advertisement
ERE 224
Bruksanvisning
50468226
01.06
09.05-
N
Forord
ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret.
Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B.
I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen.
Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer:
F
Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader.
M
Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader.
Z
Angir anvisninger og forklaringer.
t
Angir standardutstyr.
o Angir tilleggsutstyr.
Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen .
Opphavsrett
Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - TYSKLAND
Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com
Forord
ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret.
Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B.
I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen.
Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer:
F
Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader.
M
Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader.
Z
Angir anvisninger og forklaringer.
t
Angir standardutstyr.
o Angir tilleggsutstyr.
Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen .
Opphavsrett
Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - TYSKLAND
Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com
Innholdsfortegnelse
A Formålsmessig bruk
B Truckbeskrivelse
1
2
Bruksområde ....................................................................................... B 1
Byggegrupper ...................................................................................... B 2
3 Tekniske data ...................................................................................... B 3
3.1
Ytelsesdata ......................................................................................... B 3
3.2
Mål ...................................................................................................... B 4
3.3
EN-normene ........................................................................................ B 5
3.4
Forhold som betinger bruken .............................................................. B 5
4 Markeringspunkter og typeskilt .......................................................... B 6
4.1
Typeskilt, truck .................................................................................... B 7
C Transport og første igangsetting
1
2
3
Lasting med kran ................................................................................. C 1
Første igangsetting ............................................................................. C 2
Bevege trucken uten egendrift ............................................................ C 3
D Batteri - service, lading, bytting
1
2
Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrefylte batterier ..................... D 1
Batterityper .......................................................................................... D 2
3 Batteriet gjøres tilgjengelig .................................................................. D 2
3.1
Standardmodell ................................................................................... D 2
3.2
Sideveis batteriuttak ( o ) ..................................................................... D 3
4 Opplading av batteriet ......................................................................... D 4
5 Sette inn og ta ut batteri ...................................................................... D 5
5.1
Utmontering av batteri ved standardutgave ........................................ D 5
5.2
Utmontering «sideveis batteriuttak» ( o ) ............................................. D 6
5.3
Innmontering av batteriet .................................................................... D 6
Innholdsfortegnelse
A Formålsmessig bruk
B Truckbeskrivelse
1
2
Bruksområde ....................................................................................... B 1
Byggegrupper ...................................................................................... B 2
3 Tekniske data ...................................................................................... B 3
3.1
Ytelsesdata ......................................................................................... B 3
3.2
Mål ...................................................................................................... B 4
3.3
EN-normene ........................................................................................ B 5
3.4
Forhold som betinger bruken .............................................................. B 5
4 Markeringspunkter og typeskilt .......................................................... B 6
4.1
Typeskilt, truck .................................................................................... B 7
C Transport og første igangsetting
1
2
3
Lasting med kran ................................................................................. C 1
Første igangsetting ............................................................................. C 2
Bevege trucken uten egendrift ............................................................ C 3
D Batteri - service, lading, bytting
1
2
Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrefylte batterier ..................... D 1
Batterityper .......................................................................................... D 2
3 Batteriet gjøres tilgjengelig .................................................................. D 2
3.1
Standardmodell ................................................................................... D 2
3.2
Sideveis batteriuttak ( o ) ..................................................................... D 3
4 Opplading av batteriet ......................................................................... D 4
5 Sette inn og ta ut batteri ...................................................................... D 5
5.1
Utmontering av batteri ved standardutgave ........................................ D 5
5.2
Utmontering «sideveis batteriuttak» ( o ) ............................................. D 6
5.3
Innmontering av batteriet .................................................................... D 6
I 1 I 1
I 2
E Betjening
1
2
Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken .............................. E 1
Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene ............................ E 2
3 Igangsetting av gaffeltrucken .............................................................. E 6
3.1
Truckvarianter ..................................................................................... E 6
3.2
Innkopling av trucken .......................................................................... E 6
4 Arbeid med gaffeltrucken .................................................................... E 7
4.1
Sikkerhetsregler for kjøring ................................................................. E 7
4.2
Kjøring, styring, bremsing ................................................................... E 8
4.3
Løfte opp og sette ned lastenheter ..................................................... E 14
4.4
Parkere trucken sikkert ....................................................................... E 15
5 Betjeningstastatur (CANCODE) ( o ) ................................................... E 16
5.1
Kodelås ............................................................................................... E 16
5.2
Kjøreprogram ...................................................................................... E 18
5.3
Parameter ........................................................................................... E 18
5.4
Parameter- innstillinger ....................................................................... E 19
5.5
Kjøreparameter ................................................................................... E 23
6 Indikatorinstrument (CANDIS) ( o ) ...................................................... E 25
6.1
Sluttladings kontrollfunksjon ................................................................ E 26
6.2
Driftstimer-angivelse ........................................................................... E 26
6.3
Innkoplingstest .................................................................................... E 26
7 Hjelp ved feil ........................................................................................ E 27
F Vedlikehold av gaffeltrucken
3
4
5
1
2
Driftssikkerhet og miljøvern ................................................................. F 1
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold .................................................... F 1
Service og inspeksjon ......................................................................... F 3
Vedlikeholds-sjekklist ........................................................................... F 4
Smøreplan ........................................................................................... F 6
5.1
Driftsmiddel ......................................................................................... F 7
6 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeidene .............................. F 8
6.1
Forberede trucken til service- og vedlikeholdsarbeider ....................... F 8
6.2
Batterilokket åpnes .............................................................................. F 8
6.3
Åpne frontdeksel ................................................................................. F 8
6.4
Kontrollere opplagring og feste av drivhjulet ....................................... F 9
6.5
Kontrollere hydraulikkoljestanden ....................................................... F 9
6.6
Kontrollere elektriske sikringer ............................................................ F 10
6.7
Ny igangsetting ................................................................................... F 11
7 Gaffeltrucken settes ut av drift ............................................................ F 11
7.1
Tiltak før stans ..................................................................................... F 11
7.2
Tiltak under stans ................................................................................ F 11
7.3
Ny oppstart etter stans ........................................................................ F 12
8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser
( D : UVV-kontroll etter BGV D27) ..................................................... F 12
I 2
E Betjening
1
2
Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken .............................. E 1
Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene ............................ E 2
3 Igangsetting av gaffeltrucken .............................................................. E 6
3.1
Truckvarianter ..................................................................................... E 6
3.2
Innkopling av trucken .......................................................................... E 6
4 Arbeid med gaffeltrucken .................................................................... E 7
4.1
Sikkerhetsregler for kjøring ................................................................. E 7
4.2
Kjøring, styring, bremsing ................................................................... E 8
4.3
Løfte opp og sette ned lastenheter ..................................................... E 14
4.4
Parkere trucken sikkert ....................................................................... E 15
5 Betjeningstastatur (CANCODE) ( o ) ................................................... E 16
5.1
Kodelås ............................................................................................... E 16
5.2
Kjøreprogram ...................................................................................... E 18
5.3
Parameter ........................................................................................... E 18
5.4
Parameter- innstillinger ....................................................................... E 19
5.5
Kjøreparameter ................................................................................... E 23
6 Indikatorinstrument (CANDIS) ( o ) ...................................................... E 25
6.1
Sluttladings kontrollfunksjon ................................................................ E 26
6.2
Driftstimer-angivelse ........................................................................... E 26
6.3
Innkoplingstest .................................................................................... E 26
7 Hjelp ved feil ........................................................................................ E 27
F Vedlikehold av gaffeltrucken
3
4
5
1
2
Driftssikkerhet og miljøvern ................................................................. F 1
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold .................................................... F 1
Service og inspeksjon ......................................................................... F 3
Vedlikeholds-sjekklist ........................................................................... F 4
Smøreplan ........................................................................................... F 6
5.1
Driftsmiddel ......................................................................................... F 7
6 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeidene .............................. F 8
6.1
Forberede trucken til service- og vedlikeholdsarbeider ....................... F 8
6.2
Batterilokket åpnes .............................................................................. F 8
6.3
Åpne frontdeksel ................................................................................. F 8
6.4
Kontrollere opplagring og feste av drivhjulet ....................................... F 9
6.5
Kontrollere hydraulikkoljestanden ....................................................... F 9
6.6
Kontrollere elektriske sikringer ............................................................ F 10
6.7
Ny igangsetting ................................................................................... F 11
7 Gaffeltrucken settes ut av drift ............................................................ F 11
7.1
Tiltak før stans ..................................................................................... F 11
7.2
Tiltak under stans ................................................................................ F 11
7.3
Ny oppstart etter stans ........................................................................ F 12
8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser
( D : UVV-kontroll etter BGV D27) ..................................................... F 12
Tillegg
Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier
Z
Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges.
Tillegg
Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier
Z
Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges.
1 1
2 2
A Formålsmessig bruk
Z
De «regler og bestemmelser for forskriftsmessig bruk av gulvførte kjøretøyer»
(VDMA) er inkludert i leveringsomfanget for denne gaffeltrucken. Den er en bestanddel av bruksanvisningen og må absolutt følges. Nasjonale forskrifter utover disse forskriftene gjelder uten innskrenkninger.
Den gaffeltrucken som beskrives i denne bruksanvisningen er en truck som er beregnet for heving og senking samt transport av ladeenheter.
Det er derfor strengt nødvendig at gaffeltrukken kun benyttes og vedlikeholdes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. En annen type bruk er ikke formålsmessig og kan føre til skader på personer, gaffeltrucken eller gjenstander. Fremfor alt må det unngås at gaffeltrukken overbelastes ved løfting av for tunge eller ensidige laster.
Typeskiltet eller lastdiagrammet som er oppgitt på trucken er forpliktende for den maksimale lasten som kan løftes. Gaffeltrucken må ikke brukes i brannfarlige eller eksplosjonsutsatte områder eller i korrosjons-forårsakende eller svært støvholdige områder.
Operatørens forpliktelser: Operatør i henhold til denne bruksanvisningen er hver naturlig eller juridisk person som selv bruker gaffeltrucken eller som gir i oppdrag å bruke gaffeltrucken. I spesielle tilfeller (f.eks. leasing, utleie) er operatøren den personen som ifølge avtalen mellom eier og bruker av gaffeltrucken skal overta de nevnte driftsforpliktelser.
Operatøren må sørge for at gaffeltrucken kun brukes formålsmessig og at alle farer for liv og helse for brukeren eller tredje personer unngås. Dessuten må det aktes på at uhellforebyggende forskrifter, andre sikkerhetstekniske regler samt reglene for drift, service og vedlikehold overholdes. Operatøren må sørge for at alle brukere har lest og forstått denne bruksanvisningen.
M
Ved å ikke være oppmerksom på denne bruksanvisningen, faller garantien vår bort.
Tilsvarende gjelder når det blir utført usakelig arbeide på gjenstanden av kunden og/ eller tredjeperson, uten godkjennelse av produsentens kundeservice.
Montering av tilbehørsdeler: Påmontering eller innmontering av tilleggsanordninger som har innvirkning på gaffeltruckens funksjoner eller som supplementerer gaffeltruckens funksjoner, er kun tillatt etter skriftlig tillatelse av produsenten. Eventuelt er det nødvendig å få en tillatelse av de lokale myndigheter.
En godkjennelse av de lokale myndigheter erstatter ikke er tillatelse av produsenten.
A Formålsmessig bruk
Z
De «regler og bestemmelser for forskriftsmessig bruk av gulvførte kjøretøyer»
(VDMA) er inkludert i leveringsomfanget for denne gaffeltrucken. Den er en bestanddel av bruksanvisningen og må absolutt følges. Nasjonale forskrifter utover disse forskriftene gjelder uten innskrenkninger.
Den gaffeltrucken som beskrives i denne bruksanvisningen er en truck som er beregnet for heving og senking samt transport av ladeenheter.
Det er derfor strengt nødvendig at gaffeltrukken kun benyttes og vedlikeholdes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. En annen type bruk er ikke formålsmessig og kan føre til skader på personer, gaffeltrucken eller gjenstander. Fremfor alt må det unngås at gaffeltrukken overbelastes ved løfting av for tunge eller ensidige laster.
Typeskiltet eller lastdiagrammet som er oppgitt på trucken er forpliktende for den maksimale lasten som kan løftes. Gaffeltrucken må ikke brukes i brannfarlige eller eksplosjonsutsatte områder eller i korrosjons-forårsakende eller svært støvholdige områder.
Operatørens forpliktelser: Operatør i henhold til denne bruksanvisningen er hver naturlig eller juridisk person som selv bruker gaffeltrucken eller som gir i oppdrag å bruke gaffeltrucken. I spesielle tilfeller (f.eks. leasing, utleie) er operatøren den personen som ifølge avtalen mellom eier og bruker av gaffeltrucken skal overta de nevnte driftsforpliktelser.
Operatøren må sørge for at gaffeltrucken kun brukes formålsmessig og at alle farer for liv og helse for brukeren eller tredje personer unngås. Dessuten må det aktes på at uhellforebyggende forskrifter, andre sikkerhetstekniske regler samt reglene for drift, service og vedlikehold overholdes. Operatøren må sørge for at alle brukere har lest og forstått denne bruksanvisningen.
M
Ved å ikke være oppmerksom på denne bruksanvisningen, faller garantien vår bort.
Tilsvarende gjelder når det blir utført usakelig arbeide på gjenstanden av kunden og/ eller tredjeperson, uten godkjennelse av produsentens kundeservice.
Montering av tilbehørsdeler: Påmontering eller innmontering av tilleggsanordninger som har innvirkning på gaffeltruckens funksjoner eller som supplementerer gaffeltruckens funksjoner, er kun tillatt etter skriftlig tillatelse av produsenten. Eventuelt er det nødvendig å få en tillatelse av de lokale myndigheter.
En godkjennelse av de lokale myndigheter erstatter ikke er tillatelse av produsenten.
A 1 A 1
A 2 A 2
1
B Truckbeskrivelse
Bruksområde
Trucken er en elektrovognstangtruck med foldbar førerplattform og sikkerhetsbøyler.
En faststående plattform kan fås som opsjon.
Kjøretøyet skal brukes på jevn bakke til heving og transport av gods. Det kan løftes paller med åpen bunn eller med tverrbord utenfor lastehjulenes eller rullevognens område. Den pålydende løftekapasitet kan leses av typeskiltet eller løftediagrammet
Qmaks.
1
B Truckbeskrivelse
Bruksområde
Trucken er en elektrovognstangtruck med foldbar førerplattform og sikkerhetsbøyler.
En faststående plattform kan fås som opsjon.
Kjøretøyet skal brukes på jevn bakke til heving og transport av gods. Det kan løftes paller med åpen bunn eller med tverrbord utenfor lastehjulenes eller rullevognens område. Den pålydende løftekapasitet kan leses av typeskiltet eller løftediagrammet
Qmaks.
B 1 B 1
2 Byggegrupper
11
1 2
3 4 5
10
9
8
6 7 6
12
B 2
Pos.
Betegnelse
1 t Kjørebryter
2 t Ledehendel
3 o Indikatorinstrument
(CANDIS)
4 t Tenningslås
5 o Betjeningstastatur
(CANCODE)
6 t Støttehjul
7 t Drivhjul t = Serieutrustning
13
Pos.
Betegnelse
8 t Nedfellbar førerplattform
9 t Støtbeskyttelse
10 t Sikkerhetsbøyle
11 t Hovedbryter
12 o Fast førerplattform
13 o Dødmannspedal o = Tilleggsutrustning
2 Byggegrupper
11
1 2
3 4 5
10
9
8
6 7 6
12
B 2
Pos.
Betegnelse
1 t Kjørebryter
2 t Ledehendel
3 o Indikatorinstrument
(CANDIS)
4 t Tenningslås
5 o Betjeningstastatur
(CANCODE)
6 t Støttehjul
7 t Drivhjul t = Serieutrustning
13
Pos.
Betegnelse
8 t Nedfellbar førerplattform
9 t Støtbeskyttelse
10 t Sikkerhetsbøyle
11 t Hovedbryter
12 o Fast førerplattform
13 o Dødmannspedal o = Tilleggsutrustning
3 Tekniske data
Z
Informasjon om tekniske data jf. VDI 2198.
Tekniske endringer og supplementer forbeholdes.
3.1
Ytelsesdata
Betegnelse
Q Løftekapasitet c Lasttyngdepunktavstand
Kjørehastighet, med medgående fører med / uten last
Kjørehastighet, med stående fører med / uten last
Løftehastighet med / uten last
Senkehastighet med / uten last
Maks. stigeevne (lengre enn 5 min) med / uten last
2.400 kg
600 mm
4,5 km/h
8,5 / 10 km/h
0,04 / 0,05 m/s
0,065 / 0,04 m/s
8,0 / 15,0 %
3 Tekniske data
Z
Informasjon om tekniske data jf. VDI 2198.
Tekniske endringer og supplementer forbeholdes.
3.1
Ytelsesdata
Betegnelse
Q Løftekapasitet c Lasttyngdepunktavstand
Kjørehastighet, med medgående fører med / uten last
Kjørehastighet, med stående fører med / uten last
Løftehastighet med / uten last
Senkehastighet med / uten last
Maks. stigeevne (lengre enn 5 min) med / uten last
2.400 kg
600 mm
4,5 km/h
8,5 / 10 km/h
0,04 / 0,05 m/s
0,065 / 0,04 m/s
8,0 / 15,0 %
*
**
*
**
*
** ved fast førerplattform ca. 465 mm
Rammenhøyde
*
** ved fast førerplattform ca. 465 mm
Rammenhøyde
B 3 B 3
3.2
Mål
(alle mål i mm)
Betegnelse h
13 h
2
Senket høyde på lastegaffelen
Løft b
5 b
3
Gaflenes utvendige avstand
Gaflenes innvendige avstand e Gaffelbredde b
11
Sporvidde a Sikkerhetsavstand
Egenvekt:
85
125
510 / 540 / 670
170 / 200 / 330
170
340 / 370 / 500
200
Lengde inkludert gaffelborder l
2
= 788 mm (i drift der føreren går med trucken) l
1000
1150
1200
1400
1600
1950
2150
2400
I
1
3
)
1723
1873
1923
2193
2393
2743
2943
3193 y
1
1
)
3
1509
1659
1709
1979
2179
2529
2729
2979
) x
1
)
814
964
1014
1214
1414
1392
1592
1840
I
6
1000
1200
1200
1400
1600
2000
2100
2400 b
12
800
800
800
700
1200
800
700
1200
W a
1
)
2
)
3
) A st
2
)
3
)
1619 2005
1768
1817
2016
2215
2193
2392
2639
2204
2203
2402
2601
3001
3100
3399
3.2
Mål
(alle mål i mm)
Betegnelse h
13 h
2
Senket høyde på lastegaffelen
Løft b
5 b
3
Gaflenes utvendige avstand
Gaflenes innvendige avstand e Gaffelbredde b
11
Sporvidde a Sikkerhetsavstand
Egenvekt:
85
125
510 / 540 / 670
170 / 200 / 330
170
340 / 370 / 500
200
Lengde inkludert gaffelborder l
2
= 788 mm (i drift der føreren går med trucken) l
1000
1150
1200
1400
1600
1950
2150
2400
I
1
3
)
1723
1873
1923
2193
2393
2743
2943
3193 y
1
1
)
3
1509
1659
1709
1979
2179
2529
2729
2979
) x
1
)
814
964
1014
1214
1414
1392
1592
1840
I
6
1000
1200
1200
1400
1600
2000
2100
2400 b
12
800
800
800
700
1200
800
700
1200
W a
1
)
2
)
3
) A st
2
)
3
)
1619 2005
1768
1817
2016
2215
2193
2392
2639
2204
2203
2402
2601
3001
3100
3399
B 4
1
) Løftet:
2
) Ved kjøring med plattform:
3
) Kort utgave (I
2
=723 mm):
- 90 mm
+ 388 mm
- 65 mm
B 4
1
) Løftet:
2
) Ved kjøring med plattform:
3
) Kort utgave (I
2
=723 mm):
- 90 mm
+ 388 mm
- 65 mm
3.3
EN-normene
Permanent støynivået: 68 dB(A) iflg. prEN 12053 i overensstemmelse med ISO 4871.
Z
Det permanente støynivået er i henhold til de foregitte normene en middelverdi som og tar hensyn til støynivået ved kjøring, løfting og på tomgang. Støynivået er målt ved truckførerens øre.
iflg. prEN 13059.
Z
Den svingakselerasjonen som virker på legement i betjent posisjon, er i henhold til forhåndsangitt norm, den lineære integrerte, vektlagte vertikale akselerasjonen.
Denne angis med konstant hastighet når man kjører over ujevnheter.
Elektromagnetisk fordragelighet (EMF)
Produsenten bekrefter at grenseverdiene for elektromagnetiske forstyrrelser og motstand mot slike kan overholdes så vel som kontroll av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til prEN 12895 og de der nevnte normative henvisninger.
Z
Endringer av elektriske eller elektrotekniske komponenter og deres anordninger må bare utføres etter skriftlig tillatelse fra produsenten.
3.4
Forhold som betinger bruken
Omgivelsestemperatur
- ved drift: 5 ° C til 40 ° C
Z
Ved stadig bruk under 5°C eller i kjølerom henholdsvis ved ekstrem temperatur eller vekslende luftfuktighet er det påkrevet med spesiell utrustning og tillatelse ved bruk av truck.
3.3
EN-normene
Permanent støynivået: 68 dB(A) iflg. prEN 12053 i overensstemmelse med ISO 4871.
Z
Det permanente støynivået er i henhold til de foregitte normene en middelverdi som og tar hensyn til støynivået ved kjøring, løfting og på tomgang. Støynivået er målt ved truckførerens øre.
iflg. prEN 13059.
Z
Den svingakselerasjonen som virker på legement i betjent posisjon, er i henhold til forhåndsangitt norm, den lineære integrerte, vektlagte vertikale akselerasjonen.
Denne angis med konstant hastighet når man kjører over ujevnheter.
Elektromagnetisk fordragelighet (EMF)
Produsenten bekrefter at grenseverdiene for elektromagnetiske forstyrrelser og motstand mot slike kan overholdes så vel som kontroll av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til prEN 12895 og de der nevnte normative henvisninger.
Z
Endringer av elektriske eller elektrotekniske komponenter og deres anordninger må bare utføres etter skriftlig tillatelse fra produsenten.
3.4
Forhold som betinger bruken
Omgivelsestemperatur
- ved drift: 5 ° C til 40 ° C
Z
Ved stadig bruk under 5°C eller i kjølerom henholdsvis ved ekstrem temperatur eller vekslende luftfuktighet er det påkrevet med spesiell utrustning og tillatelse ved bruk av truck.
B 5 B 5
4 Markeringspunkter og typeskilt
14
15 16
17
18
19
Pos. Betegnelse
14 Typeskilt, truck
15 Vær oppmerksom: Ta hensyn til bruksanvisningen! (se kapittel C)
16 Pålydende løftekapasitet
17 Anslagspunkter for lasting med kran
18 Typeskilt, batteri
19 UVV-kontrollplakett
Z
Typeskiltet for trucken (14) er synlig når frontdekselet er lukket opp
(se kapittel F).
Typeskiltet for batteriet (18) er synlig etter at batteridekselet er åpnet
(se kapittel D).
B 6
4 Markeringspunkter og typeskilt
14
15 16
17
18
19
Pos. Betegnelse
14 Typeskilt, truck
15 Vær oppmerksom: Ta hensyn til bruksanvisningen! (se kapittel C)
16 Pålydende løftekapasitet
17 Anslagspunkter for lasting med kran
18 Typeskilt, batteri
19 UVV-kontrollplakett
Z
Typeskiltet for trucken (14) er synlig når frontdekselet er lukket opp
(se kapittel F).
Typeskiltet for batteriet (18) er synlig etter at batteridekselet er åpnet
(se kapittel D).
B 6
4.1
Typeskilt, truck
20
21
22
23
24
25
31
30
29
28
27
26
Pos. Betegnelse
20 Type
21 Serie-nr.
22 Pålydende løftekapasitet i kg
23 Batterispenning
24 Tomvekt uten batteri i kg
25 Produsent
Pos. Betegnelse
26 Produsent-logo
27 Batterivekt min/maks i kg
28 Drivytelse i kW
29 Lasttyngdepunktsavstand i mm
30 Byggeår
31 Opsjon
Z
Ved spørsmål vedrørende trucken hhv. reservedelsbestillinger må serienummeret
(21) oppgis.
4.1
Typeskilt, truck
20
21
22
23
24
25
31
30
29
28
27
26
Pos. Betegnelse
20 Type
21 Serie-nr.
22 Pålydende løftekapasitet i kg
23 Batterispenning
24 Tomvekt uten batteri i kg
25 Produsent
Pos. Betegnelse
26 Produsent-logo
27 Batterivekt min/maks i kg
28 Drivytelse i kW
29 Lasttyngdepunktsavstand i mm
30 Byggeår
31 Opsjon
Z
Ved spørsmål vedrørende trucken hhv. reservedelsbestillinger må serienummeret
(21) oppgis.
B 7 B 7
B 8 B 8
C Transport og første igangsetting
1 Lasting med kran
F
Bruk kun løfteredskap med tilstrekkelig bæreevne. (Truckens vekten se truckens typeskilt. Se kapittel B).
Z
For lasting av trucken med kranredskap er det laget anslagpunkter (1) på rammen og på lastegaflene.
1
2
1 1
– Parkér trucken sikkert
(se kapittel E).
– Fest kranredskapet på anslagpunktene (1).
M
Kranredskapet skal festes slik at trucken ikke under noen omstendighet kan rutse og trucken må heller ikke berøre andre gjenstander under løftingen.
M
Hvis batterihetten er kjennetegnet som på bildet, gå følgende frem.
– Batterihette (2) trekkes opp og klappes om ved hjelp av et gripe-trau ( t ).
– Hetteforriglingen låses opp ved nedtrykk, batterihetten klappes fram, hettesikringen låses opp og batterihetten klappes ned og legges på lastegaffel ( o )
(se kapittel D).
Z
I batterirommet er en kombinert nøkkel (ring-gaffel SW19) og en demontasje-, montasjeveiledning for transportsikringen.
C Transport og første igangsetting
1 Lasting med kran
F
Bruk kun løfteredskap med tilstrekkelig bæreevne. (Truckens vekten se truckens typeskilt. Se kapittel B).
Z
For lasting av trucken med kranredskap er det laget anslagpunkter (1) på rammen og på lastegaflene.
1
2
1 1
– Parkér trucken sikkert
(se kapittel E).
– Fest kranredskapet på anslagpunktene (1).
M
Kranredskapet skal festes slik at trucken ikke under noen omstendighet kan rutse og trucken må heller ikke berøre andre gjenstander under løftingen.
M
Hvis batterihetten er kjennetegnet som på bildet, gå følgende frem.
– Batterihette (2) trekkes opp og klappes om ved hjelp av et gripe-trau ( t ).
– Hetteforriglingen låses opp ved nedtrykk, batterihetten klappes fram, hettesikringen låses opp og batterihetten klappes ned og legges på lastegaffel ( o )
(se kapittel D).
Z
I batterirommet er en kombinert nøkkel (ring-gaffel SW19) og en demontasje-, montasjeveiledning for transportsikringen.
C 1 C 1
2 Første igangsetting
M
Trucken må kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader elektronikkkomponentene. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må være kortere enn 6 m.
Z
Det ble innført en transportsikring i truckene fra og med februar 2001.
F
Hvis det ikke finnes noe batteri i trucken kan en ikke bremse med motstrøms- og driftsbremsen.
I frontpanserets område er et henvisningsskilt for transportsikringen (3). Dette må fjernes etter at batteriet er bygget inn.
– Den foldbare plattformen klappes ned.
– Åpne frontpanseret (se kapittel F).
– Løsne mutter M12 (SW19) og fjern transportsikringen.
– For senere transporter uten batteri oppbevares transportsikringen i trucken.
2 Første igangsetting
M
Trucken må kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader elektronikkkomponentene. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må være kortere enn 6 m.
Z
Det ble innført en transportsikring i truckene fra og med februar 2001.
F
Hvis det ikke finnes noe batteri i trucken kan en ikke bremse med motstrøms- og driftsbremsen.
I frontpanserets område er et henvisningsskilt for transportsikringen (3). Dette må fjernes etter at batteriet er bygget inn.
– Den foldbare plattformen klappes ned.
– Åpne frontpanseret (se kapittel F).
– Løsne mutter M12 (SW19) og fjern transportsikringen.
– For senere transporter uten batteri oppbevares transportsikringen i trucken.
C 2
3
C 2
3
For å gjøre trucken driftsklar etter levering eller etter en transport, må følgende arbeider utføres:
– Kontrollér om utstyret er komplett og i god stand.
– Hvis nødvendig sett inn batteriet, pass på å ikke skade batterikabelen.
– Lad batteriet opp (se kapittel D).
– Kontroller at innstilling av kombiinstrumentet stemmer over ens med batteritypen
(se kapittel D).
– Ta trucken i bruk slik det er oppgitt (se kapittel E).
Z
Etter parkering kan det forekomme at hjulenes løpeflater er litt flattrykket. Etter kort kjøretid forsvinner dette igjen.
3 Bevege trucken uten egendrift
F
Denne driftstypen er forbudt i oppover- og nedoverbakker.
Hvis trucken må beveges etter at det er oppstått en feil som har innflytelse på kjøredriften, må det gjøres følgende:
– Hovedbryter i stilling «AV».
– Tenningslås i stilling «AV» og trekk ut nøkkelen.
– Trucken må sikres mot rulling.
– Lukk opp frontdekselet og legg det ned (se kapittel F).
– Løs kontramutterne (5) og trekk til skruene (4).
Bremsen løses og trucken kan kjøres.
F
Når trucken er kommet frem dit den skal stå, må bremseanlegget settes tilbake til opprinnelig tilstand! Trucken må ikke parkeres med løste bremser!
– Drei skruene (4) ut ca 5 mm igjen og sikre dem med kontramuttere (5).
Bremsetilstanden er gjenopprettet.
4
5
For å gjøre trucken driftsklar etter levering eller etter en transport, må følgende arbeider utføres:
– Kontrollér om utstyret er komplett og i god stand.
– Hvis nødvendig sett inn batteriet, pass på å ikke skade batterikabelen.
– Lad batteriet opp (se kapittel D).
– Kontroller at innstilling av kombiinstrumentet stemmer over ens med batteritypen
(se kapittel D).
– Ta trucken i bruk slik det er oppgitt (se kapittel E).
Z
Etter parkering kan det forekomme at hjulenes løpeflater er litt flattrykket. Etter kort kjøretid forsvinner dette igjen.
3 Bevege trucken uten egendrift
F
Denne driftstypen er forbudt i oppover- og nedoverbakker.
Hvis trucken må beveges etter at det er oppstått en feil som har innflytelse på kjøredriften, må det gjøres følgende:
– Hovedbryter i stilling «AV».
– Tenningslås i stilling «AV» og trekk ut nøkkelen.
– Trucken må sikres mot rulling.
– Lukk opp frontdekselet og legg det ned (se kapittel F).
– Løs kontramutterne (5) og trekk til skruene (4).
Bremsen løses og trucken kan kjøres.
F
Når trucken er kommet frem dit den skal stå, må bremseanlegget settes tilbake til opprinnelig tilstand! Trucken må ikke parkeres med løste bremser!
– Drei skruene (4) ut ca 5 mm igjen og sikre dem med kontramuttere (5).
Bremsetilstanden er gjenopprettet.
4
5
C 3 C 3
C 4 C 4
D Batteri - service, lading, bytting
1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrefylte batterier
Før alle typer arbeid på batteriene tar til, må trucken parkeres sikkert (se kapittel E).
Servicepersonale: Lading, service og bytting av batterier må kun utføres av spesielt utdannet servicepersonale. Det må mens arbeidet pågår, tas hensyn til denne bruksanvisningen samt produsentens forskrifter for batteri og batterilader.
Brannverntiltak: Ved håndtering av batterier er det forbudt å røyke og må det ikke brukes åpen ild. I området rundt trucken som skal lades må det ikke finnes brennbare stoffer eller gnistdannende materiale i en avstand på minst 2 m. Laderommet må være ventilert. Brannvernutstyr må stå klar.
Service på batteriet: Celletoppene på batteriet må være rene og tørre. Klemmer og kabelsko må være rene, smurt med polfett og skrudd fast. Batterier må med åpne poler dekkes til med en gummimatte.
Destruksjon av batterier: Destruksjon av batterier er kun tillatt når man tar hensyn til og følger de nasjonale miljøvernforskrifter eller lover som omhandler dette. Produsentens anvisninger for destruksjon må følges nøye.
M
Vær sikker på at batterikabelen ikke kan skades når batteridekselet lukkes igjen.
F
Batteriene inneholder flytende syre som er giftig og etsende. Av denne grunnen må man alltid benytte verneklær og øyebeskyttelse ved alle typer arbeid på batteriene.
Unngå enhver kontakt med batterisyre.
Hvis tøy, hud eller øyne er kommet i kontakt med batterisyre, må disse straks spyles med rikelig rent vann, ved hud- og øyekontakt må det dessuten oppsøkes lege. Batterisyre som søles ut må straks nøytraliseres.
M
Det må bare anvendes batterier med lukket batteritrau.
F
Batterivekt og -dimensjoner har betydelig innvirkning på driftssikkerheten til kjøretøyet. Et skifte av batteriutrustning er bare tillatt med tillatelse fra produsenten.
D Batteri - service, lading, bytting
1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrefylte batterier
Før alle typer arbeid på batteriene tar til, må trucken parkeres sikkert (se kapittel E).
Servicepersonale: Lading, service og bytting av batterier må kun utføres av spesielt utdannet servicepersonale. Det må mens arbeidet pågår, tas hensyn til denne bruksanvisningen samt produsentens forskrifter for batteri og batterilader.
Brannverntiltak: Ved håndtering av batterier er det forbudt å røyke og må det ikke brukes åpen ild. I området rundt trucken som skal lades må det ikke finnes brennbare stoffer eller gnistdannende materiale i en avstand på minst 2 m. Laderommet må være ventilert. Brannvernutstyr må stå klar.
Service på batteriet: Celletoppene på batteriet må være rene og tørre. Klemmer og kabelsko må være rene, smurt med polfett og skrudd fast. Batterier må med åpne poler dekkes til med en gummimatte.
Destruksjon av batterier: Destruksjon av batterier er kun tillatt når man tar hensyn til og følger de nasjonale miljøvernforskrifter eller lover som omhandler dette. Produsentens anvisninger for destruksjon må følges nøye.
M
Vær sikker på at batterikabelen ikke kan skades når batteridekselet lukkes igjen.
F
Batteriene inneholder flytende syre som er giftig og etsende. Av denne grunnen må man alltid benytte verneklær og øyebeskyttelse ved alle typer arbeid på batteriene.
Unngå enhver kontakt med batterisyre.
Hvis tøy, hud eller øyne er kommet i kontakt med batterisyre, må disse straks spyles med rikelig rent vann, ved hud- og øyekontakt må det dessuten oppsøkes lege. Batterisyre som søles ut må straks nøytraliseres.
M
Det må bare anvendes batterier med lukket batteritrau.
F
Batterivekt og -dimensjoner har betydelig innvirkning på driftssikkerheten til kjøretøyet. Et skifte av batteriutrustning er bare tillatt med tillatelse fra produsenten.
D 1 D 1
2 Batterityper
Batteritypene samsvarer med EN 60254-2.
Den etterfølgende tabellen viser med oppgitt kapasitet, hvilke kombinasjoner som er mulige:
Batteritype
24 V-batteri
24 V-batteri
(økt ytelse)
Batterirom ca. 225 mm
3 EPzB 300 Ah
Batterirom ca. 295 mm
3 EPzS 345 Ah
3 EPzS 375 Ah
Batterivektene er oppgitt på batteriets typeskilt.
Alt etter hvilken batteritype er også mulig å benytte batterier med større effekt og vedlikeholdsfrie batterier.
M
Ved utskifting/innbygging må det passes på at batteriet sitter godt fast i truckens batterirom.
3 Batteriet gjøres tilgjengelig
F
Trucken parkeres sikkert (se kapittel E).
3.1
Standardmodell
– Hovedbryteren (1) i posisjon «AV».
– Dra opp batteridekselet (2) ved hjelp av håndtaket (3) og slå det om..
1
2
3
2 Batterityper
Batteritypene samsvarer med EN 60254-2.
Den etterfølgende tabellen viser med oppgitt kapasitet, hvilke kombinasjoner som er mulige:
Batteritype
24 V-batteri
24 V-batteri
(økt ytelse)
Batterirom ca. 225 mm
3 EPzB 300 Ah
Batterirom ca. 295 mm
3 EPzS 345 Ah
3 EPzS 375 Ah
Batterivektene er oppgitt på batteriets typeskilt.
Alt etter hvilken batteritype er også mulig å benytte batterier med større effekt og vedlikeholdsfrie batterier.
M
Ved utskifting/innbygging må det passes på at batteriet sitter godt fast i truckens batterirom.
3 Batteriet gjøres tilgjengelig
F
Trucken parkeres sikkert (se kapittel E).
3.1
Standardmodell
– Hovedbryteren (1) i posisjon «AV».
– Dra opp batteridekselet (2) ved hjelp av håndtaket (3) og slå det om..
1
2
3
D 2 D 2
3.2
Sideveis batteriuttak ( o )
– Trykk hovedbryteren (7) i posisjon «AV».
– Lås opp deksellåsen (4) ved å trykke ned, slå frem batteridekselet (5) og lås opp r dekselsikringen (6).
– Slå ned batteridekselet (5) og legg det ned på lastegaffelen.
4 7 6 6
3.2
Sideveis batteriuttak ( o )
– Trykk hovedbryteren (7) i posisjon «AV».
– Lås opp deksellåsen (4) ved å trykke ned, slå frem batteridekselet (5) og lås opp r dekselsikringen (6).
– Slå ned batteridekselet (5) og legg det ned på lastegaffelen.
4 7 6 6
5 5
D 3 D 3
4 Opplading av batteriet
– Trucken parkeres sikkert (se kapittel E).
F
Forbindelse og adskillelse av batteriplugg og stikkontakt må kun utføres når trucken er slått av.
– Gjør batteriet tilgjengelig (se avsnitt 3).
F
Ved opplading må battericellenes overflate være tilgjengelige, slik at en tilstrekkelig ventilasjon er sikret. Det må ikke legges metalliske gjenstander på batteriet. Før opplading må alle kabel- og stikkforbindelser sjekkes med hensyn til synlige skader.
Sikkerhetsbestemmelsene av batteri- og ladestasjonsprodusenten må absolutt følges.
– Trekk batteripluggen (8) ut.
– Eventuelt eksisterende isolasjonsmatter fjernes fra batteriene.
– Forbind ladekabelen (9) med batteripluggen (8) og slå på laderen.
M
Lad opp batteriet i henhold til batteri- og ladestasjonsprodusentens forskrifter.
4 Opplading av batteriet
– Trucken parkeres sikkert (se kapittel E).
F
Forbindelse og adskillelse av batteriplugg og stikkontakt må kun utføres når trucken er slått av.
– Gjør batteriet tilgjengelig (se avsnitt 3).
F
Ved opplading må battericellenes overflate være tilgjengelige, slik at en tilstrekkelig ventilasjon er sikret. Det må ikke legges metalliske gjenstander på batteriet. Før opplading må alle kabel- og stikkforbindelser sjekkes med hensyn til synlige skader.
Sikkerhetsbestemmelsene av batteri- og ladestasjonsprodusenten må absolutt følges.
– Trekk batteripluggen (8) ut.
– Eventuelt eksisterende isolasjonsmatter fjernes fra batteriene.
– Forbind ladekabelen (9) med batteripluggen (8) og slå på laderen.
M
Lad opp batteriet i henhold til batteri- og ladestasjonsprodusentens forskrifter.
8
9
8
9
D 4 D 4
5 Sette inn og ta ut batteri
F
Trucken må stå vannrett (sikret mot vekkrulling). For å unngå kortslutninger, må batterier med åpne poler eller forbindelsesklemmer tildekkes med en gummimatte. Batteristøpsel hhv. batterikabel legges slik ned at de ikke blir hengende fast på trucken når batteriet trekkes ut.
Z
Ved batteritransport med kranredskap må gis akt på tilstrekkelig bæreevne (se batterivekten på batteritypeskiltet på batteritrauet). Kranredskapet må utøve et loddrett trekk, slik at batteritrauet ikke trykkes sammen. Hakene må festes slik på anslagskrokene (12) på batteriet at de ikke kan falle ned på battericellene når kranredskapet slakkes.
5.1
Utmontering av batteri ved standardutgave
– Batteriet gjøres tilgjengelig (se avsnitt 3).
– Skru løs batteriholderens (10) skrue (11).
– Hev batteriholderen og trekk ut.
– Klem av batteriet.
– Fest kranredskapet i løfteøyene (12) og løft opp batteriet.
5 Sette inn og ta ut batteri
F
Trucken må stå vannrett (sikret mot vekkrulling). For å unngå kortslutninger, må batterier med åpne poler eller forbindelsesklemmer tildekkes med en gummimatte. Batteristøpsel hhv. batterikabel legges slik ned at de ikke blir hengende fast på trucken når batteriet trekkes ut.
Z
Ved batteritransport med kranredskap må gis akt på tilstrekkelig bæreevne (se batterivekten på batteritypeskiltet på batteritrauet). Kranredskapet må utøve et loddrett trekk, slik at batteritrauet ikke trykkes sammen. Hakene må festes slik på anslagskrokene (12) på batteriet at de ikke kan falle ned på battericellene når kranredskapet slakkes.
5.1
Utmontering av batteri ved standardutgave
– Batteriet gjøres tilgjengelig (se avsnitt 3).
– Skru løs batteriholderens (10) skrue (11).
– Hev batteriholderen og trekk ut.
– Klem av batteriet.
– Fest kranredskapet i løfteøyene (12) og løft opp batteriet.
10
11
10
11
12 12
D 5 D 5
5.2
Utmontering «sideveis batteriuttak» ( o )
– Batteriet gjøres tilgjengelig (se avsnitt 3).
– For å avlaste batteriholderen (13), trykkes batteriet mot rammen.
– Løft opp r batteriholderen, skyv et kort stykke inn i rammen p , løft opp r og trekk ut u .
– Klem av batteriet.
– Trekk batteriet ut sideveis ut på batteritrallen.
F
Følg batteritrallens bruksanvisning nøye!
5.2
Utmontering «sideveis batteriuttak» ( o )
– Batteriet gjøres tilgjengelig (se avsnitt 3).
– For å avlaste batteriholderen (13), trykkes batteriet mot rammen.
– Løft opp r batteriholderen, skyv et kort stykke inn i rammen p , løft opp r og trekk ut u .
– Klem av batteriet.
– Trekk batteriet ut sideveis ut på batteritrallen.
F
Følg batteritrallens bruksanvisning nøye!
13
Z
Batteriet kan også fjernes ved hjelp av løfteutstyr.
5.3
Innmontering av batteriet
Innbyggingen utføres i omvendt rekkefølge.
F
Etter ny innbygging må alle kabel- og stikkforbindelser kontrolleres med hensyn til synlig skader.
Ved gaffeltrucker i standardutføring må batteriholderen (11) skrues fast ved hjelp av en skrue (10) og batteridekselet må være steng ved hjelp av batteriforriglingen før trucken tas i bruk!
Hos trucker hvor batteriet tas ut på siden, må en før fornyet drift kontrollere om:
– at batteriholderen er på plass,
– at batteridekselet er stengt på en sikker måte.
13
Z
Batteriet kan også fjernes ved hjelp av løfteutstyr.
5.3
Innmontering av batteriet
Innbyggingen utføres i omvendt rekkefølge.
F
Etter ny innbygging må alle kabel- og stikkforbindelser kontrolleres med hensyn til synlig skader.
Ved gaffeltrucker i standardutføring må batteriholderen (11) skrues fast ved hjelp av en skrue (10) og batteridekselet må være steng ved hjelp av batteriforriglingen før trucken tas i bruk!
Hos trucker hvor batteriet tas ut på siden, må en før fornyet drift kontrollere om:
– at batteriholderen er på plass,
– at batteridekselet er stengt på en sikker måte.
D 6 D 6
E Betjening
1 Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken
Kjøretillatelse: Gaffeltrucken må bare brukes av egnede personer som er opplært i bruken av gaffeltrucken, har gyldig truckførerbevis og har som bevist sine ferdigheter i håndtering av truck og last for operatøren. Føreren må uttrykkelig fått i oppdrag å kjøre gaffeltrucken.
Førerens rettigheter, plikter og forholdsregler: Føreren må informeres om sine rettigheter og plikter og være opplært i betjening av gaffeltrucken. Føreren må ha fått opplæring i drift og vedlikehold av gaffeltrucken og med innholdet i denne brugsanvisningen. Han må ha de nødvendige rettigheter.
Det skal alltid benyttes vernesko ved bruk av ledehendeltrucker der truckføreren går med trucken.
Det er forbudt for uvedkommende å bruke gaffeltrucken: Føreren er ansvarlig for gaffeltrucken i løpet av tiden den er i bruk. Han må forby uvedkommende å kjøre eller betjene gaffeltrucken. Han er ansvarlig for at ingen klatrer opp på lastgaflene eller tilleggsutstyret og at det ikke transporteres flere personer enn tillatt.
Skader og feil: Skader og andre feil på gaffeltrucken må straks meldes til ansvarlig arbeidsleder. Gaffeltrucker med feilfunksjoner eller gaffeltrucker som ikke er sikre i må ikke brukes inntil de er reparert igjen.
Reparasjoner: Uten spesiell utdannelse og tillatelse må føreren ikke utføre reparasjoner eller endringer på gaffeltrucken. Han må under ingen omstendigheter gjøre sikkerhetsinnretninger eller brytere uvirksomme eller innstille disse annerledes.
Fareområde: Fareområdet er det området, der personer er i fare på grunn av gaffeltruckens kjøre- eller løftebevegelser, lastaggregatet (f.eks. lastegaffel eller tilleggsutstyr) eller lasten som transporteres. Hertil hører også området som kan nås av last som faller ned eller en synkende/fallende løftemast.
F
Uvedkommende må forlate fra fareområdet. Ved fare for personer må det i tide gis en varselsignal. Hvis uvedkommende til tross for oppfordring til å forlate fareområdet, ikke gjør dette, må gaffeltrucken straks stanses.
Sikkerhetsinnretninger og varselskilt: De beskrevne sikkerhetsinnretningene, varselskilt og varselhenvisninger må følges nøye.
E Betjening
1 Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken
Kjøretillatelse: Gaffeltrucken må bare brukes av egnede personer som er opplært i bruken av gaffeltrucken, har gyldig truckførerbevis og har som bevist sine ferdigheter i håndtering av truck og last for operatøren. Føreren må uttrykkelig fått i oppdrag å kjøre gaffeltrucken.
Førerens rettigheter, plikter og forholdsregler: Føreren må informeres om sine rettigheter og plikter og være opplært i betjening av gaffeltrucken. Føreren må ha fått opplæring i drift og vedlikehold av gaffeltrucken og med innholdet i denne brugsanvisningen. Han må ha de nødvendige rettigheter.
Det skal alltid benyttes vernesko ved bruk av ledehendeltrucker der truckføreren går med trucken.
Det er forbudt for uvedkommende å bruke gaffeltrucken: Føreren er ansvarlig for gaffeltrucken i løpet av tiden den er i bruk. Han må forby uvedkommende å kjøre eller betjene gaffeltrucken. Han er ansvarlig for at ingen klatrer opp på lastgaflene eller tilleggsutstyret og at det ikke transporteres flere personer enn tillatt.
Skader og feil: Skader og andre feil på gaffeltrucken må straks meldes til ansvarlig arbeidsleder. Gaffeltrucker med feilfunksjoner eller gaffeltrucker som ikke er sikre i må ikke brukes inntil de er reparert igjen.
Reparasjoner: Uten spesiell utdannelse og tillatelse må føreren ikke utføre reparasjoner eller endringer på gaffeltrucken. Han må under ingen omstendigheter gjøre sikkerhetsinnretninger eller brytere uvirksomme eller innstille disse annerledes.
Fareområde: Fareområdet er det området, der personer er i fare på grunn av gaffeltruckens kjøre- eller løftebevegelser, lastaggregatet (f.eks. lastegaffel eller tilleggsutstyr) eller lasten som transporteres. Hertil hører også området som kan nås av last som faller ned eller en synkende/fallende løftemast.
F
Uvedkommende må forlate fra fareområdet. Ved fare for personer må det i tide gis en varselsignal. Hvis uvedkommende til tross for oppfordring til å forlate fareområdet, ikke gjør dette, må gaffeltrucken straks stanses.
Sikkerhetsinnretninger og varselskilt: De beskrevne sikkerhetsinnretningene, varselskilt og varselhenvisninger må følges nøye.
E 1 E 1
2 Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene
Pos. Betjenings- hhv. indikatorelement
1 Nedfellbar ståplattform
2
3
4
5
6
7
8
9 t
Sikkerhetsbøyle
Hovedbryter (nødstopp)
Påkjøringssikkerhetstast
Kjøreregulator
Indikatorinstrument
(CANDIS)
Tenningslås
Betjeningstastatur
(CANCODE)
Ledehendel
= Serieutrustning
Funksjon t Drift med medgående fører:
– Plattform i øvre stilling:
Medgående kjørehastighet begrenses til maks. 4,5 km/h.
Drift med medkjørende fører, plattformen har dødmanns-funksjon:
– Plattform i nedre stilling og ubelastet:
Kjørefunksjonen er sperret.
– Plattform i nedre stilling og belastet av brukeren:
Kjørefunksjonen er frigitt.
t Ved ikke utsvingte sikkerhetsbøyler i sammenheng med nedklappet og belastet førerplattform:
Kjørehastigheten blir begrenset til maks.
4,5 km/h.
t Strømkretsen brytes, alle elektriske funksjoner frakobles og gaffeltrucken frakobles.
t Drift med medgående fører:
Sikkerhetsfunksjon, som ved betjening tvinger trucken i ca. 5 sek i kjøreretning (R) og deretter kopler ut helt til kjøreregulatoren settes et øyeblikk i nøytral posisjon.
Drift med medkjørende fører:
Uten funksjon t Styre kjøreretning og -hastighet
(se avsnitt 4.2).
o Driftstimeangivelse
Angivelse av batterikapasitet
Anviser restkapasiteten til batteriet og den driftstimer trucken allerede har oppnådd t Slå på og av styrestrøm. Ved å trekke ut nøkkelen er trucken sikret mot innkopling av uvedkommende.
o Kodeinnstillinger
Frigivelse av kjøreprogrammet t Utsvingbar ledehendel;
Styring og bremsing:
– Svinging i bremseområde (B):
Trucken blir mekanisk bremset.
– Svinging i kjøreområdet (F):
Den mekaniske bremsen blir løsnet og trukken er driftsklar.
o = Tilleggsutrustning
E 2
2 Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene
Pos. Betjenings- hhv. indikatorelement
1 Nedfellbar ståplattform
2
3
4
5
6
7
8
9 t
Sikkerhetsbøyle
Hovedbryter (nødstopp)
Påkjøringssikkerhetstast
Kjøreregulator
Indikatorinstrument
(CANDIS)
Tenningslås
Betjeningstastatur
(CANCODE)
Ledehendel
= Serieutrustning
Funksjon t Drift med medgående fører:
– Plattform i øvre stilling:
Medgående kjørehastighet begrenses til maks. 4,5 km/h.
Drift med medkjørende fører, plattformen har dødmanns-funksjon:
– Plattform i nedre stilling og ubelastet:
Kjørefunksjonen er sperret.
– Plattform i nedre stilling og belastet av brukeren:
Kjørefunksjonen er frigitt.
t Ved ikke utsvingte sikkerhetsbøyler i sammenheng med nedklappet og belastet førerplattform:
Kjørehastigheten blir begrenset til maks.
4,5 km/h.
t Strømkretsen brytes, alle elektriske funksjoner frakobles og gaffeltrucken frakobles.
t Drift med medgående fører:
Sikkerhetsfunksjon, som ved betjening tvinger trucken i ca. 5 sek i kjøreretning (R) og deretter kopler ut helt til kjøreregulatoren settes et øyeblikk i nøytral posisjon.
Drift med medkjørende fører:
Uten funksjon t Styre kjøreretning og -hastighet
(se avsnitt 4.2).
o Driftstimeangivelse
Angivelse av batterikapasitet
Anviser restkapasiteten til batteriet og den driftstimer trucken allerede har oppnådd t Slå på og av styrestrøm. Ved å trekke ut nøkkelen er trucken sikret mot innkopling av uvedkommende.
o Kodeinnstillinger
Frigivelse av kjøreprogrammet t Utsvingbar ledehendel;
Styring og bremsing:
– Svinging i bremseområde (B):
Trucken blir mekanisk bremset.
– Svinging i kjøreområdet (F):
Den mekaniske bremsen blir løsnet og trukken er driftsklar.
o = Tilleggsutrustning
E 2
18
19
4
3
5
6 7 8
9
2
1
10
11 12 12 11
10
9
5
10
14
11 12
13
12 11
10
5
17
16
15
E 3
18
19
4
3
5
6 7 8
9
2
1
10
11 12 12 11
10
9
5
10
14
11 12
13
12 11
10
5
17
16
15
E 3
Pos. Betjenings- hhv. indikatorelement
10 Tast varselsignal
11 Tast «senking»
12 Tast «løfting»
13 Bremsebryter
(variant med «fjæret førerplattform»)
14 Ledehendel (elektrisk styring)
15 Faste sikkerhetsbøyler
16 Dødmannsbryter t t t o
Funksjon
Utløse varselsignal.
Lastegaffelen senkes.
Lastegaffelen løftes.
Nødstopp og driftsbrems
17
(funksjonen avhengig av type ledehendel)
Fast førerplattform
18 Stive sikkerhetsbøyler
(variant med «fjæret førerplattform»)
19 Fast førerplattform (fjæret)
(variant med «fjæret førerplattform») o Styring o Kun mulig å stå og kjøre trucken.
o Truck med nedsvingbar ledehendel:
– Dødmannsbryter betjent:
Kjøring frigitt.
– Dødmannsbryter frigitt:
Trucken ruller ut.
Truck med stiv ledehendel:
– Dødmannsbryter betjent:
Trucken driftsklar.
– Dødmannsbryter frigitt:
Trucken bremser.
o Kun mulig å stå og kjøre trucken.
o Kun mulig å stå og kjøre trucken.
o Kjørende med ved belastet førerplattform t = Serieutrustning o = Tilleggsutrustning
Pos. Betjenings- hhv. indikatorelement
10 Tast varselsignal
11 Tast «senking»
12 Tast «løfting»
13 Bremsebryter
(variant med «fjæret førerplattform»)
14 Ledehendel (elektrisk styring)
15 Faste sikkerhetsbøyler
16 Dødmannsbryter t t t o
Funksjon
Utløse varselsignal.
Lastegaffelen senkes.
Lastegaffelen løftes.
Nødstopp og driftsbrems
17
(funksjonen avhengig av type ledehendel)
Fast førerplattform
18 Stive sikkerhetsbøyler
(variant med «fjæret førerplattform»)
19 Fast førerplattform (fjæret)
(variant med «fjæret førerplattform») o Styring o Kun mulig å stå og kjøre trucken.
o Truck med nedsvingbar ledehendel:
– Dødmannsbryter betjent:
Kjøring frigitt.
– Dødmannsbryter frigitt:
Trucken ruller ut.
Truck med stiv ledehendel:
– Dødmannsbryter betjent:
Trucken driftsklar.
– Dødmannsbryter frigitt:
Trucken bremser.
o Kun mulig å stå og kjøre trucken.
o Kun mulig å stå og kjøre trucken.
o Kjørende med ved belastet førerplattform t = Serieutrustning o = Tilleggsutrustning
E 4 E 4
18
19
4
3
5
6 7 8
9
2
1
10
11 12 12 11
10
9
5
10
14
11 12
13
12 11
10
5
17
16
15
E 5
18
19
4
3
5
6 7 8
9
2
1
10
11 12 12 11
10
9
5
10
14
11 12
13
12 11
10
5
17
16
15
E 5
3 Igangsetting av gaffeltrucken
F
Før trucken tas i bruk, betjenes eller en lastenhet løftes må føreren forvisse seg om at det ikke finnes andre personer i fareområdet.
Kontroller og aktiviteter før den daglige igangsettingen
– Hele trucken (særlig hjul og lastopptaksredskap) kontrolleres visuelt med henhold til åpenbare skader.
– Sjekk styrebevegelsen.
– Visuell kontroll av batterifeste og kabelkoplinger.
3.1
Truckvarianter
F
Igangsetting og betjening av trucken er forskjellig avhengig av truckvarianter og utstyr.
Truckinnretning
Ledehendel
Styring
– utsvingbar
– stiv
– mekanisk
– elektrisk
Sikkerhetsbøyler – oppklappbar
– stiv
Driftsart – gående
– kjørende med
Oppklappbar førerplattform t
-t o t
-t t
Truckvarianter
Fast førerplattform t o t o
-t
-t
3.2
Innkopling av trucken
Fjæret førerplattform
-t
-t
-t
-t
3
– Trekk ut hovedbryteren (3).
– Tenningslåsen (7) settes i stilling «I».
– Sjekk om hornet (10) fungerer.
F
Ved oppklapping den klappbare førerplattformen (hvis den finnes) grip ikke mellom førerplattformen og truckens ramme.
Kontroller bremsefunksjonen
(se avsnitt 4.2).
Nå er trucken klar til bruk. Indikatorinstrumentet (CANDIS (6) ( o )) viser aktuell batterikapasitet.
10
6
7 8
E 6
3 Igangsetting av gaffeltrucken
F
Før trucken tas i bruk, betjenes eller en lastenhet løftes må føreren forvisse seg om at det ikke finnes andre personer i fareområdet.
Kontroller og aktiviteter før den daglige igangsettingen
– Hele trucken (særlig hjul og lastopptaksredskap) kontrolleres visuelt med henhold til åpenbare skader.
– Sjekk styrebevegelsen.
– Visuell kontroll av batterifeste og kabelkoplinger.
3.1
Truckvarianter
F
Igangsetting og betjening av trucken er forskjellig avhengig av truckvarianter og utstyr.
Truckinnretning
Ledehendel
Styring
– utsvingbar
– stiv
– mekanisk
– elektrisk
Sikkerhetsbøyler – oppklappbar
– stiv
Driftsart – gående
– kjørende med
Oppklappbar førerplattform t
-t o t
-t t
Truckvarianter
Fast førerplattform t o t o
-t
-t
3.2
Innkopling av trucken
Fjæret førerplattform
-t
-t
-t
-t
3
– Trekk ut hovedbryteren (3).
– Tenningslåsen (7) settes i stilling «I».
– Sjekk om hornet (10) fungerer.
F
Ved oppklapping den klappbare førerplattformen (hvis den finnes) grip ikke mellom førerplattformen og truckens ramme.
Kontroller bremsefunksjonen
(se avsnitt 4.2).
Nå er trucken klar til bruk. Indikatorinstrumentet (CANDIS (6) ( o )) viser aktuell batterikapasitet.
10
6
7 8
E 6
4 Arbeid med gaffeltrucken
4.1
Sikkerhetsregler for kjøring
Veier og arbeidsområder: Det må kun kjøres på veier hvor det er tillatt å kjøre.
Uvedkommende personer må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må kun lagres på de herfor bestemte steder.
Forholdsregler ved kjøring: Føreren må tilpasse hastigheten til de lokale forhold.
Han må f.eks. kjøre langsomt i svinger, ved og i trange gjennomkjørsler, ved gjennomkjøring av svingdører og på uoversiktlige steder. Han må alltid holde en sikker bremseavstand til kjøretøy foran og alltid ha gaffeltrucken under kontroll. Plutselig stansing (unntatt i tilfelle fare), hurtig snuing, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er forbudt. Det er forbudt å lene seg ut eller å strekke hender/armer utenfor arbeids- og betjeningsområdet.
Siktforhold ved kjøring: Føreren må se i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over de strekninger han kjører. Hvis det transporteres lastenheter som innskrenker sikten, må gaffeltrucken kun kjøres med lasten bak. Hvis dette ikke er mulig, må en hjelpeperson vise veien.
Kjøring i bakker: Kjøring i oppover- hhv. nedoverbakker er kun tillatt, hvis disse er frigitt for trafikk og er rene og gir godt veigrep. Det må være mulig å kjøre sikret iflg.
gaffeltruckens tekniske spesifikasjoner. Lasten må alltid transporteres slik at den vender oppover. Snuing, kjøring på skrå og parkering av gaffeltrucken i bakker er forbudt.
I nedoverbakke må man kun kjøre med redusert hastighet og alltid være klar til å bremse.
Kjøring i heiser og lasteramper: Det må kun kjøres i heiser eller lasteramper som har en tilstrekkelig bæreevne, er egnet for kjøring og operatøren har gitt tillatelse til kjøring her. Dette må kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken må kjøres inn i heisen med lastenheten foran og plasseres slik at sjaktveggene ikke kan berøres.
Personer som kjører med i heisen, må ikke gå inn i heisen før gaffeltrucken er parker og må forlate heisen før gaffeltrucken kjøres ut.
Lastens tilstand: Det må kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret.
Transportér aldri laster som er stablet høyere enn toppen på gaffelbordet eller lastgrinden.
Bruk av tilhengere: Den lasten som er angitt som maksimal tillatt slepelast for tilhengere med eller uten bremser må ikke under noen omstendighet overskrides. Tilhengerens last må være sikret på forsvarlig måte og må ikke overskride de mål som er tillatt for kjøreområdene. Etter at tilhengeren er tilkoblet må truckføreren kontrollere at koblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Gaffeltrucker med tilheng må betjenes på en slik måte at kjøring og bremsing av slepet foregår på et sikkert vis.
4 Arbeid med gaffeltrucken
4.1
Sikkerhetsregler for kjøring
Veier og arbeidsområder: Det må kun kjøres på veier hvor det er tillatt å kjøre.
Uvedkommende personer må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må kun lagres på de herfor bestemte steder.
Forholdsregler ved kjøring: Føreren må tilpasse hastigheten til de lokale forhold.
Han må f.eks. kjøre langsomt i svinger, ved og i trange gjennomkjørsler, ved gjennomkjøring av svingdører og på uoversiktlige steder. Han må alltid holde en sikker bremseavstand til kjøretøy foran og alltid ha gaffeltrucken under kontroll. Plutselig stansing (unntatt i tilfelle fare), hurtig snuing, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er forbudt. Det er forbudt å lene seg ut eller å strekke hender/armer utenfor arbeids- og betjeningsområdet.
Siktforhold ved kjøring: Føreren må se i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over de strekninger han kjører. Hvis det transporteres lastenheter som innskrenker sikten, må gaffeltrucken kun kjøres med lasten bak. Hvis dette ikke er mulig, må en hjelpeperson vise veien.
Kjøring i bakker: Kjøring i oppover- hhv. nedoverbakker er kun tillatt, hvis disse er frigitt for trafikk og er rene og gir godt veigrep. Det må være mulig å kjøre sikret iflg.
gaffeltruckens tekniske spesifikasjoner. Lasten må alltid transporteres slik at den vender oppover. Snuing, kjøring på skrå og parkering av gaffeltrucken i bakker er forbudt.
I nedoverbakke må man kun kjøre med redusert hastighet og alltid være klar til å bremse.
Kjøring i heiser og lasteramper: Det må kun kjøres i heiser eller lasteramper som har en tilstrekkelig bæreevne, er egnet for kjøring og operatøren har gitt tillatelse til kjøring her. Dette må kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken må kjøres inn i heisen med lastenheten foran og plasseres slik at sjaktveggene ikke kan berøres.
Personer som kjører med i heisen, må ikke gå inn i heisen før gaffeltrucken er parker og må forlate heisen før gaffeltrucken kjøres ut.
Lastens tilstand: Det må kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret.
Transportér aldri laster som er stablet høyere enn toppen på gaffelbordet eller lastgrinden.
Bruk av tilhengere: Den lasten som er angitt som maksimal tillatt slepelast for tilhengere med eller uten bremser må ikke under noen omstendighet overskrides. Tilhengerens last må være sikret på forsvarlig måte og må ikke overskride de mål som er tillatt for kjøreområdene. Etter at tilhengeren er tilkoblet må truckføreren kontrollere at koblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Gaffeltrucker med tilheng må betjenes på en slik måte at kjøring og bremsing av slepet foregår på et sikkert vis.
E 7 E 7
4.2
Kjøring, styring, bremsing
F
Under kjøring og styring, spesielt utenfor kjøretøyets omriss, kreves det ekstraoppmerksomhet.
En må alltid passe på å ha tilstrekkelig avstand til kjøretøyet når en går ved siden av det i drift.
Det elektriske styringsanlegget utgjør et system som overvåker seg selv.
Styringsreguleringen kontrollerer således hyppigheten av forekommende feil over et bestemt tidsrom. Hvis en bestemt feil registreres flere ganger i løpet at dette tidsrommet, reduserer styringsreguleringen kjøretøyets kjørehastighet til langsom kjøring. I tilfelle av en slik feil blir kjørehastigheten ikke stilt tilbake til normal kjøring ved start og stopp av kjøretøyet. Dette forhindrer at en feil som er inntrådt slettes uten at den rettes.
F
Da det her dreier seg om sikkerhetsrelevante komponenter på styringsanlegget, må den inntrådte feilen rettes av faglært servicepersonale.
Nødstopp
Trykk hovedbryter (3) nedover. Alle elektriske funksjoner koples ut.
Nødstopp funksjon
Nødstoppfunksjonen blir avhengig av beskrevet truckvariant, aktivert på forskjellige måter.
Truck med nedsvingbar ledehendel ( t ):
Når ledehendelen (9) slippes utføres en tvangsbremsing (nødstopp) - ledehendelen svinger automatisk inn i øvre bremseområde (B).
F
Hvis ledehendelen svinger for langsomt inn i bremsestilling må årsaken utbedres.
Eventuelt må returfjæren skiftes ut!
Truck med stiv ledehendel ( o ):
Nødstoppfunksjonen blir aktivert ved å frigi dødmannsbryteren (16) i førerplattformen.
Trucker med stiv ledehendel og fjæret førerplattform
(variant «fjæret førerplattform») ( o ):
Nødstoppfunksjonen blir aktivert ved:
– Betjening av bremsebryteren (13) i ledehendelen.
– Forlate førerplattformen (17).
4.2
Kjøring, styring, bremsing
F
Under kjøring og styring, spesielt utenfor kjøretøyets omriss, kreves det ekstraoppmerksomhet.
En må alltid passe på å ha tilstrekkelig avstand til kjøretøyet når en går ved siden av det i drift.
Det elektriske styringsanlegget utgjør et system som overvåker seg selv.
Styringsreguleringen kontrollerer således hyppigheten av forekommende feil over et bestemt tidsrom. Hvis en bestemt feil registreres flere ganger i løpet at dette tidsrommet, reduserer styringsreguleringen kjøretøyets kjørehastighet til langsom kjøring. I tilfelle av en slik feil blir kjørehastigheten ikke stilt tilbake til normal kjøring ved start og stopp av kjøretøyet. Dette forhindrer at en feil som er inntrådt slettes uten at den rettes.
F
Da det her dreier seg om sikkerhetsrelevante komponenter på styringsanlegget, må den inntrådte feilen rettes av faglært servicepersonale.
Nødstopp
Trykk hovedbryter (3) nedover. Alle elektriske funksjoner koples ut.
Nødstopp funksjon
Nødstoppfunksjonen blir avhengig av beskrevet truckvariant, aktivert på forskjellige måter.
Truck med nedsvingbar ledehendel ( t ):
Når ledehendelen (9) slippes utføres en tvangsbremsing (nødstopp) - ledehendelen svinger automatisk inn i øvre bremseområde (B).
F
Hvis ledehendelen svinger for langsomt inn i bremsestilling må årsaken utbedres.
Eventuelt må returfjæren skiftes ut!
Truck med stiv ledehendel ( o ):
Nødstoppfunksjonen blir aktivert ved å frigi dødmannsbryteren (16) i førerplattformen.
Trucker med stiv ledehendel og fjæret førerplattform
(variant «fjæret førerplattform») ( o ):
Nødstoppfunksjonen blir aktivert ved:
– Betjening av bremsebryteren (13) i ledehendelen.
– Forlate førerplattformen (17).
E 8 E 8
2.1
2.2
3
F
B
4 5
9
0
R
V
R
1
V
14
9
13
19
16 15
E 9
2.1
2.2
3
F
B
4 5
9
0
R
V
R
1
V
14
9
13
19
16 15
E 9
Kjøring
Det skilles mellom to kjøreformer:
Trucker med oppklappbar førerplattform og nedsvingbar ledehendel.
F
Når ståplattformen er klappes opp må man ikke gripe med hånden mellom ståplattformen og truckens chassisvegg.
– Kjøring når truckføreren fører gaffeltrucken gående: sving sikkerhetsbøylene (2.1) og (2.2) inn mot trucken (først sikkerhetsbøyle 2.2), deretter kan ståplattformen (1) klappes opp. Trucken kan kun kjøres med redusert kjørehastighet.
– Kjøring når truckføreren står på plattformen: sving sikkerhetsbøylene (2.1) og (2.2) ut, deretter kan ståplattformen (1) slås ned. Trucken kan kjøres med maksimal kjørehastighet.
Generelt:
– Sving ledehendelen (9) inn i kjøreområdet (F).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
Z
Kjørefunksjonen er sperret dersom ståplattformen ikke er belastet og dersom ikke sikkerhetsbøylene er klappet ut.
Ved belastet førerplattform og når sikkerhetsbøylene ikke er svingt ut, kan trucken kun kjøre med redusert kjørehastighet.
o Trucker med fast førerplattform og nedsvingbar ledehendel:
– Gå opp på førerplattformen (19).
– Trykk dødmannsbryteren (16).
– Sving ledehendelen (14) inn i kjøreområdet (F).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
Trucker med fast førerplattform og stiv ledehendel ( o ):
– Gå opp på førerplattformen (19).
– Trykk dødmannsbryteren (16).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
Trucker med fast senket og fjæret førerplattform
(variant «fjæret førerplattform») ( o ):
– Stig opp på den førerplattformen (19).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
F
Kjør kun når alle deksler og dører er forskriftsmessig stengt og låst. Ved kjøring gjennom pendeldører o.l. må det passes på at dørene ikke utløser påkjøringsikkerhetstasten (13).
– Ta trucken i drift (se avsnitt 3).
E 10
Kjøring
Det skilles mellom to kjøreformer:
Trucker med oppklappbar førerplattform og nedsvingbar ledehendel.
F
Når ståplattformen er klappes opp må man ikke gripe med hånden mellom ståplattformen og truckens chassisvegg.
– Kjøring når truckføreren fører gaffeltrucken gående: sving sikkerhetsbøylene (2.1) og (2.2) inn mot trucken (først sikkerhetsbøyle 2.2), deretter kan ståplattformen (1) klappes opp. Trucken kan kun kjøres med redusert kjørehastighet.
– Kjøring når truckføreren står på plattformen: sving sikkerhetsbøylene (2.1) og (2.2) ut, deretter kan ståplattformen (1) slås ned. Trucken kan kjøres med maksimal kjørehastighet.
Generelt:
– Sving ledehendelen (9) inn i kjøreområdet (F).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
Z
Kjørefunksjonen er sperret dersom ståplattformen ikke er belastet og dersom ikke sikkerhetsbøylene er klappet ut.
Ved belastet førerplattform og når sikkerhetsbøylene ikke er svingt ut, kan trucken kun kjøre med redusert kjørehastighet.
o Trucker med fast førerplattform og nedsvingbar ledehendel:
– Gå opp på førerplattformen (19).
– Trykk dødmannsbryteren (16).
– Sving ledehendelen (14) inn i kjøreområdet (F).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
Trucker med fast førerplattform og stiv ledehendel ( o ):
– Gå opp på førerplattformen (19).
– Trykk dødmannsbryteren (16).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
Trucker med fast senket og fjæret førerplattform
(variant «fjæret førerplattform») ( o ):
– Stig opp på den førerplattformen (19).
– Drei kjøreregulatoren (5) inn i ønsket kjøreretning (V eller R).
F
Kjør kun når alle deksler og dører er forskriftsmessig stengt og låst. Ved kjøring gjennom pendeldører o.l. må det passes på at dørene ikke utløser påkjøringsikkerhetstasten (13).
– Ta trucken i drift (se avsnitt 3).
E 10
2.1
2.2
3
F
B
4 5
9
0
R
V
R
1
V
14
9
13
19
16 15
E 11
2.1
2.2
3
F
B
4 5
9
0
R
V
R
1
V
14
9
13
19
16 15
E 11
Styring
F
I krappe kurver står føreren utenfor gaffeltruckens konturer.
– Sving ledehendelen (9, 14) mot venstre eller høyre.
Bremsing
F
Gulvets beskaffenhet har en vesentlig innflytelse på truckens bremseegenskaper.
Føreren må ta hensyn til dette når han kjører trucken.
Trucken kan bremses på to forskjellige måter:
– Med motstrømbremse
– Med driftsbremse
Bremsing med motstrømbremse:
Trucker med nedsvingbar ledehendel ( t ):
– Kjøreregulatoren (5) dreies i motsatt kjøreretning til trucken står stille.
Trucken bremses med motstrøm.
Bremsing med driftsbremse:
– Ledehendelen (9, 14) bringes til et av bremseområdene (B) eller ledehendelen slippes.
Drivmotoren blir mekanisk bremset med motorbremsen.
Ved parkert truck virker driftsbremsen som parkeringsbremse.
Z
Når ledehendelen slippes svinger den inn i øvre bremseområde (B).
Trucker med stiv ledehendel ( o ):
– Fotbryteren (17) i førerplattformen slippes.
Truckvariant «fjæret førerplattform» ( o ):
– Bremsebryteren (13) i ledehendelens hode betjenes.
Styring
F
I krappe kurver står føreren utenfor gaffeltruckens konturer.
– Sving ledehendelen (9, 14) mot venstre eller høyre.
Bremsing
F
Gulvets beskaffenhet har en vesentlig innflytelse på truckens bremseegenskaper.
Føreren må ta hensyn til dette når han kjører trucken.
Trucken kan bremses på to forskjellige måter:
– Med motstrømbremse
– Med driftsbremse
Bremsing med motstrømbremse:
Trucker med nedsvingbar ledehendel ( t ):
– Kjøreregulatoren (5) dreies i motsatt kjøreretning til trucken står stille.
Trucken bremses med motstrøm.
Bremsing med driftsbremse:
– Ledehendelen (9, 14) bringes til et av bremseområdene (B) eller ledehendelen slippes.
Drivmotoren blir mekanisk bremset med motorbremsen.
Ved parkert truck virker driftsbremsen som parkeringsbremse.
Z
Når ledehendelen slippes svinger den inn i øvre bremseområde (B).
Trucker med stiv ledehendel ( o ):
– Fotbryteren (17) i førerplattformen slippes.
Truckvariant «fjæret førerplattform» ( o ):
– Bremsebryteren (13) i ledehendelens hode betjenes.
E 12 E 12
2.1
2.2
3
F
B
4 5
9
0
R
V
R
1
V
14
9
13
19
16 15
E 13
2.1
2.2
3
F
B
4 5
9
0
R
V
R
1
V
14
9
13
19
16 15
E 13
4.3
Løfte opp og sette ned lastenheter
M
Før en lastenhet løftes opp må føreren forvisse seg om at den er korrekt palletert og at truckens tillatte bæreevne ikke overskrides.
– Kjør trucken med gaffelarmene så langt som mulig inn under lastenheten. Det er forbudt å ta opp langgods på tvers av gaflene.
M
Løft lastenheten opp slik at denne ikke står vesentlig (< 50 mm) ut over spissene på gaffelarmene.
Løfte og senke
Z
Med «Løfting»- hhv. «Senking»-tasten utføres løfte- og senkebevegelsen med fast innstilt hastighet.
11 12 12 11
Løfting
– Trykknappen «Løfting» (12) betjenes. Trykknappen holdes inne til løftehøyden er nådd.
Senking
– Trykknappen «Senking» (11) betjenes; lastegaffelen senkes.
4.3
Løfte opp og sette ned lastenheter
M
Før en lastenhet løftes opp må føreren forvisse seg om at den er korrekt palletert og at truckens tillatte bæreevne ikke overskrides.
– Kjør trucken med gaffelarmene så langt som mulig inn under lastenheten. Det er forbudt å ta opp langgods på tvers av gaflene.
M
Løft lastenheten opp slik at denne ikke står vesentlig (< 50 mm) ut over spissene på gaffelarmene.
Løfte og senke
Z
Med «Løfting»- hhv. «Senking»-tasten utføres løfte- og senkebevegelsen med fast innstilt hastighet.
11 12 12 11
Løfting
– Trykknappen «Løfting» (12) betjenes. Trykknappen holdes inne til løftehøyden er nådd.
Senking
– Trykknappen «Senking» (11) betjenes; lastegaffelen senkes.
E 14 E 14
4.4
Parkere trucken sikkert
Når trucken skal forlates må den først parkeres sikkert, selv om det kun gjelder et kort tidsrom.
– Ikke parker trucken i bakker!
– Lastgafflene senkes fullstendig.
– Sett tenningslåsen (7) i stilling «0» og trekk ut nøkkelen.
– Hovedbryteren (3) settes i stilling
«AV».
– De utsvingbare sikkerhetsbøylene
(hvis de finnes) klappes inn.
F
Ved oppklapping av den nedklappbare førerplattformen (hvis den finnes) grip ikke mellom førerplattformen og trukkens ramme.
– Ta tak i den oppklappbare førerplattform (hvis den finnes) i et av de skrådde hjørnene og klapp den opp.
3
7 8
4.4
Parkere trucken sikkert
Når trucken skal forlates må den først parkeres sikkert, selv om det kun gjelder et kort tidsrom.
– Ikke parker trucken i bakker!
– Lastgafflene senkes fullstendig.
– Sett tenningslåsen (7) i stilling «0» og trekk ut nøkkelen.
– Hovedbryteren (3) settes i stilling
«AV».
– De utsvingbare sikkerhetsbøylene
(hvis de finnes) klappes inn.
F
Ved oppklapping av den nedklappbare førerplattformen (hvis den finnes) grip ikke mellom førerplattformen og trukkens ramme.
– Ta tak i den oppklappbare førerplattform (hvis den finnes) i et av de skrådde hjørnene og klapp den opp.
3
7 8
E 15 E 15
5 Betjeningstastatur (CANCODE) ( o )
Betjeningstastaturet settes sammen av 10 siffertaster, en set-tast og en o -tast.
Aktiveringen av kjøreprogrammet vises med hjelp av tast 1 gjennom den grønne lysdioden.
o -tasten viser driftstilstander med en rød/grønn lysdiode.
Den har følgende funksjoner:
1
4
7
Set
2
5
8
0
3
6
9
– Codelåsfunksjon (igangsetting av trucken).
– Innstilling av kjøre- og batteriparameter, kun i forbindelse med angivelsesinstrument (CANDIS ( o )).
o -tasten har første prioritet og setter trucken tilbake til grunntilstand, fra enhver tilstand, uten at det foretas endringer av innstillingene.
5.1
Kodelås
Etter inntasting av riktig kode er trucken driftsklar. Det er mulig å gi en individuell kode til hver truck, hver bruker eller også til en brukergruppe.
Z
I leveringstilstand er brukerkoden (fabrikkinnstilling 2-5-8-0) kjennetegnet med en pålimt folie.
M
Ved første igangsetting må master- og brukerkoden endres! (se avsnitt 5.4).
5 Betjeningstastatur (CANCODE) ( o )
Betjeningstastaturet settes sammen av 10 siffertaster, en set-tast og en o -tast.
Aktiveringen av kjøreprogrammet vises med hjelp av tast 1 gjennom den grønne lysdioden.
o -tasten viser driftstilstander med en rød/grønn lysdiode.
Den har følgende funksjoner:
1
4
7
Set
2
5
8
0
3
6
9
– Codelåsfunksjon (igangsetting av trucken).
– Innstilling av kjøre- og batteriparameter, kun i forbindelse med angivelsesinstrument (CANDIS ( o )).
o -tasten har første prioritet og setter trucken tilbake til grunntilstand, fra enhver tilstand, uten at det foretas endringer av innstillingene.
5.1
Kodelås
Etter inntasting av riktig kode er trucken driftsklar. Det er mulig å gi en individuell kode til hver truck, hver bruker eller også til en brukergruppe.
Z
I leveringstilstand er brukerkoden (fabrikkinnstilling 2-5-8-0) kjennetegnet med en pålimt folie.
M
Ved første igangsetting må master- og brukerkoden endres! (se avsnitt 5.4).
E 16 E 16
Igangsetting
Etter innkopling av hovedbryter og ev. koplingssperren lyser LED (20) rødt.
Etter inntasting av riktig brukerkode (innstilt 2-5-8-0 fra fabrikken) lyser LED (20) grønn.
Ved feil kodeinntasting blinker LED (20) rødt i to sekunder. Etterpå er det mulig med en ny kodeinntasting.
Z
Set-tasten (21) har ingen funksjon i betjeningsmodus.
Utkopling
Trucken koples ut ved betjening av otasten (25).
Z
Utkopllingen kan skje automatisk etter en tid som er innstilt på forhånd. Hertil må tilsvarende muss kodelåsparameter være innstilt (se avsnitt 5.4).
22 23 24
21
1
4
7
Set
8
0
2
5
3
6
9
20
25
Igangsetting
Etter innkopling av hovedbryter og ev. koplingssperren lyser LED (20) rødt.
Etter inntasting av riktig brukerkode (innstilt 2-5-8-0 fra fabrikken) lyser LED (20) grønn.
Ved feil kodeinntasting blinker LED (20) rødt i to sekunder. Etterpå er det mulig med en ny kodeinntasting.
Z
Set-tasten (21) har ingen funksjon i betjeningsmodus.
Utkopling
Trucken koples ut ved betjening av otasten (25).
Z
Utkopllingen kan skje automatisk etter en tid som er innstilt på forhånd. Hertil må tilsvarende muss kodelåsparameter være innstilt (se avsnitt 5.4).
22 23 24
21
1
4
7
Set
8
0
2
5
3
6
9
20
25
E 17 E 17
5.2
Kjøreprogram
Trucken har et kjøreprogram. Det aktiverte programmet vises gjennom den grønne lysdioden (22), tastene 2 og 3 har ingen funksjon.
Z
Kjøreprogrammet kan tilpasses individuelt til bruken av trucken.
5.3
Parameter
Betjeningstastaturet tillater innstilling av kodelåsfunksjonene og tilpassingen av kjøreprogrammet i programmeringsmodus. I tillegg kan batteriparameter innstilles.
Z
Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( av kodelåsparameter.
o )) er det kun mulig med innstilling
Parametergrupper
Parameternummerene settes sammen av tre siffer. Det første betegner parametergruppen tilsvarende tabell 1. Det andre og tredje nummereres fortløpende fra 00 til
99.
Nr. Parametergruppe
0xx Kodelåsinnstillinger
(koder, frigivelse av kjøreprogrammet, automatisk utkopling, etc.)
1xx Kjøreparameter til kjøreprogram 1
(akselerasjon, rullebremse, hastighet, etc.)
4xx Parameter uavhengig av kjøreprogram
5.2
Kjøreprogram
Trucken har et kjøreprogram. Det aktiverte programmet vises gjennom den grønne lysdioden (22), tastene 2 og 3 har ingen funksjon.
Z
Kjøreprogrammet kan tilpasses individuelt til bruken av trucken.
5.3
Parameter
Betjeningstastaturet tillater innstilling av kodelåsfunksjonene og tilpassingen av kjøreprogrammet i programmeringsmodus. I tillegg kan batteriparameter innstilles.
Z
Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( av kodelåsparameter.
o )) er det kun mulig med innstilling
Parametergrupper
Parameternummerene settes sammen av tre siffer. Det første betegner parametergruppen tilsvarende tabell 1. Det andre og tredje nummereres fortløpende fra 00 til
99.
Nr. Parametergruppe
0xx Kodelåsinnstillinger
(koder, frigivelse av kjøreprogrammet, automatisk utkopling, etc.)
1xx Kjøreparameter til kjøreprogram 1
(akselerasjon, rullebremse, hastighet, etc.)
4xx Parameter uavhengig av kjøreprogram
E 18 E 18
5.4
Parameter- innstillinger
Ved endringer av truckinnstillingen må masterkoden tastes inn.
Z
Fabrikkinnstilt masterkode er 7-2-9-5.
M
Ved første igangsetting må masterkoden endres (se avsnitt 5.1).
F
Sikkerhetshenvisninger for trucker med indikatorinstrument (CANDIS ( o ))
– Parameter-innstillinger skal gjennomføres nøye og kun av en person som er kvalifisert til dette. Hvis man er i tvil skal en gi produsent-service oppdraget.
– Hvert innstillingsforløp må overvåkes på LCD-angivelsen til indikatorinstrumentet
(CANDIS ( o )). Hvis man er i tvil må innstillingsforløpet avbrytes ved betjening av o -tasten (25).
– Siden kjøreatferden til trucken endres må det gjennomføres en testkjøring i et arbeidsområde som blir gjort klart til dette, etter hver endring av et parameter.
Inntasting av masterkode:
– o -tast betjenes
– Tast inn masterkode
Driftstimer vises
Indikatorinstrument
(CANDIS)
284 .
0
LED (20) o -tast grønn blinkende
LED (22)
Tast 1 av
LED (23)
Tast 2 av
LED (24)
Tast 3 av
Kodelås-parameter
Innstillingsforløp for trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( o )):
– Inntastingen av parameternummeret, tre nummer, bekreftes med set-tasten (21).
– Tast inn innstillingsverdi ifølge parameterliste hhv. endre og bekreft med set-tast
(21).
Z
Ved utillatt inntasting blinker LED (20) til o -tasten (25) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres.
For inntasting av ytterligere parameter gjentas forløpet. For å avslutte inntastingen trykkes o -tasten (25).
5.4
Parameter- innstillinger
Ved endringer av truckinnstillingen må masterkoden tastes inn.
Z
Fabrikkinnstilt masterkode er 7-2-9-5.
M
Ved første igangsetting må masterkoden endres (se avsnitt 5.1).
F
Sikkerhetshenvisninger for trucker med indikatorinstrument (CANDIS ( o ))
– Parameter-innstillinger skal gjennomføres nøye og kun av en person som er kvalifisert til dette. Hvis man er i tvil skal en gi produsent-service oppdraget.
– Hvert innstillingsforløp må overvåkes på LCD-angivelsen til indikatorinstrumentet
(CANDIS ( o )). Hvis man er i tvil må innstillingsforløpet avbrytes ved betjening av o -tasten (25).
– Siden kjøreatferden til trucken endres må det gjennomføres en testkjøring i et arbeidsområde som blir gjort klart til dette, etter hver endring av et parameter.
Inntasting av masterkode:
– o -tast betjenes
– Tast inn masterkode
Driftstimer vises
Indikatorinstrument
(CANDIS)
284 .
0
LED (20) o -tast grønn blinkende
LED (22)
Tast 1 av
LED (23)
Tast 2 av
LED (24)
Tast 3 av
Kodelås-parameter
Innstillingsforløp for trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( o )):
– Inntastingen av parameternummeret, tre nummer, bekreftes med set-tasten (21).
– Tast inn innstillingsverdi ifølge parameterliste hhv. endre og bekreft med set-tast
(21).
Z
Ved utillatt inntasting blinker LED (20) til o -tasten (25) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres.
For inntasting av ytterligere parameter gjentas forløpet. For å avslutte inntastingen trykkes o -tasten (25).
E 19 E 19
Innstillingsforløp for trucker med og uten angivelsesinstrument (CANDIS ( o )):
– Inntastingen av parameternummeret, tre nummer, bekreftes med set-tasten (21).
– I indikatorinstrumentet (CANDIS ( o )) vises driftstimene fortsatt. Hvis angivelsen endres bør innstillingsforløpet avsluttes med o -tasten (25) og startes på nytt.
– Tast inn innstillingsverdi ifølge parameterlisten hhv. endre verdien og bekreft med set-tasten (21).
Z
Ved utillatt inntasting blinker LED (20) til o -tasten (25) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres.
For inntasting av ytterligere parameter gjentas forløpet. For å avslutte inntastingen trykkes o -tasten (25).
Følgende parameter kan tastes inn:
Kodelås-parameterliste
Nr.
Funksjon Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
Kodelås
000 Endre masterkode
Lengden (4-6 tegn) til masterkoden foregir også lengden (4-6 tegn) til brukerkoden.
Når brukerkoder er programmert, kan det kun tastes inn en ny kode med samme lengde.
Hvis kodelengden skal endres, må alle brukerkodene slettes.
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
7295
Bemerkninger
Arbeidsforløp
(LED 22 blinker) inntasting av aktuell kode bekreftes (set)
(LED 23 blinker) inntasting av en ny kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av den nye koden
001 Brukerkode føres til
(max. 600)
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
2580 bekreftes (set)
(LED 23 blinker) inntasting av en kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av kode bekreftes (set)
E 20
Innstillingsforløp for trucker med og uten angivelsesinstrument (CANDIS ( o )):
– Inntastingen av parameternummeret, tre nummer, bekreftes med set-tasten (21).
– I indikatorinstrumentet (CANDIS ( o )) vises driftstimene fortsatt. Hvis angivelsen endres bør innstillingsforløpet avsluttes med o -tasten (25) og startes på nytt.
– Tast inn innstillingsverdi ifølge parameterlisten hhv. endre verdien og bekreft med set-tasten (21).
Z
Ved utillatt inntasting blinker LED (20) til o -tasten (25) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres.
For inntasting av ytterligere parameter gjentas forløpet. For å avslutte inntastingen trykkes o -tasten (25).
Følgende parameter kan tastes inn:
Kodelås-parameterliste
Nr.
Funksjon Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
Kodelås
000 Endre masterkode
Lengden (4-6 tegn) til masterkoden foregir også lengden (4-6 tegn) til brukerkoden.
Når brukerkoder er programmert, kan det kun tastes inn en ny kode med samme lengde.
Hvis kodelengden skal endres, må alle brukerkodene slettes.
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
7295
Bemerkninger
Arbeidsforløp
(LED 22 blinker) inntasting av aktuell kode bekreftes (set)
(LED 23 blinker) inntasting av en ny kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av den nye koden
001 Brukerkode føres til
(max. 600)
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
2580 bekreftes (set)
(LED 23 blinker) inntasting av en kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av kode bekreftes (set)
E 20
Nr.
Kodelås
Funksjon
002 Endre brukerkode
003 Slette brukerkode
004 Slette kodeminne
(sletter alle brukerkoder)
010 automatisk tidsutkopling
Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
3265
00 - 31 00
Bemerkninger
Arbeidsforløp
(LED 22 blinker) inntasting av aktuell kode bekreftes (set)
(LED 23 blinker) inntasting av en ny kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av kode bekreftes
(LED 23 blinker) inntasting av en kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av kode bekreftes (set)
3265 = slette annen inntasting = ikke slette
00 = ingen utkopling
01 til 30 = utkoplingstid i minutter
31 = Utkopling etter
10 sekunder
LED 22-24 befinner seg i tastefeltene 1-3 (se avsnitt 5.2).
E 21
Nr.
Kodelås
Funksjon
002 Endre brukerkode
003 Slette brukerkode
004 Slette kodeminne
(sletter alle brukerkoder)
010 automatisk tidsutkopling
Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
0000 - 9999 eller
00000 - 99999 eller
000000 - 999999
3265
00 - 31 00
Bemerkninger
Arbeidsforløp
(LED 22 blinker) inntasting av aktuell kode bekreftes (set)
(LED 23 blinker) inntasting av en ny kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av kode bekreftes
(LED 23 blinker) inntasting av en kode bekreftes (set)
(LED 24 blinker) gjentagelse av kode bekreftes (set)
3265 = slette annen inntasting = ikke slette
00 = ingen utkopling
01 til 30 = utkoplingstid i minutter
31 = Utkopling etter
10 sekunder
LED 22-24 befinner seg i tastefeltene 1-3 (se avsnitt 5.2).
E 21
E 22
Nr.
Funksjon Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
Kodelås
030 Angivelse av antall opptatte brukerkoder *
)
*
) kun i forbindelse med indikatorinstrument (CANDIS ( o ))
Bemerkninger
Arbeidsforløp
Feilmeldinger til betjeningstastaturet
Følgende feil vises ved at LED (20) blinker rødt:
– Ny masterkode er allerede brukerkode.
– Ny brukerkode er allerede masterkode.
– Det finnes ikke brukerkode som skal endres.
– Brukerkode skal endres til en annen brukerkode som allerede finnes.
– Det finnes ikke brukerkode som skal slettes.
Kodeminne er fullt.
Nr.
Funksjon Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
Kodelås
030 Angivelse av antall opptatte brukerkoder *
)
*
) kun i forbindelse med indikatorinstrument (CANDIS ( o ))
Bemerkninger
Arbeidsforløp
Feilmeldinger til betjeningstastaturet
Følgende feil vises ved at LED (20) blinker rødt:
– Ny masterkode er allerede brukerkode.
– Ny brukerkode er allerede masterkode.
– Det finnes ikke brukerkode som skal endres.
– Brukerkode skal endres til en annen brukerkode som allerede finnes.
– Det finnes ikke brukerkode som skal slettes.
Kodeminne er fullt.
E 22
5.5
Kjøreparameter
Z
Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( kun mulig av produsent-service.
o )) er innstilling av kjøreparameter
I følgende eksempel vises parameterinnstillingen til akselereringen til kjøreprogrammet 1 (parameter 101).
Eksempel akselerering aktuell innstilling vises endret innstilling vises
Indikatorinstrument
(CANDIS)
101 6
101 8
Parameternummer
Parameter-innstillingsverdi
LED (20) o -tast grønn blinkende grønn blinkende
LED (22)
Tast 1 av av
LED (23)
Tast 2 av
LED (24)
Tast 3 av av av
– Inntasting av det tresiffrede parameternummeret (101), bekrefte med set-tasten
(21).
– Kontroll av LCD-angivelse indikatorinstrument (CANDIS ( o )) (parameternummer og aktuell parameterverdi vises).
Z
Hvis det ikke skjer noen inntasting etter ca. 5 sekunder kopler angivelsen tilbake til driftstimeteller.
F
Hvis det vises et annet parameternummer enn ønsket, må en vente til driftstimeangivelsen oppstår.
– Parameterverdi tastes inn ifølge parameterlisten hhv. endres.
– Kontroll av LCD-angivelsen til indikatorinstrumentet (CANDIS ( o )), bekreftes med set-tasten (21).
– LED (20) til o -tasten (25) koples kort over til permanent lys og begynner å blinke igjen etter ca. 2 sekunder.
Z
Ved utillatt inntasting blinker LED (20) til o -tasten (25) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres.
Ved inntasting av ytterligere parameter skal forløpet gjentas, når LED (20) til o -tasten (25) blinker. For å avslutte inntastingen trykkes o -tasten (25).
5.5
Kjøreparameter
Z
Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( kun mulig av produsent-service.
o )) er innstilling av kjøreparameter
I følgende eksempel vises parameterinnstillingen til akselereringen til kjøreprogrammet 1 (parameter 101).
Eksempel akselerering aktuell innstilling vises endret innstilling vises
Indikatorinstrument
(CANDIS)
101 6
101 8
Parameternummer
Parameter-innstillingsverdi
LED (20) o -tast grønn blinkende grønn blinkende
LED (22)
Tast 1 av av
LED (23)
Tast 2 av av
LED (24)
Tast 3 av av
– Inntasting av det tresiffrede parameternummeret (101), bekrefte med set-tasten
(21).
– Kontroll av LCD-angivelse indikatorinstrument (CANDIS ( o )) (parameternummer og aktuell parameterverdi vises).
Z
Hvis det ikke skjer noen inntasting etter ca. 5 sekunder kopler angivelsen tilbake til driftstimeteller.
F
Hvis det vises et annet parameternummer enn ønsket, må en vente til driftstimeangivelsen oppstår.
– Parameterverdi tastes inn ifølge parameterlisten hhv. endres.
– Kontroll av LCD-angivelsen til indikatorinstrumentet (CANDIS ( o )), bekreftes med set-tasten (21).
– LED (20) til o -tasten (25) koples kort over til permanent lys og begynner å blinke igjen etter ca. 2 sekunder.
Z
Ved utillatt inntasting blinker LED (20) til o -tasten (25) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres.
Ved inntasting av ytterligere parameter skal forløpet gjentas, når LED (20) til o -tasten (25) blinker. For å avslutte inntastingen trykkes o -tasten (25).
E 23 E 23
Følgende parameter kan tastes inn:
Kjøreprogram
Nr.
Funksjon
101 Akselerering
102 Rullebremse
104 Maksimalhastighet i drivretning over kjøreregulator
105 Medløperhastighet i drivretning over kjøreregulator
108 Maksimalhastighet i gaffelretning over kjøreregulator
109 Medløperhastighet i gaffelretning over kjøreregulator
Område innstillingsverdi
0 - 9
0 - 9
0 - 9
Standard innstillingsverdi
9
9
8
Bemerkninger avhengig av kjørekontroller
0 - 9
0 - 9
0 - 9
5
8
5 avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller
Kjøreprogramuavhengige parameter
Z
Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( ter kun mulig gjennom produsent-service.
o )) er Innstillingen av batteriparame-
Innstillingen skjer som hos kjøreparameterene.
Følgende parameter kan tastes inn:
Nr.
Funksjon Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
Bemerkninger
Batteriparameter
411 Batterietype (normal/
økt/tørr)
0 - 2 0 0 = Normal (våt)
1 = Ytelsesøkt (våt)
2 = Tørt
(vedlikeholdsfri)
412 Sluttladings kontrollfunksjon
0 / 1
I området innstillingsverdi 0 / 1 betyr: 0 = Av 1 = På
1
E 24
Følgende parameter kan tastes inn:
Kjøreprogram
Nr.
Funksjon
101 Akselerering
102 Rullebremse
104 Maksimalhastighet i drivretning over kjøreregulator
105 Medløperhastighet i drivretning over kjøreregulator
108 Maksimalhastighet i gaffelretning over kjøreregulator
109 Medløperhastighet i gaffelretning over kjøreregulator
Område innstillingsverdi
0 - 9
0 - 9
0 - 9
Standard innstillingsverdi
9
9
8
Bemerkninger avhengig av kjørekontroller
0 - 9
0 - 9
0 - 9
5
8
5 avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller
Kjøreprogramuavhengige parameter
Z
Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS ( ter kun mulig gjennom produsent-service.
o )) er Innstillingen av batteriparame-
Innstillingen skjer som hos kjøreparameterene.
Følgende parameter kan tastes inn:
Nr.
Funksjon Område innstillingsverdi
Standard innstillingsverdi
Bemerkninger
Batteriparameter
411 Batterietype (normal/
økt/tørr)
0 - 2 0 0 = Normal (våt)
1 = Ytelsesøkt (våt)
2 = Tørt
(vedlikeholdsfri)
412 Sluttladings kontrollfunksjon
0 / 1
I området innstillingsverdi 0 / 1 betyr: 0 = Av 1 = På
1
E 24
6 Indikatorinstrument (CANDIS) ( o )
Instrumentet viser:
– Restladetilstand til batteriet (lysdiode-bjelker (27)),
– Driftstimer
(LCD-angivelse (29)).
Ytterligere vises feilmeldinger for elektroniske komponenter og parameterendringer.
26
27
28
29
Angivelse av utladningstilstanden
Avhengig av innstilt batteritype resulterer innkoplingsgrensene for de ytterligere angivelsene (26) «advarsel» og (28) «stopp».
Antall
Bjelker
10
9
8
7
6
5
Ladetilstand
90,1- 100%
80,1 - 90%
70,1 - 80%
60,1 - 70%
50,1 - 60%
40,1 - 50%
Våtbatteri
LED (gul) LED (rød)
Advarsel Stopp av av av av av av av av av av av av
Vedlikeholdsfrie batterier
LED (gul) LED (rød)
Advarsel Stopp av av av av av på av av av av av av
4
3
30,1 - 40%
20,1 - 30% av på av av på på på på
2 10,1 - 20% på på på på
Unngå en underskridelse av 20%- grensen hos våtbatterier hhv. 40%- grensen hos vedlikeholdsfrie batterier.
6 Indikatorinstrument (CANDIS) ( o )
Instrumentet viser:
– Restladetilstand til batteriet (lysdiode-bjelker (27)),
– Driftstimer
(LCD-angivelse (29)).
Ytterligere vises feilmeldinger for elektroniske komponenter og parameterendringer.
26
27
28
29
Angivelse av utladningstilstanden
Avhengig av innstilt batteritype resulterer innkoplingsgrensene for de ytterligere angivelsene (26) «advarsel» og (28) «stopp».
Antall
Bjelker
10
9
8
7
6
5
Ladetilstand
90,1- 100%
80,1 - 90%
70,1 - 80%
60,1 - 70%
50,1 - 60%
40,1 - 50%
Våtbatteri
LED (gul) LED (rød)
Advarsel Stopp av av av av av av av av av av av av
Vedlikeholdsfrie batterier
LED (gul) LED (rød)
Advarsel Stopp av av av av av på av av av av av av
4
3
30,1 - 40%
20,1 - 30% av på av av på på på på
2 10,1 - 20% på på på på
Unngå en underskridelse av 20%- grensen hos våtbatterier hhv. 40%- grensen hos vedlikeholdsfrie batterier.
E 25 E 25
6.1
Sluttladings kontrollfunksjon
Når utladingsgrensen er oppnådd (stopp-LED koples inn) koples løftefunksjonen ut, ved aktiv sluttladings kontrollfunksjon. Kjøre og senke er fortsatt mulig. Hos våtbatterier er restkapasiteten 20%, hos vedlikeholdsfrie batterier 40%.
Fra 30% hos våte, hhv. 50% hos vedlikeholdsfrie batterier bør disse lades igjen (som advarsel lyser den gule LED).
6.2
Driftstimer-angivelse
Angivelsesområde mellom 0,0 og 99.999,0 timer. Kjøre- og løftebevegelser omfattes.
Angivelsen er opplyst bak.
Z
Hos vedlikeholdsfrie batterier oppstår et «T» symbol i driftstimeangivelse (29).
Feilmeldinger
Driftstime-angivelsen brukes også til angivelse av feil. Feilangivelsen er todelt og begynner med en «C» for Component, og et tresiffret komponentnummer og så oppstår en «E» for Error, med tresiffret feilnummer vekslende.
Hvis det oppstår flere feil samtidig, vises disse etter hverandre. Feilene vises, så lenge de finnes (alltid i kombinasjon Cxxx / Exxx). Feilmeldinger overskriver driftstimeangivelsen. De fleste feilene fører til at et nødstopp utløses. Feilangivelsen blir helt til styrestrømskretsen er utkoplet (koplingssperre).
Z
Produsent-service har detaljerte komponentbeskrivelser med feilkoderinger.
Angivelse ved parameterendringer (kjøreprogrammer)
I forbindelse med betjeningstastaturet (CANCODE ( o )) brukes LCD-angivelsen (29) til angivelse av innstillingsparameter. De første tre stedene i angivelsen viser parameternummerene de siste tre viser parameterverdien.
Z
Innstillingsverdiene til parametergruppen 0XX (kodelås) vises ikke.
6.3
Innkoplingstest
Etter innkopling kommer angivelsen:
– softwareversjon til angivelsesapparatet (korttidig),
– til driftstimene,
– til utladingstilstanden.
6.1
Sluttladings kontrollfunksjon
Når utladingsgrensen er oppnådd (stopp-LED koples inn) koples løftefunksjonen ut, ved aktiv sluttladings kontrollfunksjon. Kjøre og senke er fortsatt mulig. Hos våtbatterier er restkapasiteten 20%, hos vedlikeholdsfrie batterier 40%.
Fra 30% hos våte, hhv. 50% hos vedlikeholdsfrie batterier bør disse lades igjen (som advarsel lyser den gule LED).
6.2
Driftstimer-angivelse
Angivelsesområde mellom 0,0 og 99.999,0 timer. Kjøre- og løftebevegelser omfattes.
Angivelsen er opplyst bak.
Z
Hos vedlikeholdsfrie batterier oppstår et «T» symbol i driftstimeangivelse (29).
Feilmeldinger
Driftstime-angivelsen brukes også til angivelse av feil. Feilangivelsen er todelt og begynner med en «C» for Component, og et tresiffret komponentnummer og så oppstår en «E» for Error, med tresiffret feilnummer vekslende.
Hvis det oppstår flere feil samtidig, vises disse etter hverandre. Feilene vises, så lenge de finnes (alltid i kombinasjon Cxxx / Exxx). Feilmeldinger overskriver driftstimeangivelsen. De fleste feilene fører til at et nødstopp utløses. Feilangivelsen blir helt til styrestrømskretsen er utkoplet (koplingssperre).
Z
Produsent-service har detaljerte komponentbeskrivelser med feilkoderinger.
Angivelse ved parameterendringer (kjøreprogrammer)
I forbindelse med betjeningstastaturet (CANCODE ( o )) brukes LCD-angivelsen (29) til angivelse av innstillingsparameter. De første tre stedene i angivelsen viser parameternummerene de siste tre viser parameterverdien.
Z
Innstillingsverdiene til parametergruppen 0XX (kodelås) vises ikke.
6.3
Innkoplingstest
Etter innkopling kommer angivelsen:
– softwareversjon til angivelsesapparatet (korttidig),
– til driftstimene,
– til utladingstilstanden.
E 26 E 26
7 Hjelp ved feil
Dette kapittelet gir brukeren muligheten til å lokalisere og utbedre enkle feil og resultatene av feilbetjening selv. Ved feillokaliseringen må man gå frem i samme rekkefølge som oppgitt i nedenstående tabell.
Feil
Trucken kjører ikke
Mulig årsak Utbedringstiltak
– Batteripluggen er ikke satt i
– Kontrollér batteripluggen, stikk eventuelt inn
– Hovedbryteren trykket – Lås opp hovedbryteren
– Tenningslås i stilling
«0»
– Tenningslåsen settes i stilling «I»
Lasten kan ikke løftes
– For lav batteriopplading – Kontrollér batterioppladingen, lad eventuelt opp batteriet
– Sikring defekt – Kontrollér sikringene F1, 1F1 og 3F9
– Trucken er ikke driftsklar
– Samtlige feilutbedringstiltak som er oppført under feilen «Trucken kjører ikke» utføres
– Kontrollér hydraulikkoljestanden – For lav hydraulikkoljestand
– For høy last – Ta hensyn til maksimal bæreevne
(se typeskilt)
– Batteriet må lades – Batteriindikatoren har koblet ut og viser
«STOP»
– Sikring defekt – Kontrollér sikring 2F1
– Sjekk batteripluggen, sett ev. inn Batteriutladningsindikator uten anvisning
– Trucken er ikke driftsklar
– Hovedbryteren er trykket
– Sikring defekt
– Løs hovedbryteren
– Sjekk sikring 6F1
Z
Hvis feilen ikke kan rettes ved å gjennomføre de tiltak som er beskrevet, tilkall service fra produsenten. Feilen kan i så fall bare korrigeres av spesielt opplært og kvalifisert servicepersonale fra produsenten.
7 Hjelp ved feil
Dette kapittelet gir brukeren muligheten til å lokalisere og utbedre enkle feil og resultatene av feilbetjening selv. Ved feillokaliseringen må man gå frem i samme rekkefølge som oppgitt i nedenstående tabell.
Feil
Trucken kjører ikke
Mulig årsak Utbedringstiltak
– Batteripluggen er ikke satt i
– Kontrollér batteripluggen, stikk eventuelt inn
– Hovedbryteren trykket – Lås opp hovedbryteren
– Tenningslås i stilling
«0»
– Tenningslåsen settes i stilling «I»
Lasten kan ikke løftes
– For lav batteriopplading – Kontrollér batterioppladingen, lad eventuelt opp batteriet
– Sikring defekt – Kontrollér sikringene F1, 1F1 og 3F9
– Trucken er ikke driftsklar
– Samtlige feilutbedringstiltak som er oppført under feilen «Trucken kjører ikke» utføres
– Kontrollér hydraulikkoljestanden – For lav hydraulikkoljestand
– For høy last – Ta hensyn til maksimal bæreevne
(se typeskilt)
– Batteriet må lades – Batteriindikatoren har koblet ut og viser
«STOP»
– Sikring defekt – Kontrollér sikring 2F1
– Sjekk batteripluggen, sett ev. inn Batteriutladningsindikator uten anvisning
– Trucken er ikke driftsklar
– Hovedbryteren er trykket
– Sikring defekt
– Løs hovedbryteren
– Sjekk sikring 6F1
Z
Hvis feilen ikke kan rettes ved å gjennomføre de tiltak som er beskrevet, tilkall service fra produsenten. Feilen kan i så fall bare korrigeres av spesielt opplært og kvalifisert servicepersonale fra produsenten.
E 27 E 27
E 28 E 28
F Vedlikehold av gaffeltrucken
1 Driftssikkerhet og miljøvern
2
De kontroller og servicearbeider som er oppført i dette kapittelet må utføres i samsvar med de frister som er oppgitt i service-sjekklistene.
F
Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsinnretningene - er forbudt. Under ingen omstendigheter må gaffeltruckens arbeidshastigheter endres.
M
Kun original-reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drift må det kun brukes produsentens reservedeler. Gamle deler og utskiftede oljer og smøremidler må deponeres på en sakkyndig måte i samsvar med de gjeldende miljøvernforskrifer. Til oljeskift står produsentens oljeservice til Deres disposisjon.
Etter gjennomføringen av vedlikeholds- og servicearbeider må arbeidene i avsnittet
«Ny igangsetting» utføres (se kapittel F).
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold
Personale for vedlikehold: Kun sakkyndig personale har lov å til utføre vedlikeholdsarbeid og service på gaffeltruckene. Produsentens service-organisasjon har spesialutdannede serviceteknikere til slikt arbeid. Vi anbefaler derfor å inngå en vedlikeholdsavtale med Deres lokale service-stasjon.
Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må løfte opp, må løftestropper kun festes på de steder som er konstruert for dette formål. Ved oppjekking av trucker må den ved hjelp av egnede midler (kiler, tre-klosser) sikres slik at den ikke kan sklir eller kantre. Det må ikke arbeides under løftet last eller lastegafler, unntatt hvis disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting el. lignende.
Rengjøringsarbeider: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med brennbare væsker. Før rengjøring må det utføres sikkerhetstiltak som forhindrer at det oppstår gnister (f.eks.
ved kortslutning). Hos elektrisk drevene gaffeltrucker må batteripluggen trekkes ut.
Elektriske og elektroniske komponenter må rengjøres med svak suge- eller trykkluft og en ikke ledende, antistatisk pensel.
M
Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann, må alle elektriske og elektroniske komponenter først dekkes til omhyggelig, slik at fuktighet ikke kan medføre feilfunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt.
Etter rengjøringen må de arbeider som er beskrevet i avsnittet «Ny igangsetting» utføres.
F Vedlikehold av gaffeltrucken
1 Driftssikkerhet og miljøvern
2
De kontroller og servicearbeider som er oppført i dette kapittelet må utføres i samsvar med de frister som er oppgitt i service-sjekklistene.
F
Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsinnretningene - er forbudt. Under ingen omstendigheter må gaffeltruckens arbeidshastigheter endres.
M
Kun original-reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drift må det kun brukes produsentens reservedeler. Gamle deler og utskiftede oljer og smøremidler må deponeres på en sakkyndig måte i samsvar med de gjeldende miljøvernforskrifer. Til oljeskift står produsentens oljeservice til Deres disposisjon.
Etter gjennomføringen av vedlikeholds- og servicearbeider må arbeidene i avsnittet
«Ny igangsetting» utføres (se kapittel F).
Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold
Personale for vedlikehold: Kun sakkyndig personale har lov å til utføre vedlikeholdsarbeid og service på gaffeltruckene. Produsentens service-organisasjon har spesialutdannede serviceteknikere til slikt arbeid. Vi anbefaler derfor å inngå en vedlikeholdsavtale med Deres lokale service-stasjon.
Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må løfte opp, må løftestropper kun festes på de steder som er konstruert for dette formål. Ved oppjekking av trucker må den ved hjelp av egnede midler (kiler, tre-klosser) sikres slik at den ikke kan sklir eller kantre. Det må ikke arbeides under løftet last eller lastegafler, unntatt hvis disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting el. lignende.
Rengjøringsarbeider: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med brennbare væsker. Før rengjøring må det utføres sikkerhetstiltak som forhindrer at det oppstår gnister (f.eks.
ved kortslutning). Hos elektrisk drevene gaffeltrucker må batteripluggen trekkes ut.
Elektriske og elektroniske komponenter må rengjøres med svak suge- eller trykkluft og en ikke ledende, antistatisk pensel.
M
Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann, må alle elektriske og elektroniske komponenter først dekkes til omhyggelig, slik at fuktighet ikke kan medføre feilfunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt.
Etter rengjøringen må de arbeider som er beskrevet i avsnittet «Ny igangsetting» utføres.
F 1 F 1
F 2
Arbeider på det elektriske anlegget: Kun faglært personale med opplæring i elektroteknikk må arbeide på det elektriske anlegget. Før arbeidet utføres må alle tiltak utføres for å utelukke elektriske uhell. Hos elektrisk drevne gaffeltrucker må dessuten gaffeltrucken gjøres spenningsfri ved å trekke ut batteripluggen.
Sveisearbeider: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må disse demonteres fra gaffeltrucken før sveisearbeidene påbegynnes.
Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskifting av hydrauliske/elektriske og elektroniske komponenter må det tas hensyn til gaffeltruckens innstillingsverdier.
Hjul: Hjulenes kvalitet har innflytelse på gaffeltruckens stabilitet og kjøreegenskaper.
Ved erstatning av hjulene som ble montert i fabrikken, må en utelukkende bruke originale reservedeler ellers kan ikke typeblad-dataene overholdes. Når det skiftes hjul eller hjulbaner må man se til at dette ikke fører til at gaffeltrucken står skjevt (f.eks.
hjulbytte alltid på høyre og venstre side samtidig).
Løftekjeder: Løftekjedene slites fort ved manglende smøring. De oppgitte intervaller i vedlikeholds-sjekklistene gjelder for normal bruk. Ved bruk utover den som anses som normalt (støv, temperatur) må trucken smøres oftere. Den fore-skrevne kjedesprayen må brukes forskriftsmessig. Smøring av kjedene med fett som anbringes utenpå kjedene har ingen tilstrekkelig smørende effekt.
Hydraulikkslanger: Etter en brukstid av seks år må hydraulikkslangene byttes ut.
Ved bytte av hydraulikkomponenter skal samtidig slangene i denne hydraulikk-kretsen byttes ut.
Arbeider på det elektriske anlegget: Kun faglært personale med opplæring i elektroteknikk må arbeide på det elektriske anlegget. Før arbeidet utføres må alle tiltak utføres for å utelukke elektriske uhell. Hos elektrisk drevne gaffeltrucker må dessuten gaffeltrucken gjøres spenningsfri ved å trekke ut batteripluggen.
Sveisearbeider: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må disse demonteres fra gaffeltrucken før sveisearbeidene påbegynnes.
Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskifting av hydrauliske/elektriske og elektroniske komponenter må det tas hensyn til gaffeltruckens innstillingsverdier.
Hjul: Hjulenes kvalitet har innflytelse på gaffeltruckens stabilitet og kjøreegenskaper.
Ved erstatning av hjulene som ble montert i fabrikken, må en utelukkende bruke originale reservedeler ellers kan ikke typeblad-dataene overholdes. Når det skiftes hjul eller hjulbaner må man se til at dette ikke fører til at gaffeltrucken står skjevt (f.eks.
hjulbytte alltid på høyre og venstre side samtidig).
Løftekjeder: Løftekjedene slites fort ved manglende smøring. De oppgitte intervaller i vedlikeholds-sjekklistene gjelder for normal bruk. Ved bruk utover den som anses som normalt (støv, temperatur) må trucken smøres oftere. Den fore-skrevne kjedesprayen må brukes forskriftsmessig. Smøring av kjedene med fett som anbringes utenpå kjedene har ingen tilstrekkelig smørende effekt.
Hydraulikkslanger: Etter en brukstid av seks år må hydraulikkslangene byttes ut.
Ved bytte av hydraulikkomponenter skal samtidig slangene i denne hydraulikk-kretsen byttes ut.
F 2
3 Service og inspeksjon
En grundig service, utført av faglært personale er en av de viktigste forutsetninger for en sikker bruk av gaffeltrucken. Hvis den regelmessige service ikke utføres, kan dette føre til driftsstans og kan dessuten medføre en fare for både personer og driftsikkerhet.
M
De oppgitte serviceintervallene forutsetter arbeid i ett skift og normale arbeidsvilkår.
Ved større belastninger som f.eks. sterk støvutvikling, store temperatursvingninger eller bruk i flere skift må disse intervallene forkortes tilsvarende.
Den nedenstående service-sjekklisten oppgir de arbeider som skal utføres og tidspunktet for disse. Som serviceintervaller er det definert:
W = Hver 50 driftstime, men minst 1 gang i uken.
A = Hver 500 driftstime, men minst 1x hvert halvår
B = Hver 1000 driftstime, men minst 1x årlig
C = Hver 2000 driftstime, men minst 1x årlig
Z
Vedlikeholdsintervallet W skal utføres av eier/operatør.
I truckens innkjøringsfase - etter ca. 100 driftstimer - og etter reparasjoner skal eieren/operatøren kontrollere hjulmuttere og -bolter, og etterskru om nødvendig.
3 Service og inspeksjon
En grundig service, utført av faglært personale er en av de viktigste forutsetninger for en sikker bruk av gaffeltrucken. Hvis den regelmessige service ikke utføres, kan dette føre til driftsstans og kan dessuten medføre en fare for både personer og driftsikkerhet.
M
De oppgitte serviceintervallene forutsetter arbeid i ett skift og normale arbeidsvilkår.
Ved større belastninger som f.eks. sterk støvutvikling, store temperatursvingninger eller bruk i flere skift må disse intervallene forkortes tilsvarende.
Den nedenstående service-sjekklisten oppgir de arbeider som skal utføres og tidspunktet for disse. Som serviceintervaller er det definert:
W = Hver 50 driftstime, men minst 1 gang i uken.
A = Hver 500 driftstime, men minst 1x hvert halvår
B = Hver 1000 driftstime, men minst 1x årlig
C = Hver 2000 driftstime, men minst 1x årlig
Z
Vedlikeholdsintervallet W skal utføres av eier/operatør.
I truckens innkjøringsfase - etter ca. 100 driftstimer - og etter reparasjoner skal eieren/operatøren kontrollere hjulmuttere og -bolter, og etterskru om nødvendig.
F 3 F 3
4 Vedlikeholds-sjekklist
Ramme/ karosseri:
Drev:
Hjul:
Styring:
Bremseanlegg:
Hydr. anlegg:
Elektr. anlegg:
Elektromotorer:
Vedlikeholds-intervaller
Standard = t W A B C
1.1 Alle bæredeler kontrolleres med hensyn til beskadigelser
1.2 Skrueforbindelser kontrolleres
7.2 Kabel kontrelleres med hensyn til fastsittende tilslutninger og beskadigelser
Fryserom = k
1.3 Førerstand-plattform kontrolleres med hensyn til funksjon t t t og beskadigelser
2.1 Drev undersøkes med hensyn til støy og lekkasjer
2.2 Gearoljestanden kontrolleres
2.3 Gearolje skiftes
3.1 Kontrolleres med hensyn til slitasje og beskadigelse
3.2 Lagring og befestning kontrolleres
4.1 Dødgang kontrolleres
4.2 Styringskjede og kjededrev kontrolleres med hensyn til slitasje, innstilles og smøres
4.3 Mekaniske deler av rattstamme kontrolleres, hhv. smøres
5.1 Funksjon og innstilling kontrolleres
5.2 Sjekk gasstrykkfjærens returfunksjon, og om fjæren er tett gelser og befestning t k t t eller skadet
5.3 Bremsebelegg-slitasje kontrolleres t
5.4 Bremsemekanikk kontrolleres, hhv. innstilles og smøres k t
6.1 Funksjon kontrolleres
6.2 Forbindelser og tilslutninger kontrolleres med k t k t hensyn til tetthet og beskadigelser
6.3 Hydr.-sylinder kontrolleres med hensyn til tetthet, beskadik t
6.4 Oljestand kontrolleres
6.5 Hydraulikkolje og filterpatron skiftes
6.6 Funksjon av trykkbegrensningsventiler kontrolleres t t k t t k t t k t k t k t k t
7.1 Funksjon kontrolleres t t
7.3 Sikringer kontrolleres med hensyn til korrekt sikringsverdi t
7.4 Bryter og bryterknaster kontrolleres med hensyn til fast sete og funksjon t
7.5 Kontrollér koblingskontaktorene og reléet, ev. skiftes slitat sjedeler ut
7.6 Varselinnretninger og sikkerhetsbryter kontrolleres med k t hensyn til funksjon
8.1 Kullbørste-slitasje kontrolleres
8.2 Motorbefestning kontrolleres
8.3 Motorhuset suges ut, kollektor kontrolleres med hensyn til slitasje t t k t
4 Vedlikeholds-sjekklist
Ramme/ karosseri:
Drev:
Hjul:
Styring:
Bremseanlegg:
Hydr. anlegg:
Elektr. anlegg:
Elektromotorer:
Vedlikeholds-intervaller
Standard = t W A B C
1.1 Alle bæredeler kontrolleres med hensyn til beskadigelser
1.2 Skrueforbindelser kontrolleres
7.2 Kabel kontrelleres med hensyn til fastsittende tilslutninger og beskadigelser
Fryserom = k
1.3 Førerstand-plattform kontrolleres med hensyn til funksjon t t t og beskadigelser
2.1 Drev undersøkes med hensyn til støy og lekkasjer
2.2 Gearoljestanden kontrolleres
2.3 Gearolje skiftes
3.1 Kontrolleres med hensyn til slitasje og beskadigelse
3.2 Lagring og befestning kontrolleres
4.1 Dødgang kontrolleres
4.2 Styringskjede og kjededrev kontrolleres med hensyn til slitasje, innstilles og smøres
4.3 Mekaniske deler av rattstamme kontrolleres, hhv. smøres
5.1 Funksjon og innstilling kontrolleres
5.2 Sjekk gasstrykkfjærens returfunksjon, og om fjæren er tett gelser og befestning t k t t eller skadet
5.3 Bremsebelegg-slitasje kontrolleres t
5.4 Bremsemekanikk kontrolleres, hhv. innstilles og smøres k t
6.1 Funksjon kontrolleres
6.2 Forbindelser og tilslutninger kontrolleres med k t k t hensyn til tetthet og beskadigelser
6.3 Hydr.-sylinder kontrolleres med hensyn til tetthet, beskadik t
6.4 Oljestand kontrolleres
6.5 Hydraulikkolje og filterpatron skiftes
6.6 Funksjon av trykkbegrensningsventiler kontrolleres t t k t t k t t k t k t k t k t
7.1 Funksjon kontrolleres t t
7.3 Sikringer kontrolleres med hensyn til korrekt sikringsverdi t
7.4 Bryter og bryterknaster kontrolleres med hensyn til fast sete og funksjon t
7.5 Kontrollér koblingskontaktorene og reléet, ev. skiftes slitat sjedeler ut
7.6 Varselinnretninger og sikkerhetsbryter kontrolleres med k t hensyn til funksjon
8.1 Kullbørste-slitasje kontrolleres
8.2 Motorbefestning kontrolleres
8.3 Motorhuset suges ut, kollektor kontrolleres med hensyn til slitasje t t k t
F 4 F 4
Vedlikeholds-intervaller
Batteri:
Løftestativ:
9.1 Syrekonsentrasjon, syrenivå og cellespenning kontrolleres
Standard = t W A B C
Fryserom = k t
9.2 Tilkoplingsklemmer kontrolleres med hensyn til fast sete, smøres med polfett t
9.3 Batteri-stikkforbindelser renses og kontrolleres med hensyn til fast sete t
9.4 Batterikabel kontrolleres med hensyn til beskadigelser, hhv. utveksles t
10.1 Funksjon, slitasje og innstilling kontrolleres
10.2 Inspeksjon av lagerruller, glidestykker og anslag
10.3 Gaffeltinder og gaffelbærer kontrolleres med hensyn til slitasje og beskadigelser t t t
Smøringsservice:
11.1 Kjøretøyet smøres etter smøringsprogram t
Generelle målinger:
12.1 Elektrisk anlegg kontrolleres med hensyn til forbindelse til jord t
Prøvekjøring:
12.2 Kjørehastighet og bremselengde kontrolleres
12.3 Løfte- og nedsenkningshastighet kontrolleres
12.4 Sikkerhetsinnretninger og utkopling kontrolleres
13.1 Prøvekjøring med nominell last
13.2 Etter avsluttede tilsynsarbeider fremvises kjøretøyet til en fullmektig t t t t t
Vedlikeholds-intervaller
Batteri:
Løftestativ:
9.1 Syrekonsentrasjon, syrenivå og cellespenning kontrolleres
Standard = t W A B C
Fryserom = k t
9.2 Tilkoplingsklemmer kontrolleres med hensyn til fast sete, smøres med polfett t
9.3 Batteri-stikkforbindelser renses og kontrolleres med hensyn til fast sete t
9.4 Batterikabel kontrolleres med hensyn til beskadigelser, hhv. utveksles t
10.1 Funksjon, slitasje og innstilling kontrolleres
10.2 Inspeksjon av lagerruller, glidestykker og anslag
10.3 Gaffeltinder og gaffelbærer kontrolleres med hensyn til slitasje og beskadigelser t t t
Smøringsservice:
11.1 Kjøretøyet smøres etter smøringsprogram t
Generelle målinger:
12.1 Elektrisk anlegg kontrolleres med hensyn til forbindelse til jord t
Prøvekjøring:
12.2 Kjørehastighet og bremselengde kontrolleres
12.3 Løfte- og nedsenkningshastighet kontrolleres
12.4 Sikkerhetsinnretninger og utkopling kontrolleres
13.1 Prøvekjøring med nominell last
13.2 Etter avsluttede tilsynsarbeider fremvises kjøretøyet til en fullmektig t t t t t
F 5 F 5
5 Smøreplan
G
C
E F
5 Smøreplan
G
C
E F s
F E s
F E s
F E s
F E
1)
B B+C b
1,25l - 1,3l
2)
F 6
E F s g
A A+C
1)
0,7l a g Glideflate s Smørenippel
Påfyllingsrør for hydraulikkolje b Påfyllingsrør for gearolje a Tappeplugg for gearolje
Fryseromsinnsats
1) Blandingsforhold for fryseromsinnsats 1:1
2) 1,25 l - 1,3 l
Avhengig av girutførelse
(alltid til underkanten av fyllestussen)
1)
B B+C b
1,25l - 1,3l
2)
F 6
E F s g
A A+C
1)
0,7l a g Glideflate s Smørenippel
Påfyllingsrør for hydraulikkolje b Påfyllingsrør for gearolje a Tappeplugg for gearolje
Fryseromsinnsats
1) Blandingsforhold for fryseromsinnsats 1:1
2) 1,25 l - 1,3 l
Avhengig av girutførelse
(alltid til underkanten av fyllestussen)
5.1
Driftsmiddel
Håndtering av drivstoffer: Håndtering av drivstoffer må alltid gjøres på en sakkyndig måte og i samsvar med produsentens forskrifter.
Z
Usakkyndig håndtering er til fare for helse, liv og miljøet. Drivstoffer må kun lagres i forskriftsmessige beholdere. De kan være brennbare, derfor må de ikke komme i kontakt med varme deler eller åpen flamme.
Ved påfylling av drivstoffer må det kun brukes rene beholdere. En blanding av drivstoffer med forskjellig kvalitet er forbudt. Det gjøres kun unntak fra denne forskriften hvis blanding er uttrykkelig foreskrevet i denne bruksanvisning.
Unngå søling. Spilt væske må straks fjernes med egnet bindemiddel og denne drivstoff-bindemiddel-blandingen må deponeres på forskriftsmessig måte.
Code Bestillingsnr. Leveransemengde
A 50 449 669 5,0 l
B 50 380 904 5,0 l
Betegnelse Brukes for
H-LP 46, DIN 51524 Hydraulisk anlegg
Fuchs Titan Cytrac
HSY 75W-90
Reduksjonsgir
C 29 200 810
D 29 200 150
E 29 201 430
F 29 200 100
G 29 201 280
5,0 l
1,0 l
1,0 kg
1,0 kg
0,51 l
H-LP 10, DIN 51524 Hydraulisk anlegg
Bremsevæske Bremseanlegg
Fett, DIN 51825
Fett, TTF52
Kjedespray
Smøring
Smøring
Kjeder
Fett-Veiledende Tabell
Code Forsåpning
E
F
Lithium
--
Dråbepunkt ° C
185
--
Eltepenetrasjon v/25 ° C
265-295
310-340
NLG1-klasse
2
1
Driftstemperatur ° C
-35/+120
-52/+100
5.1
Driftsmiddel
Håndtering av drivstoffer: Håndtering av drivstoffer må alltid gjøres på en sakkyndig måte og i samsvar med produsentens forskrifter.
Z
Usakkyndig håndtering er til fare for helse, liv og miljøet. Drivstoffer må kun lagres i forskriftsmessige beholdere. De kan være brennbare, derfor må de ikke komme i kontakt med varme deler eller åpen flamme.
Ved påfylling av drivstoffer må det kun brukes rene beholdere. En blanding av drivstoffer med forskjellig kvalitet er forbudt. Det gjøres kun unntak fra denne forskriften hvis blanding er uttrykkelig foreskrevet i denne bruksanvisning.
Unngå søling. Spilt væske må straks fjernes med egnet bindemiddel og denne drivstoff-bindemiddel-blandingen må deponeres på forskriftsmessig måte.
Code Bestillingsnr. Leveransemengde
A 50 449 669 5,0 l
B 50 380 904 5,0 l
Betegnelse Brukes for
H-LP 46, DIN 51524 Hydraulisk anlegg
Fuchs Titan Cytrac
HSY 75W-90
Reduksjonsgir
C 29 200 810
D 29 200 150
E 29 201 430
F 29 200 100
G 29 201 280
5,0 l
1,0 l
1,0 kg
1,0 kg
0,51 l
H-LP 10, DIN 51524 Hydraulisk anlegg
Bremsevæske Bremseanlegg
Fett, DIN 51825
Fett, TTF52
Kjedespray
Smøring
Smøring
Kjeder
Fett-Veiledende Tabell
Code Forsåpning
E
F
Lithium
--
Dråbepunkt ° C
185
--
Eltepenetrasjon v/25 ° C
265-295
310-340
NLG1-klasse
2
1
Driftstemperatur ° C
-35/+120
-52/+100
F 7 F 7
6 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeidene
6.1
Forberede trucken til service- og vedlikeholdsarbeider
For å unngå uhell ved service- og vedlikeholdsarbeider må det utføres alle nødvendige sikkerhetstiltak. Følgende forutsetninger må opprettes:
– Parkér trucken sikkert (se kapittel E).
Z
Åpning av batteridekselet (se kapittel D).
– Trekk ut batteripluggen (2) og sikre trucken på denne måten mot en uvilkårlig igangsetting.
– Ved arbeid under løftet truck må denne sikres slik at den ikke kan synke ned, kante eller skli.
F
Ved løfting av trucken må dessuten forskriftene i kapittelet «Transport og første igangsetting» følges (se kapittel C).
6.2
Batterilokket åpnes
3
4
Se kapittel D.
6.3
Åpne frontdeksel
5
Truck med nedfellbar førerplattform:
– Slå ned ståplattformen (5).
Generelt:
– Deksellåsene (3) låses opp med en sekskantnøkkel (1) (nøkkelstørrelse
8).
– Dekselet (4) løftes opp og settes ved siden av trucken.
Etter at arbeidet er avsluttet må dekselet
(4) lukkes.
3
6 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeidene
6.1
Forberede trucken til service- og vedlikeholdsarbeider
For å unngå uhell ved service- og vedlikeholdsarbeider må det utføres alle nødvendige sikkerhetstiltak. Følgende forutsetninger må opprettes:
– Parkér trucken sikkert (se kapittel E).
Z
Åpning av batteridekselet (se kapittel D).
– Trekk ut batteripluggen (2) og sikre trucken på denne måten mot en uvilkårlig igangsetting.
– Ved arbeid under løftet truck må denne sikres slik at den ikke kan synke ned, kante eller skli.
F
Ved løfting av trucken må dessuten forskriftene i kapittelet «Transport og første igangsetting» følges (se kapittel C).
6.2
Batterilokket åpnes
3
4
Se kapittel D.
6.3
Åpne frontdeksel
5
Truck med nedfellbar førerplattform:
– Slå ned ståplattformen (5).
Generelt:
– Deksellåsene (3) låses opp med en sekskantnøkkel (1) (nøkkelstørrelse
8).
– Dekselet (4) løftes opp og settes ved siden av trucken.
Etter at arbeidet er avsluttet må dekselet
(4) lukkes.
3
F 8 F 8
6.4
Kontrollere opplagring og feste av drivhjulet
– Forbered trucken til service- og vedlikeholdsarbeider (se avsnitt 6.1).
– Lukk opp frontdekselet
(se avsnitt 6.2).
– Styreledningsforbindelsene til førerplattformen (6) adskilles.
– Monteringsskruene (7) til plattformen løses og førerplattformen tas av (dette arbeidet utføres på tilsvarende måte for fast førerplattform).
– Løft trucken opp slik at drivhjulet (8) går fritt.
– Drei drivhjulet pr. hånd og kontroller om det går uten ulyder.
– Sett ned trucken.
– Sving ledehendelen helt mot venstre.
– Trekk hjulskruene (9) til kryssvis med en momentnøkkel.
7
6
JUNGHEINRICH
8 / 9
Z
Tiltrekkingsmoment
– 1. skritt - MA = 10 Nm
– 2. skritt - MA = 105 Nm
– Ståplattformen (4) settes på og skrus fast med monteringsskruene.
– Styreledningsforbindelsene til førerplattformen koples til.
6.5
Kontrollere hydraulikkoljestanden
– Gjør trucken klar til service- og vedlikeholdsarbeider (se avsnitt 6.1).
– Lukk opp frontdekselet
(se avsnitt 6.3).
– Kontrollér hydraulikkoljestanden på hydraulikktanken (11).
Z
På hydraulikktanken befinner det seg markeringer (10). Oljestanden må være mellom markeringene «max» og «min» når lastegaffelen er senket.
Eventuelt fylles det på korrekt type hydraulikkolje opp til markeringen «max»
(hydraulikkoljetyper se avsnitt 5).
max min
10
11
7
F 9
6.4
Kontrollere opplagring og feste av drivhjulet
– Forbered trucken til service- og vedlikeholdsarbeider (se avsnitt 6.1).
– Lukk opp frontdekselet
(se avsnitt 6.2).
– Styreledningsforbindelsene til førerplattformen (6) adskilles.
– Monteringsskruene (7) til plattformen løses og førerplattformen tas av (dette arbeidet utføres på tilsvarende måte for fast førerplattform).
– Løft trucken opp slik at drivhjulet (8) går fritt.
– Drei drivhjulet pr. hånd og kontroller om det går uten ulyder.
– Sett ned trucken.
– Sving ledehendelen helt mot venstre.
– Trekk hjulskruene (9) til kryssvis med en momentnøkkel.
7
6
JUNGHEINRICH
8 / 9
Z
Tiltrekkingsmoment
– 1. skritt - MA = 10 Nm
– 2. skritt - MA = 105 Nm
– Ståplattformen (4) settes på og skrus fast med monteringsskruene.
– Styreledningsforbindelsene til førerplattformen koples til.
6.5
Kontrollere hydraulikkoljestanden
– Gjør trucken klar til service- og vedlikeholdsarbeider (se avsnitt 6.1).
– Lukk opp frontdekselet
(se avsnitt 6.3).
– Kontrollér hydraulikkoljestanden på hydraulikktanken (11).
Z
På hydraulikktanken befinner det seg markeringer (10). Oljestanden må være mellom markeringene «max» og «min» når lastegaffelen er senket.
Eventuelt fylles det på korrekt type hydraulikkolje opp til markeringen «max»
(hydraulikkoljetyper se avsnitt 5).
max min
10
11
7
F 9
6.6
Kontrollere elektriske sikringer
– Forbered trucken til service- og vedlikeholdsarbeider (se avsnitt 6.1).
– Lukk opp frontdekselet (se avsnitt 6.3).
– Sjekk at alle sikringer har korrekt verdi i henhold til tabellen, skift eventuelt ut.
16
10
11
15
14
12 13
F 10
Pos.
Betegnelse Sikring av:
10 3F9 Servomotor ( o )
11 1F10 Felt kjøring
12
13
2F1
1F1
Pumpemotor
Drivmotor
14
15
16
F1
6F2
--
Felles styrestrømssikring
Batteriutladningsindikator / driftstimeteller
Servocontroller ( o )
Verdi
30 A
40 A
150 A
150 A
10 A
10 A
--
6.6
Kontrollere elektriske sikringer
– Forbered trucken til service- og vedlikeholdsarbeider (se avsnitt 6.1).
– Lukk opp frontdekselet (se avsnitt 6.3).
– Sjekk at alle sikringer har korrekt verdi i henhold til tabellen, skift eventuelt ut.
16
10
11
15
14
12 13
F 10
Pos.
Betegnelse Sikring av:
10 3F9 Servomotor ( o )
11 1F10 Felt kjøring
12
13
2F1
1F1
Pumpemotor
Drivmotor
14
15
16
F1
6F2
--
Felles styrestrømssikring
Batteriutladningsindikator / driftstimeteller
Servocontroller ( o )
Verdi
30 A
40 A
150 A
150 A
10 A
10 A
--
6.7
Ny igangsetting
Ny igangsetting etter rengjøring og vedlikeholdsarbeider må først utføres etter at følgende arbeider er utført:
– Sjekk om hornet fungerer.
– Sjekk om hovedbryteren fungerer.
– Sjekk om bremsen fungerer.
– Trucken smøres etter smøreplanen.
7 Gaffeltrucken settes ut av drift
Hvis gaffeltrucken f.eks. av bedriftsinterne grunner settes ut av drift lenger enn 2 måneder, må den lagres i et frostfritt og tørt rom og tiltakene før, under og etter stans må utføres som beskrevet nedenfor.
M
I den perioden gaffeltrucken er satt ut av drift må den være jekket opp slik at alle hjul er oppe fra bakken. Kun slik sikres det at hjul og hjullagre ikke tar skade
Hvis gaffeltrucken skal settes ut av drift lenger enn 6 måneder, må ytterligere tiltak avtales med produsentens serviceorganisaqsjon.
7.1
Tiltak før stans
– Rengjør gaffeltrucken grundig.
– Kontroller bremsene.
– Kontrollér hydraulikkoljenivået, evt. etterfyll hvis nødv. (se kapittel F).
– Alle mekaniske komponenter som ikke er malt, må påføres en tynn olje- eller fettfilm.
– Smør gaffeltrucken i henhold til smøreplanen (se kapittel F).
– Lad opp batteriet (se kapittel D).
– Koble av batteriet, rengjør og smør inn polskruene med polfett.
Z
Dessuten må det tas hensyn til batteriprodusentens informasjoner.
– Alle friliggende elektriske kontakter må sprayes med en egnet kontaktspray.
7.2
Tiltak under stans
Annenhver måned:
– Lad opp batteriet (se kapittel D).
M
For batteridrevene gaffeltrucker: regelmessig opplading av batteriet må absolutt utføres, ellers oppstår det en underopplading når batteriet automatisk utlades. Denne underoppladingen fører til en sulfatering som ødelegger batteriet.
F 11
6.7
Ny igangsetting
Ny igangsetting etter rengjøring og vedlikeholdsarbeider må først utføres etter at følgende arbeider er utført:
– Sjekk om hornet fungerer.
– Sjekk om hovedbryteren fungerer.
– Sjekk om bremsen fungerer.
– Trucken smøres etter smøreplanen.
7 Gaffeltrucken settes ut av drift
Hvis gaffeltrucken f.eks. av bedriftsinterne grunner settes ut av drift lenger enn 2 måneder, må den lagres i et frostfritt og tørt rom og tiltakene før, under og etter stans må utføres som beskrevet nedenfor.
M
I den perioden gaffeltrucken er satt ut av drift må den være jekket opp slik at alle hjul er oppe fra bakken. Kun slik sikres det at hjul og hjullagre ikke tar skade
Hvis gaffeltrucken skal settes ut av drift lenger enn 6 måneder, må ytterligere tiltak avtales med produsentens serviceorganisaqsjon.
7.1
Tiltak før stans
– Rengjør gaffeltrucken grundig.
– Kontroller bremsene.
– Kontrollér hydraulikkoljenivået, evt. etterfyll hvis nødv. (se kapittel F).
– Alle mekaniske komponenter som ikke er malt, må påføres en tynn olje- eller fettfilm.
– Smør gaffeltrucken i henhold til smøreplanen (se kapittel F).
– Lad opp batteriet (se kapittel D).
– Koble av batteriet, rengjør og smør inn polskruene med polfett.
Z
Dessuten må det tas hensyn til batteriprodusentens informasjoner.
– Alle friliggende elektriske kontakter må sprayes med en egnet kontaktspray.
7.2
Tiltak under stans
Annenhver måned:
– Lad opp batteriet (se kapittel D).
M
For batteridrevene gaffeltrucker: regelmessig opplading av batteriet må absolutt utføres, ellers oppstår det en underopplading når batteriet automatisk utlades. Denne underoppladingen fører til en sulfatering som ødelegger batteriet.
F 11
7.3
Ny oppstart etter stans
– Rengjør gaffeltrucken grundig.
– Smør gaffeltrucken i henhold til smøreplanen (se kapittel F).
– Rengjør batteriet, smør polskruene med polfett og kople til batteriet.
– Lad opp batteriet (se kapittel D).
– Sjekk om det er kondensvann i giroljen, skift eventuelt ut.
– Sjekk om det er kondensvann i hydraulikkoljen, skift eventuelt ut.
– Ta gaffeltrucken i bruk (se kapittel E).
Z
For bateridrevne gaffeltrucker: ved koblingsproblemer i det elektriske systemet må de frittliggende kontaktene sprøytes inn med kontaktspray og et eventuelt oksydsjikt på kontaktene til betjeningselementene må fjernes ved flere gangers betjening.
F
Rett etter igangsetting må det utføres flere prøvebremsinger.
8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser
( D : UVV-kontroll etter BGV D27)
Minst en gang i året og hver gang etter at spesielle problemer er oppstått må hver truck kontrolleres av en person som er særskilt kvalifisert til dette arbeidet. Denne kvalifiserte personen må - uten å ta hensyn til økonomiske faktorer eller omstendigheter for firmaet - avgi sin bedømmelse som utelukkende er sett fra sikkerhetsstandpunktet. Han må ha tilstrekkelige kjennskaper og erfaringer til å kunne bedømme gaffeltruckens tilstand og virkeevnen til verneanordningene etter de tekniske regler og grunnreglene for kontroll av industritrucker.
Herved må det utføres en fullstendig kontroll av gaffeltruckens tekniske tilstand i henhold til forebygging av uhell. Dessuten må gaffeltruckene kontrolleres nøye om de har skader som kunne være forårsaket av eventuell ukyndig bruk. Det må lages en kontrollprotokoll. Resultatene av kontrollene må oppbevares minst frem til kontrollen etter neste kontroll.
Operatøren er ansvarlig for utbedring av feil og defekter straks.
Z
For disse kontrollene har produsenten en spesiell sikkerhetsservice som utføres av dertil utdannede serviceteknikere. Som optisk henvisning påføres det en kontrollplakett på gaffeltrukken etter utført kontroll. Denne plaketten viser i hvilken måned og hvilket år neste kontroll må utføres.
7.3
Ny oppstart etter stans
– Rengjør gaffeltrucken grundig.
– Smør gaffeltrucken i henhold til smøreplanen (se kapittel F).
– Rengjør batteriet, smør polskruene med polfett og kople til batteriet.
– Lad opp batteriet (se kapittel D).
– Sjekk om det er kondensvann i giroljen, skift eventuelt ut.
– Sjekk om det er kondensvann i hydraulikkoljen, skift eventuelt ut.
– Ta gaffeltrucken i bruk (se kapittel E).
Z
For bateridrevne gaffeltrucker: ved koblingsproblemer i det elektriske systemet må de frittliggende kontaktene sprøytes inn med kontaktspray og et eventuelt oksydsjikt på kontaktene til betjeningselementene må fjernes ved flere gangers betjening.
F
Rett etter igangsetting må det utføres flere prøvebremsinger.
8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser
( D : UVV-kontroll etter BGV D27)
Minst en gang i året og hver gang etter at spesielle problemer er oppstått må hver truck kontrolleres av en person som er særskilt kvalifisert til dette arbeidet. Denne kvalifiserte personen må - uten å ta hensyn til økonomiske faktorer eller omstendigheter for firmaet - avgi sin bedømmelse som utelukkende er sett fra sikkerhetsstandpunktet. Han må ha tilstrekkelige kjennskaper og erfaringer til å kunne bedømme gaffeltruckens tilstand og virkeevnen til verneanordningene etter de tekniske regler og grunnreglene for kontroll av industritrucker.
Herved må det utføres en fullstendig kontroll av gaffeltruckens tekniske tilstand i henhold til forebygging av uhell. Dessuten må gaffeltruckene kontrolleres nøye om de har skader som kunne være forårsaket av eventuell ukyndig bruk. Det må lages en kontrollprotokoll. Resultatene av kontrollene må oppbevares minst frem til kontrollen etter neste kontroll.
Operatøren er ansvarlig for utbedring av feil og defekter straks.
Z
For disse kontrollene har produsenten en spesiell sikkerhetsservice som utføres av dertil utdannede serviceteknikere. Som optisk henvisning påføres det en kontrollplakett på gaffeltrukken etter utført kontroll. Denne plaketten viser i hvilken måned og hvilket år neste kontroll må utføres.
F 12 F 12
Bruksanvisning
Jungheinrich traksjons-batteri
Innholdsfortegnelse
1 Jungheinrich traksjons-batteri
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB ....................................2-6
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................7
Bruksanvisning
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III ............................................8-12
2 Jungheinrich traksjons-batteri
Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS .............13-17
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................17
Bruksanvisning
Jungheinrich traksjons-batteri
Innholdsfortegnelse
1 Jungheinrich traksjons-batteri
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB ....................................2-6
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................7
Bruksanvisning
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III ............................................8-12
2 Jungheinrich traksjons-batteri
Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS .............13-17
Typeskilt Jungheinrich traksjons-batteri ...........................................17
1 1
1 Jungheinrich-traksjons-batteri
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB
Nominelle verdier
1. Nominell kapasitet C5:
2. Nominell spenning: se typeskilt
2,0 V x Nominell spenning
3. Utladingsstrøm:: C5/5h
4. Elektrolyttens nominelle syrekonsentrasjon* utførelse EPzS: utførelse EPzB: togbelysning:
5. Nominell temperatur:
6. Nominelt syrenivå:
1,29 kg/l
1,29 kg/l se typeskilt
30° C bis Elektrolytstandsmarke „max.“
* Oppnås innen de første 10 syklene.
•Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet!
•Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet!
•Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med batterier!
•Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272-3, DIN 50110-1!
•Røyking er forbudt!
•På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet!
•Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann.
Deretter søkes lege straks.
•Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann.
•Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann!
•Elektrolytten er sterkt etsende!
•Batteriet må ikke tippes!
•Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i
VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene!
•Farlig elektrisk spenning!
•Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det!
2
1 Jungheinrich-traksjons-batteri
Friventilerte celler med rørplater EPzS og EPzB
Nominelle verdier
1. Nominell kapasitet C5:
2. Nominell spenning: se typeskilt
2,0 V x Nominell spenning
3. Utladingsstrøm:: C5/5h
4. Elektrolyttens nominelle syrekonsentrasjon* utførelse EPzS: utførelse EPzB: togbelysning:
5. Nominell temperatur:
6. Nominelt syrenivå:
1,29 kg/l
1,29 kg/l se typeskilt
30° C bis Elektrolytstandsmarke „max.“
* Oppnås innen de første 10 syklene.
•Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet!
•Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet!
•Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med batterier!
•Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272-3, DIN 50110-1!
•Røyking er forbudt!
•På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet!
•Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann.
Deretter søkes lege straks.
•Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann.
•Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann!
•Elektrolytten er sterkt etsende!
•Batteriet må ikke tippes!
•Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i
VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene!
•Farlig elektrisk spenning!
•Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det!
2
Ved ikke å ta hensyn til bruksanvisningen, ved reparasjoner med ikke-originale reservedeler, inngrep på egen hånd, anvendelse av tilsetningsmidler i elektrolytten (angivelige utbedringsmidler) opphører garantiansvaret.
For batterier overensstemmende med I og II må det tas hensyn til henvisningen til å opprettholde den aktuelle beskyttelsen mens driften pågår (se tilhørende attest).
1. Idriftsettelse av fylte og ladete batterier. Idriftsettelsen av ikke fylte batterier er spesifisert i særskilt forskrift.
Se etter at batteriet ikke har mekaniske skader.
Kontroller at ladekontakt og ladekabler er koblet riktig til batteriets poler. Ved feilkobling kan både batteri, kjøretøy eller ladeapparat bli ødelagt.
Dreiemomentet for polskruene på endeoverganger og forbindelser:
M 10
Stål
23 ± 1 Nm
Kontroller syrenivået. Ligger det over skvalpedemperen eller under separatorenes overkant, må det først etterfylles med batterivann til skvalpedemperens nivå.
Etterlad batteriet i henhold til punkt 2.2.
Etterfyll med batterivann til det nominelle nivå.
2. Drift
Driften av batteriet skal foregå etter DIN EN 50272-3 «Fremdriftsbatterier for elektriske kjøretøyer».
2.1 Utlading
Ventilasjonsåpningene må ikke tettes igjen eller blokkeres på annen måte.
Elektrisk til- eller frakobling (for eksempel med ladekontakten) må bare gjøres i strømløs tilstand.
For å oppnå optimal levetid må driftsmessige utladinger på mer enn 80% av den nominelle kapasitet unngås (dyputlading).
Dette betyr at syrestyrken aldri må synke under 1,13 kg/l. Utladete batterier skal straks settes på lading. Dette gjelder også delvis utladete batterier.
2.2 Lading
Det skal lades kun med likestrøm. Alle lademetoder som er beskrevet i DIN 41773 og
DIN 41774 kan brukes. For å unngå overbelastning av kabler og kontakter, ikke akseptabel gassutvikling eller syrelekasje gjennom proppen, må batteriet alltid kobles til sitt eget ladeapparat.
I gassområdet må grensestrømmen etter DIN EN 50272-3 ikke overskrides. Hvis ladeapparatet ikke ble anskaffet. sammen med batteriet, bør vår serviceavdeling anmodes om å kontrollere det.
Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon. Lokk eller deksler over batteriet må fjernes under lading, men proppen forblir på cellene henholdsvis forblir lukket. Batteriet må kobles riktig (pluss til pluss og minus til minus) til ladeapparatet.
3
Ved ikke å ta hensyn til bruksanvisningen, ved reparasjoner med ikke-originale reservedeler, inngrep på egen hånd, anvendelse av tilsetningsmidler i elektrolytten (angivelige utbedringsmidler) opphører garantiansvaret.
For batterier overensstemmende med I og II må det tas hensyn til henvisningen til å opprettholde den aktuelle beskyttelsen mens driften pågår (se tilhørende attest).
1. Idriftsettelse av fylte og ladete batterier. Idriftsettelsen av ikke fylte batterier er spesifisert i særskilt forskrift.
Se etter at batteriet ikke har mekaniske skader.
Kontroller at ladekontakt og ladekabler er koblet riktig til batteriets poler. Ved feilkobling kan både batteri, kjøretøy eller ladeapparat bli ødelagt.
Dreiemomentet for polskruene på endeoverganger og forbindelser:
M 10
Stål
23 ± 1 Nm
Kontroller syrenivået. Ligger det over skvalpedemperen eller under separatorenes overkant, må det først etterfylles med batterivann til skvalpedemperens nivå.
Etterlad batteriet i henhold til punkt 2.2.
Etterfyll med batterivann til det nominelle nivå.
2. Drift
Driften av batteriet skal foregå etter DIN EN 50272-3 «Fremdriftsbatterier for elektriske kjøretøyer».
2.1 Utlading
Ventilasjonsåpningene må ikke tettes igjen eller blokkeres på annen måte.
Elektrisk til- eller frakobling (for eksempel med ladekontakten) må bare gjøres i strømløs tilstand.
For å oppnå optimal levetid må driftsmessige utladinger på mer enn 80% av den nominelle kapasitet unngås (dyputlading).
Dette betyr at syrestyrken aldri må synke under 1,13 kg/l. Utladete batterier skal straks settes på lading. Dette gjelder også delvis utladete batterier.
2.2 Lading
Det skal lades kun med likestrøm. Alle lademetoder som er beskrevet i DIN 41773 og
DIN 41774 kan brukes. For å unngå overbelastning av kabler og kontakter, ikke akseptabel gassutvikling eller syrelekasje gjennom proppen, må batteriet alltid kobles til sitt eget ladeapparat.
I gassområdet må grensestrømmen etter DIN EN 50272-3 ikke overskrides. Hvis ladeapparatet ikke ble anskaffet. sammen med batteriet, bør vår serviceavdeling anmodes om å kontrollere det.
Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon. Lokk eller deksler over batteriet må fjernes under lading, men proppen forblir på cellene henholdsvis forblir lukket. Batteriet må kobles riktig (pluss til pluss og minus til minus) til ladeapparatet.
3
4
Deretter kan ladeapparatet slås på. Under lading stiger batteritemperaturen med ca.
10 K. Ladingen skal derfor først begynne når temperaturen er kommet under 45° C.
På den annen side må temperaturen være minst +10° C før ladingen begynner. ellers oppnås det ingen ordentlig lading.
Ladingen er ferdig når syrestyrke og batterispenning ikke lenger øker på 2 timer. Spesialinstruks for batterier i farlige områder. Dette er batterier som brukes i henhold til
DIN VDE 01070/0171 Ex I i områder med gruvegass, eller i henhold til Ex II i eksplosjonsfarlige områder. Batterikassens lokk skal heves eller åpnes under lading og ettergassing. På denne måten blir den eksplosjonsfarlige gassen så sterkt fortynnet at den ikke lenger kan antennes. Hos batterier med platebeskyttelse må lokket settes på tidligst en halv time etter avsluttet lading.
2.3 Utjevningslading
Utjevningsladingen brukes for å forlenge batteriets levetid og for å opprettholde dens kapasitet. De er nødvendige etter dyputladinger, etter gjentatte ufullstendige ladinger, eller etter lading med IU-profil. Utjevningsladinger gjøres i tilslutning til og etter en normal lading. Ladestrømmen må ikke overskride 5 A / 100 Ah av den nominelle kapasitet. (For sluttført lading vises til punkt 2.2).
Temperaturen må overvåkes!
2.4 Temperatur
Batteriets nominelle temperatur er 30° C. Høyere temperatur forkorter batteriets levetid, lavere temperatur reduserer den kapasitet som er tilgjengelig. 55° C er grensetemperturen og ikke tillatt som driftstemperatur.
2.5 Syre (Elektrolyten)
Den nominelle syrestyrke refererer seg til 30° C og det nominelle nivå i fullladet tilstand.Høyere temperaturer gir lavere syrestyrke, lavere temperaturer gir høyere syrestyrke, ettersom syrens volum øker med oppvarmning. Korreksjonsfaktoren er -
0,0007 kg/l pr. K, for eksempel syrestyrke 1,28 kg/l ved 45° C tilsvarer 1,29 kg/l ved
30° C.
Syren skal tilsvare renhetsforeskriftene i DIN 43530 del 2.
Deretter kan ladeapparatet slås på. Under lading stiger batteritemperaturen med ca.
10 K. Ladingen skal derfor først begynne når temperaturen er kommet under 45° C.
På den annen side må temperaturen være minst +10° C før ladingen begynner. ellers oppnås det ingen ordentlig lading.
Ladingen er ferdig når syrestyrke og batterispenning ikke lenger øker på 2 timer. Spesialinstruks for batterier i farlige områder. Dette er batterier som brukes i henhold til
DIN VDE 01070/0171 Ex I i områder med gruvegass, eller i henhold til Ex II i eksplosjonsfarlige områder. Batterikassens lokk skal heves eller åpnes under lading og ettergassing. På denne måten blir den eksplosjonsfarlige gassen så sterkt fortynnet at den ikke lenger kan antennes. Hos batterier med platebeskyttelse må lokket settes på tidligst en halv time etter avsluttet lading.
2.3 Utjevningslading
Utjevningsladingen brukes for å forlenge batteriets levetid og for å opprettholde dens kapasitet. De er nødvendige etter dyputladinger, etter gjentatte ufullstendige ladinger, eller etter lading med IU-profil. Utjevningsladinger gjøres i tilslutning til og etter en normal lading. Ladestrømmen må ikke overskride 5 A / 100 Ah av den nominelle kapasitet. (For sluttført lading vises til punkt 2.2).
Temperaturen må overvåkes!
2.4 Temperatur
Batteriets nominelle temperatur er 30° C. Høyere temperatur forkorter batteriets levetid, lavere temperatur reduserer den kapasitet som er tilgjengelig. 55° C er grensetemperturen og ikke tillatt som driftstemperatur.
2.5 Syre (Elektrolyten)
Den nominelle syrestyrke refererer seg til 30° C og det nominelle nivå i fullladet tilstand.Høyere temperaturer gir lavere syrestyrke, lavere temperaturer gir høyere syrestyrke, ettersom syrens volum øker med oppvarmning. Korreksjonsfaktoren er -
0,0007 kg/l pr. K, for eksempel syrestyrke 1,28 kg/l ved 45° C tilsvarer 1,29 kg/l ved
30° C.
Syren skal tilsvare renhetsforeskriftene i DIN 43530 del 2.
4
3. Vedlikehold
3.1 Daglig
Lad batteriet etter hver utlading. Mot slutten av hver lading skal syrenivået kontrolleres. Hvis nødvendig skal det fylles etter med batterivann til det nominelle nivå. Syrenivået må ikke underskride skvalpedemperen, eller overkanten av separatorene eller syrestandsmerket “Min”.
3.2 Ukentlig
Besiktigelseskontroll etter opplading for skitt eller mekaniske skader. Foreta en utjevningslading hvis den regelmessige lading er av IU-type (se punkt 2.3).
3.3 Månedlig
Mot slutten av ladingen skal alle cellespenninger måles og noteres. Etter avsluttet lading skal syrestyrke og -temperatur i hver celle måles og noteres. Hvis det er oppstått vesentlige endringer i forhold til de forrige målinger, skal det rekvireres prøving og eventuell istandsettelse av vår service-avdeling.
3.4 Årligh
I følge DIN VDE 0117 skal isolasjonsmotstanden hos batteri og kjøretøy kontrolleres av en elektro-spesialist.
Dette gjøres etter behov, men minst en gang årlig. Motstanden skal prøves etter DIN
EN 60254-1.
I følge DIN EN 50272-3 skal isolasjonsmotstanden ikke underskride 50 Ω pr. V av den nominelle batterispenning.
Hos batterier inntil 20 V er minsteverdien 1000 Ω .
4. Pleie
For å unngå krypstrømmer må batteriet alltid holdes rent og tørt. Det rengjøres etter forskriften «Rengjøring av traksjonsbatterier».
Væske i batterikassen skal suges av og forskriftsmessig tas vare på. Skader på kassens isolerende belegg må rengjøres og utbedres for å unngå korrosjon, og for å sikre at isolasjonen fortsetter å oppfylle kravene i DIN EN 50272-3. Hvis det i denne forbindelse blir nødvendig å ta opp celler, er det best om vår service-afdeling tar seg av dette.
3. Vedlikehold
3.1 Daglig
Lad batteriet etter hver utlading. Mot slutten av hver lading skal syrenivået kontrolleres. Hvis nødvendig skal det fylles etter med batterivann til det nominelle nivå. Syrenivået må ikke underskride skvalpedemperen, eller overkanten av separatorene eller syrestandsmerket “Min”.
3.2 Ukentlig
Besiktigelseskontroll etter opplading for skitt eller mekaniske skader. Foreta en utjevningslading hvis den regelmessige lading er av IU-type (se punkt 2.3).
3.3 Månedlig
Mot slutten av ladingen skal alle cellespenninger måles og noteres. Etter avsluttet lading skal syrestyrke og -temperatur i hver celle måles og noteres. Hvis det er oppstått vesentlige endringer i forhold til de forrige målinger, skal det rekvireres prøving og eventuell istandsettelse av vår service-avdeling.
3.4 Årligh
I følge DIN VDE 0117 skal isolasjonsmotstanden hos batteri og kjøretøy kontrolleres av en elektro-spesialist.
Dette gjøres etter behov, men minst en gang årlig. Motstanden skal prøves etter DIN
EN 60254-1.
I følge DIN EN 50272-3 skal isolasjonsmotstanden ikke underskride 50 Ω pr. V av den nominelle batterispenning.
Hos batterier inntil 20 V er minsteverdien 1000 Ω .
4. Pleie
For å unngå krypstrømmer må batteriet alltid holdes rent og tørt. Det rengjøres etter forskriften «Rengjøring av traksjonsbatterier».
Væske i batterikassen skal suges av og forskriftsmessig tas vare på. Skader på kassens isolerende belegg må rengjøres og utbedres for å unngå korrosjon, og for å sikre at isolasjonen fortsetter å oppfylle kravene i DIN EN 50272-3. Hvis det i denne forbindelse blir nødvendig å ta opp celler, er det best om vår service-afdeling tar seg av dette.
5 5
6
5. Lagring
Hvis batterier må tas ut av drift for lengre tid, skal de lagres i full-ladet tilstand i et tørt, frostfritt rom. For å sikre at batteriet er klar til bruk til enhver tid, kan man lade etter følgende metoder:
1. Månedlige utjevningsladinger som beskrevet i punkt 2.3.
2. Kontinuerlig vedlikeholdslading med 2,23 V x antall celler.
Det tas hensyn til livslengden ved lagring.
6. Feil
Finnes det feil ved batteri eller ladeapparat må vår service-avdeling straks tilkalles.
Dokumentasjonen som beskrevet i punkt 3.3 letter feilsøking og utbedring.
En service-avtale med oss vil sikre at feil oppdages/utbedres i god tid.
Tilbake til produsenten!
Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering.
Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall!
Tekniske endringer forbeholdes.
5. Lagring
Hvis batterier må tas ut av drift for lengre tid, skal de lagres i full-ladet tilstand i et tørt, frostfritt rom. For å sikre at batteriet er klar til bruk til enhver tid, kan man lade etter følgende metoder:
1. Månedlige utjevningsladinger som beskrevet i punkt 2.3.
2. Kontinuerlig vedlikeholdslading med 2,23 V x antall celler.
Det tas hensyn til livslengden ved lagring.
6. Feil
Finnes det feil ved batteri eller ladeapparat må vår service-avdeling straks tilkalles.
Dokumentasjonen som beskrevet i punkt 3.3 letter feilsøking og utbedring.
En service-avtale med oss vil sikre at feil oppdages/utbedres i god tid.
Tilbake til produsenten!
Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering.
Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall!
Tekniske endringer forbeholdes.
6
7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri
2/3
4
10
12
Typ
1
Type
Serien-Nr.
3
Serial-Nr.
Nennspannung
5
Nominal Voltage
Zellenzahl
7
Number of Cells
Baujahr
2
Year of manufacture
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
Kapazität
Capacity
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
7
8
9
Hersteller
9
Manufacturer
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb Pb
6
5
11
13
1
14
Pos. Betegnelse
1 Logo
2 Batteribetegnelse
3 Batteritype
4 Batterinummer
5 Batterirom-nummer
6 Utleveringsdato
7 Batteriprodusent logo
Pos. Betegnelse
8
9
10
11
Recyclingtegn
Avfallsdunk/materialangivelse
Batteri-nominellspenning
Batteri-nominellkapasitet
12 Batteri-celleantall
13 Batterivekt
14 Sikkerhets- og varselhenvisninger
* CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt.
7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri
2/3
4
10
12
Typ
1
Type
Serien-Nr.
3
Serial-Nr.
Nennspannung
5
Nominal Voltage
Zellenzahl
7
Number of Cells
Baujahr
2
Year of manufacture
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
Kapazität
Capacity
6
5
Batteriegewicht min/max
8
Battery mass min/max
7
8
9
Hersteller
Manufacturer
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb Pb
6
5
11
13
1
14
Pos. Betegnelse
1 Logo
2 Batteribetegnelse
3 Batteritype
4 Batterinummer
5 Batterirom-nummer
6 Utleveringsdato
7 Batteriprodusent logo
Pos. Betegnelse
8
9
10
11
Recyclingtegn
Avfallsdunk/materialangivelse
Batteri-nominellspenning
Batteri-nominellkapasitet
12 Batteri-celleantall
13 Batterivekt
14 Sikkerhets- og varselhenvisninger
* CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt.
7 7
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III for Jungheinrich-traksjons-batteri med panserplateceller EPzS og EPzB
Aquamatic-pluggtilordning for bruksanvisningen
Cellebyggeserie*
EPzS EPzB
2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384
– 2/ 84 – 12/ 504
–
–
–
–
–
2/110 – 12/ 660
2/130 – 12/ 780
2/150 – 12/ 900
2/172 – 12/1032
2/200 – 12/1200
–
2/180 – 10/900
2/210 – 10/1050
2/230 – 10/1150
2/250 – 10/1250
2/280 – 10/1400
2/310 – 10/1550
2/216 – 12/1296
–
–
–
–
–
–
Aquamatic-pluggtype
(lengde)
Frötek
(gul)
50,5 mm
BFS
(svart)
51,0 mm
50,5 mm
50,5 mm
51,0 mm
51,0 mm
50,5 mm
50,5 mm
50,5 mm
50,5 mm
56,0 mm
51,0 mm
51,0 mm
51,0 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
72,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
66,0 mm
66,0 mm
* Cellebyggeserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plater f.eks spalte EPzS.
2/120 – 10/600.
Herved dreier det seg om celler med den positive platen 60Ah. Typebetegnelsen for en celle er f.eks 2EPzS120.
Vannetterfyllingssystem Aquamatic/BFS III for Jungheinrich-traksjons-batteri med panserplateceller EPzS og EPzB
Aquamatic-pluggtilordning for bruksanvisningen
Cellebyggeserie*
EPzS EPzB
2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384
– 2/ 84 – 12/ 504
–
–
–
–
–
2/110 – 12/ 660
2/130 – 12/ 780
2/150 – 12/ 900
2/172 – 12/1032
2/200 – 12/1200
–
2/180 – 10/900
2/210 – 10/1050
2/230 – 10/1150
2/250 – 10/1250
2/280 – 10/1400
2/310 – 10/1550
2/216 – 12/1296
–
–
–
–
–
–
Aquamatic-pluggtype
(lengde)
Frötek
(gul)
50,5 mm
BFS
(svart)
51,0 mm
50,5 mm
50,5 mm
51,0 mm
51,0 mm
50,5 mm
50,5 mm
50,5 mm
50,5 mm
56,0 mm
51,0 mm
51,0 mm
51,0 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
72,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
66,0 mm
66,0 mm
* Cellebyggeserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plater f.eks spalte EPzS.
2/120 – 10/600.
Herved dreier det seg om celler med den positive platen 60Ah. Typebetegnelsen for en celle er f.eks 2EPzS120.
8
Aquamatic-plugger med diagnoseåpning
Aquamatic-plugg BFS III med diagnoseåpning
Ved ignorering av bruksanvisningen, ved reparasjon med ikke originale reservedeler, egenmektige inngrep, anvendelse av tilsetninger til elektrolytten (angivelige forbedringsmidler) bortfaller garantien.
For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse av den respektive beskyttelsesart under driften (se tilhørende bekreftelse).
8
Aquamatic-plugger med diagnoseåpning
Aquamatic-plugg BFS III med diagnoseåpning
Ved ignorering av bruksanvisningen, ved reparasjon med ikke originale reservedeler, egenmektige inngrep, anvendelse av tilsetninger til elektrolytten (angivelige forbedringsmidler) bortfaller garantien.
For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse av den respektive beskyttelsesart under driften (se tilhørende bekreftelse).
Skjematisk beskrivelse
Anlegg for vannetterfyllingssystem
1. Vannlagerbeholder
2. Nivåbryter
3. Avtappingspunkt med kuleventil
4. Avtappingspunkt med magnetventil
5. Ladeapparat
6. Lukkekopling
7. Lukkenippel
8. Ionebytterpatron med ledeverdimåler og magnetventil
9. Råvanntilkopling
10. Ladeledning
1. Type
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til automatisk innstilling av nominelt elektrolytt nivå. For avledning av ladegasser som oppstår under lading finnes tilsvarende avgassingsåpninger. I tillegg til den optiske nivåindikatoren har pluggsystemene også en diagnoseåpning for måling av temperatur og elektrolyttkonsentrasjon. Alle battericeller i typeserien EPzS; EPzB kan utstyres med Aquamatic/BFC påfyllingssystemer. Slangeforbindelsene til de enkelte Aquamatic/BFS-pluggene muliggjør vannetterfylling via en sentral lukkekopling.
2. Anvendelse
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til drivbatterier for internt transportmateriell. For vanntilførsel blir vannetterfyllingssystemet utstyrt med en sentral vanntilkopling. Denne tilkoplingen samt slangene til de enkelte pluggene foretas med myk-PVC-slange. Slangeendene blir satt på de respektive slangetilkoplingsrørene til T-hhv. < - stykkene
3. Funksjon
Ventilen i pluggen sammen med flottøren og flottørstengene styrer etterfyllingsprosessen med hensyn til nødvendig vannmengde.- I Aquamatic-systemet sørger vanntrykket på ventilen for sperring av vanntilførslen og for sikker lukking av ventilen. I
BFS-systemet blir ventilen via flottør og flottørstenger og et løftesystem lukket med femdobbelt oppdriftskraft når maksimalt påfyllingsnivå er nådd. Vanntilførslen avbrytes dermed sikkert.
9
Skjematisk beskrivelse
Anlegg for vannetterfyllingssystem
1. Vannlagerbeholder
2. Nivåbryter
3. Avtappingspunkt med kuleventil
4. Avtappingspunkt med magnetventil
5. Ladeapparat
6. Lukkekopling
7. Lukkenippel
8. Ionebytterpatron med ledeverdimåler og magnetventil
9. Råvanntilkopling
10. Ladeledning
1. Type
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til automatisk innstilling av nominelt elektrolytt nivå. For avledning av ladegasser som oppstår under lading finnes tilsvarende avgassingsåpninger. I tillegg til den optiske nivåindikatoren har pluggsystemene også en diagnoseåpning for måling av temperatur og elektrolyttkonsentrasjon. Alle battericeller i typeserien EPzS; EPzB kan utstyres med Aquamatic/BFC påfyllingssystemer. Slangeforbindelsene til de enkelte Aquamatic/BFS-pluggene muliggjør vannetterfylling via en sentral lukkekopling.
2. Anvendelse
Aquamatic/BFS batterivann-etterfyllingssystemer brukes til drivbatterier for internt transportmateriell. For vanntilførsel blir vannetterfyllingssystemet utstyrt med en sentral vanntilkopling. Denne tilkoplingen samt slangene til de enkelte pluggene foretas med myk-PVC-slange. Slangeendene blir satt på de respektive slangetilkoplingsrørene til T-hhv. < - stykkene
3. Funksjon
Ventilen i pluggen sammen med flottøren og flottørstengene styrer etterfyllingsprosessen med hensyn til nødvendig vannmengde.- I Aquamatic-systemet sørger vanntrykket på ventilen for sperring av vanntilførslen og for sikker lukking av ventilen. I
BFS-systemet blir ventilen via flottør og flottørstenger og et løftesystem lukket med femdobbelt oppdriftskraft når maksimalt påfyllingsnivå er nådd. Vanntilførslen avbrytes dermed sikkert.
9
10
4 Påfylling (manuelt/ automatisk)
Påfylling av batterier med batterivann bør helst gjøres like før batteriet er fullt oppladet, dette sikrer at den etterfylte vannmengde blander seg med elektolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrekkelig med påfyll en gang i uken.
5. Tilkoplingstrykk
Vannetterfyllingsanlegget skal drives slik at det i vannledningen er et vanntrykk på 0,3 bar til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykkarbeidsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFSsystemet har et trykkarbeidsområde på 0,3 bar til 1,8 bar. Avvik fra trykkområdene påvirker systemets funksjonssikkerhet. Det brede trykkområdet muliggjør tre påfyllingsarter.
5.1 Fallvann
Avhengig av hvilket vannetterfyllingssystem som anvendes velges høyde på lagerbeholder. Aquamatic-system oppstillingshøyde 2 m til 6 m og for BFS-system oppstillingshøyde 3-18m over batterioverflaten.
5.2 Trykkvann.
Innstilling av trykkreduksjonsventil til Aquamatic-system 0,2 bar til 0,6 bar. BFS-system 0,3 bar til 1,8 bar.
5.3 Vannetterfyllingsvogn (Service/Mobil)
Den nedsenkbare pumpen i lagerbeholderen til ServiceMobilen frembringer det nødvendige påfyllingstrykk. Mellom standflaten til ServiceMobilen og batteristandflaten må det ikke være noen høydeforskjell.
6. Påfyllingstid
Påfyllingstiden for batteriene er avhengig av bruksbetingelsene for batteriene, omgivelsestemperaturene og påfyllingsart hhv. påfyllingstrykk. Påfyllingstiden er ca. 0,5 til
4 minutter. Ved manuell påfylling må vanntilførselsledningen etter påfyllingen skilles fra batteriet.
7. Vannkvalitet.
For påfyll av batteriene må det kun anvendes påfyllingsvann som med hensyn til kvaliteten tilsvarer Din 43530 del 4. Etterfyllingsanlegget (lagerbeholder, rørledninger, ventiler etc.) må ikke være tilsmusset slik at det kan ha noen påvirkning på funksjonssikkerheten til Aquamatic/BFS-pluggen. Av sikkerhetsgrunner anbefales det å montere et filterelement (opsjon) med et maks. gjennomløp på 100 til 300 µm i hovedtilførselsledningen til batteriet.
4 Påfylling (manuelt/ automatisk)
Påfylling av batterier med batterivann bør helst gjøres like før batteriet er fullt oppladet, dette sikrer at den etterfylte vannmengde blander seg med elektolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrekkelig med påfyll en gang i uken.
5. Tilkoplingstrykk
Vannetterfyllingsanlegget skal drives slik at det i vannledningen er et vanntrykk på 0,3 bar til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykkarbeidsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFSsystemet har et trykkarbeidsområde på 0,3 bar til 1,8 bar. Avvik fra trykkområdene påvirker systemets funksjonssikkerhet. Det brede trykkområdet muliggjør tre påfyllingsarter.
5.1 Fallvann
Avhengig av hvilket vannetterfyllingssystem som anvendes velges høyde på lagerbeholder. Aquamatic-system oppstillingshøyde 2 m til 6 m og for BFS-system oppstillingshøyde 3-18m over batterioverflaten.
5.2 Trykkvann.
Innstilling av trykkreduksjonsventil til Aquamatic-system 0,2 bar til 0,6 bar. BFS-system 0,3 bar til 1,8 bar.
5.3 Vannetterfyllingsvogn (Service/Mobil)
Den nedsenkbare pumpen i lagerbeholderen til ServiceMobilen frembringer det nødvendige påfyllingstrykk. Mellom standflaten til ServiceMobilen og batteristandflaten må det ikke være noen høydeforskjell.
6. Påfyllingstid
Påfyllingstiden for batteriene er avhengig av bruksbetingelsene for batteriene, omgivelsestemperaturene og påfyllingsart hhv. påfyllingstrykk. Påfyllingstiden er ca. 0,5 til
4 minutter. Ved manuell påfylling må vanntilførselsledningen etter påfyllingen skilles fra batteriet.
7. Vannkvalitet.
For påfyll av batteriene må det kun anvendes påfyllingsvann som med hensyn til kvaliteten tilsvarer Din 43530 del 4. Etterfyllingsanlegget (lagerbeholder, rørledninger, ventiler etc.) må ikke være tilsmusset slik at det kan ha noen påvirkning på funksjonssikkerheten til Aquamatic/BFS-pluggen. Av sikkerhetsgrunner anbefales det å montere et filterelement (opsjon) med et maks. gjennomløp på 100 til 300 µm i hovedtilførselsledningen til batteriet.
10
8. Batterislangetilkopling
Slangeforbindelsene til de enkelte pluggene må skje langs den foreliggende elektriske kopling. Endringer må ikke foretas.
9. Driftstemperatur
Grensetemperaturen for drift med drivbatterier er fastlagt med 55° C. Overskridelse av temperaturen fører til skader på batteriet. Batterifyllesystemer kan anvendes i et temperaturområde på >0 °C til maks. 55° C.
OBS:
Batterier med automatisk vannetterfyllingssystemer må kun lagres i rom med temperaturer >0° C (ellers fare for at systemet fryser)
9.1 Diagnoseåpning
For problemfri måling av syrekonsentrasjonen og temperatur har vannetterfyllingssystemet en diagnoseåpning med en ø på 6,5 mm Aquamatic-plugger og 7,5 mm
BFS-plugger.
9.2 Flottør
Avhengig av cellekonstruksjon og type brukes forskjellige flottører.
9.3 Rengjøring
Rengjøring av pluggsystemer må kun gjøres med vann. Ingen pluggdeler må komme i berøring med stoffer som inneholder løsningsmidler eller såpe.
10 Tilbehør
10.1 Strømningsindikator
For overvåking av påfyllingsprosessen kan det i vannledningen på batterisiden monteres en strømningsindikator. Under påfyllingsprosessen blir det lille skovlhjulet dreid av det gjennomstrømmende vannet. Etter påfyllingen står det lille hjulet stille og indikerer dermed at påfyllingsprosessen er avsluttet. (ident nr.: 50219542).
10.2 Pluggløfter
For demontasje av pluggsystemet må det kun brukes spesialverktøy (pluggløfter).
For å unngå skader på pluggsystemet må frilegging av pluggene utføres med største forsiktighet.
8. Batterislangetilkopling
Slangeforbindelsene til de enkelte pluggene må skje langs den foreliggende elektriske kopling. Endringer må ikke foretas.
9. Driftstemperatur
Grensetemperaturen for drift med drivbatterier er fastlagt med 55° C. Overskridelse av temperaturen fører til skader på batteriet. Batterifyllesystemer kan anvendes i et temperaturområde på >0 °C til maks. 55° C.
OBS:
Batterier med automatisk vannetterfyllingssystemer må kun lagres i rom med temperaturer >0° C (ellers fare for at systemet fryser)
9.1 Diagnoseåpning
For problemfri måling av syrekonsentrasjonen og temperatur har vannetterfyllingssystemet en diagnoseåpning med en ø på 6,5 mm Aquamatic-plugger og 7,5 mm
BFS-plugger.
9.2 Flottør
Avhengig av cellekonstruksjon og type brukes forskjellige flottører.
9.3 Rengjøring
Rengjøring av pluggsystemer må kun gjøres med vann. Ingen pluggdeler må komme i berøring med stoffer som inneholder løsningsmidler eller såpe.
10 Tilbehør
10.1 Strømningsindikator
For overvåking av påfyllingsprosessen kan det i vannledningen på batterisiden monteres en strømningsindikator. Under påfyllingsprosessen blir det lille skovlhjulet dreid av det gjennomstrømmende vannet. Etter påfyllingen står det lille hjulet stille og indikerer dermed at påfyllingsprosessen er avsluttet. (ident nr.: 50219542).
10.2 Pluggløfter
For demontasje av pluggsystemet må det kun brukes spesialverktøy (pluggløfter).
For å unngå skader på pluggsystemet må frilegging av pluggene utføres med største forsiktighet.
11 11
12
10.2.1 Klemringverktøy
Med klemringverktøyet kan det for å forhøye presstrykket på slangene skyves en klemring på pluggenes slangenippel hhv. igjen løsnes.
10.3. Filterelement
I batteritilførslen for vannforsyningen kan det av sikkerhetsgrunner monteres et filterelement (ident nr.: 50307282. Dette filterelementet har et maks. gjennomløpstverrsnitt på 100 til 300µm og er utført som slangefilter.
10.4 Lukkekopling
Vannforsyningen til vannetterfyllingsystemer (Aquamatic/BFS) skjer via en sentral tilførsel. Denne blir via et lukkekoplingssystem forbundet med vannforsyningssystemet til batteriladestasjonen. En lukkenippel er montert på batteriet (ident nr.: 50219538.)
På vannforsyningssiden må det anvendes en lukkekopling (kan bestilles under ident nr.: 50219537).
11. Funksjonsdata.
PS - Selvlukketrykk Aquamatic > 1,2 bar
BFS-system ingen
D - Gjennomløpsmengde åpnet ventil ved et trykk på 0,1 bar 350ml/min
D1 - Maks. tillatt lekkrate lukket ventil ved et trykk på 0,1 bar 2ml/min
T - Tillatt temperaturområde 0°C til maks. 65°C
Pa - Arbeidstrykkområde 0,2 til 0,6 bar Aquamatic-system.
Arbeidstrykkområde 0,3 til 1,8 bar BFS-system
10.2.1 Klemringverktøy
Med klemringverktøyet kan det for å forhøye presstrykket på slangene skyves en klemring på pluggenes slangenippel hhv. igjen løsnes.
10.3. Filterelement
I batteritilførslen for vannforsyningen kan det av sikkerhetsgrunner monteres et filterelement (ident nr.: 50307282. Dette filterelementet har et maks. gjennomløpstverrsnitt på 100 til 300µm og er utført som slangefilter.
10.4 Lukkekopling
Vannforsyningen til vannetterfyllingsystemer (Aquamatic/BFS) skjer via en sentral tilførsel. Denne blir via et lukkekoplingssystem forbundet med vannforsyningssystemet til batteriladestasjonen. En lukkenippel er montert på batteriet (ident nr.: 50219538.)
På vannforsyningssiden må det anvendes en lukkekopling (kan bestilles under ident nr.: 50219537).
11. Funksjonsdata.
PS - Selvlukketrykk Aquamatic > 1,2 bar
BFS-system ingen
D - Gjennomløpsmengde åpnet ventil ved et trykk på 0,1 bar 350ml/min
D1 - Maks. tillatt lekkrate lukket ventil ved et trykk på 0,1 bar 2ml/min
T - Tillatt temperaturområde 0°C til maks. 65°C
Pa - Arbeidstrykkområde 0,2 til 0,6 bar Aquamatic-system.
Arbeidstrykkområde 0,3 til 1,8 bar BFS-system
12
2 Jungheinrich-traksjons-batteri
Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS
Merkedata
1. Nominell kapasitet C5:
2. Nominell spenning:
3. Utladingsstrøm spenning:
4. Merketemperatur: se typeskilt
2,0 volt x celleantall
C5/5h
30° C
EPzV batterier er lukkede batterier med fastlagte elektrolytter. I hele brukbarhetstiden må batteriene ikke etterfylles med vann. Som lukkeplugger anvendes overtrykksventiler som ødelegges ved åpning.
Under anvendelsen stilles de samme sikkerhetskrav til de lukkede batterier som til batterier med flytende elektrolytt for å unngå elektrisk slag, eksplosjon av elektrolytiske ladegasser og i tilfelle ødeleggelse av batterikassen farer som utgår fra etsende elektrolytter.
• Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet!
• Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet!
• Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med batterier!
• Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272, DIN 50110-1!
• Røyking er forbudt!
• På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet!
• Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann.
Deretter søkes lege straks.
• Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann.
• Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann!
• Elektrolytten er sterkt etsende!
• Under normal drift er berøring med elektrolytt utelukket. Ved ødeleggelse av huset er er den frigjorte bundete elektrolytten like etsende som flytende.
• Batteriet må ikke tippes!
• Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene!
• Farlig elektrisk spenning!
• Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det!
13
2 Jungheinrich-traksjons-batteri
Blybatterier med lukkede panserplateceller EPzV og EPzV-BS
Merkedata
1. Nominell kapasitet C5:
2. Nominell spenning:
3. Utladingsstrøm spenning:
4. Merketemperatur: se typeskilt
2,0 volt x celleantall
C5/5h
30° C
EPzV batterier er lukkede batterier med fastlagte elektrolytter. I hele brukbarhetstiden må batteriene ikke etterfylles med vann. Som lukkeplugger anvendes overtrykksventiler som ødelegges ved åpning.
Under anvendelsen stilles de samme sikkerhetskrav til de lukkede batterier som til batterier med flytende elektrolytt for å unngå elektrisk slag, eksplosjon av elektrolytiske ladegasser og i tilfelle ødeleggelse av batterikassen farer som utgår fra etsende elektrolytter.
• Følg bruksanvisningen og slå den opp på et synlig sted i laderommet!
• Bare autoriserte personer skal arbeide med batteriet!
• Bruk vernebriller eller ansiktsskjerm og verne-bekledning når det arbeides med batterier!
• Iaktta sikkerhetsforskriftene samt standardene DIN EN 50272, DIN 50110-1!
• Røyking er forbudt!
• På grunn av eksplosjonsfaren må åpen flamme, glødende gjenstander eller gnister ikke komme i nærheten av batteriet!
• Syresprut i øynene eller på huden skylles bort med rikelige mengder springvann.
Deretter søkes lege straks.
• Syresøl på klær fjernes ved å skylle i rennende springvann.
• Unngå kortslutninger på grunn av faren for eksplosjon og brann!
• Elektrolytten er sterkt etsende!
• Under normal drift er berøring med elektrolytt utelukket. Ved ødeleggelse av huset er er den frigjorte bundete elektrolytten like etsende som flytende.
• Batteriet må ikke tippes!
• Det skal bare brukes tillatt løfte- og transportutstyr, f.eks. det som er spesifisert i VDI 3616. Løfteutstyret må ikke forårsake ska der på cellene og deres forbindelser, eller på tilslutningskablene!
• Farlig elektrisk spenning!
• Batteriets metalliske deler står alltid under spenning. Legg derfor ikke verktøy eller fremmedlegemer på det!
13
14
Ved ignorering av bruksanviningen, reparasjoner med ikke originale reservedeler og egenmektige inngrep bortfaller garantien.
For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse av de respektive beskyttelsesarter under driften (se tilhørende bekreftelse).
.
1. Bruk
Batteriet kontrolleres for feilfri mekanisk tilstand.
Batteriuttaksklemmene forbindes kontaktsikkert og polriktig. Ellers kan batteri, kjøretøy og ladeapparat ødelegges. Batteriet etterlades iht. punkt 2.2.
Tiltrekkingsmoment for polskruene til uttaksklemmer og koplingsstykker:
M 10
Stål
23 ± 1 Nm
2. Drift
For drift av kjøretøy-drivbatterier gjelder DIN EN 50272-3 «Drivbatterier for elektrokjøretøyer».
2.1 Utlading
Lufteåpninger må ikke lukkes eller tildekkes. Åpning eller lukking av elektriske forbindelser (f.eks stikkontakter) må kun utføres i strømløs tilstand.
For å oppnå optimal bruksvarighet må utladinger på mer enn 60% av nominell kapasitet unngås.
Utladinger på mer enn 80% av nominell kapasitet er lavutladinger og ikke tillatt. De reduserer batteriets bruksvarighet betydelig.
For registrering av utladingstilstanden må det kun brukes utladingsindikatorer som er godkjent av batteriprodusenten.
Utladete batterier må straks lades og må ikke bli stående utladet. Dette gjelder også for delvis utladete batterier.
2.2 Lading
Det må kun lades med likestrøm. Ladeprosessen iht. DIN 41773 og DIN 41774 anvendes kun i den modifisering som er godkjent av produsenten. Derfor må kun de ladeapparater som er godkjent av batteriprodusenten anvendes. Tilslutning bare til ladeapparat som er godkjent for respektiv batteristørrelse for å unngå overbelastning på elektriske ledninger og kontakter samt uttillatelig gassdannelse. EPzV-batterier er gassutviklingsarm, men ikke gassfast.
Ved Lading må det sørges for feilfri avtrekk av ladegassen. Deksler hhv. avdekninger av batterimonteringsrom må åpnes eller tas av.
14
Ved ignorering av bruksanviningen, reparasjoner med ikke originale reservedeler og egenmektige inngrep bortfaller garantien.
For batterier iht. I og II må det tas hensyn til henvisningene for opprettholdelse av de respektive beskyttelsesarter under driften (se tilhørende bekreftelse).
.
1. Bruk
Batteriet kontrolleres for feilfri mekanisk tilstand.
Batteriuttaksklemmene forbindes kontaktsikkert og polriktig. Ellers kan batteri, kjøretøy og ladeapparat ødelegges. Batteriet etterlades iht. punkt 2.2.
Tiltrekkingsmoment for polskruene til uttaksklemmer og koplingsstykker:
M 10
Stål
23 ± 1 Nm
2. Drift
For drift av kjøretøy-drivbatterier gjelder DIN EN 50272-3 «Drivbatterier for elektrokjøretøyer».
2.1 Utlading
Lufteåpninger må ikke lukkes eller tildekkes. Åpning eller lukking av elektriske forbindelser (f.eks stikkontakter) må kun utføres i strømløs tilstand.
For å oppnå optimal bruksvarighet må utladinger på mer enn 60% av nominell kapasitet unngås.
Utladinger på mer enn 80% av nominell kapasitet er lavutladinger og ikke tillatt. De reduserer batteriets bruksvarighet betydelig.
For registrering av utladingstilstanden må det kun brukes utladingsindikatorer som er godkjent av batteriprodusenten.
Utladete batterier må straks lades og må ikke bli stående utladet. Dette gjelder også for delvis utladete batterier.
2.2 Lading
Det må kun lades med likestrøm. Ladeprosessen iht. DIN 41773 og DIN 41774 anvendes kun i den modifisering som er godkjent av produsenten. Derfor må kun de ladeapparater som er godkjent av batteriprodusenten anvendes. Tilslutning bare til ladeapparat som er godkjent for respektiv batteristørrelse for å unngå overbelastning på elektriske ledninger og kontakter samt uttillatelig gassdannelse. EPzV-batterier er gassutviklingsarm, men ikke gassfast.
Ved Lading må det sørges for feilfri avtrekk av ladegassen. Deksler hhv. avdekninger av batterimonteringsrom må åpnes eller tas av.
Batteriet må tilkoples polriktig (pluss til pluss hhv. minus til minus) til utkoplet ladeapparat. Deretter innkoples ladeapparatet. Under lading stiger temperaturen i batteriet med ca. 10 K. Derfor skal ladingen først begynne når temperaturen ligger under 35°
C. Temperaturen skal før lading minst være på 15° C , da det ellers ikke oppnås riktig lading. Dersom temperaturene stadig er høyere enn 40° C eller lavere enn 15° C er det nødvendig med en temperaturavhengig konstantspenningsregulering for ladeapparatet.
Herved anvendes korekturfaktor iht. DIN EN 50272-1 (utkast) med -0,005 V/Z pr. K .
Spesiell henvisning for drift av batterier i fareområder:
Dette er batterier som ifølge EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I anvendes i gruvegassfare- hhv. ifølge Ex II i eksplosjonsfareområder. Advarsels-henvisninger på batteriene må det legges merke til.
2.3 Utligningslading
Utligningsladinger tjener til sikring av brukbarhetstiden og til opprettholdelse av kapasiteten. Utligningsladinger skal gjennomføres rett etter normal lading.
De er nødvendige etter lavutladinger og etter gjentatt utilstrekkelig lading. For utligningsladinger skal også kun de ladeapparater som er godkjent av batteriprodusenten anvendes.
Merk temperaturen!
2.4 Temperatur
Batteritemperaturen på 30° C betegnes som merketemperatur. Høyere temperaturer forkorter levetiden, lavere temperaturer reduserer mulig kapasistet. 45° C er grensetemperatur og ikke tillatt som driftstemperatur.
2.5 Elektrolytt
Elektrolytt er svovelsyre som er faslagt i gel. Elektrolyttkonsentrasjonen er ikke målbar.
3. Vedlikehold
Ikke etterfyll vann!
3.1 Daglig
Batteriene lades etter enhver utlading.
Batteriet må tilkoples polriktig (pluss til pluss hhv. minus til minus) til utkoplet ladeapparat. Deretter innkoples ladeapparatet. Under lading stiger temperaturen i batteriet med ca. 10 K. Derfor skal ladingen først begynne når temperaturen ligger under 35°
C. Temperaturen skal før lading minst være på 15° C , da det ellers ikke oppnås riktig lading. Dersom temperaturene stadig er høyere enn 40° C eller lavere enn 15° C er det nødvendig med en temperaturavhengig konstantspenningsregulering for ladeapparatet.
Herved anvendes korekturfaktor iht. DIN EN 50272-1 (utkast) med -0,005 V/Z pr. K .
Spesiell henvisning for drift av batterier i fareområder:
Dette er batterier som ifølge EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I anvendes i gruvegassfare- hhv. ifølge Ex II i eksplosjonsfareområder. Advarsels-henvisninger på batteriene må det legges merke til.
2.3 Utligningslading
Utligningsladinger tjener til sikring av brukbarhetstiden og til opprettholdelse av kapasiteten. Utligningsladinger skal gjennomføres rett etter normal lading.
De er nødvendige etter lavutladinger og etter gjentatt utilstrekkelig lading. For utligningsladinger skal også kun de ladeapparater som er godkjent av batteriprodusenten anvendes.
Merk temperaturen!
2.4 Temperatur
Batteritemperaturen på 30° C betegnes som merketemperatur. Høyere temperaturer forkorter levetiden, lavere temperaturer reduserer mulig kapasistet. 45° C er grensetemperatur og ikke tillatt som driftstemperatur.
2.5 Elektrolytt
Elektrolytt er svovelsyre som er faslagt i gel. Elektrolyttkonsentrasjonen er ikke målbar.
3. Vedlikehold
Ikke etterfyll vann!
3.1 Daglig
Batteriene lades etter enhver utlading.
15 15
16
3.2 Ukentlig
Siktkontroll for tilsmussing og mekaniske skader.
3.3 Kvartalsvis
Etter full lading og en standtid på minst 5 timer skal måles og noteres:
• Totalspenning
• Enkeltspenninger
Dersom det registreres vesentlige endringer til tidligere målinger eller forskjeller mellom cellene hhv. monoblokkbatterier så må for en videre kontroll hhv. reparasjon kundeservice tilkalles.
3.4 Årlig
Iht. VDE 0117 må ved behov, men minst en gang i året, isolasjonsmotstanden til kjøretøyet og batteriet kontrolleres av en elektro fagmann.
Kontrollen av isolasjonsmotstanden til batteriet gjennomføres iht. DIN 43539 del 1.
Registrert isolasjonsmotstand til batteriet skal iht. DIN EN 50272-3 ikke underskride verdien 50 Ω pr. volt nominell spenning.
For batterier inntil 20 V nominell spenning er minsteverdien 1000 Ω .
4. Pleie
Batteriet må alltid holdes rent og tørt for å unngå krypestrøm. Rengjøring iht. ZVEIregisterkort "Rengjøring av batterier".
Væske i batterirommet må avsuges og fjernes forskriftsmessig.
Skader på batteriromisolasjonen må etter rengjøring av skadepunktene utbedres for
å sikre isolasjonsverdier iht. DIN EN 50272-3 og for å unngå korrosjon. Dersom det er nødvendig å bygge ut celler, er det hensiktsmessig å tilkalle kundeservice.
5. Lagring
Dersom batteriene for lengre tid tas ut av drift, skal de lagres fullt oppladet i et tørt, frostfritt rom.
For å garntere batteriets driftsklarhet kan følgende ladebehandlinger velges:
1. Kvartalsvis full lading iht. punkt 2.2. Ved tilkoplete forbrukere f.eks måle- eller kontrollinnretninger, kan det være nødvendig med lading hver 14 dag.
2. Kompensasjonslading ved en ladespenning på 2,25 volt x cellenantall. Angående brukbarhetstiden må det tas hensyn til lagringstiden.
3.2 Ukentlig
Siktkontroll for tilsmussing og mekaniske skader.
3.3 Kvartalsvis
Etter full lading og en standtid på minst 5 timer skal måles og noteres:
• Totalspenning
• Enkeltspenninger
Dersom det registreres vesentlige endringer til tidligere målinger eller forskjeller mellom cellene hhv. monoblokkbatterier så må for en videre kontroll hhv. reparasjon kundeservice tilkalles.
3.4 Årlig
Iht. VDE 0117 må ved behov, men minst en gang i året, isolasjonsmotstanden til kjøretøyet og batteriet kontrolleres av en elektro fagmann.
Kontrollen av isolasjonsmotstanden til batteriet gjennomføres iht. DIN 43539 del 1.
Registrert isolasjonsmotstand til batteriet skal iht. DIN EN 50272-3 ikke underskride verdien 50 Ω pr. volt nominell spenning.
For batterier inntil 20 V nominell spenning er minsteverdien 1000 Ω .
4. Pleie
Batteriet må alltid holdes rent og tørt for å unngå krypestrøm. Rengjøring iht. ZVEIregisterkort "Rengjøring av batterier".
Væske i batterirommet må avsuges og fjernes forskriftsmessig.
Skader på batteriromisolasjonen må etter rengjøring av skadepunktene utbedres for
å sikre isolasjonsverdier iht. DIN EN 50272-3 og for å unngå korrosjon. Dersom det er nødvendig å bygge ut celler, er det hensiktsmessig å tilkalle kundeservice.
5. Lagring
Dersom batteriene for lengre tid tas ut av drift, skal de lagres fullt oppladet i et tørt, frostfritt rom.
For å garntere batteriets driftsklarhet kan følgende ladebehandlinger velges:
1. Kvartalsvis full lading iht. punkt 2.2. Ved tilkoplete forbrukere f.eks måle- eller kontrollinnretninger, kan det være nødvendig med lading hver 14 dag.
2. Kompensasjonslading ved en ladespenning på 2,25 volt x cellenantall. Angående brukbarhetstiden må det tas hensyn til lagringstiden.
16
6. Forstyrrelser
Ved forstyrrelser på batteriet elle ladeapparatet må kundeservice straks tilkalles. Måledata iht. 3.3 forenkler feilsøkingen og utbedring av forstyrrelsen.
Ein Serviceavtale med oss gjør det lettere å registrere feil i tide.
Tilbake til produsenten!
Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering.
Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall!
Tekniske endringer forbeholdes.
7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri
2/3
4
10
12
Typ
1
Type
Serien-Nr.
3
Serial-Nr.
Nennspannung
5
Nominal Voltage
Zellenzahl
7
Number of Cells
Baujahr
2
Year of manufacture
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
Kapazität
Capacity
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
7
8
9
Hersteller
9
Manufacturer
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb Pb
6
5
11
13
1
14
Pos. Betegnelse
1 Logo
2 Batteribetegnelse
3 Batteritype
4 Batterinummer
5 Batterirom-nummer
6 Utleveringsdato
7 Batteriprodusent logo
Pos. Betegnelse
8
9
10
11
12
13
14
Recyclingtegn
Avfallsdunk/materialangivelse
Batteri-nominellspenning
Batteri-nominellkapasitet
Batteri-celleantall
Batterivekt
Sikkerhets- og varselhenvisninger
* CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt.
17
6. Forstyrrelser
Ved forstyrrelser på batteriet elle ladeapparatet må kundeservice straks tilkalles. Måledata iht. 3.3 forenkler feilsøkingen og utbedring av forstyrrelsen.
Ein Serviceavtale med oss gjør det lettere å registrere feil i tide.
Tilbake til produsenten!
Velbrukte batterier med dette symbolet inneholder materialer som kan brukes på ny, og skal derfor returneres for resirkulering.
Brukte batterier som ikke føres tilbake til resirkulering, skal under hensyn til forskriftene behandles som spesialavfall!
Tekniske endringer forbeholdes.
7. Typeskilt, Jungheinrich-traksjons-batteri
2/3
4
10
12
Typ
1
Type
Serien-Nr.
3
Serial-Nr.
Nennspannung
5
Nominal Voltage
Zellenzahl
7
Number of Cells
Baujahr
2
Year of manufacture
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
Kapazität
Capacity
6
5
Batteriegewicht min/max
8
Battery mass min/max
7
8
9
Hersteller
Manufacturer
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb Pb
6
5
11
13
1
14
Pos. Betegnelse
1 Logo
2 Batteribetegnelse
3 Batteritype
4 Batterinummer
5 Batterirom-nummer
6 Utleveringsdato
7 Batteriprodusent logo
Pos. Betegnelse
8
9
10
11
12
13
14
Recyclingtegn
Avfallsdunk/materialangivelse
Batteri-nominellspenning
Batteri-nominellkapasitet
Batteri-celleantall
Batterivekt
Sikkerhets- og varselhenvisninger
* CE kjenntegn kun for batterier med en nominellspenning større enn 75 volt.
17
18 18
advertisement