Goddess Predator CL 480 Instruction Manual
The Goddess Predator CL 480 is a powerful and versatile bagless vacuum cleaner designed for various cleaning tasks around your home. Featuring a range of attachments, including a floor nozzle, crevice tool and upholstery brush, it can effortlessly clean carpets, hard floors, furniture, and even delicate fabrics. With its adjustable suction power, you can customize the cleaning performance to suit your specific needs, from gentle dusting to deep cleaning.
Advertisement
Advertisement
CL 480 Predator
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Bezsáčkový vysavač / Bezsáčkový vysávač / Bagless Vacum Cleaner
CZ
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
Nepoužívejte spotřebič v otevřeném prostoru. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namoče ní přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, vyhledejte autorizovaný servis.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku přístroje.
Nedovolte dětem hrát si s přístrojem.
Před čistěním vždy odpojte přístroj ze zásuvky.
Nepoužívejte jej nadměrně (například pro vysávání cementu, omítky), jelikož může dojít ke snížení životnosti nebo dokonce poškození.
Nevysávejte kapaliny!
Nevysávejte horký popel nebo špičaté nebo ostré předměty!
Nepoužívejte přístroj ve vlhkých místnostech!
Vysavač nikdy nepoužívejte bez filtru a zásobníku na prach. Zkontrolujte, zda je filtr a zásob ník vložen správně!
Během používání odstraňujte ze sací hubice vlasy, oblečení apod.
Vysavač nedávejte do blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, sporáků apod.
CZ -
Popis ovládacích prvků
P1. Rukojeť těla vysavače
P2. Tlačítko navíjení přívodního kabelu
P3. HEPA filtr
P4. Zásobník na prach
P5. Velká kola
P6. Kryt výstupního filtru
P7. Hlavní vypínač
P8. Tlačítko uvolnění nádoby na prach
P9. Držák nástavců
P10. Šterbinová hubice
P11. Polštářová + kartáčová hubice
P12. Rukojeť pružné hadice
P13. Posuvný ovladač přisávání
CZ
Příslušenství
Váš vysavač je vybaven třemi nástavci k různému použití. Každý nástavec může být nasazen na teleskopickou trubici nebo přímo na rukojeť hadice. Polštářová + kartáčová a štěrbinová hubice mohou být skladovány v držáku nástavců.
CZ -
CZ
Podlahová hubice
S podlahovou hubicí budete pravděpo dobně pracovat nejčastěji.
Je vhodná pro úklid velkých ploch. Pod lahová hubice je vybavena praktickým otočným kloubem o 360 °.
To zaručuje, že se snadno
dostanete to všech rohù.
- Čištění koberců bez použití kartáče. Sešlápněte klapku se symbolem koberce a dojde k zasunutí kartáčků.
- Hladké podlahy jako je PVC, parkety nebo dlažba se nejlépe udržují s použitím kartáčků. Sešlápněte klapku se symbolem hladké podlahy a dojde k jejich vysunutí.
Polštářová + kartáčová hubice
Tato hubice je 2 v 1, volbu provedete otočením kolečka na zadní části hubice.
Polštářová hubice je vhodná pro péči o čalouněný nábytek, matrace, polstrování, závěsy atd.
Kartáčovou hubici mùžete použít pro odstraňování prachu z knih nebo jemných předmětù jako jsou rámy obrazù atd.
Štěrbinová hubice
Tato hubice je vhodná k vysávání záhybů tkanin, štěrbin, rohů a výklenků, které nejsou dosažitelné podlahovou hubicí.
CZ - 4
CZ
Pokyny k použití
Upevnění hadice
Ohebnou hadici zasuňte do otvoru na přední části přístroje. Zatlačte ji směrem dovnitř, až uslyšíte cvaknutí.
Odpojení hadice
Pro vyjmutí hadice stiskněte uvolňovací tlačítka na koncovce ohebné hadice. Vytáhněte hadici z otvoru vysavače.
Upevnění teleskopické trubice a příslušenství
Teleskopickou trubici nasuňte na rukojeť pružné hadice.
Pro prodloužení trubice stiskněte tlačítko na středovém spoji a vytáhněte vnitřní trubici ven.
Na konec teleskopické trubky nasaďte vybrané příslušenství.
Vyjmutí teleskopické trubice a příslušenství
Pro oddělení teleskopické trubice a příslušenství pevně uchopte obě části a tahem je rozdělte.
Ovládání
Odviňte požadovanou délku přívodního kabelu a umístěte jej tak, abyste po něm nechodili nebo nebyl skřípnutý nebo ostře ohnutý. Poté zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky.
ŽLUTÁ značka na přívodním kabelu označuje maximální vytažení. Nevytahujte přívodní kabel za ČERVENOU značku.
Pro zpětné navinutí kabelu stiskněte tlačítko navíjení (viz. šipka).
CZ - 5
CZ
Zapnutí a vypnutí vysavače
1. Pro zapnutí vysavače stiskněte tlačítko hlavního vypínač P7.
2. Vysavač vypnete opětovných stisknutím tlačítka P7.
Regulace přisávání
Účinnost sání můžete ovlivňovat posuvným ovladačem přisávání (P13) na rukojeti hubice.
Čím více otevřete otvor v ovladači, tím bude menší sací výkon.
Regulace výkonu
Sací výkon je možné regulovat také otočením hlavního spínače (P7) ve směru hodinových ruči ček nebo naopak:
Nízký sací výkon: Pro závěsy a jemné látky
Střední sací výkon: Pro velurové koberce s dlouhým vlasem a textilní podlahové krytiny
Vysoký sací výkon: Pro silné koberce a pevné podlahy atd.
Poznámka:
Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí, která zajistí vypnutí vysavače v případě rizika pře hřátí motoru při ucpání hadice nebo filtru apod. Vypne-li se vysavač náhle při normálním použí vání, odpojte jej a zkontrolujte ucpání hadice, zásobníku na prach a filtru. Funkce přístroje se automaticky obnoví po uplynutí přibližně 20 minut.
Čištení a údržba
Před prováděním jakékoliv údržby vždy odpojte přívodní kabel ze zásuvky.
Snižuje-li se sací výkon přístroje, musíte vyprázdnit zásobník na prach a vyčistit HEPA filtr.
Postupujte prosím podle následujících pokynů.
Vyprázdnění zásobníku na prach a vyčištění HEPA filtru
Pro získání co největšího výkonu při vysávání je velmi důležité udržovat filtr v čistotě. Filtr pravi delně čistěte a v případě potřeby jej vyměňte.
1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku na prach (P8) pro jeho vyjmutí. Zásobník nadzvedněte a vytáhněte z jednotky vysavače.
CZ - 6
CZ
2. Uvolněte sponu pro otevření dvířek
(ve spodní části) a vyprázdněte zásobník.
3. HEPA filtr otočte pro uvolnění.
4. Umyjte HEPA.
Prachový filtr HEPA zachytí většinu i těch nejmenších prachových částic a vzduchem roznášených alergenů a zabrání jim v opětovné cirkulaci ve vzduchu, který dýcháte. Ve skutečnosti zachytí 99,97 % všech částic až do velikosti 0,3 mikronů – mnohem menší než lidský vlas! Kvůli této účinné filtraci se mohou uvnitř prachového filtru
HEPA, v bílých záhybech, rychle nashromáždit jemné prachové čás tice, které nejsou sice snadno viditelné, ale nejsou-li řádně odstra něny, mohou nakonec snížit sací výkon vysavače nebo sání úplně zablokovat. Filtr čistěte klepáním případně jemným kartáčkem.
Doporučujeme filtr omývat alespoň jednou měsíčně, nebo dojde-li ke snížení sacího výkonu. Po dokončení vodu oklepejte. Čištění NEPROVÁDĚJTE v myčce na nádobí. Pokud prachový filtr
HEPA omýváte, je nutné jej nechat ZCELA uschnout, dříve než jej znovu použijete. Doporuču jeme nechat schnout 24 hodin na vzduchu. K SUŠENÍ NEPOUŽÍVEJTE SUŠIČKU. Životnost
HEPA filtru odpovídá cca 10-15-ti omytí vodou. Poté ztrácí svou správnou funkčnost a je nutné jej vyměnit za nový.
5. Je-li filtr velmi znečištěný, očistěte jej kartáčkem
6. Vyčistěte ostatní části podle následujících obrázků.
CZ - 7
CZ
Umístění čistícího kartáče
Jak vyčistit výstupní filtr
Pro vyjmutí krytu výstupního filtru vzduchu prosím otočte kulatou krytkou (umístěnou na spodní části přístroje v předu) proti směru hodinových ručiček pro uvolnění. Poté výstupní filtr vyjmě te a očistěte pod tekoucí vodou. Před opětovným vložením do vysavače jej ponechte zcela vyschnout.
CZ - 8
CZ
Odstraňování poruch
Závady se mohou objevit na všech elektrických zařízeních. Nemusí být nutně způsobeny poru chou spotřebiče samotného. Zkontrolujte závadu tedy nejdříve dle tabulky.
Problém
Slabé sání
Možná příčina
Otevřené přisávání na ruko jeti.
Ucpaná sací hadice.
-
Řešení
Zavřete přisávání.
Spotřebič nefunguje
Písklavý zvuk během první hodiny vysávání.
Filtry nejsou správně nasaze né nebo jsou ucpané.
-
Spotřebič není řádně zapojen do zásuvky.
Nejedná se o poruchu.
Zkontrolujte sací trubici, hadi ci, případně je uvolněte.
Nasaďte nový filtr nebo filtr vyčistěte.
Zkontrolujte správné zapojení zástrčky do zásuvky a správ nou funkci zásuvky (např. zapojením lampy), zkontroluj te pojistky.
Po čase zvuk ustane
Zásobník na prach nelze správně usadit.
Zásobník na prach není správně sestaven
Zkontrolujte řádné usazení filtrů a uzavření zásobníku.
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizo vaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis).
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří stroje.
Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrob ce vyhrazuje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrnice Evropské unie
CZ - 9
CZ
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodu nebo autori zovaném servisním středisku.
Technická specifikace
- Podlahový bezsáčkový vysavač
- Cyklónová jednotka se separovaným dvojitým systémem odstřeďování
- Maximální výkon 2000 W, dvojnásobný HEPA filtr
- Velká transparentní nádoba na prach
- Elektronická regulace výkonu
- 4-násobné příslušenství: podlahová, polštářková + kartáčová a štěrbinová hubice
- Délka přívodního kabelu: 4,5 m
- Rozměry: 46 x 31,5 x 31 cm
- Napětí: 230 V ~ 50 Hz
- Hmotnost: 8,8 kg
- Hlučnost < 78 dB
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem
Případné dalších dotazy zasílejte na [email protected]
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI -
TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ -
STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
CZ - 10
SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
Nepoužívajte ho v otvorenom priestore. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
•
•
•
•
•
•
•
•
Před zapojením vysávača skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku přístroje zhoduje s napätim vo vasej obytném oblasti.
Nedovoľte deťom hrať si s prístrojom.
Pred čistením vždy odpojte prístroj zo zásuvky.
Nevysávajte s vysávačom cement, omletku apod. Podobné věci znižujú životnost výrobku, dokonce môžu vysávač poškodiť.
Vysávač nikdy nepoužívajte bez filtru a zásobník na prach. Skontrolujte, či je filter a zásobník vložený správne!
Nikdy nevysávajte nič horiace alebo dymiace, ako sú cigarety, zápalky alebo horký popol!
Nevysávajte kvapaliny!
Nepoužívajte prístroj keď sací výkon slabne. Dôvodom je plný zásobník prachu alebo zanese né filtre. Vyčistite ho alebo vymeňte jej za nové.
SK - 11
SK
Popis ovládacích prvků
P1. Rukoväť tela vysávača
P2. Tlačidlo navíjania prívodného kábla
P3. HEPA filter
P4. Zásobník na prach
P5. Veľké kolesá
P6. Kryt výstupného filtra
P7. Hlavný vypínač
P8. Tlačidlo pre uvoľnenie zásobníka na prach
P9. Držiak nástavcov
P10. Štrbinová hubica
P11. Vankúšová + kefová hubica
P12. Rukoväť hadice
P13. Posuvným ovládač prisávanie
Príslušenstvo
Váš vysávač je vybavený tromi nástavcami k rôznemu použitiu. Každý nástavec môže byť nasadený na teleskopickú trubicu alebo priamo na rukoväť hadice. Hubica na čalúnenie a štrbi nová hubica môžu byť skladované v držiaku nástavcov.
SK - 12
Podlahová hubica
S podlahovou hubicou budete pravdepodobne pracovať najčastejšie.
Je vhodná pre upratovanie veľkých plôch. Podlahová hubica je vybavená praktickým otočným kĺbom o 360 °. To zaručuje, že sa ľahko dostanete to všet kých rohov.
- Čistenie kobercov bez použitie kefy. Zošliapnite klapku so symbolom koberce a dôjde k zasunutiu kefy.
- Hladké podlahy ako je PVC, parkety alebo dlažba sa najlepšie udržujú s použitím kefy. Zošliapnite klapku so symbolom hladké podlahy a dôjde k ich vysunutiu.
Vankúšová + kefová hubica
Tanto hubica je 2 v1, voľbu vyberiete otočením kolieska na zadnej časti nadstavca.
Vankúšová hubica je vhodná pre starostlivosť o čalúnený nábytok, mat race, polstrovanie, závesy atd.
Kefovú hubicu môžete použiť pre odstraňovanie prachu z kníh alebo jemných predmetov ako sú rámy obrazov atď.
Štrbinová hubica
Táto hubica je vhodná k vysávaniu záhybov tkanín, štrbín, rohov a výklenkov, ktoré nie sú dosiahnuteľné podlahovou hubicou.
SK - 13
SK
SK
Pokyny k použitiu
Upevnenie hadice
Ohybnú hadicu zasuňte do otvoru na prednej časti prístroja. Zatlačte ju smerom dovnútra, až budete počuť cvaknutie.
Odpojenie hadice
Pre vybratie pružnej hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlá na koncovke pružnej hadice. Vytiahnite pružnú hadicu z otvoru vysávače.
Upevnenie teleskopických trubiek a príslušenstva
Teleskopické trubky nasuňte na rukoväť pružnej hadice.
Pre predlženie trubiek stlačte tlačidlo na strednom spoji a vytiahnete vnútornú trubku von.
Na koniec teleskopickej trubky nasaďte vybrané príslušenstvo.
Rozloženie teleskopických trubiek a príslušenstvo
Pre oddelenie teleskopických trubiek a príslušenstva pevne uchopte obe časti a ťahom ich roz deľte.
Ovládanie
Odviňte požadovanú dĺžku prívodného kábla a umiestnite ho tak, aby ste po ňom nechodili alebo nebol pricvaknutý alebo ostro ohnutý. Potom zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky.
ŽLTÁ značka na prívodnom káble označuje maximálne vyťaženie. Nevyťahujte prívodní kábel za ČERVENÚ značku. Pre spätné navinutie kábla stlačte tlačidlo navíjanie.
SK - 14
SK
Zapnutie a vypnutie vysávača
1. Pre zapnutie vysávača stlačte tlačidlo hlavného vypínača P7.
2. Vysávač vypnite opätovných stlačením tlačidla P7.
Regulácia prisávania
Účinnosť satia môžete ovplyvňovať posuvným ovládačom na rukoväti hubice.
Čím viac otvoríte otvor v ovládači, tým bude menší sací výkon.
Regulácia výkonu
Sací výkon je možné regulovať tiež otočením hlavného spínača (P7) v smere hodinových ruči čiek alebo naopak:
Nízky sací výkon: Pre závesy a jemné látky
Strední sací výkon: Pre velúrové koberce s dlhým vlasom a textilné podlahové krytiny
Vysoký sací výkon: Pre silné koberce a pevné podlahy atď.
Poznámka:
Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu, ktorá zaistí vypnutie vysávača v prípade rizika prehriatia motoru pri upchaní hadice alebo filtru a pod. ak sa vypne vysávač náhle pri normál nom používaní, odpojte ho a skontrolujte upchanie hadice, zásobníka na prach a filtra. Funkcia prístroja sa automaticky obnoví po uplynutí približne 20 minút.
Čistenie a údržba
Pred prevádzaním akejkoľvek údržby vždy odpojte prívodní kábel zo zásuvky.
Ak sa znižuje sací výkon prístroja, musíte vyprázdniť zásobník na prach a vyčistiť HEPA filter.
Postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov.
Vyprázdnenie zásobníka na prach a vyčistenie HEPA filtru
Pre získanie čo najväčšieho výkonu pri vysávaní je veľmi dôležité udržovať filter v čistote. Filter pravidelne čistite a v prípade potreby ho vymeňte.
1. Stlačte tlačidlo pre uvoľnenie zásobníka na prach (P8) pre jeho vybratie. Zásobník nadzdvihnite a vytiahnite z jednotky vysávača.
SK - 15
SK
2. Stlačte tlačidlo pre otvorenie dvierok
(v spodnej časti) a vyprázdnite zásobník.
3. HEPA filter otočte pre uvoľnenie.
4. Umyte HEPA filter prachový filter HEPA zachytí väčšinu i tých najmenších prachových častíc a vzduchom roznášaných alergénov a zabráni im v opätovnej cirkulácii vo vzduchu, ktorý dýchate. V skutočnosti zachytí 99,97
% všetkých častíc až do veľkosti 0,3 mikrónov – omnoho menší než ľudský vlas! Kvôli tejto neuveriteľne účinnej filtrácii sa môžu vo vnútri prachového filtra HEPA, v bielych záhyboch, rýchle nazhro maždiť jemné prachové častice, ktoré nie sú síce ľahko viditeľné, ale ak nie sú riadne odstránené, môžu nakoniec znížiť sací výkon vysávača alebo satie úplnej zablokovať. Filter čistite klepaním prípadne jemnou kefou. Odpo rúčame filter omývať aspoň jedenkrát mesačne, alebo ak dôjde ku zníženie sacieho výkonu. Po dokončení vodu oklepte. Čistenie NEPROVÁDZAJTE v umývačke na riad.Pokiaľ prachový filter
HEPA omývate, je nutné ho nechať CELKOM uschnúť, skôr než ho znova použijete. Doporuču jeme nechať schnúť 24 hodín na vzduchu. K SUŠENIU NEPOUŽÍVAJTE SUŠIČKU.
Životnosť HEPA filtru odpovedá cca 10-15-tim umytím vodou. Potom stráca svoju správnu funkčnosť a je nutné ho vymeniť za nový.
5. Ak je filter veľmi znečistený, očistite ho kefou
6. Vyčistite ostatné časti podľa nasledujúcich obrázkov.
SK - 16
SK
Umiestnenie čistiacej kefy
Ako vyčistiť výstupný filter
Pre vybratie krytu výstupného filtru vzduchu prosím otočte guľatým krytom (umiestneným na spodnej časti prístroja vpredu) proti smere hodinových ručičiek pre uvoľnenie. Potom výstupný filter vyberte a očistite pod tečúcou vodou. Pred opätovným vložením do vysávače ho pone chajte celkom vyschnúť.
SK - 17
SK
Odstraňovanie porúch
Poruchy sa môžu objaviť na všetkých elektrických zariadeniach. Nemusia byť nutne spôsobené poruchou spotrebiča samotného. Skontrolujte poruchu teda najskôr podľa tabuľky.
Problém
Slabé satie
Možná príčina
Otvoréné prisávanie na rukoväti.
Upchaná sacia hadica.
Riešenie
Zatvorte prisávanie.
Spotrebič nefunguje
Piskľavý zvuk v priebehu prvej hodiny vysávania.
Filtre nie sú správne nasade né alebo sú upchané.
Spotrebič nie je riadne zapo jený do zásuvky.
Nejedná sa o poruchu.
-
-
Skontrolujte saciu trubicu, hadicu, prípadne ju uvoľnite.
Nasaďte nový filter alebo filter očistite.
Skontrolujte správne zapo jenie zástrčky do zásuvky a správnu funkciu zásuvky
(napr. zapojením lampy), skontrolujte poistky.
Po čase zvuk ustane
Zásobník na prach nemožno správne usadiť.
Zásobník na prach nie je správne zostavený
Skontrolujte riadne usadenie filtrov a uzavretie zásobníka.
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatniť iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakú pení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou predajne.
Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizova ných servisných stredísk.
-
-
-
-
-
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesio nálnej či inej zárobkovej činnosti .
zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania.
Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
Nepodstatné odchýlky od štandartného provedenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku, si výrobca vyhradzuje.
Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a bol skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie.
SK - 18
SK
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autori zovaném servisním středisku.
Technická špecifikácie
- Podlahový bezsáčkový vysávač
- Cyklónová jednotka sa separovaným dvojitým systémom odstreďovania
- Maximálny výkon 2000 W, dvojnásobný HEPA filter
- Veľká transparentná nádoba na prach
- Elektronická regulácia výkonu
- 4-násobné príslušenstvo: podlahová, vankúšová, štrbinová a kefová hubica
- Rozmery: 46 x 31,5 x 31 cm, dľžka prívodného káblu: 4,5 m
- Napätie: 230 V ~ 50 Hz
- Hmotnosť: 8,8 kg
- Hlučnosť < 78 dB
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na [email protected]
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI -
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO -
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi -
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európ skych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zaria denia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod číslom 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
SK - 19
ENG
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sour ces of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manu facturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Check before operation that the local power supply is the same as the specifications on the rating label.
Don´t let children play with this machine.
Please unplug the cleaner from the supply before cleaning it.
Don´t used in excess convention, operation farina place (example cement, plaster). Otherwise it is will reduced useful life. Even damage vakuum cleaner.
Never use the machine without filters.
Do not suck up red hot ashes, glowing cigarette ends or matches, or sharp objects, glass splinters.
Never use this machine when the suction power becomes very weak. When this happens, please check if the dust bag is full.
Do not suck up liquids!
Do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects!
Do not use the appliance in humid rooms!
Never use without the filter. Check that the filter is inserted correctly!
hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use!
Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.!
ENG - 20
Description of the controls
P1 Body handle
P2. Cord rewinder button
P3. HEPA filter
P4. Dust container dusting brush
P5. Big wheel hose
P6. Air outlet cover
P7. Switch button
P8. Dust container locking button
P9. Tool holder
P10. Crevice nozzle
P11. Cushion + brush nozzle
P12. Handle
P13. Suction control knob
ENG
Accessories
Your vacuum cleaner comes equipped with three attachments intended for different applicati ons. Each individual attachment can either be fitted onto the telescopic tube or directly onto the handle of the suction hose, as required. The sofa nozzle and the crevice nozzle may be stored on the tool holder of the telescopic tube.
ENG - 21
ENG
Floor nozzle
You will probably work most frequently with the floor nozzle. This is suitable for cleaning wide areas. The floor nozzle is fitted with a practical 3600 joint. This ensures that you can reach easily into any cor ner.
Clean carpets and wall-to-wall carpets without using the brush. Press the tip switch marked with the carpet symbol and the brush is raised.
Smooth floors such as PVC, parquet or tiles are best cleaned and cared for suing the brush. To do so press the tip switch with the symbol for smooth floors and the brush will come out.
Cushion + brush nozzle
Cushion nozzle is suitable for the careful cleaning of upholstered furniture, mattresses, cushions, curtains etc.
Brush nozzle can use this to clean the dust from books or sensitive objects such as picture frames etc.
Crevice nozzle
This nozzle is suitable for sucking clean the folds in cloth, joint cracks and corners or niches that cannot be reached with the floor nozzle.
ENG -
ENG
Instructin for Use
Fitting the Flexible Hose
Insert the flexible hose into the hose socket on the front of the appliance. Press the flexible hose into the hose socket until the hose clicks into place.
Removing the FlexibleHose
To remove the flexible hose, press the locking buttons on the base of either side of the flexible hose to release the lock. Pull the flexible hose out of the hose socket.
Fitting the Telescopic Tubes and Accessories
Attach the telescopic tubes to the curved handle of the flexible hose. To extend the tubes, push on the button at the centre join and pull the inner tube outward.
Attach the preferred cleaning accessory to the end of the telescopic tube.
Removing the Telescopic Tubes and Accessories
To remove the telescope tube and accessories, hold each piece tightly and pull firmly apart.
OPERATION METHOD
Unwind the length of power cord required, then position the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed on or against it, finally insert the plug into the power socket. A YELLOW mark on the power cord indicates the maximal cable length. Do no extend the power cord beyond the
RED mark. To retract the cord, press the cord rewinder button.
ENG -
ENG
Zapnutí a vypnutí vysavače
1. Press the On/Off Switch button (P7) to switch the appliance ON.
2. To stop the machine, press the button P7 again .
Suction control
Adjust the Suction control knob (P13) on the curved handle to control the suction. The suction will be reduced with a larger air opening.
Suction power
The suction power can also be regulated through switch button (P7) by turning clockwise or unclockwise:
Low vacuum power: For curtains and delicate fabrics
Medium vacuum power: For long-pile velour carpets and textile flooring
High vacuum power: For sturdy rugs and floors etc
Note:
The appliance is equipped with over-heating protection device, which will shut down the appli ance should the motor overheat as a result of tube/filter blockage, etc. If the unit stops suddenly during normal operation, please unplug and check the tube for blockage, clean dust container and filter(s). The appliance will reset automatically after a period of time (approximately 20 minutes).
Using the Cleaning Accessories
NOTE: Always remove the power plug from the wall outlet before carrying out any maintenan ce.
If the suction power of your machine is getting lower, you must empty the dust container and clean the HEPA filter. To do so, please follow the instruction below.
Note: your machine is equipped with a washable HEPA filter
HOW TO EMPTY DUST CONTAINER AND CLEAN THE HEPA FILTER
It is very important to keep the filters clean to receive maximum performance from the vacuum. Clean the filter regularly and replace the filters when necessary.
1. Press dust container locking button (P8) to take it out.
Take out the dust container.
ENG - 24
ENG
2. Press the dust door button (at the lower part)
to empty the dust container.
3. Turn the HEPA filter to release it.
4. Wash the HEPA filte
HEPA Dust Cup Filter will stop most of the tiniest dust particles and airborne allergens from re-entering the air you breathe. In fact it stops 99.97% of all particles as small as 0.3 microns-many times smaller thana human hair! Because of this incredible filtration per formance, the HEPA Dust Cup Filter will quickly accumulate may fine dust particles inside the white filter folds that are difficult to see but which will eventually block or reduce your suction power, if not cleaned properly. We recommend washing it once a month or when suction appears to be reduced. To wash your HEPA Dust Cup Filter, hold filter cartridge by frame flange and rinse under a tap until all observable dirt has been removed. Some discoloration of the HEPA filter material may occur, this is normal and will not affect the filter‘s performance. When finished, shake off excess water.
Do NOT wash in dishwasher.It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to dry COMPLETELY before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT
DRY IN DRYER.
The HEPA filter operating lifetime corresponds to about 10 to 15 washing cycles. After that, the filter looses its performance and it should be replaced.
5. Brush the filter with the small cleaning brush if heavily soiled
6. clean the filter frame as below photo instructed.
ENG - 25
ENG
Location of cleaning brush
How to Clean exhaust Filter
To remove the air outlet filter cover, please turn the wheel-like cover (located at the one side of the machine in the front) anti-clockwise to release it. Then take the outlet filter out for cleaning under running water. To dry it completely before replacing it in the vacuum cleaner.
ENG - 26
ENG
Trouble-shooting
Faults can occur on all electrical equipment. This must not necessarily be due to a defect in the device itself. So check first with table if the fault can be dealt with.
PROBLEM
Weak suction
Device does not work.
Whistling sound during the first hours of operation
The device cover does not close properly.
POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS / TIPS
The secondary valve is open. Close the secondary valve
An object is blocking the suction pipe
Check the suction tube, the handle area, suction pipe and the nozzle in use for blocka ges.
Fit a new filter Filters are not fitted properly or are blocked
Device is not properly plug ged into the mains
Check that the mains plug has been inserted properly.
Also check whether the power socket is in order (e.g. use an electric torch). Check the fusels! Automatic fuses in the fuse box
This is not a fault
Dust container is not set pro perly
-
The noise will die away by itself after a time
Check the dust container fit.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other
commercial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge. The manufacturer reserves the right to make minute changes to the standard model that will have no effect on functionality of the product. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directi ves, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.
ENG - 27
ENG
Technical specifications
- Bagless vacuum cleaner
- Cyclone dust container with separated double centrifugal system
- Power 2000 W
- Double HEPA filter system
- Big transparent dust collecting container
- Electronic speed regulation
- 4-fold accessories: floor, upholstery, crevice and brush nozzle
- Power cord lenght: 4,5 m
- Size: 46 x 31,5 x 31 cm
- Power supply: 230 V ~ 50 Hz
- Weight: 8,8 kg
- Noise level < 78 dB
We reserve the right to change technical specifications.
For any further information, please write to: [email protected]
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other
European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local autho rity, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Elektrovin a.s. under number 05065/06-ECZ.
SK Proton, a.s. is registered by Envidom under number EZ 0000213.
ENG - 28
Poznámky / Notes:
Poznámky / Notes:
Poznámky / Notes:

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement