domoova DHV60 User Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Stick vacuum cleaner
DHV60
EN
User Manual
EN
User Manual
Thank you for choosing DOMOOVA! We hope you are fully satisfied using your appliance as part of your cleaning routine.
If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not hesitate to contact us and a member of our Technical Customer
Service Department will be more than happy to answer your questions.
For more information, you can visit the official DOMOOVA website: www.domoova.com
We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction.
Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. DOMOOVA will not be liable for damage due to incorrect use.
EN
Contents
Recommendations
.............................................................
2
Product overview
................................................................
3
Product contents ..................................................................................... 3
Product diagram ..................................................................................... 4
Operating the vacuum
......................................................
9
Charging the battery ............................................................................... 9
Starting the vacuum ............................................................................. 11
Using the electric rotation ................................................................... 12
Operating modes .................................................................................. 12
Stopping the vacuum ........................................................................... 13
Installing the wall mount ..................................................................... 14
Maintenance
......................................................................
15
Dust bin and filter ................................................................................. 15
Turbo Brush ........................................................................................... 17
Suction pipes ......................................................................................... 18
Accessories ............................................................................................ 18
Indicator lights
..................................................................
19
Troubleshooting
................................................................
20
Table: Malfunctions and possible causes .......................................... 20
Warranty and after-sales service
..................................
22
Technical specifications
..................................................
23
Safety instructions and precautions
............................
24
Operating conditions ............................................................................ 24
Recycling instructions
.....................................................
26
1
EN
Recommendations
• Before using DHV60 for the first time, it must be charged for 5 hours.
• DHV60 is designed to be used inside.
• DHV60 is designed for household use.
• DHV60 must be unplugged before it is used.
• The DHV60 Turbo Brush is not designed to be used on long-pile carpets, which could block or damage the appliance.
• DHV60 is not designed to vacuum water or other liquid products.
• Do not use the appliance on wet surfaces.
• Please switch off the appliance before handling it (maintenance, storage).
• You are recommended to empty the dust bin every time the vacuum completes a cleaning cycle.
2
Product overview
Product contents
1 2
5 6 7
3
8
4
EN
1. Motor unit
2. Cleaning wand
3. Turbo Brush
4. Removable Lithium-ion battery
Optional tools
9 10
5. Mains charger
6. Wall mount (2 screws included)
7. 3-in-1 precision brush
8. User manual
11
9. Suction hose
3
10. Soft brush
11. Animal care brush
EN
Product overview
Product diagram
Whole vacuum
1
2
3
1. Motor unit
2. Cleaning wand
3. Turbo Brush
4
Product overview
2
3
4
Product diagram
Motor unit
1
1. Connector head
2. Vacuum nozzle
3. Cyclone technology
4. Dust bin
5. Ergonomic handle
5
6
9
10
7
8
6. Removable battery
7. Power plug
8. ON/OFF button
9. Indicator lights
10. Filter access button
EN
5
EN
Product overview
Dust bin and cyclone system
4
5 1
2
1. Dust bin release button
2. Dust bin
3. Dust bin opening
3 6
4. Filter cover
5. Cyclone system
6. Rubber retaining ring
HEPA 13 filter
1. Block filter housing
2. Block filter
3. Washable filter
1 2
3
6
EN
Product overview
Turbo Brush
1 3
4
5
2
1. Brush pivot
2. LED light
3. Castors
Cleaning wand
1. Cleaning wand
2. Connector head
3-in-1 precision tool
1. Upholstery brush head
2. Crevice head
3. Small brush head
4. Squeegee
5. Rotating brush release latch
6. Rotating brush
6
1
2
1 2 3
7
EN
Product overview
Suction hose (optional)
1 2
1. Suction hose
2. Accessory connector head
(brushes and tools)
Soft brush (optional)
1 2
1. Soft bristles
2. Lining for furniture and delicate surfaces
Animal care brush (optional)
1
1. Motor head
2. Electric rotating brush
2
8
Operating the vacuum
Charging the battery
Inserting the battery
EN
Insert the battery in the motor unit. Connect the power cable to the motor unit using the power adapter.
NOTE:
• The stick vacuum battery may already be charged when you receive it. However, you are recommended to charge the appliance for 5 hours (usual charge time) before using the appliance. Battery charge time will be 5 hours thereafter.
9
EN
Operating the vacuum
Plugging in and charging the appliance
Figure 1
Place the handheld vacuum on the floor (Figure 1) or fix the stick vacuum to the wall mount (Figure
2). See page 14 for information about installing the wall mount.
While the appliance is being charged, the indicator lights on the handle start to flash. When the battery is charged, the 4 indicator lights are solid (Figure 3).
Figure 2
•
•
NOTES:
• Before you charge the appliance, make sure that it is switched off.
• While the DOMOOVA stick vacuum is being charged, the indicator lights on the motor unit start to
Figure 3 flash. When the battery is fully charged, the 4 indicator lights are solid. You can unplug the appliance to turn the indicator lights off.
10
EN
Operating the vacuum
• The battery may heat up while charging. If the vacuum temperature goes above 50°C or below 0°C, the vacuum goes into safety mode until it returns to a temperature between 0°C and 45°C. During this period, the battery will stop charging.
• If the vacuum is not used for a long period of time, you are recommended to fully charge the battery, unplug it and store it in a cool, dry place.
Starting the vacuum
After attaching the cleaning head of your choice to the vacuum, press the ON/OFF button (Figure
1) on the top of the motor unit to switch the appliance on.
NOTES:
• Unplug the stick vacuum before you use it.
• Once in operation, the indicator lights on the motor unit light up.
• If the battery temperature exceeds
70°C while the vacuum is in use, the indicator lights will flash for a few seconds. The appliance goes into safety mode until the temperature reduces to around 65°C.
Figure 1
11
EN
Operating the vacuum
Using the electric rotation
Figure 1 Figure 2
The electric rotation feature starts automatically when the Turbo
Brush (Figure 1) or the Animal Power brush (optional, Figure 2) is attached.
The Turbo Brush LED lights automatically adjust to the brightness of the room. They turn on when the area being cleaned is dark and remain off when the vacuum is used in a light room.
NOTES:
• When fully charged, the battery run time is up to 30 minutes.
• When the appliance is in use, the indicator lights turn off one by one to indicate that the battery is weak. When the battery level is less than 8% of its full capacity, the last indicator light flashes quickly to indicate that the appliance needs charging.
Operating modes
Stick vacuum
Figure 1 Figure 2
Connect the cleaning wand to the motor unit and attach the Turbo
Brush (Figure 1) or one of the appliance accessories (Figure 2).
12
EN
Operating the vacuum
Handheld vacuum
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Connect the Turbo Brush (Figure 1), 3-in-1 precision brush (Figure 2) or one of the optional accessories (Figure 3) to the motor unit.
NOTE:
• Regularly check the state of the Turbo Brush and accessories to prevent them from damaging flooring and furniture.
Stopping the vacuum
Press the ON/OFF button to stop the appliance.
NOTE:
• You are recommended to charge the appliance after each use.
13
EN
Operating the vacuum
Installing the wall mount
Figure 1
To make storing DOMOOVA
DHV60 easier, you can safely hang it using the wall mount.
Install the mount using the screws provided (Figure 1).
You are recommended to install the mount close to a socket to make charging easier. Clip the vacuum to the mount (Figures 2 and 3).
NOTE:
• You are recommended to fix the wall mount at the same height as the vacuum so that it gently rests on the ground and the screws do not have to withstand its weight.
14
Figure 2
Figure 3
EN
Maintenance
Dust bin and filters
Dust bin
Empty the dust bin after each use. Check that the vacuum is turned off and unplugged.
Remove the accessories and the removable wand from the motor unit for a better grip. Access the dust bin via the opening on the underneath and empty it (Figure
1).
Figure 1
NOTE:
• Take care when opening the dust bin as the dust could fall out on to the floor.
Motor unit
Figure 1 Figure 2
To clean the motor unit, press on the release button to release the dust bin (Figure 1). Then twist the bin in an anti-clockwise direction.
Carefully remove the dust from the cyclone system and the rubber retaining ring (Figure 2) using a dry cloth.
15
EN
Maintenance
Filters
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Open the filter cover using the button on the top of the motor unit
(Figure 1). Remove the HEPA 13 block filter (Figure 2). The HEPA filter
(Figure 3) can be washed with water. First, shake it outside to remove any small dust particles that have accumulated, then rinse it in clean water.
NOTE:
• Make sure the HEPA block filter is completely dry before returning it to the motor unit. If it is damaged, you are recommended to replace it to ensure that your vacuum's filter performance is maintained.
16
EN
Maintenance
Turbo Brush
Rotating brush
Please make sure to clean the brush regularly for optimum performance.
Figure 1 Figure 2
Release the latch under the Turbo Brush (Figure 1) then remove the rotating brush from its cavity (Figure 2).
Remove debris (hair, dust) built up on the brush and reattach it.
Make sure you reposition the release latch correctly.
NOTE:
• To reattach the brush, first insert the left side into the notches and then the right side.
17
EN
Maintenance
Castors
Check that the castors under the Turbo Brush are clean. Dust particles can build up and prevent the Turbo Brush from functioning correctly.
NOTE:
• To remove the Turbo Brush castors, use a small slotted screwdriver to gently dislodge the castors' fixing rods. Remove any debris and reattach the castors.
Suction pipes
Cleaning wand
Regularly check that the cleaning wand is not blocked by dust buildup or other debris.
Hose (optional)
Check that the hose is not blocked by dust buildup or other debris.
Accessories
Like the Turbo Brush, the 3-in-1 precision brush, the Animal Care brush (optional) and the Soft Brush (optional) must be checked and cleaned regularly to maintain optimum performance.
NOTE:
• If the accessories are not cleaned regularly, the vacuum's performance could deteriorate.
18
Indicator lights
1
1. Indicator lights
Vacuum status
Charging
Charging finished
In use
Malfunction (error)
Weak battery
Indicator
Indicator lights flash slowly.
Solid lights.
Solid lights.
Indicator lights flash some seconds.
Indicator lights flash quickly.
EN
19
EN
Troubleshooting
Please contact DOMOOVA technical department in the following cases:
• If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water.
• If the power cable is damaged.
• If the battery is defective.
Table: Malfunctions and possible causes
To prevent malfunctioning, regularly empty and clean the dust bin, motor unit and accessories.
No.
Malfunction
01
02
The appliance will not turn off.
Cause
1. Battery level is
2. low.
Overheating.
Solution
The appliance does not switch on.
1. Overheating.
2. The appliance is in safety mode.
1. Clean the dust bin.
Check that nothing is blocking the accessories.
2. Wait a few minutes so that vacuum returns to a normal temperature.
1. Charge the appliance.
2. Wait for the appliance to return to a temperature below
65°C.
20
EN
Troubleshooting
03
04
05
The appliance will not charge.
Loss of suction.
1. The battery is not installed correctly.
1. Remove the battery and reinsert it.
2. Check that the power cable is connected to the vacuum and the mains.
1. The dust bin is full.
2. There is a blockage in the vacuum nozzle or accessories.
1. Empty the dust bin and clean the cyclone and the filter.
2. Remove any hair and debris from the electric rotating brush and accessories. Check that the cleaning wand is not blocked.
The rotating brush does not rotate or rotates slowly.
The brush has a buildup of hair and dirt preventing it from functioning correctly.
Clean the brush and remove any hair caught on it.
If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the DOMOOVA after-sales department.
21
EN
Warranty and after-sales service
DOMOOVA help desk
Our DOMOOVA customer service department is ready to help you:
By email: [email protected]
NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse.
Accessories are not covered by the warranty.
22
EN
Technical specifications
Classification
Dimensions
Specification
Motor unit
Total weight
Value
320 x 118 x 200 mm
3.2 kg
Voltage
Noise level
Power
25.2 V
82 dB
130 W
Electrical specifications
Battery type
Input
Output
Dust bin capacity
Charge type
Lithium ion 2200mAh
100-240 V 50/60 Hz
25.2V 2200mAh
0.65 L
Cleaning Cleaning modes
Manual charging
Stick, Handheld vacuum
Turbo Brush, 3-in-1 precision brush, optional accessories
Charge time
Cleaning time
5 hours
30min
NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual improvement.
23
EN
Safety instructions and precautions
Operating conditions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include:
• This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Children should not clean or perform maintenance on the appliance without supervision.
• The appliance must be kept out of children's reach while switched on.
• The appliance must not be used if it has suffered a fall or presents visible signs of damage.
• Do not use the appliance in extremely hot or cold environments
(below -20˚C, above 60˚C).
• Do not leave the appliance unattended when plugged in.
• Only use accessories recommended or supplied by the manufacturer.
• Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the power adapter.
• Store the appliance away from heat and flammable materials.
• To reduce the risk of electrical shock, do not place the appliance near water or other liquids.
• Do not touch the power plug or the appliance with wet hands.
• Do not pull on the appliance's power cable to avoid causing possible damage.
• Keep the power cable away from sources of heat.
• Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged.
• WARNING: Only use the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery.
24
EN
Safety instructions and precautions
• Please switch off the appliance before handling it (cleaning, maintenance, storage).
• No foreign body should enter in contact with the Turbo Brush while it is in use to prevent damaging it.
• Only use DHV60 as described in this manual.
25
EN
Recycling instructions
For EU countries:
Vacuum
Do not incinerate the appliance, even if it is severely damaged.
Batteries can explode under the effect of high temperature or fire. Do not dispose of this product with other household waste to prevent possible harm to the environment or human health. Recycle the appliance responsibly to promote sustainable reuse of material resources. To recycle your used appliance, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can safely recycle this product.
Back-up battery
The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations.
Packaging
Packaging is necessary, it protects our appliances against possible damage during transportation. If you need to return your appliance to the DOMOOVA after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages.
If you wish to dispose of your appliance packaging, you can do so after the withdrawal period has expired.
DOMOOVA packaging is recyclable and should be recycled correctly.
26
Aspirateur Balai
DHV60
Manuel d’utilisation
FR
FR
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque DOMOOVA, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien.
Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions.
Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel DOMOOVA : www.domoova.com
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, merci de lire attentivement toutes les instructions de ce présent manuel. DOMOOVA ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
FR
Table des matières
Recommandations
.............................................................
2
Aperçu du produit
..............................................................
3
Contenu de la boite ................................................................................ 3
Composition du produit ......................................................................... 4
Fonctionnement
.................................................................
9
Chargement de la batterie ..................................................................... 9
Démarrage ............................................................................................. 11
Mise en marche de la rotation électrique ......................................... 12
Modes d’utilisation................................................................................ 12
Arrêt ........................................................................................................ 13
Installation du support mural ............................................................. 14
Entretien
.............................................................................
15
Réservoir à poussière et filtre ............................................................. 15
Turbo-Brosse ......................................................................................... 17
Tubes d’aspiration ................................................................................ 18
Accessoires ............................................................................................ 18
Indications visuelles
........................................................
19
Dépannage
.........................................................................
20
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles ......................... 20
Garantie et SAV
.................................................................
22
Spécificités techniques
...................................................
23
Précautions d’emploi et sécurité
..................................
24
Conditions d’utilisation ......................................................................... 24
Consignes de recyclage
...................................................
26
1
FR
Recommandations
• Avant la première utilisation, DHV60 doit être mis en charge pendant 5h.
• DHV60 est destiné à une utilisation exclusivement en intérieur.
• DHV60 est destiné à être utilisé pour un usage domestique.
• DHV60 doit être débranché avant toute utilisation.
• Veuillez faire attention lors de l’utilisation de la Turbo-Brosse sur des tapis à longs poils, elle pourrait se bloquer et endommager l’appareil.
• DHV60 n’est pas conçu pour aspirer de l’eau ou autres produits liquides.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des sols mouillés.
• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant toute manipulation de celui-ci (entretien, rangement).
• Il est conseillé de vider le réservoir à poussière après chaque utilisation.
2
Aperçu du produit
Contenu de la boite
1 2
5 6 7
3
8
4
FR
1. Partie moteur
2. Tube d’aspiration rigide
3. Turbo-Brosse
4. Batterie Lithium-ion amovible
5. Chargeur secteur
En option
9 10
6. Support mural (2 vis incluses)
7. Brosse de précision 3-en-1
8. Manuel et Guide rapide d’utilisation
11
9. Tube d’aspiration flexible 10. Brosse douce
11. Brosse Power Animal
3
FR
Aperçu du produit
Composition du produit
Aspirateur dans son ensemble
1
2
3
1. Partie moteur
2. Tube d’aspiration rigide
3. Turbo-Brosse
4
Aperçu du produit
2
3
4
Composition du produit
Partie moteur
1
5
6
1. Tête de raccord
2. Bouche d’aspiration
3. Technologie cyclonique
4. Réservoir à poussière
5. Poignée ergonomique
9
10
7
8
6. Batterie amovible
7. Prise pour l’alimentation
8. Bouton Marche/Arrêt
9. Voyants d’état
10. Bouton d’accès au filtre
FR
5
FR
Aperçu du produit
Réservoir à poussière et système cyclonique
4
5 1
2 3 6
1. Dévérouillage du réservoir à poussière
2. Réservoir à poussière
3. Ouverture du réservoir à poussière
4. Couvercle d’accès au filtre
5. Système cyclonique
6. Bague de maintien en caoutchouc
Filtre HEPA 13
1. Logement du bloc filtre
2. Bloc filtre
3. Filtre lavable
1 2
3
6
FR
Aperçu du produit
Turbo-Brosse
1 3
4
5
6
2
1. Articulation de la brosse
2. LED d’éclairage
3. Roulettes directionnelles
4. Raclette
Tube d’aspiration rigide
5. Loquet de déverrouillage de la brosse rotative
6. Brosse rotative
1
1. Tube d’aspiration
2. Tête de raccord
2
Accessoire de précision 3-en-1
1. Embout textile
2. Embout recoins
3. Embout brossette
1 2 3
7
FR
Aperçu du produit
Tube d’aspiration flexible (en option)
1 2
1. Tuyau d’aspiration
2. Tête de raccord des accessoires (brosses et embouts)
Brosse douce (en option)
1 2
1. Poils doux
2. Revêtement pour mobiliers et surfaces fragiles
Brosse Power Animal (en option)
1
1. Bloc moteur
2. Brosse rotative électrique
2
8
FR
Fonctionnement
Chargement de la batterie
Mise en place de la batterie
Insérez la batterie dans la partie moteur. Grâce à l’adaptateur secteur, raccordez le câble d’alimentation à la partie moteur.
NOTE :
• La batterie de l’aspirateur balai est susceptible d’être déjà chargée à sa réception. Il est toutefois recommandé de mettre l’appareil en charge pendant
5h (temps de charge d’un cycle classique) avant toute utilisation. Les charges suivantes seront de 5h également.
9
FR
Fonctionnement
Branchement et Charge
Figure 1
Placez l’appareil en mode aspirateur à main directement au sol (Figure 1) ou installez-le en mode aspirateur balai sur son support mural (Figure 2).
Installation du support mural voir page 14.
Quand l’appareil est en charge, les voyants d’état situés sur la poignée commencent à clignoter. Dès lors que la batterie est chargée les 4 voyants d’état restent fixes (Figure 3).
Figure 2
NOTES :
• Avant de recharger l’appareil, veillez Figure 3
à ce que celui-ci soit bien éteint.
• Lorsque l’aspirateur balai DOMOOVA est en charge, les voyants d’état situés sur la partie moteur commencent à clignoter. Une fois la batterie totalement rechargée, les 4 voyants d’état restent allumés. Vous pouvez débrancher l’appareil pour éteindre les voyants d’état.
10
FR
Fonctionnement
• Pendant le chargement, il peut arriver que la batterie chauffe. Si elle atteint une température supérieure à 50°C ou inférieure à 0°C, l’aspirateur se met en sécurité le temps de retrouver une température comprise entre 0 et 45°C.
Durant cette période, la batterie ne charge plus.
• Si l’aspirateur n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de recharger complètement sa batterie, de veiller à sa mise hors tension et de le ranger dans un endroit frais et sec.
Démarrage
Après avoir raccordé l’accessoire de votre choix sur le corps de l’aspirateur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (Figure
1) situé sur le haut de la partie moteur pour mettre l’appareil en marche.
NOTES :
• Veuillez débrancher l’aspirateur balai avant toute utilisation.
• Une fois en marche, les voyants d’état s’affichent sur la partie moteur.
• Pendant le fonctionnement de l’aspirateur, si la température de la batterie excède 70°C, les voyants d’état clignotent pendant quelques secondes. L’appareil se met en sécurité le temps de retrouver une température avoisinant les 65°C.
Figure 1
11
FR
Fonctionnement
Mise en marche de la rotation électrique
Figure 1 Figure 2
Dès lors que la Turbo-Brosse (Figure 1) ou la brosse Power Animal
(en option, Figure 2) est raccordée, la fonction de rotation électrique s’enclenche automatiquement.
Les LED d’éclairage de la Turbo-Brosse réagissent automatiquement à la luminosité de la pièce. Elles s’allument lorsque la zone de nettoyage est sombre. Lors du passage de l’aspirateur dans un espace éclairé, les
LED d’éclairage restent éteintes.
NOTES :
• Avec une charge complète, la batterie offre une autonomie jusqu’à 30 minutes.
• Pendant l’utilisation de l’appareil, les voyants d’état s’éteignent un à un pour indiquer l’affaiblissement de la batterie. Lorsque le niveau de batterie est inférieur à 8% de sa capacité totale, le dernier voyant d’état clignote rapidement pour indiquer de recharger l’appareil.
Modes d’utilisation
Balai
Figure 1 Figure 2
Raccordez le tube rigide d’aspiration à la partie moteur et fixez la Turbo-
Brosse (Figure 1) ou l’un des accessoires de l’appareil (Figure 2).
12
FR
Fonctionnement
Aspirateur à main
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Pour l’utilisation du mode aspirateur à main, Il est possible de raccorder la Turbo-Brosse (Figure 1), la brosse de précision 3-en-
1 (Figure 2), ou l’un des accessoires en option (Figure 3) à la partie moteur directement.
NOTE :
• Vérifiez régulièrement l’état de la Turbo-Brosse et des accessoires afin d’éviter d’endommager sols et meubles.
Arrêt
Pour éteindre l’appareil appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
NOTE :
• Il est recommandé de recharger l’appareil après chaque utilisation.
13
FR
Fonctionnement
Installation du support mural
Figure 1
Pour faciliter le rangement du
DOMOOVA DHV60, il est possible de le stocker en toute sécurité grâce à son support mural.
Installez le support à l’aide des vis fournis (Figure 1).
Il est conseillé de le placer à proximité d’une prise de courant pour faciliter le chargement.
Clipsez l’aspirateur sur son support (Figures 2 et 3).
NOTE :
• Afin de ne pas forcer sur les vis, il est recommandé de fixer le support
à hauteur de l’aspirateur, de façon
à le laisser reposer légèrement au sol.
14
Figure 2
Figure 3
FR
Entretien
Réservoir à poussière et filtres
Réservoir à poussière
Veuillez vider le réservoir à poussière après chaque utilisation.
Vérifiez que l’aspirateur est bien
éteint et débranché. Retirez les accessoires et le tube amovible de la partie moteur pour une meilleure prise en main. Accédez directement au réservoir grâce
à son ouverture au-dessous et videz-le (Figure 1).
Figure 1
NOTE :
• Attention lors de l’ouverture du réservoir, la poussière présente pourrait se déverser
à nouveau au sol.
Partie moteur
Figure 1 Figure 2
Pour nettoyer la partie moteur, déverrouillez le réservoir à l’aide du bouton de déverrouillage (Figure 1). Pivotez ensuite le réservoir dans le sens antihoraire.
Retirez soigneusement la poussière du système cyclonique et de la bague de maintien en caoutchouc (Figure 2) à l’aide d’un chiffon sec.
15
FR
Entretien
Filtres
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Ouvrez le couvercle d’accès au filtre grâce au bouton situé sur le dessus (Figure 1). Retirez le bloc filtre HEPA 13 (Figure 2). Le filtre
HEPA (Figure 3) est lavable à l’eau. Dans un premier temps, secouez-le en extérieur afin de le désengorger des fines particules de poussière qu’il a accumulé, puis passez-le sous l’eau claire.
NOTE :
• Veuillez attendre que le bloc filtre HEPA soit entièrement sec avant sa remise en place dans la partie moteur. S’il est abimé, il est conseillé de le changer pour conserver les performances de filtration de l’aspirateur.
16
FR
Entretien
Turbo-brosse
Brosse rotative
Pour un fonctionnement optimal de la brosse, il est nécessaire de la nettoyer régulièrement.
Figure 1 Figure 2
Déverrouillez le loquet situé sous la Turbo-Brosse (Figure 1) puis retirez la brosse rotative de sa cavité (Figure 2).
Enlevez les débris (cheveux, poils) accumulés autour de la brosse et replacez-la. Assurez-vous de remettre le loquet de verrouillage correctement en place.
NOTE :
• Pour replacer la brosse, insérez-la en 2 temps : insérez d’abord le côté gauche selon les encoches puis le côté droit.
17
FR
Entretien
Roulettes directionnelles
Veillez à la propreté des roulettes situées sous la Turbo-Brosse. Des particules de poussière peuvent se loger dans leurs emplacements et gêner la bonne utilisation de la Turbo-Brosse.
NOTE :
• Pour retirer les roulettes directionnelles de la Turbo-Brosse, utilisez un tournevis plat et délogez délicatement les barres de fixation des roulettes. Retirez tout
élément gênant et reclipsez les roulettes directionnelles.
Tubes d’aspiration
Tube rigide
Vérifiez régulièrement que le tube n’est pas obstrué par des amas de poussière ou autres débris.
Tube flexible (en option)
Vérifiez que le tuyau ne soit pas obstrué par des amas de poussière, ou autres débris.
Accessoires
Au même titre que la Turbo-Brosse, la brosse de précision 3-en-1, la brosse Power Animal (en option) et la Brosse Douce (en option) doivent être vérifiées et nettoyées régulièrement afin de conserver un fonctionnement optimal.
NOTE :
• Si les accessoires ne sont pas entretenus régulièrement, ils pourraient entraîner une baisse de performance de l’aspiration.
18
Indications visuelles
1
1. Voyants d’état
FR
Statut du Produit
Chargement
Chargement terminé
En fonction
Dysfonctionnement (Erreur)
Batterie faible
Indications
Voyants d’état clignotent progressivement.
Voyants fixes.
Voyants fixes.
Voyants d’état clignotent quelques secondes.
Voyants d’état clignote rapidement.
19
FR
Dépannage
Veuillez prendre contact avec le service technique DOMOOVA dans les cas suivants :
• Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Si la batterie est défectueuse.
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles
Afin d’éviter tout dysfonctionnement, veuillez vider et nettoyer régulièrement le réservoir à poussière, la partie moteur ainsi que les accessoires.
Nº Panne
02
La mise en marche de l’appareil est impossible.
Cause
1. La batterie est
2. vide.
Surchauffe.
Solution
01
L’appareil ne s’allume plus.
1. Surchauffe.
2. L’appareil est en sécurité.
1. Nettoyez le réservoir
à poussière. Vérifiez que rien n’obstrue les accessoires.
2. Attendre quelques minutes que l’aspirateur retrouve une température correcte.
1. Mettre l’appareil en charge.
2. Attendre que l’appareil retrouve une température endessous de 65°C.
20
FR
Dépannage
03
04
L’appareil n’aspire plus.
05
L’appareil ne se recharge pas.
La brosse rotative ne tourne plus ou lentement.
1. La batterie n’est pas installée correctement.
1. Retirez la batterie et replacez-la dans son emplacement.
2. Vérifiez que le câble d’alimentation soit bien raccordé à l’aspirateur et au secteur.
1. Le réservoir à poussière est plein.
2. La bouche d’aspiration ou les accessoires sont bouchés.
1. Videz le réservoir à poussière et nettoyez le cyclone ainsi que le filtre.
2. Retirez les éventuels poils et débris présents sur la brosse rotative
électrique et les accessoires. Vérifiez que le tube n’est pas obstrué.
La brosse est sale, des poils et autres saletés gênent à son bon fonctionnement.
Nettoyez la brosse et retirez les éventuels poils qui se seraient accrochés.
Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution
à votre problème, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
21
FR
Garantie et SAV
Assistance DOMOOVA
Notre Service Relation Clients DOMOOVA est à votre disposition :
Par e-mail : [email protected]
NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
22
FR
Spécificités techniques
Classification
Dimensions
Spécification
Partie moteur
Poids total
Valeur
320 x 118 x 200 mm
3,2 Kg
Tension
Niveau sonore
Domaine électrique
Puissance
Type de batterie
25,2 V
82 dB
130 W
Entrée
Sortie
Capacité Bac à Poussière
Type de Chargement
Lithium-ion 2200mAh
100-240V 50/60Hz
25.2V 2200mAh
0.65 L
Nettoyage Modes de Nettoyage
Chargement manuel
Balai, aspirateur à main
Turbo-Brosse, brosse de précision 3-en-1, accessoires en option
Temps de Chargement
Temps de nettoyage
5 heures
30min
NOTE : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue.
23
FR
Précautions d’emploi et sécurité
Conditions d’utilisation
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente des signes visibles de dommages.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide. (En dessous de -20 ˚C, au-dessus de 60
˚C).
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
• Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.
• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières inflammables.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas placer l’appareil à proximité d’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation, ou l’appareil avec des mains mouillées.
• Veuillez ne pas tirer sur le cordon d’alimentation de l’appareil pour éviter de l’endommager.
• Maintenir le cordon d’alimentation à l’écart de sources de chaleur.
24
FR
Précautions d’emploi et sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
• ATTENTION: Pour recharger la batterie, seul le câble d’alimentation fourni avec l’appareil doit être utilisé.
• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant toute manipulation de celui-ci (nettoyage, entretien, rangement).
• Afin d’éviter tout dommage, aucun corps étranger ne doit entrer en contact avec la Turbo-Brosse lorsqu’elle est en fonction.
• Utilisez DHV60 uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
25
FR
Consignes de recyclage
Pour les pays de l’Union européenne:
Aspirateur
Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est gravement endommagé.
Les batteries peuvent exploser sous l’effet d’une forte chaleur ou du feu. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers afin de prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine. Recyclez l’appareil de façon responsable afin d’assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
Batterie
La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
Emballage
L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre appareil au service après-vente ou au service clientèle DOMOOVA, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre appareil, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée.
L’emballage DOMOOVA est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
26
Stielstaubsauger
DHV60
Benutzerhandbuch
DE
DE
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke DOMOOVA. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind.
Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von
DOMOOVA: www.domoova.com
Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln, um die
Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen, behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. DOMOOVA ist nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise
.....................................................................................................
2
Produktübersicht
.................................................................................
3
Packungsinhalt ........................................................................................ 3
Produktbestandteile ............................................................................... 4
Betrieb
.........................................................................................................
9
Aufladen des Akkus ................................................................................ 9
Start ........................................................................................................ 11
Elektrische Rotation starten ............................................................... 12
Anwendungsmodi ................................................................................. 12
Stopp ...................................................................................................... 13
Anbringen der Wandhalterung ........................................................... 14
Wartung
...................................................................................................
15
Staubbehälter und Filter ...................................................................... 15
Turbobürste ........................................................................................... 17
Saugrohre .............................................................................................. 18
Zubehör .................................................................................................. 18
Kontrollleuchten
...............................................................................
19
Fehlerbehandlung
............................................................................
20
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen .................... 20
Garantie und Kundendienst
......................................................
22
Technische Daten
.............................................................................
23
Betriebs- und Sicherheitshinweise
.......................................
24
Anwendungsbedingungen ................................................................... 24
Hinweise zur Entsorgung
................................................
26
1
DE
Hinweise
• Vor dem ersten Gebrauch muss der DHV60 5 Stunden lang aufgeladen werden.
• Der DHV60 ist ausschließlich für den Innenbereich vorgesehen.
• Der DHV60 ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Der DHV60 muss vor jeder Verwendung vom Stromnetz getrennt werden.
• Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Turbobürste auf hochflorigen Teppichen verwenden, da diese das Gerät blockieren und beschädigen können.
• DHV60 ist nicht dafür geeignet, Wasser oder andere flüssige
Produkte anzusaugen.
• Das Gerät darf nicht auf feuchten Böden verwendet werden.
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie Änderungen am Gerät vornehmen (Wartung, Lagerung).
• Es empfiehlt sich, den Staubbehälter nach jedem Gebrauch zu leeren.
2
Produktübersicht
Packungsinhalt
1 2
5 6 7
3
8
4
DE
1. Motorteil
2. Starres Saugrohr
3. Turbobürste
4. Herausnehmbarer Lithium-
Ionen-Akku
5. Netzstecker
Optional
9 10
6. Wandhalterung (mit 2
Schrauben)
7. Präzisionsbürste 3-in-1
8. Benutzerhandbuch und
Schnellstartanleitung
11
9. Flexibles Saugrohr
3
10. Weiche Bürste
11. Power-Bürste für Tierhaare
DE
Produktübersicht
Produktbestandteile
Alle Staubsaugerteile
1
2
3
1. Motorteil
2. Starres Saugrohr
3. Turbobürste
4
Produktübersicht
2
3
4
Produktbestandteile
Motorteil
1
5
6
9
10
7
8
1. Anschlusskopf
2. Saugöffnung
3. Zyklon-Technologie
4. Staubbehälter
5. Ergonomischer Handgriff
6. Entfernbare Batterie
7. Steckdose für
Stromversorgung
8. Taste Start/Stopp
9. Kontrollleuchten
10. Zugangsknopf zum Filter
DE
5
DE
Produktübersicht
Staubehälter und Zyklon-System
4
5 1
2 3 6
1. Entriegelung Staubbehälter
2. Staubbehälter
3. Entriegelung des
Staubbehälters
4. Abdeckung Filterzugang
5. Zyklonsystem
6. Gummi-Haltering
HEPA-Filter 13
1. Filterblockgehäuse
2. Filterblock
3. Waschbarer Filter
1 2
3
6
DE
Produktübersicht
Turbobürste
1 3
4
5
2
1. Gelenkverbindung der
Bürste
2. LED-Beleuchtung
3. Richtungsräder
Starres Saugrohr
1. Saugrohr
2. Anschlusskopf
Präzisionszubehör 3-in-1
1. Textil-Aufsatz
2. Eckaufsatz
3. Bürsten-Aufsatz
4. Wischblatt
5. Entriegelung für
Rotationsbürste
6. Rotationsbürste
1
2
1 2 3
7
6
DE
Produktübersicht
Flexibles Saugrohr (optional)
1 2
1. Saugschlauch
2. Anschlusskopf für Zubehör
(Bürsten und Aufsätze)
Weiche Bürste (optional)
1 2
1. Weiche Borsten
2. Beschichtung für Möbel und empfindliche Oberflächen
Power-Bürste für Tierhaare (optional)
1
1. Motorblock
2. Elektrische rotierende Bürste
2
8
DE
Betrieb
Akku aufladen
Akku einsetzen
Den Akku in den Motorbereich einsetzen. Über den Netzstecker das
Netzteilkabel an den Motorbereich anschließen.
HINWEIS:
• Der Akku des Stabstaubsaugers ist bei Erhalt möglicherweise schon aufgeladen.
Dennoch wird empfohlen, das Gerät vor jeder Verwendung mindestens
5 Stunden (Dauer eines normalen Ladezyklus) aufzuladen. Die folgenden
Aufladezyklen dauern ebenfalls 5 Stunden.
9
DE
Betrieb
Anschluss und Aufladen
Abbildung 1
Stellen Sie das Gerät im
Handsaugmodus direkt auf den Boden (Abbildung 1) oder installieren Sie es im
Stielstaubsaugermodus an der
Wandhalterung (Abbildung 2).
Anbringen der Wandhalterung siehe Seite 14.
Abbildung 2
Wenn das Gerät aufgeladen wird, beginnen die am Handgriff befindlichen Kontrollleuchten zu blinken. Sobald die Batterie geladen ist, leuchten die 4 Status-
LEDs durchgehend (Abbildung
3).
Abbildung 3
HINWEISE:
• Überprüfen Sie vor dem Aufladen des Geräts, dass es ausgeschaltet ist.
• Wenn der Stielstaubsauger DOMOOVA aufgeladen ist, beginnen die am
Motorteil befindlichen Kontrollleuchten zu blinken. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchten die 4 Statusanzeigen weiterhin. Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen, um die Statusleuchten auszuschalten.
10
DE
Betrieb
• Während des Aufladens kann sich der Akku erhitzen. Liegt die Temperatur des
Akkus über 50°C oder unter 0 °C, wird der Staubsauger in den Sicherheitszustand versetzt bis die Temperatur wieder einen Bereich zwischen 0 und 45 °C erreicht hat. Während dieser Zeit wird der Akku nicht aufgeladen.
• Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, den
Akku vollständig zu laden, den Staubsauger auszuschalten und an einem kühlen, trockenen Ort zu lagern.
Start
Nachdem Sie das Zubehörteil
Ihrer Wahl an das Gehäuse des
Staubsaugers angeschlossen haben, drücken Sie den Start-/
Stopp-Schalter (Abbildung 1) an der Oberseite des Motorteils, um das Gerät zu starten.
HINWEISE:
• Den Stabstaubsauger vor jeder
Verwendung vom Netz nehmen.
• Während des Betriebs werden die Statusleuchten am Motorteil angezeigt.
• Wenn die Temperatur des Akkus während des Gebrauchs des
Staubsaugers über 70 °C liegt, blinken die Kontrollleuchten einige
Sekunden lang. Dann wird das
Gerät in den Sicherheitszustand versetzt bis die Temperatur wieder um die 65 °C liegt.
Abbildung 1
11
DE
Betrieb
Elektrische Rotation starten
Abbildung 1 Abbildung 2
Sobald die Turbobürste (Abbildung 1) oder die Power-Tierhaarbürste
(optional, Abbildung 2) angeschlossen ist, wird automatisch die elektrische Rotation aktiviert.
Die LED-Leuchten der Turbobürste passen sich automatisch der Helligkeit des Raumes an. Sie leuchten auf, wenn der zu reinigende Bereich dunkel ist. Beim Staubsaugen in einem beleuchteten Bereich bleibt die LED-
Beleuchtung ausgeschaltet.
HINWEISE:
• Bei voller Ladung bietet der Akku eine Akkulaufzeit von bis zu 30 Minuten.
• Während der Verwendung des Geräts gehen die Kontrollleuchten nacheinander einzeln aus, um die abnehmende Akkuleistung anzuzeigen. Wenn der Ladestand der
Batterie weniger als 8 % der Gesamtkapazität beträgt, blinkt die letzte Statusanzeige schnell, um anzuzeigen, dass das Gerät geladen werden muss.
Anwendungsmodi
Besen
Abbildung 1 Abbildung 2
Verbinden Sie das starre Saugrohr mit dem Motorteil und befestigen Sie die
Turbobürste (Abbildung 1) oder eines der Zubehörteile des Geräts (Abbildung 2).
12
DE
Betrieb
Handstaubsauger
Abbildung 1 Abbildung 2
Abbildung 3
Für die Verwendung als Handstaubsauger entweder die Turbobürste
(Abbildung 1), die 3-in-1-Präzisionsbürste (Abbildung 2) oder eines der optionalen Zubehörteile (Abbildung 3) direkt am Motorbereich befestigen.
HINWEIS:
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Turbobürste und des Zubehörs, um Schäden an Fußböden und Möbeln zu vermeiden.
Stopp
Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die Start-/Stopp-Taste.
HINWEIS:
• Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch aufgeladen werden.
13
DE
Betrieb
Anbringen der Wandhalterung
Abbildung 1
Zum leichteren Verstauen des
DOMOOVA DHV60 kann dieser sicher an seiner Wandhalterung aufbewahrt werden.
Die Halterung mit den gelieferten
Schrauben befestigen (Abbildung 1).
Diese sollten Sie in der Nähe einer Steckdose befestigen, um das Aufladen zu erleichtern. Den
Staubsauger auf seine Halterung stecken (Abbildungen 2 und 3).
HINWEIS:
• Um die Schrauben nicht zu stark zu belasten, sollte die Halterung des Staubsaugers so angebracht werden, dass das Gerät leicht den
Boden berührt.
14
Abbildung 2
Abbildung 3
DE
Wartung
Staubbehälter und Filter
Staubbehälter
Den Staubbehälter nach jeder
Verwendung entleeren. Überprüfen, ob der Staubsauger richtig ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Das
Zubehör und das abnehmbare Rohr des Motorbereichs für eine bessere
Handhabung entfernen. Dank der
Öffnung an der Unterseite haben Sie direkten Zugang zum Tank. Öffnen und leeren Sie ihn (Abbildung 1).
Abbildung 1
HINWEIS:
• Beim Öffnen des Behälters kann im Behälter befindlicher Staub auf den Boden fallen.
Motorteil
Abbildung 1 Abbildung 2
Um den Motorteil zu reinigen, entriegeln Sie den Behälter mithilfe des Entriegelungsknopfes (Abbildung 1). Drehen Sie den Behälter danach gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch vorsichtig den Staub vom
Zyklonsystem und dem Gummihaltering (Abbildung 2).
15
DE
Wartung
Filter
Abbildung 1 Abbildung 2
Abbildung 3
Öffnen Sie die Filterabdeckung mit der oben liegenden Taste
(Abbildung 1). Entfernen Sie den HEPA-Filterblock 13 (Abbildung 2).
Der HEPA-Filter (Abbildung 3) ist mit Wasser abwaschbar. Schütteln
Sie ihn draußen aus, um ihn von feinen Staubpartikeln zu befreien, die sich angesammelt haben, und reinigen Sie ihn dann unter klarem
Wasser.
HINWEIS:
• Bitte warten Sie, bis der HEPA-Filterblock vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in den Motorbereich einsetzen. Wenn er beschädigt ist, sollte er ersetzt werden, um die Filterleistung Ihres Staubsaugers zu erhalten.
16
DE
Wartung
Turbobürste
Rotationsbürste
Für eine optimale Funktion der Bürste muss diese regelmäßig gereinigt werden.
Abbildung 1 Abbildung 2
Entriegeln Sie die Verriegelung unter der Turbobürste (Abbildung
1) und entfernen Sie die rotierende Bürste aus ihrem Hohlraum
(Abbildung 2).
Schmutz (Haare, Borsten) entfernen, der sich um die Bürste angesammelt hat, und die Bürste wieder einsetzen. Sicherstellen, dass sie wieder ordnungsgemäß verriegelt ist.
HINWEIS:
• Zum Einlegen der Bürste zuerst die linke Seite in die Einkerbungen einsetzen und dann die rechte Seite.
17
DE
Wartung
Richtungsräder
Die Rädchen unter der Turbobürste müssen stets saubergehalten werden. Staubpartikel können sich an dieser Stelle absetzen und die ordnungsgemäße Verwendung der Turbobürste beeinträchtigen.
HINWEIS:
• Verwenden Sie zum Entfernen der Richtungsrollen der Turbobürste einen Schlitzschraubendreher und ziehen Sie die Befestigungsstange der
Rädchen vorsichtig ab. Entfernen Sie Verunreinigungen und klippen Sie die
Richtungsrollen wieder an.
Saugrohre
Starres Rohr
Regelmäßig überprüfen, ob das Rohr durch Staub oder anderen
Schmutz verstopft ist.
Flexibles Rohr (optional)
Überprüfen, ob der Schlauch durch Staub oder anderen Schmutz verstopft ist.
Zubehör
Genau wie die Turbobürste müssen auch die 3-in-1-Präzisionsbürste, die Power-Tierhaarbürste (optional) und die weiche Bürste
(optional) regelmäßig überprüft und gereinigt werden, um eine optimale Funktion zu gewährleisten.
HINWEIS:
• Wenn das Zubehör nicht regelmäßig überprüft wird, kann dies die Saugleistung beeinträchtigen.
18
DE
Kontrollleuchten
1
1. Kontrollleuchten
Produktstatus
Aufladen
Voll aufgeladen
In Betrieb
Funktionsstörung (Fehler)
Akkuleistung schwach
Beschreibung
Die Kontrollleuchten blinken zunehmend.
Die Kontrollleuchten leuchten durchgehend.
Die Kontrollleuchten leuchten durchgehend.
Die Kontrollleuchten blinken einige Sekunden.
Die Kontrollleuchten blinken schnell.
19
DE
Fehlerbehandlung
In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von DOMOOVA kontaktieren:
• Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn der Akku defekt ist.
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen
Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie den Staubbehälter, den
Motorteil und das Zubehör regelmäßig leeren und reinigen.
Nr.
01
02
Fehler
Das Gerät schaltet sich nicht mehr ein.
Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Ursache
1. Akku leer.
2. Überhitzt.
Lösung
1. Überhitzt.
2. Gerät im
Sicherheitszustand.
1. Staubbehälter reinigen.
Überprüfen, ob die
Zubehörteile verstopft sind.
2. Einige Minuten warten, bis der Staubsauger eine korrekte
Temperatur erreicht hat.
1. Gerät aufladen.
2. Warten, bis die
Temperatur des Geräts unter 65 °C gefallen ist.
20
Fehlerbehandlung
03
04
05
Gerät lädt sich nicht auf.
Gerät saugt nicht mehr.
1. Akku ist nicht korrekt eingesetzt.
1. Akku entnehmen und wieder in seine Position einsetzen.
2. Überprüfen, ob das
Netzteilkabel richtig am Staubsauger und am Stromnetz angeschlossen ist.
1. Staubbehälter ist voll.
2. Saugöffnung oder
Zubehörteile sind verstopft.
1. Staubbehälter entleeren und den Zyklon sowie den Filter reinigen.
2. Borsten und Schmutz auf der elektrischen
Rotationsbürste und den Zubehörteilen entfernen. Überprüfen, ob das Rohr verstopft ist.
Die rotierende
Bürste dreht sich nicht mehr oder nur noch langsam.
Die Bürste ist dreckig;
Borsten und anderer
Schmutz verhindern den ordnungsgemäßen
Betrieb.
Die Bürste reinigen und mögliche verhakte Borsten entfernen.
Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den DOMOOVA Service.
21
DE
Garantie und Kundendienst
DOMOOVA-Kundendienst
Unser DOMOOVA-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung:
E-Mail: [email protected]
HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche
Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das
Zubehör.
22
DE
Technische Daten
Klassifizierung
Maße
Spezifikation
Motorteil
Gesamtgewicht
Wert
320 x 118 x 200 mm
3,2 kg
Spannung
Lärmpegel
Leistung
25,2 V
82 dB
130 W
Elektrische Daten
Art des Akkus
Eingang
Ausgang
Staubbehälterkapazität
Aufladeoptionen
Lithium-Ionen 2200 mAh
100-240 V, 50/60 Hz
25,2 V, 2.200 mAh
0,65 l
Reinigung Reinigungsmodi
Manuelles Aufladen
Besen, Handstaubsauger
Turbobürste, 3-in-1-
Präzisionsbürste,
Optionales Zubehör
Aufladezeit
Reinigungszeit
5 Stunden
30 min
HINWEIS: Diese technischen Spezifikationen können aufgrund ständiger
Verbesserungen geändert werden.
23
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Anwendungsbedingungen
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten:
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.
• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.
• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden. (Unter -20 °C, über 60 °C).
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder vertrieben wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem
Netzadapter angegebenen Netzspannung entspricht.
• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien.
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um jegliche Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Berühren Sie den Netzteiladapter oder das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät nicht zu beschädigen.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern.
24
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteilkabel oder die
Steckdose beschädigt sind.
• ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte
Netzteilkabel zum Aufladen des Akkus.
• Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Änderungen daran vornehmen (Reinigung, Wartung, Lagerung).
• Um Beschädigungen zu vermeiden, dürfen keine Fremdkörper mit der Turbobürste in Berührung kommen.
• Verwenden Sie den DHV60 nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
25
DE
Hinweise zur Entsorgung
Für EU-Länder:
Staubsauger
Das Gerät nicht verbrennen, selbst wenn es stark beschädigt ist.
Die Akkus könnten durch Hitzeeinwirkung oder Feuer explodieren.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll, um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden.
Ein verantwortungsbewusstes Recycling des Geräts sichert eine dauerhafte Wiederverwendung der Rohstoffe. Nutzen Sie für die Rückführung des gebrauchten Gerätes die entsprechenden
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. So kann das
Produkt sicher wiederverwertet werden.
Akku
Der Akku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
Verpackung
Die Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie Ihr Gerät während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder DOMOOVA-
Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
Sie können natürlich die Verpackung des Geräts nach Ablauf des
Widerrufsrechts entsorgen.
Die DOMOOVA-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die
Verpackung ordnungsgemäß.
26
Scopa elettrica
DHV60
Manuale d’uso
IT
IT
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio DOMOOVA e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare a pieno le vostre aspettative.
Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio clienti e il reparto di assistenza tecnica, che saranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande.
Per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di DOMOOVA all’indirizzo www.domoova.com
Nell’ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti, ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso.
Prima di utilizzare il dispositivo, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale. DOMOOVA declina qualsiasi responsabilità relativamente a danni causati da un utilizzo non corretto del dispositivo.
IT
Indice
Raccomandazioni
................................................................
2
Presentazione del prodotto
.............................................
3
Contenuto della confezione .................................................................. 3
Composizione del prodotto ................................................................... 4
Funzionamento
...................................................................
9
Caricamento della batteria .................................................................... 9
Avvio ....................................................................................................... 11
Attivazione della rotazione elettrica .................................................. 12
Modalità d’uso ....................................................................................... 12
Arresto .................................................................................................... 13
Installazione del supporto da parete ................................................. 14
Manutenzione
...................................................................
15
Cassetto della polvere e filtro .............................................................. 15
Turbospazzola ....................................................................................... 17
Tubi di aspirazione ................................................................................ 18
Accessori ................................................................................................ 18
Indicazioni visive
...............................................................
19
Riparazione
........................................................................
20
Tabella: anomalie e possibili cause .................................................... 20
Garanzia e servizio post-vendita
...................................
22
Specifiche tecniche
...........................................................
23
Precauzioni d’uso e sicurezza
........................................
24
Condizioni d’uso .................................................................................... 24
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
.........................
26
1
IT
Raccomandazioni
• In caso di primo utilizzo, è necessario caricare il dispositivo
DHV60 per 5 ore.
• Il dispositivo DHV60 è destinato esclusivamente a utilizzi in ambienti interni.
• Il dispositivo DHV60 è destinato unicamente a utilizzi domestici.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in caso di utilizzo della turbospazzola su tappeti a pelo lungo in quanto potrebbe bloccarsi e danneggiare l’apparecchio.
• Il dispositivo DHV60 non è stato concepito per l’aspirazione di acqua o di altri prodotti liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo su pavimenti bagnati.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo
(manutenzione, conservazione).
• Dopo ogni utilizzo, si consiglia di svuotare il cassetto della polvere.
2
Presentazione del prodotto
Contenuto della confezione
1 2
3
5 6 7 8
4
IT
1. Vano motore
2. Tubo di aspirazione rigido
3. Turbospazzola
4. Batteria agli ioni di litio rimovibile
5. Adattatore caricatore
Accessori opzionali
9 10
6. Supporto da parete (2 viti incluse)
7. Spazzola di precisione 3 in 1
8. Manuale e guida rapida
11
9. Tubo di aspirazione flessibile 10. Spazzola morbida
11. Spazzola Power Animal
3
IT
Presentazione del prodotto
Composizione del prodotto
Panoramica dell’aspirapolvere
1
2
3
1. Vano motore
2. Tubo di aspirazione rigido
3. Turbospazzola
4
IT
Presentazione del prodotto
2
3
4
Composizione del prodotto
Vano motore
1
5
6
9
10
7
8
1. Testa di raccordo
2. Bocchetta di aspirazione
3. Tecnologia ciclonica
4. Cassetto della polvere
5. Impugnatura ergonomica
6. Batteria rimovibile
7. Presa di alimentazione
8. Pulsante Avanzamento/
Arresto
9. Spie di stato
10. Pulsante di accesso al filtro
5
IT
Presentazione del prodotto
Cassetto della polvere e sistema ciclonico
4
5 1
2 3 6
1. Apertura del cassetto della polvere
2. Cassetto della polvere
3. Apertura del cassetto della polvere
4. Coperchio di accesso al filtro
5. Sistema ciclonico
6. Anello di tenuta di gomma
Filtro HEPA 13
1. Alloggiamento del vano filtro
2. Vano filtro
3. Filtro lavabile
1 2
3
6
IT
Presentazione del prodotto
Turbospazzola
1 3
4
5
2
1. Snodo della spazzola
2. Spia a LED luminosa
3. Rotelle direzionali
4. Spatola
Tubo di aspirazione rigido
5. Chiavistello di sblocco della spazzola rotante
6. Spazzola rotante
1
6
1. Tubo di aspirazione
2. Testa di raccordo
2
Accessorio di precisione 3 in 1
1. Bocchettone per tessuti
2. Bocchettone per angoli
3. Bocchettone spazzola piccola
1 2 3
7
IT
Presentazione del prodotto
Tubo di aspirazione flessibile (accessorio opzionale)
1 2
1. Tubo di aspirazione
2. Testa di raccordo degli accessori (spazzole e bocchettoni)
Spazzola morbida (accessorio opzionale)
1 2
1. Setole morbide
2. Rivestimento per mobili e superfici fragili
Spazzola Power Animal (accessorio opzionale)
1
1. Blocco motore
2. Spazzola rotante elettrica
2
8
Funzionamento
Caricamento della batteria
Posizionamento della batteria
IT
Inserire la batteria nel vano motore. Utilizzando l’adattatore di rete, collegare il cavo di alimentazione al vano motore.
N.B.:
• La batteria della scopa elettrica potrebbe essere fornita già carica. Si consiglia tuttavia di caricare l’apparecchio per 5 ore (durata di caricamento di un ciclo classico) prima di ogni utilizzo. Anche i caricamenti successivi avranno una durata di 5 ore.
9
IT
Funzionamento
Collegamento e caricamento
Figura 1
Posizionare l’apparecchio impostato in modalità aspirapolvere manuale direttamente sul pavimento (Figura 1) oppure montarlo in modalità scopa elettrica sull’apposito supporto da parete
(Figura 2). Per l’installazione del supporto da parete, consultare la pagina 14.
Durante il caricamento, le spie di stato posizionate sul manico iniziano a lampeggiare Se la batteria è carica, le 4 spie di stato rimangono fisse (Figura 3).
Figura 2
NOTE:
• Prima di ricaricare l’apparecchio,
Figura 3 accertarsi che sia stato spento correttamente.
• Durante il caricamento della scopa elettrica DOMOOVA, le spie di stato posizionate sul vano motore iniziano a lampeggiare. Al termine del caricamento della batteria, le 4 spie di stato rimangono accese. Per spegnerle, è necessario scollegare l’apparecchio.
10
IT
Funzionamento
• Durante il caricamento, la batteria potrebbe surriscaldarsi. In caso di raggiungimento di una temperatura superiore a 50°C o inferiore a 0 °C, sulla scopa si attiva il meccanismo di sicurezza fino a quando la temperatura non ritorna a un valore compreso tra 0 °C e 45 °C. Durante questo processo, il caricamento della batteria si interrompe.
• In caso di inutilizzo prolungato della scopa elettrica, si consiglia di ricaricare completamente la batteria, di spegnere il dispositivo e di conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Avvio
Dopo aver collegato l’accessorio scelto al corpo della scopa elettrica, premere il pulsante di Avvio/Arresto (Figura 1) posizionato sulla parte superiore del vano motore per attivare l’apparecchio.
NOTE:
• Scollegare la scopa elettrica dalla corrente prima di ogni utilizzo.
• Dopo aver avviato l’apparecchio, le spie di stato si accendono sul vano motore.
• Durante il funzionamento della scopa elettrica, se la temperatura della batteria supera 70 °C, le spie di stato lampeggiano per alcuni secondi. Sull’apparecchio si attiva quindi il meccanismo di sicurezza fino a quando la temperatura non raggiunge un valore di circa 65 °C.
Figura 1
11
IT
Funzionamento
Attivazione della rotazione elettrica
Figura 1 Figura 2
Se la turbospazzola (Figura 1) o la spazzola Power Animal (accessorio opzionale,
Figura 2) è collegata, la funzione di rotazione elettrica si avvia automaticamente.
Le spie luminose a LED della turbospazzola si accendono o si spengono in base al livello di illuminazione dell’ambiente circostante. Si accendono se l’area da pulire è caratterizzata da una scarsa illuminazione. Rimangono invece spente se l’aspirapolvere viene azionato in un ambiente illuminato.
NOTE:
• In caso di caricamento completo, la batteria offre un livello di autonomia massimo di 30 minuti.
• Durante l’utilizzo dell’apparecchio, le spie di stato si spengono una dopo l’altra per indicare lo scaricamento della batteria. Se il livello della batteria è inferiore all’8% della capacità totale, l’ultima spia di stato lampeggia rapidamente per segnalare all’utilizzatore la necessità di ricaricare l’apparecchio.
Modalità d’uso
Scopa elettrica
Figura 1 Figura 2
Collegare il tubo rigido di aspirazione al vano motore e fissare la turbospazzola (Figura 1) o uno degli accessori dell’apparecchio (Figura 2).
12
IT
Funzionamento
Aspirapolvere manuale
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Per utilizzare l’apparecchio in modalità aspirapolvere manuale,
è possibile collegare la turbospazzola (Figura 1), la spazzola di precisione 3 in 1 (Figura 2) o uno degli accessori forniti come optional
(Figura 3) direttamente al vano motore.
N.B.:
• controllare regolarmente lo stato della turbospazzola e degli accessori per non danneggiare pavimenti e mobili.
Arresto
Premere il pulsante di Avvio/Arresto per spegnere l’apparecchio.
N.B.:
• Dopo ogni utilizzo, si consiglia di ricaricare l’apparecchio.
13
IT
Funzionamento
Installazione del supporto da parete
Figura 1
Per una più pratica conservazione,
è possibile conservare il dispositivo
DOMOOVA DHV60 in tutta sicurezza grazie all’apposito supporto da parete.
Installare il supporto servendosi delle viti fornite in dotazione (Figura 1).
Per facilitare il caricamento dell’apparecchio, si consiglia di posizionare il supporto nelle vicinanze di una presa di corrente. Fissare la scopa elettrica sul relativo supporto (Figure 2 e 3).
N.B.:
• Per evitare di forzare le viti, si consiglia di fissare il supporto all’altezza della scopa elettrica in modo da ricavare uno spazio sufficiente per poterla appoggiare sul pavimento.
14
Figura 2
Figura 3
IT
Manutenzione
Cassetto della polvere e filtri
Cassetto della polvere
Svuotare il cassetto della polvere dopo ogni utilizzo. Verificare che l’aspirapolvere sia stato spento e scollegato correttamente. Per garantire una presa ottimale, rimuovere gli accessori e il tubo rimovibile dal vano motore.
Accedere direttamente al cassetto attraverso l’apertura posta sul fondo e svuotarlo (Figura 1).
Figura 1
N.B.:
• Prestare attenzione durante l’apertura del cassetto, in quanto la polvere presente al suo interno potrebbe rovesciarsi sul pavimento.
Vano motore
Figura 1 Figura 2
Per pulire il vano motore, aprire il cassetto della polvere servendosi del pulsante di apertura (Figura 1). Successivamente, far ruotare il cassetto in senso antiorario.
Rimuovere accuratamente la polvere dal sistema ciclonico e dall’anello di tenuta di gomma (Figura 2) servendosi di un panno asciutto.
15
IT
Manutenzione
Filtri
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Aprire il coperchio di accesso al filtro utilizzando il pulsante posizionato in cima (Figura 1). Rimuovere il vano filtro HEPA 13 (Figura 2). Il filtro
HEPA (Figura 3) può essere lavato con acqua. Scuoterlo prima verso l’esterno al fine di rimuovere eventuali accumuli di piccole particelle di polvere, quindi sciacquarlo sotto l’acqua.
N.B.:
• Attendere che il vano filtro HEPA sia completamente asciutto prima di riposizionarlo nel vano motore. Se è rovinato, si consiglia di cambiarlo per garantire un filtraggio ottimale della scopa elettrica.
16
IT
Manutenzione
Turbospazzola
Spazzola rotante
Per un funzionamento ottimale della spazzola, è necessario pulirla regolarmente.
Figura 1 Figura 2
Aprire il chiavistello situato sotto la turbospazzola (Figura 1), quindi rimuovere la spazzola rotante dalla relativa sede (Figura 2).
Rimuovere gli accumuli di sporcizia (capelli, peli) intorno alla spazzola e riposizionare l’accessorio. Assicurarsi di riposizionare correttamente il chiavistello di bloccaggio.
N.B.:
• Per riposizionare la spazzola, seguire i 2 passaggi indicati di seguito: inserire dapprima il lato sinistro seguendo le tacche e successivamente il lato destro.
17
IT
Manutenzione
Rotelle direzionali
Verificare che le rotelle situate sotto la turbospazzola siano pulite. L’eventuale accumulo di particelle di polvere potrebbe compromettere il funzionamento della turbospazzola.
N.B.:
• Per smontare le rotelle direzionali dalla turbospazzola, utilizzare un cacciavite a testa piatta e rimuovere delicatamente le barre di fissaggio delle rotelle.
Rimuovere eventuali corpi estranei e fissare nuovamente le rotelle direzionali.
Tubi di aspirazione
Tubo rigido
Verificare periodicamente che il tubo non sia ostruito da accumuli di polvere o altri detriti.
Tubo flessibile (accessorio opzionale)
Verificare che il tubo non sia ostruito da accumuli di polvere o altri detriti.
Accessori
Come per la turbospazzola, per garantire un funzionamento ottimale, è necessario verificare lo stato della spazzola di precisione
3 in 1, della spazzola Power Animal (accessorio opzionale) e della spazzola morbida (accessorio opzionale) e pulirle regolarmente.
N.B.:
• In caso di manutenzione inadeguata degli accessori, la potenza di aspirazione dell’apparecchio potrebbe ridursi.
18
IT
Indicazioni visive
1
1. Spie di stato
Stato del prodotto
Caricamento
Il caricamento è terminato
Funzionamento in corso
Malfunzionamento (errore)
Batteria scarica
Indicazioni
Le spie di stato lampeggiano progressivamente.
Spie fisse.
Spie fisse.
Le spie di stato lampeggiano per alcuni secondi.
Le spie di stato lampeggiano rapidamente.
19
IT
Riparazione
Contattare il reparto di assistenza tecnica DOMOOVA nei casi che seguono:
• Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Se la batteria è difettosa.
Tabella: anomalie e possibili cause
Al fine di evitare malfunzionamenti, svuotare e pulire regolarmente il cassetto della polvere, il vano motore e gli accessori.
Nº Anomalia Causa Soluzione
01
L’apparecchio non si accende più.
1. Surriscaldamento.
2. Sull’apparecchio è attivo il meccanismo di sicurezza.
1. Pulire il cassetto della polvere. Verificare che gli accessori non presentino ostruzioni.
2. Attendere alcuni minuti per consentire alla scopa elettrica di raggiungere nuovamente una temperatura corretta.
02
Non è possibile accendere l’apparecchio.
1. La batteria è scarica.
2. Surriscaldamento.
1. Caricare l’apparecchio.
2. Attendere che l’apparecchio raggiunga una temperatura inferiore a 65 °C.
20
IT
Riparazione
03
04
L’apparecchio non si ricarica.
L’aspirazione non funziona.
1. La batteria non
è stata installata correttamente.
1. Il cassetto della polvere è pieno.
2. La bocchetta di aspirazione o gli accessori sono ostruiti.
1. Rimuovere la batteria e riposizionarla in sede.
2. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla scopa elettrica e all’adattatore.
1. Svuotare il cassetto della polvere e pulire il sistema ciclonico e il filtro.
2. Rimuovere gli eventuali accumuli di peli e di detriti presenti sulla spazzola rotante elettrica e sugli accessori. Verificare che il tubo non presenti ostruzioni.
05
La spazzola rotante non ruota più oppure ruota lentamente.
La spazzola è sporca e l'accumulo di peli e di altri detriti ne compromette il buon funzionamento.
Pulire la spazzola e rimuovere gli eventuali accumuli di peli.
Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di DOMOOVA.
21
IT
Garanzia e servizio post-vendita
Assistenza DOMOOVA
Il nostro servizio clienti DOMOOVA è a vostra completa disposizione:
Tramite e-mail all’indirizzo [email protected]
N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
22
IT
Specifiche tecniche
Classificazione
Dimensioni
Specifica
Vano motore
Peso totale
Valore
320 mm x 118 mm x 200 mm
3,2 kg
Tensione
Livello sonoro
Potenza
25,2 V
82 dB
130 W
Campo elettrico
Pulizia
Tipo di batteria
Ingresso
Uscita
Capacità contenitore polvere
Tipo di caricamento
Modalità di pulizia
Ioni di litio 2200 mAh
100-240 V 50/60 Hz
25,2 V 2200 mAh
0,65 l
Caricamento manuale
Scopa elettrica, aspirapolvere manuale Turbospazzola, spazzola di precisione 3 in 1 accessori opzionali
Durata caricamento
Durata pulizia
5 ore
30 minuti
N.B.: il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale.
23
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
Condizioni d’uso
In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza:
• Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Gli interventi di pulizia e di manutenzione del dispositivo non possono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini quando è collegato alla corrente.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi (con temperature inferiori a -20 ˚C o superiori a
60 ˚C).
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione.
• Utilizzare unicamente gli accessori raccomandati o venduti dal produttore.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sull’adattatore elettrico.
• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e materiali infiammabili.
• Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione, non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi.
• Non toccare la spina di alimentazione o il dispositivo con le mani bagnate.
• Per evitare di danneggiarlo, non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
24
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
• Non utilizzare il dispositivo in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della presa.
• ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo
(pulizia, manutenzione, conservazione).
• Per non danneggiare il dispositivo, evitare che la turbospazzola entri in contatto con corpi estranei durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo DHV60 unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
25
IT
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
All’interno dell’Unione europea:
Aspirapolvere
Non incenerire il dispositivo, nemmeno in presenza di gravi danni.
Se gettate nel fuoco o esposte a temperature estremamente elevate, le batterie potrebbero esplodere. Per evitare di arrecare danni all’ambiente o alla salute umana, non gettare il dispositivo insieme agli altri rifiuti domestici. Riciclare il dispositivo in maniera responsabile al fine di garantire il riutilizzo sostenibile delle risorse.
Per riciclare il dispositivo usato, conferirlo presso gli appositi centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in tutta sicurezza.
Batteria
Rimuovere e smaltire la batteria conformemente alle leggi e ai regolamenti locali.
Imballaggio
L’imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto.
Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare l’apparecchio al servizio post-vendita o al servizio clienti DOMOOVA, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale del dispositivo al termine del periodo di recesso.
L’imballaggio DOMOOVA è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
26
Aspirador escoba
DHV60
ES
Manual de instrucciones
ES
Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca DOMOOVA. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio.
Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención al cliente y técnico.
Para obtener información adicional, visite el sitio web oficial de
DOMOOVA: www.domoova.com.
Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela, nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones técnicas del aparato.
Le recomendamos que, antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de este manual. DOMOOVA se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o perjuicio provocados por un uso indebido del aparato.
ES
Contenido
Recomendaciones
...............................................................
2
Presentación del producto
...............................................
3
Contenido del paquete .......................................................................... 3
Composición del producto .................................................................... 4
Funcionamiento
..................................................................
9
Carga de la batería .................................................................................. 9
Puesta en marcha ................................................................................. 11
Activación de la rotación eléctrica ..................................................... 12
Condiciones de uso .............................................................................. 12
Parada .................................................................................................... 13
Instalación del soporte mural ............................................................. 14
Mantenimiento
.................................................................
15
Depósito de polvo y filtro ..................................................................... 15
Turbocepillo ........................................................................................... 17
Tubos de aspiración ............................................................................. 18
Accesorios .............................................................................................. 18
Indicadores visuales
........................................................
19
Reparación
.........................................................................
20
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles .......................... 20
Garantía y servicio de postventa
..................................
22
Especificaciones técnicas
................................................
23
Precauciones de uso y seguridad
..................................
24
Condiciones de uso .............................................................................. 24
Reciclaje
..............................................................................
26
1
ES
Recomendaciones
• Antes de usar por primera vez el DHV60 hay que cargarlo durante
5 horas.
• El DHV60 está concebido exclusivamente para su uso en interiores.
• El DHV60 está destinado exclusivamente a uso doméstico.
• El DHV60 debe desenchufarse antes de usarse.
• El turbocepillo no está concebido para su uso en alfombras de pelo largo; el aparato podría bloquearse y sufrir desperfectos.
• El DHV60 no está concebido para aspirar agua u otros líquidos.
• No use el aparato en suelos húmedos.
• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(limpieza y almacenaje).
• Se recomienda vaciar el depósito para polvo después de cada uso.
2
Presentación del producto
Contenido del paquete
1 2
3
5 6 7 8
4
ES
1. Parte del motor
2. Tubo de aspiración rígido
3. Turbocepillo
4. Batería de iones de litio extraíble
5. Cargador de red
Opcional
9 10
6. Soporte mural (2 tornillos incluidos)
7. Cepillo de precisión 3 en 1
8. Manual de instrucciones y
Guía rápida de uso
11
9. Tubo de aspiración flexible 10. Cepillo suave
11. Cepillo para pelo de animal
3
ES
Presentación del producto
Composición del producto
El aspirador en su conjunto
1
2
3
1. Parte del motor
2. Tubo de aspiración rígido
3. Turbocepillo
4
ES
Presentación del producto
2
3
4
Composición del producto
Parte del motor
1
5
6
9
10
7
8
1. Cabezal de conexión
2. Boca de aspiración
3. Tecnología ciclónica
4. Depósito para polvo
5. Empuñadura ergonómica
6. Batería extraíble
7. Toma de alimentación
8. Botón de encendido/paro
9. Pilotos de estado
10. Botón de acceso al filtro
5
ES
Presentación del producto
Depósito para polvo y sistema ciclónico
4
5 1
2 3 6
1. Desbloqueo del depósito para polvo
2. Depósito para polvo
3. Abertura del depósito para polvo
4. Tapa de acceso al filtro
5. Sistema ciclónico
6. Anillo de retención de caucho
Filtro HEPA 13
1. Compartimento de la unidad de filtro
2. Unidad de filtro
3. Filtro lavable
1 2
3
6
ES
Presentación del producto
Turbocepillo
1 3
4
5
2
1. Articulación del cepillo
2. LED de alumbrado
3. Ruedecillas direccionales
4. Espátula limpiacristales
Tubo de aspiración rígido
5. Dispositivo de desbloqueo del cepillo rotativo
6. Cepillo rotativo
1
6
1. Tubo de aspiración
2. Cabezal de conexión
2
Accesorio de precisión 3 en 1
1. Boquilla para tejidos
2. Boquilla para rincones
3. Boquilla del minicepillo
1 2 3
7
ES
Presentación del producto
Tubo de aspiración flexible (opcional)
1 2
1. Tubo de aspiración
2. Cabezal de conexión de los accesorios (cepillos y boquillas)
Cepillo suave (opcional)
1 2
1. Cerdas suaves
2. Revestimiento para muebles y superficies frágiles
Cepillo para pelo de animal (opcional)
1
1. Compartimento del motor
2. Cepillo rotativo eléctrico
2
8
ES
Funcionamiento
Carga de la batería
Colocación de la batería
Inserte la batería en la parte del motor. Conecte el cable de alimentación a la parte del motor mediante el adaptador de CA.
NOTA:
• Es posible que la batería del aspirador escoba proceda cargada en el momento de la recepción. En cualquier caso, se recomienda cargar el aparato durante
5 horas (tiempo de carga de un ciclo clásico) antes de su uso. Las cargas posteriores también se prolongarán 5 horas.
9
ES
Funcionamiento
Conexión y carga
Figura 1
Coloque el aparato en modo aspirador de mano directamente en el suelo (figura 1) o fíjelo en modo aspirador escoba al soporte mural (figura 2). Para la instalación del soporte mural, véase la página 14.
Cuando el aparato se está cargando, los indicadores de estado de la empuñadura parpadean. Cuando la batería está cargada, los cuatro pilotos de estado permanecen fijos
(figura 3).
Figura 2
NOTAS:
• Antes de recargar el aparato,
Figura 3 compruebe que esté apagado.
• Cuando el aspirador escoba DOMOOVA se está cargando, los indicadores de estado situados sobre la parte del motor parpadean. Cuando la batería está completamente cargada, los cuatro pilotos de estado permanecen encendidos.
Puede desenchufar el aparato para apagar los indicadores.
10
ES
Funcionamiento
• Puede suceder que, durante la carga, la batería se recaliente. Si alcanza una temperatura superior a 50°C o inferior a 0°C, el aspirador se pone en modo de seguridad hasta recuperar una temperatura comprendida entre 0 y 45°C.
Durante este lapso, la batería deja de cargarse.
• Si tiene previsto no utilizar el aspirador durante un período de tiempo prolongado, se recomienda recargar totalmente la batería, apagar el aparato y guardarlo en un lugar fresco y seco.
Puesta en marcha
Tras haber acoplado el accesorio oportuno al chasis del aspirador, pulse el botón de encendido/ parada (figura 1) situado encima de la parte del motor para poner el aparato en marcha.
NOTAS:
• Desenchufe el aspirador escoba antes de utilizarlo.
• Una vez encendido, los indicadores de estado se visualizan en la parte del motor.
• Durante el funcionamiento del aspirador, si la temperatura de la batería supera los 70°C, los indicadores de estado parpadearán durante unos segundos. El aparato entrará entonces en modo de seguridad el tiempo necesario para recuperar una temperatura próxima a los 65°C.
Figura 1
11
ES
Funcionamiento
Activación de la rotación eléctrica
Figura 1 Figura 2
Cuando se conecta el turbocepillo (figura 1) o el cepillo para pelo animal (opcional, figura 2), la función de rotación eléctrica se activa automáticamente.
Los LED de alumbrado del turbocepillo reaccionan automáticamente a la luminosidad de la estancia. Se encienden cuando la zona a limpiar está oscura. Al pasar por un espacio iluminado, los LED de alumbrado del aspirador permanecen apagados.
NOTAS:
• Con una carga completa, la batería ofrece una autonomía de hasta 30 minutos.
• Durante el uso del aparto, los indicadores de estado se apagan uno a uno para indicar el consumo de batería. Cuando el nivel de batería es inferior al 8 % de su capacidad total, el último piloto de estado parpadea rápidamente para indicar que hay que recargar el aparato.
Modos de empleo
Escoba
Figura 1 Figura 2
Conecte el tubo rígido de aspiración a la parte del motor y acople el turbocepillo (figura 1) o uno de los accesorios del aparato (figura 2).
12
ES
Funcionamiento
Aspirador manual
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Para usar el modo de aspiración manual, es posible acoplar el turbocepillo (figura 1), el cepillo de precisión 3 en 1 (figura 2) o uno de los accesorios opcionales (figura 3) a la parte del motor.
NOTA:
• Verifique de manera regular el estado del turbocepillo y de los accesorios para evitar causar desperfectos en suelos y muebles.
Parada
Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/parada.
NOTA:
• Se recomienda recargar el aparato después de cada uso.
13
ES
Funcionamiento
Instalación del soporte mural
Figura 1
Para facilitar el almacenamiento del DOMOOVA DHV60, es posible guardarlo con total seguridad gracias a su soporte mural.
Instale el soporte mediante los tornillos provistos (figura 1).
Se aconseja ubicarlo cerca de una toma de corriente para facilitar la carga del aspirador. Encaje el aspirador en su soporte (figuras
2 y 3).
NOTA:
• Para no forzar los tornillos, se recomienda fijar el soporte a la altura del aspirador, con el fin de que apoye ligeramente en el suelo.
14
Figura 2
Figura 3
ES
Mantenimiento
Depósito para polvo y filtros
Depósito para polvo
Vacíe el depósito para polvo después de cada uso. Verifique que el aspirador esté apagado y desenchufado. Retire los accesorios y el tubo extraíble de la parte del motor para agarrarlo con la mano más fácilmente.
Acceda directamente al depósito mediante la abertura inferior y vacíelo (figura 1).
Figura 1
NOTA:
• Tenga cuidado al abrir el depósito, pues el polvo presente podría verterse de nuevo al suelo.
Parte del motor
Figura 1 Figura 2
Para limpiar la parte del motor, desbloquee el depósito presionando el botón de desbloqueo (figura 1). Gire el depósito en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Limpie con cuidado el polvo del sistema ciclónico y del anillo de retención de caucho (figura 2) con un paño seco.
15
ES
Mantenimiento
Filtros
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Abra la tapa de acceso al filtro pulsando el botón situado encima
(figura 1). Retire la unidad del filtro HEPA 13 (figura 2). El filtro HEPA
(figura 3) puede lavarse con agua. Para empezar, sacúdalo al aire libre para desatascar las partículas finas de polvo que se hayan acumulado en él. A continuación, páselo bajo el agua.
NOTA:
• Espere a que la unidad del filtro HEPA esté completamente seca antes de volver a colocar en su sitio la parte del motor. Si el filtro está deteriorado, se aconseja reemplazarlo para que el aspirador continúe desempeñando sus funciones de filtrado debidamente.
16
ES
Mantenimiento
Turbocepillo
Cepillo rotativo
Para un funcionamiento óptimo del cepillo, es preciso limpiarlo con regularidad.
Figura 1 Figura 2
Desbloquee el pestillo situado bajo el turbocepillo (figura 1) y, a continuación, retire el cepillo rotativo de su cavidad (figura 2).
Retire la suciedad (pelos humanos, de animal, etc.) acumulada en torno al cepillo y vuelva a colocarlo en su sitio. Asegúrese de volver a fijar correctamente el pestillo de bloqueo.
NOTA:
• Para sustituir el cepillo, insértelo en 2 tiempos: primero inserte el lado izquierdo en las ranuras y después el derecho.
17
ES
Mantenimiento
Ruedecillas direccionales
Verifique que las ruedecillas situadas bajo el turbocepillo estén limpias. Pueden acumularse partículas de polvo en ellas e impedir el buen funcionamiento del turbocepillo.
NOTA:
• Para extraer las ruedecillas direccionales del turbocepillo, use un destornillador plano y extraiga con cuidado las barras de fijación de las ruedecillas. Retire lo que sea que obstaculice un correcto funcionamiento y vuelva a atornillar las ruedecillas.
Tubos de aspiración
Tubo rígido
Verifique de manera regular que el tubo no esté obstruido por polvo acumulado u otra suciedad.
Tubo de aspiración flexible (opcional)
Verifique que el tubo no esté obstruido por polvo acumulado u otra suciedad.
Accesorios
Al igual que el turbocepillo, el cepillo de precisión 3 en 1, el cepillo para pelo de animal (opcional) y el cepillo suave (opcional) deben comprobarse y limpiarse de manera regular con el fin de garantizar su óptimo funcionamiento.
NOTA:
• Si los accesorios no se limpian de manera regular, podrían mermar el rendimiento del aspirador.
18
Indicadores visuales
1
1. Pilotos de estado
ES
Estado del producto
Carga
Carga finalizada
En funcionamiento
Error de funcionamiento
Poca batería
Indicaciones
Los pilotos de estado parpadean de manera progresiva.
Los pilotos permanecen fijos.
Los pilotos permanecen fijos.
Los pilotos de estado parpadean unos segundos.
Los pilotos de estado parpadean rápidamente.
19
ES
Solución de problemas
Póngase en contacto con el servicio técnico de DOMOOVA en los casos siguientes:
• Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua.
• Si el cable de alimentación está dañado.
• Si la batería de respaldo está defectuosa.
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles
Para evitar fallos en el funcionamiento, vacíe y limpie de manera regular el depósito para polvo, la parte del motor y los accesorios.
N.º Avería Causa Solución
01
El aparato no se enciende.
1. Sobrecalentamiento.
2. El aparato está en modo de seguridad.
1. Limpie el depósito de polvo. Verifique que los accesorios no estén obstruidos.
2. Aguarde varios minutos hasta que el aspirador recupere una temperatura correcta.
02
El aparato no se enciende.
1. La batería está agotada.
2. Sobrecalentamiento.
1. Ponga a cargar el aparato.
2. Aguarde a que la temperatura del aparato vuelva a ser inferior a 65°C.
20
ES
Solución de problemas
03
04
El aparato no se recarga.
El aparato no aspira.
1. La batería no está instalada correctamente.
1. El depósito para polvo está lleno.
2. La boquilla de aspiración o los accesorios están obstruidos.
05
El cepillo rotativo no gira o lo hace lentamente.
El cepillo está sucio: pelos u otra suciedad impiden su correcto funcionamiento.
1. Extraiga la batería y vuelva a colocarla en su sitio.
2. Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado al aspirador y a la toma de corriente.
1. Vacíe el depósito para polvo y limpie el ciclón y el filtro.
2. Retire la suciedad y los pelos que hayan podido acumularse en el cepillo rotativo eléctrico y los accesorios. Verifique que el tubo no esté obstruido.
Limpie el cepillo y retire los posibles pelos que hayan podido acumularse.
Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA.
21
ES
Garantía y servicio de postventa
Servicio de asistencia DOMOOVA
El servicio de atención al cliente de DOMOOVA está a su disposición:
Por correo electrónico: [email protected]
NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
22
ES
Especificaciones técnicas
Clasificación
Dimensiones
Especificación
Parte del motor
Peso total
Valor
320 x 118 x 200 mm
3,2 kg
Tensión
Nivel sonoro
Potencia
25,2 V
82 dB
130 W
Sector eléctrico
Tipo de batería
Entrada
Salida
Capacidad del recipiente para el polvo
Tipo de carga
Iones de litio 2200 mAh
100-240 V 50/60 Hz
25,2 V 2200 mAh
0,65 l
Limpieza Modos de limpieza
Carga manual
Escoba, aspirador manual
Turbocepillo, cepillo de precisión 3 en 1 accesorios opcionales
Tiempo de carga
Tiempo de limpieza
5 horas
30min
NOTA: Estas especificaciones técnicas pueden modificarse con el fin de garantizar una mejora continua del aparato.
23
ES
Precauciones de empleo y seguridad
Condiciones de uso
Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas:
• Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
• Este aparato no es un juguete para niños.
• La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté conectado a la corriente.
• No utilizar el aparato si ha sufrido una caída o si presenta señales visibles de desperfectos.
• No utilizar el aparato en un entorno extremadamente cálido, frío o húmedo. (Por debajo de -20 ˚C o por encima de 60 ˚C.)
• No dejar el aparato sin supervisión mientras está conectado a la corriente.
• Utilícese únicamente con los accesorios recomendados o comercializados por el fabricante.
• Compruebe que la tensión de la corriente se corresponde con la indicada en el adaptador eléctrico.
• Conserve el aparato alejado del calor y de productos inflamables.
• Para evitar todo riesgo de electrocución, no coloque el aparato cerca de agua u otros líquidos.
• No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No estire del cable de alimentación del aparato para evitar ocasionarle desperfectos.
• Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
• No utilice el aparato si el cable o la fuente de alimentación están deteriorados.
24
ES
Precauciones de empleo y seguridad
• ATENCIÓN: Para recargar la batería debe utilizarse exclusivamente el cable de alimentación suministrado con el producto.
• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(limpieza, mantenimiento y almacenaje).
• Para evitar posibles daños, ningún objeto extraño debe entrar en contacto con el turbocepillo durante su funcionamiento.
• Utilice el DHV60 únicamente de la manera descrita en este manual.
25
ES
Reciclaje
Para los países de la Unión Europea:
Aspirador
No incinere el aparato, aunque esté gravemente deteriorado. Las baterías pueden hacer explosión por efecto de un calor intenso o el fuego. Este producto no debe desecharse con el resto de la basura doméstica con el fin de prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana. Recicle el aparato de manera responsable para garantizar la reutilización duradera de sus recursos materiales. Para reciclar su aparato usado, utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el comercio donde lo ha adquirido, donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje.
Batería
La batería debe desecharse con acuerdo a la legislación y la normativa locales.
Embalaje
El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su aparato al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente DOMOOVA, el embalaje original le ofrece la mejor protección frente a desperfectos.
Si aun así desea tirar el embalaje de su aparato, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra.
El embalaje del DOMOOVA es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.
26
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 33 Contenu de la boite
- 34 Composition du produit
- 39 Chargement de la batterie
- 41 Démarrage
- 42 Mise en marche de la rotation électrique
- 42 Modes d’utilisation
- 43 Arrêt
- 44 Installation du support mural
- 47 Turbo-Brosse
- 48 Tubes d’aspiration
- 48 Accessoires
- 54 Conditions d’utilisation
- 89 Contenuto della confezione
- 90 Composizione del prodotto
- 95 Caricamento della batteria
- 97 Avvio
- 98 Attivazione della rotazione elettrica
- 98 Modalità d’uso
- 99 Arresto
- 100 Installazione del supporto da parete
- 103 Turbospazzola
- 104 Tubi di aspirazione
- 104 Accessori
- 106 Tabella: anomalie e possibili cause
- 110 Condizioni d’uso
- 117 Contenido del paquete
- 118 Composición del producto
- 123 Carga de la batería
- 125 Puesta en marcha
- 126 Activación de la rotación eléctrica
- 126 Condiciones de uso
- 127 Parada
- 128 Instalación del soporte mural
- 131 Turbocepillo
- 132 Tubos de aspiración
- 132 Accesorios
- 134 Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles
- 138 Condiciones de uso