Krontaler GT-PR-AC-02 Projection Clock Brugermanual 36 Pages

advertisement

Ask Al about Krontaler GT-PR-AC-02 Projection Clock Brugermanual

Chatbot has read manual and is ready to answer your questions.

Manual
Krontaler GT-PR-AC-02 Projection Clock Brugermanual | Manualzz

Radiostyret ur med projektor

GT-PR-AC-02

BRUGSANVISNING

ART.-NR.: 5331 01/2022

25053319

01/2022

PO51030448

2

INDHOLDSFOR

TEGNELSE

-

Generelt 3

Tegnforklaring 4

Leveringsomfang 6

Sikkerhed 6

Inden ibrugtagning 14

Udpakning 14

Alment om

DCF-signalet 15

Batteridrift 16

Strømnetdrift 16

Dele og funktioner 17

Indstillinger 20

Automatisk indstilling 20

Manuel indstilling 20

Rengøring

Fejlsøgning

30

32

Tekniske data 32

Overensstem- melseserklæring 33

Bortska ff else 34

GENERELT

Læs og gem brugsanvisningen

Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger om installation og håndtering.

Læs brugsanvisningen, især sikkerhedshenvisningerne, omhyggeligt igennem inden artiklen bruges.

Ignorering af denne brugsanvisning kan medføre personskader eller skader på artiklen. Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted. Hvis artiklen gives videre til tredje person, skal denne brugsanvisning altid medfølge.

3

4

TEGNFORKLA

-

RING

Følgende symboler og signalord bruges i denne brugsanvisning, på artiklen eller på emballagen.

PAS PÅ!

Dette signalsymbol/ ord betegner en fare med lav risikograd, som, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre eller middelmådige kvæstelser.

ADVARSEL!

Signalsymbolet/ordet betegner en fare med en middel risikograd, som, hvis den ikke undgås, kan medføre døden eller alvorlige kvæstelser.

HENVISNING!

Dette signalsymbol/ ord advarer mod mulige materielle skader.

Dette symbol giver nyttige ekstraoplysninger til samling eller betjening.

Må kun bruges i tørre rum indendørs

B e s k y t te l s e s klasse II: Forstærket eller dobbelt isolering mellem aktive og berørbare dele. For det meste ingen tilslutning på beskyttelsesledningen.

Beskyttelsesklasse III: Artikler med denne beskyttelsesklasse drives med beskyttelseslavspænding.

Beskyttelsesklassificering: IP20 Artiklen er beskyttet mod faste fremmedlegemer med diameter ≥ 12,5 mm og mod tilgang med en fi nger. Ingen vandbeskyttelse.

Overensstemmelseser- klæring (se kapitlet

”Overensstemmelseserklæring”)

5

6

LEVERINGSOM

-

FANG

- Radiostyret ur med projektor

- Ledning med transformer

- 2 Batterier 1,5 V,

AAA/LR03.

- Brugsanvisning

- Garantibevis

Hvis en af de angivne dele ikke er med i leveringen, bedes du henvende dig hos servicecentret!

SIKKERHED

Tiltænkt brug

Det radiostyrede projektionsur må udelukkende bruges i private husholdninger. Det må ikke anvendes i erhvervsøjemed.

Artiklen er ikke legetøj, og den er kun egnet til brug i rum indendørs.

Artiklen må kun bruges som det er beskrevet i denne brugsanvisning. Den er ikke beregnet til anden slags anvendelse. Risiko for materielle skader.

Producenten og leverandøren påtager sig ingen garanti i til-

fælde af skader, der opstår som følge af usaglig eller forkert anvendelse.

Sikkerhedshenvisninger

ADVARSEL!

Farligt for børn eller personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber (fx delvist handicappede, ældre personer med indskrænkede fysiske og mentale evner) eller med manglende erfaring (f.eks. ældre børn).

– Denne artikel kan bruges af børn fra

8 år og opefter og af personer, der har nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller med manglende erfaring, hvis de er under opsyn eller har fået anvisninger i, hvordan de kan anvende artiklen.

– Børn må ikke lege med artiklen.

– Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.

7

8

– Lad ikke børn lege med emballagefolien. Børnene kan komme til skade.

Fare for kvælning.

Sørg for at beskyttelsesfolien på displayet holdes uden for børns rækkevidde.

Fare for kvælning.

Fare som følge af elektricitet

ADVARSEL!

Fare for elektrisk stød!

Tag kun fat på ledningen med tørre hænder!

Artiklen må ikke udsættes for dråbe- eller sprøjtevand og må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Artiklen må derfor heller ikke bruges i nærheden af fugtkilder, som f.eks. i badeværelset.

Hvis artiklen falder ned i vand eller anden væske, skal stikket først trækkes ud af stikkontakten og derefter skal artiklen tages op!

Derefter må artiklen først tages i brug når den er blevet repare-

ret/frigivet på et autoriseret værksted.

• Tilslut ledningen

(XY06J-0501000Q-

EW) til en lovmæssigt installeret stikkontakt med beskyttelseskontakter, hvis spænding svarer til de Tekniske data.

• Ved brug af mellemstik eller forlængerledninger skal disse overholde de gældende sikkerhedsbestemmelser. Den foreskrevne maksimale strømstyrke må ikke overskrides.

• Vær opmærksom på at stikkontakten er nemt tilgængelig, således at stikket hurtigt kan trækkes ud, hvis dette skulle blive påkrævet.

• Tilslutningsledningen skal placeres således, at der ikke opstår snublefare.

• Brug ikke artiklen, hvis:

– den er beskadiget,

– den er meget tilsmudset,

– stikket, tilslutningskablet eller betjeningsdelen er beskadiget.

9

10

• Vær opmærksom på at ledningen ikke bliver klemt eller beskadiges af skarpe kanter eller varme genstande.

• Træk stikket ud af stikkontakten:

– når du ikke bruger artiklen,

– inden artiklen rengøres eller stilles til opbevaring,

– hvis der opstår tydelig fejl under brugen,

– i tordenvejr.

Træk aldrig i ledningen, men tag altid fat om stikket.

• Artiklen må ikke bæres eller trækkes i de elektriske ledninger.

• Der må ikke foretages ændringer af artiklen eller tilslutningsledningen.

• Prøv aldrig på at

åbne artiklen, og stik aldrig metalgenstande ind i artiklen.

• Reparationer må udelukkende udføres på et autoriseret værksted, for at undgå fare. Bemærk venligst i den sammenhæng også den vedlagte garantierklæring.

HENVISNING!

Fare for beskadigelse

Usagkyndig håndtering af artiklen kan medføre beskadigelse.

− Hold artiklen og dens tilbehør bort fra

åben ild og varme fl ader.

− Artiklen og dens tilbehør må ikke udsættes for direkte sollys.

− Artiklen og ledningen må ikke komme i kontakt med væsker eller fugt.

− Placér aldrig artiklen således, at den kan falde ned i et (bade) kar eller en (hånd) vask.

− Når du ikke bruger artiklen, rengør den eller hvis der opstår en funktionsfejl, skal stikket tages ud af stikkontakten og batterierne skal tages ud.

− Benyt ikke artiklen i regnvejr. Artiklen er ikke vandtæt.

11

12

Sikkerhedshenvisninger vedr. batterier

ADVARSEL!

Eksplosionsfare!

Batterier kan eksplodere, hvis de overophedes.

– Batterierne må ikke opvarmes eller kastes i åben ild.

PAS PÅ!

Fare for ætsning som følge af batterivæske!

Jo ældre batterierne er, jo større er faren for at de lækker batterivæske. Lækket batterivæske kan medføre ætsninger.

− Undgå at huden,

øjnene eller slimhinder kommer i berøring med batterivæske.

− I tilfælde af kontakt med batterivæske skal stedet omgående skylles med rigeligt rent vand.

Opsøg evt. læge.

– Hold batterierne uden for børns rækkevidde.

− Opsøg straks lægen, hvis børn eller dyr er kommet til at sluge et batteri.

HENVISNING!

Fare for beskadigelse

Usaglig håndtering af batterier kan medføre skader.

− Fjern alle batterierne, hvis artiklen ikke skal bruges i længere tid.

– Fjern omgående opbrugte batterier fra artiklen. Der er øget fare for udsivning.

− Isæt aldrig batterierne modsat af anvisningen i batterirummet. Vær altid opmærksom på korrekt polaritet (+ og -) som vist i batterirummet.

− Udskift kun batterierne med lignende eller samme slags batterier, og udskift altid alle batterier samtidig.

− Bland ikke nye og brugte batterier sammen.

− Brug udelukkende batterier af samme type og af samme mærke i samme rum.

– Kortslut ikke batterier og adskil dem ikke.

13

14

– Oplad aldrig batterier som ikke er egnet til dette. Eksplosionsfare!

– Rengør ved behov batterikontakter og artiklens kontakter før isætningen.

ADVARSEL!

Opbevar emballagen og batterierne utilgængeligt for børn. Kvælningsfare! Pas på, at posen ikke trækkes over hovedet.

INDEN

IBRUGTAGNING

Udpakning

• Tag artiklen og tilbehøret ud af emballagen og gem de medfølgende papirer.

• Fjern omhyggeligt al emballage.

• Kontrollér at spændingsangivelsen på ledningens typeskilt stemmer overens med spændingen i dit hjem.

Alment om

DCF-signalet

Dit nye ur har automatisk indstilling af tid og dato.

Efter isætning af batterierne eller tilslutning til strømnettet, vises basisindstillingen på displayet og det ikke fuldstændige symbol for radiosignalsøgning blinker i sekundtakt – DCF-signalet søges.

Under gunstige betingelser (f.eks. i nærheden af et vindue) vises tiden efter ca. 5 - 10 minutter. Så vises det komplette symbol for radiosignalet vedvarende.

Hvis signalet ikke kan modtages, slukker symbolet for radiosøgning. I det tilfælde kan tiden indstilles manuelt, eller der kan startes en manuel signalsøgning.

Uret søger automatisk dagligt efter radiosignalet og overskriver den manuelle indstilling, når signalet modtages.

15

16

Batteridrift

1. Åbn låget til batterirummet 12 , ved at presse lasken nedad i pilens retning og klappe låget op.

MODE

OPEN

°C / °F

FUNKSIGNAL

DC 5V

12

2. Læg de medfølgende batterier i batterirummet. Vær derved opmærksom på den prægede polaritet i batterirummet.

MODE

OPEN

AAA 1.5V

AAA 1.5V

DC 5V

11

3. Sæt låget til batterirummet på og pres mod uret til det går i indgreb.

Når displayvisningen bliver svagere, skal batterierne udskiftes med lignende batterier.

Strømnetdrift

Hvis du vil køre uret med strøm fra nettet, behøver

batterierne ikke at være isat; men det anbefales at bruge batterierne som bu ff er.

Du kan bruge batterierne som bu ff erbatterier. Ellers slettes alle indstillinger når stikket tages ud af strømnettet.

1. Tilslut strømstik

XY06J-0501000Q-

EW til en lovligt installeret stikkontakt.

2. Tilslut ledningens tilslutningsstik til tilslutningsbøsningen 11 .

DELE OG

FUNKTIONER

1 LCD display

A Tid, DCF-radiosymbol

B Dato

C Ugedag eller uge

D Temperatur, alarm 1, alarm 2 eller 2. Tid

2 Knap SNOOZE •

LIGHT

- Afbryd alarm

- Aktiver displaybelysing og projektion

3 Drejelig projektorenhed

- Ca. 45° fremad/ bagud

17

18

4 Projektor

- Projicer tid/temperatur på fl aden

5 Knap

- Aktivering/deaktivering af alarm

6 Knap

- Drej projektion af tid 180°

7 Knap MODE

- Fremkald/skift funktioner

8 Knap

- Værdi opad

- Skift 12/24 timers visning (ved12 timers visning vises AM for formiddag og PM for eftermiddag)

9 Knap

- Værdi nedad

- Skift visning uge/ ugedag

- Vælg sprog under visning af ugedag (hold nede GE -> FR ->

IT -> SP -> EN)

10 Knap °C / °F radiosignal

- Skift visning °C /

°F

- Manuel radiosignalsøgning

11 Stik til tilslutning af ledning tilslutningsbøsning

12 Låg til batterirum

13 Fod

14 Temperatursensor

15 RESET knap

16 Drejehjul til fokusering af projektion

- Ledning (ikke vist)

2

1

A

B

D

16

15

14

4 5 6 7 8 9 10

MODE

°C / °F

FUNKSIGNAL

OPEN DC 5V

3

11

12

13

19

20

INDSTILLINGER

Automatisk indstilling

Når DCF-signalet modtages, indstilles tid og dato automatisk. Omstillingen fra sommertid til vintertid sker i dette tilfælde ligeledes automatisk.

Datovisningen vises i følgende format:

D = Dag / M = Måned

/ WEEK = Ugedag eller kalenderuge

Indstillingen af alarm

1, alarm 2, den anden tid (2nd T) og ændringen af visningstype kan ligeledes ændres ved automatisk modtagelse. Beskrivelsen hertil følger nedenfor.

Manuel indstilling

Efter udløsning af indstillingsfunktionen (blinkende tilsvarende segment) skal indtastningen ske inden for 20 sekunder, ellers går segmentet tilbage i visningsfunktionen.

Indstilling af dato og tid

Følgende visning af displayet er et eksempel og viser de mulige symboler.

I området C er visning af kalenderuge også muligt. Under indstillingen indtastes året her.

I området D er visning af alarm 1 (AL1), alarm

2 (AL2), den anden tid

(2nd T) g temperatur i

°F også muligt.

D

MODE

7

A

8

°C / °F

FUNKSIGNAL

9 10

F

S

2nd T

B C D

1. Tryk gentagne gange på knappen

MODE 7 , indtil kun temperaturen (tal med °C eller °F) vises i området D .

21

22

2. Tryk og hold knappen MODE 7 inde, indtil segmentet for året blinker i området C .

Året indstilles med knappen 8 eller

9 (for 2021 = 21).

3. Tryk kortvarigt på knappen MODE

7 for at komme til månedsindstilling

M i område B .

Måneden indstilles med knappen 8 eller 9 (1 - 12).

4. Tryk kortvarigt på knappen MODE

7 for at komme til dagindstilling D i område B .

Dagen indstilles med knappen 8 eller 9 (1 - 31).

5. Tryk kortvarigt på knappen MODE 7 for at komme til timeindstilling i område A .

Timen indstilles med knappen 8 eller 9 (0 - 23).

6. Tryk kortvarigt på knappen MODE

7 for at komme til minutindstilling i område A .

Minutterne indstilles med knappen

8 eller 9 (00 - 59).

7. Tryk kortvarigt på knappen MODE 7 for at gemme indstillingerne.

For at vise tiden i 12 eller 24 timers format trykkes kortvarigt på knappen 8 . I 12 timers visningen vises i område A foran tiden yderligere AM eller

PM .

For at skifte mellem visning af ugedag eller uge i område C trykkes kortvarigt på knappen 9 .

For at skifte mellem visning af °C eller °F i område D trykkes kortvarigt på °C/°F knappen 10 .

23

24

Indstilling af alarm1 og alarm2

Der kan indstilles 2 tider, som udløser en tone ved aktiveret alarm.

De kan aktiveres enkeltvis eller sammen.

D

5

MODE

7

A

8 9

°C / °F

FUNKSIGNAL

D

F

S

2nd T

1. Tryk gentagne gange på knappen

MODE 7 , indtil kun alarmtid (tid med

AL1 eller AL2) vises i området D .

Hvis tiden vises i 12 timers format, vises der yderligere AM eller PM .

Indstillingen af alarm1 og alarm2 er identisk. Ved visning af AL1 i området D indstilles alarm1, ved visning af AL2 indstilles alarm2.

2. Tryk og hold knappen MODE 7 inde, indtil segmentet for tiden blinker i området D .

Indstil tiden med knappen 8 eller

9 .

3. Tryk kortvarigt på knappen MODE 7 for at komme til minutindstillingen.

Indstil minutterne med knappen 8 eller 9 .

4. Tryk kortvarigt på knappen MODE 7 for at gemme indstillingerne.

I overensstemmelse med AL1 eller AL2 vises symbolet

eller for den aktive alarmtid. Aktiver/deaktiver en indstillet alarmtid ved at trykke kortvarigt på knappen 5 . En eller to alarmer kan indstilles.

Når en alarm udløses, kan den afbrydes i 4 minutter. Tryk dertil på knappen SNOOZE

• LIGHT 2 . Derved aktiveres displaybelysningen og projektionen og symbolerne og

eller blinker.

25

26

Alarmen slukkes automatisk efter 4 minutter, når der ikke er nogen reaktion, f.eks. et kortvarigt tryk på en knap.

Indstilling af anden tid

Displayet viser i område D en manuel indstillet anden tid.

MODE

°C / °F

FUNKSIGNAL

D

7

A

8 9

D

F

S

2nd T

1. Tryk gentagne gange på knappen

MODE 7 , indtil kun alarmtid (tid med

AL1 eller AL2) vises i området D .

Hvis tiden vises i 12 timers format, vises der yderligere AM eller PM .

Indstillingen af alarm1 og alarm2 er identisk. Ved visning af AL1 i området D indstilles alarm1, ved visning af AL2 indstilles alarm2.

2. Tryk og hold knappen MODE 7 inde, indtil segmentet for tiden blinker i området D .

Indstil tiden med knappen 8 eller

9 .

3. Tryk kortvarigt på knappen MODE 7 for at komme til minutindstillingen.

Indstil minutterne med knappen 8 eller 9 .

4. Tryk kortvarigt på knappen MODE 7 for at gemme indstillingerne.

Alarmen slukkes automatisk efter 4 minutter, når der ikke er nogen reaktion, f.eks. et kortvarigt tryk på knappen 5 .

Indstilling af den andet tidszone

Display viser i område A med symbolet en manuel indstillet tid af den anden tidszone (0-23 timer). Denne indstilling kan ikke foretages i radiomodus.

27

28

D

MODE

°C / °F

FUNKSIGNAL

7

A

8 9 10

F

S

2nd T

D

1. Tryk på knappen

°C/°F 10 , til symbolet tilsløres.

2. Vælg i område

D med knappen

MODE 7 visningen af temperaturen.

3. Hold knappen 8 inde i ca. 3 sekunder, til symbolet vises i område A .

4. Tryk og hold knappen MODE 7 inde, til segmentet for timerne blinker i område A . Indstil timerne med knappen 8 eller 9 .

5. Tryk kortvarigt på knappen MODE 7 for at gemme indstillingerne.

For at skifte mellem tiden på stedet og tiden i den anden tidszone skal knappen 8 holdes inde i ca. 3 sekunder.

Projektionsfunktion

Tryk dertil på knappen SNOO-

ZE • LIGHT 2 . Derved aktiveres displaybelysningen og projektionen. I et mørkt rum projiceres kun tiden eller skiftevis tiden og temperaturen med 5 sekunder imellem.

Ved batteridrift slukkes belysning og projektion efter 5 sekunder.

1. Tryk på knappen

6 i 3 sekunder for at skifte visning.

Den drejelige projektorenhed 3 kan drejes ca.

45° fremad og bagud.

Alt efter afstanden til projektions fl aden

(helst lys fl ade) kan visningen være uskarp.

Skarpheden kan korrigeres med drejehjulet

16 .

Ved skift af projektionsretning (fra foran til bag og omvendt), vises den projicerede tid ”på hovedet”. Projektionen kan drejes 180° med knappen 6 .

29

30

Temperaturvisning

Displayet viser i området D den aktuelle temperatur.

MODE

°C / °F

FUNKSIGNAL

6 7

A

10

F

S

Med knappen

°C / °F radiosignal 10 kan visningen skiftes fra °C til °F.

Resetfunktion

Hvis visningen på displayet

”fryser” eller ikke vises korrekt, skal du trykke på knappen RESET 15 .

D 2nd T

RENGØRING

D

1. Tryk gentagne gange på knappen MODE

7 , indtil temperaturen vises i området D .

HENVISNING!

Risiko for kortslutning!

Vand som er trængt

ind i huset kan forårsage kortslutning.

− Uret eller ledningen må ikke nedsænkes i væske.

HENVISNING!

Risiko for skader!

Hvis du bruger uegnede rengøringsmidler, kan uret og ledningen blive beskadiget.

− Brug ingen aggressive rengøringsmidler, metal eller nylonbørster, skarpe genstande eller metalgenstande som knive, hårde spatler el.l. for ikke at beskadige overfl aden. Disse kan beskadige over fl aden.

1. Træk ledningen ud af stikkontakten inden rengøring.

2. Tør uret og ledningen af med en let fugtet klud.

ADVARSEL!

Kontrollér at alle rengjorte dele er helt tørre, inden artiklen benyttes på ny.

31

32

FEJLSØGNING

Visning på display, belysning og projektion i batteridrift svag eller ikke korrekt vist, se under Batteridrift og

Resetfunktion .

TEKNISKE DATA

Rev. nummer: 2021_01

Ledning

Type:

XY06J-0501000Q-EW

Indgang:

100-240 V~

50/60 Hz, 0.3 A Max

Udgang:

5,0 V (Jævnstrøm),

0,6 A, 3.0 W

Udgangseffekt:

3,0 W

Gennemsnitlig aktiv effektivitet:

76,04 %

Effektforbrug ved nullast:

0,083 W

Ledningslængde: ca. 150 cm

Beskyttelsesklasse:

II

Beskyttelsesklassificering: IP20

Driftsbetingelser:

Må kun bruges i tørre rum indendørs!

Ur

Lyskilden på denne artiklen kan ikke udskiftes.

Indgang:

5 V DC

Batterier:

3 V (2 batterier 1,5 V,

AAA/LR03)

Frekvensbånd:

77,5 KHz

Da vores produkter kontinuerligt videreudvikles og forbedres, er design- og tekniske ændringer mulige.

Denne brugsanvisning kan også downloades som pdffi l på vores hjemmeside www.gt-support.de

OVERENSSTEM

MELSESER

KLÆRING

-

-

Hermed erklærer Globaltronics GmbH & Co. KG, at dette produkt GT-PR-

AC-02 opfylder direktiv

2014/53/EU.

Den komplette overensstemmelse fi ndes på internettet på www.gt-support.de

33

34

BORTSKAFFELSE

Bortskaffelse af emballage

Sorter emballagen før bortpir ska ff elsen. Paog karton bortska ff es sammen med papira ff ald og folie sammen med genbrugsmaterialer.

Bortskaffelse af defekt produkt

Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald!

Hvis artiklen ikke længere kan benyttes, er enhver forbruger lovmæssigt forpligtet til at a fl evere defekte produkter adskilt fra husholdningsaffald , f.eks. på et indsamlingssted i kommunen.

Dermed garanteres det, at defekte produkter genbruges korrekt og negativ påvirkning af miljøet undgås. Derfor er elektriske apparater kendetegnet med ovenstående symbol.

Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald!

Forbrugerne er forpligtet til at bortska ff e batterier særskilt.

Batterier må kun a fl everes i a fl adet tilstand.

Batterier kan omkostningsfrit a fl everes på dit lokale indsamlingssted eller hos leverandøren, således at de kan bortska ff es på en miljøvenlig måde og til genbrug af værdifulde råsto ff er.

Ved uhensigtsmæssig bortska ff else kan giftigt materiale med skadelig virkning på mennesker, dyr og planter trænge ud i miljøet.

Batterier i elektroapparater bør så vidt muligt bortska ff es adskilt fra disse.

Anvend så vidt muligt genopladelige batterier i stedet for engangsbatterier.

35

ART.-NR.: 5331 01/2022

Distribution:

(ikke serviceadresse!):

Globaltronics GmbH & Co. KG

Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg

Tyskland

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement