BASETech VE89122NEF User Manual

Add to My manuals
37 Pages

advertisement

BASETech VE89122NEF User Manual | Manualzz

VE89122NEF

USER MANUAL

HANDLEIDING

MODE D'EMPLOI

MANUAL DEL USUARIO

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUKCJA OBSŁUGI

3

8

13

18

23

28

33 MANUAL DO UTILIZADOR

This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.

Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.

Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.

Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.

Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

VE89122NEF

V. 01 – 22/06/2018 2

VE89122NEF

USER MANUAL

OIL-FILLED RADIATOR

1.

Introduction

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.

2.

Safety Instructions

Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.

Indoor use only.

Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

For household use only.

CAUTION – Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.

Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not install this appliance immediately below a socket.

V. 01 – 22/06/2018 3

VE89122NEF

Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the appliance when in use or shortly after use. Do not rest the power cable on the appliance when hot.

This appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.

The use of an extension lead or multi-plug adaptor is not advised when connecting this appliance to the mains. Connection through these devices could lead to a risk of overloading, overheating and even fire at the extension lead or adaptor due to inadequate connection quality.

Install the appliance in a vertical position and at a distance of minimum 0.5 m away from furniture and other objects. Never operate the appliance near inflammable or explosive materials or gases.

Do not use the appliance in rooms when these are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.

The first time you use the appliance, a little smoke and smell due to the protective substances applied to the heating element before transport may be given off. This is normal and should not be considered a fault.

This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leak. When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.

3.

General Guidelines

All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.

Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.

Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

Nor the manufacturer nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.

Keep this manual for future reference.

4.

Technical Specifications

power supply .................................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz power consumption ................................................................................................2500 W

V. 01 – 22/06/2018 4

VE89122NEF

At nominal heat output

At minimum heat output

In standby mode

Contact details

Information requirements for electric local space heaters

Model identifier(s):

Item

Heat output

Symbol

Nominal heat output

Minimum heat output (indicative)

P

P nom min

1,73

0,0

Maximum continuous heat output

P max,c

Auxiliary electricity consumption

2,428 el max el min el

SB

Value

0,002

N.A.

0,002

Unit kW kW kW kW kW kW

Item Unit

Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated thermostat manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback

N.A.

N.A.

N.A.

fan-assisted heat output N.A.

Type of heat output/room temperature control (select one) single-stage heat output and no room temperature control no two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control no no yes electronic room temperature control plus day timer no electronic room temperature control plus week timer no

Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection with distance control option no no no with adaptive start control no with working time limitation no no with black bulb sensor

Conrad Electronic SE

Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)

5.

Overview

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.

1

2

3 display control panel on-off button

4

5

6 cord storage wheels fins

V. 01 – 22/06/2018 5

VE89122NEF

6.

Installation

1.

Turn the heater upside-down and install a bracket between the outermost fins on each side of the heater.

2.

Fix the two wheels onto the bracket with two wingnuts.

3.

Install vertically on a flat, dry, stable and non-slippery surface.

7.

Operation

7.1

General Operation

1.

Insert the power plug into the mains.

2.

Press the on-off button. The display blinks once and the appliance is ready for use.

3.

Press MODE to enter the setting mode.

4.

Select the measurement unit with °C/°F.

5.

Now, set the temperature with the increase/decrease button. The set temperature value will be displayed.

6.

Press MODE again to enter the timer switch-on mode. Set the switch-on timer with +/-.

7.

Press MODE again to enter the timer switch-off mode. Set the switch-off timer with +/-.

V. 01 – 22/06/2018 6

VE89122NEF

8.

Press MODE again to confirm. The heater will start at power level III. Press the on/off button once to select power level II, press twice to select power level I, press thrice to switch off the heater.

9.

Switch off and disconnect the appliance after use.

7.2

Overheating Protection

This heater is equipped with an overheating protection, which will automatically switch off the heater in case of overheating. If this occurs, please unplug from the mains and allow cooling for 30 minutes before re-connecting and switching on again.

To avoid overheating, check that the appliance is sufficiently ventilated and that the air intakes are unobstructed. Please contact your local dealer if the heater keeps switching off.

8.

Cleaning and Maintenance

Before cleaning, switch of the appliance, disconnect from the mains and allow to cool completely.

Never immerse the appliance in water or any other liquid. Protect it from splashes and spraying liquid.

Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.

© COPYRIGHT NOTICE

All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

V. 01 – 22/06/2018 7

VE89122NEF

HANDLEIDING

OLIERADIATOR

1.

Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.

Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2.

Veiligheidsvoorschriften

Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.

Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.

Waarschuwing: Dek het toestel nooit af om oververhitting te voorkomen.

Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik!

OPGELET - Sommige delen van dit toestel kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig in de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen.

Houd kinderen jonger dan 3 jaar buiten het bereik van het toestel, tenzij ze continu onder toezicht staan.

Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel enkel in- en uitschakelen op voorwaarde dat het toestel werd geplaatst of geïnstalleerd zoals voorgeschreven en de kinderen onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en de potentiële gevaren ervan begrijpen. Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel niet aansluiten, instellen, reinigen of onderhouden.

Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.

Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.

Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden.

V. 01 – 22/06/2018 8

VE89122NEF

Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een zwembad. Plaats het toestel niet onder een stopcontact.

Sommige onderdelen kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Raak het toestel niet aan wanneer in gebruik of kort na gebruik. Leg de voedingskabel niet op het warme toestel.

Dit toestel mag niet gevoed worden via een extern schakeltoestel, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig in- en uitgeschakeld wordt door de energieleverancier.

Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer om het toestel op het lichtnet aan te sluiten. Het gebruik van deze toestellen kan leiden tot overbelasting, oververhitting en zelfs tot brand.

Plaats het toestel in verticale positie en houd op een minimumafstand van 0.5 m van meubels en andere voorwerpen. Gebruik het toestel nooit in de buurt van brandbare, explosieve materialen of gassen.

Gebruik het toestel niet in een ruimte waarin zich personen bevinden die de ruimte niet op eigen kracht kunnen verlaten, tenzij er constant toezicht aanwezig is.

Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan een beetje rook en geur vrijkomen door de beschermende middelen die vóór het transport op het verwarmingselement zijn aangebracht.

Dit is normaal en moet niet als een defect worden beschouwd.

Dit toestel is gevuld met een precieze hoeveelheid speciale olie. Reparaties waarbij het oliereservoir moet worden geopend, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of door een servicepunt van de fabrikant. Neem contact op in geval van een olielek. Wanneer het toestel wordt afgevoerd, volg dan de regelgeving omtrent het weggooien van olie.

3.

Algemene richtlijnen

Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.

Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.

De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.

Noch de fabrikant noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade

(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.

Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

4.

Technische specificaties

voeding .......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz verbruik ...............................................................................................................2500 W

V. 01 – 22/06/2018 9

VE89122NEF

Typeaanduiding(en):

Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming

Item

Warmteafgifte

Symbool Waarde Eenheid Item

Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen (selecteer één)

Eenheid

Nominale warmteafgifte

Minimale warmteafgifte

(indicatief)

Maximale continue warmteafgifte

P

P

P nom min max,c

Aanvullend elektriciteitsverbruik

1,73

0,0

2,428 kW kW kW

Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat

Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback

Elektronische sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback

Door een ventilator bijgestane warmteafgifte n.v.t. n.v.t. n.v.t. n.v.t.

Bij nominale warmteafgifte

Bij minimale warmteafgifte

In stand-bymodus el el el max min

SB

0,002 n.v.t.

0,002 kW kW kW

Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur

(selecteer één)

Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur

Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur

Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat

Met elektronische sturing van de kamertemperatuur

Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar neen neen neen ja neen

Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar neen

Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)

Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie

Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie

Met de optie van afstandsbediening neen neen neen

Met adaptieve sturing van de start neen

Met beperking van de werkingstijd neen neen

Contactgegevens

Met black-bulbsensor

Conrad Electronic SE

Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)

5.

Omschrijving

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

1 display 4 opbergvak voor het snoer

2 controlepaneel 5 wielen

3 aan/uit-knop 6 ribben

V. 01 – 22/06/2018 10

VE89122NEF

6.

Montage

1.

Draai het toestel ondersteboven en plaats een beugel tussen de buitenste ribben aan weerszijden van het toestel.

2.

Bevestig de twee wielen aan de beugel met twee vleugelmoeren.

3.

Plaats het toestel in verticale positie op een vlak, stabiel en slipvrij oppervlak.

7.

Gebruik

7.1

Algemeen

1.

Steek de stekker in het stopcontact.

2.

Druk op de aan/uit-knop. De display knippert eenmaal en het toestel is gebruiksklaar.

3.

Druk op MODE om de instelmodus te activeren.

4.

Selecteer de meeteenheid met °C/°F.

5.

Stel de gewenste temperatuur in met de knop omhoog/omlaag. De ingestelde temperatuur verschijnt op de display.

6.

Druk nogmaals op MODE om de 'timer aan'-modus te activeren. Stel de 'timer aan' in met

+/-.

V. 01 – 22/06/2018 11

VE89122NEF

7.

Druk nogmaals op MODE om de 'timer uit'-modus te activeren. Stel de 'timer uit' in met

+/-.

8.

Druk nogmaals op MODE om te bevestigen. Het toestel start op maximaal vermogen III.

Druk eenmaal op de aan/uit-knop om niveau II te selecteren, druk tweemaal om niveau I te selecteren, druk driemaal om het toestel uit te schakelen.

9.

Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik.

7.2

Beveiliging tegen oververhitting

Dit toestel is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting die het toestel automatisch uitschakelt bij oververhitting. Is dit het geval, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel 30 minuten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt.

Om oververhitting te voorkomen, controleer of het toestel voldoende wordt geventileerd en dat de luchtinlaat niet wordt geblokkeerd. Contacteer uw verdeler indien het toestel blijft uitschakelen.

8.

Reiniging en onderhoud

Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het toestel reinigt.

Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Bescherm het toestel tegen opspattend water en andere vloeistoffen.

Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.

© AUTEURSRECHT

Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

V. 01 – 22/06/2018 12

VE89122NEF

MODE D'EMPLOI

RADIATEUR À BAIN D'HUILE

1.

Introduction

Aux résidents de l'Union européenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles

éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2.

Consignes de sécurité

Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.

Avertissement : Pour éviter une surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil.

Usage domestique uniquement !

ATTENTION - Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

Maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance continue.

Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil et ni réaliser l'entretien.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.

V. 01 – 22/06/2018 13

VE89122NEF

Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne pas installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant.

Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne pas toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation. Ne pas poser le câble d’alimentation sur l’appareil chaud.

L'appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur externe (p. ex. minuterie) ni être connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par l'installation électrique.

Ne pas utiliser de multiprise ou de rallonge pour brancher l'appareil sur le réseau électrique.

Cela risque d'entraîner une surcharge, une surchauffe ou même un incendie.

Installer l'appareil en position verticale et à une distance de 0.5 m des meubles et autres appareils Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de matériaux ou gaz inflammables ou explosifs.

Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce lorsqu’elle est occupée par des personnes qui ne sont pas capables d’en sortir eux-mêmes, à l’exception d’une supervision constante.

Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire dû aux substances appliquées à l'élément chauffant avant le transport pour le protéger. Cela est normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement.

Cet appareil est rempli d'une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d'huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente, qui doit être contacté en cas de fuite d'huile. Lorsque l'appareil est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l'élimination de l'huile.

3.

Directives générales

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

Ni le fabricant ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.

Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

4.

Spécifications techniques

alimentation .................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consommation .......................................................................................................2500 W

V. 01 – 22/06/2018 14

VE89122NEF

Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques

Référence(s) du modèle:

Caractéristique

Puissance thermique

Symbole Valeur Unité Caractéristique

Puissance thermique nominale

P nom

1,73 kW

Unité

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré n.d.

Puissance thermique minimale

(indicative)

Puissance thermique maximale continue

P

P min max,c

0,0

2,428

Consommation d'électricité auxiliaire kW kW contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur n.d. n.d. n.d.

À la puissance thermique nominale

À la puissance thermique minimale el el max min

0,002 n.d. kW kW

En mode veille el

SB

0,002 kW

Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce non contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce non non oui non contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier

Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance non non non non contrôle adaptatif de l'activation non limitation de la durée d'activation non non

Coordonnées de contact capteur à globe noir

Conrad Electronic SE

Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)

5.

Description

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

1

2

3 afficheur panneau de contrôle bouton on/off

4

5

6 compartiment de rangement du câble roues ailettes

V. 01 – 22/06/2018 15

VE89122NEF

6.

Installation

1.

Mettre l'appareil à l'envers et monter un support entre les ailettes les plus extérieures de chaque côté de l'appareil.

2.

Fixer les deux roues au support avec deux écrous papillon.

3.

Installer l'appareil en position verticale sur une surface plane, stable et antidérapante.

7.

Emploi

7.1

Général

1.

Brancher la fiche secteur sur la prise électrique.

2.

Appuyer sur le bouton on/off. L'afficheur clignote une fois et l'appareil est prêt à l'emploi.

3.

Appuyer sur MODE pour activer le mode de réglage.

4.

Sélectionner l'unité de mesure avec °C/°F.

5.

Sélectionner la température souhaitée avec le bouton augmenter/diminuer. La température sélectionnée s'affiche.

6.

Appuyer à nouveau sur MODE pour activer le mode de minuterie de mise en marche.

Activer la minuterie de mise en marche avec +/-.

V. 01 – 22/06/2018 16

VE89122NEF

7.

Appuyer à nouveau sur MODE pour activer le mode de minuterie d'arrêt. Activer la minuterie d'arrêt avec +/-.

8.

Appuyer à nouveau sur MODE pour confirmer. L'appareil commence à fonctionner à la puissance III. Appuyer une fois sur le bouton on/off pour sélectionner niveau II, appuyer deux fois pour sélectionner niveau I, appuyer trois fois pour éteindre l'appareil.

9.

Éteindre l'appareil et déconnecter du réseau électrique après utilisation.

7.2

Protection contre la surchauffe

L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement l'appareil en cas de surchauffe. Le cas échéant, débrancher l'appareil et laisser refroidir pendant 30 minutes avant de le rallumer.

Pour éviter la surchauffe, s'assurer que l'appareil est suffisamment ventilé et que les entrées d'air ne sont pas obstruées. Contacter votre revendeur si l'appareil continue de s'éteindre.

8.

Nettoyage et entretien

Eteindre l'appareil, débrancher du réseau électrique et laisser refroidir complètement avant de procéder au nettoyage.

Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Protéger l'appareil des gouttes d'eau et des éclaboussures.

Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.

© DROITS D’AUTEUR

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

V. 01 – 22/06/2018 17

VE89122NEF

MANUAL DEL USUARIO

RADIADOR DE ACEITE

1.

Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2.

Instrucciones de seguridad

Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.

Utilice el aparato sólo en interiores.

Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el aparato.

El aparato sólo es apto para el uso doméstico.

ADVERTENCIA - Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Preste especial atención cuando utilice el aparato en presencia de niños o personas vulnerables.

Asegúrese de mantener a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión constante.

Los niños entre 3 y 8 años sólo podrán encender o apagar el aparato si está colocado o instalado en la posición de funcionamiento prevista y si están siendo supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que acarrea. No deje que los niños entre 3 y 8 años enchufen, ajusten o limpien el aparato, ni realicen tareas de mantenimiento.

Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Nunca deje que los niños jueguen con este aparato. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.

Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado.

V. 01 – 22/06/2018 18

VE89122NEF

No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca instale el aparato inmediatamente debajo de una toma eléctrica.

Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Nunca toque el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo desactivado.

Evite que el cable de alimentación entre con las piezas calientes del aparato.

Nunca utilice el aparato con un temporizador ni ningún otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente.

Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de sobrecalentamiento e incluso de incendio.

Instale el aparato en una posición vertical y a una distancia de mín. 0.5 m de mobiliario y otros objetos. Nunca use el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos o gases.

No utilice el aparato en habitaciones donde se encuentren personas que no puedan salir de ella sin ayuda, salvo si están bajo supervisión constante.

Durante la primera puesta en marcha, puede haber rastros de humo y olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.

El aparato se llena con una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones que requieran abrir el depósito de aceite sólo pueden ser realizadas por el fabricante o su agente de servicio que se deben contactar si hay una fuga de aceite. Cuando deseche el aparato, siga las normas relativas a la eliminación de aceite.

3.

Normas generales

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.

Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.

Ni el fabricante ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.

Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

4.

Especificaciones

alimentación ................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consumo ...............................................................................................................2500 W

V. 01 – 22/06/2018 19

VE89122NEF

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo:

Partida

Potencia calorífica

Símbolo Valor Unidad Partida

Potencia calorífica nominal

P nom

1,73 kW

Unidad

Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación

(seleccione uno)

control manual de la carga de calor, con termostato integrado

N.A.

Potencia calorífica mínima (indicativa)

Potencia calorífica máxima continuada

P

P min max,c

Consumo auxiliar de electricidad

0,0

2,428 kW kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior potencia calorífica asistida por ventiladores

N.A.

N.A.

N.A.

A potencia calorífica nominal

A potencia calorífica mínima

En modo de espera el el el max min

SB

0,002

N.A.

0,002 kW kW kW

Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior no

Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior con control de temperatura interior mediante termostato mecánico con control electrónico de temperatura interior no no sí control electrónico de temperatura interior y temporizador diario control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal

Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas con opción de control a distancia no no no no no con control de puesta en marcha adaptable no con limitación de tiempo de funcionamiento no no

Información de contacto con sensor de lámpara negra

Conrad Electronic SE

Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)

5.

Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

1 pantalla 4

2 panel de control 5

3 interruptor ON/OFF 6 cavidad para almacenar el cable ruedas aletas

V. 01 – 22/06/2018 20

VE89122NEF

6.

Instalación

1.

Invierta el aparato y fije un soporte entre las dos aletas exteriores de ambos lados.

2.

Fije las dos ruedas con dos tuercas mariposa al soporte.

3.

Instale el aparato en una superficie plana, estable y no deslizante.

7.

Funcionamiento

7.1

Funcionamiento general

1.

Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.

2.

Pulse el botón ON/OFF. La pantalla parpadeará una vez y el aparato está listo para su uso.

3.

Pulse MODE para entrar en el modo de configuración.

4.

Seleccione la unidad de medición (°C/°F).

5.

Seleccione la temperatura deseada con el botón aumentar/disminuir. La temperatura seleccionada se visualizará.

6.

Vuelva a pulsar MODE para entrar en el modo de temporizador de activación. Ajuste el temporizador de activación con +/-.

V. 01 – 22/06/2018 21

VE89122NEF

7.

Vuelva a pulsar MODE para entrar en el modo de temporizador de desactivación. Ajuste el temporizador de desactivación con +/-.

8.

Vuelva a pulsar MODE para confirmar. El aparato empezará a funcionar en el nivel de potencia III. Pulse el botón ON/OFF una vez para seleccionar el nivel de potencia III. Pulse dos veces, para selecionar el nivel de potencia I y pulse tres veces para desactivar el aparato.

9.

Apague el aparato y desenchúfelo después del uso.

7.2

Protección de sobrecalentamiento

El aparato está equipado con una función de protección contra sobrecalentamiento, que desactivará el aparato automáticamente. En caso de sobrecalentamiento, desenchufe el aparato. Deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a enchufarlo y encenderlo.

Para evitar un sobrecalentamiento, asegúrese de que haya suficiente ventilación y de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Contacte con su distribuidor si el aparato se apaga continuamente.

8.

Limpieza y mantenimiento

Antes de la limpieza, desactive el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente.

Nunca sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a salpicaduras ni otros líquidos.

Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.

© DERECHOS DE AUTOR

Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

V. 01 – 22/06/2018 22

VE89122NEF

BEDIENUNGSANLEITUNG

ÖLRADIATOR

1.

Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses

Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die

Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche

Behörde.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob

Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2.

Sicherheitshinweise

Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor

Inbetriebnahme.

Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.

Warnung: Decken Sie niemals das Gerät ab, um Überhitzung zu vermeiden

Eignet sich nur für den Hausgebrauch.

ACHTUNG - Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden, Verbrennungsgefahr! Eine besondere Beaufsichtigung gilt bei Kindern und schutzbedürftigen Personen.

Kinder unter 3 Jahren dürfen sich ohne Beaufsichtigung nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.

Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- oder ausschalten, wenn es in der dafür vorgesehenen Betriebsposition montiert wurde. Dies gilt nur wenn sie beaufsichtigt werden oder, wenn sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen

Gefahren erhalten haben. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, benutzen bzw. reinigen oder das Gerät warten.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.

Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere

Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei

Beschädigungen ersetzen.

V. 01 – 22/06/2018 23

VE89122NEF

Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine Steckdose.

Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.

Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebs. Führen Sie das Netzkabel bei Betrieb nicht über heiße Geräteteile.

Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr, kein separates Fernwirksystem oder sonstige

Einrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten.

Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose. Es besteht Gefahr vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr.

Installieren Sie das Gerät in vertikaler Position und in einem Abstand von min. 0.5 m zu Möbeln und anderen Gegenständen. Der Betrieb in Umgebungen mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder

Lösungsmitteln ist nicht gestattet.

Benutzen Sie die Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sich Personen in diesem Raum befinden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, außer wenn ständige Aufsicht vorhanden ist.

Bei der ersten Inbetriebnahme ist für einige Zeit eine Geruchsbelästigung und ein bisschen

Rauch durch erhitzte Gehäuseteile des Geräts möglich. Dies ist normal und wird schnell wieder verschwinden.

Das Gerät ist mit einer präzisen Menge an Spezialöl gefüllt. Reparaturarbeiten, die das Öffnen des Ölbehälters erfordern, dürfen nur vom Hersteller oder Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden, den Sie bei auslaufendem Öl kontaktieren müssen. Beim Entsorgen des

Gerätes müssen Sie die Vorschriften bezüglich der Ölentsorgung einhalten.

3.

Allgemeine Richtlinien

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine

Haftung.

Weder der Hersteller noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte

Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.

4.

Technische Daten

Stromversorgung ............................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz

Stromverbrauch ....................................................................................................2500 W

V. 01 – 22/06/2018 24

VE89122NEF

Bei

Nennwärmeleistung

Bei

Mindestwärmeleistu ng

Im

Bereitschaftszustan d

Kontaktangaben

Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten

Modellkennung(en):

Angabe

Wärmeleistung

Nennwärmeleistung

Mindestwärmeleistu ng (Richtwert)

Symbol

P

P min

Maximale kontinuierliche

Wärmeleistung

Hilfsstromverbrauch

P max,c el el nom el max min

SB

Wert

1,73

0,0

2,428

0,002

N.A.

0,002

Einheit kW kW kW kW kW kW

Angabe Einheit

Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:

Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine

Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat

N.A. manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit

Rückmeldung der Raum- und/oder

Außentemperatur elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit

Rückmeldung der Raum- und/oder

Außentemperatur

Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung

N.A.

N.A.

N.A.

Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle

(bitte eine Möglichkeit auswählen) einstufige Wärmeleistung, keine

Raumtemperaturkontrolle nein zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle nein

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem

Thermostat mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle elektronische Raumtemperaturkontrolle und

Tageszeitregelung elektronische Raumtemperaturkontrolle und

Wochentagsregelung nein ja nein nein

Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)

Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein

Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener

Fenster mit Fernbedienungsoption nein nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein mit Betriebszeitbegrenzung nein mit Schwarzkugelsensor

Conrad Electronic SE

Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com) nein

5.

Beschreibung

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

1

2

3

Display

Bedienfeld

EIN/AUS-Schalter

4

5

6

Kabelaufwickelung

Reifen

Rippen

V. 01 – 22/06/2018 25

VE89122NEF

6.

Installation

1.

Drehen Sie das Gerät um und befestigen Sie eine Halterung an beiden Seiten zwischen den zwei äußersten Rippen.

2.

Befestigen Sie zwei Rollen mit zwei Flügelmuttern an der Halterung.

3.

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene, stabile und rutschfeste Oberfläche.

7.

Anwendung

7.1

Allgemeine Bedienung

1.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

2.

Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter. Das Display blinkt und das Gerät ist betriebsbereit.

3.

Drücken Sie MODE, um in den Konfigurationsmodus zu wechseln.

4.

Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit (°C/°F) aus.

5.

Stellen Sie nun die gewünschte Temperatur mit der Taste höher/niedriger ein. Die eingestellte Temperatur erscheint auf dem Display.

6.

Drücken Sie MODE wieder, um in den Modus 'Timer ein' zu wechseln. Stellen Sie den

'Timer ein' mit +/- ein.

V. 01 – 22/06/2018 26

VE89122NEF

7.

Drücken Sie MODE wieder, um in den Modus 'Timer aus' zu wechseln. Stellen Sie den

'Timer aus' mit +/- ein.

8.

Drücken Sie MODE wieder, um zu bestätigen. Das Gerät startet auf Leistungsstufe III.

Drücken Sie die den EIN/AUS-Schalter ein Mal, um Leistungsstufe II auszuwählen. Drücken

Sie zwei Mal für Leistungsstufe I und drei Mal, um das Gerät auszuschalten.

9.

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

7.2

Überhitzungsschutz

Das Gerät verfügt über eine Überhitzungsschutzfunktion, die das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet. Ist dies der Fall, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen

Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten und die Stecker in die

Steckdose stecken.

Um eine Überhitzung zu verwenden, überprüfen Sie, ob das Gerät genügend gelüftet wird und die Lufteintrittsöffnung nicht blockiert sind. Wenden Sie sich an Ihrem Händler, wenn das Gerät sich immer wieder ausschaltet.

8.

Reinigung und Wartung

Schalten Sie das Gerät vor Reinigung aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es völlig abkühlen.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten aus.

Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven

Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.

© URHEBERRECHT

Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

V. 01 – 22/06/2018 27

VE89122NEF

INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK OLEJOWY

1.

Wstęp

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.

Ważne informacje dotyczące środowiska.

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.

2.

Wskazówki bezpieczeństwa

Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.

Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Uwaga: Aby uniknąć przegrzewania, nie należy zakrywać urządzenia

Wyłącznie do użytku pomieszczeń.

UWAGA - Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia.

Szczególną ostrożność należy zachować w miejscach, w których obecne są dzieci i osoby szczególnie narażone.

Dzieci w wieku poniżej 3 lat musza znajdować się w bezpiecznej odległości, chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.

Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, że zostało umiejscowione i zamontowane w normalnej, przewidywanej pozycji roboczej, a dzieci znajdują się pod nadzorem innych osób lub zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani przeprowadzać czynności konserwacyjnych.

Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.

Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.

V. 01 – 22/06/2018 28

VE89122NEF

Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów.

Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem.

Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Nie dotykać urządzenia, gdy jest uruchomione lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla zasilającego o gorące urządzenie.

Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia uruchamiającego, takiego jak timer, ani podłączane do obwodu, który regularnie jest włączany i wyłączany w zależności od sposobu użytkowania.

Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub rozgałęziacza przy podłączaniu urządzenia do sieci.

Takie podłączenie może powodować przeciążenie, przegrzanie, a nawet pożar na przedłużaczu lub rozgałęziaczu, ze względu na nieodpowiednią jakość połączenia.

Zamontować urządzenie w pozycji pionowej, w odległości min. 0,5 m od mebli i innych przedmiotów. Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów lub gazów palnych lub wybuchowych.

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się osoby niezdolne do samodzielnego ich opuszczenia, chyba że możliwy jest stały nadzór takich osób.

Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i zapach, spowodowany substancjami nałożonymi przed transportem na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i nie powinno być uznawane za usterkę.

Ten grzejnik wypełniony jest dokładną ilością specjalnego oleju. Naprawy wymagające otwarcia zbiornika oleju mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego, z którym należy się skontaktować w przypadku wycieku oleju. Podczas złomowania grzejnika należy przestrzegać przepisów dotyczących usuwania oleju.

3.

Informacje ogólne

Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.

Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.

Producent ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody

(nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.

Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.

4.

Specyfikacja techniczna

zasilanie ......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz pobór mocy ...........................................................................................................2500 W

V. 01 – 22/06/2018 29

VE89122NEF

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikator(-y) modelu:

Parametr

Moc cieplna

Nominalna moc cieplna

Oznaczen ie

P nom

Wartość

1,73

Jednostk a kW

Parametr ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem

Jednostk a

Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) nd.

Minimalna moc cieplna

(orientacyjna)

Maksymalna stała moc cieplna

P

P min max,c

0,0

2,428 kW kW

Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz moc cieplna regulowana wentylatorem nd. nd. nd.

Przy nominalnej mocy cieplnej

Przy minimalnej mocy cieplnej el el max min

0,002 nd. kW kW nie

W trybie czuwania el

SB

0,002 kW

Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym

Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna z regulacją na odległość z adaptacyjną regulacją startu z ograniczeniem czasu pracy nie nie tak nie nie nie nie nie nie nie nie

Dane teleadresowe z czujnikiem ciepła promieniowania

Conrad Electronic SE

Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)

5.

Przegląd

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

1

2

3 wyświetlacz panel sterowania przycisk wł.-wył.

4

5

6 uchwyt do przechowywania zwiniętego kabla kółka żebra

V. 01 – 22/06/2018 30

VE89122NEF

6.

Montaż

1.

Odwrócić grzejnik górną częścią do dołu i zmontować wspornik między skrajnymi żebrami po obu stronach grzejnika.

2.

Zamocować dwa kółka na wsporniku za pomocą dwóch nakrętek motylkowych.

3.

Ustawić pionowo na płaskiej suchej, stabilnej i nieśliskiej powierzchni.

7.

Obsługa

7.1

Ogólne zasady obsługi

1.

Podłączyć wtyczkę zasilania do sieci.

2.

Wcisnąć przycisk wł.-wył. Wyświetlacz mignie jednokrotnie i urządzenie jest gotowe do użycia.

3.

Nacisnąć przycisk MODE, aby wejść w tryb ustawień.

4.

Wybrać jednostkę pomiaru za pomocą przycisku °C/°F.

5.

Następnie ustawić temperaturę docelową za pomocą przycisku zwiększania/zmniejszania.

Ustawiona wartość temperatury zostanie wyświetlona.

6.

Nacisnąć ponownie przycisk MODE, aby przejść do trybu włączania timera. Ustawić timer włączania za pomocą +/-.

V. 01 – 22/06/2018 31

VE89122NEF

7.

Nacisnąć ponownie przycisk MODE, aby przejść do trybu wyłączania timera. Ustawić timer wyłączania za pomocą +/-.

8.

Nacisnąć przycisk MODE, aby potwierdzić. Grzejnik uruchomi się przy poziomie mocy III.

Nacisnąć jednokrotnie przycisk wł./wył., aby wybrać poziom mocy II, dwukrotnie - aby wybrać poziom mocy I, trzykrotnie - aby wyłączyć grzejnik.

9.

Po użyciu wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania.

7.2

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Grzejnik jest wyposażony w zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatycznie wyłączy się w przypadku przegrzania. W takim przypadku należy wyłączyć grzejnik, odłączyć od sieci i pozostawić na 30 minut do schłodzenia, zanim ponownie zostanie podłączony i uruchomiony.

Aby uniknąć przegrzania, sprawdzić czy urządzenie jest odpowiednio wentylowane, a wloty powietrza nie są zablokowane. Jeżeli urządzenie wciąż się wyłącza, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

8.

Czyszczenie i konserwacja

Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i pozostawić do całkowitego schłodzenia.

Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy. Chronić przed rozbryzgami i rozpryskami cieczy.

Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

V. 01 – 22/06/2018 32

VE89122NEF

MANUAL DO UTILIZADOR

RADIADOR A ÓLEO

1.

Introdução

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2.

Instruções de segurança

Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.

Usar apenas em interiores.

Advertência: De modo a evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.

Apenas para uso doméstico.

CUIDADO - Algumas das peças deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. Deve prestar-se particular atenção às crianças e pessoas mais vulneráveis que possam estar presentes.

As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sob constante supervisão.

Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho desde que este tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e estejam sob supervisão, ou recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho, e compreendido todos os perigos envolvidos. Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, regular, limpar ou fazer a manutenção do aparelho.

Este dispositivo pode ser utilizado por crianças acima dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, desde que supervisionadas e instruídas acerca do funcionamento do aparelho, em segurança, e estando conscientes dos perigos iminentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.

Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.

V. 01 – 22/06/2018 33

VE89122NEF

Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Não instale este aparelho imediatamente por baixo de uma tomada.

Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar queimaduras. Não toque no aparelho durante o seu funcionamento ou logo após ter sido desligado. Não apoie o cabo de alimentação no aparelho enquanto este estiver quente.

Este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou conectado a um circuito que é normalmente ligado e desligado pelo utilizador.

Não está recomendada a utilização de um cabo de extensão ou de um adaptador multi-ficha ao ligar este aparelho à rede elétrica. A ligaçao através desse tipo de dispositivos pode levar a um risco de sobrecarga, superaquecimento e até mesmo queimar cabo de extensão ou o adaptador devido a uma conexão inadequada.

Instale o aparelho na posição vertical e a uma distância mínima de 0,5 m de móveis e outros objetos. Nunca coloque o aparelho a funcionar próximo de materiais explosivos ou inflamáveis ou gases.

Não utilize o aparelho em divisões que estejam ocupadas por pessoas que não sejam capazes de sair pelo seu próprio pé, a menos que haja sempre vigilância.

Na primeira vez que utiliza o aparelho poderá sentir um pouco de fumo e cheiro, devido às substâncias de proteção aplicadas ao elemento de aquecimento antes do transporte. Isto é normal e não deve ser considerada uma avaria.

Este aquecedor é abastecido com uma quantidade precisa de óleo específico. As reparações que exigirem a abertura do recipiente do óleo só devem ser feitas pelo fabricante ou por um agente autorizado, que deve ser contatado caso exista uma fuga de óleo. Na altura de se desfazer do aquecedor, respeite as normas relativas à manipulação do óleo.

3.

Normas gerais

Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.

Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.

Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.

Nem o fabricante nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos

(extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.

Guarde este manual para posterior consulta.

4.

Especificações

alimentação .................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consumo ...............................................................................................................2500 W

V. 01 – 22/06/2018 34

VE89122NEF

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo:

Elemento temperatura

Símbolo Valor Unidade Elemento potência calorífica nominal

P nome

1,73 kW

Unidade

Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação

(selecionar uma opção) comando manual da carga térmica, com termóstato integrado

N.A.

Potência calorífica mínima (indicativa)

Potência calorífica contínua máxima

P

P mín máx,c

Consumo de eletricidade auxiliar

0,0

2,428 kW kW controlo manual da carga térmica com retroação da temperatura interior e/ou exterior comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior

Potência calorífica com ventilador

N.A.

N.A.

N.A.

À potência calorífica nominal

À potência calorífica mínima

Em estado de vigília el el el máx mín

SB

0,002

N.A.

0,002 kW kW kW

Tipo de potência calorífica/ comando da temperatura interior (selecionar uma opção) potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interior não em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior com comando da temperatura interior por termóstato mecânico com comando eletrónico da temperatura interior não não sim com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário não com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal não

Outras opções de comando (seleção múltipla possível) comando da temperatura interior, com deteção de presença comando da temperatura interior com deteção de janelas abertas com opção de comando à distância não não não com comando de arranque adaptativo não com limitação do tempo de funcionamento não não

Elementos de contacto com sensor de corpo negro

Conrad Electronic SE

Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)

5.

Descrição

Veja as imagens na página 2 deste manual.

1

2

3 ecrã painel de controlo botão para ligar/desligar

4

5

6 arrumação para o cabo rodas abas

V. 01 – 22/06/2018 35

VE89122NEF

6.

Instalação

1.

Vire o aquecedor de cabeça para baixo e instale um suporte entre as abas exteriores em cada um dos lados do aquecedor.

2.

Fixe as duas rodas ao suporte usando as duas porcas.

3.

Instale o aparelho na vertical, numa superfície plana, seca, estável e anti-derrapante.

7.

Utilização

7.1

Funcionamento Geral

1.

Introduza a ficha na tomada de corrente.

2.

Pressione o botão de ligar-desligar. O visor pisca uma vez e o aparelho está pronto a utilizar.

3.

Pressione MODE para entrar no modo de configuração.

4.

Selecione a unidade de medição com °C/°F.

5.

De seguida, ajuste a temperatura usando o botão para aumentar/diminuir. O valor definido para a temperatura é apresentado.

6.

Pressione MODE novamente para entrar no modo de ligação do temporizador. Ligue o temporizador usando +/-.

V. 01 – 22/06/2018 36

VE89122NEF

7.

Pressione MODE novamente para entrar no modo de desligamento do temporizador.

Desligue o temporizador usando +/-.

8.

Pressione MODE novamente para confirmar. O aquecedor arranca no nível de potência III.

Pressione o botão de ligar-desligar uma vez para selecionar o nível II, pressione duas vezes para selecionar o nível I, pressione três vezes para desligar o aquecedor.

9.

Desligue o aparelho no interruptor e da corrente elétrica.

7.2

Proteção contra sobreaquecimento

Este aquecedor está equipado com um sistema de protecção, que fará desligar o aquecedor automaticamente em caso de sobreaquecimento. Caso isto suceda, desligue o aquecedor da corrente elétrica e deixe-o arrefecer durante 30 minutos antes de o voltar a ligar.

Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que o aparelho é suficientemente ventilado e de que as entradas de ar não se encontram obstruídas. Por favor contacte o seu fornecedor caso o aquecedor continue a desligar-se.

8.

Limpeza e manutenção

Antes da limpeza, desligue o aparelho, desligue-o da corrente elétrica e aguarde que arrefeça completamente.

Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Proteja-o de qualquer tipo de salpicos ou borrifos de líquido.

De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.

© DIREITOS DE AUTOR

Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

V. 01 – 22/06/2018 37

advertisement

Related manuals

advertisement