Simplicity  LEAF VAC, BILLY GOAT Benutzerhandbuch | Manualzz
R
EP
R
O
D
U
C
TI
O
N
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
FO
R
BILLY GOAT KV SAUGER
Benutzerhandbuch
KV601SPEU, KV650SPHEU, TKV650SPHEU, KV601SPFBEU,
KV650SPHFBEU, TKV650SPHFBEU, TKV601SPEU
O
T
Ersatzteile
OPTIONALE
FILZ/NETZ
ABFALLTASCHE
DÜSENVERSCH
LEISS
FÜHRUNGS-SET
ROLLEN-SET
SHREDDERSET
KV LINERSET
SCHUTZABDE
CKUNG
4"(102mm) x 7,5'
(2,13m)
Um schwer zu
erreichende
Bereiche saugen
zu können.
Zum Gebrauch in
Blättern und Gras
in staubigen
Zum Gebrauch
bei Verlängerung
der Lebensdauer
Ihrer Düse, indem
sie vor Schäden
geschützt wird
Zum einfachen
rollen und
Manövrierbarkeit
auf weichen
Oberflächen.
Shreddert
Blätter und
reduziert
dadurch das
Gesamtvolum
en.
Verlängert das
Leben des
Gehäuses,
indem es vor
Schäden
geschützt wird.
Schützt die
Maschine vor
der Umwelt,
wenn sie nicht in
Gebrauch ist.
P/N 891127
P/N 891128
P/N 891153
P/N 891134
P/N 891137
N
AN BORD
SAUGER
SCHLAUCH-SET
P/N 891126
FILZTASCHE
P/N 891132
NETZTASCHE,
P/N 891125
Teil. Nr. 891204DE
1
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
N
INHALT
3
O
TECHNISCHE DATEN UND GERÄUSCHE/VIBRATIONEN
4
C
TI
ANWEISUNGSSCHILDER
VERPACKUNGSPRÜFLISTE & MONTAGE
5
BAUSATZ
6
U
BETRIEB
7-8
9-11
D
WARTUNG
_
____________________________
12
13-15
FO
R
R
EP
R
ABBILDUNGEN DER TEILE & ERSATZTEILLE
O
FEHLERSUCHE
O
T
Gehe zu http://www.billygoat.com für die Übersetzungen ins kanadische Französisch der
Produkthandbücher.
N
Visitez http://www.billygoat.com pour la version canadienne-française des manuels de produits
Teil Nr. 891204DE
2
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
TKV650SPHEU
KV601SPFBEU
Motor: PS
4.95 (3,69 kW)
6.5 (4,85 kW)
6.5 (4,85 kW)
4,95 (3,69 kW)
Motor: Typ
B&S Professional
Series
HONDA
HONDA
B&S Professional
Series
Motor: Modell
121R
GSV190AN1L
GSV190AN1L
121R
Motor:
Kraftstoffkapazität
1,14 L
1,5 L
1,5 L
Motor: Ölkapazität
0,53 L
0,54 L
0,54 L
N. 133 (60,3 kg)
N. 132 (58,9 kg)
N. 141 (64 kg)
Gesamtlänge
1,5 m
1,5 m
1,5 m
Gesamtbreite
0,6 m
0,6 m
0,6 m
Gesamthöhe
1,1 m
1,1 m
1,1 m
Motor: PS
0
U
20
6.5 (4,85 kW)
6.5 (4,85 kW)
4.95 (3.69 kW)
HONDA
HONDA
B&S Professional
Series
O
TKV650SPHFBEU
TKV601SPEU
121R
1,5 L
1.2 qt. (1.14 L)
0,54 L
0.56 qt. (0.53 L)
N. 132 (58,9 kg)
N. 141 (64 kg)
141# (64 kg)
1,5 m
1,5 m
59” (1.5m)
0,6 m
0,6 m
25.5” (.6m)
1,1 m
1,1 m
42.75” (1.1m)
Motor: Ölkapazität
0,54 L
R
Gesamtlänge
R
GSV190AN1L
1,5 L
FO
Gesamthöhe
0
KV650SPHFBEU
Motor:
Kraftstoffkapazität
Gesamtbreite
1,5 m
20
GSV190AN1L
Gesamt Stückgewicht:
N. 133 (60,3 kg)
20
Motor: Typ
Motor: Modell
0,53 L
R
Max. Betriebsneigung
1,4 L
D
0
EP
Gesamt Stückgewicht:
20
0
200
20
N
O
T
Max. Betriebsneigung
0
Teil. Nr. 891204DE
3
O
KV650SPHEU
C
TI
KV601SPEU
N
Technische Daten
0,6 m
1,1 m
200
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
N
ANWEISUNGSSCHILDER
GEFAHR HERUMFLIEGENDE
SCHMUTZTEILCHEN
POSITION #19 P/N 810736
SCHILD FUNKENABLEITER
P/N 100252
U
SCHILD SICHERHEITSSCHUTZPOSITION #20
P/N 100346
D
SCHILD GEFAHR, HÄNDE UND
FÜßE FERN HALTEN
POSITION #18 P/N 400424
C
TI
O
Die Schilder, die unten aufgeführt werden, wurden auf Ihrem BILLY GOAT ® KV Sauger angebracht. Falls irgendwelche Schilder beschädigt
oder vermisst werden, ersetzen Sie diese, bevor dieses Gerät bedient wird. Artikelnummern von den Abbildungen auf der Teileliste und
Teilenummern werden zu Ihrer Bequemlichkeit bereitgestellt, wenn Sie die Ersatzschilder bestellen. Die richtige Position für jedes Schild kann
bestimmt werden, indem Sie auf die Abbildungen und Artikelnummern verweisen, die gezeigt werden.
BRIGGS & STRATTON
Lesen Sie vor dem Betrieb die Bedienungsanleitung.
R
HONDA
R
MOTORSCHILDER
EP
TASCHEN-FALTANLEITUNG
BEFINDET SICH AUF DER TASCHE
R
O
SCHILD EXPLOSIVER KRAFTSTOFF
HACKER WARNSCHILD
SCHILD GEFAHR FÜHRUNG
POSITION #16 P/N 400268
POSITION #82 P/N 890152 (NUR TKV)
POSITION #39 P/N 900327
FO
Lire le manuel d’utilisation avant la mise en route.
Vor Inbetriebnahme Bedienungs - und Wartungsanleitung lesen.
Favor leer las instrucciones de operacion antes de operar el motor.
Consultare il Manuale Uso e Manutenzione prima dell utilizzo.
Las Skotselinstruktionen Innan Start.
N
O
T
MOTOR- und GETRIEBESTEUERUNGEN
Honda Gashebel
Teil Nr. 891204DE
Briggs Gashebel
4
Schild Bügel Antrieb aktiviert/nicht
aktiviert
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
N
VERPACKUNGSPRÜFLISTE
C
TI
O
Ihr Billy Goat KV Sauger wird ab Werk in einem Karton versendet und ist, außer dem oberen Griff,
Abfalltasche und Taschen-Schnelltrenner vollständig zusammengebaut.
LESEN SIE alle Sicherheitsanweisungen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen.
SEIEN SIE VORSICHTIG wenn Sie das Gerät aus der Kiste nehmen, da der Griffbausatz mit
Kabeln befestigt ist und zusammengefaltet ist
VOR DEM STARTEN MOTORÖL EINFÜLLEN
U
TEILETASCHE &
LITERATUR-BAUSATZ
O
D
Garantiekarte P/N- 400972, Betriebshandbuch P/N-891204, allgemeine Sicherheit und Warnhinweise P/N100294, Konformitätserklärung P/N-100506, Kabelbinder 900407 Menge 2.
Verwenden Sie
hier Kabelbinder
Honda 6.5
GSV 190
R
Abb.
2
FO
Briggs & Stratton
Professional Series
99
N
O
T
48
Washer 1/4 SAE
8172007 qty. 3
49
58
Nut Acorn High Crown
840071 qty. 2
Screwcap 1/4-20 X 2 " HCS ZP
8041010 qty. 1
Nut Lock 5/16-18
8160002 qty. 2
Washer 5/16 FLAT
8171003 qty. 4
50
51
Screwcap 5/16-18 X 1 3/4" GR 5
HCS ZP 8041031 qty. 2
57
Screwcap 1/4"-20 x 1 3/4" HCS ZP
8041009 qty. 1
Teil. Nr. 891204DE
Prüfliste für die
Teileverpackung
Schmutztasche
P/N -891132
ODER
Filztasche
P/N -891126
Literatur-Baus.
P/N -891121
Anschluss Schnell
trennen
P/N -890630
R
EP
R
Schnell trennen
Ty-wrap 900407 qty. 1
5
98
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
R
EP
R
O
D
U
C
TI
O
N
MONTAGE
N
O
T
FO
R
1. MONTIEREN SIE den oberen Griff (Position 11), mit den Eisenteilen aus der
Teiletasche (Positionen 32, 33, und 34) auf den unteren Griff (Position 10). Ziehen
Sie die Eisenteile fest an. (Siehe oben stehendes Bild)
2. MONTIEREN SIE den Gashebel (Position 22) an die rechte Seite des Griffs, wobei
Sie die Eisenteile aus der Teiletasche verwenden (Positionen 58, 48, und 54).
Sichern Sie das Kabel mit dem Kabelbinder (Position 98).
3. MONTIEREN SIE das Kupplungskabel (Position 24) innen rechts an den Griff,
wobei Sie die Eisenteile mit den Positionen 54, 48, und 57 verwenden. Dann bringen
Sie das Kabelende am Bügel an. Nachdem es angebracht wurde, prüfen Sie, ob es
richtig funktioniert.
2. ENTFALTEN SIE die Abfalltasche (Position 21) und befestigen Sie den
Taschenausschnitt am Taschen-Schnelltrenner (Position 12). Bringen Sie es fest am
Gehäuseauslass an (Position 1) siehe Abb. 2.
3. MONTIEREN SIE die Tasche an vier Positionen (Position 13), vorab am oberen
Griff zusammengebaut.
4. SCHLIESSEN SIE das Zündkerzenkabel an.
Stecken Sie den Schnelltrenner innen aus der Tasche hinein, kippen Sie den
Griff, sodass zuerst dadurch beschickt werden kann. Dann schieben Sie das
Verbindungsende durch und ziehen Sie den Gurt fest
Teil Nr. 891204DE
6
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
BETRIEB
SAUGVORGANG
C
TI
O
N
HÖHENEINSTELLUNG DER SAUGDÜSE:: Düsenhöhe wird angehoben und abgesenkt, indem der rote Knopf in
der Nähe des Hinterrads gedreht wird. Die Düsenhöhe sollte angepasst werden, je nachdem welche Aufgabe
ausgeführt wird.
FÜR MAXIMALE AUFNAHME: Stellen Sie die Düse in der Nähe des Gartenabfalls ein, aber ohne dabei die
U
Luftzufuhr zur Düse zu verhindern. HINWEIS: Bitte niemals die Düse im Abfall eingraben.
SÄUBERUNG EINER BLOCKIERTEN DÜSE UND ABSAUGROHR: Schalten Sie den Motor ab und warten
EP
R
O
D
Sie, bis das Antriebsrad vollständig anhält und ziehen Sie das Zündkabel heraus. Indem Sie strapazierfähige
Handschuhe tragen, entfernen Sie die Blockierung. Gefahr, die Verstopfung kann scharfe Materialien enthalten.
Stecken Sie das Zündkabel erneut ein.
ABFALLTASCHE
R
(OPTIONALE ABFALLTASCHEN SIND FÜR SICH ÄNDERNDE BEDINGUNGEN ERHÄLTLICH)
Die Abfalltaschen sind normale Verschleißartikel.
R
Hinweis: Leeren Sie die Gartenabfälle häufig aus, damit verhindert wird, dass die Tasche mit mehr Gewicht beladen ist,
als sie tragen können.
Eine optionale Filztasche ist für den Gebrauch erhältlich, wo Schmutz in staubigen Bedingungen abgesaugt wird (siehe
optionales Zubehör auf Seite 1).
FO
STELLEN SIE die Tasche NICHT auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie zum Beispiel einen Motor. Stellen Sie sicher, dass
der Motor zum vollständigen Halt gekommen ist, bevor Sie den Beutel entfernen oder entleeren.
N
O
T
Dieser Sauger ist entwickelt worden, um Abfall, organisches Material und andere ähnliche Gartenabfälle
aufzusaugen (siehe Sicherheits- und allgemeine Bedienungsanleitung).
Jedoch werden viele Sauger benutzt wo Staub mit Abfall vermischt ist. Ihr Gerät kann ununterbrochen in staubigen
Bereichen saugen. Staub ist die größte Ursache von verloren gegangener Saugleistung. Wenn Sie jedoch diese Regeln
befolgen, wird das dabei helfen, um die Fähigkeit Ihrer Maschine unter staubigen Bedingungen zu saugen, aufrecht zu
erhalten:
•Lassen Sie die Maschine im Leerlauf bis viertel Vollgas laufen.
• Der Beutel für den Gartenabfall muss häufiger gereinigt werden. Ein Sauer mit einem sauberen Beutel, weich wie ein
Kissen, wird eine gute Aufnahmeleistung haben. Eine mit einem schmutzigen, engen Beutel wird eine schlechte
Aufnahmeleistung erreicht. Beim Entleeren von schmutzigen Gartenabfällen schütteln Sie den Beutel solange kräftig, bis
er frei von Staub ist.
• Behandeln Sie die Abfalltasche mit Druckluft, wenn eine normale Reinigung nicht vollständig die Tasche reinigt. Die
Tasche sollte vollkommen trocken sein, bevor Sie benutzt wird.
HINWEIS: Wenn Sie einen oder mehrere Ersatz-Gartenabfallbeutel haben, ist das ein guter Weg, um die Ausfallzeit zu
verringern, während die schmutzigen Beutel gereinigt werden.
LASSEN SIE KEINE Gartenabfälle in den Beuteln, wenn diese gelagert werden.
Teil. Nr. 891204DE
7
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
KOMPOST
N
Abgesaugte Blätter, Gras und anderes organisches Material aus Ihrem Garten können auf einen Haufen oder in
einem Komposter gesammelt werden, um angereicherte Erde herzustellen, als Dünger in Gärten und Blumenbeeten.
HINWEIS: Lassen Sie grüne Späne trocknen, bevor Sie sie auf lebende Pflanzen verteilen.
O
MULCH
HACKMASCHINENBETRIEB (nur TLV)
U
Ihre TKV Hackmaschine wurde entwickelt, um Baumäste und Zweige von bis zu
2" (50,8mm) Durchmesser zu verarbeiten.
C
TI
Holzspäne aus den Ästen Ihres Gartens ergeben einen exzellenten Mulch. Eine dicke Decke aus Holzspänen um die
Pflanzen herum, halten Unkraut fern und speichert die Feuchtigkeit.
D
Es können mehrere kleine Äste zusammengefasst und in die Hackmaschine
gegeben werden (siehe Abb. rechts).
R
O
Wenn gegabelte Äste aufgegeben werden, drücken Sie die Gabeln zusammen
und geben Sie sie in den Eingang der Hackmaschine (Überladen Sie sie
NICHT). Wenn die Gabeln zu groß sind, verwenden Sie eine Baumschere, um
sie zu zerkleinern. Eine Halterung zur Aufbewahrung der Baumschere gibt es an
jedem Gerät (Baumscheren sind nicht inbegriffen)
Beseitigung einer Verstopfung in einer Hackmaschine (nur TKV)
EP
Unter normalen Umständen lassen Sie der Maschine Zeit, alles Holz aus
dem Trichter der Hackmaschine zu entfernen, bevor Sie den Motor
anhalten. Ansonsten gibt es einen Stau durch die Holzstücke im Inneren
der Hackmaschine, wenn der Motor stoppt. (Siehe Stampfer unten).
FO
R
R
Trennen Sie das Zündkerzenkabel.
Trennen Sie den Schnelltrenner der Abfalltasche vom Abfallauslass an
der Maschine. Indem Sie strapazierfähige Handschuhe tragen, greifen Sie auf
das Antriebsrad durch den Abfallauslass am Lüftergehäuse zu und drehen Sie
das Antriebsrad gegensätzlich zum Uhrzeigersinn, um den Stau zu entfernen
und beheben und entfernen Sie den Abfall mit Zangen aus dem Trichter.
Schießen Sie erneut den Schnelltrenner der Abfalltasche an.
Schließen Sie das Zündkerzenkabel erneut an.
STAMPFER (nur TKV)
N
O
T
Bevor Sie die Maschine ausschalten, verwenden Sie einen Stampfer, um die
verbleibenden Holzstücke durch die Hackmaschine zu schieben. Dies kann
verhindern, dass sich verbleibendes Holz in der Hackmaschine verfängt, wenn
die Maschine ausgeschaltet wird.
Lassen Sie den Stampfer nicht auf dem Boden stehen, lagern Sie den Stampfer
im Trichter der Hackmaschine.
Teil Nr. 891204DE
8
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
Wartungsvorgang
Jeder Nutzung
(täglich)
Untersuchen Sie, ob lockere, abgenutzte oder beschädigte Teile
vorhanden sind.
Alle 5 Std. (täglich)
Reinigen des Gartenabfallbeutels

Überprüfen Sie die Spannung des Taschenguts

C
TI

Alle 25 Stunden
O
REGELMÄßIGE WARTUNG
Die regelmäßige Wartung sollte in folgenden Zeitabständen ausgeführt werden:
N
WARTUNG
Motor (Siehe Motor-Bedienungsanleitung)
Prüfen Sie ob übermäßige Vibrationen vorhanden sind
U

ANTRIEBSRAD ENTFERNEN
FO
R
R
EP
R
O
D
1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie die Zündkerze.
2. Lassen Sie Kraftstoff und Öl aus dem Motor ab.
3. Entfernen Sie Tasche, Schnellspanner und oberen Griff. Knicken, strecken oder brechen Sie die Steuerungskabel
nicht und nicht die Steuerungsgehäuse oder das Ende der Beschläge, wenn Sie die Griffe entfernen.
4. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung, Spannrolle, Getriebe und den Gurt vom Getriebe.
5. Entfernen Sie die obere Platte des Getriebes und die obere Platte des Gehäuses, indem Sie die Bolzen außen an
Gehäuse entfernen.
6. Lassen Sie den Motor oben an der Platte befestigt, drehen Sie ihn herum, sodass das Antriebsrad oben ist.
7. Entfernen Sie den Antriebsradbolzen und die Unterlegscheibe.
8. Antriebsrad nach oben heben. Wenn sich das Antriebsrad frei bewegen lässt, machen Sie weiter mit (Schritt 10).
9. Wenn sich das Antriebsrad nicht löst, erwerben Sie einen 3/4-16x3” (Billy Goat Teil #440192) oder längeren
Bolzen. Drehen Sie den Bolzen per Hand in die Mutter hinein, bis der Bolzen den Schacht berührt. Ziehen Sie den
Bolzen langsam fest, was bewirkt, dass das Antriebsrad weg vom Schacht gedrückt wird, und entfernen Sie das
Antriebsrad vom Schacht. Indem Sie Kriechöl benutzen kann geholfen werden, das blockierte Antriebsrad zu
lockern.
10. Verwenden Sie einen Antriebsradbolzen, Unterlegscheibe und Sicherungsscheibe, installieren Sie ein neues
Antriebsrad in umgekehrter Reihenfolge.
11. Ziehen Sie den Bolzen des Antriebsrads an. Drehmoment des Antriebsrads bis 33-38 Fuß. Pfund. (44-51 N.m)
(siehe Position 45 auf Seite 15).
12. Bauen Sie den Motor wieder ins Gehäuse ein, in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus, und stellen Sie sicher,
dass sich der Gurt innerhalb der zwei Finger auf der Gurtplatte befindet und dass sich der Gurt auf der
Scheibenübersetzung befindet, bevor Sie das Getriebe befestigen.
13. Gas und Öl.
14. Schließen Sie das Zündkerzenkabel erneut an.
AUSTAUSCH DER ANTRIEBSKETTE UND AUSRICHTUNG
N
O
T
1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie das Zündkabel.
2. Um eine Kette auszutauschen, stützen Sie zuerst die Rückseite der Maschine mit kleinen Blöcken ab, um die
Hinterräder vom Boden zu heben.
3. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung und den Gurt vom Getriebe.
4. Entfernen Sie die Bolzen auf beiden Seiten des Getriebes, indem Sie die Flanschlager festhalten; dies sollte
ausreichend Spiel geben, um die Kette abzuziehen.
4. Tauschen Sie die alte Kette durch eine neue aus.
5. Sobald die Kette angebracht ist, stecken Sie die Bolzen zurück in die Flanschlager und ziehen Sie sie fest.
6.Schließlich stellen Sie sicher, ob sich die Räder frei drehen lassen. Wenn nicht, lösen Sie die Lager und verschieben
Sie sie, damit die Kette gerade hoch und runter läuft.
7. Setzen Sie die Getriebekomponenten, die in den Schritten 1-3 entfernt wurden, in umgekehrter Reihenfolge
zusammen.
Teil. Nr. 891204DE
9
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
EINSTELLUNG GURTSPANNUNG
STELLEN SIE NICHT EIN, WENN DIE MASCHINE LÄUFT!
EP
R
O
D
U
C
TI
O
N
1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie das Zündkabel.
2. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung
3. Verwenden Sie zwei ½” Schlüssel und lösen Sie die zwei Muttern am Kabel, das den Spannrollenarm anschließt.
4. Die Einstellung der Spannung auf den Gurt, wird durch den Abstand an den Kabelsträngen gesteuert . Um die
Spannung zu lösen, bewegen Sie die Position in Richtung Strangende und in die gegensätzliche Richtung, um die
Spannung zu erhöhen.
5. Prüfen Sie die Bewegung des Spannrollenarms durch den Eingriff des Bügels, was den Antrieb einschalten sollte,
wenn der Bügel 2 ½ Zoll entfernt vom Griff ist. Die Feder sollte im entspannten Zustand 1,5 Zoll an der Spule lang
sein und wenn der Bügel in Kontakt mit dem Griff kommt, sollte er 1,75 Zoll lang sein. Wenn der Gurt zu straff ist,
kann es zu vorzeitigen Fehlern kommen und wenn er zu locker ist, kann er von der Spannrolle springen.
6. Wenn Sie mit der Position zufrieden sind, legen Sie die Getriebeabdeckung wieder zurück an ihren Ort und
befestigen Sie sie. Dann lassen Sie die Maschine laufen, um sicher zu stellen, dass das Getriebe richtig greift. Wenn
der Antrieb nicht richtig funktioniert oder sich nicht ausschaltet, wiederholen Sie die vorherigen Schritte.
GURTAUSTAUSCH
Federlänge
1,5”- Stütze
1,75”- Bügel
am Griff
N
O
T
FO
R
R
1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie die Zündkerze.
2. Lassen Sie Kraftstoff und Öl aus dem Motor ab.
3. Entfernen Sie Tasche, Schnellspanner und oberen Griff. Knicken, strecken oder brechen Sie die Steuerungskabel
nicht und nicht die Steuerungsgehäuse oder das Ende der Beschläge, wenn Sie die Griffe entfernen.
4. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung, Spannrolle, Getriebe und den Gurt vom Getriebe.
5. Entfernen Sie die obere Platte des Getriebes und die obere Platte des Gehäuses, indem Sie die Bolzen außen an
Gehäuse entfernen.
6. Lassen Sie den Motor oben an der Platte befestigt, drehen Sie ihn herum, sodass das Antriebsrad oben ist.
7. Entfernen Sie den Antriebsradbolzen und die Unterlegscheibe.
8. Antriebsrad nach oben heben. Wenn sich das Antriebsrad frei bewegen lässt, machen Sie weiter mit (Schritt 10).
9. Wenn sich das Antriebsrad nicht löst, erwerben Sie einen 3/4-16x3” (Billy Goat Teil #440192) oder längeren Bolzen.
Drehen Sie den Bolzen per Hand in die Mutter hinein, bis der Bolzen den Schacht berührt. Ziehen Sie den Bolzen
langsam fest, was bewirkt, dass das Antriebsrad weg vom Schacht gedrückt wird, und entfernen Sie das Antriebsrad
vom Schacht. Indem Sie Kriechöl benutzen kann geholfen werden, das blockierte Antriebsrad zu lockern.
10. Legen Sie den neuen Gurt auf den Schacht.
10. Verwenden Sie einen Antriebsradbolzen und Sicherungsscheibe, installieren Sie ein neues Antriebsrad in
umgekehrter Reihenfolge.
11. Ziehen Sie den Bolzen des Antriebsrads an. Drehmoment Antriebsradbolzen bis 33-40 Fuß. Pfund. (44-54 N.m)
(siehe Position 45 auf Seite 15).
13. Achten Sie darauf, dass sich der Gurt in der Nut am Antriebsrad befindet und führen Sie ihn durch das Loch in der
oberen Platte.
14. Bauen Sie den Motor wieder ins Gehäuse ein, in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus, und stellen Sie sicher,
dass sich der Gurt innerhalb der zwei Finger auf der Gurtplatte befindet und dass sich der Gurt auf der
Scheibenübersetzung befindet, bevor Sie das Getriebe befestigen.
15. Gas und Öl.
16. Schließen Sie das Zündkerzenkabel erneut an
Teil Nr. 891204DE
10
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
ENTFERNEN UND SCHÄRFEN DER KLINGE DER HACKMASCHINE (NUR TKV)
GEFAHR Klinge der Hackmaschine ist scharf. Tauschen Sie beschädigte Klingen aus.
N
Klingen der Hackmaschine sind normale ersetzbare Verschleißartikel.
C
TI
O
Je nach Art und Menge des Holzes, das zerhackt wird, kann es vorkommen, dass die Klinge der
Hackmaschine stumpf wird und ihre Schnittfähigkeit verliert. Ein Hinweis auf eine stumpfe Klinge ist eine
spürbar reduzierte Hackfähigkeit oder ein roher Schnitt am Ende des Zweiges.
Hinweis: Der Klingenspalt der Hackmaschine ist ab Werk eingestellt und sollte jedes Mal überprüft werden,
wenn das Antriebsrad aus der Kurbelwelle des Motors genommen wird und muss falls nötig, neu eingestellt
werden. Wenn der Zusammenbau eine andere Menge an Unterlegscheiben erforderlich macht, muss eine Billy
Goat® Unterlegscheibe verwendet werden.
U
1. Folgen Sie den Schritten 1-6 der Anleitungen zur Entfernung des Antriebsrads.
D
2. Verwenden Sie einen 3/16" Allen-Schlüssel und 1/2" Schlüssel mit offenen Enden, entfernen Sie die Klinge
der Hackmaschine aus dem Antriebsrad.
R
O
3. Schärfen Sie die Klinge durch leichtes Schleifen der Schneide der Klinge in einem Winkel von40 Grad
(siehe Abbildung unten). Es ist nicht notwendig, alle Scharten von der Schnittkante zu entfernen. ACHTUNG:
Achten Sie darauf, dass sich während des Schärfens keine Hitze bildet. Es werden dadurch die
wärmebehandelten Härteeigenschaften und die Lebensdauer der Klinge reduziert. Ein Hinweis auf zu viel
Wärmeentwicklung ist ein Wechsel der Farbe entlang der geschärften Kante.
EP
4. Die gleiche Klinge der Hackmaschine kann mehrmals geschliffen werden. Allerdings muss die Klinge
ausgetauscht werden, wenn sie nicht mehr über dem Spanentlastungsloch auf der Rückseite der Platte des
Antriebsrads steht oder wenn eine erhöhte Vibration auftritt (siehe Abb. unten).
R
5. Die Installation der Klinge der Hackmaschine geschieht in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus.
Nicht
korrekt
FO
R
Korrekt
Klinge
Kante des
Spanentlastung
slochs
N
O
T
400
Teil. Nr. 891204DE
11
KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung
Fehlerbeseitigung
· Leerlauf in Position „ AUS". Motor
nicht vollständig in gedrosselter
Position. Kein Benzin mehr
vorhanden. Schlechtes oder altes
Benzin. Kabel der Zündkerze
abgeschaltet. Schmutziger
Luftreiniger.
· Gartenabfälle blockieren das
Antriebsrad. Motorproblem.
Düsenhöhe ist verstellt
R
EP
· Antriebsbügel nicht eingerastet
· Antriebsgurt verschlissen oder
gebrochen
· Antriebskupplungskabel ist
außerhalb der Einstellung oder
gebrochen.
· Antriebskette außerhalb der Ritzel.
R
R
Der Motor ist blockiert,
wird nicht anhalten.
Die Düse berührt den
Boden bei der Einstellung
auf die geringste Höhe.
Kein Selbstantrieb
N
O
O
D
Der Motor startet nicht.
· Antriebsrad prüfen und ersetzen falls
erforderlich. Motor prüfen
· Reinigen Sie den Beutel für die
Gartenabfälle Schütteln Sie den Beutel aus
oder waschen Sie ihn. Prüfen Sie die Kappe
für den Schlauchsatz. Deblockieren Sie die
Düse oder den Abzug. Gestatten Sie das Luft
zu den Gartenabfällen vordringt.
· Stellen Sie die Düsenhöhe ein, sodass sie
näher an den Gartenabfällen ist
· Prüfen Sie die Stopp-Schalter, Leerlauf,
Drosselungsposition und Benzin.
Zündkerzenkabel anschließen. Luftfilter
reinigen oder austauschen bzw. kontaktieren
Sie qualifiziertes Kundendienstpersonal.
C
TI
Wird nicht saugen oder
besitzt eine geringe
Saugleistung
· Antriebsrad locker oder Unwucht
oder Motor locker
· schmutziger Gartenabfallbeutel.
Schlauchsatz-Kappe nicht
vorhanden. · Blockierte Düse oder
Abzug. Übermäßige Menge an
Gartenabfällen.
· Düsenhöhe nicht richtig eingestellt.
U
Anormale Vibration.
· Antriebskupplungskabel wurde
nicht richtig eingestellt oder Kabel ist
geknickt.
· Keine Kettenschmierung.
FO
Eigenantrieb wird nicht
ausgelöst.
O
T
Laute oder gebrochene
Kette
N
Das Gerät läuft nicht
rückwärts im Freilauf
Es kommt zu viel Staub
aus dem Beutel.
Teil Nr. 891204DE
· Kette nicht richtig ausgerichtet
oder nicht richtig gespannt.
· Kein
· Saugen von sehr trockenen,
spröden oder kleinen Gartenabfällen
12
· Siehe Seite 5. Bei Problemen mit dem Motor
kontaktieren Sie einen Motor-Kundendienst.
Stellen Sie die Düsenhöhe ein (Siehe
Feineinstellung der Düsenhöhe bei harten
Oberflächen auf Seite 5).
· Antriebsbügel aktivieren.
· Überprüfen Sie den Antriebsriemen .
· Überprüfen Sie das Antriebskupplungskabel
(siehe Seite 12).
· Überprüfen Sie die Antriebskette (siehe
Seite 12).
· Überprüfen Sie das Antriebskupplungskabel
(siehe Seite 13).
· Kette schmieren.
· Überprüfen Sie die Antriebskette (siehe
Seite 12).
· Drücken Sie das Gerät leicht nach vorn,
dann wird es frei laufen
· Schalten Sie auf Filzbeutel um (siehe Seite 1
Zubehör)
KVSP Illustrated Parts List
24
16
25
48
57
80
15
37
14
71
54
88
18
48
79
22
89
20
78
14
38
82
31
48
105
48 99
13
68
66
U
4
46
77
76
75
74
40
75
70
28
47
55
54
48
48
30
97
26
7
53
85
34 32
96
86
10
12
29
83
46
46
50
49 7
3
21
48 84
54
23
51
FO
1
2
O
T
106
R
87
44
107
R
56
7
27
19
53
N
33
EP
65
42
35
6
69 54
8
52
49
45
67
59 36
D
41
O
43
R
73
5
11
98
39
72
58
48
C
TI
81
KVSP Top Plate
60
55
93
64
63
93
61
46
4
41
5
43
48
54
38
48
105
48
18
46
Assembly
46
62
N
99
O
9
94
65
42
45
KVSP Illustrated Parts List
Part No.
Description
KV601SPEU
KV601SPFBEU
QTY
KV650SPHEU
TKV650SPHEU
TKV601SPEU
KV650SPHFBEU TKV650SPHFBEU
QTY
QTY
QTY
1
891100-S
MAIN FRAME HOUSING KV
1
1
1
1
2
891110-S
NOZZLE ASSEMBLY TKV
1
1
1
1
3
891165
WA AXLE FRONT KV 2.0
1
1
1
4
891101-S
PLATE TOP WA KVSP
1
1
-
N
Item
891107-S
PLATE TOP WA TKVSP SERVICE
-
-
1
1
891104-S
IMPELLER SERRATED 14.25 WA KVSP
1
1
-
-
891109-S
IMPELLER 14.25 WA TKVSP VAC SERVICE
-
-
1
1
6
890148-01
DOOR EXHAUST ASSY RAW
1
1
1
1
7
8172011
WASHER 1/2” SAE Z/P
5
5
5
5
8
900509
WHEEL ASSY 12” X 2.5” TREAD
2
2
2
2
9
891218
ENGINE B&S PRO SERIES 875
1
-
-
1
840069
ENGINE 6.5 HP HONDA GSV190AN1L
-
1
1
-
10
891050
LOWER HANDLE KV
11
891054-S
HANDLE UPPER KVSP
12
890630
QUICK DISCONNECT
13
520120
PIN CLEVIS 3/8” x 2.125” LONG
14
360279
RETAINER
15
430342
GRIP HANDLE 1”X 9.5” LG
16
100261
LABEL HOT ENGINE EN/SP
18
400424
19
O
C
TI
U
D
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
1
-
-
1
LABEL WARNING DANGER
2
2
2
2
810736
LABEL DANGER FLYING DEBRIS
1
1
1
1
20
100346
LABEL SAFETY PROTECT READ MANUAL
1
1
1
1
21
891132
BAG DEBRIS NO ZIPPER KV (REGULAR
MODELS)
1
1
1
1
891211
BAG FELT W/SKIRT KV (FELT BAG MODELS)
1
1
1
-
891036
CABLE THROTTLE 42” NO CHOKE
1
-
-
-
891027
CABLE THROTTLE 42” W/CHOKE
-
1
1
1
EP
R
R
FO
22
R
1
O
5
1
891071
J BOLT 3/8-16 X 6”
1
1
1
1
24
891032
CABLE CLUTCH DRIVE ASSY 40” KVSP
1
1
1
1
25
900328
LABEL CLUTCH VQ
1
1
1
1
26
891106
BRACKET TRANS MOUNT WA KV
1
1
1
1
27
891105
ARM IDLER DRIVE WA KV
1
1
1
1
28
891020
TRANS SINGLE SPEED W/DIFF
1
1
1
1
29
891022
SPROCKET 8 TOOTH #43 OR #65
2
2
2
2
30
891023
CHAIN #43 X 58 PITCHES
2
2
2
2
31
891004-S
GUARD DRIVE KV
1
1
1
1
32
891025
BEARING 1/2” PRESSED STEEL HOUSING
2
2
2
2
33
891012
BRACKET TRANS FIX KV
1
1
1
1
34
891014
PLATE CHAIN REINFORCE KV
2
2
2
2
N
O
T
23
KVSP Illustrated Parts List
KV601SPEU
KV601SPFBEU
QTY
Description
KV650SPHEU
TKV650SPHEU
TKV601SPEU
KV650SPHFBEU TKV650SPHFBEU
QTY
QTY
QTY
35
840087
PULLEY IDLER 2” OD X 3/8” ID
1
1
1
1
36
800242
SPRING TENSION
1
1
1
1
37
891102
BAIL CLUTCH WA KVSP
1
1
1
38
891028
BRACKET IDLER BELT FINGER KV
1
1
1
N
Part No.
39
900327
LABEL DANGER GUARD
1
1
1
1
40
890242
WHEEL ASSY SP 26T SPROCKET
2
2
41
840083
SPACER 1.50OD X .890ID X .5 THK
-
42
8177012
WASHER LOCK 3/8 ST MED
1
43
9201087
SQ KEY 2.125 X .187
1
44
8161042
NUT LOCK 3/8-16 THIN
1
45
440151
SCREWCAP 3/8-24 x 3 1/2 GR. 8 W/PATCH
1
46
890359
SCREWCAP 1/4 - 20 x 5/8 HWH
26
47
800888
BOLT IDLER 3/8-16 X 1 1/2
48
8172007
WASHER 1/4” SAE ZP
D
Item
49
8171003
WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P
50
8041031
SCREWCAP 5/16-18 X 1.75 ZP
51
8160002
NUT LOCK 5/16-18
52
8160003
53
1
O
1
C
TI
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
26
24
24
1
1
1
17
17
17
17
19
19
19
19
8
8
8
8
8
8
8
8
NYLON INSERT LOCKNUT, 3/8-16 UNC
2
2
2
2
8041004
SCREWCAP 1/4-20 X 3/4”
2
2
2
2
54
8160001
NYLON INSERT LOCKNUT, 1/4-20 UNC
12
12
15
15
55
891043
SCREWCAP #10-14 X 3/4” HWH ZP
3
3
3
3
56
890530
1/2-13 CAP NUT NP W/PATCH
4
4
4
4
57
8041008
SCREWCAP 1/4”-20 X 1 1/2” HCS ZP
1
1
1
1
58
8041010
SCREWCAP 1/4-20x2”
1
1
1
1
59
891026
BELT 3V315
1
1
1
1
60
900774
BEARING BALL FLANGED
4
4
4
4
61
891002
NOZZLE TOP HALF KV
1
1
1
1
62
891003
NOZZLE BOTTOM HALF KV
1
1
1
1
63
900146-01
PLUG HOUSING KD LB
1
1
1
1
64
891039
SCREW PLASTIC 1/4-20 X 1
8
8
8
8
65
440153
WASHER 1.5 OD X .453 ID X .25 THK
1
1
1
1
O
T
FO
R
R
EP
R
1
O
U
1
80003918
BOLT CARRIAGE 5/16-18 X 2” CONE HEAD ZP
2
2
2
2
67
890238
SPROCKET 65A26 26 TOOTH
2
2
2
2
68
441258
KNOB, 5-LOBE 5/16”-18 FEMALE
2
2
2
2
69
900505
SCREW SELF TAP 1/4 x 0.75
10
10
10
10
900564
SCREW TAPTITE 3/8 X 2 1/2
3
3
3
3
N
66
70
KVSP Illustrated Parts List
Part No.
KV601SPEU
KV601SPFBEU
QTY
Description
KV650SPHEU
TKV650SPHEU
TKV601SPEU
KV650SPHFBEU TKV650SPHFBEU
QTY
QTY
QTY
71
8059135
SCREWCAP #10-24 X 5/8”
-
-
4
4
72
8164005
NYLON INSERT LOCKNUT 10-32 UNF ZINC
-
-
4
4
73
890103
SCREW SOCKET HD 5/16-18 X 3/4 GR. 8
-
-
2
74
890104
NUT KEPS 5/16-18
-
-
2
N
Item
75
891065
WASHER SHIM 0.875 ID X 0.060
-
-
2
3
76
891041
WASHER SHIM 0.875 ID X 0.020
-
-
2
2
77
890101
BLADE CHIPPER KD501
-
-
1
1
78
890119
GUARD FLAPPER
-
-
1
1
79
890127
PLATE FLAPPER ENTRANCE
-
-
1
1
80
100252
LABEL SPARK ARRESTOR EN/SP
-
1
1
-
81
890229
TAMPER CHIPPER
-
-
1
1
82
890152
LABEL DANGER CHIPPER
-
-
1
1
83
350146
CLIP 1/2”
84
510180
WOODRUFF KEY 1/8 X 1/2
85
8171006
WASHER 1/2” FC
86
891072
SPRING COMPRESSION
87
891214
LABEL BADGING KV/TKV
88
510208
SCREW SM 1/4 X 3/4 DRILL PT
89
510193
WASHER 1/4” SAE BLACK OXIDE
92
8024021
93
O
C
TI
U
2
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
CARRIAGE BOLT 1/4”-20 X 3/4”
4
4
4
4
8041006
SCREWCAP 1/4-20 X 1” HCS ZP
6
6
6
6
94
891208
KV NOZZLE BRACKET
2
2
2
2
96
891070
KNOB 3/8-16 RED
1
1
1
1
97
610429
SPRING LEVER GZ
1
1
1
1
98
900407
TY WRAP
4
4
4
4
99
840071
NUT 1/4-20 ACORN
2
2
2
2
105
520116
LABEL MADE IN U.S.A.
1
1
1
1
106
830176
GROMMET FLANGE 1/2” MOLDED
1
1
1
1
107
400332
SPRING COMPRESSION
1
1
1
1
EP
R
R
FO
O
T
N
R
4
O
D
2
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement