Simplicity LEAF VAC, BILLY GOAT Benutzerhandbuch

R EP R O D U C TI O N KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung FO R BILLY GOAT KV SAUGER Benutzerhandbuch KV601SPEU, KV650SPHEU, TKV650SPHEU, KV601SPFBEU, KV650SPHFBEU, TKV650SPHFBEU, TKV601SPEU O T Ersatzteile OPTIONALE FILZ/NETZ ABFALLTASCHE DÜSENVERSCH LEISS FÜHRUNGS-SET ROLLEN-SET SHREDDERSET KV LINERSET SCHUTZABDE CKUNG 4"(102mm) x 7,5' (2,13m) Um schwer zu erreichende Bereiche saugen zu können. Zum Gebrauch in Blättern und Gras in staubigen Zum Gebrauch bei Verlängerung der Lebensdauer Ihrer Düse, indem sie vor Schäden geschützt wird Zum einfachen rollen und Manövrierbarkeit auf weichen Oberflächen. Shreddert Blätter und reduziert dadurch das Gesamtvolum en. Verlängert das Leben des Gehäuses, indem es vor Schäden geschützt wird. Schützt die Maschine vor der Umwelt, wenn sie nicht in Gebrauch ist. P/N 891127 P/N 891128 P/N 891153 P/N 891134 P/N 891137 N AN BORD SAUGER SCHLAUCH-SET P/N 891126 FILZTASCHE P/N 891132 NETZTASCHE, P/N 891125 Teil. Nr. 891204DE 1 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung N INHALT 3 O TECHNISCHE DATEN UND GERÄUSCHE/VIBRATIONEN 4 C TI ANWEISUNGSSCHILDER VERPACKUNGSPRÜFLISTE & MONTAGE 5 BAUSATZ 6 U BETRIEB 7-8 9-11 D WARTUNG _ ____________________________ 12 13-15 FO R R EP R ABBILDUNGEN DER TEILE & ERSATZTEILLE O FEHLERSUCHE O T Gehe zu http://www.billygoat.com für die Übersetzungen ins kanadische Französisch der Produkthandbücher. N Visitez http://www.billygoat.com pour la version canadienne-française des manuels de produits Teil Nr. 891204DE 2 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung TKV650SPHEU KV601SPFBEU Motor: PS 4.95 (3,69 kW) 6.5 (4,85 kW) 6.5 (4,85 kW) 4,95 (3,69 kW) Motor: Typ B&S Professional Series HONDA HONDA B&S Professional Series Motor: Modell 121R GSV190AN1L GSV190AN1L 121R Motor: Kraftstoffkapazität 1,14 L 1,5 L 1,5 L Motor: Ölkapazität 0,53 L 0,54 L 0,54 L N. 133 (60,3 kg) N. 132 (58,9 kg) N. 141 (64 kg) Gesamtlänge 1,5 m 1,5 m 1,5 m Gesamtbreite 0,6 m 0,6 m 0,6 m Gesamthöhe 1,1 m 1,1 m 1,1 m Motor: PS 0 U 20 6.5 (4,85 kW) 6.5 (4,85 kW) 4.95 (3.69 kW) HONDA HONDA B&S Professional Series O TKV650SPHFBEU TKV601SPEU 121R 1,5 L 1.2 qt. (1.14 L) 0,54 L 0.56 qt. (0.53 L) N. 132 (58,9 kg) N. 141 (64 kg) 141# (64 kg) 1,5 m 1,5 m 59” (1.5m) 0,6 m 0,6 m 25.5” (.6m) 1,1 m 1,1 m 42.75” (1.1m) Motor: Ölkapazität 0,54 L R Gesamtlänge R GSV190AN1L 1,5 L FO Gesamthöhe 0 KV650SPHFBEU Motor: Kraftstoffkapazität Gesamtbreite 1,5 m 20 GSV190AN1L Gesamt Stückgewicht: N. 133 (60,3 kg) 20 Motor: Typ Motor: Modell 0,53 L R Max. Betriebsneigung 1,4 L D 0 EP Gesamt Stückgewicht: 20 0 200 20 N O T Max. Betriebsneigung 0 Teil. Nr. 891204DE 3 O KV650SPHEU C TI KV601SPEU N Technische Daten 0,6 m 1,1 m 200 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung N ANWEISUNGSSCHILDER GEFAHR HERUMFLIEGENDE SCHMUTZTEILCHEN POSITION #19 P/N 810736 SCHILD FUNKENABLEITER P/N 100252 U SCHILD SICHERHEITSSCHUTZPOSITION #20 P/N 100346 D SCHILD GEFAHR, HÄNDE UND FÜßE FERN HALTEN POSITION #18 P/N 400424 C TI O Die Schilder, die unten aufgeführt werden, wurden auf Ihrem BILLY GOAT ® KV Sauger angebracht. Falls irgendwelche Schilder beschädigt oder vermisst werden, ersetzen Sie diese, bevor dieses Gerät bedient wird. Artikelnummern von den Abbildungen auf der Teileliste und Teilenummern werden zu Ihrer Bequemlichkeit bereitgestellt, wenn Sie die Ersatzschilder bestellen. Die richtige Position für jedes Schild kann bestimmt werden, indem Sie auf die Abbildungen und Artikelnummern verweisen, die gezeigt werden. BRIGGS & STRATTON Lesen Sie vor dem Betrieb die Bedienungsanleitung. R HONDA R MOTORSCHILDER EP TASCHEN-FALTANLEITUNG BEFINDET SICH AUF DER TASCHE R O SCHILD EXPLOSIVER KRAFTSTOFF HACKER WARNSCHILD SCHILD GEFAHR FÜHRUNG POSITION #16 P/N 400268 POSITION #82 P/N 890152 (NUR TKV) POSITION #39 P/N 900327 FO Lire le manuel d’utilisation avant la mise en route. Vor Inbetriebnahme Bedienungs - und Wartungsanleitung lesen. Favor leer las instrucciones de operacion antes de operar el motor. Consultare il Manuale Uso e Manutenzione prima dell utilizzo. Las Skotselinstruktionen Innan Start. N O T MOTOR- und GETRIEBESTEUERUNGEN Honda Gashebel Teil Nr. 891204DE Briggs Gashebel 4 Schild Bügel Antrieb aktiviert/nicht aktiviert KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung N VERPACKUNGSPRÜFLISTE C TI O Ihr Billy Goat KV Sauger wird ab Werk in einem Karton versendet und ist, außer dem oberen Griff, Abfalltasche und Taschen-Schnelltrenner vollständig zusammengebaut. LESEN SIE alle Sicherheitsanweisungen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen. SEIEN SIE VORSICHTIG wenn Sie das Gerät aus der Kiste nehmen, da der Griffbausatz mit Kabeln befestigt ist und zusammengefaltet ist VOR DEM STARTEN MOTORÖL EINFÜLLEN U TEILETASCHE & LITERATUR-BAUSATZ O D Garantiekarte P/N- 400972, Betriebshandbuch P/N-891204, allgemeine Sicherheit und Warnhinweise P/N100294, Konformitätserklärung P/N-100506, Kabelbinder 900407 Menge 2. Verwenden Sie hier Kabelbinder Honda 6.5 GSV 190 R Abb. 2 FO Briggs & Stratton Professional Series 99 N O T 48 Washer 1/4 SAE 8172007 qty. 3 49 58 Nut Acorn High Crown 840071 qty. 2 Screwcap 1/4-20 X 2 " HCS ZP 8041010 qty. 1 Nut Lock 5/16-18 8160002 qty. 2 Washer 5/16 FLAT 8171003 qty. 4 50 51 Screwcap 5/16-18 X 1 3/4" GR 5 HCS ZP 8041031 qty. 2 57 Screwcap 1/4"-20 x 1 3/4" HCS ZP 8041009 qty. 1 Teil. Nr. 891204DE Prüfliste für die Teileverpackung Schmutztasche P/N -891132 ODER Filztasche P/N -891126 Literatur-Baus. P/N -891121 Anschluss Schnell trennen P/N -890630 R EP R Schnell trennen Ty-wrap 900407 qty. 1 5 98 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung R EP R O D U C TI O N MONTAGE N O T FO R 1. MONTIEREN SIE den oberen Griff (Position 11), mit den Eisenteilen aus der Teiletasche (Positionen 32, 33, und 34) auf den unteren Griff (Position 10). Ziehen Sie die Eisenteile fest an. (Siehe oben stehendes Bild) 2. MONTIEREN SIE den Gashebel (Position 22) an die rechte Seite des Griffs, wobei Sie die Eisenteile aus der Teiletasche verwenden (Positionen 58, 48, und 54). Sichern Sie das Kabel mit dem Kabelbinder (Position 98). 3. MONTIEREN SIE das Kupplungskabel (Position 24) innen rechts an den Griff, wobei Sie die Eisenteile mit den Positionen 54, 48, und 57 verwenden. Dann bringen Sie das Kabelende am Bügel an. Nachdem es angebracht wurde, prüfen Sie, ob es richtig funktioniert. 2. ENTFALTEN SIE die Abfalltasche (Position 21) und befestigen Sie den Taschenausschnitt am Taschen-Schnelltrenner (Position 12). Bringen Sie es fest am Gehäuseauslass an (Position 1) siehe Abb. 2. 3. MONTIEREN SIE die Tasche an vier Positionen (Position 13), vorab am oberen Griff zusammengebaut. 4. SCHLIESSEN SIE das Zündkerzenkabel an. Stecken Sie den Schnelltrenner innen aus der Tasche hinein, kippen Sie den Griff, sodass zuerst dadurch beschickt werden kann. Dann schieben Sie das Verbindungsende durch und ziehen Sie den Gurt fest Teil Nr. 891204DE 6 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung BETRIEB SAUGVORGANG C TI O N HÖHENEINSTELLUNG DER SAUGDÜSE:: Düsenhöhe wird angehoben und abgesenkt, indem der rote Knopf in der Nähe des Hinterrads gedreht wird. Die Düsenhöhe sollte angepasst werden, je nachdem welche Aufgabe ausgeführt wird. FÜR MAXIMALE AUFNAHME: Stellen Sie die Düse in der Nähe des Gartenabfalls ein, aber ohne dabei die U Luftzufuhr zur Düse zu verhindern. HINWEIS: Bitte niemals die Düse im Abfall eingraben. SÄUBERUNG EINER BLOCKIERTEN DÜSE UND ABSAUGROHR: Schalten Sie den Motor ab und warten EP R O D Sie, bis das Antriebsrad vollständig anhält und ziehen Sie das Zündkabel heraus. Indem Sie strapazierfähige Handschuhe tragen, entfernen Sie die Blockierung. Gefahr, die Verstopfung kann scharfe Materialien enthalten. Stecken Sie das Zündkabel erneut ein. ABFALLTASCHE R (OPTIONALE ABFALLTASCHEN SIND FÜR SICH ÄNDERNDE BEDINGUNGEN ERHÄLTLICH) Die Abfalltaschen sind normale Verschleißartikel. R Hinweis: Leeren Sie die Gartenabfälle häufig aus, damit verhindert wird, dass die Tasche mit mehr Gewicht beladen ist, als sie tragen können. Eine optionale Filztasche ist für den Gebrauch erhältlich, wo Schmutz in staubigen Bedingungen abgesaugt wird (siehe optionales Zubehör auf Seite 1). FO STELLEN SIE die Tasche NICHT auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie zum Beispiel einen Motor. Stellen Sie sicher, dass der Motor zum vollständigen Halt gekommen ist, bevor Sie den Beutel entfernen oder entleeren. N O T Dieser Sauger ist entwickelt worden, um Abfall, organisches Material und andere ähnliche Gartenabfälle aufzusaugen (siehe Sicherheits- und allgemeine Bedienungsanleitung). Jedoch werden viele Sauger benutzt wo Staub mit Abfall vermischt ist. Ihr Gerät kann ununterbrochen in staubigen Bereichen saugen. Staub ist die größte Ursache von verloren gegangener Saugleistung. Wenn Sie jedoch diese Regeln befolgen, wird das dabei helfen, um die Fähigkeit Ihrer Maschine unter staubigen Bedingungen zu saugen, aufrecht zu erhalten: •Lassen Sie die Maschine im Leerlauf bis viertel Vollgas laufen. • Der Beutel für den Gartenabfall muss häufiger gereinigt werden. Ein Sauer mit einem sauberen Beutel, weich wie ein Kissen, wird eine gute Aufnahmeleistung haben. Eine mit einem schmutzigen, engen Beutel wird eine schlechte Aufnahmeleistung erreicht. Beim Entleeren von schmutzigen Gartenabfällen schütteln Sie den Beutel solange kräftig, bis er frei von Staub ist. • Behandeln Sie die Abfalltasche mit Druckluft, wenn eine normale Reinigung nicht vollständig die Tasche reinigt. Die Tasche sollte vollkommen trocken sein, bevor Sie benutzt wird. HINWEIS: Wenn Sie einen oder mehrere Ersatz-Gartenabfallbeutel haben, ist das ein guter Weg, um die Ausfallzeit zu verringern, während die schmutzigen Beutel gereinigt werden. LASSEN SIE KEINE Gartenabfälle in den Beuteln, wenn diese gelagert werden. Teil. Nr. 891204DE 7 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung KOMPOST N Abgesaugte Blätter, Gras und anderes organisches Material aus Ihrem Garten können auf einen Haufen oder in einem Komposter gesammelt werden, um angereicherte Erde herzustellen, als Dünger in Gärten und Blumenbeeten. HINWEIS: Lassen Sie grüne Späne trocknen, bevor Sie sie auf lebende Pflanzen verteilen. O MULCH HACKMASCHINENBETRIEB (nur TLV) U Ihre TKV Hackmaschine wurde entwickelt, um Baumäste und Zweige von bis zu 2" (50,8mm) Durchmesser zu verarbeiten. C TI Holzspäne aus den Ästen Ihres Gartens ergeben einen exzellenten Mulch. Eine dicke Decke aus Holzspänen um die Pflanzen herum, halten Unkraut fern und speichert die Feuchtigkeit. D Es können mehrere kleine Äste zusammengefasst und in die Hackmaschine gegeben werden (siehe Abb. rechts). R O Wenn gegabelte Äste aufgegeben werden, drücken Sie die Gabeln zusammen und geben Sie sie in den Eingang der Hackmaschine (Überladen Sie sie NICHT). Wenn die Gabeln zu groß sind, verwenden Sie eine Baumschere, um sie zu zerkleinern. Eine Halterung zur Aufbewahrung der Baumschere gibt es an jedem Gerät (Baumscheren sind nicht inbegriffen) Beseitigung einer Verstopfung in einer Hackmaschine (nur TKV) EP Unter normalen Umständen lassen Sie der Maschine Zeit, alles Holz aus dem Trichter der Hackmaschine zu entfernen, bevor Sie den Motor anhalten. Ansonsten gibt es einen Stau durch die Holzstücke im Inneren der Hackmaschine, wenn der Motor stoppt. (Siehe Stampfer unten). FO R R Trennen Sie das Zündkerzenkabel. Trennen Sie den Schnelltrenner der Abfalltasche vom Abfallauslass an der Maschine. Indem Sie strapazierfähige Handschuhe tragen, greifen Sie auf das Antriebsrad durch den Abfallauslass am Lüftergehäuse zu und drehen Sie das Antriebsrad gegensätzlich zum Uhrzeigersinn, um den Stau zu entfernen und beheben und entfernen Sie den Abfall mit Zangen aus dem Trichter. Schießen Sie erneut den Schnelltrenner der Abfalltasche an. Schließen Sie das Zündkerzenkabel erneut an. STAMPFER (nur TKV) N O T Bevor Sie die Maschine ausschalten, verwenden Sie einen Stampfer, um die verbleibenden Holzstücke durch die Hackmaschine zu schieben. Dies kann verhindern, dass sich verbleibendes Holz in der Hackmaschine verfängt, wenn die Maschine ausgeschaltet wird. Lassen Sie den Stampfer nicht auf dem Boden stehen, lagern Sie den Stampfer im Trichter der Hackmaschine. Teil Nr. 891204DE 8 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung Wartungsvorgang Jeder Nutzung (täglich) Untersuchen Sie, ob lockere, abgenutzte oder beschädigte Teile vorhanden sind. Alle 5 Std. (täglich) Reinigen des Gartenabfallbeutels Überprüfen Sie die Spannung des Taschenguts C TI Alle 25 Stunden O REGELMÄßIGE WARTUNG Die regelmäßige Wartung sollte in folgenden Zeitabständen ausgeführt werden: N WARTUNG Motor (Siehe Motor-Bedienungsanleitung) Prüfen Sie ob übermäßige Vibrationen vorhanden sind U ANTRIEBSRAD ENTFERNEN FO R R EP R O D 1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie die Zündkerze. 2. Lassen Sie Kraftstoff und Öl aus dem Motor ab. 3. Entfernen Sie Tasche, Schnellspanner und oberen Griff. Knicken, strecken oder brechen Sie die Steuerungskabel nicht und nicht die Steuerungsgehäuse oder das Ende der Beschläge, wenn Sie die Griffe entfernen. 4. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung, Spannrolle, Getriebe und den Gurt vom Getriebe. 5. Entfernen Sie die obere Platte des Getriebes und die obere Platte des Gehäuses, indem Sie die Bolzen außen an Gehäuse entfernen. 6. Lassen Sie den Motor oben an der Platte befestigt, drehen Sie ihn herum, sodass das Antriebsrad oben ist. 7. Entfernen Sie den Antriebsradbolzen und die Unterlegscheibe. 8. Antriebsrad nach oben heben. Wenn sich das Antriebsrad frei bewegen lässt, machen Sie weiter mit (Schritt 10). 9. Wenn sich das Antriebsrad nicht löst, erwerben Sie einen 3/4-16x3” (Billy Goat Teil #440192) oder längeren Bolzen. Drehen Sie den Bolzen per Hand in die Mutter hinein, bis der Bolzen den Schacht berührt. Ziehen Sie den Bolzen langsam fest, was bewirkt, dass das Antriebsrad weg vom Schacht gedrückt wird, und entfernen Sie das Antriebsrad vom Schacht. Indem Sie Kriechöl benutzen kann geholfen werden, das blockierte Antriebsrad zu lockern. 10. Verwenden Sie einen Antriebsradbolzen, Unterlegscheibe und Sicherungsscheibe, installieren Sie ein neues Antriebsrad in umgekehrter Reihenfolge. 11. Ziehen Sie den Bolzen des Antriebsrads an. Drehmoment des Antriebsrads bis 33-38 Fuß. Pfund. (44-51 N.m) (siehe Position 45 auf Seite 15). 12. Bauen Sie den Motor wieder ins Gehäuse ein, in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus, und stellen Sie sicher, dass sich der Gurt innerhalb der zwei Finger auf der Gurtplatte befindet und dass sich der Gurt auf der Scheibenübersetzung befindet, bevor Sie das Getriebe befestigen. 13. Gas und Öl. 14. Schließen Sie das Zündkerzenkabel erneut an. AUSTAUSCH DER ANTRIEBSKETTE UND AUSRICHTUNG N O T 1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie das Zündkabel. 2. Um eine Kette auszutauschen, stützen Sie zuerst die Rückseite der Maschine mit kleinen Blöcken ab, um die Hinterräder vom Boden zu heben. 3. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung und den Gurt vom Getriebe. 4. Entfernen Sie die Bolzen auf beiden Seiten des Getriebes, indem Sie die Flanschlager festhalten; dies sollte ausreichend Spiel geben, um die Kette abzuziehen. 4. Tauschen Sie die alte Kette durch eine neue aus. 5. Sobald die Kette angebracht ist, stecken Sie die Bolzen zurück in die Flanschlager und ziehen Sie sie fest. 6.Schließlich stellen Sie sicher, ob sich die Räder frei drehen lassen. Wenn nicht, lösen Sie die Lager und verschieben Sie sie, damit die Kette gerade hoch und runter läuft. 7. Setzen Sie die Getriebekomponenten, die in den Schritten 1-3 entfernt wurden, in umgekehrter Reihenfolge zusammen. Teil. Nr. 891204DE 9 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung EINSTELLUNG GURTSPANNUNG STELLEN SIE NICHT EIN, WENN DIE MASCHINE LÄUFT! EP R O D U C TI O N 1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie das Zündkabel. 2. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung 3. Verwenden Sie zwei ½” Schlüssel und lösen Sie die zwei Muttern am Kabel, das den Spannrollenarm anschließt. 4. Die Einstellung der Spannung auf den Gurt, wird durch den Abstand an den Kabelsträngen gesteuert . Um die Spannung zu lösen, bewegen Sie die Position in Richtung Strangende und in die gegensätzliche Richtung, um die Spannung zu erhöhen. 5. Prüfen Sie die Bewegung des Spannrollenarms durch den Eingriff des Bügels, was den Antrieb einschalten sollte, wenn der Bügel 2 ½ Zoll entfernt vom Griff ist. Die Feder sollte im entspannten Zustand 1,5 Zoll an der Spule lang sein und wenn der Bügel in Kontakt mit dem Griff kommt, sollte er 1,75 Zoll lang sein. Wenn der Gurt zu straff ist, kann es zu vorzeitigen Fehlern kommen und wenn er zu locker ist, kann er von der Spannrolle springen. 6. Wenn Sie mit der Position zufrieden sind, legen Sie die Getriebeabdeckung wieder zurück an ihren Ort und befestigen Sie sie. Dann lassen Sie die Maschine laufen, um sicher zu stellen, dass das Getriebe richtig greift. Wenn der Antrieb nicht richtig funktioniert oder sich nicht ausschaltet, wiederholen Sie die vorherigen Schritte. GURTAUSTAUSCH Federlänge 1,5”- Stütze 1,75”- Bügel am Griff N O T FO R R 1. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist und trennen Sie die Zündkerze. 2. Lassen Sie Kraftstoff und Öl aus dem Motor ab. 3. Entfernen Sie Tasche, Schnellspanner und oberen Griff. Knicken, strecken oder brechen Sie die Steuerungskabel nicht und nicht die Steuerungsgehäuse oder das Ende der Beschläge, wenn Sie die Griffe entfernen. 4. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung, Spannrolle, Getriebe und den Gurt vom Getriebe. 5. Entfernen Sie die obere Platte des Getriebes und die obere Platte des Gehäuses, indem Sie die Bolzen außen an Gehäuse entfernen. 6. Lassen Sie den Motor oben an der Platte befestigt, drehen Sie ihn herum, sodass das Antriebsrad oben ist. 7. Entfernen Sie den Antriebsradbolzen und die Unterlegscheibe. 8. Antriebsrad nach oben heben. Wenn sich das Antriebsrad frei bewegen lässt, machen Sie weiter mit (Schritt 10). 9. Wenn sich das Antriebsrad nicht löst, erwerben Sie einen 3/4-16x3” (Billy Goat Teil #440192) oder längeren Bolzen. Drehen Sie den Bolzen per Hand in die Mutter hinein, bis der Bolzen den Schacht berührt. Ziehen Sie den Bolzen langsam fest, was bewirkt, dass das Antriebsrad weg vom Schacht gedrückt wird, und entfernen Sie das Antriebsrad vom Schacht. Indem Sie Kriechöl benutzen kann geholfen werden, das blockierte Antriebsrad zu lockern. 10. Legen Sie den neuen Gurt auf den Schacht. 10. Verwenden Sie einen Antriebsradbolzen und Sicherungsscheibe, installieren Sie ein neues Antriebsrad in umgekehrter Reihenfolge. 11. Ziehen Sie den Bolzen des Antriebsrads an. Drehmoment Antriebsradbolzen bis 33-40 Fuß. Pfund. (44-54 N.m) (siehe Position 45 auf Seite 15). 13. Achten Sie darauf, dass sich der Gurt in der Nut am Antriebsrad befindet und führen Sie ihn durch das Loch in der oberen Platte. 14. Bauen Sie den Motor wieder ins Gehäuse ein, in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus, und stellen Sie sicher, dass sich der Gurt innerhalb der zwei Finger auf der Gurtplatte befindet und dass sich der Gurt auf der Scheibenübersetzung befindet, bevor Sie das Getriebe befestigen. 15. Gas und Öl. 16. Schließen Sie das Zündkerzenkabel erneut an Teil Nr. 891204DE 10 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung ENTFERNEN UND SCHÄRFEN DER KLINGE DER HACKMASCHINE (NUR TKV) GEFAHR Klinge der Hackmaschine ist scharf. Tauschen Sie beschädigte Klingen aus. N Klingen der Hackmaschine sind normale ersetzbare Verschleißartikel. C TI O Je nach Art und Menge des Holzes, das zerhackt wird, kann es vorkommen, dass die Klinge der Hackmaschine stumpf wird und ihre Schnittfähigkeit verliert. Ein Hinweis auf eine stumpfe Klinge ist eine spürbar reduzierte Hackfähigkeit oder ein roher Schnitt am Ende des Zweiges. Hinweis: Der Klingenspalt der Hackmaschine ist ab Werk eingestellt und sollte jedes Mal überprüft werden, wenn das Antriebsrad aus der Kurbelwelle des Motors genommen wird und muss falls nötig, neu eingestellt werden. Wenn der Zusammenbau eine andere Menge an Unterlegscheiben erforderlich macht, muss eine Billy Goat® Unterlegscheibe verwendet werden. U 1. Folgen Sie den Schritten 1-6 der Anleitungen zur Entfernung des Antriebsrads. D 2. Verwenden Sie einen 3/16" Allen-Schlüssel und 1/2" Schlüssel mit offenen Enden, entfernen Sie die Klinge der Hackmaschine aus dem Antriebsrad. R O 3. Schärfen Sie die Klinge durch leichtes Schleifen der Schneide der Klinge in einem Winkel von40 Grad (siehe Abbildung unten). Es ist nicht notwendig, alle Scharten von der Schnittkante zu entfernen. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass sich während des Schärfens keine Hitze bildet. Es werden dadurch die wärmebehandelten Härteeigenschaften und die Lebensdauer der Klinge reduziert. Ein Hinweis auf zu viel Wärmeentwicklung ist ein Wechsel der Farbe entlang der geschärften Kante. EP 4. Die gleiche Klinge der Hackmaschine kann mehrmals geschliffen werden. Allerdings muss die Klinge ausgetauscht werden, wenn sie nicht mehr über dem Spanentlastungsloch auf der Rückseite der Platte des Antriebsrads steht oder wenn eine erhöhte Vibration auftritt (siehe Abb. unten). R 5. Die Installation der Klinge der Hackmaschine geschieht in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus. Nicht korrekt FO R Korrekt Klinge Kante des Spanentlastung slochs N O T 400 Teil. Nr. 891204DE 11 KVSP/TKVSP Bedienungsanleitung Fehlerbeseitigung · Leerlauf in Position „ AUS". Motor nicht vollständig in gedrosselter Position. Kein Benzin mehr vorhanden. Schlechtes oder altes Benzin. Kabel der Zündkerze abgeschaltet. Schmutziger Luftreiniger. · Gartenabfälle blockieren das Antriebsrad. Motorproblem. Düsenhöhe ist verstellt R EP · Antriebsbügel nicht eingerastet · Antriebsgurt verschlissen oder gebrochen · Antriebskupplungskabel ist außerhalb der Einstellung oder gebrochen. · Antriebskette außerhalb der Ritzel. R R Der Motor ist blockiert, wird nicht anhalten. Die Düse berührt den Boden bei der Einstellung auf die geringste Höhe. Kein Selbstantrieb N O O D Der Motor startet nicht. · Antriebsrad prüfen und ersetzen falls erforderlich. Motor prüfen · Reinigen Sie den Beutel für die Gartenabfälle Schütteln Sie den Beutel aus oder waschen Sie ihn. Prüfen Sie die Kappe für den Schlauchsatz. Deblockieren Sie die Düse oder den Abzug. Gestatten Sie das Luft zu den Gartenabfällen vordringt. · Stellen Sie die Düsenhöhe ein, sodass sie näher an den Gartenabfällen ist · Prüfen Sie die Stopp-Schalter, Leerlauf, Drosselungsposition und Benzin. Zündkerzenkabel anschließen. Luftfilter reinigen oder austauschen bzw. kontaktieren Sie qualifiziertes Kundendienstpersonal. C TI Wird nicht saugen oder besitzt eine geringe Saugleistung · Antriebsrad locker oder Unwucht oder Motor locker · schmutziger Gartenabfallbeutel. Schlauchsatz-Kappe nicht vorhanden. · Blockierte Düse oder Abzug. Übermäßige Menge an Gartenabfällen. · Düsenhöhe nicht richtig eingestellt. U Anormale Vibration. · Antriebskupplungskabel wurde nicht richtig eingestellt oder Kabel ist geknickt. · Keine Kettenschmierung. FO Eigenantrieb wird nicht ausgelöst. O T Laute oder gebrochene Kette N Das Gerät läuft nicht rückwärts im Freilauf Es kommt zu viel Staub aus dem Beutel. Teil Nr. 891204DE · Kette nicht richtig ausgerichtet oder nicht richtig gespannt. · Kein · Saugen von sehr trockenen, spröden oder kleinen Gartenabfällen 12 · Siehe Seite 5. Bei Problemen mit dem Motor kontaktieren Sie einen Motor-Kundendienst. Stellen Sie die Düsenhöhe ein (Siehe Feineinstellung der Düsenhöhe bei harten Oberflächen auf Seite 5). · Antriebsbügel aktivieren. · Überprüfen Sie den Antriebsriemen . · Überprüfen Sie das Antriebskupplungskabel (siehe Seite 12). · Überprüfen Sie die Antriebskette (siehe Seite 12). · Überprüfen Sie das Antriebskupplungskabel (siehe Seite 13). · Kette schmieren. · Überprüfen Sie die Antriebskette (siehe Seite 12). · Drücken Sie das Gerät leicht nach vorn, dann wird es frei laufen · Schalten Sie auf Filzbeutel um (siehe Seite 1 Zubehör) KVSP Illustrated Parts List 24 16 25 48 57 80 15 37 14 71 54 88 18 48 79 22 89 20 78 14 38 82 31 48 105 48 99 13 68 66 U 4 46 77 76 75 74 40 75 70 28 47 55 54 48 48 30 97 26 7 53 85 34 32 96 86 10 12 29 83 46 46 50 49 7 3 21 48 84 54 23 51 FO 1 2 O T 106 R 87 44 107 R 56 7 27 19 53 N 33 EP 65 42 35 6 69 54 8 52 49 45 67 59 36 D 41 O 43 R 73 5 11 98 39 72 58 48 C TI 81 KVSP Top Plate 60 55 93 64 63 93 61 46 4 41 5 43 48 54 38 48 105 48 18 46 Assembly 46 62 N 99 O 9 94 65 42 45 KVSP Illustrated Parts List Part No. Description KV601SPEU KV601SPFBEU QTY KV650SPHEU TKV650SPHEU TKV601SPEU KV650SPHFBEU TKV650SPHFBEU QTY QTY QTY 1 891100-S MAIN FRAME HOUSING KV 1 1 1 1 2 891110-S NOZZLE ASSEMBLY TKV 1 1 1 1 3 891165 WA AXLE FRONT KV 2.0 1 1 1 4 891101-S PLATE TOP WA KVSP 1 1 - N Item 891107-S PLATE TOP WA TKVSP SERVICE - - 1 1 891104-S IMPELLER SERRATED 14.25 WA KVSP 1 1 - - 891109-S IMPELLER 14.25 WA TKVSP VAC SERVICE - - 1 1 6 890148-01 DOOR EXHAUST ASSY RAW 1 1 1 1 7 8172011 WASHER 1/2” SAE Z/P 5 5 5 5 8 900509 WHEEL ASSY 12” X 2.5” TREAD 2 2 2 2 9 891218 ENGINE B&S PRO SERIES 875 1 - - 1 840069 ENGINE 6.5 HP HONDA GSV190AN1L - 1 1 - 10 891050 LOWER HANDLE KV 11 891054-S HANDLE UPPER KVSP 12 890630 QUICK DISCONNECT 13 520120 PIN CLEVIS 3/8” x 2.125” LONG 14 360279 RETAINER 15 430342 GRIP HANDLE 1”X 9.5” LG 16 100261 LABEL HOT ENGINE EN/SP 18 400424 19 O C TI U D - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 1 - - 1 LABEL WARNING DANGER 2 2 2 2 810736 LABEL DANGER FLYING DEBRIS 1 1 1 1 20 100346 LABEL SAFETY PROTECT READ MANUAL 1 1 1 1 21 891132 BAG DEBRIS NO ZIPPER KV (REGULAR MODELS) 1 1 1 1 891211 BAG FELT W/SKIRT KV (FELT BAG MODELS) 1 1 1 - 891036 CABLE THROTTLE 42” NO CHOKE 1 - - - 891027 CABLE THROTTLE 42” W/CHOKE - 1 1 1 EP R R FO 22 R 1 O 5 1 891071 J BOLT 3/8-16 X 6” 1 1 1 1 24 891032 CABLE CLUTCH DRIVE ASSY 40” KVSP 1 1 1 1 25 900328 LABEL CLUTCH VQ 1 1 1 1 26 891106 BRACKET TRANS MOUNT WA KV 1 1 1 1 27 891105 ARM IDLER DRIVE WA KV 1 1 1 1 28 891020 TRANS SINGLE SPEED W/DIFF 1 1 1 1 29 891022 SPROCKET 8 TOOTH #43 OR #65 2 2 2 2 30 891023 CHAIN #43 X 58 PITCHES 2 2 2 2 31 891004-S GUARD DRIVE KV 1 1 1 1 32 891025 BEARING 1/2” PRESSED STEEL HOUSING 2 2 2 2 33 891012 BRACKET TRANS FIX KV 1 1 1 1 34 891014 PLATE CHAIN REINFORCE KV 2 2 2 2 N O T 23 KVSP Illustrated Parts List KV601SPEU KV601SPFBEU QTY Description KV650SPHEU TKV650SPHEU TKV601SPEU KV650SPHFBEU TKV650SPHFBEU QTY QTY QTY 35 840087 PULLEY IDLER 2” OD X 3/8” ID 1 1 1 1 36 800242 SPRING TENSION 1 1 1 1 37 891102 BAIL CLUTCH WA KVSP 1 1 1 38 891028 BRACKET IDLER BELT FINGER KV 1 1 1 N Part No. 39 900327 LABEL DANGER GUARD 1 1 1 1 40 890242 WHEEL ASSY SP 26T SPROCKET 2 2 41 840083 SPACER 1.50OD X .890ID X .5 THK - 42 8177012 WASHER LOCK 3/8 ST MED 1 43 9201087 SQ KEY 2.125 X .187 1 44 8161042 NUT LOCK 3/8-16 THIN 1 45 440151 SCREWCAP 3/8-24 x 3 1/2 GR. 8 W/PATCH 1 46 890359 SCREWCAP 1/4 - 20 x 5/8 HWH 26 47 800888 BOLT IDLER 3/8-16 X 1 1/2 48 8172007 WASHER 1/4” SAE ZP D Item 49 8171003 WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P 50 8041031 SCREWCAP 5/16-18 X 1.75 ZP 51 8160002 NUT LOCK 5/16-18 52 8160003 53 1 O 1 C TI 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 24 24 1 1 1 17 17 17 17 19 19 19 19 8 8 8 8 8 8 8 8 NYLON INSERT LOCKNUT, 3/8-16 UNC 2 2 2 2 8041004 SCREWCAP 1/4-20 X 3/4” 2 2 2 2 54 8160001 NYLON INSERT LOCKNUT, 1/4-20 UNC 12 12 15 15 55 891043 SCREWCAP #10-14 X 3/4” HWH ZP 3 3 3 3 56 890530 1/2-13 CAP NUT NP W/PATCH 4 4 4 4 57 8041008 SCREWCAP 1/4”-20 X 1 1/2” HCS ZP 1 1 1 1 58 8041010 SCREWCAP 1/4-20x2” 1 1 1 1 59 891026 BELT 3V315 1 1 1 1 60 900774 BEARING BALL FLANGED 4 4 4 4 61 891002 NOZZLE TOP HALF KV 1 1 1 1 62 891003 NOZZLE BOTTOM HALF KV 1 1 1 1 63 900146-01 PLUG HOUSING KD LB 1 1 1 1 64 891039 SCREW PLASTIC 1/4-20 X 1 8 8 8 8 65 440153 WASHER 1.5 OD X .453 ID X .25 THK 1 1 1 1 O T FO R R EP R 1 O U 1 80003918 BOLT CARRIAGE 5/16-18 X 2” CONE HEAD ZP 2 2 2 2 67 890238 SPROCKET 65A26 26 TOOTH 2 2 2 2 68 441258 KNOB, 5-LOBE 5/16”-18 FEMALE 2 2 2 2 69 900505 SCREW SELF TAP 1/4 x 0.75 10 10 10 10 900564 SCREW TAPTITE 3/8 X 2 1/2 3 3 3 3 N 66 70 KVSP Illustrated Parts List Part No. KV601SPEU KV601SPFBEU QTY Description KV650SPHEU TKV650SPHEU TKV601SPEU KV650SPHFBEU TKV650SPHFBEU QTY QTY QTY 71 8059135 SCREWCAP #10-24 X 5/8” - - 4 4 72 8164005 NYLON INSERT LOCKNUT 10-32 UNF ZINC - - 4 4 73 890103 SCREW SOCKET HD 5/16-18 X 3/4 GR. 8 - - 2 74 890104 NUT KEPS 5/16-18 - - 2 N Item 75 891065 WASHER SHIM 0.875 ID X 0.060 - - 2 3 76 891041 WASHER SHIM 0.875 ID X 0.020 - - 2 2 77 890101 BLADE CHIPPER KD501 - - 1 1 78 890119 GUARD FLAPPER - - 1 1 79 890127 PLATE FLAPPER ENTRANCE - - 1 1 80 100252 LABEL SPARK ARRESTOR EN/SP - 1 1 - 81 890229 TAMPER CHIPPER - - 1 1 82 890152 LABEL DANGER CHIPPER - - 1 1 83 350146 CLIP 1/2” 84 510180 WOODRUFF KEY 1/8 X 1/2 85 8171006 WASHER 1/2” FC 86 891072 SPRING COMPRESSION 87 891214 LABEL BADGING KV/TKV 88 510208 SCREW SM 1/4 X 3/4 DRILL PT 89 510193 WASHER 1/4” SAE BLACK OXIDE 92 8024021 93 O C TI U 2 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 CARRIAGE BOLT 1/4”-20 X 3/4” 4 4 4 4 8041006 SCREWCAP 1/4-20 X 1” HCS ZP 6 6 6 6 94 891208 KV NOZZLE BRACKET 2 2 2 2 96 891070 KNOB 3/8-16 RED 1 1 1 1 97 610429 SPRING LEVER GZ 1 1 1 1 98 900407 TY WRAP 4 4 4 4 99 840071 NUT 1/4-20 ACORN 2 2 2 2 105 520116 LABEL MADE IN U.S.A. 1 1 1 1 106 830176 GROMMET FLANGE 1/2” MOLDED 1 1 1 1 107 400332 SPRING COMPRESSION 1 1 1 1 EP R R FO O T N R 4 O D 2
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement