Bartscher 700812 Glass-doored refrigerator 300L Operativne instrukcije

300L 700812 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Njemačka Verzija: 1.0 Datum izdavanja: 2021-07-28 HR tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Servisna infolinija: +49 5258 971-197 www.bartscher.com Originalne upute za uporabu 1 2 3 4 5 6 7 8 Sigurnost ....................................................................................................... 2 1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja ........................................................ 2 1.2 Sigurnosne napomene ............................................................................. 3 1.3 Korištenje u skladu s namjenom .............................................................. 6 1.4 Nenamjenska uporaba ............................................................................. 6 Opće informacije............................................................................................ 7 2.1 Odgovornost i jamstvo ............................................................................. 7 2.2 Zaštita autorskih prava............................................................................. 7 2.3 Izjava o sukladnosti.................................................................................. 7 Transport, pakiranje i čuvanjee...................................................................... 8 3.1 Kontrola isporuke ..................................................................................... 8 3.2 Pakiranje .................................................................................................. 8 3.3 Čuvanje.................................................................................................... 8 Tehnički podaci.............................................................................................. 9 4.1 Tehnički podaci ........................................................................................ 9 4.2 Popis sklopova uređaja .......................................................................... 11 4.3 Funkcije uređaja..................................................................................... 12 Instalacija i rukovanje .................................................................................. 12 5.1 Instalacija ............................................................................................... 12 5.2 Rukovanje .............................................................................................. 14 Čišćenje i održavanje .................................................................................. 17 6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja ................................... 17 6.2 Čišćenje ................................................................................................. 17 Moguće smetnje .......................................................................................... 19 Zbrinjavanje ................................................................................................. 22 700812 1 / 24 Sigurnost Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu! Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području primjene uređaja. Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj. Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu. 1 HR Sigurnost Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se sigurnosnih napomena. 1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i materijalna šteta. OPASNOST! Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost. 2 / 24 700812 Sigurnost UPOZORENJE! Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne. OPREZ! Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost. , di e PAŻNJA! Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje sigurnosne napomene. NAPOMENA! HR Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene vezane za korištenje uređaja. 1.2 Sigurnosne napomene Električna struja • • • • • • • • • Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar. Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u potpunosti odgovaraju mrežnom naponu. Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim. Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog napajanja. Utikač ne dirajte mokrim rukama. Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz električnog napajanja. Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i odgovarajuće servisne radionice. Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel. Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima. 700812 3 / 24 Sigurnost • • • • • Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati. Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja. Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel. Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač. Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti. Opasnost od požara / opasnost od zapaljivih materijala / opasnost od eksplozije! • • • HR • • • • • • U unutrašnjosti uređaja zabranjeno je koristiti druge električne alate. Blizu ovog ili drugog uređaja nemojte čuvati niti koristiti benzin, druge lako zapaljive plinove ili tekućine. Plinovi mogu predstavljati opasnost od izazivanja požara ili eksplozije. U uređaj nemojte stavljati eksplozivne materijale, kao što su aerosoli koji sadrže lako zapaljive propelente. Na niskim temperaturama može doći do istjecanja sadržaja spremnika u kojem bi se nalazili lako zapaljivi plinovi ili tekućine i do zapaljivanja istog zbog iskrenja koje proizvodi električni uređaj. Opasnost od eksplozije! Ako dođe do istjecanja rashladnog sredstva, izvucite utikač iz utičnice. Odstranite sve izvore paljenja koji su u blizini, prozračite prostoriju i kontaktirajte servisere. Izbjegavajte kontakt rashladnog sredstva s očima, jer može uzrokovati ozbiljne ozljede očiju. Nikada ne koristite lako zapaljive tekućine za čišćenje uređaja ili njegovih dijelova. Plinovi koji se stvaraju u takvom slučaju mogu predstavljati opasnost od izbijanja požara ili eksplozije. U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za odgovarajući dotok svježeg zraka. Proces odleđivanja nemojte ubrzavati koristeći mehanički pribor ili izvore topline (svijeće ili grijače), niti na neki drugi način. Zbog pare koja se stvara može doći do kratkog spoja, a previsoka temperatura može oštetiti uređaj. Tijekom eksploatacije uređaja svi otvori za ventilaciju trebaju biti otvoreni. Nikada nemojte oštetiti sustav hlađenja u uređaju. Rukovatelji 4 / 24 700812 Sigurnost • • • Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja. Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga ne pokreću. Djeca od 3 do 8 godina mogu stavljati i vaditi proizvode u hladnjak. Nepravilna uporaba • • • Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja. Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i omogućava siguran rad s uređajem. Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu s propisima. Uređaj se može koristiti samo ako je čisti. Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte samostalno popravljati uređaj. Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja. • • Na uređaju nemojte bušiti otvore niti na njega montirati druge predmete. Na uređaj ne stavljajte nikakve teške predmete. • • • HR 700812 5 / 24 Sigurnost 1.3 Korištenje u skladu s namjenom Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske, dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom. Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom: – Hlađenje i čuvanje odgovarajućih napitaka i jela. Uređaj je namijenjen za rad u okolini gdje maksimalna temperatura iznosi 30 °C, a relativna vlažnost je 55 %. 1.4 Nenamjenska uporaba Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu. Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja: – – HR – – 6 / 24 Čuvanje zapaljivih predmeta i tekućina kao što su eter, nafta ili ljepila; Čuvanje eksplozivnih materijala kao što su aerosoli koji sadrže lako zapaljive propelente; Skladištenje farmaceutskih proizvoda ili konzervirane krvi; Čuvanje živih životinja. 700812 Opće informacije 2 2.1 Opće informacije Odgovornost i jamstvo Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od informacija i slika iz ovih uputa za uporabu. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale zbog: – nepridržavanja napomena, – nenamjenske uporabe, – uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika, – uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova. Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada. Jamstveni rok za ovaj uređaj iznosi 24 mjeseca od datuma njegove nabave. 2.2 HR Zaštita autorskih prava Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način (uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete. Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja. 2.3 Izjava o sukladnosti Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo odgovarajuću Izjavu o sukladnosti. 700812 7 / 24 Transport, pakiranje i čuvanjee 3 Transport, pakiranje i čuvanjee 3.1 Kontrola isporuke Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za podnošenje zahtjeva za reklamaciju. Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za korisnike. 3.2 HR Pakiranje Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja, prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo do smetnji u radu uređaja. Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži. Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika. Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti. 3.3 Čuvanje Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima: – u zatvorenim prostorijama – u suhim uvjetima bez prašine – podalje od agresivnih sredstava – na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla – na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca. U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim. 8 / 24 700812 Tehnički podaci 4 Tehnički podaci 4.1 Tehnički podaci Naziv: Hladnjak sa staklenim vratima 300L Br. art.: 700812 Materijal: čelik, presvučeni Materijal unutrašnjosti: čelik, presvučeni Zapremina u litrama: 300 Raspon temperature od - do °C: 2-8 Temperatura okoline od - do °C: 16 - 30 Rashladno sredstvo / količina u kg: R600a / 0,09 Klimatska klasa: 4 Energetska klasa: F Potrošnja energije kWh / godina: 953 GWP: 3 Broj vrata: 1 Broj polica: 4 Dimenzije polica (Š. x D.) u mm: 355 x 450 Priključna snaga: 0,3 kW | 230 V | 50 Hz Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm: 440 x 705 x 1.870 Težina u kg: 79,4 HR Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena! 700812 9 / 24 Tehnički podaci Verzija / karakteristike • • • • • • • • • HR • • • • Boja: crna Hlađenje: optočni zrak Regulacija temperature: – mehanički – besprekidno Termostat Upravljanje: okretni regulator Izolacija: ciklopentan C5H10, 43 mm Vrsta polica (4x): – rešetka, sloj od plastike Police podesive visine Vrsta vrata: – krilna vrata, staklo – samozatvarajuća Prednje staklo: s okvirom / orubljenjem Vrsta stakla: – dvostruko – sigurnosno staklo Montirana na desnoj strani, bez mogućnosti promjene smjera otvaranja Karakteristike: – 1 ventilator • LED unutarnja rasvjeta, zasebno uključivanja – 4 kotačića, 2 nožica Više podataka o uređaju možete naći na našoj internetskoj stranici www.bartscher.com ili u uputama pripremljenim sukladno uredbi (EU) 2019/2024 na popisu proizvoda dostupnom na adresi https://energy-label.ec.europa.eu/. Treba uvesti broj proizvoda za određeni model. 10 / 24 700812 Tehnički podaci 4.2 Popis sklopova uređaja HR 3. Regulator temperature Crtež 1 2. Uključno/isključna sklopka za rasvjetu 4. Ventilator 5. Police (4x) 6. Vodilice 7. LED rasvjeta 8. Kućište 9. Vrata s ručkom unutra 10. Kotačići (4x) 1. Analogni termometar 11. Nožice (2x) 700812 11 / 24 Instalacija i rukovanje 4.3 Funkcije uređaja Rashladni ormar sa staklenim vratima je namijenjen za hlađenje i čuvanje odgovarajućih napitaka i jela kroz odabrano vrijeme. Crni, uski, elegantni – zbog njegovog izuzetnog dizajna jela i napici izgledaju ukusno i poželjno. 5 Instalacija i rukovanje 5.1 Instalacija Raspakiranje / postavljanje • Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te transportne zaštite. OPREZNO! Opasnost od gušenja! Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što su plastične vrećice i elementi od stiropora. HR • • • • • Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite odgovarajućim razrjeđivačem. Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih upozorenja na uređaju. Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju. Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo isključivanje u slučaju nužde. Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika: – ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku temperaturu – dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem – lako dostupna – s dobrom ventilacijom. • • • • Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h. Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Nal eż y zachować mini malny bocz n y odstęp urz ądz eni a równy co naj mni ej 10 c m. Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren. Ne postavljajte uređaj na mjesta izložena neposrednom djelovanju sunca ili blizu izvora topline (npr. blizu štednjaka, grijača, grijalica i sličnih uređaja). Izvori topline mogu negativno utjecati na potrošnju struje i smanjivati učinkovitost uređaja. 12 / 24 700812 Instalacija i rukovanje • • • Uređaj postavite na način da osigurate dobru cirkulaciju dovoljne količine zraka. Zadržite barem 10 cm razmaka od zidova i drugih predmeta. Kako biste izbjegli oštećivanje kompresora, tijekom instalacije ili transporta uređaj nemojte naginjati pod kutom većim od 45°. Ako uređaj želite premjestiti na drugo mjesto, postupajte na sljedeći način: – uređaj isključite – izvucite utikač iz utičnice – izvadite sve proizvode iz uređaja – čvrsto zalijepite sve labave elemente u unutarnjoj komori i zalijepite vrata – uređaj možete transportirati isključivo u okomitom položaju. • • Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc h nell abgez ogen werden kann.• Gni azdo elektr ycz ne powi nno być ł atwo dostępne, tak aby w razi e potrzeby moż na był o s z ybko odłąc z yć kabel zasil ając y. Gni azdo elektr ycz ne powi nno być ł atwo dostępne, tak aby w razi e potrzeby moż na był o s z ybko odłąc z yć kabel zasil ając y. Dvije prednje nožice uređaja regulirajte postupkom uvrtanja/izvrtanja tako da uređaj stoji stabilno. HINWEIS PAŻNJA! Uređaj nije prikladan za ugradnju u namještaj. Priključivanje na struju • • • • • HR Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici) podudaraju s podacima lokalne električne mreže. Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom. Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu. Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti se zbog njega spotaknuti. Ako uređaj nije bio skladišten ili transportiran u vodoravnom položaju, treba ga postaviti vodoravno na 12 sati i tek onda priključiti na električno napajanje. Poslije kvara napajanja prije nego ponovo priključite uređaj treba pričekati barem 3 minute kako bi se izbjeglo oštećivanje kompresora. 700812 13 / 24 Instalacija i rukovanje 5.2 Rukovanje Napomene za korisnike • • • • • • HR Police možete postaviti na različitu visinu. Rasporedite ih adekvatno do veličine napitaka/ posuda s hranom kako biste optimalno iskoristili unutarnji prostor. Napitke ili hranu u posudama postavite na policama na način da se nađu u dovoljnoj udaljenosti jedno od drugog kako bi se osigurala dovoljna cirkulacija zraka unutar uređaja. Premali razmak između proizvoda negativno utječe na učinak hlađenja. Kako biste smanjili gubitak hladnog zraka, vrijeme otvaranja vrata uključenog uređaja treba biti što kraće. Osim toga vrata nemojte otvarati prečesto. U slučaju nenadanog prekida napajanja, po mogućnosti ne otvarajte vrata kako biste spriječili gubitak hladnog zraka. Rashladni ormar nikada ne bi trebala ostati bez električnog napajanja duže od 10 minuta. Ako uređaj isključujete na duže vrijeme, vrata rashladnog ormara trebaju ostati otvorena. Čuvanje prehrambenih proizvoda u rashladnom ormaru Kako bi Vaš uređaj radio s najboljim učinkom, postupajte sukladno s dolje navedenim napomenama: • Tijekom stavljanja prehrambenih proizvoda imajte na pameti da treba omogućiti slobodnu cirkulaciju zraka unutar uređaja. • Čim je više proizvoda u rashladnom ormaru, čim su duže otvorena vrata, tim je veća potrošnja energije. • Prehrambene proizvode i napitke najprije ohladite do odgovarajuće temperature. • Čuvanje prehrambenih proizvoda koji nisu dovoljno ohlađeni, pogoršava rad uređaja i može štetno djelovati na druge, prethodno ohlađene proizvode. Zbog toga izbjegavajte čuvanje prehrambenih proizvoda u prostorijama bez hlađenja, kako bi se izbjegao pad temperature prilikom stavljanja u rashladni ormar. • U rashladnom ormaru čuvajte samo pakirane ili pokrivene prehrambene proizvode. • Prehrambene proizvode koji imaju specifičan miris, kao što su na primjer svježe ribe, foie gras, sirevi, čuvajte u dobro zatvorenim posudama. • U rashladnom ormaru nemojte čuvati banane jer je ovo voće osjetljivo na hladnoću. Prije prve uporabe 14 / 24 700812 Instalacija i rukovanje 1. Prije prve uporabe uređaj i njegov pribor očistite u skladu s uputama iz točke 6 „Čišćenje“. 2. 3. 4. 5. 6. Na kraju pažljivo osušite uređaj i njegov pribor. Police postavite u uređaj na visinu koja je adekvatna za čuvanje proizvoda. Zatvorite vrata uređaja. Uređaj uključite u odgovarajuću utičnicu za napajanje. Kod prve uporabe uređaja ili nakon duže pauze u korištenju, regulator temperature postavite najprije na najmanju postavku „MAX” i ostavite na 3 - 4 sata prije nego u uređaj postavite napitke ili jela. Uzmite u obzir napomene iz poglavlja „Regulacija temperature“. 7. Nakon toga postavite željenu temperaturu. Regulacija temperature Temperaturu možete postaviti pomoću regulatora temperature (3, crtež 1). Isti se nalazi unutar uređaja. 1. Regulator temperature (3) okrećite u smjeru kazaljke na satu sve dok ga ne postavite u željeni položaj. Temperaturu možete kontinuirano postaviti između položaja od 0 do MAX. Položaj „MAX“ odgovara najmanjoj postavci temperature NAPOMENA! Optimalna temperatura za čuvanje jela i napitaka iznosi 6 °C. Jela i napici se mogu pokvariti ako temperatura na kojoj su čuvani nije održavana. 700812 15 / 24 HR Instalacija i rukovanje Temperaturu u uređaju možete pročitati na analognom termometru (1, crtež 1). Isti se nalazi također unutar uređaja. Crtež 2 2. Ako uređaj više nećete koristiti regulator temperature (3) okrenite u položaj „0” i isključite uređaj iz električnog napajanja (izvucite utikač!). Unutarnja rasvjeta LED Uređaj je opremljen unutarnjom rasvjetom LED. Rasvjetna letva je pričvršćena u unutarnjoj komori s desne strane. 1. Po potrebi unutarnju LED rasvjetu možete isključiti pomoću uključno/isključne sklopke unutar uređaja. HR Crtež 3 16 / 24 700812 Čišćenje i održavanje Ručno odleđivanje Uređaj morate redovito odleđivati ručno. 1. Uređaj isključite iz električnog napajanja. 2. Iz uređaja izvadite napitke i prehrambene proizvode i odnesite ih na čuvanje u hladnu prostoriju. 3. Neko vrijeme ostavite uređaj otvoren. Kondenzacijska voda se skuplja na ladici za prihvat kondenzacijske vode. Nalazi se s donje strane iza kompresora i kondenzatora. Voda koja se stvara tijekom odleđivanja automatski isparava, da bi se postigao taj cilj kroz ladicu za prihvat kondenzacijske vode je proveden vod s vrućim plinom. Čišćenje i održavanje 6 6.1 • • • • • Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja. Uređaj ostavite da se potpuno ohladi. Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož, vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti površinu uređaja. 6.2 Čišćenje 1. Uređaj redovito čistite. 2. Iz uređaja izvadite sve prehrambene proizvode i odnesite ih na čuvanje u hladnu prostoriju. 3. Iz uređaja izvadite police. 4. Police čistite blagim deterdžentom i mekanom krpicom ili spužvicom, koristeći toplu vodu. 5. Police isperite čistom vodom i osušite mekanom krpicom. Napomena: Za čišćenje uređaja nikada ne koristite vruću vodu! 6. Uređaj prebrišite iznutra i izvana mekanom vlažnom krpicom. Po potrebi upotrijebite blago sredstvo za čišćenje. 700812 17 / 24 HR Čišćenje i održavanje 7. Očišćene površine brišite vlažnom krpicom s dodatkom čiste vode. 8. Na kraju pažljivo osušite sve oprane površine. 9. Unutrašnjost uređaja redovito brišite (jednom mjesečno) sredstvom za dezinfekciju dopuštenim do kontakta s hranom. 10. Vrata i vratno brtvilo uređaja redovito čistite mekanom vlažnom krpicom i blagim deterdžentom. Na kraju pažljivo osušite vrata i vratnu brtvu. 11. Nakon čišćenja vrata ostavite otvorena kako bi se uređaj dobro osušio. 12. Ako uređaj duže vrijeme nećete koristiti, očistite ih u skladu s gore navedenim opisom. Uređaj ostavite otvoren kako bi se spriječilo širenje neugodnih mirisa unutar uređaja. Održavanje Preporučamo da se barem jednom godišnje obratite serviserima za održavanje uređaja, a po potrebi i sklapanje ugovora o servisnim uslugama. HR Sljedeće operacije treba redovito obavljati kvalificirani stručnjak: – čišćenje kondenzatora pomoću odgovarajućih alata (usisavač ili mekana četka); – kontrola električnih priključaka; – kontrola termostata i senzora; – kontrola vrata i vratnih brtva. 18 / 24 700812 Moguće smetnje 7 Moguće smetnje Mögliche U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu ili grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Ako nije moguće ukloniti smetnje u radu uređaja, kontaktirajte servisere. Ovom prilikom obavezno navedite broj artikla, naziv modela i serijski broj uređaja. Ove podatke možete pročitati na tipskoj pločici uređaja. Greška Mogući uzrok Rješenje Ne rade funkcije. Nepravilno stavljen utikač. Izvucite utikač i pravilno ga stavite u utičnicu. Oštećen osigurač električnog napajanja. Provjerite osigurač, provjerite uređaj nakon što ga uključite u drugu utičnicu. Nema struje. Provjerite električno napajanje. Kondenzator je blokiran zbog prašine. Kontaktirajte servisere. Zaleđen kondenzator. Odledite uređaj. Neposredna ekspozicija na suncu ili blizina izvora topline. Odmaknite uređaj od izvora topline. Nepravilna cirkulacija zraka oko uređaja. Osigurajte dovoljan razmak od zida i drugih predmeta. Previsoka temperatura okoline. Uređaj postavite na odgovarajuće mjesto. Vrata nisu dobro zatvorena ili su bila otvorena predugo. Dobro zatvorite vrata, vrijeme otvaranja ograničite na minimum. Oštećena ili deformirana brtva na vratima. Kontaktirajte servisere. Previsoka / za niska temperatura u uređaju. 700812 HR 19 / 24 Moguće smetnje Greška Mogući uzrok Rješenje Previsoka / za niska temperatura u uređaju. Premali razmak između proizvoda u uređaju. Osigurajte dovoljan razmak između proizvoda u uređaju. Uređaj je preopterećen. Smanjite količinu proizvoda u uređaju. Nepravilno postavljen regulator temperature. Pravilno postavite regulator temperature. Uređaj nije postavljen na ravnu podlogu. Postavite uređaj na ravnu podlogu. Popušteni vijci /matice. Stegnite matice /vijke. Uređaj dodiruje zidove ili druge predmete. Osigurajte dovoljan razmak od zida i drugih predmeta. Proizvodi u uređaju se međusobno dodiruju. Osigurajte dovoljan razmak između proizvoda. Uređaj nije postavljen na ravnu podlogu. Postavite uređaj na ravnu podlogu. Začepljen ispusni otvor za kondenzacijsku vodu. Odčepite ispusni otvor za kondenzacijsku vodu. Oštećena ladica za prihvat kondenzacijske vode (ako uređaj ima ladicu). Kontaktirajte servisere. Raste razina buke koju proizvodi uređaj. Iz uređaja curi voda. HR Kondenzacijska voda istječe Redovito praznite ladicu za prihvat kondenzacijske vode. iz ladice za prihvat vode (ako uređaj ima ladicu). 20 / 24 700812 Moguće smetnje Sljedeća pojava nije smetnja u radu uređaja: – – – Različiti zvukovi kojih proizvodi rashladni ormar su uobičajeni i nisu pokazatelj smetnje u radu uređaja. Zvuk šumeće vode i druge šumove proizvodi rashladno sredstvo koje kruži u sustavu hlađenja uređaja. Kratkotrajno, glasno zujanje/šištanje ili zvuk klika koji proizvodi uređaj kad se uključuje kompresor uređaja. Zamjenski dijelovi Zamjenski dijelovi za popravljanje ovog uređaja su navedeni u prilogu II do UREDBE (EU) 2019/2024 i dostupni su u razdoblju od barem osam godina od uvođenja u promet posljednjeg primjerka uređaja. HR 700812 21 / 24 Zbrinjavanje 8 Zbrinjavanje Električni uređaji Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad. Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni kabel. Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta. Rashladno sredstvo Propelent upotrijebljen u uređaju je lako zapaljiv. Prilikom zbrinjavanja propelenta postupajte u skladu s nacionalnim propisima. HR 22 / 24 700812
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement