Werbung
Werbung
Bedienungsanleitung
OB350
32 x 3W RGB 3-in-1 LED's
Inhaltsverzeichnis
INVGROUP Germany GmbH
Otto-Hahn-Str. 3
21509 Glinde
1
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines INVOLIGHT „OB350“! Mit diesem Gerät sind
Sie Eigentümer eines äußerst hochwertigen und professionellen LED Effekts mit modernster Technik. Damit Ihnen Ihr
„OB350“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese
Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an
Ihren INVOLIGHT Fachhändler. Viel Spaß mit Ihrem INVOLIGHT Produkt!
Teil 1: Warnhinweise:
1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter:
GEFAHR!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und
Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Warnung vor einer Gefahrenstelle.
.
Warnung vor gefährlicher Spannung.
Vor Benutzung erden
Allgemeines Gebotszeichen
Vor dem Öffnen Netzstecker ziehen
2
1.2 Sicherheitshinweise:
Dieses Informationsblatt enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes. Sorgen Sie dafür, dass diese Informationen allen Personen zur Verfügung stehen, die dieses Gerät verwenden.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
Lesen Sie bitte alle Warn- und Bedienungshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für evtl. später auftauchende Fragen sorgfältig auf. Befolgen Sie bitte alle Hinweise in dieser Bedienungsanleitung genau.
GEFAHR!
Elektrischer Schlag durch unsachgemäßen Netzanschluss.
Dieses Produkt entspricht in seinem Aufbau der Schutzklasse I und darf nur an einer Steckdose mit
Schutzkontakt betrieben werden. Verwenden Sie zum Anschluss ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel. Nehmen Sie am Netzkabel und am Netzstecker keine Veränderungen vor und
überprüfen Sie die Isolierung des Kabels regelmäßig auf Beschädigungen. Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages, Brand- und Lebensgefahr. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine autorisierte Elektrofachkraft.
GEFAHR!
Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen innerhalb des Gerätes.
Im Gerät befinden sich Komponenten, an denen eine hohe elektrische Spannung zum Betrieb anliegt. Nehmen
Sie keine Veränderungen am Gerät vor und entfernen Sie niemals Abdeckungen. Innerhalb des Gerätes befinden sich keine Komponenten, die durch den Benutzer gewartet werden können. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages, Brand- und Lebensgefahr.
HINWEIS!
Trennung vom Stromnetz.
Der Netzstecker ist das Haupttrennelement. Ziehen Sie den Netzstecker ab um das Gerät vollständig von der
Stromquelle zu trennen. Sorgen Sie dafür, dass sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes befindet und leicht zugänglich ist.
WARNUNG!
Betriebsbedingungen.
Dieses Produkt wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Besteht der Verdacht, dass Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke Vibrationen.
WARNUNG!
WARNUNG!
Augenverletzungen durch hohe Lichtintensität.
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. Ein direkter Blick in den Strahl kann zu Netzhautverbrennungen führen und ist unbedingt zu vermeiden.
Gefahr eines epileptischen Anfalls.
Vermeiden Sie lange Phasen kontinuierlichen Blitzens und insbesondere Blitzfrequenzen zwischen 10 und 20
Blitzen / Sekunde, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker).
HINWEIS!
Brandgefahr
Decken Sie das Gerät oder die Lüftungsschlitze niemals ab. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer
Wärmequelle. Halten Sie das Gerät von offenem Feuer fern.
3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung:
Der INVOLIGHT „OB350“ ist ein DMX-512-steuerbarer Effekt-Scheinwerfer. Der INVOLIGHT Effekt-Scheinwerfer lässt sich sowohl als Stand-Alone-Gerät, im Master/Slave-Betrieb, per Musiksteuerung und via DMX-512-Protokoll betreiben. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 240
VAC / 50Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und
Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter! Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung und Heizkörpern fern. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus
Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
Teil 2: Installation:
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es verwenden. Stellen Sie das
Gerät an einem geeigneten Ort auf oder hängen Sie es an eine geeignete Traverse. Bei hängender Montage muss das Gerät mit einem zugelassenen Sicherungsseil gesichert werden. Außerdem muss der
Befestigungsbügel mit den beiliegenden Schrauben angeschraubt und fest angezogen werden! Verbinden Sie anschließend das Gerät mit dem Stromnetz und gegebenenfalls schließen Sie, wenn erwünscht, ein DMX-Kabel an und verbinden Sie es mit anderen Geräten oder einem DMX-Controller. Mehr zum Thema DMX bzw.
Master/Slave Betrieb auch unter Teil 3.
Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 (vormals VBG 70) und DIN 15560 zu beachten! Die Installation darf nur von autorisierten Fachkräften ausgeführt werden!
WICHTIG!
Überkopfmontage erfordert ein hohes Maß an Erfahrung. Dies beinhaltet Kenntnisse zur Berechnung der Tragfähigkeit, über verwendetes Installationsmaterial und Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors, wobei sich die geforderte Erfahrung allerdings nicht allein darauf beschränkt. Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Installation selbst durchzuführen, wenn Sie nicht über eine entsprechende
Qualifikation verfügen. Beauftragen Sie stattdessen einen professionellen Installateur. Eine unsachgemäße
Installation kann zu Verletzungen führen und/oder in einer Beschädigung von Eigentum resultieren.
HINWEIS!
Verwendung von Stativen.
Wenn das Gerät auf ein Stativ montiert wird, achten Sie auf sicheren Stand und darauf, dass das Gewicht des
Geräts die zulässige Tragkraft des Stativs nicht übersteigt.
Auf der Unterseite des Gerätes befindet sich ein Stativ-Flansch. Der Doppelbügel erlaubt zudem einen Einsatz sowohl als Floorspot als auch eine hängende Montage an Traversensystemen.
Lieferumfang:
1x „OB350“, 2x Befestigungsbügel, 2x Schrauben für Bügel, 1x Kaltgeräte Netzstromkabel, 1x Fixierschraube, 1x
Bedienungsanleitung in Deutsch.
4
Teil 3: Funktionen:
3.1 Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente:
Rückseite:
1. LED Display
2. DMX-Eingang
3. DMX-Ausgang
4. Netzstecker mit Sicherungshalter
1. LED Display:
Das vierstellige LED-Display zeigt die Betriebsart und weitere Systeminformationen an
Taste MODE: Auswählen der verschiedenen Betriebsarten.
Taste ENTER: Bestätigen von Programmauswahl und Wertänderungen.
Tasten UP und DOWN: Auswahl eines Programmes, ändern der Programmgeschwindigkeit und DMX-Adresse.
2. DMX-Eingang:
3-polige, männliche XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-
Mischpult).
3. DMX-Ausgang:
3-polige weibliche XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
4. Netzstecker mit Sicherungshalter:
IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Anschluss über das mitgelieferte IEC-Netzkabel.
Das Gerät kann im automatischen, musikgesteuerten oder im DMX-Modus betrieben werden. Weiterhin können alle 3 Farben (Rot/Grün/Blau) frei eingestellt werden. Sie können die verschiedenen Betriebsarten und über das
On-Board Menü einstellen und beeinflussen. Im DMX-Modus werden die Funktionen über 7 oder 26 Kanäle gesteuert. Sie können den „OB350“ mit jedem handelsüblichen DMX-Controller steuern.
3.2 Betriebsarten und Einstellung des On-Board Menüs:
Der „OB350“ verfügt über verschiedene Betriebsarten, die allesamt über das On-Board Menü (Siehe Abbildung d r G äus rü s ) s w rd ö . rü S zu ä s r „M d “ s f , bis die einzustellende Funktion erreicht ist. M „S u “ S zu d z , s b r W r . Stellen Sie d „U “ u d „ w “ d wü s W r . M S s d s s u v r r u , u d s
Gerät optimal bedienen zu können. Sie können folgende Modi und Funktionen einstellen:
Eingebaute Programme abspielen:
rü S d T s „M d “ b s d s s y „ Pr.01
“ z . Nu s d s G rä d s Au r r mm 1 ab.
Sie können insgesamt 22 automatische Programmabläufe einstellen. Dazu wählen Sie das Programm einfach mit d „U “ u d „ w “ T s r us. Au r r ö in der Geschwindigkeit eingestellt werden:
rü S „S u “ u d d s s y z „ SP.00
“. M „U “ d r „ w “ ö S d d G schwindigkeit der LED Musterwechsel beeinflussen.
5
Automatikmodus:
rü S d T s „M d “ b s d s s y „ Auto “ z . s w rd d r Au dus v r . Auch dieser ist – ähnlich wie die eingebauten Programme - verstellbar: Drücken Sie die Tas „S u “, u s y „ n.001
“ anzeigen zu lassen. Mit der „U “ d r „ w “ T s ö S diesen Wert von 001 bis 100 verändern. Damit stellen Sie die Geschwindigkeit und Art der LED-Leuchtabfolge ein. rü S r u „S u “ u d d s s y zeigt „ SP.00
“. M „U “ d r „ w “ ö S d d G s w d d r Mus rw s b f uss .
Musikgesteuerten Modus einstellen:
rü S d T s „M d “ b s d s s y „ SU31 “ z . s w rd d r S u d dus v r . Sie können mit kurzem T uf d „U “ u d „ w “ T s r d f d s . „ SU00 “ = w s f d u d „ SU31 “ = f d s rü S „S u “ u d s rs „ SP09 “. M d „U “ u d „ w “ T s r können Sie nun die Abspielgeschwindigkeit d r Pr r us s u r M dus s . „ SP09 “ = s s , „ SP01 “ = s s .
Master/Slave Modus einstellen:
r „OCTO BLINDER“ w r G rä v r w rd . H rzu w rd d G rä d süb
DMX- oder XLR-Kabeln verbunden. Das erste Gerät in der Kette ist der Master. An diesem Gerät wird die
wü s Fu s . U G rä s „S v “ zus , drü S d T s „M d “ b s
s y „ Slav “ rs . I d s M dus ö w r n Schritte eingestellt werden und das Gerät wartet ausschließlich auf Signale des Master Gerätes.
Benutzerdefinierte Farbe einstellen:
A f rd ru ö b s B u u s uf b s br . zu d r „OCTO
BLINDER “ b u z rd f r F rb d rs . rü S d T s „M d “, b s d s s y „ Col-r “ z .
rü S u „S u “, u d F rb R üb r d „U “ u d „ w “ T s fr zus . „ r255 “ b d u , d ss d r ’s v s u b b u d „ r001 “ b d u , d ss d r ’s w s s u
b b . W S u r u d „S u “ T s drü , S zur s u d r F rb Grü u d
w r ru uf „S u “ zur F rb B u. S ö S d wü s F rb s b r s .
DMX-Modus:
Um den DMXM dus zus , drü S „M d “ b s d s s y „d.001“ z . r MX-Modus ist eingestellt und die Startadresse steht, wie im Display erkennbar, auf 001. Sie können zwischen einem 7-Kanal und einem 26-Kanal Modus wählen. zu drü S d T s „S u “. s G rä z „ 7-ch “ für d 7-Kanal
M dus u d „ 26-ch “ für d 26-Kanal DMX-M dus . S r dr ss ö S d „U “ u d „ w “
Tasten einstellen (001 – 512)
3.3 Belegung der DMX Kanäle in der Übersicht:
3
4
5
DMX-Modus mit 7 Kanälen, Kanalbelegung:
Kanal
1
2
Wert
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
000 – 007
008 – 015
016 – 023
024 – 031
032 – 039
040 – 047
048 – 055
056 – 063
064 – 071
072 – 079
080 – 087
088 – 095
096 – 103
104 – 111
112 – 119
120 – 127
128 – 135
Funktion
Master Dimmer
Dimmer für die Farbe Rot
Dimmer für die Farbe Grün
Dimmer für die Farbe Blau
Aus
Rot
Gelb
Grün
Türkis
Blau
Lila
Weiß
Eingebautes Programm 1
Eingebautes Programm 2
Eingebautes Programm 3
Eingebautes Programm 4
Eingebautes Programm 5
Eingebautes Programm 6
Eingebautes Programm 7
Eingebautes Programm 8
Eingebautes Programm 9
6
6
7
136 – 143
144 – 151
152 – 159
160 – 167
168 – 175
176 – 183
184 – 191
192 – 199
200 – 207
208 – 215
216 – 223
224 – 231
232 – 255
000 – 255
010 – 255
DMX-Modus mit 26 Kanälen, Kanalbelegung:
Kanal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Wert
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
001 – 255
Eingebautes Programm 10
Eingebautes Programm 11
Eingebautes Programm 12
Eingebautes Programm 13
Eingebautes Programm 14
Eingebautes Programm 15
Eingebautes Programm 16
Eingebautes Programm 17
Eingebautes Programm 18
Eingebautes Programm 19
Eingebautes Programm 20
Eingebautes Programm 21
Musikgesteuerter Modus
Geschwindigkeit der Programme
Stroboskopeffekt von langsam nach schnell
Funktion
Master Dimmer
r für r ’s S 1
r für rü ’s S 1
r für b u ’s S 1
r für r ’s S 2
Dimmer für grün ’s S 2
r für b u ’s S 2
r für r ’s S 3
r für rü ’s S 3
r für b u ’s S 3
r für r ’s S 4
r für rü ’s S 4
r für b u ’s S 4
r für r ’s S 5
r für rü ’s S 5
r für b u ’s S 5
Dimmer f ür r ’s S 6
r für rü ’s S 6
r für b u ’s S 6
r für r ’s S 7
r für rü ’s S 7
r für b u ’s Spot 7
r für r ’s S 8
r für rü ’s S 8
r für b u ’s S 8
Stroboskopeffekt von langsam nach schnell
Wichtige Hinweise:
Für die Steuerung per DMX werden Grundkenntnisse im Bereich DMX-512 vorausgesetzt!
3.4 V rb du d r B r bs r „ MX“:
DMX ist die Abkürzung für Digital Multiplex und ermöglicht die digitale Steuerung von mehreren DMX-Geräten
über eine gemeinsame Steuerleitung.
Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers oder eines anderen
DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden.
7
DMX-Anschlüsse:
Eine dreipolige XLR-Buchse dient als DMX-Ausgang, ein dreipoliger XLR-Stecker dient als DMX-Eingang.
Für Anlagen mit sehr langen DMX-Kabelwegen oder hohen elektrischen Störeinflüssen, wie zum Beispiel in einer
Diskothek, ist es empfehlenswert, einen DMX-Terminator zu verwenden. Der DMX-Abschlusswiderstand wird in einem XLRS r s 120 Ω W d rs d zw s P 2 u d 3 us fü r d r d z Aus sbu s d r
DMX-Linie gesteckt wird.
3.5
V rb du d r B r bs r „M s r/S v “:
Wenn Si Gru v G rä d r B r bs r „M s r/S v “ f ur r , s u r d s rs G rä d anderen und ermöglicht eine automatische oder von der Musik gesteuerte und synchronisierte Show. Diese
Funktion ist besonders nützlich, um eine Show ohne großen Programmieraufwand zu starten. Verbinden Sie den
DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts. Verbinden Sie anschließend den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts und so weiter.
3.6 Stand-Alone-Betrieb:
r „OB350“ äss s u S d-Alone-B r b C r r s z . Tr S d zu d „OB350“ vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf.
HINWEIS!
Mögliche Störungen bei der Datenübertragung.
Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie
Mischpulten oder Verstärkern.
Teil 4. Fehlerbehebung:
Das Gerät funktioniert nicht, kein Licht :
Überprüfen Sie die Netzverbindung und die Hauptsicherung.
Keine Reaktion auf den DMX-Controller :
Überprüfen Sie die DMX-Anschlüsse und -Kabel auf korrekte Verbindung. Überprüfen Sie die
Adresseneinstellungen und die DMX-Polarität. Prüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben
Hochspannungskabeln liegen. Probieren Sie einen anderen DMX-Controller aus.
HINWEIS!
Mögliche Störungen bei der Datenübertragung.
Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX-
Kabel und keine normalen Mikrofonkabel..
Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service
Center.
8
Teil 5: Wartung:
WICHTIGER HINWEIS: Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Netz!
Verwendete Schrauben müssen fest angezogen werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, der
Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Traverse) dürfen nicht angepasst werden, d.h. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die
Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige
Umgebungen können eine größere Schmutzansammlung an der Optik des Geräts verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile.
Sicherungswechsel.
WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (Aufdruck auf dem Gerät). Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
1: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss am Gerät.
2: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendreher.
3: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
4: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
5: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachpersonal vorbehalten!
Teil 6: Technische Daten:
MODELLBEZEICHNUNG:
Produktart:
OB350
LED Strahleneffekt / Wash
Farbspektrum:
LED Anzahl:
LED Typ:
Abstrahlwinkel je Linse
DMX Eingang:
RGB
32
3W 3-in-1
45°
DMX Ausgang:
DMX Modus:
DMX Funktionen:
Standalone Funktionen:
3-pin XLR männlich
3-pin XLR weiblich
7 oder 26 Kanäle
Farbwechsel, Programmwechsel, Musiksteuerung, Stroboskop, Pixel Control
Auto Programme, Musiksteuerung
Bedienelemente:
Anzeigeelemente:
Betriebsspannung:
Leistungsaufnahme:
Mode, Setup, Up, Down
4-stelliges LED Display
100-240 VAC / 50/60Hz
110W
Stromversorgungsanschluss: IEC-Buchse Eingang
Gehäusematerial:
Gehäusefarbe:
Abmessungen:
Gewicht:
Metall schwarz
553 x 170 x 340 mm
5,5 kg
9
Teil 7: Umweltschutz:
An alle Einwohner der Europäischen Union:
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie Ihr Alt Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierten Hausmüll. die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
WEEE-Reg.-Nr. Deutschland: DE51964046
Teil 8: Gewährleistungsbedingungen:
INVOLIGHT Geräte unterliegen den gültigen, gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Informieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft:
Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine
Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das Gerät öffnet. Geräte, die innerhalb der
Gewährleistungsperiode einen Defekt aufweisen, können zum Zweck der Reparatur oder des Austausches dem autorisierten Verkäufer zurückgesandt werden. Bitte klären Sie im Falle einer erforderlichen Reparatur oder eines
Austausches den genauen Ablauf für den Rückversand mit dem Verkäufer. Gegebenenfalls schauen Sie in den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) des Verkäufers, um Informationen über Gewährleistungsabwicklungen zu erhalten.
Verschleißteile werden von der Gewährleistung nur berücksichtigt, wenn diese bereits bei Auslieferung des
Gerätes einen Defekt aufweisen.
Der Gewährleistungsanspruch besteht nicht, wenn das Gerät selbstverschuldet zerstört wurde (z.B. Sturz oder
Überspannung). Auch mechanische Defekte wie abgebrochene Schalter oder Gehäuseteile sind vom
Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen. Für alle Service – bzw. Reparaturleistungen kontaktieren Sie bitte den
Fachhändler, bei dem das Gerät erworben wurde. Er wird Ihnen so gut wie möglich weiterhelfen.
Stand: 01/2020 – Technische und optische Änderungen im Rahmen der Produktverbesserung sind – auch ohne vorherige Ankündigung – vorbehalten.
Für Druckfehler und daraus resultierender Fehlbedienung wird keine Haftung übernommen.
Im Zweifelsfalle fragen Sie Ihren INVOLIGHT Fachhändler!
Teil 9: EG-Konformitätserklärung:
Die von INVGROUP Germany GmbH vertriebenen Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien EMC Direktive 2014/30/EU und LVD Direktive 2014/35/EU
10
OB350
Bestellnummer: A-000000-00503
www.involight.com
11
Werbung