Aigostar 8433325188306 Handheld Vacuum Cleaner instruction manual

Aigostar 8433325188306 Handheld Vacuum Cleaner instruction manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Aigostar 8433325188306 Handheld Vacuum Cleaner instruction manual | Manualzz
VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
Model:8433325188306
8433325188313
PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE
USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE
CONTENT
GB
------------------------------------------ 01-05
ES
------------------------------------------ 06-10
PL
------------------------------------------ 11-15
IT
------------------------------------------ 16-20
DE
------------------------------------------ 21-25
NL
------------------------------------------ 26-30
FR
------------------------------------------ 31-36
PT
------------------------------------------ 37-42
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
Before Use:
1. Check that your supply voltage is the same as that
stated on the charger.
2. Before the first operation, make sure the dust cup or
the dust bag is properly installed.
3. This appliance should only be used for domestic
cleaning. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
4. Use only the original charger supplied with the
appliance.
When Operation:
1. Keep hands, feet, loose clothing and hair away from
rotating brushes.
2. Do not vacuum inflammable and burning material or
ashes.
3. Do not use the machine without a motor protection
filter.
4. Do not store or use the appliance near the places with
high temperature.
When Trouble Occurs:
1. Please change the HEPA filter immediately when it is
damaged.
2. If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or
breakage is found during the operation, you should turn
off the switch. Then contact with your service center for
repair. Do not repair the vacuum by yourself.
3. If the power cord is damaged stop using the appliance
immediately. The supplier cord must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Cleaning and Maintenance:
Always switch off and remove the charger from the
socket before cleaning the appliance or any maintenance
task.
1
Charging:
GB
The machine need to be charged in time when the battery
power is low, otherwise, the battery capacity will reduce if
it is in low battery for a long time. Besides, the battery can
be fully charged within 4 hours, so do not charge it
overtime.
Others:
Children shall not play with the appliance. The appliance
can only be used, cleaned or maintained by children aging
above 8 years, and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
only if they are supervised or instructed to use it in a safe
way and fully understand the hazards involved.
KNOW YOUR PRODUCT
A. Dust cup assembly
A1. HEPA assembly
A2. Filter cover
A3. Dust cup
B. Dust cup lock
C. Indicator light
D. Push button switch
E. Main body
F. Charger base
G. Soft rubber suction
H. Suction
I.
Charger
Power
60W
Recharging
Discharge
Dust
Time
Time
Capacity
4 hours
18 minutes
0.5L
Use Type
Dry & Wet
2
GB
OPERATION METHOD
1. Push the switch button and turn it on (Fig1). Otherwise turn it off and
put it back into the charger base. (Fig2)
2. Push the release button to clean the dust cup. Assemble it back to the
original position when clean up. (Fig3,4)
3. When cleaning the dust cup, it is possible to detach the HEPA filter and
dust cup and clean them separately. After cleaning, make sure the parts
are dry enough before assembly. (Fig5,6)
4. Connect charging adapter with power, and put the machine into the
charging base for battery charging when necessary. The light will turn
red when charging. (Fig7)
5. There are 2 small nozzles stored in the box. (Fig8) Soft nozzle is used for
collecting trace water and hard nozzle is for collecting dust.
3
GB
TROUBLESHOOTING
Problem
Failure
Clearance
Possible Cause
Less power of the vacuum
cleaner.
The dust cup or the dust
bag is full.
The blockage is found in
ground brush, hose or
tubes.
Solution
Charge the vacuum.
Removed the rubbish.
Cleared away the
blockage
4
GB
Correct Disposal of this Product
The mark indicates that this product should not disposed as
other household wastes in Europe. To prevent possible harm
to the environment and human health, we suggest that hand
in the non-working vacuum to an appropriate waste disposal
center. Disposal should be in an environmentally friendly
manner and make it available for the recyclable material
collection-service.
WARRANTY: 2 YEARS
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ES
Antes del uso:
1. Verifique que la tensión de la fuente de alimentación
coincida con
la indicada en el cargador del aparato.
2. Antes de comenzar a utilizar el aparato, compruebe que
el depósito de suciedad esté instalado correctamente.
3. Este aparato está diseñado únicamente para un uso
doméstico. Lea con atención este manual de
instrucciones antes de utilizar el producto.
4. Use únicamente el cargador suministrado con el
aparato.
Durante el uso:
1. Mantenga manos, pies, prendas de ropa y pelo alejados
de los cepillos en movimiento.
2. No aspire materiales inflamables o en llamas ni cenizas.
3. No utilice el aparato sin el filtro de protección del
motor.
4. No guarde ni utilice la aspiradora cerca de lugares a
altas temperaturas.
Si aparecen problemas:
1. Cambie el filtro inmediatamente si está dañado
2. Si se produce un ruido, olor o humo extraño, o
cualquier otro fallo o rotura durante la operación,
apague el aparato y desenchúfelo. Seguidamente,
contacte con el centro de reparación para que
solucionen el problema. No intente repararlo usted
mismo.
3. Si el cable eléctrico está dañado, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, un distribuidor
autorizado o una persona cualificada, para evitar
riesgos.
Limpieza y mantenimiento:
Apague y desenchufe la aspiradora antes de llevar a cabo
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
6
ES
Carga:
Cargue el aparato cuando la batería esté baja; la capacidad
de la batería disminuirá si el aparato está en batería baja
durante mucho tiempo. La batería se carga completamente
en 4 horas, no supere este tiempo.
Otros:
No deje que los niños jueguen con el aparato. Este aparato
podrían usarlo los niños mayores de 8 años y las personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o que carezcan de experiencia o conocimiento sobre el
manejo de estos dispositivos, siempre y cuando estén bajo
supervisión de una persona responsable, hayan recibido
instrucciones sobre el uso del aparato de una manera
segura y sean conscientes de los posibles riesgos.
PARTES DEL PRODUCTO
A. Depósito de suciedad
A1. Filtro de alta eficiencia
A2. Soporte del filtro
A3. Recipiente
B. Seguro del depósito de suciedad
C. Indicador luminoso
D. Interruptor
E. Cuerpo principal
F. Base de carga
G. Boquilla de goma
H. Boquilla
I.
Cargador
Potencia
60W
7
Tiempo de
carga
4 horas
Autonomía
18 minutos
Capacidad
del depósito
0,5 l
Uso
Seco y
mojado
FUNCIONAMIENTO
ES
1. Pulse el interruptor para encender el aparato (Fig1). Cuando no vaya a
utilizarlo, pulse el interruptor para apagarlo y colóquelo de nuevo sobre
la base de carga. (Fig2)
2. Pulse el botón del seguro del depósito de suciedad para sacarlo. Vuelva
a colocarlo en su posición original position una vez limpio. (Fig3,4)
3. Cuando limpie el depósito de seguridad, puede desmontar el filtro para
limpiarlo por separado. Una vez terminada la limpieza, seque
minuciosamente las piezas antes de volver a montarlas. (Fig5,6)
4. Enchufe el adaptador de la base de carga a la corriente eléctrica y
coloque el aparato sobre la base de carga para cargarlo cuando sea
necesario. El indicador luminoso se encenderá en color rojo cuando
esté cargando. (Fig7)
5. El aparato incluye 2 boquillas. (Fig8) La boquilla blanda recoge el agua y
la boquilla dura recoge polvo.
8
ES
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
Problema
Reparació
n de fallos
Causa
El aparato tiene menos
potencia de aspiración.
El depósito de suciedad
está lleno.
El cepillo o los tubos se
bloquean.
9
Solución
Cargue la batería.
Vacíe el depósito.
Desbloquéelos antes de
continuar utilizando el
aparato.
ES
Correcta Eliminación del Producto
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse
junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente y a la salud humana que
representa la eliminación no controlada de residuos, recicle
correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida, o póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió el producto. Ellos pueden
recoger el aparato para reciclarlo y colaborar a la protección
del medio ambiente.
GARANTÍA: 2 AÑ OS
10
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem:
1. Sprawdź, czy napięcie w gniazdku jest takie samo, jak
wskazano na ładowarce.
2. Przez pierwszym użyciem upewnij się, że pojemnik na
kurz lub worek na kurz jest zainstalowany poprawnie.
3. Urządzenie przystosowane jest do użytku domowego.
Przed użyciem należy zaznajomić się z instrukcją.
4. Należy stosować jedynie oryginalną ładowarkę
dołączoną do urządzenia.
Podczas pracy:
1. Należy utrzymywać ręce, nogi, luźne ubrania i włosy z
dala od obrotowych szczotek.
2. Nie należy odkurzać palnych lub tlących się materiałów
lub popiołu.
3. Nie należy stosować urządzenia bez filtra ochrony
silnika.
4. Nie należy przechowywać urządzenia w pobliżu miejsc o
wysokiej temperaturze.
Podczas wystąpienia awarii:
1. Po uszkodzeniu należy natychmiast wymienić filtr HEPA.
2. Po zauważeniu nienaturalnego hałasu, zapachu, dymu
lub innej awarii, należy wyłączyć przełącznik. Następnie
należy skontaktować się z serwisem w celu naprawy.
Nie należy samodzielnie naprawiać odkurzacza.
3. Jeśli przewód jest uszkodzony, należy natychmiast
wyłączyć urządzenie. Przewód musi zostać wymieniony
przez producenta, punkt serwisowy lub osobę
wykwalifikowaną, aby zapobiec zagrożeniom.
Czyszczenie i konserwacja:
Należy zawsze wyłączyć i wyciągnąć ładowarkę z gniazdka
przed czyszczeniem urządzenia lub pracami
konserwacyjnymi.
11
PL
Ładowanie:
Urządzenie musi być ładowane, gdy poziom baterii jest niski,
w innym razie pojemność baterii zmniejszy się, jeśli
utrzymywana będzie na niskim poziomie przez długi czas.
Co więcej, bateria może zostać w pełni naładowana w
przeciągu 4 godzin, więc nie należy ładować jej zbyt długo.
Inne:
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Urządzenie
może być stosowane, czyszczone lub poddane konserwacji
przez dzieci powyżej 8 roku życia lub osoby z obniżoną
sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub z
brakiem doświadczenia i wiedzy, jedynie gdy znajdują się
pod nadzorem lub zostały pouczone na temat
bezpiecznego stosowania oraz rozumieją związane z tym
ryzyko.
OPIS PRODUKTU
A. Zestaw pojemnika na kurz
A1. Zestaw HEPA
A2. Pokrywa filtra
A3. Pojemnik na kurz
B. Zamknięcie pojemnika na kurz
C. Lampka sygnalizacyjna
D. Przełącznik
E. Korpus
F. Stacja ładująca
G. Ssawka z miękkiej gumy
H. Ssawka
I.
Ładowarka
Moc
60W
Czas
Czas
ładowania
wyładowania
4 godziny
18 minut
Pojemność
Stosowanie
0.5L
Na sucho i mokro
12
PL
DZIAŁANIE
1. Włącz poprzez naciśnięcie przycisku (rys. 1). Później wyłącz i odłóż na
stację ładującą (rys. 2).
2. Naciśnij przycisk, aby wyczyścić pojemnik na kurz. Przyłącz do pozycji
wyjściowej po wyczyszczeniu (rys. 3,4).
3. Podczas czyszczenia pojemnika na kurz możliwe jest odłączenie filtra
HEPA i pojemnika na kurz aby wyczyścić je osobno. Po wyczyszczeniu
upewnij się, że części są wystarczająco suche przed montażem (rys. 5,
6).
4. Podłącz adapter ładujący do prądu, a następnie połóż urządzenie na
stacji ładującej w celu naładowania baterii, jeśli to konieczne. Po
naładowaniu lampka zapali się na czerwono. (rys. 7)
5. W pudełku znajdują się 2 małe dysze (rys. 8). Miękka dysza stosowana
jest do zebrania wody, a twarda do kurzu.
13
PL
AWARIE
Problem
Awaria
czyszczeni
a
Możliwa przyczyna
Mniejsza moc odkurzacza.
Pojemnik na kurz lub worek
na kurz jest pełny.
Zablokowana szczotka, wąż
lub kanały.
Rozwiązanie
Naładuj odkurzacz.
Usuń odpady.
Odblokuj.
14
PL
Poprawne usunięcie produktu
Oznaczenie wskazuje, że ten produkt nie powinien być
usuwany wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych
na terenie Europy. Aby chronić środowisko i zdrowie ludzi
zalecamy przekazanie nieużywanego odkurzacza do
odpowiedniego centrum zarządzania odpadami. Usunięcie
powinno odbyć się w sposób nie zagrażający środowisku oraz
oddając produkt do serwisu przetwarzającego odpady.
GWARANCJA: 2 LATA
15
ISTRUZIONE IMPORTANTE PER LA SICUREZZA
IT
Prima dell’uso:
1. Verificare che la tensione di alimentazione è uguale a
quella indicata
2. Assicurare che tutte le parti sono correttamente
assemblate
3. Questo elettrodomestico dovrebbe essere usato solo
per usi domestici e auto. Assicurare che questa guida è
stata compresa correttamente prima di utilizzare
l’apparecchio.
4. Utilizzare solo il caricatore originale.
Precauzione:
1. Tenere la distanza dal corpo centrare, parte rotate
all’interno.
2. Non aspirare materiali infiammabili, bruciati o ceneri.
3. Non utilizzare la macchina senza filtro di protezione.
4. Non conservare o utilizzare l’apparecchio in prossimità
di luoghi con alte temperature.
Quando si verifica un problema:
1. Sostituire subito il filtro HEPA quando è rovinato
2. Se durante l’operazione si riscontrano rumori anomali,
odori, fumo o altri guasti, è necessario spegnere
l’apparecchio e contattare il centro di assistenza. NON
RIPARARE DA SOLI L’APPARECCHIO.
3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere
immediatamente l’uso dell’apparecchio. Il cavo del
fornitore deve essere sostituito dal produttore o da una
persona con qualifica similare per evitare rischi.
Pulizia e manutenzione:
Spegnere e rimuovere il caricabatterie dalla presa prima di
pulire l'apparecchio o qualsiasi attività di manutenzione.
Ricarica:
Aspirapolvere deve essere caricata sempre in tempo,
altrimenti la capacità della batteria si riduce, soprattutto se
la batteria è scarica dopo un lungo periodo. La batteria può
essere completamente ricaricata in 4 ore.
16
IT
Informazione aggiuntive:
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
L'apparecchio può essere utilizzato, pulito o sottoposto a
manutenzione solo da bambini con età superiore a 8 anni e
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
mancanza di esperienza e conoscenza, solo se
supervisionati o istruiti per usarlo in modo sicuro e
comprendere appieno i rischi coinvolti
LE PARTI DEL PRODOTTO
A. Contenitore
A1. Assemblaggio HEPA
A2. Coperchio del filtro
A3. Serbatoio per la polvere
B. Sistema di blocco
C. Indicatore luminoso
D. Pulsante di accensione
E. Corpo principale
F. Base caricabatterie
G. Beccuccio in gomma
H. Beccuccio rigido
I.
Cavo di alimentazione
Potenza
60W
Tempo di
Tempo di
ricarica
utilizzo
4 hours
18 minutes
Capacità
0.5L
Tipi di uso
Rifiuti liquidi e
solidi
UTILIZZO
1. Premere il pulsante di accensione per utilizzare l’apparecchio(Fig1).
17
IT
2.
3.
4.
5.
Altrimenti spegnere l’apparecchio e appoggiare sulla Base di ricarica.
(Fig2)
Premere il pulsante di blocco per rimuovere il contenitore della polvere.
Rimontare nella posizione di blocco dopo la pulizia del contenitore
(Fig3,4)
E’ possibile staccare e separare il filtro HEPA e il contenitore della
polvere. La pulizia può essere effettuata separatamente. Dopo la pulizia,
assicurare che le parti siano abbastanza asciutte prima del rimontaggio.
(Fig5,6)
Collegare la Base di ricarica con il cavo di alimentazione e mettere
l’aspirapolvere nella base per ricaricare. La luce diventa rossa durante la
ricarica(Fig7)
Nella scatola ci sono 2 beccucci per aspirazione. (Fig8)Il beccuccio in
gomma morbida viene utilizzato per raccogliere rifiuti liquidi, invece il
beccuccio rigido viene utilizzato per raccogliere rifiuti secchi e polvere.
18
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi
Failure
Clearance
Possibili cause
Diminuzione della Potenza
di aspirazione
Il contenitore della polvere o
il sacchetto della polvere è
pieno.
Aspirapolvere non aspira
19
Soluzione
Ricarica la batteria
Rimuovere I rifiuti dal
contenitore
Rimuovere eventuali
rifiuti che bloccano il
tubo di aspirazione
IT
Smaltimento corretto di questo prodotto
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito
come altri rifiuti domestici in Europa. Per evitare possibili
danni all'ambiente e alla salute umana, suggeriamo di passare
a un centro appropriato per lo smaltimento dei rifiuti. Lo
smaltimento dovrebbe avvenire in modo ecologico e renderlo
disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
Garanzia 2 anni
20
DE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNG
Vor Gebrauch:
1. Ü berprüfen Sie, ob Ihre Versorgungsspannung mit der
auf dem Ladegerät angegebenen übereinstimmt.
2. Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme,
dass der Staubsaugerbehälter oder der Staubbeutel
ordnungsgemäß installiert ist.
3. Dieses Gerät sollte nur für die Haushaltsreinigung
verwendet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass diese
Anleitung vollständig verstanden wird, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte OriginalLadegerät.
Bei Nutzung:
1. Halten Sie Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von
rotierenden Bürsten fern.
2. Nicht entflammbares und brennendes Material oder
Asche aufsaugen.
3. Verwenden Sie die Maschine nicht ohne
Motorschutzfilter.
4. Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Orten mit hoher Temperatur.
Wenn etwas nicht stimmt:
1. Bitte tauschen Sie den HEPA-Filter sofort aus, wenn er
beschädigt ist.
2. Wenn während des Betriebs ungewöhnliche Geräusche,
Gerüche, Rauch oder andere Störungen oder Brüche
festgestellt werden, sollten Sie das Gerät ausschalten.
Wenden Sie sich dann zur Reparatur an Ihr ServiceCenter. Reparieren Sie den Staubsauger nicht selber.
3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie das
Gerät nicht mehr. Um eine Gefährdung zu vermeiden,
muss das Lieferantenkabel durch den Hersteller oder
dessen Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden.
Reinigung und Pflege:
Schalten Sie das Ladegerät immer aus und ziehen Sie es
aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
21
DE
Aufladen:
Das Gerät muss rechtzeitig aufgeladen werden, wenn die
Akkuleistung niedrig ist, andernfalls verringert sich die
Akkukapazität, wenn die Akkuleistung für längere Zeit
niedrig ist. Außerdem kann der Akku innerhalb von 4
Stunden vollständig aufgeladen werden, also keine
Ü berladung.
Anderes:
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf
nur von Kindern, die älter als 8 Jahre sind genutzt warden,
und Personen mit eingeschränkter körperlicher,
sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt, gereinigt
oder gewartet werden, wenn sie beaufsichtigt oder
angewiesen werden, es auf sichere Weise zu benutzen und
die damit verbundenen Gefahren vollständig vermeiden.
IHR PRODUKT
A. Staubsaugeranordnung
A1. HEPA-Montage
A2. Filterabdeckung
A3. Staubbehälter
B. Staubsaugerschloss
C. Kontrollleuchte
D. Druckknopfschalter
E. Hauptkörper
F. Ladestation
G. Weichgummiabsaugung
H. Absaugung
I. Ladegerät
Leistung Wiederaufladezeit
60W
4 stunden
Entladezeit
Staubkapazität
Verwendungsart
18 Minuten
0.5L
Trocken feucht
22
DE
BETRIEBSWEISE
1. Drücken Sie den Schalterknopf und schalten Sie ihn ein (Abb. 1).
Andernfalls schalten Sie es aus und stecken es wieder in die
Ladestation. (Abb.2)
2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um den Staubsauger zu reinigen.
Montieren Sie es beim Aufräumen wieder in die ursprüngliche Position.
(Abb. 3,4)
3. Bei der Reinigung des Staubbehälters ist es möglich, den HEPA-Filter
und den Staubbecher zu entfernen und separat zu reinigen. Nach der
Reinigung ist sicherzustellen, dass die Teile vor der Montage
ausreichend trocken sind. (Abb. 5,6)
4. Schließen Sie den Ladeadapter an das Stromnetz an und stecken Sie das
Gerät in die Ladestation, um den Akku bei Bedarf aufzuladen. Die
Lampe leuchtet beim Laden rot auf. (Abb.7)
5. In der Box befinden sich 2 kleine Düsen. (Abb. 8) Die weiche Düse dient
zum Sammeln von Spurenwasser und die harte Düse zum Sammeln von
Staub.
23
DE
STÖ RUNGSBEHEBUNG
Problem
Mögliche Ursache
Weniger Leistung des
Staubsaugers.
Störung Der Staubsaugerbecher
oder der Staubbeutel ist
sbeseiti voll.
gung
Die Verstopfung findet sich
in Bodenbürste, Schlauch
oder Rohren.
Lösung
Laden Sie den
Staubsauger auf.
Entfernen Sie den Müll.
Beseitigung der Blockade
24
DE
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Das Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als anderer
Hausmüll in Europa entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden,
empfehlen wir, dass nicht funktionierende Staubsauger einer
geeigneten Entsorgungsstelle zu übergeben. Die Entsorgung sollte
umweltgerecht erfolgen und dem Wertstoffsammelservice zur
Verfügung stehen.
GARANTIE: 2 JAHRE
25
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voor het gebruik:
1. Controleer of de voedingsspanning dezelfde is als die
aangegeven op de oplader.
2. Zorg ervoor dat de stofbeker of de stofzak vóór de eerste
handeling correct is geïnstalleerd.
3. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor
huishoudelijke reiniging. Zorg ervoor dat u deze handleiding
volledig begrijpt voordat u het apparaat gebruikt.
4. Gebruik alleen de originele oplader die bij het apparaat
wordt geleverd.
NL
Gedurende het gebruik:
1. Houd handen, voeten, los zittende kleding en haar uit de
buurt van roterende borstels.
2. Stof niet op ontvlambaar en brandend materiaal of hete
as.
3. Gebruik het apparaat niet zonder motorbeschermingsfilter.
4. Bewaar of gebruik het apparaat niet in de buurt van
plaatsen met hoge temperaturen.
Wanneer er problemen optreden:
1. Vervang het HEPA-filter onmiddellijk wanneer het
beschadigd is.
2. Als tijdens de werking abnormaal lawaai, stank, rook of een
ander defect of breuk wordt geconstateerd, moet u de
schakelaar uitschakelen. Neem vervolgens contact op met uw
servicecentrum voor reparatie. Repareer het apparaat niet
zelf.
3. Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als het
netsnoer beschadigd is. Het netsnoer van de leverancier moet
worden vervangen door de fabrikant of zijn
onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk
gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
Reiniging en onderhoud:
Schakel altijd uit en verwijder de oplader uit het stopcontact
voordat u het apparaat of een onderhoudstaak schoonmaakt.
26
NL
Opladen:
Het apparaat moet worden opgeladen wanneer de batterij
bijna leeg is, anders neemt de capaciteit van de batterij af
wanneer deze lange tijd leeg is. Bovendien kan de batterij
binnen 4 uur volledig worden opgeladen, dus laad hem niet
langer dan 4 uur op.
Overig:
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat
kan alleen worden gebruikt, schoongemaakt of onderhouden
door personen ouder dan 8 jaar; personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan
ervaring en kennis, alleen als ze onder toezicht staan of
geïnstrueerd zijn om het op een veilige manier te gebruiken
en volledig inzicht in de gevaren.
KEN UW PRODUCT
A. Stofbeker assemblage
A1. HEPA assemblage
A2. Filter afdekking
A3. Stofbeker
B. Stofbeker vergrendeling
C. Indicatie lampje
D. Drukknop schakelaar
E. Romp
F. Oplaad base
G. Zacht rubberen zuiger
H. Zuiger
I.
Lader
Vermogen
60W
27
Oplaad
Ontladings
Stof
Tijd
Tijd
Capaciteit
4 uur
18 minuten
0,5L
Type Gebruik
Droog & Nat
WERKWIJZE
NL
1. Druk op de schakelknop en zet hem aan (Fig1). Schakel het anders uit en
plaats het terug in de basis van de oplader. (Figuur 2)
2. Druk op de ontgrendelknop om de stofbeker te reinigen. Monteer het in de
oorspronkelijke positie na het schoonmaken. (Fig3,4)
3. Bij het reinigen van de stofbeker, is het mogelijk om het HEPA-filter en de
stofbeker los te maken en afzonderlijk te reinigen. Zorg er na het reinigen voor
dat de onderdelen droog genoeg zijn voor de montage. (Fig5,6)
4. Sluit de laadadapter aan op het stroombron en plaats het apparaat in de
oplaadbasis om de accu op te laden wanneer dat nodig is. Het lampje wordt
rood tijdens het opladen. (Fig7)
5. In de doos bevinden zich 2 kleine spuitmondjes. (Fig8) De zachte zuigmond
wordt gebruikt voor het verzamelen van water sporen en het harde mondstuk
voor het verzamelen van stof.
28
NL
Probleemoplossing
Probleem
Opheldering
bij Falen
29
Mogelijke
Oorzaak
Verminderde kracht van
de stofzuiger
De stofbeker of stofzak is
vol
De grondborstel, de slang
of the buizen zijn verstopt
Oplossing
Laadt het apparaat op
Verwijder het vuil.
Verwijder de
blokkering
NL
Correcte Verwijdering van dit Product
Het merkteken geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval in Europa mag worden weggegooid. Om mogelijke schade
aan het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen, raden
we aan de niet-werkende vacuüm in te leveren bij een geschikt
afvalverwerkingcentrum. Verwijdering moet op een
milieuvriendelijke manier gebeuren en beschikbaar gesteld
worden voor de inzamelservice voor recycleerbaar materiaal.
GARANTIE: 2 JAAR
30
FR
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Avant usage :
1. Vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil
correspond à la tension supportée par le secteur local.
2. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le bac à
poussière soit correctement installé.
3. Ce produit est conçu pour un usage domestique
uniquement, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
4. N’utilisez pas d’autre chargeur que le modèle fourni par
le constructeur.
Pendant l’utilisation :
1. Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts
et toutes les parties du corps à distance des brosses en
mouvement.
2. N’aspirez jamais de substances inflammables ni de
cendres chaudes.
3. Installez toujours l’ensemble filtre dans l’aspirateur
avant de l’utiliser.
4. Gardez l’appareil à l’abri des températures trop
élevées.
Lorsqu’il arrive un problème :
1. Veuillez changer le filtre immédiatement s’il est
endommagé.
2. Si l’appareil émet des odeurs ou des bruits anormaux
ou s’il présente des défaillances lorsqu’il est en
fonctionnement, éteignez-le et contactez le service
après-vente pour sa réparation. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
3. Si le câble d‘alimentation est endommagé, n’utilisez pas
l’appareil. Le câble doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d‘éviter tout danger.
Nettoyage et Entretien :
Eteignez l’appareil et débranchez la base de charge de la
prise électrique avant de le laver ou de l’entretenir.
31
FR
Charge :
Chargez l’appareil lorsque la batterie est faible, dans le cas
contraire, la durée de la batterie peut être réduite si la
batterie est faible pendant longtemps. La batterie est
complètement chargée en 4 heures, ne surpassez pas ce
temps de charge.
Autres :
Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas
avec l‘appareil. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus et qu’ils soient
sous la surveillance d’un adulte.
DESCRIPTION
A. Bac à poussière
A1. Filtre
A2. Support filtre
A3. Réceptacle à poussière
B. Bouton d’ouverture du bac à poussière
C. Témoin de charge lumineux
D. Interrupteur
E. Corps de l’appareil
F. Base de charge
G. Tête d’aspiration souple
H. Tête d’aspiration rigide
I.
Chargeur
32
FR
Puissa
Temps de
nce
charge
60 W
4 heures
Autonomie
18 minutes
Capacité
du bac
0,5 l
Usage
Sec et humide
UTILISATION
1. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’appareil (Fig1). Pour éteindre
l’appareil, appuyez à nouveau sur l’interrupteur et placez l’appareil sur
la base de charge. (Fig2)
2. Appuyez sur le bouton d’ouverture du bac à poussière pour nettoyer le
réceptacle à poussière. Une fois lavé remettez-le en place. (Fig3,4)
3. Retirez le filtre puis le support filtre et lavez-les. Vérifiez qu’ils sont
parfaitement secs et remettez-les en place. (Fig5,6)
4. Branchez l’adaptateur à une prise électrique et placez l’aspirateur sur la
base de charge pour le charger. Le témoin rouge s’allume lorsque
l’appareil est en charge. (Fig7)
5. L’aspirateur est fourni de 2 têtes d’aspiration. (Fig8) La tête d’aspiration
souple pour aspirer des liquides et la tête d’aspiration rigide pour
aspirer de la poussière.
33
FR
34
FR
RESOLUTION DE PROBLEMES
Problème
Défaillance
35
Raison
L’appareil a moins de
puissance.
Le bac à poussière est plein.
Les brosses et tubes sont
obstrués.
Solution
Chargez l’apparail.
Videz-le.
Eliminez le bourrage.
FR
Mise au rebut de l’appareil
Ce logo apposé sur le produit signifie que l’appareil ne doit pas
être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. En tant
que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle
de réutilisation, de recyclage et les autres formes de
valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des
systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition
par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte
sélective mise à votre disposition.
GARANTIE : 2 ANS
36
PT
INSTRUÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Antes de usar:
1. Verifique se a sua tensão de alimentação é a mesma que
a indicada no carregador.
2. Antes da primeira utilização, certifique-se de que o copo
de pó ou o saco de pó estão devidamente instalados.
3. Este aparelho só deve ser usado para limpeza doméstica.
Por favor, certifique-se de que esta guia é totalmente
compreendida antes de utilizar o aparelho.
4. Use apenas o carregador original fornecido com o
aparelho.
Quando estiver em funcionamento:
1. Mantenha as mãos, pés, roupas soltas e cabelo longe de
escovas rotativas.
2. Não aspire material inflamável ou queimado ou cinzas.
3. Não use a máquina sem um filtro de proteção do motor.
4. Não guarde ou utilize o aparelho perto de locais com
alta temperatura.
Quando ocorrer um problema:
1. Por favor, troque o filtro HEPA imediatamente quando
estiver danificado.
2. Se for detectado ruído, cheiro, fumo ou qualquer outra
falha ou quebra anormal durante a utilização, deve
desligar o interruptor. Em seguida, entre em contacto
com o seu centro de serviços para reparo. Não repare
sozinho.
3. Se o cabo de alimentação estiver danificado, pare de
usar o aparelho imediatamente. O cabo do fornecedor
deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente
de serviço ou por uma pessoa com qualificações
semelhantes, a fim de evitar um perigo.
Limpeza e manutenção:
Desligue sempre e retire o carregador da tomada antes de
limpar o aparelho ou qualquer tarefa de manutenção.
37
PT
Carregamento:
A máquina precisa de ser carregada a tempo quando a
bateria estiver fraca, caso contrário, a capacidade da
bateria diminuirá se fica com bateria fraca por um longo
período. Além disso, a bateria pode ser totalmente
carregada em de 4 horas, por isso não carregue horas
extras.
Outras:
As crianças não devem brincar com o aparelho. O aparelho
só pode ser usado, limpo ou mantido por crianças acima de
8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
somente se forem supervisionadas ou instruídas a usá-lo
de maneira segura e compreenderem completamente os
riscos envolvidos.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
A. Montagem do copo de pó
A1 Montagem HEPA
A2 Tampa do filtro
A3 Copo de poeira
B. Bloqueio do copo de pó
C. Luz indicadora
D. interruptor de botão
E. Corpo principal
F. Base do carregador
G. Sucção de borracha macia
H. Sucção
I. Carregador
38
PT
Potê
Tempo de
Tempo de
ncia
cargamento
descarga
60W
4 horas
18 minutos
Capacidad
e de
Tipo de uso
poeira
0.5L
Seco &
Molhado
MODO DE FUNCIONAMENTO
1. Pressione o botão interruptor e ligue-o (Fig1). Caso contrário,
desligue-o e coloque-o de volta na base do carregador. (Figura 2)
2. Pressione o botão de libertação para limpar o copo de poeira. Monte-o
de volta à posição original quando limpar. (Fig3,4)
3. Ao limpar o copo de pó, é possível retirar o filtro HEPA e o copo de pó e
limpá-los separadamente. Após a limpeza, verifique se as peças estão
secas o suficiente antes da montagem. (Fig5,6)
4. Conecte o adaptador de carga à energia e coloque a máquina na base
de carregamento para carregar a bateria quando for necessário. A luz
ficará vermelha durante o carregamento. (Fig7)
5. Existem 2 pequenos bicos armazenados na caixa. (Fig8) O bocal macio é
usado para coletar água residual e o bocal duro é para coletar poeira.
39
PT
40
PT
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Folga de
falha
41
Causa Possível
Menos potência do
aspirador de pó.
O copo de pó ou o saco de
pó está cheio.
O bloqueio é encontrado na
escova, mangueira ou tubos.
Solução
Carregue o vácuo.
Removido o lixo.
Limparam o bloqueio.
PT
Descarte o produto corretamente
A marca indica que este produto não deve ser descartado
como outros resíduos domésticos na Europa. Para evitar
possíveis danos ao meio ambiente e à saúde humana,
sugerimos que se entregue no vácuo que não funcione a um
centro apropriado de descarte de resíduos. O descarte deve
ser feito de maneira ambientalmente correta e disponibilizá-lo
para o serviço de coleta de material reciclável.
GARANTIA: 2 ANOS
42
SAMSPARTY SL
CL CABAÑ A 78, 45210 YUNCOS,
TOLEDO,ESPAÑ A
B45824786
HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM
MADE IN P.R.C

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement