- Home
- Domestic appliances
- Floor care
- Vacuum cleaners
- Aigostar
- 8433325188306
- Instruction manual
- 48 Pages
Aigostar 8433325188306 Handheld Vacuum Cleaner instruction manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
48
VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL Model:8433325188306 8433325188313 PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE CONTENT GB ------------------------------------------ 01-05 ES ------------------------------------------ 06-10 PL ------------------------------------------ 11-15 IT ------------------------------------------ 16-20 DE ------------------------------------------ 21-25 NL ------------------------------------------ 26-30 FR ------------------------------------------ 31-36 PT ------------------------------------------ 37-42 GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION Before Use: 1. Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger. 2. Before the first operation, make sure the dust cup or the dust bag is properly installed. 3. This appliance should only be used for domestic cleaning. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. 4. Use only the original charger supplied with the appliance. When Operation: 1. Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes. 2. Do not vacuum inflammable and burning material or ashes. 3. Do not use the machine without a motor protection filter. 4. Do not store or use the appliance near the places with high temperature. When Trouble Occurs: 1. Please change the HEPA filter immediately when it is damaged. 2. If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage is found during the operation, you should turn off the switch. Then contact with your service center for repair. Do not repair the vacuum by yourself. 3. If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. The supplier cord must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cleaning and Maintenance: Always switch off and remove the charger from the socket before cleaning the appliance or any maintenance task. 1 Charging: GB The machine need to be charged in time when the battery power is low, otherwise, the battery capacity will reduce if it is in low battery for a long time. Besides, the battery can be fully charged within 4 hours, so do not charge it overtime. Others: Children shall not play with the appliance. The appliance can only be used, cleaned or maintained by children aging above 8 years, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, only if they are supervised or instructed to use it in a safe way and fully understand the hazards involved. KNOW YOUR PRODUCT A. Dust cup assembly A1. HEPA assembly A2. Filter cover A3. Dust cup B. Dust cup lock C. Indicator light D. Push button switch E. Main body F. Charger base G. Soft rubber suction H. Suction I. Charger Power 60W Recharging Discharge Dust Time Time Capacity 4 hours 18 minutes 0.5L Use Type Dry & Wet 2 GB OPERATION METHOD 1. Push the switch button and turn it on (Fig1). Otherwise turn it off and put it back into the charger base. (Fig2) 2. Push the release button to clean the dust cup. Assemble it back to the original position when clean up. (Fig3,4) 3. When cleaning the dust cup, it is possible to detach the HEPA filter and dust cup and clean them separately. After cleaning, make sure the parts are dry enough before assembly. (Fig5,6) 4. Connect charging adapter with power, and put the machine into the charging base for battery charging when necessary. The light will turn red when charging. (Fig7) 5. There are 2 small nozzles stored in the box. (Fig8) Soft nozzle is used for collecting trace water and hard nozzle is for collecting dust. 3 GB TROUBLESHOOTING Problem Failure Clearance Possible Cause Less power of the vacuum cleaner. The dust cup or the dust bag is full. The blockage is found in ground brush, hose or tubes. Solution Charge the vacuum. Removed the rubbish. Cleared away the blockage 4 GB Correct Disposal of this Product The mark indicates that this product should not disposed as other household wastes in Europe. To prevent possible harm to the environment and human health, we suggest that hand in the non-working vacuum to an appropriate waste disposal center. Disposal should be in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service. WARRANTY: 2 YEARS 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES Antes del uso: 1. Verifique que la tensión de la fuente de alimentación coincida con la indicada en el cargador del aparato. 2. Antes de comenzar a utilizar el aparato, compruebe que el depósito de suciedad esté instalado correctamente. 3. Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Lea con atención este manual de instrucciones antes de utilizar el producto. 4. Use únicamente el cargador suministrado con el aparato. Durante el uso: 1. Mantenga manos, pies, prendas de ropa y pelo alejados de los cepillos en movimiento. 2. No aspire materiales inflamables o en llamas ni cenizas. 3. No utilice el aparato sin el filtro de protección del motor. 4. No guarde ni utilice la aspiradora cerca de lugares a altas temperaturas. Si aparecen problemas: 1. Cambie el filtro inmediatamente si está dañado 2. Si se produce un ruido, olor o humo extraño, o cualquier otro fallo o rotura durante la operación, apague el aparato y desenchúfelo. Seguidamente, contacte con el centro de reparación para que solucionen el problema. No intente repararlo usted mismo. 3. Si el cable eléctrico está dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, un distribuidor autorizado o una persona cualificada, para evitar riesgos. Limpieza y mantenimiento: Apague y desenchufe la aspiradora antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. 6 ES Carga: Cargue el aparato cuando la batería esté baja; la capacidad de la batería disminuirá si el aparato está en batería baja durante mucho tiempo. La batería se carga completamente en 4 horas, no supere este tiempo. Otros: No deje que los niños jueguen con el aparato. Este aparato podrían usarlo los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento sobre el manejo de estos dispositivos, siempre y cuando estén bajo supervisión de una persona responsable, hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y sean conscientes de los posibles riesgos. PARTES DEL PRODUCTO A. Depósito de suciedad A1. Filtro de alta eficiencia A2. Soporte del filtro A3. Recipiente B. Seguro del depósito de suciedad C. Indicador luminoso D. Interruptor E. Cuerpo principal F. Base de carga G. Boquilla de goma H. Boquilla I. Cargador Potencia 60W 7 Tiempo de carga 4 horas Autonomía 18 minutos Capacidad del depósito 0,5 l Uso Seco y mojado FUNCIONAMIENTO ES 1. Pulse el interruptor para encender el aparato (Fig1). Cuando no vaya a utilizarlo, pulse el interruptor para apagarlo y colóquelo de nuevo sobre la base de carga. (Fig2) 2. Pulse el botón del seguro del depósito de suciedad para sacarlo. Vuelva a colocarlo en su posición original position una vez limpio. (Fig3,4) 3. Cuando limpie el depósito de seguridad, puede desmontar el filtro para limpiarlo por separado. Una vez terminada la limpieza, seque minuciosamente las piezas antes de volver a montarlas. (Fig5,6) 4. Enchufe el adaptador de la base de carga a la corriente eléctrica y coloque el aparato sobre la base de carga para cargarlo cuando sea necesario. El indicador luminoso se encenderá en color rojo cuando esté cargando. (Fig7) 5. El aparato incluye 2 boquillas. (Fig8) La boquilla blanda recoge el agua y la boquilla dura recoge polvo. 8 ES RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Problema Reparació n de fallos Causa El aparato tiene menos potencia de aspiración. El depósito de suciedad está lleno. El cepillo o los tubos se bloquean. 9 Solución Cargue la batería. Vacíe el depósito. Desbloquéelos antes de continuar utilizando el aparato. ES Correcta Eliminación del Producto Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud humana que representa la eliminación no controlada de residuos, recicle correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida, o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Ellos pueden recoger el aparato para reciclarlo y colaborar a la protección del medio ambiente. GARANTÍA: 2 AÑ OS 10 PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem: 1. Sprawdź, czy napięcie w gniazdku jest takie samo, jak wskazano na ładowarce. 2. Przez pierwszym użyciem upewnij się, że pojemnik na kurz lub worek na kurz jest zainstalowany poprawnie. 3. Urządzenie przystosowane jest do użytku domowego. Przed użyciem należy zaznajomić się z instrukcją. 4. Należy stosować jedynie oryginalną ładowarkę dołączoną do urządzenia. Podczas pracy: 1. Należy utrzymywać ręce, nogi, luźne ubrania i włosy z dala od obrotowych szczotek. 2. Nie należy odkurzać palnych lub tlących się materiałów lub popiołu. 3. Nie należy stosować urządzenia bez filtra ochrony silnika. 4. Nie należy przechowywać urządzenia w pobliżu miejsc o wysokiej temperaturze. Podczas wystąpienia awarii: 1. Po uszkodzeniu należy natychmiast wymienić filtr HEPA. 2. Po zauważeniu nienaturalnego hałasu, zapachu, dymu lub innej awarii, należy wyłączyć przełącznik. Następnie należy skontaktować się z serwisem w celu naprawy. Nie należy samodzielnie naprawiać odkurzacza. 3. Jeśli przewód jest uszkodzony, należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Przewód musi zostać wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub osobę wykwalifikowaną, aby zapobiec zagrożeniom. Czyszczenie i konserwacja: Należy zawsze wyłączyć i wyciągnąć ładowarkę z gniazdka przed czyszczeniem urządzenia lub pracami konserwacyjnymi. 11 PL Ładowanie: Urządzenie musi być ładowane, gdy poziom baterii jest niski, w innym razie pojemność baterii zmniejszy się, jeśli utrzymywana będzie na niskim poziomie przez długi czas. Co więcej, bateria może zostać w pełni naładowana w przeciągu 4 godzin, więc nie należy ładować jej zbyt długo. Inne: Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Urządzenie może być stosowane, czyszczone lub poddane konserwacji przez dzieci powyżej 8 roku życia lub osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jedynie gdy znajdują się pod nadzorem lub zostały pouczone na temat bezpiecznego stosowania oraz rozumieją związane z tym ryzyko. OPIS PRODUKTU A. Zestaw pojemnika na kurz A1. Zestaw HEPA A2. Pokrywa filtra A3. Pojemnik na kurz B. Zamknięcie pojemnika na kurz C. Lampka sygnalizacyjna D. Przełącznik E. Korpus F. Stacja ładująca G. Ssawka z miękkiej gumy H. Ssawka I. Ładowarka Moc 60W Czas Czas ładowania wyładowania 4 godziny 18 minut Pojemność Stosowanie 0.5L Na sucho i mokro 12 PL DZIAŁANIE 1. Włącz poprzez naciśnięcie przycisku (rys. 1). Później wyłącz i odłóż na stację ładującą (rys. 2). 2. Naciśnij przycisk, aby wyczyścić pojemnik na kurz. Przyłącz do pozycji wyjściowej po wyczyszczeniu (rys. 3,4). 3. Podczas czyszczenia pojemnika na kurz możliwe jest odłączenie filtra HEPA i pojemnika na kurz aby wyczyścić je osobno. Po wyczyszczeniu upewnij się, że części są wystarczająco suche przed montażem (rys. 5, 6). 4. Podłącz adapter ładujący do prądu, a następnie połóż urządzenie na stacji ładującej w celu naładowania baterii, jeśli to konieczne. Po naładowaniu lampka zapali się na czerwono. (rys. 7) 5. W pudełku znajdują się 2 małe dysze (rys. 8). Miękka dysza stosowana jest do zebrania wody, a twarda do kurzu. 13 PL AWARIE Problem Awaria czyszczeni a Możliwa przyczyna Mniejsza moc odkurzacza. Pojemnik na kurz lub worek na kurz jest pełny. Zablokowana szczotka, wąż lub kanały. Rozwiązanie Naładuj odkurzacz. Usuń odpady. Odblokuj. 14 PL Poprawne usunięcie produktu Oznaczenie wskazuje, że ten produkt nie powinien być usuwany wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych na terenie Europy. Aby chronić środowisko i zdrowie ludzi zalecamy przekazanie nieużywanego odkurzacza do odpowiedniego centrum zarządzania odpadami. Usunięcie powinno odbyć się w sposób nie zagrażający środowisku oraz oddając produkt do serwisu przetwarzającego odpady. GWARANCJA: 2 LATA 15 ISTRUZIONE IMPORTANTE PER LA SICUREZZA IT Prima dell’uso: 1. Verificare che la tensione di alimentazione è uguale a quella indicata 2. Assicurare che tutte le parti sono correttamente assemblate 3. Questo elettrodomestico dovrebbe essere usato solo per usi domestici e auto. Assicurare che questa guida è stata compresa correttamente prima di utilizzare l’apparecchio. 4. Utilizzare solo il caricatore originale. Precauzione: 1. Tenere la distanza dal corpo centrare, parte rotate all’interno. 2. Non aspirare materiali infiammabili, bruciati o ceneri. 3. Non utilizzare la macchina senza filtro di protezione. 4. Non conservare o utilizzare l’apparecchio in prossimità di luoghi con alte temperature. Quando si verifica un problema: 1. Sostituire subito il filtro HEPA quando è rovinato 2. Se durante l’operazione si riscontrano rumori anomali, odori, fumo o altri guasti, è necessario spegnere l’apparecchio e contattare il centro di assistenza. NON RIPARARE DA SOLI L’APPARECCHIO. 3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio. Il cavo del fornitore deve essere sostituito dal produttore o da una persona con qualifica similare per evitare rischi. Pulizia e manutenzione: Spegnere e rimuovere il caricabatterie dalla presa prima di pulire l'apparecchio o qualsiasi attività di manutenzione. Ricarica: Aspirapolvere deve essere caricata sempre in tempo, altrimenti la capacità della batteria si riduce, soprattutto se la batteria è scarica dopo un lungo periodo. La batteria può essere completamente ricaricata in 4 ore. 16 IT Informazione aggiuntive: I bambini non devono giocare con l'apparecchio. L'apparecchio può essere utilizzato, pulito o sottoposto a manutenzione solo da bambini con età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti per usarlo in modo sicuro e comprendere appieno i rischi coinvolti LE PARTI DEL PRODOTTO A. Contenitore A1. Assemblaggio HEPA A2. Coperchio del filtro A3. Serbatoio per la polvere B. Sistema di blocco C. Indicatore luminoso D. Pulsante di accensione E. Corpo principale F. Base caricabatterie G. Beccuccio in gomma H. Beccuccio rigido I. Cavo di alimentazione Potenza 60W Tempo di Tempo di ricarica utilizzo 4 hours 18 minutes Capacità 0.5L Tipi di uso Rifiuti liquidi e solidi UTILIZZO 1. Premere il pulsante di accensione per utilizzare l’apparecchio(Fig1). 17 IT 2. 3. 4. 5. Altrimenti spegnere l’apparecchio e appoggiare sulla Base di ricarica. (Fig2) Premere il pulsante di blocco per rimuovere il contenitore della polvere. Rimontare nella posizione di blocco dopo la pulizia del contenitore (Fig3,4) E’ possibile staccare e separare il filtro HEPA e il contenitore della polvere. La pulizia può essere effettuata separatamente. Dopo la pulizia, assicurare che le parti siano abbastanza asciutte prima del rimontaggio. (Fig5,6) Collegare la Base di ricarica con il cavo di alimentazione e mettere l’aspirapolvere nella base per ricaricare. La luce diventa rossa durante la ricarica(Fig7) Nella scatola ci sono 2 beccucci per aspirazione. (Fig8)Il beccuccio in gomma morbida viene utilizzato per raccogliere rifiuti liquidi, invece il beccuccio rigido viene utilizzato per raccogliere rifiuti secchi e polvere. 18 IT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi Failure Clearance Possibili cause Diminuzione della Potenza di aspirazione Il contenitore della polvere o il sacchetto della polvere è pieno. Aspirapolvere non aspira 19 Soluzione Ricarica la batteria Rimuovere I rifiuti dal contenitore Rimuovere eventuali rifiuti che bloccano il tubo di aspirazione IT Smaltimento corretto di questo prodotto Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito come altri rifiuti domestici in Europa. Per evitare possibili danni all'ambiente e alla salute umana, suggeriamo di passare a un centro appropriato per lo smaltimento dei rifiuti. Lo smaltimento dovrebbe avvenire in modo ecologico e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili. Garanzia 2 anni 20 DE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNG Vor Gebrauch: 1. Ü berprüfen Sie, ob Ihre Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen übereinstimmt. 2. Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass der Staubsaugerbehälter oder der Staubbeutel ordnungsgemäß installiert ist. 3. Dieses Gerät sollte nur für die Haushaltsreinigung verwendet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass diese Anleitung vollständig verstanden wird, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte OriginalLadegerät. Bei Nutzung: 1. Halten Sie Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von rotierenden Bürsten fern. 2. Nicht entflammbares und brennendes Material oder Asche aufsaugen. 3. Verwenden Sie die Maschine nicht ohne Motorschutzfilter. 4. Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Orten mit hoher Temperatur. Wenn etwas nicht stimmt: 1. Bitte tauschen Sie den HEPA-Filter sofort aus, wenn er beschädigt ist. 2. Wenn während des Betriebs ungewöhnliche Geräusche, Gerüche, Rauch oder andere Störungen oder Brüche festgestellt werden, sollten Sie das Gerät ausschalten. Wenden Sie sich dann zur Reparatur an Ihr ServiceCenter. Reparieren Sie den Staubsauger nicht selber. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht mehr. Um eine Gefährdung zu vermeiden, muss das Lieferantenkabel durch den Hersteller oder dessen Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Reinigung und Pflege: Schalten Sie das Ladegerät immer aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. 21 DE Aufladen: Das Gerät muss rechtzeitig aufgeladen werden, wenn die Akkuleistung niedrig ist, andernfalls verringert sich die Akkukapazität, wenn die Akkuleistung für längere Zeit niedrig ist. Außerdem kann der Akku innerhalb von 4 Stunden vollständig aufgeladen werden, also keine Ü berladung. Anderes: Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nur von Kindern, die älter als 8 Jahre sind genutzt warden, und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt, gereinigt oder gewartet werden, wenn sie beaufsichtigt oder angewiesen werden, es auf sichere Weise zu benutzen und die damit verbundenen Gefahren vollständig vermeiden. IHR PRODUKT A. Staubsaugeranordnung A1. HEPA-Montage A2. Filterabdeckung A3. Staubbehälter B. Staubsaugerschloss C. Kontrollleuchte D. Druckknopfschalter E. Hauptkörper F. Ladestation G. Weichgummiabsaugung H. Absaugung I. Ladegerät Leistung Wiederaufladezeit 60W 4 stunden Entladezeit Staubkapazität Verwendungsart 18 Minuten 0.5L Trocken feucht 22 DE BETRIEBSWEISE 1. Drücken Sie den Schalterknopf und schalten Sie ihn ein (Abb. 1). Andernfalls schalten Sie es aus und stecken es wieder in die Ladestation. (Abb.2) 2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um den Staubsauger zu reinigen. Montieren Sie es beim Aufräumen wieder in die ursprüngliche Position. (Abb. 3,4) 3. Bei der Reinigung des Staubbehälters ist es möglich, den HEPA-Filter und den Staubbecher zu entfernen und separat zu reinigen. Nach der Reinigung ist sicherzustellen, dass die Teile vor der Montage ausreichend trocken sind. (Abb. 5,6) 4. Schließen Sie den Ladeadapter an das Stromnetz an und stecken Sie das Gerät in die Ladestation, um den Akku bei Bedarf aufzuladen. Die Lampe leuchtet beim Laden rot auf. (Abb.7) 5. In der Box befinden sich 2 kleine Düsen. (Abb. 8) Die weiche Düse dient zum Sammeln von Spurenwasser und die harte Düse zum Sammeln von Staub. 23 DE STÖ RUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Weniger Leistung des Staubsaugers. Störung Der Staubsaugerbecher oder der Staubbeutel ist sbeseiti voll. gung Die Verstopfung findet sich in Bodenbürste, Schlauch oder Rohren. Lösung Laden Sie den Staubsauger auf. Entfernen Sie den Müll. Beseitigung der Blockade 24 DE Korrekte Entsorgung dieses Produkts Das Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als anderer Hausmüll in Europa entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, empfehlen wir, dass nicht funktionierende Staubsauger einer geeigneten Entsorgungsstelle zu übergeben. Die Entsorgung sollte umweltgerecht erfolgen und dem Wertstoffsammelservice zur Verfügung stehen. GARANTIE: 2 JAHRE 25 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voor het gebruik: 1. Controleer of de voedingsspanning dezelfde is als die aangegeven op de oplader. 2. Zorg ervoor dat de stofbeker of de stofzak vóór de eerste handeling correct is geïnstalleerd. 3. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor huishoudelijke reiniging. Zorg ervoor dat u deze handleiding volledig begrijpt voordat u het apparaat gebruikt. 4. Gebruik alleen de originele oplader die bij het apparaat wordt geleverd. NL Gedurende het gebruik: 1. Houd handen, voeten, los zittende kleding en haar uit de buurt van roterende borstels. 2. Stof niet op ontvlambaar en brandend materiaal of hete as. 3. Gebruik het apparaat niet zonder motorbeschermingsfilter. 4. Bewaar of gebruik het apparaat niet in de buurt van plaatsen met hoge temperaturen. Wanneer er problemen optreden: 1. Vervang het HEPA-filter onmiddellijk wanneer het beschadigd is. 2. Als tijdens de werking abnormaal lawaai, stank, rook of een ander defect of breuk wordt geconstateerd, moet u de schakelaar uitschakelen. Neem vervolgens contact op met uw servicecentrum voor reparatie. Repareer het apparaat niet zelf. 3. Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als het netsnoer beschadigd is. Het netsnoer van de leverancier moet worden vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. Reiniging en onderhoud: Schakel altijd uit en verwijder de oplader uit het stopcontact voordat u het apparaat of een onderhoudstaak schoonmaakt. 26 NL Opladen: Het apparaat moet worden opgeladen wanneer de batterij bijna leeg is, anders neemt de capaciteit van de batterij af wanneer deze lange tijd leeg is. Bovendien kan de batterij binnen 4 uur volledig worden opgeladen, dus laad hem niet langer dan 4 uur op. Overig: Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat kan alleen worden gebruikt, schoongemaakt of onderhouden door personen ouder dan 8 jaar; personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, alleen als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn om het op een veilige manier te gebruiken en volledig inzicht in de gevaren. KEN UW PRODUCT A. Stofbeker assemblage A1. HEPA assemblage A2. Filter afdekking A3. Stofbeker B. Stofbeker vergrendeling C. Indicatie lampje D. Drukknop schakelaar E. Romp F. Oplaad base G. Zacht rubberen zuiger H. Zuiger I. Lader Vermogen 60W 27 Oplaad Ontladings Stof Tijd Tijd Capaciteit 4 uur 18 minuten 0,5L Type Gebruik Droog & Nat WERKWIJZE NL 1. Druk op de schakelknop en zet hem aan (Fig1). Schakel het anders uit en plaats het terug in de basis van de oplader. (Figuur 2) 2. Druk op de ontgrendelknop om de stofbeker te reinigen. Monteer het in de oorspronkelijke positie na het schoonmaken. (Fig3,4) 3. Bij het reinigen van de stofbeker, is het mogelijk om het HEPA-filter en de stofbeker los te maken en afzonderlijk te reinigen. Zorg er na het reinigen voor dat de onderdelen droog genoeg zijn voor de montage. (Fig5,6) 4. Sluit de laadadapter aan op het stroombron en plaats het apparaat in de oplaadbasis om de accu op te laden wanneer dat nodig is. Het lampje wordt rood tijdens het opladen. (Fig7) 5. In de doos bevinden zich 2 kleine spuitmondjes. (Fig8) De zachte zuigmond wordt gebruikt voor het verzamelen van water sporen en het harde mondstuk voor het verzamelen van stof. 28 NL Probleemoplossing Probleem Opheldering bij Falen 29 Mogelijke Oorzaak Verminderde kracht van de stofzuiger De stofbeker of stofzak is vol De grondborstel, de slang of the buizen zijn verstopt Oplossing Laadt het apparaat op Verwijder het vuil. Verwijder de blokkering NL Correcte Verwijdering van dit Product Het merkteken geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval in Europa mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen, raden we aan de niet-werkende vacuüm in te leveren bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. Verwijdering moet op een milieuvriendelijke manier gebeuren en beschikbaar gesteld worden voor de inzamelservice voor recycleerbaar materiaal. GARANTIE: 2 JAAR 30 FR PRECAUTIONS IMPORTANTES Avant usage : 1. Vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. 2. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le bac à poussière soit correctement installé. 3. Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. 4. N’utilisez pas d’autre chargeur que le modèle fourni par le constructeur. Pendant l’utilisation : 1. Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts et toutes les parties du corps à distance des brosses en mouvement. 2. N’aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres chaudes. 3. Installez toujours l’ensemble filtre dans l’aspirateur avant de l’utiliser. 4. Gardez l’appareil à l’abri des températures trop élevées. Lorsqu’il arrive un problème : 1. Veuillez changer le filtre immédiatement s’il est endommagé. 2. Si l’appareil émet des odeurs ou des bruits anormaux ou s’il présente des défaillances lorsqu’il est en fonctionnement, éteignez-le et contactez le service après-vente pour sa réparation. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. 3. Si le câble d‘alimentation est endommagé, n’utilisez pas l’appareil. Le câble doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d‘éviter tout danger. Nettoyage et Entretien : Eteignez l’appareil et débranchez la base de charge de la prise électrique avant de le laver ou de l’entretenir. 31 FR Charge : Chargez l’appareil lorsque la batterie est faible, dans le cas contraire, la durée de la batterie peut être réduite si la batterie est faible pendant longtemps. La batterie est complètement chargée en 4 heures, ne surpassez pas ce temps de charge. Autres : Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. DESCRIPTION A. Bac à poussière A1. Filtre A2. Support filtre A3. Réceptacle à poussière B. Bouton d’ouverture du bac à poussière C. Témoin de charge lumineux D. Interrupteur E. Corps de l’appareil F. Base de charge G. Tête d’aspiration souple H. Tête d’aspiration rigide I. Chargeur 32 FR Puissa Temps de nce charge 60 W 4 heures Autonomie 18 minutes Capacité du bac 0,5 l Usage Sec et humide UTILISATION 1. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’appareil (Fig1). Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur l’interrupteur et placez l’appareil sur la base de charge. (Fig2) 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture du bac à poussière pour nettoyer le réceptacle à poussière. Une fois lavé remettez-le en place. (Fig3,4) 3. Retirez le filtre puis le support filtre et lavez-les. Vérifiez qu’ils sont parfaitement secs et remettez-les en place. (Fig5,6) 4. Branchez l’adaptateur à une prise électrique et placez l’aspirateur sur la base de charge pour le charger. Le témoin rouge s’allume lorsque l’appareil est en charge. (Fig7) 5. L’aspirateur est fourni de 2 têtes d’aspiration. (Fig8) La tête d’aspiration souple pour aspirer des liquides et la tête d’aspiration rigide pour aspirer de la poussière. 33 FR 34 FR RESOLUTION DE PROBLEMES Problème Défaillance 35 Raison L’appareil a moins de puissance. Le bac à poussière est plein. Les brosses et tubes sont obstrués. Solution Chargez l’apparail. Videz-le. Eliminez le bourrage. FR Mise au rebut de l’appareil Ce logo apposé sur le produit signifie que l’appareil ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. GARANTIE : 2 ANS 36 PT INSTRUÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA Antes de usar: 1. Verifique se a sua tensão de alimentação é a mesma que a indicada no carregador. 2. Antes da primeira utilização, certifique-se de que o copo de pó ou o saco de pó estão devidamente instalados. 3. Este aparelho só deve ser usado para limpeza doméstica. Por favor, certifique-se de que esta guia é totalmente compreendida antes de utilizar o aparelho. 4. Use apenas o carregador original fornecido com o aparelho. Quando estiver em funcionamento: 1. Mantenha as mãos, pés, roupas soltas e cabelo longe de escovas rotativas. 2. Não aspire material inflamável ou queimado ou cinzas. 3. Não use a máquina sem um filtro de proteção do motor. 4. Não guarde ou utilize o aparelho perto de locais com alta temperatura. Quando ocorrer um problema: 1. Por favor, troque o filtro HEPA imediatamente quando estiver danificado. 2. Se for detectado ruído, cheiro, fumo ou qualquer outra falha ou quebra anormal durante a utilização, deve desligar o interruptor. Em seguida, entre em contacto com o seu centro de serviços para reparo. Não repare sozinho. 3. Se o cabo de alimentação estiver danificado, pare de usar o aparelho imediatamente. O cabo do fornecedor deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo. Limpeza e manutenção: Desligue sempre e retire o carregador da tomada antes de limpar o aparelho ou qualquer tarefa de manutenção. 37 PT Carregamento: A máquina precisa de ser carregada a tempo quando a bateria estiver fraca, caso contrário, a capacidade da bateria diminuirá se fica com bateria fraca por um longo período. Além disso, a bateria pode ser totalmente carregada em de 4 horas, por isso não carregue horas extras. Outras: As crianças não devem brincar com o aparelho. O aparelho só pode ser usado, limpo ou mantido por crianças acima de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, somente se forem supervisionadas ou instruídas a usá-lo de maneira segura e compreenderem completamente os riscos envolvidos. CONHEÇA O SEU PRODUTO A. Montagem do copo de pó A1 Montagem HEPA A2 Tampa do filtro A3 Copo de poeira B. Bloqueio do copo de pó C. Luz indicadora D. interruptor de botão E. Corpo principal F. Base do carregador G. Sucção de borracha macia H. Sucção I. Carregador 38 PT Potê Tempo de Tempo de ncia cargamento descarga 60W 4 horas 18 minutos Capacidad e de Tipo de uso poeira 0.5L Seco & Molhado MODO DE FUNCIONAMENTO 1. Pressione o botão interruptor e ligue-o (Fig1). Caso contrário, desligue-o e coloque-o de volta na base do carregador. (Figura 2) 2. Pressione o botão de libertação para limpar o copo de poeira. Monte-o de volta à posição original quando limpar. (Fig3,4) 3. Ao limpar o copo de pó, é possível retirar o filtro HEPA e o copo de pó e limpá-los separadamente. Após a limpeza, verifique se as peças estão secas o suficiente antes da montagem. (Fig5,6) 4. Conecte o adaptador de carga à energia e coloque a máquina na base de carregamento para carregar a bateria quando for necessário. A luz ficará vermelha durante o carregamento. (Fig7) 5. Existem 2 pequenos bicos armazenados na caixa. (Fig8) O bocal macio é usado para coletar água residual e o bocal duro é para coletar poeira. 39 PT 40 PT SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Folga de falha 41 Causa Possível Menos potência do aspirador de pó. O copo de pó ou o saco de pó está cheio. O bloqueio é encontrado na escova, mangueira ou tubos. Solução Carregue o vácuo. Removido o lixo. Limparam o bloqueio. PT Descarte o produto corretamente A marca indica que este produto não deve ser descartado como outros resíduos domésticos na Europa. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente e à saúde humana, sugerimos que se entregue no vácuo que não funcione a um centro apropriado de descarte de resíduos. O descarte deve ser feito de maneira ambientalmente correta e disponibilizá-lo para o serviço de coleta de material reciclável. GARANTIA: 2 ANOS 42 SAMSPARTY SL CL CABAÑ A 78, 45210 YUNCOS, TOLEDO,ESPAÑ A B45824786 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.C
advertisement