USE & CARE GUIDE

USE & CARE GUIDE
USE & CARE GUIDE
ABSORPTION MINIBAR
THANK YOU FOR YOUR TRUST AND FOR BUYING THIS APPLIANCE.
THE FAB5 ABSORPTION MINIBAR IS FOR USE IN THE UNITED STATE OF AMERICA ONLY
AND MUST BE USED FOR STORING FOODS AT THE TEMPERATURE OF 32°F AND HIGHER.
3 - 16
NOUS VOUS REMERCIONS DE LA CONFIANCE QUE VOUS NOUS AVEZ TÉMOIGNÉE EN
CHOISISSANT CET APPAREIL.
LE MINIBAR À ABSORPTION FAB5 EST À UTILISER EXCLUSIVEMENT AUX ETAS UNIT
D'AMERIQUE ET IL FAUT ÊTRE UTILISÉ IMPERATIVEMENT POUR LA CONSERVATION DES
ALIMENTS À UNE TEMPÉRATURE DE 32°F OU SUPÉRIEURE.
17 - 30
GRACIAS POR SU CONFIANZA AL ADQUIRIR ESTE APARATO.
EL MINIBAR DE ABSORCIÓN FAB5 ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA SER UTILIZADO EN
LOS ESTADO UNIDOS DE AMERICA Y PARA CONSERVAR ALIMENTOS A UNA TEMPERATURA
DE 32°F O SUPERIOR.
Please attatch the label supplied
on the rear of this booklet (if
present) to this space otherwise
please complete referring to the
product data plate to identify the
model (“MOD”) and serial number
(“S/N”)
Apposez ici l’étiquette autoadhésive
présente au dos du livret, sinon
complétez l’espace libre à l’aide
des renseignements de la plaque
signalétique du produit pour
identifier le modèle ("MOD") et le
numèro de serie ("S/N”)
MOD:_______________________
S/N:________________________
31 - 44
Pegar aquí la etiqueta adhesiva
con los datos del producto, si se
encuentra en la parte posterior
de este cupón. De no ser así,
completar los espacios con los
datos necesarios tomando como
referencia
la
ficha
de
características del producto para
identificar el modelo (“MOD”) y el
numero de serie (“S/N”)
Table of Contents
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................................................................................4
2. PROPER DISPOSAL OF YOUR REFRIGERATOR................................................................5
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........................................................................................6
3.1
3.2
3.3
3.4
Unpack the absorption minibar ....................................................................................................................... 6
Location requirements .................................................................................................................................... 7
Positioning and levelling the appliance........................................................................................................... 8
Electrical requirements ................................................................................................................................... 9
4. PRODUCT DESCRIPTION ...................................................................................................10
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Intended use of the absorption minibar ........................................................................................................ 10
Shelves ......................................................................................................................................................... 10
Top door shelf and bottle container .............................................................................................................. 10
Inside lighting ................................................................................................................................................ 11
Air vents ........................................................................................................................................................ 11
5. ABSORPTION MINIBAR USE...............................................................................................12
5.1 Using the controls ......................................................................................................................................... 12
5.2 Storing food................................................................................................................................................... 12
5.3 Making ice-cubes .......................................................................................................................................... 12
6. ABSORPTION MINIBAR CARE ............................................................................................13
6.1
6.2
6.3
6.4
Cleaning the absorption minibar ................................................................................................................... 13
Changing the inside light............................................................................................................................... 13
Power interruptions ....................................................................................................................................... 13
Vacation and moving care ............................................................................................................................ 14
7. TROUBLESHOOTING ..........................................................................................................15
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER: these are intended for the qualified engineer who is able to
install, commission and test the appliance.
INSTRUCTIONS FOR THE USER: these provide recommendations for use, a description of the
controls and the correct procedures for cleaning and maintaining the appliance.
CONSUMER SUPPORT: this provides useful details about warranty conditions and service information.
3
Important Safety Instruction
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS – Your Safety And the Safety of Others Are Very Important.
We have provided many important safety messages throughout this manual and on your appliance.
Read all instructions before using your appliance and always obey all safety messages.
RECOGNIZE SAFETY INFORMATION
This is a safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and
others.
UNDERSTAND SIGNAL WORDS
A signal word – DANGER, WARNING, or CAUTION – is used with the safety-alert symbol. DANGER
identifies the most serious hazards. It means you can be killed or seriously injured if you do not
immediately follow instructions. WARNING means you can be killed or seriously injured if you do not
follow instructions. CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
WARNING - FOR YOUR SAFETY
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this Instruction Manual.
• Ensure proper installation in accordance with the Installation Instructions before using this appliance.
• Use two or more people to move and install refrigerator.
• Do not climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. This could cause serious injury or result in
damage to the refrigerator.
• Never allow children to play with the refrigerator and use the drawers, shelves and others parts of the
appliance only as described in this handbook.
• Never store explosive or flammable substances, such as gasoline in or in the vicinity of this refrigerator or use
gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels
for warnings regarding flammability and other hazards.
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
• Use nonflammable cleaner.
• High alcohol drinks must only be stored sealed and vertical.
• Never touch frozen product straight from the freezer or put it in your mouth. This can cause burn injury due to
very low temperatures.
• Unplug your refrigerator before cleaning and making repairs.
• Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only).
4
Important Safety Instruction
2. PROPER DISPOSAL OF YOUR REFRIGERATOR
DANGER -
CHILD SAFETY
• CHILD ENTRAPMENT HAZARD: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or
abandoned refrigeration products are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are
getting rid of your old appliance, please follow these instructions to help prevent accidents.
Before you throw away your old refrigerator/freezer:
• Remove doors;
• Leave shelves in place so children may not easily climb inside;
• Have refrigerant removed by a qualified service technician.
• Destroy or recycle the carton, plastic bags, and any exterior wrapping material
immediately after the refrigerator is unpacked. Children should NEVER use
these items to play. They can cause suffocation and death.
• Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator.
• Never allow children to play with the refrigerator.
ELECTRICAL INFORMATION
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this refrigerator, follow basic precautions,
including the following:
• The power cord to this appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against
electrical shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle.
• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal
safety, this appliance must be properly grounded.
• Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
• Do not use an adapter plug.
• Do not use an extension cord.
• Never unplug an appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from
the outlet to prevent damaging the power cord.
• Unplug the refrigerator before servicing.
5
Instructions for the Installer
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
3.1
Unpack the absorption minibar
WARNING
Excessive Weight Hazard.
Use two or more people to move and install refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
3.1.1 Remove the Packaging
• Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the absorption minibar. Rub a small
amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape
or glue. These products can damage the surface of your absorption minibar. For more information,
see “en.”
• On some models, shelves, bins, door shelf rails, and other feature parts may be packaged in the
Interior FeaturePak. Follow the instructions contained in the package for proper assembly.
• Properly dispose of packaging.
When Moving Your absorption minibar:
• Your absorption minibar is heavy. When moving the absorption minibar for cleaning or service, be
sure to protect the floor.
• Always pull the absorption minibar straight out when moving it.
• Do not wiggle or “walk” the absorption minibar when trying to move it, as floor damage could occur.
3.1.2 Clean Before Using
After you remove all of the package materials, clean the inside of your absorption minibar before using
it. See the cleaning instructions in “6. ABSORPTION MINIBAR CARE”.
Important information to know about glass shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may
break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is
normal. Glass shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact
from dropping.
6
Instructions for the Installer
3.2
Location requirements
WARNING
Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from
refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat
source. If this is unavoidable, a suitable insulating panel must be used to allow the appliance to work
properly.
• Always place the absorption minibar in a dry place with satisfactory ventilation. Never expose it to
direct sunlight or install it outdoors. Depending on its climate class, the appliance can be used in
different temperature conditions.
• The climate class is specified on the nameplate which is positioned in the top left-hand corner
of the body of the minibar.
• Choose a place that is near a grounded electrical outlet. Do not use an extension cord or an
adapter plug.
• To ensure proper ventilation for your absorption minibar, allow for a 1/2" (12.70 mm) space on each
side. Allow 3" (7.5 cm) of space between overhead cabinets and minibar top. Allow at least
1" (25.40 mm) between back of cabinet and the wall. If your absorption minibar has an ice maker,
make sure you leave some extra space at the back for the water line connections.
• If you are installing your absorption minibar next to a fixed wall, leave 12 ½" (31.8 cm) minimum on
the hinge side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
• Level the absorption minibar. See “3.3 Positioning and levelling the appliance”.
7
Instructions for the Installer
The temperature conditions are listed in the table below:
Class
SN (Subnormal)
N (Normal)
ST (Subtropical)
T (Tropical)
Ambient temperature
from + 50° F to + 89° F
from + 61° F to + 89° F
from + 64° F to + 100° F
from + 64° F to + 109° F
• The absorption minibar must be placed at least 1 1/6” from electric or gas cookers and at least
11 5/6” from combustion or radiation heating systems.
• To allow proper cooling of the condenser, the absorption
minibar must not be placed too close to the wall. To prevent
this, the appliance comes complete with two plastic spacers
fitted at the top of the condenser. If the absorption minibar is
installed underneath a wall cupboard, the distance between
the two must be at least 5 cm.
• Position the absorption minibar so that the door can be
opened fully.
NOTE: Pay attention not to scratch or damage the floor when installing the appliance. If necessary,
when positioning slide the absorption minibar over pieces of wood or a mat to the point decided for
connection to the electrical mains.
3.3
Positioning and levelling the appliance
Place the absorption minibar on a firm, level surface. To
compensate for any unevenness in the floor, the absorption
minibar has four adjustable feet. This gives it added stability and
makes it easier to move around and position. Take great care
when moving the appliance not to damage the floor (for
example, when installing on a parquet floor).
8
Instructions for the User
3.4
Electrical requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical
shock.
NOTE: Before you move your absorption minibar into its final location, it is important to make sure you
have the proper electrical connection.
• Before switching the absorption minibar on for the first time, leave it vertical for at least two hours.
Then connect the appliance's power supply lead to a main socket with earth contact, installed in
accordance with electrical safety regulations. The rated voltage and frequency are stated on the
nameplate inside the minibar compartment.
• The appliance must be connected to the electrical mains and earthed in compliance with the
relevant regulations and requirements. The appliance is able to withstand short fluctuations in
voltage of no more than 15% less or 10% more than the rated voltage stated on the nameplate.
• If the power supply lead has to be replaced, this operation must only be carried out by an
authorised technical service engineer.
• The socket must be accessible after the appliance has been placed.
3.4.1 Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is
recommended that a separate circuit serving only your absorption minibar be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation or cleaning, turn the control (Thermostat, absorption
minibar) on position 0 (STOP) and then disconnect the absorption minibar from the electrical source.
When you are finished, reconnect the absorption minibar to the electrical source and reset the control
(Thermostat, absorption minibar) to the desired setting.
9
Instructions for the User
4. PRODUCT DESCRIPTION
4.1
Intended use of the absorption minibar
WARNING
Never allow children to play with the absorption minibar and use the
drawers, shelves and other parts of the appliances only as described in this
handbook.
1 Inside light.
2 Ice-cube tray.
3 Small bottles/jars container.
4 Top door shelf.
5 Removable shelves.
6 Thermostat knob.
7 Bottle container.
8 Bottle shelf.
The absorption minibar has undergone the
necessary tests on the tightness of the
refrigeration circuit and complies with the
safety regulations for electrical appliances.
To open the door, pull the handle towards you.
To close, push the door towards its hook and
check that it snaps shut.
The absorption minibar produces no noise while running as it is not fitted with a compressor or moving
mechanical parts.
4.2
Shelves
The absorption minibar comes complete with several shelves which can be set at different heights by
placing them on the runners provided. Then change the position of the shelf or shelves as you require.
For easy removal of all internal accessories, the door has to be opened completely.
4.3
Top door shelf and bottle container
The inside of the door is fitted with a shelf for storing tubes, small packages and jars. The bottom of the
door has a shelf to take vertical bottles and cans. To stop bottles from falling when the door is opened
and closed, they must be secured with the special retainer rod supplied.
The shelf and container can be removed for cleaning. To remove them from the door, tap them upward
with your fist on one side of the insertion zone and then on the other.
• Do not place excessively heavy bottles on the bottle shelf;
• Place bottles on the shelf gently when loading them (pic. 1);
• When removing bottles, do not pull them in a diagonal direction as this may over-strain the retainer
rod (pic. 2);
• Avoid dropping the bottles into place.
10
Instructions for the User
pic. 1
pic. 2
The top door shelf and the bottle shelf, as well as the bottle/jar container, are not interchangeable and
must not be inverted after being taken out for cleaning. Otherwise, bottles may fall out when the door
is opened.
4.4
Inside lighting
When the minibar door is open, the light comes on; it remains on until the door is completely closed
again. The light comes off if the minibar thermostat is set on 0 (STOP), meaning that the absorption
minibar is switched off.
4.5
Air vents
The air vents at the bottom front
and top rear of the appliance
must not be obstructed in any
way; absorption minibar operation
would be jeopardised.
The absorption minibar produces no noise while running as it is not fitted with a compressor or moving
mechanical parts.
11
Instructions for the User
5. ABSORPTION MINIBAR USE
5.1
Using the controls
The knob at the bottom of the absorption minibar is used to set the
operating temperature in the minibar. When the knob is turned to 0, the
appliance is switched off. The operating settings are from 1 to 9. There is
no direct correspondence between the setting chosen and the temperature.
Increasing the setting number reduces the temperature inside the
appliance. In normal operating conditions, a medium-low setting (1-5) is
recommended.
Only use the highest (coldest) settings (8-9) if absolutely necessary: With these settings the temperatures
inside the absorption minibar may be close to 32°F, and the electricity consumption will be higher. In
normal operating conditions, a normal setting (1-5) is recommended to provide effective storage of food in
the absorption minibar.
NOTE:
• Changes in weather conditions (temperature and humidity) and the frequency with which the door is
opened may affect the minibar's operating temperatures.
• Give your absorption minibar time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24
hours before you put food into the absorption minibar.
• If you add food before the absorption minibar has cooled completely, your food may spoil. Adjusting
the Control to a higher (colder) level might not improve the performance of the appliance.
5.2
Storing food
WARNING
Never store explosive substances in the appliance and high-alcohol
drinks must only be stored sealed and vertical.
• Never store inflammable, volatile or explosive substances.
• Beverages with high alcohol percentage shall be stored in tightly sealed bottles in vertical position.
• Food should not touch the rear wall of the absorption minibar!
• Some organic solutions can cause damages when in contact with plastic surfaces or gaskets for
longer period of time.
• Unpleasant odor inside the absorption minibar is a sign that something is wrong with foods or that
your minibar needs cleaning. Unpleasant odor can be eliminated or reduced by washing the interior
of the absorption minibar with a mild solution of water and vinegar. We also recommend using
activated carbon filters to clean the air or to neutralize odors.
• If you plan a longer journey, make sure to remove quickly perishable articles of food out of the
appliance before you leave.
5.3
Making ice-cubes
Recommended thermostat setting for ice making is position between
3 and 5.
Fill the ice cube tray (two thirds of it) with cold water or with any liquid
suitable for freezing and insert the tray into place. Dry the bottom of the
tray to prevent freezing remains attached.
The best method to get ice cubes out of the tray is to hold the tray under
cold tap water for a second, turn it around and slightly bend it.
12
Instructions for the User
6. ABSORPTION MINIBAR CARE
6.1
Cleaning the absorption minibar
WARNING
Explosion Hazard.
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Clean absorption minibar about once a month to prevent odors from building up.
To clean your absorption minibar:
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleaners, flammable
fluids, celaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products
on plastic parts, interior and door liners or gasket. Do not use paper towels, scouring pads, or other
harsh cleaning tools. Pay attention not to wet the electrical lighting components with water or other
detergents.
Before cleaning, disconnect the plug from the electrical mains. Clean the outside using only water and a
gentle liquid detergent or an ordinary detergent for washable surfaces (such as a window-cleaning
product). Never use products containing abrasives or substances which may attack the lacquered or
painted parts, acids or chemical solvents. Use a sponge or a soft cloth. Do not use steam cleaners to
clean the inside; we recommend the use of specific disinfectants.
Remove the shelves and accessories, taking care not to apply excessive force when removing. Follow
the instructions provided in the "Top door shelf and bottle container" section carefully. Never wash
removable plastic parts in the dishwasher; use only warm water and washing-up liquid or water and
vinegar. Take care not to wet the electrical lighting components with water or detergents. Clean the
seals with warm water and then dry.
To allow the absorption minibar to operate
at full efficiency, periodically also clean the
condenser on the rear with a brush or a
vacuum cleaner.
Also make a periodic check on the
condensation drip tray at the rear, and
clean it if necessary.
6.2
Changing the inside light
If the inside light does not work, make sure that the voltage is present and that the plug of the power
cord is inserted correctly. If the problem persists, contact After-Sales Service.
6.3
Power interruptions
If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to
help food stay cold.
13
Instructions for the User
6.4
Vacation and moving care
6.4.1 Vacations
If you choose to leave the absorption minibar on while you’re away, use up any perishable and freezer
other items. Alternatively, you can choose to turn the absorption minibar off before you leave, and follow
these steps:
1 Remove all food from the absorption minibar.
2 Turn the control knob to 0 (STOP).
3 Clean the absorption minibar, wipe it and dry it well.
4 Tape rubber or wood blocks to the top of the door to prop it open far enough for air to get in. This
stops odor and mold from building up.
6.4.2 Moving
When you are moving your absorption minibar to a new home, follow these steps to prepare it for the move:
1 Remove all food from the absorption minibar and pack all frozen food in dry ice.
2 Empty the ice bin.
3 Turn the control knob to 0 (STOP).
4 Unplug the absorption minibar.
5 Empty water from the defrost pan.
6 Clean, wipe and dry thoroughly.
7 Take out all removable parts, wrap them well and tape them together so they don’t shift and rattle
during the move.
14
Instructions for the User
7. TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical
shock.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
The absorption minibar does not start - temperature regulator on 0 (stop).
up:
- power supply lead not connected
to the electrical mains;
- mains socket not supplying
electrical power.
Minibar section not cooled sufficiently: - inside
temperature
setting
thermostat set too low (1-2) (this
corresponds to higher minibar
temperature);
- door opened often or for long
periods;
- door not closing properly;
- rise in outside temperature.
Door hard to open just after closing:
Too much condensation forming in - check that the door gaskets are
minibar section:
providing an airtight seal on the
absorption minibar;
- door opened often or for long
periods.
Temperature inside minibar section - cooling temperature regulator
too cold:
device set too high (meaning
lower temperature).
PROBABLE SOLUTION
- connect the lead to the power
supply;
- contact the electricity supplier.
- turn
the
regulator
to
intermediate setting (3-4);
an
- open the door less often and for
as short a time as possible;
- check that the foods are arranged
on the shelves correctly and are
not preventing the door from
closing properly, and that the
absorption minibar is well levelled
on the floor;
- check that the gasket is sealing
properly and is not damaged.
- if you attempt to open the door
again just after closing it,
considerable strength is required.
This is because of the vacuum
caused by cooling of the warm air
that has entered the appliance.
- in case of cracks, try to soften the
gasket by pulling it with one hand
and sliding your closed fingers
along the inside;
- open the door less often and for
shorter times, especially when the
appliance is working in warm,
humid conditions.
- turn the regulator to a lower
setting (1-2).
15
Instructions for the User
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBABLE SOLUTION
Too much ice forming on back wall - cooling temperature regulator - turn the regulator to a lower
of minibar section (layer of frost
device set too high (meaning
setting (1-2) to increase the
more than 3/8” - 1 cm thick):
lower temperature inside the
temperature inside the appliance
appliance);
slightly;
- check that the gaskets are
providing an airtight seal;
- door opened often or for long - open the door less often and for
periods.
shorter times;
- rise in atmospheric temperature
and humidity;
- do not place hot food or drinks
inside the absorption minibar.
Front of cabinet hot to the touch:
- the absorption minibar is operating
normally. Inside the cabinet there
is a surface cooling system
designed to restrict the formation
of condensation in the area where
the door gasket closes.
AFTER-SALES SERVICE – READING THE NAMEPLATE.
IF THE PROBLEMS WITH THE PRODUCT YOU HAVE PURCHASED ARE NOT AMONGST THOSE DESCRIBED
ABOVE AND IF YOU NEED MORE INFORMATION, PLEASE CONTACT THE AUTHORISED AFTER-SALES
SERVICE. YOU WILL FIND THE ADDRESS AND TELEPHONE IN YOUR LOCAL TELEPHONE DIRECTOR
UNDER SMEG.
TO SPEED UP THE SERVICE, PLEASE BE READY TO INFORM OUR CALL SERVICE OPERATORS OF THE
MODEL OF THE PRODUCT YOU HAVE PURCHASED AND THE SERIAL NUMBER MARKED ON THE
NAMEPLATE INSIDE THE BODY OF THE REFRIGERATOR. THANK YOU IN ADVANCE FOR YOUR ASSISTANCE.
16
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of his products without prior notice. The illustrations and descriptions
contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le constructeur se réserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les
descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une valeur indicative.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos. Las
ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen, por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
19 290 1630 00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement