Asus ROG Fusion II 500 Headphones & Headset Guida Rapida

Gaming Headset ROG FUSION II 500 Gaming Headset Quick Start Guide Q19362 / First Edition / October 2021 Contents English............................................................................................................................................................ 3 繁體中文....................................................................................................................................................... 4 簡體中文....................................................................................................................................................... 5 Français.......................................................................................................................................................... 6 Deutsch.......................................................................................................................................................... 7 Русский.......................................................................................................................................................... 8 Italiano........................................................................................................................................................... 9 日本語..................................................................................................................................................10 يبرع.............................................................................................................................................................11 Български...................................................................................................................................................12 Eesti...............................................................................................................................................................13 Suomi............................................................................................................................................................14 Ελληνικά.......................................................................................................................................................15 Lietuvių........................................................................................................................................................16 Latviešu........................................................................................................................................................17 Norsk.............................................................................................................................................................18 Hrvatski........................................................................................................................................................19 Čeština..........................................................................................................................................................20 Nederlands.................................................................................................................................................21 Magyar.........................................................................................................................................................22 Polski.............................................................................................................................................................23 Português....................................................................................................................................................24 Română........................................................................................................................................................25 Dansk............................................................................................................................................................26 Slovenščina.................................................................................................................................................27 Srpski........................................................................................................................................................... 28 Svenska........................................................................................................................................................29 Українська..................................................................................................................................................30 ไทย................................................................................................................................................................31 Bahasa Indonesia......................................................................................................................................32 한국어..........................................................................................................................................................33 Español de Mexico...................................................................................................................................34 Slovensky....................................................................................................................................................35 Español.........................................................................................................................................................36 Türkçe...........................................................................................................................................................37 Tiếng Việt.....................................................................................................................................................38 תירבע.............................................................................................................................................................39 GAMING HEADset ROG Fusion II 500 GAMING HEADset Package contents • • • • 1 x ROG Fusion II 500 gaming headset 1 x Pair of ROG Hybrid ear cushions • 1 x USB-C® digital cable 1 x 3.5mm analog cable • 1 x Quick Start Guide 1 x USB-C® to USB-A adapter dongle • 1 x Warranty Notice System requirements • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internet connection (for downloading optional software) USB-A or USB-C® port A B C D E F A. Changeable ear cushion B. Microphone on/off C. Audio control wheel Roll to control the volume Press to turn on/off the virtual 7.1 surround sound D. USB-C® port E. 3.5mm audio jack G F. Virtual 7.1 surround sound LED indicator The LED indicator turns solid red when the 7.1 virtual surround H sound is on G. PC mode/Console mode switch H. Game-Chat Volume control switch Scroll up to increase chat volume Scroll down to increase audio volume Getting started To set up your ROG Fusion II 500 gaming headset: 1. Connect the headset to your device through the USB-C® connector or the USB-C® to USB-A adapter. 2. Download the Armoury software from https://rog.asus.com/ and then install it on your computer. ROG Fusion II 500 Gaming Headset English Product Overview 3 電競耳機 ROG Fusion II 500 GAMING HEADset 包裝內容物 • 1 x ROG Fusion II 500 電競耳機 • 1 x ROG Hybrid 耳墊組 • 1 x USB-C® 數位線 • 1 x 3.5mm 類比線 • 1 x 快速使用指南 • 1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器 • 1 x 保固卡 系統需求 • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 作業系統 • 網路連線(用於下載選配軟體) • USB-A 或 USB-C® 連接埠 產品概述 A B C D E F 繁體中文 4 A. 可拆式耳墊 B. 麥克風開啟 / 關閉 C. 音效控制滾輪 推動以調節音量 按下可開啟 / 關閉虛擬 7.1 環繞音 效 D. USB-C® 連接埠 G E. 3.5mm 音效接頭 F. 虛擬 7.1 環繞音效 LED 指示燈 當虛擬 7.1 環繞音效開啟時,LED 指示燈顯示紅光恆亮 H G. PC 模式 / 控制台模式切換按鈕 H. 遊戲-聊天音效控制按鈕 向上滾動提高聊天音量 向下滾動提高音效音量 開始設定 設定您的 ROG Fusion II 500 電競耳機: 1. 透過 USB-C® 接頭或USB-C® 轉 USB-A 轉換器將您的耳機連接至裝置。 2. 請至 https://rog.asus.com/ 下載 Armoury Crate 軟體然後在電腦上進行安裝。 快速使用指南 電競耳機 ROG Fusion II 500 GAMING HEADset 包裝內容物 • • • • 1 x ROG Fusion II 500 電競耳機 1 x ROG Hybrid 耳墊組 1 x 3.5mm 音頻線 1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器 • 1 x USB-C® 數據線 • 1 x 快速使用指南 • 1 x 保修卡 系統需求 • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 操作系統 • 網絡連接(用於下載選配軟件) • USB-A 或 USB-C® 接口 產品概述 B C D E F A. 可拆式耳墊 B. 麥克風開啟 / 關閉 簡體中文 A C. 音頻控制滾輪 滾動以調節音量 按下可開啟 / 關閉虛擬 7.1 環繞 音效 D. USB-C® 接口 G E. 3.5mm 音頻接頭 F. 虛擬 7.1 環繞音效 LED 指示燈 當虛擬 7.1 環繞音效開啟時,LED 指示燈顯示紅光恆亮 H G. PC 模式 / 控制台模式切換按鈕 H. 遊戲-聊天音頻控制按鈕 向上滾動提高聊天音量 向下滾動提高音效音量 開始設置 設置您的 ROG Fusion II 500 電競耳機: 1. 通過 USB-C® 接頭或 USB-C® 轉 USB-A 轉換器 將您的耳機連接至設備。 2. 請至 https://rog.asus.com/ 下載 Armoury Crate 軟件然後在電腦上進行安裝。 ROG Fusion II 500 電競耳機 5 CASQUE GAMING Casque gaming ROG Fusion II 500 Contenu de la boîte • • • • 1 x Casque gaming ROG Fusion II 500 1 x Pair de coussinets ROG Hybrid 1 x Câble audio 3,5 mm 1 x Dongle adaptateur USB-C® vers USB-A • 1 x Câble numérique USB-C® • 1 x Guide de démarrage rapide • 1 x Carte de garantie Configuration requise • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Connexion internet (pour le téléchargement de logiciels optionnels) Port USB-A ou USB-C® Présentation du produit A B C D E F Français 6 A. Coussinet amovible B. Interrupteur d'activation/désactivation du microphone C. Molette de contrôle audio Tournez la molette pour contrôler le volume Appuyez pour activer/désactiver le son surround virtuel 7.1 D. Port USB-C® G E. Prise audio 3,5 mm F. Voyant LED du son surround virtuel 7.1 Le voyant LED devient rouge fixe lorsque le son surround virtuel 7.1 est activé H G. Commutateur du mode PC / Console H. Interrupteur de contrôle du volume du chat vocal en jeu Faites défiler vers le haut pour augmenter le volume du chat Faites défiler vers le haut pour augmenter le volume du chat Prise en main Pour configurer votre casque gaming ROG Fusion II 500 : 1. Connectez le casque à votre appareil via le connecteur USB-C® ou l'adaptateur USB-C® vers USB-A. 2. Téléchargez et installez le logiciel Armoury sur votre ordinateur à partir du site https://rog.asus.com/. Guide de démarrage rapide Gaming-Headset ROG Fusion II 500 GAMING-Headset Verpackungsinhalt • • • • 1 x ROG Fusion II 500 Gaming-Headset 1 x ROG Hybrid Ohrpolsterung im Kopfhörer 1 x analoges 3,5 mm-Kabel 1 x USB-C-zu-USB-A-Adapter-Dongle • 1 x digitales USB-C-Kabel • 1 x Schnellstartanleitung • 1 x Garantiekarte Systemvoraussetzungen • • • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 7 Internetverbindung (für optionale Software-Downloads) USB-A- oder USB-C-Anschluss Produktübersicht B C D E F A. Auswechselbare Ohrpolsterung im Kopfhörer B. Mikrofon ein/aus Erste Schritte So richten Sie Ihr ROG Fusion II 500 Gaming-Headset ein: 1. Schließen Sie das Headset über den USB-C-Anschluss oder den USB-C-zu-USB-A-Adapter an Ihr Gerät an. 2. Laden Sie die Armoury Software unter https://rog.asus.com/ herunter und installieren Sie sie dann auf Ihrem Computer. ROG Fusion II 500 Gaming-Headset Deutsch A C. Audio-Bedienungsrad Zur Lautstärkeregelung drehen Zum Ein-/Ausschalten des Virtual 7.1 Surround Sound drücken D. USB-C-Anschluss E. 3,5 mm-Audioanschluss G F. LED-Anzeige des Virtual 7.1 Surround Sound Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft rot, wenn der Virtual 7.1 Surround Sound eingeschaltet ist. H G. Schalter für PC-Modus/Konsolenmodus H. Game-Chat Lautstärkeregler Zum Erhöhen der Chat-Lautstärke nach oben scrollen Zum Erhöhen der Game-Lautstärke nach unten scrollen 7 Игровая гарнитура Игровая гарнитура ROG Fusion II 500 Комплект поставки • • • • Игровая гарнитура ROG Fusion II 500 gaming Пара ушных подушечек ROG Hybrid • Кабель USB-C Аналоговый кабель 3,5 мм • Краткое руководство Адаптер USB-C на USB-A • Гарантийный талон Системные требования • • • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 7 Подключение к интернету (для загрузки дополнительного программного обеспечения) Разъем USB-A или USB-C Обзор продукта A B C D E F A. Сменные ушные подушечки B. Включение/отключение микрофона Русский 8 Начало работы C. Колесико управления звуком Крутите для регулировки громкости Включение виртуального объемного звука 7.1 D. Разъем USB-C E. 3,5 мм аудиоразъем G F. Индикатор виртуального объемного звука 7.1 Индикатор горит красным цветом пр когда включен виртуальный объемный H звук 7.1. G. Переключатель режима ПК / режима приставки H. Регулировка громкости игрового чата П рокрутите вверх для увеличения громкости П рокрутите вниз для уменьшения громкости Для настройки игровой гарнитуры: 1. Подключите гарнитуру к разъему Type-C устройства или с помощью переходника Type-C на USB-A. 2. Скачайте программное обеспечение Armoury с https://rog.asus.com/ и установите его на свой компьютер. Краткое руководство CUFFIE GAMING ROG Fusion II 500 GAMING HEADset Contenuto della confezione • • • • 1 x Cuffie gaming ROG Fusion II 500 gaming headset 1 x Paio di cuscinetti auricolari ibridi ROG • 1 x Cavo digitale USB-C® 1 x Cavo analogico da 3,5 mm • 1 x Guida rapida 1 x Dongle adattatore da USB-C® a USB-A • 1 x Certificato di garanzia Requisiti di sistema • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Connessione ad Internet (per il download di software opzionale) Porta USB-A o USB-C® A B C D E F A. Cuscinetti auricolari sostituibili B. Accensione/spegnimento microfono C. Rotellina di controllo audio Ruotate per controllare il volume Premere per attivare/disattivare il suono surround virtuale 7.1 D. Porta USB-C® E. Jack audio da 3,5 mm G F. LED suono surround virtuale 7.1 Il LED diventa rosso fisso quando il suono surround virtuale 7.1 è attivo G. Interruttore modalità PC/modalità H console H. Interruttore di controllo del volume della chat di gioco Scorri verso l’alto per aumentare il volume della chat Scorri verso il basso per aumentare il volume dell’audio Per iniziare Per installare le vostre cuffie gaming ROG Fusion II 500 Gaming Headset: 1. Collegate le cuffie al vostro dispositivo tramite il connettore di USB-C® o l’adattatore da USB-C® a USB-A. 2. Scaricate il software Armoury da https://rog.asus.com/ quindi installatelo sul vostro computer. Cuffie gaming ROG Fusion II 500 Italiano Panoramica del prodotto 9 GAMING HEADset ROG Fusion II 500 GAMING HEADset パッケージ内容 • • ヘッドセット本体×1 ROG Hybrid イヤークッションセット×1 (交換用) • 3.5 mm オーディオケーブル×1 • USB Type-C® - Type-A アダプター×1 • USB Type-C® ケーブル×1 • クイックスタートガイド×1 • 製品保証書×1 システム要件 • • • 日 本 語 Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 インターネット接続(ソフトウェアインストール用) USB Type-C® ポート / USB Type-A ポート C. 音量調整ダイヤル 回転:音量調整 押す:バーチャル 7.1 サラウンド サウンド オン/オフ A D. USB Type-C® ポート E. 3.5mm オーディオポート B G F. バ ーチャル 7.1 サラウンドサウンド C インジケーター サラウンド オン:赤点灯 D H G. PC / コンソール モードスイッチ E H. ゲームチャット音量調整スイッチ F 上にスクロール:チャット音を強調 下にスクロール:ゲーム音を強調 A. イヤークッション *ゲームチャット音量調整スイッチ B. マイク オン / オフ はPCモードでのみ使用すること ができます。 機能 使用の手引き セットアップ 1. 付属の USB Type-C® ケーブルまたは USB Type-C® - Type-A アダプターを使用 して、お使いのシステムに本製品を接続します。 2. PCでご利用の場合は、Web サイト https://rog.asus.com/ から Armoury Crate ソフトウェアをダウンロードしインストールします。 10 クイックスタートガイド سماعة األلعاب االسلكية سماعة الرأس ROG Fusion II 500لأللعاب محتويات العبوة • عدد 1سماعة الرأس ROG Fusion II 500لأللعاب • عدد 1زوج من واقيات ROG Hybrid • عدد 1كبل تناظري 3.5مم • عدد 1دونجل مهايئ USB-C® to USB-A • عدد 1كبل رقمي ®USB-C • عدد 1دليل تشغيل سريع • عدد 1إشعار الضمان متطلبات النظام • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 • اتصال باإلنترنت (لتنزيل البرامج االختيارية) • منفذ USB-Aأو ®USB-C نظرة عامة على المنتج G H .Aوسادة أذن قابلة للتغيير .Bتشغيل/إيقاف التشغيل الميكروفون .Cبكرة التحكم في الصوت لف البكرة للتحكم في مستوى الصوت ضغط لتشغيل/وقف تشغيل الصوت المحيط 7.1 االفتراضي .D Aمنفذ ®USB-C .Eمقبس صوت 3.5مم B .Fمؤشر LEDالصوت المحيط 7.1االفتراضي C يتحول مؤشر LEDإلى اللون األحمر الثابت عند تشغيل الصوت المحيط االفتراضي 7.1 D .Gمفتاح وضع الحاسوب الشخصي/وضع وحدة E التحكم F .Hمفتاح التحكم في صوت دردشة األلعاب التمرير ألعلى لزيادة مستوى صوت الدردشة التمرير ألسفل لزيادة مستوى الصوت العربية البدء لضبط السماعة سماعة الرأس ROG Fusion II 500لأللعاب: .1وصل سماعة الرأس بجهازك من خالل منفذ ® USB-Cأو مهايئ ® USB-Cإلى .USB-A .2 11 قم بتنزيل برنامج Armouryمن https://rog.asus.comثم قم بتثبيته على حاسوبك. سماعة الرأس ROG Fusion II 500لأللعاب ГЕЙМЪРСКИ СЛУШАЛКИ Геймърски слушалки ROG Fusion II 500 Съдържание на пакета • • • • 1 x Геймърски слушалки ROG Fusion II 500 1 x чифт Възглавнички за уши ROG Hybrid 1 x Аналогов кабел 3,5 mm 1 x Ключ за порт с адаптер USB-C® към USB-A • 1 x Цифров кабел USB-C® • 1 x Ръководство за бърз старт • 1 x Гаранционна карта Системни изисквания • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Интернет връзка (за изтегляне на допълнителен софтуер) Порт USB-A или USB-C® Общ преглед на продукта A B C D E F Български A. B. C. Натиснете, за да включите/ изключите виртуалния съраунд звук 7.1 D. Порт USB-C® E. 3,5 mm аудиожак G F.LED индикатор на виртуален 7.1 съраунд звук LED индикаторът започва да свети червено постоянно, когато 7.1 съраунд звук е включен H G. Ключ за компютърен режим/ конзолен режим Сменяеми възглавнички H. Ключ за управление на силата на звука на игри-чат Включване/изключване на микрофона Превъртете нагоре, за да Въртящо колелце за управление на звука. увеличите силата на звука на чата Завъртете за да настройване силата на Превъртете нагоре, за да звука. увеличите силата на звука Първи стъпки За да настроите Вашите слушалки ROG Fusion II 500: 1. Свържете слушалките към Вашето устройство чрез конектор USB-C® или адаптер USB-C® към USB-A. 2. Изтеглете софтуера Armoury от https://rog.asus.com, след което го инсталирайте на Вашия компютър. 12 Ръководство за бърз старт MÄNGURI KÕRVAKLAPID ROG Fusion II 500 MÄNGUKOMPLEKT Pakendi sisu • • • • ROG Fusion II 500 mängukomplekt, 1 tk Paar ROG Hübriid kõrvaklappe, 1 tk • USB--C® digikaabel, 1 tk Analoogkaabel 3,5 mm, 1 tk • Kasutusjuhend, 1 tk USB-C® – USB-A pordilukk, 1 tk • Garantiiteavitus, 1 tk Nõuded süsteemile Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetiühendus (lisatarkvara allalaadimiseks) USB-A või USB-C® port Toote ülevaade A B C D E F A. Vahetatav kõrvapadi B. Mikrofon Sees/Väljas C. Audio juhtimissüsteem Rulli helitugevuse reguleerimiseks Vajutage virtuaalse ringheli 7.1 lülitamiseks Sees/Väljas D. USB-C® port E. Audiopesa 3,5 mm G F. Virtuaalse ringheli 7.1 märgutuli Kui virtuaalne ringheli 7.1 on sees, siis hakkab LED-märgutuli punaselt põlema H G. PC režiim / Konsooli režiimi lüliti H. Mäng-Vestlus helitugevuse lüliti Kerige üles, et vestlus helitugevust suurendada Kerige alla, et helitugevust vähendada Alustamine ROG Fusion II 500 mängukomplekt alghäälestamiseks tehke järgmist: 1. Ühendage peakomplekt oma seadmega USB-C® liitmikuga või adapter USB-C® – USB-A. 2. Kodulehelt https://rog.asus.com/ laadige oma arvutisse alla Armoury tarkvara. ROG Fusion II 500 mängukomplekt Eesti • • • 13 Suomi Pelikuulokkeet ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeet Pakkauksen sisältö • • • • 1 x ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeet 1 x pari ROG-hybridikorvatyynyt • 1 x USB-C®-digitaalinen kaapeli 1 x 3,5 mm:n analoginen kaapeli • 1 x Pikaopas 1 x USB-C® - USB-A -sovitinkäyttöavain • 1 x Takuuilmoitus Järjestelmävaatimukset • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internet-yhteys (valinnaisen ohjelmiston lataamista varten) USB-A- tai USB-C®-portti Tuotteen yleiskatsaus A B C D E F A. Vaihdettavat korvatyynyt B. Mikrofoni päälle/pois Näin pääset alkuun C. Audion ohjauskiekko Pyöritä ohjataksesi säätääksesi äänenvoimakkuutta Paina kytkeäksesi päälle/pois virtuaalinen 7.1-surround-ääni D. USB-C®-portti E. 3,5 mm:n audioliitäntä G F. Virtuaalisen 7.1-surround-äänen LED-merkkivalo LED-merkkivalo muuttuu tasaisesti punaisena palavaksi, H kun virtuaalinen 7.1-surround-ääni on päällä G. PC-/Konsolitilakytkin H. Peli-keskustelun äänenvoimakkuuden säätökytkin Vieritä ylös lisätäksesi keskustelun äänenvoimakkuutta Vieritä alas lisätäksesi audion äänenvoimakkuutta ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeiden asentaminen: 1. Liitä kuulokkeet laitteeseesi USB-C®-liittimellä tai USB-C® - USB-A -sovitin. 2. Lataa Armoury -ohjelmisto osoitteesta https://rog.asus.com/ ja asenna se tietokoneeseen. 14 Pikaopas ΣΕΤ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ ΑΚΟΥΣΤΙΚΆ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ ROG FUSION II 500 Περιεχόμενο συσκευασίας • • • • 1 x Ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 500 1 x ζευγάρι προστατευτικών ROG Hybrid • 1 x Ψηφιακό καλώδιο USB-C® 1 x Αναλογικό καλώδιο 3,5mm • 1 x Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης 1 x Σύνδεσμος προσαρμογέα USB-C® σε USB-A • 1 x Ειδοποίηση εγγύησης Απαιτήσεις συστήματος Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Σύνδεση στο διαδίκτυο (για τη λήψη προαιρετικού λογισμικού) Θύρα USB-A ή USB-C® Επισκόπηση προϊόντος A B C D E F A. Αντικαταστάσιμο μαξιλαράκι αυτιών B. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μικροφώνου Ξεκινώντας C. Τροχός ελέγχου έντασης ήχου Περιστρέψτε για έλεγχο της έντασης του ήχου Πατήστε για ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ήχου virtual surround 7.1 D. Θύρα USB-C® G E. Υποδοχή ήχου 3,5mm F. Ένδειξη LED ήχου virtual surround 7.1 Η ένδειξη LED νάβει συνεχώς με κόκκινο χρώμα όταν η λειτουργία H ήχου virtual surround 7.1 είναι ενεργοποιημένη G. Εναλλαγή λειτουργίας PC/κονσόλας H. Διακόπτης ελέγχου έντασης ήχου chat παιχνιδιού Κάντε κύλιση προς τα πάνω για να αυξήσετε την ένταση του chat Κάντε κύλιση προς τα κάτω για να μειώσετε την ένταση του ήχου Για να ρυθμίσετε τα ακουστικά ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 500: 1. Συνδέστε το ακουστικό στη συσκευή σας μέσω του συνδέσμου USB-C® ή προσαρμογέας USB-C® σε USB-A. 2. Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού Armoury από τη διεύθυνση https://rog.asus.com/ και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας. Ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 500 Ελληνικά • • • 15 ŽAIDIMŲ AUSINĖS ŽAIDIMŲ AUSINĖS „ROG FUSION II 500“ Pakuotės turinys • • • • 1 x Žaidimų ausinės „ROG Fusion II 500“ 1 x Ausinių „ROG Hybrid“ pora 1 x 3,5 mm analoginis kabelis 1 x Adapterio jungtis iš „USB-C®“ į „USB-A“ • 1 x „USB-C®“ skaitmeninis kabelis • 1 x Trumpasis darbo pradžios žinynas • 1 x Pranešimas dėl garantijos Reikalavimai sistemai • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Interneto ryšys (papildomai programinei įrangai atsisiųsti) „USB-C®“ arba „USB-A“ prievadas Gaminio apžvalga A B C D E F A. Keičiama ausinių pagalvėlė B. Mikrofono įjungimas / išjungimas Lietuvių Pradžia C.Garso reguliavimo ratukas Sukite, jei norite reguliuoti garsą Spustelėkite, jei norite įjungti / išjungti virtualų 7.1 erdvinį garsą D. „USB-C®“ prievadas E. 3,5 mm garso lizdas G F. Virtualaus 7.1 erdvinio garso diodinis indikatorius Įjungus 7.1 virtualus erdvinis garsas, šviečia raudonas diodinis H indikatorius G. Kompiuterio režimo / konsolės režimo jungiklis H. Žaidimo / pokalbio garsumo valdymo jungiklis Slinkite aukštyn, kad padidintumėte garsą Slinkite žemyn, kad sumažintumėte garsą Norėdami nustatyti savo zaidimų ausinės „ROG Fusion II 500“: 1. Prijunkite ausines prie įrenginio naudodami USB-C® jungtį arba adapteris iš „USB-C®“ į „USB-A“. 2. Atsisiųskite Armoury programinę įrangą iš http://rog.asus.com, tada įdiekite ją savo kompiuteryje. 16 Trumpasis darbo pradžios žinynas SPĒĻU AUSTIŅAS ROG FUSION II 500 SPĒĻU AUSTIŅAS Komplekta saturs • • • • 1 x ROG Fusion II 500 spēļu austiņas 1 x ROG Hybrid aizsargu pāris • 1 x USB-C® digitālais kabelis 1 x 3,5 mm analogais kabelis • 1 x Norādījumi ātrai darba uzsākšanai 1 x USB-C® uz USB-A adaptera sargspraudnis • 1 x Garantijas paziņojums Sistēmas prasības • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Interneta savienojums (izvēles programmatūras lejupielādei) USB-A vai USB-C® ports A B C D E F A. Nomaināms auss spilventiņš B. Mikrofons ieslēgts/izslēgts Darba sākšana C. Audio vadības ripa Ritiniet, lai kontrolētu skaļumu Nospiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu virtuālo 7.1 telpisko skaņu D. USB-C® ports G E. 3,5 mm audio ligzda F. Virtuālās 7.1 telpiskās skaņas LED indikators LED indikators deg sarkanā krāsā, ja ir ieslēgta 7.1 virtuālā telpiskā skaņa H G. Datora režīma/konsoles režīma slēdzis H. Spēļu tērzēšanas skaļuma vadības slēdzis Ritiniet uz augšu, lai palielinātu tērzēšanas skaļumu Ritiniet uz leju, lai palielinātu audio skaļumu ROG Fusion II 500 spēļu austiņas iestatīšana: 1. Pievienojiet austiņas savai ierīcei, izmantojot USB-C® savienotāju vai USB-C® uz USB-A adapteri. 2. Lejupielādējiet Armoury programmatūru no http://rog.asus.com un instalējiet to datorā. ROG Fusion II 500 spēļu austiņas 17 Latviešu Ierīces pārskats Norsk spillhodesett ROG Fusion II 500 spillhodesett Pakkens innhold • • • • 1 stk. ROG Fusion II 500 spillhodesett 1 stk. par ROG hybrid-øreputer 1 stk. 3,5 mm analogkabel 1 stk. USB-C® til USB-A-adapterdongle • 1 stk. USB-C® digital kabel • 1 stk. Hurtigstartveiledning • 1 stk. Garantivarsel Systemkrav • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internett-tilkobling (for å laste ned valgfri programvare) USB-A- eller USB-C®-port Produktoversikt A B C D E F A. Utskiftbar ørepute B. Mikrofon på/av C. Lydkontrollhjul Rull for å styre lydstyrken Trykk for å slå den virtuelle 7.1 surroundlyden på/av D. USB-C®-port E. 3,5 mm lydkontakt G F. LED-indikator for virtuell 7.1 surroundlyd LED-indikatoren lyser rødt når 7.1 virtuell surroundlyd er på H G. PC-modus/konsollmodusbryter H. Volumkontrollbryter for spillprat Rull opp for å øke lydstyrken for prat Rull ned for å redusere lydstyrken for prat Komme i gang Slik setter du opp ROG Fusion II 500 spillhodesett: 1. Koble headset til enheten din gjennom USB-C®-kontakten eller USB-C® til USB-A-adapter. 2. Last ned Armoury-programvaren fra https://rog.asus.com/, og installer den på datamaskinen. 18 Hurtigstartveiledning slušalice s mikrofonom za igre ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre Sadržaj pakiranja • • • • 1 x ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre 1 x par jastučića za uši za ROG Hybrid • 1 x USB-C® digitalni kabel 1 x Analogni kabel 3,5 mm • 1 x Vodič za brzi početak rada 1 x USB-C® na USB-A adapterski modul • 1 x Obavijest o jamstvu Preduvjeti sustava • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetska veza (za preuzimanje dodatnog softvera) USB-A ili USB-C® priključak D. E. F. A B G C D E F H G. A. Jastučići za uši koji se mijenjaju B. Uključivanje/isključivanje mikrofona C. Kotačić za regulaciju zvuka Okrećite za regulaciju glasnoće H. Pritisnite za uključivanje/Isključivanje virtualnog prostornog zvuka 7.1 USB-C® priključak Utičnica za zvuk 3,5 mm LED indikator za virtualni prostorni zvuk 7.1 LED indikator će svijetliti stalno crveno kada je uključen virtualni prostorni zvuk 7.1 Sklopka za izbor načina rada računalo/konzola Sklopka za regulaciju glasnoće igre/ razgovora Vucite gore za povećanje glasnoće razgovora Vucite dolje za povećanje glasnoće zvuka Početak rada Podešavanje za ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre: 1. Priključite slušalice s mikrofonom na uređaj preko USB-C® priključka ili USB-C® na USB-A adapter. 2. Preuzmite Armoury softver s https://rog.asus.com i zatim ga instalirajte na računalu. ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre 19 Hrvatski Pregled proizvoda HERNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVA ROG FUSION II 500 HERNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVA Obsah balení • • • • 1 x ROG Fusion II 500 herní náhlavní souprava 1 x Pár náušníky ROG Hybrid • 1 x Digitální kabel USB-C® 1 x 3,5mm analogový kabel • 1 x Stručná příručka 1 x Adaptér dongle USB-C® na USB-A • 1 x Záruka Systémové požadavky • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Připojení k internetu (pro stažení volitelného softwaru) Port USB-A nebo USB-C® Přehled o produktu A B C D E F Čeština A. Vyměnitelný náušník B. Zapnutí / vypnutí mikrofonu Začínáme C. Ovládací kolečko zvuku Otáčejte kolečkem Stisknutím zapnete / vypnete virtuální 7.1 prostorový zvuk D. USB-C® port E. 3,5mm zvukový konektor G F. LED kontrolka virtuálního 7.1 prostorového zvuku LED kontrolka začne svítit červeně, když je zapnutý 7.1 virtuální prosH torový zvuk G. Přepínač režimů PC/Konzole H. Přepínač ovládání hlasitosti chatu ve hře Posouváním nahoru zvýšíte hlasitost chatu Posouváním dolů zvýšíte hlasitost zvuku Pokyny pro zprovoznění sluchátek ROG Fusion II 500 herní náhlavní souprava: 1. Připojte náhlavní soupravu k vašemu zařízení přes konektor USB-C® nebo adaptér USB-C® na USB-A. 2. Stáhněte software Armoury z webu http://rog.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače. 20 Stručná příručka gamingheadset ROG Fusion II 500 gamingheadset Inhoud verpakking • • • • 1 x ROG Fusion II 500 gamingheadset 1 x Paar ROG Hybrid oorkussens • 1 x USB-C® digitale kabel 1 x 3,5 mm analoge kabel • 1 x Beknopte handleiding 1 x USB-C®-naar-USB-A-adapterdongle • 1 x Garantieverklaring Systeemvereisten Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetverbinding (voor het downloaden van optionele software) USB-A- of USB-C®-poort Productoverzicht A B C D E F A. Verwisselbaar oorkussen B. Microfoon aan/uit C. Audiobesturingswiel Draaien om het volume te regelen Druk hierop om het virtuele 7.1 surroundgeluid in/uit te schakelen D. USB-C®-poort E. 3,5 mm audiostekker G F. LED-indicator virtueel 7.1 surroundgeluid De LED-indicator wordt stabiel rood wanneer het 7.1 virtueel surroundgeluid aan is. H G. Schakelaar pc-/consolemodus H. Schakelaar volumeregeling game-chat Scroll omhoog om het chatvolume te verhogen Scroll omlaag om het audiovolume te verhogen Aan de slag Uw ROG Fusion II 500 gamingheadset instellen: 1. Sluit de headset aan op uw apparaat via de USB-C®-connector of de USB-C®naar-USB-A-adapter. 2. Download de Armoury -software van https://rog.asus.com/ en installeer deze op uw computer. ROG Fusion II 500 gamingheadset Nederlands • • • 21 JÁTÉKOSOKNAK SZÁNT HEADSET ROG FUSION II 500 JÁTÉKOSOKNAK SZÁNT HEADSET A csomag tartalma • • • • 1 x ROG Fusion II 500 játékosoknak szánt headset 1 x Pár ROG Hybrid fülpárna • 1 x USB-C® digitālais kabelis 1 x 3,5 mm analogais kabelis • 1 x Gyors üzembe helyezési útmutató 1 x USB-C® uz USB-A adaptera sargspraudnis • 1 x Garanciával kapcsolatos megjegyzés Rendszerkövetelmények • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetkapcsolat (az opcionális szoftver letöltéséhez) USB-A vai USB-C® ports A termék áttekintése A B C D E F Magyar A. Cserélhető fülpárna B. Mikrofons ieslēgts/izslēgts C. Hangerőszabályozó kerék Forgassa el a hangerő Nospiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu virtuālo 7.1 telpisko skaņu D. USB-C® ports E. 3,5 mm audio ligzda G F. Virtuālās 7.1 telpiskās skaņas LED indikators LED indikators deg sarkanā krāsā, ja ir ieslēgta 7.1 virtuālā telpiskā skaņa H G. Datora režīma/konsoles režīma slēdzis H. Spēļu tērzēšanas skaļuma vadības slēdzis Ritiniet uz augšu, lai palielinātu tērzēšanas skaļumu Ritiniet uz leju, lai palielinātu audio skaļumu Első lépések ROG Fusion II 500 játékosoknak szánt headset beállításához tegye a következőket: 1. Csatlakoztassa a headsetet a készülékéhez a USB-C® csatlakozón vai USB-C® uz USB-A adapteri. 2. Töltse le az Armoury szoftvert a http://rog.asus.com webhelyről, és telepítse a számítógépére. 22 Garanciával kapcsolatos megjegyzés ZESTAW SŁUCHAWKOWY DLA GRACZY ZESTAW SŁUCHAWKOWY DLA GRACZY ROG FUSION II 500 Zawartość opakowania • • • • 1 x Zestaw słuchawkowy dla graczy ROG Fusion II 500 1 x Para poduszki nauszne ROG Hybrid • 1 x Cyfrowy kabel USB-C® 1 x Analogowy kabel 3,5 mm • 1 x Instrukcja szybkiego uruchomienia 1 x Klucz sprzętowy z adapterem USB-C® na USB-A • 1 x Informacje o gwarancji Wymagania systemowe • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Połączenie z Internetem (do pobrania opcjonalnego oprogramowania) Port USB-A lub USB-C® A B C D E F A. Wymienne poduszki słuchawek B. Włączanie/wyłączanie mikrofonu Rozpoczęcie C. Pokrętło sterowania dźwiękiem Przekręć, aby dostosować głośność Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć wirtualny dźwięk przestrzenny 7.1 D. Port USB-C® G E. Gniazdo audio typu jack 3,5 mm F. Wskaźnik LED wirtualnego dźwięku przestrzennego 7.1 Po włączeniu wirtualnego dźwięku przestrzennego 7.1 wskaźnik LED H zacznie świecić na czerwono G. Przełącznik trybu PC/konsoli H. Regulacja głośności czatu w grze Przewiń w górę, aby zwiększyć głośność czatu Przewiń w dół, aby zmniejszyć głośność czatu W celu skonfigurowania zestawu słuchawkowego dla graczy ROG Fusion II 500: 1. Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia za pomocą złącza USB-C® lub adapter USB-C® na USB-A. 2. Pobierz oprogramowanie Armoury z http://rog.asus.com, a następnie zainstaluj je w komputerze. Zestaw słuchawkowy dla graczy ROG Fusion II 500 23 Polski Omówienie elementów urządzenia Auscultadores para jogos Auscultadores para jogos ROG FUSION II 500 Conteúdo da embalagem • • • • 1 x Auscultadores para jogos ROG Fusion II 500 1 x Par de almofadas auriculares ROG Hybrid • 1 x Cabo digital USB-C® 1 x Cabo analógico de 3,5 mm • 1 x Guia de consulta rápida 1 x Adaptador USB-C® para USB-A • 1 x Aviso sobre a garantia Requisitos de sistema • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Ligação à Internet (para transferir software opcional) Porta USB-A ou USB-C® Apresentação do produto A B C D E F Português A. Almofadas auriculares amovíveis B. Ativar/desativar microfone Começar a utilizar C. Roda de controlo de áudio Rode para controlar o volume. Pressione para ativar/desativar o som surround virtual 7.1 D. Porta USB-C® E. Tomada de áudio de 3,5 mm G F. Indicador LED de som surround virtual 7.1 O indicador LED acenderá em vermelho quando o som surround H virtual 7.1 estiver ativado G. Interruptor de modo PC/Consola H.Interruptor de controlo de volume de chat de jogo Deslocar para cima para aumentar o volume Deslocar para baixo para aumentar o volume de áudio Para instalar os seus auscultadores para jogos ROG Fusiion II 500: 1. Ligue os auscultadores ao seu dispositivo através do conector USB-C® ou o adaptador USB-C® para USB-A. 2. Transfira o software Armoury a partir de http://rog.asus.com e instale-o no seu computador. 24 Guia de consulta rápida SET DE CĂŞTI PENTRU JOCURI ROG FUSION II 500 SET DE CĂŞTI PENTRU JOCURI Conținutul pachetului • • • • 1 x Set de căşti pentru jocuri ROG Fusion II 500 1 x Pereche de bureți pentru urechi ROG Hybrid • 1 x Cablu digital cu mufă USB-C® 1 x Cablu analogic cu mufă de 3,5 mm • 1 x Ghid de pornire rapidă 1 x Cheie hardware adaptor USB-C® la USB-A • 1 x Notă legată de garanţie Cerinţe de sistem Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Conexiune la internet (pentru descărcarea software-ului opţional) Port USB-A sau USB-C® Prezentare generală produs A B C D E F A. Pernă pentru ureche interschimbabilă B. Activare/dezactivare microfon C. Rotiţă pentru controlul volumului Rotiţi pentru a controla volumul Apăsați pentru a activa/a dezactiva sunetul surround virtual pe 7.1 canale D. Port USB-C® E. Mufă audio de 3,5 mm G F. Indicator cu LED pentru sunetul surround virtual pe 7.1 canale Indicatorul cu LED devine roșu constant când sunetul surround H virtual pe 7.1 canale este activat G. Comutator mod PC/mod Consolă H. Comutator control volum joc/chat Derulați în sus pentru a crește volumul chatului Derulați în jos pentru a crește volumul sunetului Noţiuni introductive Pentru a configura căştile Set de căşti pentru jocuri ROG Fusion II 500: 1. Conectaţi setul de căşti la dispozitiv folosind conectorul USB-C® sau adaptorul USB-C® la USB-A. 2. Descărcaţi software-ul Armoury de la adresa https://rog.asus.com/ şi apoi instalaţi-l pe computer. Set de căşti pentru jocuri ROG Fusion II 500 Română • • • 25 GAMING-HEADset ROG Fusion II 500 GAMING-HEADset Pakkens indhold • • • • 1 x ROG Fusion II 500 gaming-headset 1 x Par ROG Hybrid-ørepuder 1 x 3,5mm analogkabel 1 x USB-C® til USB-A adapterdongle • 1 x USB-C® digital kabel • 1 x Startvejledning • 1 x Garantibemærkning Systemkrav • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetforbindelse (til at downloade ekstra software) USB-A eller USB-C®-port Produktoversigt A B C D E F Dansk A. Udskiftelige ørepuder B. Mikrofon til/fra C. Lydstyringshjul Rul for, at styre lydstyrken D. E. G F. H G. H. Tryk på tænd/sluk-knappen for, at slå den virtuelle 7.1 surroundsound til og fra USB-C®-port 3,5 mm lydstik Lysindikator til Virtuel 7.1 surroundsound Lysindikatoren lyser rødt, når den virtuelle 7.1 surroundsound slås til Knap til skift mellem PC- og Konsolfunktion Lydstyrkeknap til chat-lydstyrken i spil Rul op for, at skure op for chatlydstyrken Rul ned for, at skure op for lydstyrken Kom godt i gang Sådan konfigureres dine ROG Fusion II 500 gaming-headset: 1. Forbind headsettet til din enhed med USB-C®-stikket eller USB-C® til USB-A-adapter. 2. Download Armoury softwaren på https://rog.asus.com, og installer den på din computer. 26 Startvejledning IGRALNE SLUŠALKE IGRALNE SLUŠALKE ROG Fusion II 500 Paket vsebuje • • • • 1 x Igralne slušalke ROG Fusion II 500 1 x par ušesnih blazinic ROG Hybrid 1 x 3,5-mm analogni kabel 1 x Adapter USB-C® v USB-A • 1 x Digitalni kabel USB-C® • 1 x Navodila za hiter začetek • 1 x Obvestilo o garanciji Sistemske zahteve • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetna povezava (za prenos dodatne programske opreme) Vrata USB-A ali USB-C® Opis lastnosti slušalk B G C D E F A. Zamenljiva ušesna blazinica B. Vklop/izklop mikrofona C. Kolesce za upravljanje zvoka Podrsnite za nastavitev glasnosti H G. H. Začetek Priprava slušalk ROG Fusion II 500: 1. Priključite slušalke na napravo prek priključka USB-C® ali adapter USB-C® v USB-A 2. Prenesite programsko opremo Armoury s spletne strani https://rog.asus.com in jo namestite na računalnik. Igralne slušalke ROG Fusion II 500 Slovenščina A D. E. F. Pritisnite za vklop/izklop navideznega prostorskega zvoka 7.1. Vrata USB-C® 3,5-mm zvočna vtičnica LED-indikator navideznega prostorskega zvoka 7.1 LED-indikator zasveti rdeče, kadar je navidezni prostorski zvok 7.1 vklopljen. Stikalo za način računalnika/konzole Stikalo za nadzor glasnosti klepeta v igri Za zvišanje glasnosti klepeta se pomaknite navzgor. Za zvišanje glasnosti zvoka se pomaknite navzdol. 27 SLUŠALICE SA MIKROFONOM ZA IGRICE ROG FUSION II 500 SLUŠALICE SA MIKROFONOM ZA IGRICE Sadržaj paketa • • • • 1 x ROG Fusion II 500 slušalice sa mikrofonom za igrice 1 x Par ROG hibridnih jastučića za uši • 1 x USB-C® digitalni kabl 1 x Analogni kabl od 3.5mm • 1 x Vodič za brzo korišćenje 1 x Adapter za USB-C® u USB-A • 1 x Obaveštenje o garanciji Sistemski zahtevi • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internet veza (za preuzimanje opcionog softvera) USB-A ili USB-C® port Opcije uređaja A B C Srpski D E F A. Jastuče za uvo koje je moguće promeniti B. Uključivanje/isključivanje mikrofona Početak C. Točkić za audio kontrolu Okrenite da kontrolišete ton Pritisnite da uključite/isključite virtuelni 7.1 okružujući zvuk D. USB-C® port E. Audio priključak za 3.5mm F. LED indikatorska lampica za virtuelni 7.1 okružujući zvuk G LED indikatorska lampica postaje neprekidno crvena kada je uključen virtuelni 7.1 okružujući zvuk H G. Prekidač za prebacivanje između PC režima/režima za konzolu H. Kontrolni prekidač za jačinu tona razgovora u igrici Povucite naviše da pojačate ton razgovora Povucite naniže da povećate audio ton För att installera din ROG Fusion II 500 slušalice sa mikrofonom za igrice: 1. Povežite slušalice sa mikrofonom za svoj uređaj preko priključka USB-C® ili USB-C® u USB-A adapter. 2. Preuzmite Armoury softver sa https://rog.asus.com/ i potom ga instalirajte na svoj kompjuter. 28 Vodič za brzo korišćenje GAMING HEADset ROG Fusion II 500 GAMING HEADset Paketets innehåll • 1 x ROG Fusion II 500 gaming headset • 1 x par ROG hybridörondynor • 1 x 3,5 mm analog kabel • 1 x USB-C®-till-USB-A adapterdongel • 1 x Digital USB-C®-kabel • 1 x Snabbstartsguide • 1 x Garantimeddelande Systemkrav • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetanslutning (för nedladdning av tillvalsprogram) USB-A- eller USB-C®-port Produktöversikt B G D. E. F. C D E F A. Bytbara öronkuddar B. Mikrofon på/av C. Volymkontroll Vrid för att kontrollera volymen H G. H. Komma igång För att installera ditt ROG Fusion II 500 Gaming Headset: 1. Anslut headsetet till din enhet med USB-C®-kontakten eller USB-C®-till-USB-Aadapter. 2. Hämta Armoury-programmet från https://rog.asus.com och installera det på datorn. ROG Fusion II 500 Gaming Headset Svenska A Tryck för att starta/stänga av det virtuella 7.1 surroundljudet USB-C®-port 3,5 mm ljuduttag LED-indikator för virtuellt 7.1 surroundljud LED-indikatorn lyser med fast rött ljus när det virtuella 7.1 surroundljudet är på Omkopplare för datorläge/ konsolläge Volymkontrollreglage för spelchatt Skrolla upp för att höja volymen Skrolla ned för att sänka volymen 29 ІГРОВА ГАРНІТУРА ІГРОВА ГАРНІТУРА ROG FUSION II 500 Вміст комплекту • • • • 1 x Ігрова гарнітура ROG Fusion II 500 1 x пара aмбушури ROG hybrid 1 x Аналоговий кабель 3,5 мм 1 x Ключ адаптера USB-C® у USB-А • 1 x Цифровий кабель USB-C® • 1 x Стислий посібник з експлуатації • 1 x Примітка щодо гарантії Системні вимоги • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Інтернет-підключення (для завантаження додаткового ПЗ) Порт USB-A або USB-C® Огляд виробу A B D. E. G F. C D E F Українська A. Змінні чашки навушників B. Увімкнути/Вимкнути мікрофон C. Коліщатко контролю аудіо Крутіть для контролю гучності H G. H. Натисніть, щоб увімкнути/ вимкнути віртуальне звукове оточення 7.1 Порт USB-C® Гніздо аудіо 3,5 мм LED-індикатор віртуального звукового оточення 7.1 LED-індикатор постійно світиться червоним, коли увімкнено віртуальне звукове оточення 7.1 Перемикання Режим ПК/Режим приставки Перемикач контролю гучності ігрового чату Прокрутіть вгору, щоб збільшити гучність чату Прокрутіть вниз, щоб зменшити гучність чату Початок експлуатації Для налаштування Ігрова гарнітура ROG Fusion II 500: 1. Підключіть гарнітуру до пристрою сполучувачем USB-C® або адаптер USB-C® у USB-А. 2. Завантажте ПЗ Armoury з https://rog.asus.com, а потім встановіть його на комп’ютер. 30 Стислий посібник з експлуатації ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ • • • • • ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500 1 ฉบับ ฟองน้ำ�หูฟัง ROG Hybrid 1 ฉบับ • สายดิจิตอล USB-C® 1 ฉบับ สายแอนะล็อก 3.5 มม. 1 ฉบับ • คู่มือเริม ่ ต้นฉบับย่อ 1 ฉบับ ดองเกิลอะแดปเตอร์ USB-C® to USB-A 1 ฉบับ ประกาศเกี่ยวกับการรับประกัน 1 ฉบับ ความต้องการของระบบ • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 • การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต (สำ�หรับการดาวน์โหลดซอฟต์แวร์เสริม) • พอร์ต USB-A หรือ USB-C® ภาพรวมของผลิตภัณฑ์ B C D E F A. ที่รองหูแบบเปลี่ยนได้ B. เปิด/ปิดไมโครโฟน เริ่มต้นใช้งาน ในการตั้งค่า ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500: 1. เชื่อมต่อชุดหูฟังกับอุปกรณ์ของคุณโดยใช้ขั้วต่อ USB-C® หรืออะแดปเตอร์ USB-C® to USB-A 2. ดาวน์โหลดซอฟต์แวร์ Armoury จาก https://rog.asus.com/ จากนั้นติดตั้งบน คอมพิวเตอร์ ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500 ไทย A C. ปุ่มควบคุมเสียง หมุนเพื่อควบคุมระดับเสียง กดเพื่อเปิด/ปิดระบบเสียงรอบ ทิศทาง 7.1 เสมือน D. พอร์ต USB-C® G E. แจ็คเสียง 3.5 มม. F. ไฟ LED แสดงสถานะระบบเสียงรอบ ทิศทาง 7.1 เสมือน ไฟ LED จะติดเป็นสีแดงค้างเมื่อเปิด H ระบบเสียงรอบทิศทาง 7.1 เสมือนไว้ G. สวิตช์โหมด PC/โหมดคอนโซล H. สวิตช์ควบคุมระดับเสียงของเกมแชท เลื่อนขึ้นเพื่อเพิ่มระดับเสียงแชท เลื่อนลงเพื่อเพิ่มระดับเสียง 31 GAMING HEADset Gaming headset ROG FUSION II 500 Isi kemasan • • • • 1 x Gaming headset ROG Fusion II 500 1 x Pasang bantalan telinga ROG Hybrid 1 x Kabel analog 3,5 mm 1 x Dongle adapter USB-C® ke USB-A • 1 x Kabel digital USB-C® • 1 x Quick Start Guide • 1 x Kartu garansi Persyaratan sistem • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Koneksi Internet (untuk download perangkat lunak opsional) Port USB-A atau USB-C® Sekilas tentang Produk A B C D E F Bahasa Indonesia A. B. C. Tombol kontrol audio Puta untuk mengontrol volume suara Tekan untuk mengaktifkan/menonaktifkan surround sound 7.1 virtual D. Port USB-C® G E. Soket audio 3,5 mm F. Indikator LED surround sound 7.1 virtual Indikator LED menyala merah solid H bila surround sound 7.1 virtual aktif G. Tombol mode PC/mode Konsol H. Tombol kontrol Volume Obrolan Game Bantalan telinga yang dapat diganti Gulir ke atas untuk memperbesar Mengaktifkan/menonaktifkan mikrofon volume obrolan Gulir ke bawah untuk memperbesar volume audio Persiapan Untuk konfigurasi gaming headset ROG Fusion II 500: 1. Sambungkan headset ke perangkat melalui konektor USB-C® atau adaptor USB-C® ke USB-A. 2. Download perangkat lunak Armoury dari http://rog.asus.com, lalu instal di komputer Anda. 32 Quick Start Guide 게이밍 헤드셋 ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋 포장 내용물 • • • • ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋 1개 ROG 하이브리드 이어 쿠션 1쌍 3.5 mm 아날로그 케이블 1개 USB-C®와 USB-A 연결 어댑터 동글 1개 • USB-C® 디지털 케이블 1개 • 빠른 시작 설명서 1권 • 보증 공지 1개 시스템 요구 사항 • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 인터넷 연결(옵션 소프트웨어의 다운로드를 위해) USB-A 또는 USB-C® 포트 A B C D E F A. 교환 가능한 이어 쿠션 B. 마이크 켜기/끄기 C. 자동 컨트롤 휠 굴려서 볼륨을 조절하고 누르면 가상 7.1 서라운드 사운드 를 켜거나 끌 수 있습니다. D. USB-C® 포트 E. 3.5 mm 오디오 잭 G F. 가상 7.1 서라운드 사운드 LED 표 시등 7.1 가상 서라운드 사운드가 켜지 면 LED 표시등이 빨간색으로 켜 H 집니다. G. PC 모드/콘솔 모드 스위치 H. 게임-챗 볼륨 조절 스위치 위로 스크롤하면 챗 볼륨이 높아 집니다. 아래로 스크롤하면 오디오 볼륨이 높아집니다. 시작하기 ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋을 설치하는 방법: 1. USB-C® 커넥터 또는 USB-C® 와 USB-A 연결 어댑터를 사용하여 헤드셋을 사 용자의 장치에 연결하십시오. 2. https://rog.asus.com 에서 Armoury 소프트웨어를 다운로드한 후 이를 사용자 의 컴퓨터에 설치합니다. ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋 33 한국어 제품 개요 AUDÍFONOS PARA JUEGOS AUDÍFONOS PARA JUEGOS ROG Fusion II 500 Contenido del empaque • • • • 1 x Audífonos para juegos ROG Fusion II 500 1 x par de almohadillas para oídos ROG Hybrid • 1 x Cable digital USB-C® 1 x Cable analógico de 3,5 mm • 1 x Guía de inicio rápido 1 x Dongle adaptador de USB-C® a USB-A • 1 x Notificación de Garantía Requisitos del sistema • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Conexión a Internet (para descargar software opcional) Puerto USB-A o USB-C® Resumen del Producto A B G D. E. F. C D E F Español de Mexico A. Almohadilla para el oído intercambiable B. Activación/desactivación del micrófono C. Rueda de control de audio Gire para controlar el volumen H G. H. Presione para activar/desactivar el sonido envolvente 7.1 virtual Puerto USB-C® Conector de audio de 3,5 mm Indicador LED de sonido envolvente 7.1 virtual El indicador LED se ilumina en rojo continuo cuando el sonido envolvente 7.1 virtual está activado Interruptor de modo PC/modo consola Interruptor de control de volumen del chat del juego Desplácese hacia para aumentar el volumen del chat Desplácese hacia abajo para aumentar el volumen del audio Configuración Como configurar sus audífonos auricular para juegos RGO Fusion II 500: 1. Conectar el auricular a su dispositivo por medio del conector USB-C® o el adaptador de USB-C® a USB-A. 2. Descargue el software Armoury desde https://rog.asus.com e instalar en su computadora. 34 Guía de inicio rápido HERNÁ NÁHLAVNÁ SÚPRAVA ROG FUSION II 500 HERNÁ NÁHLAVNÁ SÚPRAVA Obsah balenia • • • • • Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 500, 1 ks Pár náušníkov ROG Hybrid, 1 ks • USB-C® digitálny kábel, 1 ks 3,5 mm analógový kábel, 1 ks • Príručka so stručným návodom, 1 ks USB-C® do periférneho zariadenia počítača, 1 ks Upozornenie o záruke, 1 ks Požiadavky na systém Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetové pripojenie (na prevzatie voliteľného softvéru) Port USB-A alebo USB-C® C. Otočný ovládač zvuku Prehľad výrobku Otáčaním nastavíte hlasitosť Virtuálny priestorový zvuk 7.1 zapnite alebo vypnite stlačením tohto tlačidla A D. Port USB-C® E. 3,5 mm zvukový konektor B G F. Svetelná LED kontrolka virtuálneho C priestorového zvuku 7.1 Keď je zapnutý virtuálny D priestorový zvuk 7.1, svetelná H E LED kontrolka svieti nepretržite na červeno. F G. Prepínač režimov Počítač/Konzola A. Vymeniteľný náušník H. Regulátor hlasitosti hry - rozprávania B. Vypínač mikrofónu Hlasitosť rozprávania zvýšte posunutím nahor Hlasitosť zvuku znížte posunutím nadol Začíname Nastavenie Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 500: 1. Náhlavnú súpravu pripojte k svojmu zariadeniu pomocou konektora USB-C® alebo adaptér USB-C® do adaptéra USB-A. 2. Softvér Armoury si prevezmite z lokality https://rog.asus.com/ a potom ho nainštalujte do počítača. Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 500 Slovensky • • • 35 Auriculares para juegos Auriculares para juegos Fusion II 500 ROG Contenido del paquete • • • • 1 x Auriculares para juegos Fusion II 500 ROG 1 x par de almohadillas híbridas ROG • 1 x Cable digital USB-C® 1 x Cable analógico de 3,5 mm • 1 x Guía de inicio rápido 1 x Cable adaptador USB-C® a USB-A • 1 x Aviso de garantía Requisitos del sistema • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Conexión a Internet (para descargar el software opcional) Puerto USB-A o USB-C® Información general del producto A B G D. E. F. C D E F H A. Almohadillas intercambiables B. Encendido y apagado del micrófono C. Rueda de control de audio Español Gírela para controlar el volumen G. H. Presione para activar o desactivar el sonido envolvente virtual 7.1. Puerto USB-C® Conector de audio de 3,5mm Indicador LED de sonido envolvente virtual 7.1 El indicador LED se ilumina en rojo fijo cuando el sonido envolvente virtual 7.1 está activado. Conmutador Modo PC/Modo Consola Conmutador de control de volumen de juego y chat Desplácese hacia arriba para aumentar el volumen del chat Desplácese hacia abajo para aumentar el volumen del audio Procedimientos iniciales Para configurar su Auriculares para juegos Fusion II 500 ROG: 1. Conecte los auriculares al dispositivo a través del conector USB-C® o el adaptador USB-C® a USB-A. 2. Descargue el software Armoury desde https://rog.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo. 36 Guía de inicio rápido MIKROFONLU OYUN KULAKLIĞI ROG FUSION II 500 MIKROFONLU OYUN KULAKLIĞI Paket içeriği • • • • 1 ROG Fusion II 500 mikrofonlu oyun kulaklığı 1 Çift ROG Hibrit kulak tamponlar • 1 USB-C® dijital kablo 1 3,5 mm analog kablo • 1 Tane hızlı başlangıç kılavuzu 1 USB-C® - USB-A adaptör donanım anahtarı • 1 Garanti Bildirimi Sistem gereksinimleri Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internet bağlantısı (isteğe bağlı yazılımı indirmek için) USB-A veya USB-C® bağlantı noktası Ürün genel bakış A B C D E F A. Değiştirilebilir kulak yastığı B. Mikrofon açık/kapalı Başlarken C. Ses denetimi tekeri Ses düzeyini denetlemek için döndürün Sanal 7.1 surround sesi açmak/kapatmak için basın D. USB-C® bağlantı noktası G E. 3,5 mm ses jakı F. Sanal 7.1 surround ses LED göstergesi 7.1 sanal surround ses açıkken LED H göstergesi sabit kırmızıya döner G. Bilgisayar modu/Konsol modu anahtarı H. Oyun-Sohbet Ses kontrol anahtarı Sohbet sesini artırmak için yukarı kaydırın Ses seviyesini artırmak için aşağı kaydırın ROG Fusion II 500 mikrofonlu oyun kulaklığı kablosuz mikrofonlu kulaklığınızı kurmak için: 1. Mikrofonlu kulaklığı USB-C® veya USB-C® - USB-A adaptörü bağlayıcı aracılığıyla aygıtınıza bağlayın. 2. Armoury yazılımını http://rog.asus.com adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin. ROG Fusion II 500 mikrofonlu oyun kulaklığı Türkçe • • • 37 TAI NGHE CHƠI GAME TAI NGHE CHƠI GAME ROG FUSION II 500 Các phụ kiện kèm theo hộp • • • • 1 Tai nghe chơi game ROG Fusion II 500 1 Đôi Bộ đệm tai nghe ROG Hybrid 1 Cáp analog 3.5mm 1 Adapter USB-C® to USB-A • 1 Cáp kỹ thuật số USB-C® • 1 Tờ hướng dẫn khởi động nhanh • 1 Thông báo bảo hành Yêu cầu hệ thống • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Kết nối internet (để tải về phần mềm tùy chọn) Cổng USB-A hoặc USB-C® Một số lưu ý khác A B C D E F Tiếng Việt A. Bộ đệm tai có thể thay đổi B. Micrô bật/tắt C. Núm vặn điều chỉnh âm thanh Vặn để điều chỉnh âm lượng Nhấn để bật/tắt âm thanh vòm ảo 7.1 D. Cổng USB-C® E. Giắc cắm âm thanh 3.5mm G F. Đèn báo LED âm thanh vòm ảo 7.1 Đèn báo LED chuyển sang một màu đỏ khi âm thanh vòm ảo 7.1 đang bật H G. Chuyển đổi giữa chế độ máy tính/ chế độ bảng điều khiển H. Chuyển đổi điều chỉnh âm lượng giữa Trò chơi và Chat Cuộn lên để tăng âm lượng chat Cuộn xuống để giảm âm lượng Bắt đầu sử dụng Để thiết lập bộ tai nghe tai nghe chơi game ROG Fusion II 500: 1. Cắm tai nghe vào thiết bị của bạn qua đầu nối USB-C® hoặc adapter USB-C® to USB-A. 2. Tải phần mềm Armoury về từ http://rog.asus.com sau đó cài đặt nó vào máy tính. 38 Quick Start Guide אוזניות גיימינג אוזניות גיימינג ROG Fusion II 500 תוכן האריזה x 1אוזניות גיימינג ROG Fusion II 500 x 1זוג רפידות לאוזניים מסוג ROG Hybrid x 1כבל אנלוגי 3.5מ”מ x 1מתאם ® USB-CלUSB-A- • • • • • x 1כבל דיגיטלי ®USB-C • x 1מדריך להתחלה מהירה • x 1הודעת אחריות דרישות מערכת Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 חיבור אינטרנט (להורדת תוכנה אופציונלית) חיבור USB-Aאו ®USB-C • • • סקירה כללית של המוצר A G B C H D E F עברית .Aכריות אוזניים ניתנות להחלפה .Bהפעלה/כיבוי המיקרופון .Cגלגל לשליטה בשמע מסובבים לשליטה בעוצמת הקול לחץ כדי להפעיל או לנטרל את צליל הסראונד 7.1 הוירטואלי .Dחיבור ®USB-C .Eשקע שמע 3.5מ”מ .Fנורית לחיווי על צליל סראונד 7.1 וירטואלי נורית החיווי תשנה את צבעה לאדום קבוע כאשר צליל הסראונד 7.1הוירטואלי פעיל .Gמתג מצב מחשב/מצב עמדה .Hמתג בקרת עוצמה למשחק-צ’אט גלול מעלה כדי להגביר את עוצמת הקול בצ’אט גלול מטה כדי להגביר את עוצמת השמע צעדים ראשונים הגדרת אוזניות גיימינג :ROG Fusion II 500 .1מחברים את האוזניות למכשיר באמצעות מחבר ® USB-Cאו מתאם ® USB-Cל.USB-A- .2מורידים את תוכנת Armouryמ http://www.asus.com-ומתקינים אותה במחשב. 39 אוזניות גיימינג ROG Fusion II 500 Notices Federal Communications Commission Statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION! Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Canada, avis d’Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de la classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. 電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用 期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造 成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 有害物質 部件名称 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其它 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×:表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求, 然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 40 Quick Start Guide 「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 限用物質及其化學符號 單元 六價鉻 多溴聯苯 (PBB) (Cr+6) 多溴二苯醚 (PBDE) 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 印刷電路板及電子組件 — ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他及其配件 — ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. "O" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 2. "-" 係指該項限用物質為排除項目。 Limitation of Liability Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product. ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement. This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. DO NOT throw this product in fire. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble this product. Simplified UKCA Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/ support/. ROG Fusion II 500 Gaming Headset 41 ASUS Recycling/Takeback Services SUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for A protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http:// csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. VCCI: Japan Compliance Statement VCCI Class B Statement NCC 警語 無線設備的警告聲明 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電 信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 KC: Korea Warning Statement R-R-MSQ-RF51 CE Marking T his is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. RED "Hereby, ASUSTeK CCOMPUTER INC. declares that this headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. " 42 Quick Start Guide Горячая линия Службы технической поддержки в России: Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787 Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999 Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени) Официальные сайты ASUS в России: www.asus.ru www.asus.com/ru/support Authorized representative in United Kingdom : ASUSTEK (UK) LIMITED FCC COMPLIANCE INFORMATION Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Per FCC Part 2 Section 2.1077 FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Responsible Phone/FaxParty: No: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Asus Computer International (510)739-3777/(510)608-4555 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product hereby declares that the product Product Name : ROG Delta S Animate Model Number Product Name:: ROG Delta II S 500 Animate ROG Fusion Model Number : compliance statement: ROG Fusion II 500 compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the This device with part of the FCC may Rules.not Operation subject to the following twocomplies conditions: (1) 15 This device cause is harmful interference, two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, andfollowing (2) this device must accept any interference received, including interference and (2) this device must accept any interference received, including interference thatthat may cause operation. may causeundesired undesired operation. Ver. 180125 Ver. 210521 ROG Fusion II 500 Gaming Headset 43 Service and Support Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support. 44 Quick Start Guide
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement