Asus ROG Fusion II 500 Headphones & Headset Guida Rapida

Asus ROG Fusion II 500 Headphones & Headset Guida Rapida | Manualzz
Gaming Headset
ROG FUSION II 500
Gaming Headset
Quick Start Guide
Q19362 / First Edition / October 2021
Contents
English............................................................................................................................................................ 3
繁體中文....................................................................................................................................................... 4
簡體中文....................................................................................................................................................... 5
Français.......................................................................................................................................................... 6
Deutsch.......................................................................................................................................................... 7
Русский.......................................................................................................................................................... 8
Italiano........................................................................................................................................................... 9
日本語..................................................................................................................................................10
‫يبرع‬.............................................................................................................................................................11
Български...................................................................................................................................................12
Eesti...............................................................................................................................................................13
Suomi............................................................................................................................................................14
Ελληνικά.......................................................................................................................................................15
Lietuvių........................................................................................................................................................16
Latviešu........................................................................................................................................................17
Norsk.............................................................................................................................................................18
Hrvatski........................................................................................................................................................19
Čeština..........................................................................................................................................................20
Nederlands.................................................................................................................................................21
Magyar.........................................................................................................................................................22
Polski.............................................................................................................................................................23
Português....................................................................................................................................................24
Română........................................................................................................................................................25
Dansk............................................................................................................................................................26
Slovenščina.................................................................................................................................................27
Srpski........................................................................................................................................................... 28
Svenska........................................................................................................................................................29
Українська..................................................................................................................................................30
ไทย................................................................................................................................................................31
Bahasa Indonesia......................................................................................................................................32
한국어..........................................................................................................................................................33
Español de Mexico...................................................................................................................................34
Slovensky....................................................................................................................................................35
Español.........................................................................................................................................................36
Türkçe...........................................................................................................................................................37
Tiếng Việt.....................................................................................................................................................38
‫תירבע‬.............................................................................................................................................................39
GAMING HEADset
ROG Fusion II 500 GAMING HEADset
Package contents
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 gaming headset
1 x Pair of ROG Hybrid ear cushions
• 1 x USB-C® digital cable
1 x 3.5mm analog cable
• 1 x Quick Start Guide
1 x USB-C® to USB-A adapter dongle
• 1 x Warranty Notice
System requirements
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internet connection (for downloading optional software)
USB-A or USB-C® port
A
B
C
D
E
F
A. Changeable ear cushion
B. Microphone on/off
C. Audio control wheel
Roll to control the volume
Press to turn on/off the virtual 7.1
surround sound
D. USB-C® port
E. 3.5mm audio jack
G F. Virtual 7.1 surround sound LED
indicator
The LED indicator turns solid red
when the 7.1 virtual surround
H
sound is on
G. PC mode/Console mode switch
H. Game-Chat Volume control switch
Scroll up to increase chat volume
Scroll down to increase audio
volume
Getting started
To set up your ROG Fusion II 500 gaming headset:
1. Connect the headset to your device through the USB-C® connector or the USB-C®
to USB-A adapter.
2. Download the Armoury software from https://rog.asus.com/ and then install it on
your computer.
ROG Fusion II 500 Gaming Headset
English
Product Overview
3
電競耳機
ROG Fusion II 500 GAMING HEADset
包裝內容物
• 1 x ROG Fusion II 500 電競耳機
• 1 x ROG Hybrid 耳墊組
• 1 x USB-C® 數位線
• 1 x 3.5mm 類比線
• 1 x 快速使用指南
• 1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器
• 1 x 保固卡
系統需求
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 作業系統
• 網路連線(用於下載選配軟體)
• USB-A 或 USB-C® 連接埠
產品概述
A
B
C
D
E
F
繁體中文
4
A. 可拆式耳墊
B. 麥克風開啟 / 關閉
C. 音效控制滾輪
推動以調節音量
按下可開啟 / 關閉虛擬 7.1 環繞音
效
D. USB-C® 連接埠
G
E. 3.5mm 音效接頭
F. 虛擬 7.1 環繞音效 LED 指示燈
當虛擬 7.1 環繞音效開啟時,LED
指示燈顯示紅光恆亮
H
G. PC 模式 / 控制台模式切換按鈕
H. 遊戲-聊天音效控制按鈕
向上滾動提高聊天音量
向下滾動提高音效音量
開始設定
設定您的 ROG Fusion II 500 電競耳機:
1. 透過 USB-C® 接頭或USB-C® 轉 USB-A 轉換器將您的耳機連接至裝置。
2. 請至 https://rog.asus.com/ 下載 Armoury Crate 軟體然後在電腦上進行安裝。
快速使用指南
電競耳機
ROG Fusion II 500 GAMING HEADset
包裝內容物
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 電競耳機
1 x ROG Hybrid 耳墊組
1 x 3.5mm 音頻線
1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器
• 1 x USB-C® 數據線
• 1 x 快速使用指南
• 1 x 保修卡
系統需求
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 操作系統
• 網絡連接(用於下載選配軟件)
• USB-A 或 USB-C® 接口
產品概述
B
C
D
E
F
A. 可拆式耳墊
B. 麥克風開啟 / 關閉
簡體中文
A
C. 音頻控制滾輪
滾動以調節音量
按下可開啟 / 關閉虛擬 7.1 環繞
音效
D. USB-C® 接口
G
E. 3.5mm 音頻接頭
F. 虛擬 7.1 環繞音效 LED 指示燈
當虛擬 7.1 環繞音效開啟時,LED
指示燈顯示紅光恆亮
H
G. PC 模式 / 控制台模式切換按鈕
H. 遊戲-聊天音頻控制按鈕
向上滾動提高聊天音量
向下滾動提高音效音量
開始設置
設置您的 ROG Fusion II 500 電競耳機:
1. 通過 USB-C® 接頭或 USB-C® 轉 USB-A 轉換器 將您的耳機連接至設備。
2. 請至 https://rog.asus.com/ 下載 Armoury Crate 軟件然後在電腦上進行安裝。
ROG Fusion II 500 電競耳機
5
CASQUE GAMING
Casque gaming ROG Fusion II 500
Contenu de la boîte
•
•
•
•
1 x Casque gaming ROG Fusion II 500
1 x Pair de coussinets ROG Hybrid 1 x Câble audio 3,5 mm 1 x Dongle adaptateur USB-C® vers USB-A
• 1 x Câble numérique USB-C®
• 1 x Guide de démarrage rapide
• 1 x Carte de garantie
Configuration requise
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Connexion internet (pour le téléchargement de logiciels optionnels)
Port USB-A ou USB-C®
Présentation du produit
A
B
C
D
E
F
Français
6
A. Coussinet amovible
B. Interrupteur d'activation/désactivation
du microphone
C. Molette de contrôle audio
Tournez la molette pour contrôler le
volume
Appuyez pour activer/désactiver le son
surround virtuel 7.1
D. Port USB-C®
G E. Prise audio 3,5 mm
F. Voyant LED du son surround virtuel 7.1
Le voyant LED devient rouge fixe lorsque
le son surround virtuel 7.1 est activé
H
G. Commutateur du mode PC / Console
H. Interrupteur de contrôle du volume du
chat vocal en jeu
Faites défiler vers le haut pour
augmenter le volume du chat
Faites défiler vers le haut pour
augmenter le volume du chat
Prise en main
Pour configurer votre casque gaming ROG Fusion II 500 :
1. Connectez le casque à votre appareil via le connecteur USB-C® ou l'adaptateur
USB-C® vers USB-A.
2. Téléchargez et installez le logiciel Armoury sur votre ordinateur à partir du site
https://rog.asus.com/.
Guide de démarrage rapide
Gaming-Headset
ROG Fusion II 500 GAMING-Headset
Verpackungsinhalt
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 Gaming-Headset
1 x ROG Hybrid Ohrpolsterung im Kopfhörer
1 x analoges 3,5 mm-Kabel 1 x USB-C-zu-USB-A-Adapter-Dongle • 1 x digitales USB-C-Kabel
• 1 x Schnellstartanleitung
• 1 x Garantiekarte
Systemvoraussetzungen
•
•
•
Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 7
Internetverbindung (für optionale Software-Downloads)
USB-A- oder USB-C-Anschluss
Produktübersicht
B
C
D
E
F
A. Auswechselbare Ohrpolsterung im Kopfhörer
B. Mikrofon ein/aus
Erste Schritte
So richten Sie Ihr ROG Fusion II 500 Gaming-Headset ein:
1. Schließen Sie das Headset über den USB-C-Anschluss oder den USB-C-zu-USB-A-Adapter an
Ihr Gerät an.
2. Laden Sie die Armoury Software unter https://rog.asus.com/ herunter und installieren Sie sie
dann auf Ihrem Computer.
ROG Fusion II 500 Gaming-Headset
Deutsch
A
C. Audio-Bedienungsrad
Zur Lautstärkeregelung drehen
Zum Ein-/Ausschalten des
Virtual 7.1 Surround Sound drücken
D. USB-C-Anschluss
E. 3,5 mm-Audioanschluss
G F. LED-Anzeige des Virtual 7.1 Surround Sound
Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft rot,
wenn der Virtual 7.1 Surround Sound
eingeschaltet ist.
H G. Schalter für PC-Modus/Konsolenmodus
H. Game-Chat Lautstärkeregler
Zum Erhöhen der Chat-Lautstärke
nach oben scrollen
Zum Erhöhen der Game-Lautstärke
nach unten scrollen
7
Игровая гарнитура
Игровая гарнитура ROG Fusion II 500
Комплект поставки
•
•
•
•
Игровая гарнитура ROG Fusion II 500 gaming
Пара ушных подушечек ROG Hybrid • Кабель USB-C
Аналоговый кабель 3,5 мм
• Краткое руководство
Адаптер USB-C на USB-A
• Гарантийный талон
Системные требования
•
•
•
Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 7
Подключение к интернету (для загрузки дополнительного программного обеспечения)
Разъем USB-A или USB-C
Обзор продукта
A
B
C
D
E
F
A. Сменные ушные подушечки
B. Включение/отключение микрофона
Русский
8
Начало работы
C. Колесико управления звуком
Крутите для регулировки громкости
Включение виртуального объемного
звука 7.1
D. Разъем USB-C
E. 3,5 мм аудиоразъем
G F. Индикатор виртуального объемного
звука 7.1
Индикатор горит красным цветом пр
когда включен виртуальный объемный
H
звук 7.1.
G. Переключатель режима ПК / режима
приставки
H. Регулировка громкости игрового чата
П
рокрутите вверх для увеличения
громкости
П
рокрутите вниз для уменьшения
громкости
Для настройки игровой гарнитуры:
1. Подключите гарнитуру к разъему Type-C устройства или с помощью переходника Type-C
на USB-A.
2. Скачайте программное обеспечение Armoury с https://rog.asus.com/ и установите его на
свой компьютер.
Краткое руководство
CUFFIE GAMING
ROG Fusion II 500 GAMING HEADset
Contenuto della confezione
•
•
•
•
1 x Cuffie gaming ROG Fusion II 500 gaming headset
1 x Paio di cuscinetti auricolari ibridi ROG
• 1 x Cavo digitale USB-C®
1 x Cavo analogico da 3,5 mm
• 1 x Guida rapida
1 x Dongle adattatore da USB-C® a USB-A
• 1 x Certificato di garanzia
Requisiti di sistema
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Connessione ad Internet (per il download di software opzionale)
Porta USB-A o USB-C®
A
B
C
D
E
F
A. Cuscinetti auricolari sostituibili
B. Accensione/spegnimento microfono
C. Rotellina di controllo audio
Ruotate per controllare il volume
Premere per attivare/disattivare il suono
surround virtuale 7.1
D. Porta USB-C®
E. Jack audio da 3,5 mm
G F. LED suono surround virtuale 7.1
Il LED diventa rosso fisso quando il
suono surround virtuale 7.1 è attivo
G. Interruttore modalità PC/modalità
H
console
H. Interruttore di controllo del volume della
chat di gioco
Scorri verso l’alto per aumentare il
volume della chat
Scorri verso il basso per aumentare il
volume dell’audio
Per iniziare
Per installare le vostre cuffie gaming ROG Fusion II 500 Gaming Headset:
1. Collegate le cuffie al vostro dispositivo tramite il connettore di USB-C® o l’adattatore da
USB-C® a USB-A.
2. Scaricate il software Armoury da https://rog.asus.com/ quindi installatelo sul vostro computer.
Cuffie gaming ROG Fusion II 500
Italiano
Panoramica del prodotto
9
GAMING HEADset
ROG Fusion II 500 GAMING HEADset
パッケージ内容
•
•
ヘッドセット本体×1
ROG Hybrid イヤークッションセット×1
(交換用)
• 3.5 mm オーディオケーブル×1
• USB Type-C® - Type-A アダプター×1
• USB Type-C® ケーブル×1
• クイックスタートガイド×1
• 製品保証書×1
システム要件
•
•
•
日
本
語
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
インターネット接続(ソフトウェアインストール用)
USB Type-C® ポート / USB Type-A ポート
C. 音量調整ダイヤル
回転:音量調整
押す:バーチャル 7.1 サラウンド
サウンド オン/オフ
A
D. USB Type-C® ポート
E. 3.5mm オーディオポート
B
G
F. バ
ーチャル 7.1 サラウンドサウンド
C
インジケーター
サラウンド オン:赤点灯
D
H G. PC / コンソール モードスイッチ
E
H. ゲームチャット音量調整スイッチ
F
上にスクロール:チャット音を強調
下にスクロール:ゲーム音を強調
A. イヤークッション
*ゲームチャット音量調整スイッチ
B. マイク オン / オフ
はPCモードでのみ使用すること
ができます。
機能
使用の手引き
セットアップ
1.
付属の USB Type-C® ケーブルまたは USB Type-C® - Type-A アダプターを使用
して、お使いのシステムに本製品を接続します。
2. PCでご利用の場合は、Web サイト https://rog.asus.com/ から Armoury Crate
ソフトウェアをダウンロードしインストールします。
10
クイックスタートガイド
‫سماعة األلعاب االسلكية‬
‫سماعة الرأس ‪ ROG Fusion II 500‬لأللعاب‬
‫محتويات العبوة‬
‫• عدد ‪ 1‬سماعة الرأس ‪ ROG Fusion II 500‬لأللعاب‬
‫‬
‫• عدد ‪ 1‬زوج من واقيات ‪ROG Hybrid‬‬
‫‬
‫• عدد ‪ 1‬كبل تناظري ‪ 3.5‬مم‬
‫• عدد ‪ 1‬دونجل مهايئ ‪USB-C® to USB-A‬‬
‫• عدد ‪ 1‬كبل رقمي ®‪USB-C‬‬
‫• عدد ‪ 1‬دليل تشغيل سريع‬
‫• عدد ‪ 1‬إشعار الضمان‬
‫متطلبات النظام‬
‫• ‪Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7‬‬
‫• اتصال باإلنترنت (لتنزيل البرامج االختيارية)‬
‫• منفذ ‪ USB-A‬أو ®‪USB-C‬‬
‫نظرة عامة على المنتج‬
‫‪G‬‬
‫‪H‬‬
‫‪ .A‬وسادة أذن قابلة للتغيير‬
‫‪ .B‬تشغيل‪/‬إيقاف التشغيل الميكروفون‬
‫‪ .C‬بكرة التحكم في الصوت‬
‫لف البكرة للتحكم في مستوى الصوت‬
‫ضغط لتشغيل‪/‬وقف تشغيل الصوت المحيط ‪7.1‬‬
‫االفتراضي‬
‫‪ .D A‬منفذ ®‪USB-C‬‬
‫‪ .E‬مقبس صوت ‪ 3.5‬مم‬
‫‪B‬‬
‫‪ .F‬مؤشر ‪ LED‬الصوت المحيط ‪ 7.1‬االفتراضي‬
‫‪C‬‬
‫يتحول مؤشر ‪ LED‬إلى اللون األحمر الثابت‬
‫عند تشغيل الصوت المحيط االفتراضي ‪7.1‬‬
‫‪D‬‬
‫‪.G‬مفتاح وضع الحاسوب الشخصي‪/‬وضع وحدة‬
‫‪E‬‬
‫التحكم‬
‫‪F‬‬
‫‪ .H‬مفتاح التحكم في صوت دردشة األلعاب‬
‫التمرير ألعلى لزيادة مستوى صوت الدردشة‬
‫التمرير ألسفل لزيادة مستوى الصوت‬
‫العربية‬
‫البدء‬
‫لضبط السماعة سماعة الرأس ‪ ROG Fusion II 500‬لأللعاب‪:‬‬
‫‪ .1‬وصل سماعة الرأس بجهازك من خالل منفذ ®‪ USB-C‬أو مهايئ ®‪ USB-C‬إلى ‪.USB-A‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪11‬‬
‫قم بتنزيل برنامج ‪ Armoury‬من ‪ https://rog.asus.com‬ثم قم بتثبيته على حاسوبك‪.‬‬
‫سماعة الرأس ‪ ROG Fusion II 500‬لأللعاب‬
ГЕЙМЪРСКИ СЛУШАЛКИ
Геймърски слушалки ROG Fusion II 500
Съдържание на пакета
•
•
•
•
1 x Геймърски слушалки ROG Fusion II 500
1 x чифт Възглавнички за уши ROG Hybrid
1 x Аналогов кабел 3,5 mm
1 x Ключ за порт с адаптер USB-C® към USB-A
• 1 x Цифров кабел USB-C®
• 1 x Ръководство за бърз старт
• 1 x Гаранционна карта
Системни изисквания
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Интернет връзка (за изтегляне на допълнителен софтуер)
Порт USB-A или USB-C®
Общ преглед на продукта
A
B
C
D
E
F
Български
A.
B.
C.
Натиснете, за да включите/
изключите виртуалния съраунд
звук 7.1
D. Порт USB-C®
E. 3,5 mm аудиожак
G F.LED индикатор на виртуален 7.1
съраунд звук
LED индикаторът започва да свети
червено постоянно, когато 7.1
съраунд звук е включен
H
G. Ключ за компютърен режим/
конзолен режим
Сменяеми възглавнички
H. Ключ за управление на силата на
звука на игри-чат
Включване/изключване на микрофона
Превъртете нагоре, за да
Въртящо колелце за управление на звука.
увеличите силата на звука на чата
Завъртете за да настройване силата на
Превъртете нагоре, за да
звука.
увеличите силата на звука
Първи стъпки
За да настроите Вашите слушалки ROG Fusion II 500:
1. Свържете слушалките към Вашето устройство чрез конектор USB-C® или
адаптер USB-C® към USB-A.
2. Изтеглете софтуера Armoury от https://rog.asus.com, след което го инсталирайте
на Вашия компютър.
12
Ръководство за бърз старт
MÄNGURI KÕRVAKLAPID
ROG Fusion II 500 MÄNGUKOMPLEKT
Pakendi sisu
•
•
•
•
ROG Fusion II 500 mängukomplekt, 1 tk
Paar ROG Hübriid kõrvaklappe, 1 tk
• USB--C® digikaabel, 1 tk
Analoogkaabel 3,5 mm, 1 tk
• Kasutusjuhend, 1 tk
USB-C® – USB-A pordilukk, 1 tk • Garantiiteavitus, 1 tk
Nõuded süsteemile
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetiühendus (lisatarkvara allalaadimiseks)
USB-A või USB-C® port
Toote ülevaade
A
B
C
D
E
F
A. Vahetatav kõrvapadi
B. Mikrofon Sees/Väljas
C. Audio juhtimissüsteem
Rulli helitugevuse reguleerimiseks
Vajutage virtuaalse ringheli 7.1
lülitamiseks Sees/Väljas
D. USB-C® port
E. Audiopesa 3,5 mm
G F. Virtuaalse ringheli 7.1 märgutuli
Kui virtuaalne ringheli 7.1 on
sees, siis hakkab LED-märgutuli
punaselt põlema
H
G. PC režiim / Konsooli režiimi lüliti
H. Mäng-Vestlus helitugevuse lüliti
Kerige üles, et vestlus
helitugevust suurendada
Kerige alla, et helitugevust
vähendada
Alustamine
ROG Fusion II 500 mängukomplekt alghäälestamiseks tehke järgmist:
1. Ühendage peakomplekt oma seadmega USB-C® liitmikuga või adapter
USB-C® – USB-A.
2. Kodulehelt https://rog.asus.com/ laadige oma arvutisse alla Armoury tarkvara.
ROG Fusion II 500 mängukomplekt
Eesti
•
•
•
13
Suomi
Pelikuulokkeet
ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeet
Pakkauksen sisältö
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeet
1 x pari ROG-hybridikorvatyynyt • 1 x USB-C®-digitaalinen kaapeli
1 x 3,5 mm:n analoginen kaapeli • 1 x Pikaopas
1 x USB-C® - USB-A -sovitinkäyttöavain
• 1 x Takuuilmoitus
Järjestelmävaatimukset
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internet-yhteys (valinnaisen ohjelmiston lataamista varten)
USB-A- tai USB-C®-portti
Tuotteen yleiskatsaus
A
B
C
D
E
F
A. Vaihdettavat korvatyynyt
B. Mikrofoni päälle/pois
Näin pääset alkuun
C. Audion ohjauskiekko
Pyöritä ohjataksesi säätääksesi
äänenvoimakkuutta
Paina kytkeäksesi päälle/pois
virtuaalinen 7.1-surround-ääni
D. USB-C®-portti
E. 3,5 mm:n audioliitäntä
G F. Virtuaalisen 7.1-surround-äänen
LED-merkkivalo
LED-merkkivalo muuttuu
tasaisesti punaisena palavaksi,
H
kun virtuaalinen 7.1-surround-ääni
on päällä
G. PC-/Konsolitilakytkin
H. Peli-keskustelun
äänenvoimakkuuden säätökytkin
Vieritä ylös lisätäksesi
keskustelun äänenvoimakkuutta
Vieritä alas lisätäksesi audion
äänenvoimakkuutta
ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeiden asentaminen:
1. Liitä kuulokkeet laitteeseesi USB-C®-liittimellä tai USB-C® - USB-A -sovitin.
2. Lataa Armoury -ohjelmisto osoitteesta https://rog.asus.com/ ja asenna se
tietokoneeseen.
14
Pikaopas
ΣΕΤ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΆ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ ROG
FUSION II 500
Περιεχόμενο συσκευασίας
•
•
•
•
1 x Ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 500
1 x ζευγάρι προστατευτικών ROG Hybrid
• 1 x Ψηφιακό καλώδιο USB-C®
1 x Αναλογικό καλώδιο 3,5mm
• 1 x Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης
1 x Σύνδεσμος προσαρμογέα USB-C® σε USB-A • 1 x Ειδοποίηση εγγύησης
Απαιτήσεις συστήματος
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Σύνδεση στο διαδίκτυο (για τη λήψη προαιρετικού λογισμικού)
Θύρα USB-A ή USB-C®
Επισκόπηση προϊόντος
A
B
C
D
E
F
A. Αντικαταστάσιμο μαξιλαράκι αυτιών
B. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
μικροφώνου
Ξεκινώντας
C. Τροχός ελέγχου έντασης ήχου
Περιστρέψτε για έλεγχο της έντασης
του ήχου
Πατήστε για ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση του ήχου virtual
surround 7.1
D. Θύρα USB-C®
G E. Υποδοχή ήχου 3,5mm
F. Ένδειξη LED ήχου virtual surround 7.1
Η ένδειξη LED νάβει συνεχώς με
κόκκινο χρώμα όταν η λειτουργία
H
ήχου virtual surround 7.1 είναι
ενεργοποιημένη
G. Εναλλαγή λειτουργίας PC/κονσόλας
H. Διακόπτης ελέγχου έντασης ήχου
chat παιχνιδιού
Κάντε κύλιση προς τα πάνω για να
αυξήσετε την ένταση του chat
Κάντε κύλιση προς τα κάτω για να
μειώσετε την ένταση του ήχου
Για να ρυθμίσετε τα ακουστικά ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 500:
1. Συνδέστε το ακουστικό στη συσκευή σας μέσω του συνδέσμου USB-C® ή
προσαρμογέας USB-C® σε USB-A.
2. Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού Armoury από τη διεύθυνση
https://rog.asus.com/ και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας.
Ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 500
Ελληνικά
•
•
•
15
ŽAIDIMŲ AUSINĖS
ŽAIDIMŲ AUSINĖS „ROG FUSION II 500“
Pakuotės turinys
•
•
•
•
1 x Žaidimų ausinės „ROG Fusion II 500“
1 x Ausinių „ROG Hybrid“ pora
1 x 3,5 mm analoginis kabelis
1 x Adapterio jungtis iš „USB-C®“ į „USB-A“
• 1 x „USB-C®“ skaitmeninis kabelis
• 1 x Trumpasis darbo pradžios žinynas
• 1 x Pranešimas dėl garantijos
Reikalavimai sistemai
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Interneto ryšys (papildomai programinei įrangai atsisiųsti)
„USB-C®“ arba „USB-A“ prievadas
Gaminio apžvalga
A
B
C
D
E
F
A. Keičiama ausinių pagalvėlė
B. Mikrofono įjungimas / išjungimas
Lietuvių
Pradžia
C.Garso reguliavimo ratukas
Sukite, jei norite reguliuoti garsą
Spustelėkite, jei norite įjungti /
išjungti virtualų 7.1 erdvinį garsą
D. „USB-C®“ prievadas
E. 3,5 mm garso lizdas
G
F. Virtualaus 7.1 erdvinio garso
diodinis indikatorius
Įjungus 7.1 virtualus erdvinis
garsas, šviečia raudonas diodinis
H
indikatorius
G. Kompiuterio režimo / konsolės
režimo jungiklis
H. Žaidimo / pokalbio garsumo
valdymo jungiklis
Slinkite aukštyn, kad padidintumėte
garsą
Slinkite žemyn, kad sumažintumėte
garsą
Norėdami nustatyti savo zaidimų ausinės „ROG Fusion II 500“:
1. Prijunkite ausines prie įrenginio naudodami USB-C® jungtį arba adapteris iš
„USB-C®“ į „USB-A“.
2. Atsisiųskite Armoury programinę įrangą iš http://rog.asus.com, tada įdiekite ją savo
kompiuteryje.
16
Trumpasis darbo pradžios žinynas
SPĒĻU AUSTIŅAS
ROG FUSION II 500 SPĒĻU AUSTIŅAS
Komplekta saturs
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 spēļu austiņas
1 x ROG Hybrid aizsargu pāris
• 1 x USB-C® digitālais kabelis
1 x 3,5 mm analogais kabelis
• 1 x Norādījumi ātrai darba uzsākšanai
1 x USB-C® uz USB-A adaptera sargspraudnis • 1 x Garantijas paziņojums
Sistēmas prasības
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Interneta savienojums (izvēles programmatūras lejupielādei)
USB-A vai USB-C® ports
A
B
C
D
E
F
A. Nomaināms auss spilventiņš
B. Mikrofons ieslēgts/izslēgts
Darba sākšana
C. Audio vadības ripa
Ritiniet, lai kontrolētu skaļumu
Nospiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu
virtuālo 7.1 telpisko skaņu
D. USB-C® ports
G E. 3,5 mm audio ligzda
F. Virtuālās 7.1 telpiskās skaņas LED
indikators
LED indikators deg sarkanā krāsā, ja
ir ieslēgta 7.1 virtuālā telpiskā skaņa
H
G. Datora režīma/konsoles režīma
slēdzis
H. Spēļu tērzēšanas skaļuma vadības
slēdzis
Ritiniet uz augšu, lai palielinātu
tērzēšanas skaļumu
Ritiniet uz leju, lai palielinātu audio
skaļumu
ROG Fusion II 500 spēļu austiņas iestatīšana:
1. Pievienojiet austiņas savai ierīcei, izmantojot USB-C® savienotāju vai USB-C® uz
USB-A adapteri.
2. Lejupielādējiet Armoury programmatūru no http://rog.asus.com un instalējiet to
datorā.
ROG Fusion II 500 spēļu austiņas
17
Latviešu
Ierīces pārskats
Norsk
spillhodesett
ROG Fusion II 500 spillhodesett
Pakkens innhold
•
•
•
•
1 stk. ROG Fusion II 500 spillhodesett
1 stk. par ROG hybrid-øreputer
1 stk. 3,5 mm analogkabel
1 stk. USB-C® til USB-A-adapterdongle
• 1 stk. USB-C® digital kabel
• 1 stk. Hurtigstartveiledning
• 1 stk. Garantivarsel
Systemkrav
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internett-tilkobling (for å laste ned valgfri programvare)
USB-A- eller USB-C®-port
Produktoversikt
A
B
C
D
E
F
A. Utskiftbar ørepute
B. Mikrofon på/av
C. Lydkontrollhjul
Rull for å styre lydstyrken
Trykk for å slå den virtuelle 7.1
surroundlyden på/av
D. USB-C®-port
E. 3,5 mm lydkontakt
G F. LED-indikator for virtuell 7.1
surroundlyd
LED-indikatoren lyser rødt når 7.1
virtuell surroundlyd er på
H
G. PC-modus/konsollmodusbryter
H. Volumkontrollbryter for spillprat
Rull opp for å øke lydstyrken for
prat
Rull ned for å redusere lydstyrken
for prat
Komme i gang
Slik setter du opp ROG Fusion II 500 spillhodesett:
1. Koble headset til enheten din gjennom USB-C®-kontakten eller USB-C® til
USB-A-adapter.
2. Last ned Armoury-programvaren fra https://rog.asus.com/, og installer den på
datamaskinen.
18
Hurtigstartveiledning
slušalice s mikrofonom za igre
ROG Fusion II 500 slušalice s
mikrofonom za igre
Sadržaj pakiranja
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre
1 x par jastučića za uši za ROG Hybrid
• 1 x USB-C® digitalni kabel
1 x Analogni kabel 3,5 mm
• 1 x Vodič za brzi početak rada
1 x USB-C® na USB-A adapterski modul
• 1 x Obavijest o jamstvu
Preduvjeti sustava
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetska veza (za preuzimanje dodatnog softvera)
USB-A ili USB-C® priključak
D.
E.
F.
A
B
G
C
D
E
F
H G.
A. Jastučići za uši koji se mijenjaju
B. Uključivanje/isključivanje mikrofona
C. Kotačić za regulaciju zvuka
Okrećite za regulaciju glasnoće
H.
Pritisnite za uključivanje/Isključivanje virtualnog prostornog zvuka 7.1
USB-C® priključak
Utičnica za zvuk 3,5 mm
LED indikator za virtualni prostorni
zvuk 7.1
LED indikator će svijetliti stalno
crveno kada je uključen virtualni
prostorni zvuk 7.1
Sklopka za izbor načina rada
računalo/konzola
Sklopka za regulaciju glasnoće igre/
razgovora
Vucite gore za povećanje glasnoće
razgovora
Vucite dolje za povećanje glasnoće
zvuka
Početak rada
Podešavanje za ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre:
1. Priključite slušalice s mikrofonom na uređaj preko USB-C® priključka ili USB-C® na
USB-A adapter.
2. Preuzmite Armoury softver s https://rog.asus.com i zatim ga instalirajte na
računalu.
ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre
19
Hrvatski
Pregled proizvoda
HERNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVA
ROG FUSION II 500 HERNÍ NÁHLAVNÍ
SOUPRAVA
Obsah balení
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 herní náhlavní souprava
1 x Pár náušníky ROG Hybrid
• 1 x Digitální kabel USB-C®
1 x 3,5mm analogový kabel
• 1 x Stručná příručka
1 x Adaptér dongle USB-C® na USB-A
• 1 x Záruka
Systémové požadavky
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Připojení k internetu (pro stažení volitelného softwaru)
Port USB-A nebo USB-C®
Přehled o produktu
A
B
C
D
E
F
Čeština
A. Vyměnitelný náušník
B. Zapnutí / vypnutí mikrofonu
Začínáme
C. Ovládací kolečko zvuku
Otáčejte kolečkem
Stisknutím zapnete / vypnete
virtuální 7.1 prostorový zvuk
D. USB-C® port
E. 3,5mm zvukový konektor
G F. LED kontrolka virtuálního 7.1
prostorového zvuku
LED kontrolka začne svítit červeně,
když je zapnutý 7.1 virtuální prosH
torový zvuk
G. Přepínač režimů PC/Konzole
H. Přepínač ovládání hlasitosti chatu
ve hře
Posouváním nahoru zvýšíte hlasitost chatu
Posouváním dolů zvýšíte hlasitost
zvuku
Pokyny pro zprovoznění sluchátek ROG Fusion II 500 herní náhlavní souprava:
1. Připojte náhlavní soupravu k vašemu zařízení přes konektor USB-C® nebo adaptér
USB-C® na USB-A.
2. Stáhněte software Armoury z webu http://rog.asus.com a potom jej nainstalujte do
počítače.
20
Stručná příručka
gamingheadset
ROG Fusion II 500 gamingheadset
Inhoud verpakking
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 gamingheadset
1 x Paar ROG Hybrid oorkussens • 1 x USB-C® digitale kabel
1 x 3,5 mm analoge kabel
• 1 x Beknopte handleiding
1 x USB-C®-naar-USB-A-adapterdongle
• 1 x Garantieverklaring
Systeemvereisten
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetverbinding (voor het downloaden van optionele software)
USB-A- of USB-C®-poort
Productoverzicht
A
B
C
D
E
F
A. Verwisselbaar oorkussen
B. Microfoon aan/uit
C. Audiobesturingswiel
Draaien om het volume te regelen
Druk hierop om het virtuele 7.1
surroundgeluid in/uit te schakelen
D. USB-C®-poort
E. 3,5 mm audiostekker
G F. LED-indicator virtueel 7.1
surroundgeluid
De LED-indicator wordt stabiel
rood wanneer het 7.1 virtueel
surroundgeluid aan is.
H
G. Schakelaar pc-/consolemodus
H. Schakelaar volumeregeling
game-chat
Scroll omhoog om het chatvolume
te verhogen
Scroll omlaag om het
audiovolume te verhogen
Aan de slag
Uw ROG Fusion II 500 gamingheadset instellen:
1. Sluit de headset aan op uw apparaat via de USB-C®-connector of de USB-C®naar-USB-A-adapter.
2. Download de Armoury -software van https://rog.asus.com/ en installeer deze
op uw computer.
ROG Fusion II 500 gamingheadset
Nederlands
•
•
•
21
JÁTÉKOSOKNAK SZÁNT HEADSET
ROG FUSION II 500 JÁTÉKOSOKNAK SZÁNT
HEADSET
A csomag tartalma
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 játékosoknak szánt headset
1 x Pár ROG Hybrid fülpárna • 1 x USB-C® digitālais kabelis
1 x 3,5 mm analogais kabelis
• 1 x Gyors üzembe helyezési útmutató
1 x USB-C® uz USB-A adaptera sargspraudnis • 1 x Garanciával kapcsolatos megjegyzés
Rendszerkövetelmények
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetkapcsolat (az opcionális szoftver letöltéséhez)
USB-A vai USB-C® ports
A termék áttekintése
A
B
C
D
E
F
Magyar
A. Cserélhető fülpárna
B. Mikrofons ieslēgts/izslēgts
C. Hangerőszabályozó kerék
Forgassa el a hangerő
Nospiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu
virtuālo 7.1 telpisko skaņu
D. USB-C® ports
E. 3,5 mm audio ligzda
G F. Virtuālās 7.1 telpiskās skaņas LED
indikators
LED indikators deg sarkanā krāsā, ja
ir ieslēgta 7.1 virtuālā telpiskā skaņa
H G. Datora režīma/konsoles režīma
slēdzis
H. Spēļu tērzēšanas skaļuma vadības
slēdzis
Ritiniet uz augšu, lai palielinātu
tērzēšanas skaļumu
Ritiniet uz leju, lai palielinātu audio
skaļumu
Első lépések
ROG Fusion II 500 játékosoknak szánt headset beállításához tegye a következőket:
1. Csatlakoztassa a headsetet a készülékéhez a USB-C® csatlakozón vai USB-C® uz
USB-A adapteri.
2. Töltse le az Armoury szoftvert a http://rog.asus.com webhelyről, és telepítse a
számítógépére.
22
Garanciával kapcsolatos megjegyzés
ZESTAW SŁUCHAWKOWY DLA GRACZY
ZESTAW SŁUCHAWKOWY DLA GRACZY ROG
FUSION II 500
Zawartość opakowania
•
•
•
•
1 x Zestaw słuchawkowy dla graczy ROG Fusion II 500
1 x Para poduszki nauszne ROG Hybrid
• 1 x Cyfrowy kabel USB-C®
1 x Analogowy kabel 3,5 mm
• 1 x Instrukcja szybkiego uruchomienia
1 x Klucz sprzętowy z adapterem USB-C® na USB-A • 1 x Informacje o gwarancji
Wymagania systemowe
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Połączenie z Internetem (do pobrania opcjonalnego oprogramowania)
Port USB-A lub USB-C®
A
B
C
D
E
F
A. Wymienne poduszki słuchawek
B. Włączanie/wyłączanie mikrofonu
Rozpoczęcie
C. Pokrętło sterowania dźwiękiem
Przekręć, aby dostosować głośność
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć
wirtualny dźwięk przestrzenny 7.1
D. Port USB-C®
G E. Gniazdo audio typu jack 3,5 mm
F. Wskaźnik LED wirtualnego dźwięku
przestrzennego 7.1
Po włączeniu wirtualnego dźwięku
przestrzennego 7.1 wskaźnik LED
H
zacznie świecić na czerwono
G. Przełącznik trybu PC/konsoli
H. Regulacja głośności czatu w grze
Przewiń w górę, aby zwiększyć
głośność czatu
Przewiń w dół, aby zmniejszyć
głośność czatu
W celu skonfigurowania zestawu słuchawkowego dla graczy ROG Fusion II 500:
1. Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia za pomocą złącza USB-C® lub adapter
USB-C® na USB-A.
2. Pobierz oprogramowanie Armoury z http://rog.asus.com, a następnie zainstaluj je w
komputerze.
Zestaw słuchawkowy dla graczy ROG Fusion II 500
23
Polski
Omówienie elementów urządzenia
Auscultadores para jogos
Auscultadores para jogos ROG
FUSION II 500
Conteúdo da embalagem
•
•
•
•
1 x Auscultadores para jogos ROG Fusion II 500
1 x Par de almofadas auriculares ROG Hybrid • 1 x Cabo digital USB-C®
1 x Cabo analógico de 3,5 mm
• 1 x Guia de consulta rápida
1 x Adaptador USB-C® para USB-A
• 1 x Aviso sobre a garantia
Requisitos de sistema
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Ligação à Internet (para transferir software opcional)
Porta USB-A ou USB-C®
Apresentação do produto
A
B
C
D
E
F
Português
A. Almofadas auriculares amovíveis
B. Ativar/desativar microfone
Começar a utilizar
C. Roda de controlo de áudio
Rode para controlar o volume.
Pressione para ativar/desativar o
som surround virtual 7.1
D. Porta USB-C®
E. Tomada de áudio de 3,5 mm
G F. Indicador LED de som surround
virtual 7.1
O indicador LED acenderá em
vermelho quando o som surround
H
virtual 7.1 estiver ativado
G. Interruptor de modo PC/Consola
H.Interruptor de controlo de volume
de chat de jogo
Deslocar para cima para aumentar
o volume
Deslocar para baixo para aumentar
o volume de áudio
Para instalar os seus auscultadores para jogos ROG Fusiion II 500:
1. Ligue os auscultadores ao seu dispositivo através do conector USB-C® ou o
adaptador USB-C® para USB-A.
2. Transfira o software Armoury a partir de http://rog.asus.com e instale-o no seu
computador.
24
Guia de consulta rápida
SET DE CĂŞTI PENTRU JOCURI
ROG FUSION II 500 SET DE CĂŞTI PENTRU
JOCURI
Conținutul pachetului
•
•
•
•
1 x Set de căşti pentru jocuri ROG Fusion II 500
1 x Pereche de bureți pentru urechi ROG Hybrid • 1 x Cablu digital cu mufă USB-C®
1 x Cablu analogic cu mufă de 3,5 mm
• 1 x Ghid de pornire rapidă
1 x Cheie hardware adaptor USB-C® la USB-A
• 1 x Notă legată de garanţie
Cerinţe de sistem
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Conexiune la internet (pentru descărcarea software-ului opţional)
Port USB-A sau USB-C®
Prezentare generală produs
A
B
C
D
E
F
A. Pernă pentru ureche interschimbabilă
B. Activare/dezactivare microfon
C. Rotiţă pentru controlul volumului
Rotiţi pentru a controla volumul
Apăsați pentru a activa/a dezactiva
sunetul surround virtual pe 7.1
canale
D. Port USB-C®
E. Mufă audio de 3,5 mm
G F. Indicator cu LED pentru sunetul
surround virtual pe 7.1 canale
Indicatorul cu LED devine roșu
constant când sunetul surround
H
virtual pe 7.1 canale este activat
G. Comutator mod PC/mod Consolă
H. Comutator control volum joc/chat
Derulați în sus pentru a crește
volumul chatului
Derulați în jos pentru a crește
volumul sunetului
Noţiuni introductive
Pentru a configura căştile Set de căşti pentru jocuri ROG Fusion II 500:
1. Conectaţi setul de căşti la dispozitiv folosind conectorul USB-C® sau adaptorul
USB-C® la USB-A.
2. Descărcaţi software-ul Armoury de la adresa https://rog.asus.com/ şi apoi instalaţi-l
pe computer.
Set de căşti pentru jocuri ROG Fusion II 500
Română
•
•
•
25
GAMING-HEADset
ROG Fusion II 500 GAMING-HEADset
Pakkens indhold
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 gaming-headset
1 x Par ROG Hybrid-ørepuder
1 x 3,5mm analogkabel
1 x USB-C® til USB-A adapterdongle
• 1 x USB-C® digital kabel
• 1 x Startvejledning
• 1 x Garantibemærkning
Systemkrav
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetforbindelse (til at downloade ekstra software)
USB-A eller USB-C®-port
Produktoversigt
A
B
C
D
E
F
Dansk
A. Udskiftelige ørepuder
B. Mikrofon til/fra
C. Lydstyringshjul
Rul for, at styre lydstyrken
D.
E.
G
F.
H
G.
H.
Tryk på tænd/sluk-knappen for, at
slå den virtuelle 7.1 surroundsound
til og fra
USB-C®-port
3,5 mm lydstik
Lysindikator til Virtuel 7.1
surroundsound
Lysindikatoren lyser rødt, når den
virtuelle 7.1 surroundsound slås til
Knap til skift mellem PC- og
Konsolfunktion
Lydstyrkeknap til chat-lydstyrken i
spil
Rul op for, at skure op for chatlydstyrken
Rul ned for, at skure op for
lydstyrken
Kom godt i gang
Sådan konfigureres dine ROG Fusion II 500 gaming-headset:
1. Forbind headsettet til din enhed med USB-C®-stikket eller USB-C® til
USB-A-adapter.
2. Download Armoury softwaren på https://rog.asus.com, og installer den på din
computer.
26
Startvejledning
IGRALNE SLUŠALKE
IGRALNE SLUŠALKE ROG Fusion II 500
Paket vsebuje
•
•
•
•
1 x Igralne slušalke ROG Fusion II 500
1 x par ušesnih blazinic ROG Hybrid
1 x 3,5-mm analogni kabel
1 x Adapter USB-C® v USB-A
• 1 x Digitalni kabel USB-C®
• 1 x Navodila za hiter začetek
• 1 x Obvestilo o garanciji
Sistemske zahteve
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetna povezava (za prenos dodatne programske opreme)
Vrata USB-A ali USB-C®
Opis lastnosti slušalk
B
G
C
D
E
F
A. Zamenljiva ušesna blazinica
B. Vklop/izklop mikrofona
C. Kolesce za upravljanje zvoka
Podrsnite za nastavitev glasnosti
H G.
H.
Začetek
Priprava slušalk ROG Fusion II 500:
1. Priključite slušalke na napravo prek priključka USB-C® ali adapter USB-C® v USB-A
2. Prenesite programsko opremo Armoury s spletne strani
https://rog.asus.com in jo namestite na računalnik.
Igralne slušalke ROG Fusion II 500
Slovenščina
A
D.
E.
F.
Pritisnite za vklop/izklop navideznega
prostorskega zvoka 7.1.
Vrata USB-C®
3,5-mm zvočna vtičnica
LED-indikator navideznega
prostorskega zvoka 7.1
LED-indikator zasveti rdeče, kadar
je navidezni prostorski zvok 7.1
vklopljen.
Stikalo za način računalnika/konzole
Stikalo za nadzor glasnosti klepeta v
igri
Za zvišanje glasnosti klepeta se
pomaknite navzgor.
Za zvišanje glasnosti zvoka se
pomaknite navzdol.
27
SLUŠALICE SA MIKROFONOM ZA IGRICE
ROG FUSION II 500 SLUŠALICE SA
MIKROFONOM ZA IGRICE
Sadržaj paketa
•
•
•
•
1 x ROG Fusion II 500 slušalice sa mikrofonom za igrice
1 x Par ROG hibridnih jastučića za uši
• 1 x USB-C® digitalni kabl
1 x Analogni kabl od 3.5mm
• 1 x Vodič za brzo korišćenje
1 x Adapter za USB-C® u USB-A • 1 x Obaveštenje o garanciji
Sistemski zahtevi
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internet veza (za preuzimanje opcionog softvera)
USB-A ili USB-C® port
Opcije uređaja
A
B
C
Srpski
D
E
F
A. Jastuče za uvo koje je moguće
promeniti
B. Uključivanje/isključivanje mikrofona
Početak
C. Točkić za audio kontrolu
Okrenite da kontrolišete ton
Pritisnite da uključite/isključite
virtuelni 7.1 okružujući zvuk
D. USB-C® port
E. Audio priključak za 3.5mm
F. LED indikatorska lampica za
virtuelni 7.1 okružujući zvuk
G
LED indikatorska lampica postaje
neprekidno crvena kada je
uključen virtuelni 7.1 okružujući
zvuk
H
G. Prekidač za prebacivanje između
PC režima/režima za konzolu
H. Kontrolni prekidač za jačinu tona
razgovora u igrici
Povucite naviše da pojačate ton
razgovora
Povucite naniže da povećate
audio ton
För att installera din ROG Fusion II 500 slušalice sa mikrofonom za igrice:
1. Povežite slušalice sa mikrofonom za svoj uređaj preko priključka USB-C® ili
USB-C® u USB-A adapter.
2. Preuzmite Armoury softver sa https://rog.asus.com/ i potom ga instalirajte na
svoj kompjuter.
28
Vodič za brzo korišćenje
GAMING HEADset
ROG Fusion II 500 GAMING HEADset
Paketets innehåll
• 1 x ROG Fusion II 500 gaming headset
• 1 x par ROG hybridörondynor
• 1 x 3,5 mm analog kabel
• 1 x USB-C®-till-USB-A adapterdongel
• 1 x Digital USB-C®-kabel
• 1 x Snabbstartsguide
• 1 x Garantimeddelande
Systemkrav
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetanslutning (för nedladdning av tillvalsprogram)
USB-A- eller USB-C®-port
Produktöversikt
B
G
D.
E.
F.
C
D
E
F
A. Bytbara öronkuddar
B. Mikrofon på/av
C. Volymkontroll
Vrid för att kontrollera volymen
H G.
H.
Komma igång
För att installera ditt ROG Fusion II 500 Gaming Headset:
1. Anslut headsetet till din enhet med USB-C®-kontakten eller USB-C®-till-USB-Aadapter.
2. Hämta Armoury-programmet från https://rog.asus.com och installera det på
datorn.
ROG Fusion II 500 Gaming Headset
Svenska
A
Tryck för att starta/stänga av det
virtuella 7.1 surroundljudet
USB-C®-port
3,5 mm ljuduttag
LED-indikator för virtuellt 7.1
surroundljud
LED-indikatorn lyser med fast
rött ljus när det virtuella 7.1
surroundljudet är på
Omkopplare för datorläge/
konsolläge
Volymkontrollreglage för spelchatt
Skrolla upp för att höja volymen
Skrolla ned för att sänka volymen
29
ІГРОВА ГАРНІТУРА
ІГРОВА ГАРНІТУРА ROG FUSION II 500
Вміст комплекту
•
•
•
•
1 x Ігрова гарнітура ROG Fusion II 500
1 x пара aмбушури ROG hybrid
1 x Аналоговий кабель 3,5 мм
1 x Ключ адаптера USB-C® у USB-А
• 1 x Цифровий кабель USB-C®
• 1 x Стислий посібник з експлуатації
• 1 x Примітка щодо гарантії
Системні вимоги
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Інтернет-підключення (для завантаження додаткового ПЗ)
Порт USB-A або USB-C®
Огляд виробу
A
B
D.
E.
G F.
C
D
E
F
Українська
A. Змінні чашки навушників
B. Увімкнути/Вимкнути мікрофон
C. Коліщатко контролю аудіо
Крутіть для контролю гучності
H
G.
H.
Натисніть, щоб увімкнути/
вимкнути віртуальне звукове
оточення 7.1
Порт USB-C®
Гніздо аудіо 3,5 мм
LED-індикатор віртуального
звукового оточення 7.1
LED-індикатор постійно світиться
червоним, коли увімкнено
віртуальне звукове оточення 7.1
Перемикання Режим ПК/Режим
приставки
Перемикач контролю гучності
ігрового чату
Прокрутіть вгору, щоб збільшити
гучність чату
Прокрутіть вниз, щоб зменшити
гучність чату
Початок експлуатації
Для налаштування Ігрова гарнітура ROG Fusion II 500:
1. Підключіть гарнітуру до пристрою сполучувачем USB-C® або адаптер USB-C® у
USB-А.
2. Завантажте ПЗ Armoury з https://rog.asus.com, а потім встановіть його на
комп’ютер.
30
Стислий посібник з експлуатації
ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม
ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ
•
•
•
•
•
ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500 1 ฉบับ
ฟองน้ำ�หูฟัง ROG Hybrid 1 ฉบับ
• สายดิจิตอล USB-C® 1 ฉบับ
สายแอนะล็อก 3.5 มม. 1 ฉบับ
• คู่มือเริม
่ ต้นฉบับย่อ 1 ฉบับ
ดองเกิลอะแดปเตอร์ USB-C® to USB-A 1 ฉบับ
ประกาศเกี่ยวกับการรับประกัน 1 ฉบับ
ความต้องการของระบบ
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต (สำ�หรับการดาวน์โหลดซอฟต์แวร์เสริม)
• พอร์ต USB-A หรือ USB-C®
ภาพรวมของผลิตภัณฑ์
B
C
D
E
F
A. ที่รองหูแบบเปลี่ยนได้
B. เปิด/ปิดไมโครโฟน
เริ่มต้นใช้งาน
ในการตั้งค่า ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500:
1. เชื่อมต่อชุดหูฟังกับอุปกรณ์ของคุณโดยใช้ขั้วต่อ USB-C® หรืออะแดปเตอร์
USB-C® to USB-A
2. ดาวน์โหลดซอฟต์แวร์ Armoury จาก https://rog.asus.com/ จากนั้นติดตั้งบน
คอมพิวเตอร์
ชุดหูฟังสำ�หรับเล่นเกม ROG Fusion II 500
ไทย
A
C. ปุ่มควบคุมเสียง
หมุนเพื่อควบคุมระดับเสียง
กดเพื่อเปิด/ปิดระบบเสียงรอบ
ทิศทาง 7.1 เสมือน
D. พอร์ต USB-C®
G E. แจ็คเสียง 3.5 มม.
F. ไฟ LED แสดงสถานะระบบเสียงรอบ
ทิศทาง 7.1 เสมือน
ไฟ LED จะติดเป็นสีแดงค้างเมื่อเปิด
H
ระบบเสียงรอบทิศทาง 7.1 เสมือนไว้
G. สวิตช์โหมด PC/โหมดคอนโซล
H. สวิตช์ควบคุมระดับเสียงของเกมแชท
เลื่อนขึ้นเพื่อเพิ่มระดับเสียงแชท
เลื่อนลงเพื่อเพิ่มระดับเสียง
31
GAMING HEADset
Gaming headset ROG FUSION II 500
Isi kemasan
•
•
•
•
1 x Gaming headset ROG Fusion II 500
1 x Pasang bantalan telinga ROG Hybrid
1 x Kabel analog 3,5 mm
1 x Dongle adapter USB-C® ke USB-A
• 1 x Kabel digital USB-C®
• 1 x Quick Start Guide
• 1 x Kartu garansi
Persyaratan sistem
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Koneksi Internet (untuk download perangkat lunak opsional)
Port USB-A atau USB-C®
Sekilas tentang Produk
A
B
C
D
E
F
Bahasa Indonesia
A.
B.
C. Tombol kontrol audio
Puta untuk mengontrol volume
suara
Tekan untuk mengaktifkan/menonaktifkan surround sound 7.1 virtual
D. Port USB-C®
G E. Soket audio 3,5 mm
F. Indikator LED surround sound 7.1
virtual
Indikator LED menyala merah solid
H
bila surround sound 7.1 virtual aktif
G. Tombol mode PC/mode Konsol
H. Tombol kontrol Volume Obrolan
Game
Bantalan telinga yang dapat diganti
Gulir ke atas untuk memperbesar
Mengaktifkan/menonaktifkan mikrofon
volume obrolan
Gulir ke bawah untuk memperbesar
volume audio
Persiapan
Untuk konfigurasi gaming headset ROG Fusion II 500:
1. Sambungkan headset ke perangkat melalui konektor USB-C® atau adaptor USB-C®
ke USB-A.
2. Download perangkat lunak Armoury dari http://rog.asus.com, lalu instal di komputer Anda.
32
Quick Start Guide
게이밍 헤드셋
ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋
포장 내용물
•
•
•
•
ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋 1개
ROG 하이브리드 이어 쿠션 1쌍
3.5 mm 아날로그 케이블 1개
USB-C®와 USB-A 연결 어댑터 동글 1개
• USB-C® 디지털 케이블 1개
• 빠른 시작 설명서 1권
• 보증 공지 1개
시스템 요구 사항
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
인터넷 연결(옵션 소프트웨어의 다운로드를 위해)
USB-A 또는 USB-C® 포트
A
B
C
D
E
F
A. 교환 가능한 이어 쿠션
B. 마이크 켜기/끄기
C. 자동 컨트롤 휠
굴려서 볼륨을 조절하고
누르면 가상 7.1 서라운드 사운드
를 켜거나 끌 수 있습니다.
D. USB-C® 포트
E. 3.5 mm 오디오 잭
G F. 가상 7.1 서라운드 사운드 LED 표
시등
7.1 가상 서라운드 사운드가 켜지
면 LED 표시등이 빨간색으로 켜
H
집니다.
G. PC 모드/콘솔 모드 스위치
H. 게임-챗 볼륨 조절 스위치
위로 스크롤하면 챗 볼륨이 높아
집니다.
아래로 스크롤하면 오디오 볼륨이
높아집니다.
시작하기
ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋을 설치하는 방법:
1. USB-C® 커넥터 또는 USB-C® 와 USB-A 연결 어댑터를 사용하여 헤드셋을 사
용자의 장치에 연결하십시오.
2. https://rog.asus.com 에서 Armoury 소프트웨어를 다운로드한 후 이를 사용자
의 컴퓨터에 설치합니다.
ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋
33
한국어
제품 개요
AUDÍFONOS PARA JUEGOS
AUDÍFONOS PARA JUEGOS ROG Fusion II 500
Contenido del empaque
•
•
•
•
1 x Audífonos para juegos ROG Fusion II 500
1 x par de almohadillas para oídos ROG Hybrid • 1 x Cable digital USB-C®
1 x Cable analógico de 3,5 mm
• 1 x Guía de inicio rápido
1 x Dongle adaptador de USB-C® a USB-A
• 1 x Notificación de Garantía
Requisitos del sistema
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Conexión a Internet (para descargar software opcional)
Puerto USB-A o USB-C®
Resumen del Producto
A
B
G
D.
E.
F.
C
D
E
F
Español de Mexico
A. Almohadilla para el oído intercambiable
B. Activación/desactivación del micrófono
C. Rueda de control de audio
Gire para controlar el volumen
H
G.
H.
Presione para activar/desactivar el
sonido envolvente 7.1 virtual
Puerto USB-C®
Conector de audio de 3,5 mm
Indicador LED de sonido
envolvente 7.1 virtual
El indicador LED se ilumina en
rojo continuo cuando el sonido
envolvente 7.1 virtual está activado
Interruptor de modo PC/modo
consola
Interruptor de control de volumen
del chat del juego
Desplácese hacia para aumentar el
volumen del chat
Desplácese hacia abajo para
aumentar el volumen del audio
Configuración
Como configurar sus audífonos auricular para juegos RGO Fusion II 500:
1. Conectar el auricular a su dispositivo por medio del conector USB-C® o el
adaptador de USB-C® a USB-A.
2. Descargue el software Armoury desde https://rog.asus.com e instalar en su
computadora.
34
Guía de inicio rápido
HERNÁ NÁHLAVNÁ SÚPRAVA
ROG FUSION II 500 HERNÁ
NÁHLAVNÁ SÚPRAVA
Obsah balenia
•
•
•
•
•
Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 500, 1 ks
Pár náušníkov ROG Hybrid, 1 ks
• USB-C® digitálny kábel, 1 ks
3,5 mm analógový kábel, 1 ks
• Príručka so stručným návodom, 1 ks
USB-C® do periférneho zariadenia počítača, 1 ks
Upozornenie o záruke, 1 ks
Požiadavky na systém
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internetové pripojenie (na prevzatie voliteľného softvéru)
Port USB-A alebo USB-C®
C. Otočný ovládač zvuku
Prehľad výrobku
Otáčaním nastavíte hlasitosť
Virtuálny priestorový zvuk 7.1
zapnite alebo vypnite stlačením
tohto tlačidla
A
D. Port USB-C®
E. 3,5 mm zvukový konektor
B
G
F. Svetelná LED kontrolka virtuálneho
C
priestorového zvuku 7.1
Keď je zapnutý virtuálny
D
priestorový zvuk 7.1, svetelná
H
E
LED kontrolka svieti nepretržite
na červeno.
F
G. Prepínač režimov Počítač/Konzola
A. Vymeniteľný náušník
H. Regulátor hlasitosti hry - rozprávania
B. Vypínač mikrofónu
Hlasitosť rozprávania zvýšte
posunutím nahor
Hlasitosť zvuku znížte posunutím
nadol
Začíname
Nastavenie Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 500:
1. Náhlavnú súpravu pripojte k svojmu zariadeniu pomocou konektora USB-C®
alebo adaptér USB-C® do adaptéra USB-A.
2. Softvér Armoury si prevezmite z lokality https://rog.asus.com/ a potom ho
nainštalujte do počítača.
Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 500
Slovensky
•
•
•
35
Auriculares para juegos
Auriculares para juegos Fusion
II 500 ROG
Contenido del paquete
•
•
•
•
1 x Auriculares para juegos Fusion II 500 ROG
1 x par de almohadillas híbridas ROG
• 1 x Cable digital USB-C®
1 x Cable analógico de 3,5 mm
• 1 x Guía de inicio rápido
1 x Cable adaptador USB-C® a USB-A
• 1 x Aviso de garantía
Requisitos del sistema
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Conexión a Internet (para descargar el software opcional)
Puerto USB-A o USB-C®
Información general del producto
A
B
G
D.
E.
F.
C
D
E
F
H
A. Almohadillas intercambiables
B. Encendido y apagado del micrófono
C. Rueda de control de audio
Español
Gírela para controlar el volumen
G.
H.
Presione para activar o desactivar
el sonido envolvente virtual 7.1.
Puerto USB-C®
Conector de audio de 3,5mm
Indicador LED de sonido
envolvente virtual 7.1
El indicador LED se ilumina en rojo
fijo cuando el sonido envolvente
virtual 7.1 está activado.
Conmutador Modo PC/Modo
Consola
Conmutador de control de
volumen de juego y chat
Desplácese hacia arriba para
aumentar el volumen del chat
Desplácese hacia abajo para
aumentar el volumen del audio
Procedimientos iniciales
Para configurar su Auriculares para juegos Fusion II 500 ROG:
1. Conecte los auriculares al dispositivo a través del conector USB-C® o el adaptador
USB-C® a USB-A.
2. Descargue el software Armoury desde https://rog.asus.com y, a continuación,
instálelo en el equipo.
36
Guía de inicio rápido
MIKROFONLU OYUN KULAKLIĞI
ROG FUSION II 500 MIKROFONLU OYUN KULAKLIĞI
Paket içeriği
•
•
•
•
1 ROG Fusion II 500 mikrofonlu oyun kulaklığı
1 Çift ROG Hibrit kulak tamponlar
• 1 USB-C® dijital kablo
1 3,5 mm analog kablo
• 1 Tane hızlı başlangıç kılavuzu
1 USB-C® - USB-A adaptör donanım anahtarı • 1 Garanti Bildirimi
Sistem gereksinimleri
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internet bağlantısı (isteğe bağlı yazılımı indirmek için)
USB-A veya USB-C® bağlantı noktası
Ürün genel bakış
A
B
C
D
E
F
A. Değiştirilebilir kulak yastığı
B. Mikrofon açık/kapalı
Başlarken
C. Ses denetimi tekeri
Ses düzeyini denetlemek için
döndürün
Sanal 7.1 surround sesi açmak/kapatmak için basın
D. USB-C® bağlantı noktası
G E. 3,5 mm ses jakı
F. Sanal 7.1 surround ses LED göstergesi
7.1 sanal surround ses açıkken LED
H
göstergesi sabit kırmızıya döner
G. Bilgisayar modu/Konsol modu
anahtarı
H. Oyun-Sohbet Ses kontrol anahtarı
Sohbet sesini artırmak için yukarı
kaydırın
Ses seviyesini artırmak için aşağı
kaydırın
ROG Fusion II 500 mikrofonlu oyun kulaklığı kablosuz mikrofonlu kulaklığınızı
kurmak için:
1. Mikrofonlu kulaklığı USB-C® veya USB-C® - USB-A adaptörü bağlayıcı aracılığıyla
aygıtınıza bağlayın.
2. Armoury yazılımını http://rog.asus.com adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin.
ROG Fusion II 500 mikrofonlu oyun kulaklığı
Türkçe
•
•
•
37
TAI NGHE CHƠI GAME
TAI NGHE CHƠI GAME ROG FUSION II 500
Các phụ kiện kèm theo hộp
•
•
•
•
1 Tai nghe chơi game ROG Fusion II 500
1 Đôi Bộ đệm tai nghe ROG Hybrid
1 Cáp analog 3.5mm
1 Adapter USB-C® to USB-A
• 1 Cáp kỹ thuật số USB-C®
• 1 Tờ hướng dẫn khởi động nhanh
• 1 Thông báo bảo hành
Yêu cầu hệ thống
•
•
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Kết nối internet (để tải về phần mềm tùy chọn)
Cổng USB-A hoặc USB-C®
Một số lưu ý khác
A
B
C
D
E
F
Tiếng Việt
A. Bộ đệm tai có thể thay đổi
B. Micrô bật/tắt
C. Núm vặn điều chỉnh âm thanh
Vặn để điều chỉnh âm lượng
Nhấn để bật/tắt âm thanh vòm ảo
7.1
D. Cổng USB-C®
E. Giắc cắm âm thanh 3.5mm
G F. Đèn báo LED âm thanh vòm ảo 7.1
Đèn báo LED chuyển sang một
màu đỏ khi âm thanh vòm ảo 7.1
đang bật
H G. Chuyển đổi giữa chế độ máy tính/
chế độ bảng điều khiển
H. Chuyển đổi điều chỉnh âm lượng
giữa Trò chơi và Chat
Cuộn lên để tăng âm lượng chat
Cuộn xuống để giảm âm lượng
Bắt đầu sử dụng
Để thiết lập bộ tai nghe tai nghe chơi game ROG Fusion II 500:
1. Cắm tai nghe vào thiết bị của bạn qua đầu nối USB-C® hoặc adapter USB-C® to
USB-A.
2. Tải phần mềm Armoury về từ http://rog.asus.com sau đó cài đặt nó vào máy tính.
38
Quick Start Guide
‫אוזניות גיימינג‬
‫אוזניות גיימינג ‪ROG Fusion II 500‬‬
‫תוכן האריזה‬
‫‪ x 1‬אוזניות גיימינג ‪ROG Fusion II 500‬‬
‫‪ x 1‬זוג רפידות לאוזניים מסוג ‪ROG Hybrid‬‬
‫‬
‫‪ x 1‬כבל אנלוגי ‪ 3.5‬מ”מ‬
‫‬
‫‪ x 1‬מתאם ®‪ USB-C‬ל‪USB-A-‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫• ‪ x 1‬כבל דיגיטלי ®‪USB-C‬‬
‫• ‪ x 1‬מדריך להתחלה מהירה‬
‫• ‪ x 1‬הודעת אחריות‬
‫דרישות מערכת‬
‫‪Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7‬‬
‫חיבור אינטרנט (להורדת תוכנה אופציונלית)‬
‫חיבור ‪ USB-A‬או ®‪USB-C‎‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫סקירה כללית של המוצר‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪H‬‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫‪F‬‬
‫עברית‬
‫‪ .A‬כריות אוזניים ניתנות להחלפה‬
‫‪.B‬הפעלה‪/‬כיבוי המיקרופון‬
‫‪.C‬גלגל לשליטה בשמע‬
‫מסובבים לשליטה בעוצמת הקול‬
‫לחץ כדי להפעיל או לנטרל את צליל הסראונד ‪7.1‬‬
‫הוירטואלי‬
‫‪ .D‬חיבור ®‪USB-C‎‬‬
‫‪ .E‬שקע שמע ‪ 3.5‬מ”מ‬
‫‪.F‬נורית לחיווי על צליל סראונד ‪7.1‬‬
‫וירטואלי‬
‫נורית החיווי תשנה את צבעה‬
‫לאדום קבוע כאשר צליל‬
‫הסראונד ‪ 7.1‬הוירטואלי פעיל‬
‫‪ .G‬מתג מצב מחשב‪/‬מצב עמדה‬
‫‪.H‬מתג בקרת עוצמה למשחק‪-‬צ’אט‬
‫גלול מעלה כדי להגביר את‬
‫עוצמת הקול בצ’אט‬
‫גלול מטה כדי להגביר את עוצמת‬
‫השמע‬
‫צעדים ראשונים‬
‫הגדרת אוזניות גיימינג ‪:ROG Fusion II 500‬‬
‫‪ .1‬מחברים את האוזניות למכשיר באמצעות מחבר ®‪ USB-C‬או מתאם ®‪ USB-C‬ל‪.USB-A-‬‬
‫‪ .2‬מורידים את תוכנת ‪ Armoury‬מ‪ http://www.asus.com-‬ומתקינים אותה במחשב‪.‬‬
‫‪39‬‬
‫אוזניות גיימינג ‪ROG Fusion II 500‬‬
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user’s authority to operate the equipment.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Canada, avis d’Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 du Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用
期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造
成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。
有害物質
部件名称
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及其電子組件
×
○
○
○
○
○
外殼
○
○
○
○
○
○
外部信號連接頭及線材
○
○
○
○
○
○
其它
×
○
○
○
○
○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×:表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,
然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
40
Quick Start Guide
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
限用物質及其化學符號
單元
六價鉻 多溴聯苯
(PBB)
(Cr+6)
多溴二苯醚
(PBDE)
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
印刷電路板及電子組件
—
○
○
○
○
○
外殼
○
○
○
○
○
○
其他及其配件
—
○
○
○
○
○
備考 1. "O" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. "-" 係指該項限用物質為排除項目。
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled
to recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are
entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury
(including death) and damage to real property and tangible personal property; or any other actual
and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty
Statement, up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort
or infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY
CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3)
SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH
website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to
enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled
bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw this product in fire. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble this product.
Simplified UKCA Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I.
2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/
support/.
ROG Fusion II 500 Gaming Headset
41
ASUS Recycling/Takeback Services
SUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
A
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://
csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
NCC 警語
無線設備的警告聲明
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電
信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
KC: Korea Warning Statement
R-R-MSQ-RF51
CE Marking
T his is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.
RED
"Hereby, ASUSTeK CCOMPUTER INC. declares that this headset is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. "
42
Quick Start Guide
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Authorized representative in United Kingdom : ASUSTEK (UK) LIMITED
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London,
EC3M 6BL, England, United Kingdom
Per FCC Part 2 Section 2.1077
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Address:
Responsible
Phone/FaxParty:
No:
Address:
Phone/Fax No:
Asus Computer International
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Asus Computer International
(510)739-3777/(510)608-4555
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
hereby declares that the product
Product Name :
ROG Delta S Animate
Model
Number
Product
Name::
ROG
Delta II
S 500
Animate
ROG Fusion
Model Number :
compliance statement:
ROG Fusion II 500
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
This device
with part
of the
FCC may
Rules.not
Operation
subject to
the
following
twocomplies
conditions:
(1) 15
This
device
cause is
harmful
interference,
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
andfollowing
(2) this device
must accept any interference received, including interference
and (2) this device must accept any interference received, including interference
thatthat
may
cause
operation.
may
causeundesired
undesired operation.
Ver. 180125 Ver. 210521
ROG Fusion II 500 Gaming Headset
43
Service and Support
Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support.
44
Quick Start Guide
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement