aldes C.AXPIR Installation And Maintenance Instructions Manual

aldes C.AXPIR Installation And Maintenance Instructions Manual

Aldes C.AXPIR is a bagless central vacuum cleaner (cyclonic filtration system). A vacuum cleaner bag can be added as an option. It provides high performance with its 1700W of power. Thanks to its anti-static hose, it optimizes the suction power. You can adjust the suction power on the handle of the hose and on the central unit if it is equipped with the control panel.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

aldes C.AXPIR Installation And Maintenance Instructions Manual | Manualzz

C.AXPIR

Notice d’installation et de maintenance

Installation and maintenace instructions

Installations- und Wartungsanleitung

Instrucción de instalación y de mantenimiento

FR

EN

DE

ES

www.aldes.com

FR

TABLE DES MATIÈRES

1. DESCRIPTION GÉNERALE ...................................................................................................... 3

2. MONTAGE ............................................................................................................................. 5

3. UTILISATION ET ENTRETIEN .................................................................................................. 8

4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ........................................................................................... 10

5. GARANTIE ........................................................................................................................... 11

6. RÉGLEMENTATIONS ENVIRONNEMENTALES ........................................................................ 11

7. GABARIT DE PERÇAGE SUPPORT MURAL ............................................................................. 43

EN

CONTENTS

1. GENERAL DESCRIPTION ...................................................................................................... 13

2. INSTALLATION ..................................................................................................................... 15

3. USE AND SERVICING ........................................................................................................... 18

4. PROBLEM SOLVING ............................................................................................................. 20

5. WARRANTY ......................................................................................................................... 21

6. ENVIRONMENTAL REGULATIONS ......................................................................................... 21

7. WALL BRACKET DRILLING TEMPLATE .................................................................................. 43

DE

INHALT

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .............................................................................................. 23

2. MONTAGE ........................................................................................................................... 25

3. BENUTZUNG UND INSTANDHALTUNG ................................................................................... 28

4. PROBLEMLÖSUNG .............................................................................................................. 30

5. GARANTIE ........................................................................................................................... 31

6. UMWELTVORSCHRIFTEN ..................................................................................................... 31

7. BOHRSCHABLONE FÜR DIE WANDHALTERUNG .................................................................... 43

ES

ÍNDICE

1. DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 33

2. MONTAJE ............................................................................................................................ 35

3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO ......................................................................................... 38

4. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS...................................................................................... 40

5. GARANTÍA ........................................................................................................................... 41

6. REGLAMENTACIONES MEDIOAMBIENTALES ......................................................................... 41

7. PLANTILLA DE TALADRADO SOPORTE MURAL ..................................................................... 43

2

1. DESCRIPTION GÉNERALE

FR

La centrale d’aspiration C.Axpir est un aspirateur centralisé sans sac (système de fi ltration cyclonique). Un sac d’aspiration peut être rajouté en option

(voir p.6).

1.1. Caractéristiques techniques

Référence Pack centrale

Puissance

Consommation maximale

Alimentation électrique

Fréquence

Airwatts

Dépression Maximum

Débit

Pression acoustique

(à 3 m en champ libre)

Système de fi ltration

Capacité cuve

92mm

380mm

11071140 (C.Axpir Digital),

11071141 (C.Axpir Dynamic)

1700 W

8.2A

230V

50/60 Hz

740 W

3100 mm H

2

O

289 m 3 /h

68 dB(A)

Cyclonique

28 L

400mm

Surface fi ltre HEPA

Surface fi ltre Pro-Tecta

Poids

Nombre max. prises

Prise la plus lointaine

Surface max.

6000 cm 2

1300 cm 2

16 kg

20

70 m

500 m 2

3

1.2. Écorché produit

3

4

5

1

2

12

13

11a

11b

8

9

10

7

6

ASPIRATEUR CENTRALISÉ

1. Disjoncteur d’alimentation tension

(C.Axpir Digital) ou LED (C.Axpir Dynamic)

6. Cuve

7. Sortie d'air refoulement

9. Filtre charbon moteur

10. Support mural

11a. Entrées d’air pour aspiration cyclonique

11b. Entrées d’air pour aspiration avec sac (système à sac non fourni) cyclonique

13. Poignée de cuve

1.3. Composants et accessoires

14 15 16

19 20

17

18

21

22

23

FILTRATION CYCLONIQUE

14. Support cartouche fi ltrante

15. Filtre HEPA F7

16. Filtre PRO-TECTA fi ltres

18. Cône d’aspiration cyclonique

ACCESSOIRES avec fi ltres (1)

20. Bouchons d’entrée d’air (2)

230 V

(pour connexion aux prises d’aspiration et à une plinthe ramasse-miettes) du support mural fi xé sur la centrale

(1) A n’utiliser que si un refoulement à l’extérieur n’est pas possible.

(2) A introduire dans les entrées d’air non utilisées.

4

2. MONTAGE

FR

2.1. Fixation murale de la centrale

L’appareil doit être installé dans un endroit aéré, d’accès facile, loin de toute source de chaleur et à proximité d’une prise de courant.

Il devra être fi xé au mur à l’aide du support fourni, sur un mur apte à supporter le poids de la machine. Une hauteur d’accroche minimum de 60 cm permettra la vidange de la cuve à poussières. Il conviendra de laisser suffi samment d’espace de part et d’autre de la centrale pour faciliter sa pose et sa maintenance.

131mm

Recommandé : 6 vis de type M6x30 mm

(non fournies). Se conférer au gabarit de perçage.

5

2.2. Raccordement au réseau d’aspiration

• Par défaut, l’appareil qui vous est livré est prévu pour une aspiration de type cyclonique.

• Seules les entrées d’air supérieures doivent être utilisées dans ce cas.

• Il est possible d’utiliser les 2 entrées pour composer son réseau d’aspiration mais elles ne sont pas utilisables simultanément.

Réseau d’aspiration

Bouchon

Réseau d’aspiration

Bouchon

Attention : Les entrées d’air non utilisées doivent impérativement être bouchées à l’aide des bouchons (cf. composants) fournis.

Ces bouchons ne s’insèrent que dans un sens, montré ci-dessus. Une encoche guide l’insertion correcte du bouchon dans le conduit.

La barre centrale sur la partie extérieure du bouchon doit être à la verticale lorsque le bouchon est en place correctement.

Les entrées d’air inférieures ne sont utilisées qu’avec l’option sac à poussières (non fourni).

3 sacs à poussière fi ltrant + système de fi xation

Réf. 11071170

Lot de 3 sacs de rechange

Réf. 11071171

6

2.3. Raccordement au réseau de refoulement

FR

Dans la mesure du possible (type de centrale et confi guration du logement), nous conseillons de refouler l’air d’aspiration à l’extérieur du logement.

2 3

1

2 coudes 90° Max.

2 Passage en diamètre 100 mm sur minimum 0,5 m avant la grille à l’aide d’un tampon réducteur 1

3 Caractéristiques de la grille en façade : minimum 100 mm de diamètre avec un passage d’air minimum de 78 cm2

Si le refoulement à l’extérieur n’est pas possible, veuillez utiliser le boîtier de refoulement.

2.4. Raccordement électrique et mise en service

• Avant la mise en service assurez-vous que la cuve soit bien vide.

• Brancher le cordon d’alimentation sur la prise 230V.

• Raccorder le cordon 24V aux prises d’aspiration du logement et/ou à la plinthe d'aspiration.

• Mettre le bouton de mise en marche sur ON.

• La machine est prête à l’usage.

7

3. UTILISATION ET ENTRETIEN

3.1. Panneau de contrôle

3.1.1. C.Axpir Digital

1

POWER

MAX

2

HEPA

3 4

RUN

5

DUST

MIN

6

SERVICE

2. Niveau d’encrassement du fi ltre

Ce voyant clignote si le thermostat ou le disjoncteur de l’appareil sont activés. Dans ce cas, vous devez éteindre l’aspirateur central et le débrancher de l’alimentation électrique. Attendez que le thermostat ait refroidi (10 à 15 minutes) puis appuyez sur le bouton du disjoncteur pour redémarrer l’aspirateur central.

4. Nombre d’heures d’utilisation

Appuyer sur MODE pour affi cher la durée d'utilisation.

Lorsque le petit bac noir est complètement ombragé, cela signifi e que la cuve doit être vidée. Ce symbole est géré par le capteur de pression situé sur le boîtier du moteur.

6. Alerte maintenance nécessaire

Lorsque ce voyant clignote, un entretien général du moteur est nécessaire. Contactez votre installateur. Vous pouvez continuer à utiliser l'aspirateur central dans l'attente de l'intervention de l'installateur.

MODE REST

>> Augmenter la puissance / navigation dans le menu

Mise en marche / Réduire la puissance / navigation dans le menu

REST Arrêt / Reset

MODE Menu

3.1.2. C.Axpir Dynamic

1 2

1. LED qui indique que la centrale est allumée

2. LED qui indique que la centrale est en marche

8

3.2. Vidange de la cuve et nettoyage des fi ltres cycloniques

Attention : Avant tout retrait de cuve, la centrale doit être débranchée.

Retirer la cuve à l’aide des poignées latérales et retirer le bloc fi ltres comme indiqué ci-dessous.

3.2.1. Cuve

FR

2. Enlever le cône cyclonique

3. Vider la cuve

3.2.2

en place correctement avant de replacer la cuve

3.2.2. Filtres

Le fi ltre HEPA et le fi ltre PRO-TECTA sont lavables et réutilisables. Ils peuvent être lavés à l’eau et au savon neutre. Les fi ltres doivent être complètement secs avant d’être remis en place.

En cas d’endommagement ou au bout de 2 lavages, le fi ltre HEPA doit être remplacé.

En cas d’endommagement ou au bout de 5 lavages, le fi ltre PRO-TECTA doit être remplacé.

Pour C.Axpir Digital : une fois les fi ltres remis en place, réinitialiser l'indicateur HEPA : appuyer sur la touche

MODE jusqu'à ce que l'indicateur du fi ltre Hepa apparaisse, puis appuyer sur la touche RESET et la maintenir enfoncée pendant 10 secondes avant de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, puis de le rebrancher.

9

4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

En cas de dysfonctionnement de la centrale, veillez procéder aux vérifi cations suivantes.

4.1. La performance d’aspiration de la centrale est dégradée

OUI

La performance d’aspiration est dégradée ?

1. Vider la cuve et nettoyer les filtres

NON

OUI

Tout est OK La performance d’aspiration est améliorée ?

NON

2. Déconnecter le conduit d’aspiration de l’entrée d’air et constatez si l’aspiration est améliorée à l’entrée d’air.

Alors soit il y a un problème de fuite dans le réseau soit il y a un problème moteur.

Contactez votre installateur.

NON

La performance d’aspiration est améliorée ?

OUI

Alors il y a un bouchon dans le réseau d’aspiration.

Faites plusieurs cycle de démarrage arrêt de la centrale

à l’aide des boutons de la centrale en laissant la centrale tourner 30 secondes à chaque cycle. La fluctuation de débit air qui en résultera devrait faire bouger les débris en les aspirants vers la centrale.

La performance d’aspiration est améliorée ?

OUI NON

Tout est OK

Si l’une de vos prises d’aspiration fonctionne correctement, tentez d’aspirer le bouchon en plaçant l’embout du flexible

à l’entrée de la prise encombrée.

Si aucune prise ne fonctionne, procédez avec un aspirateur classique.

Si le problème persiste, contactez votre installateur.

4.2. La centrale ne démarre pas du tout

Vérifi ez que le cordon d’alimentation de la machine est bien branché. Si le problème persiste, contactez votre installateur.

4.3. Si vous avez aspiré du liquide par erreur, débranchez immédiatement l’alimentation

électrique de la centrale et contactez votre installateur.

10

5. GARANTIE

5.1. Conditions générales de garantie

Se reporter aux conditions générales de vente sur le site www.aldes.fr.

Le système doit être installé par un professionnel qualifi é suivant les règles de l’art, les normes en vigueur et les prescriptions de nos notices.

FR

5.2. Durée de la garantie

Les éléments électriques et pièces amovibles bénéfi cient d’une garantie de 2 ans.

5.3. Conditions d’exclusion de la garantie

Sera exclue de cette garantie, toute défaillance de l’installation liée à un non respect des préconisations du fabricant, au non respect des normes et réglementation en vigueur, ou à un manque d’entretien.

Les sous-ensembles, tels que les moteurs, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les frais ou dégâts dus à une installation ou à des diffi cultés d’accès ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.

PENSEZ À VOUS ENREGISTRER

Pour bénéfi cier du meilleur de la garantie Aldes, enregistrez votre Centrale d’aspiration en ligne en toute simplicité.

Munissez-vous du numéro de série affi ché sur le produit puis fl ashez ce QR code ou rendezvous sur le site support.aldes.com

6. RÉGLEMENTATIONS ENVIRONNEMENTALES

DEEE : Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. En fi n de vie ou lors de son remplacement, il doit être remis à une déchetterie, auprès d'un revendeur ou d'un centre de collecte.

ALDES adhère à l'éco-organisme ES R http://www.es-r.fr/

ALDES a conçu ce produit pour être facilement recyclé. En participant au tri sélectif des déchets, vous contribuez au recyclage de ce produit et à la protection de l'environnement.

REACH : En l’état de nos connaissances, cet article ne contient pas de substance candidate à autorisation à plus de 0,1% de son poids selon la liste maintenue par l’ECHA.

- Pour connaître la disponibilité des pièces détachées, rendez-vous sur Aldes.fr

- Absence de pièces plastiques > 25 grammes contenant des retardateurs de fl amme bromés.

7. GABARIT DE PERÇAGE SUPPORT MURAL

(VOIR PAGE 40)

11

EN

CONTENTS

1. GENERAL DESCRIPTION ...................................................................................................... 13

2. INSTALLATION ..................................................................................................................... 15

3. USE AND SERVICING ........................................................................................................... 18

4. PROBLEM SOLVING ............................................................................................................. 20

5. WARRANTY ......................................................................................................................... 21

6. ENVIRONMENTAL REGULATIONS ......................................................................................... 21

7. WALL BRACKET DRILLING TEMPLATE .................................................................................. 43

12

1. GENERAL DESCRIPTION

EN

The C.Axpir suction unit is a centralised bagless vacuum cleaner (cyclonic fi ltration system). A suction bag can be added as an option (see p.6).

1.1. Technical details

92mm

380mm

Central reference pack

Power

Maximum consumption

Electric power supply

Frequency

Airwatts

Maximum negative pressure

Airfl ow

Acoustic pressure

(at 3 m in free fi eld)

Filtration system

Tank capacity

11071140 (C.Axpir Digital),

11071141 (C.Axpir Dynamic)

1700 W

8.2A

230V

50/60 Hz

740 W

3100 mm H

2

O

289 m 3 /h

68 dB(A)

Cyclonic

28 L

400mm

HEPA fi lter surface

Pro-Tecta fi lter surface

Weight

Max. number of inlets

Furthest inlet

Max. surface area

6000 cm 2

1300 cm 2

16 kg

20

70 m

500 m 2

13

1.2. Product exploded view

3

4

5

1

2

12

13

11a

11b

8

9

10

7

6

CENTRALISED VACUUM

CLEANER

2. Power lead connection

3. Low voltage cable connection

(C.Axpir Dynamic) control panel

6. Tank

7. Exhaust air outlet

9. Motor charcoal fi lter

10. Wall bracket

11a. Air inlets for cyclonic suction

11b. Air inlets for suction with bag

(bag system not supplied)

12. Cone for cyclonic suction

13. Tank handle

1.3. Components and accessories

14 15 16

19 20

17

18

21

22

23

CYCLONIC FILTRATION

14. Filter cartridge bracket

15. HEPA F7 fi lter

16. PRO-TECTA fi lter

17. Filter holding cap

18. Cyclonic suction cone

ACCESSORIES

19. (1)

20. (2)

(for connection to suction inlets and to a crumb collection plinth) bracket fi xed to the unit

(1) Only use if discharging to the outside is impossible.

(2) To be inserted in unused air inlets.

14

2. INSTALLATION

EN

2.1. Unit wall fi xing

The equipment must be installed in a ventilated location that is easy to access, far from any heat source and near a power socket.

It should be fi xed to the wall using the bracket supplied on a wall capable of supporting the weight of the machine. The unit should be fi xed at least

60 cm above the fl oor so that the dust tank can be emptied. It is important to leave enough space either side of the unit to facilitate its fi tting and maintenance.

131mm

Recommended: 6 screws M6x30 mm (not supplied). Abide by the drilling template.

15

2.2. Connection to the suction ductwork

• The equipment supplied to you is planned for cyclonic suction by default.

• In this case, only the top air inlets must be used.

• Both inlets can be used to form your suction ductwork but they cannot be used simultaneously.

Réseau d’aspiration

Réseau d’aspiration

Caution : The unused air inlets must be plugged without fail using the plugs (see components) supplied. These plugs can only be inserted in one direction, as shown above. A notch guides the correct insertion of the plug into the duct. The central bar on the outside section of the plug must be vertical when the plug is inserted correctly.

The bottom air inlets are only used with the dustbag option (not supplied).

3 fi ltering dustbags + fi xing system

Ref. 11071170

Set of 3 spare bags

Ref. 10071171

16

2.3. Connection to the exhaust ductwork

Whenever possible (type of unit and accommodation confi guration), we advise discharging the suction air outside the dwelling.

2 3

1

2 90° elbows max.

EN

2 Diameter 100 mm passage on minimum 0.5 m in front of the grille using a reducing plug 1

3 Grille characteristics on façade: minimum 100 mm diameter with minimum air passage of 78 cm2

Please use the exhaust unit if the air cannot be discharged outside.

2.4. Electrical connection and commissioning

• Make sure that the tank is empty before commissioning.

• Plug the power lead into the 230V socket.

• Connect the 24 V lead to the suction inlets in the dwelling and/or on the suction plinth.

• Move the run button to ON.

• The machine is ready to use.

17

3. USE AND SERVICING

3.1. Control panel

3.1.1. C.Axpir Digital

1

POWER

MAX

2

HEPA

3 4

RUN

MIN

5

DUST

6

SERVICE

2. Filter clogging level

This indicator lamp fl ashes if the thermostat or circuit breaker on the equipment is activated. In this case, switch off the central vacuum cleaner and unplug it from the power supply. Wait for the thermostat to cool down (ten to fi fteen minutes) then press the circuit breaker button to restart the central suction unit.

Press MODE to display the use time.

When the small black screen is completely dark, this means that the tank must be emptied. This symbol is managed by the pressure sensor located in the motor box.

A general motor service is necessary when this indicator lamp is fl ashing. Contact your installer. You can continue to use the central vacuum cleaning whilst waiting for the installer's intervention.

MODE REST

>> Increase the power/navigation in the menu

Start/Reduce the power/navigation in the menu

REST Stop/Reset

MODE Menu

3.1.2. C.Axpir Dynamic

1 2

1. LED that indicates that the unit is switched on

2. LED that indicates that the unit is running

18

3.2. Emptying the tank and cleaning the cyclonic fi lters

Caution: The unit must be unplugged before removing the tank.

Remove the tank using the side handles and withdraw the fi lter block as indicated below.

3.2.1. Tank correctly before putting the tank back

EN

3.2.2. Filters

The HEPA and PRO-TECTA fi lters can be washed and re-used. They can be washed with water and neutral soap.

The fi lters must be completely dry before being put back.

The HEPA fi lter must be replaced if damaged or after two washes.

The PRO-TECTA fi lter must be replaced if damaged or after fi ve washes.

For C.Axpir Digital: once the fi lters replaced in the correct position, reset the HEPA indicator:

Press the MODE button until the indicator of HEPA fi lter appears, then press the RESET button and maintain pressed for 10 seconds before disconnect the device from the power supply, then reconnecting.

19

4. PROBLEM SOLVING

Please perform the following checks if the unit malfunctions.

4.1. The unit suction effi ciency has deteriorated

Has suction efficiency deteriorated?

YES

1. Empty the tank and clean the filters

NO

YES

Everything is OK Has suction efficiency improved?

NO

2. Disconnect the suction duct from the air inlet and see whether the suction is improved at the air inlet.

There is therefore a leak problem in the ductwork or a problem with the motor.

Contact your installer.

NO

Has suction efficiency improved?

YES

There is therefore a blockage in the suction ductwork.

Run several stop-start cycles on the unit using its buttons, letting the unit run for thirty seconds at each cycle. The resulting airflow fluctuation should move the debris by sucking it towards the unit.

YES

Has suction efficiency improved?

NO

Everything is OK

If one of your suction inlets is working properly, try to suck out the blockage by packing the end of the hose at the entry to the congested inlet.

Use a traditional vacuum cleaner if no inlet is working.

Contact your installer if the problem persists.

4.2. The unit does not start at all

Check that the power lead for the machine is plugged in. Contact your installer if the problem persists.

4.3. If you have sucked up liquid by mistake, unplug the unit immediately and contact your installer.

20

5. WARRANTY

EN

5.1. General terms and conditions

Refer to the general terms and conditions of sale on www.aldes.fr.

The system must be installed by a qualifi ed professional in compliance with best practices, the standards in force and the recommendations in our instructions.

5.2. Duration of warranty

The electrical components and removable parts carry a two-year warranty.

5.3. Warranty exclusions

This warranty excludes any defective installation due to failure to comply with the manufacturer's stipulations or with standards and regulations in force or due to a lack of servicing.

Sub-assemblies, such as motors, are only covered by the warranty if they are never dismantled. The manufacturer cannot under any circumstances be liable for charges or damage caused by an installation or access problems.

THINK TO REGISTER YOUR PRODUCT

To enjoy the Aldes warranty to the full, register your vacuum cleaning unit online quickly and easily.

Have the serial number displayed on the product to hand then scan this QR code or go to the support.aldes.com site .

6. ENVIRONMENTAL REGULATIONS

WEEE: This product must not be disposed of with household waste. At the end of its service life or when replaced, it must be taken to a recycling centre, a retailer or a collection centre.

ALDES belongs to the eco-body ES R http://www.es-r.fr/

ALDES has designed this product for easy recycling. By sorting your waste selectively, you are helping to recycle this product and protect the environment.

REACH: As far as we are aware, this item contains no substance subject to authorisation at more than 0.1% of its weight as per the list held by

ECHA.

- Go to Aldes.fr to fi nd out the availability of spare parts

- No plastic parts > 25 grams containing brominated fl ame retardants.

7. WALL BRACKET DRILLING TEMPLATE

(SEE PAGE 43)

21

DE

INHALT

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .............................................................................................. 23

2. MONTAGE ........................................................................................................................... 25

3. BENUTZUNG UND INSTANDHALTUNG ................................................................................... 28

4. PROBLEMLÖSUNG .............................................................................................................. 30

5. GARANTIE ........................................................................................................................... 31

6. UMWELTVORSCHRIFTEN ..................................................................................................... 31

7. BOHRSCHABLONE FÜR DIE WANDHALTERUNG .................................................................... 43

22

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

DE

Der Zentralstaubsauger C.Axpir ist eine beutellose Saugzentrale (Zyklonfi ltersystem). Optional kann auch ein Staubbeutel eingesetzt werden (siehe

S.6).

1.1. Technische Daten

Referenz Zentral-Pack

Leistung

Maximaler Verbrauch

Stromversorgung

Frequenz

Airwatts

Maximaler Unterdruck

Volumenstrom

Schalldruckpegel

(3 m Freifeld-Reichweite)

Filtersystem

Fassungsvermögen

92mm

380mm

11071140 (C.Axpir Digital),

11071141 (C.Axpir Dynamic)

1700 W

8.2A

230V

50/60 Hz

740 W

3100 mm H

2

O

289 m 3 /h

68 dB(A)

Zyklon

28 L

400mm

Fläche HEPA Filter

Fläche Pro-Tecta Filter

Gewicht

Max. Anzahl der Anschlüsse

Am weitesten entfernter Anschluss

Max. Fläche

6000 cm 2

1300 cm 2

16 kg

20

70 m

500 m 2

23

1.2. Produktdarstellung

3

4

5

1

2

12

13

11a

11b

8

9

10

7

6

SAUGZENTRALE

1. Schutzschalter

Versorgungskabel

Niederspannungskabel

4. Ein-/Aus-Schalter

Digital) oder LED Bedienfeld

(C.Axpir Dynamic)

6. Behälter

7. Abluftausgang

8. Motorkammer

9. Motor-Kohlefi lter

10. Wandhalterung

11a. Lufteingänge für zyklonisches

Saugen

11b. Lufteingänge für Saugen mit

Beutel (Beutelsystem nicht enthalten)

Saugen

13. Behältergriff

1.3. Bauteile und Zubehör

14 15

19 20

16 17

18

21

22

23

ZYKLONFILTER

14. Filtereinsatzhalter

15. HEPA F7 Filter

16. PRO-TECTA Filter

17. Filterhaltekappe

18. Konus für zyklonisches Saugen

ZUBEHÖR

19. (1)

20. (2)

(zum Anschließen an die

Sauganschlüsse und an eine

Krümelansaugleiste) der an der Zentrale befestigten

Wandhalterung

(1) Nur dann zu verwenden, wenn eine Abführung der Abluft nach draußen nicht möglich ist.

(2) Zum Einsetzen in die ungenutzten Lufteingänge.

24

2. MONTAGE

DE

2.1. Wandbefestigung der Zentrale

Das Gerät ist an einem belüfteten, leicht zugänglichen Ort, fernab von jeder Wärmequelle und in der Nähe einer Steckdose einzubauen.

Es ist mithilfe der beigestellten Halterung an der Wand zu befestigen, die imstande sein muss, das Gewicht der Maschine zu tragen. Bei einer

Mindestaufhängehöhe von 60 cm kann der Staubbehälter einfach geleert werden. Beiderseits der Zentrale ist ausreichend Platz freizulassen, um das

Anbringen und Warten zu erleichtern.

131mm

Empfehlung: 6 Schrauben M6x30 mm

(nicht enthalten). Die Bohrschablone verwenden.

25

2.2. Anschluss an das Saugnetz

• Ursprünglich ist das gelieferte Gerät für zyklonisches Saugen vorgesehen.

• In diesem Fall sind nur die oberen Lufteingänge zu verwenden.

• Es können beide Eingänge verwendet werden, um das Saugnetz zu bilden, sie können jedoch nicht zugleich verwendet werden.

Saugnetz d’aspiration

Saugnetz d’aspiration

Achtung: Die ungenutzten Lufteingänge sind unbedingt mit den enthaltenen Stopfen zu verschließen (siehe Bauteile). Diese Stopfen können, wie oben dargestellt, nur in eine Richtung eingesetzt werden. Eine Kerbe sorgt für den korrekten Einsatz des Stopfens in die

Leitung. Bei korrektem Einsatz des Stopfens muss der mittlere Stab am äußeren Abschnitt des Stopfens senkrecht stehen.

Die unteren Lufteingänge kommen nur mit der Option Staubbeutel (nicht enthalten) zum Einsatz.

3 Staubfi lterbeutel + Befestigungssystem

Art.Nr. 11071170

Los mit 3 Austauschbeuteln

Art.Nr. 11071171

26

2.3. Anschluss an das Abluftnetz

Wenn möglich (Typ der Zentrale und Konfi guration der Wohnung) empfehlen wir, die Saugluft nach außerhalb der Wohnung abzuleiten.

DE

2 3

1

2 Durchführung im Durchmesser 100 mm mindestens 0,5 m vor dem Gitter mithilfe eines Reduzierstücks 1

3 Eigenschaften des Fassadengitters: mindestens 100 mm im Durchmesser mit einer Luftdurchführung von mindestens 78 cm2

Falls eine Abführung der Abluft nach draußen nicht möglich ist, bitte das Abluftgehäuse verwenden.

2.4. Stromanschluss und Inbetriebnahme

• Vor Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass der Behälter leer ist.

• Das Stromkabel an eine 230V Steckdose anstecken.

• Das 24V Kabel an die Saugstecker der Wohnung und/ oder an die Saugleiste anstecken.

• Den Knopf zum Ein-/Ausschalten auf ON stellen.

• Die Maschine ist betriebsbereit.

27

3. BENUTZUNG UND INSTANDHALTUNG

3.1. Bedienfeld

3.1.1. C.Axpir Digital

1

POWER

MAX

2

HEPA

3 4

RUN

5

DUST

6

SERVICE

MIN

1. Saugleistung

2. Filterverschmutzungsniveau

Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn der Thermostat oder der Schutzschalter des Geräts ausgelöst hat. In diesem Fall ist die Saugzentrale auszuschalten und von der Stromversorgung zu trennen. Warten, bis der Thermostat abgekühlt ist (10 bis 15 Minuten), danach auf den

Knopf des Schutzschalters drücken, um die Saugzentrale erneut einzuschalten.

Auf MODE drücken, um die Nutzungsdauer anzuzeigen.

Wenn die kleine schwarze Schale vollständig zugesetzt ist, bedeutet dies, dass der Behälter zu leeren ist. Dieses Symbol wird durch den

Druckschalter angesteuert, der sich auf dem Motorgehäuse befi ndet.

Wenn diese Kontrollleuchte blinkt, ist eine allgemeine Motorwartung durchzuführen. Wenden Sie sich an Ihren Monteur. Sie können die

Saugzentrale in Erwartung des Eingriffs des Wartungstechnikers weiterverwenden.

MODE REST

>> Leistung erhöhen / Navigation im Menü

Einschalten / Leistung verringern / Navigation im Menü

REST Halt / Reset

MODE Menü

3.1.2. C.Axpir Dynamic

1 2

1. LED, die anzeigt, dass die Zentrale eingeschaltet ist

2. LED, die anzeigt, dass die Zentrale läuft

28

3.2. Leeren des Behälters und Reinigung der Zyklonfi lter

Achtung: Vor Entnahme des Behälters muss die Zentrale von der Stromversorgung getrennt werden.

Den Behälter mithilfe der seitlichen Griffe abnehmen und den Filterblock, wie oben angezeigt, herausnehmen.

3.2.1. Behälter

DE

Verfahren 3.2.2 ausführen wieder korrekt angebracht ist, bevor der Behälter eingesetzt wird

3.2.2. Filter

Der HEPA Filter und der PRO-TECTA Filter können gereinigt und wiederverwendet werden. Sie können mit

Wasser und einer neutralen Seife gereinigt werden. Die Filter müssen vor dem Einsetzen wieder vollkommen trocken sein.

Bei einer Beschädigung oder nach 2 Reinigungsvorgängen ist der HEPA Filter zu tauschen.

Bei einer Beschädigung oder nach 5 Reinigungsvorgängen ist der PRO-TECTA Filter zu tauschen.

Für C. Axpir Digital: Nachdem die Filter in der richtigen Position ersetzt, den HEPA-Indikator: Drücken Sie auf die Taste MODUS, Reset Bis die Anzeige von HEPA-Filter angezeigt wird, und drücken Sie die RESET-Taste, und warten Sie 10 Sekunden gedrückt, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen und dann wieder anschließen.

29

4. PROBLEMLÖSUNG

Bei einer Fehlfunktion der Zentrale bitte Folgendes überprüfen.

4.1. Die Saugleistung der Zentrale hat sich verschlechtert

Hat sich die Saugleistung der Zentrale verschlechtert?

JA

1. Behälter leeren und Filter reinigen

NEIN

JA

Alles ist OK Hat sich die Saugleistung der Zentrale verbessert?

NEIN

2. Die Saugleitung vom Lufteingang abziehen und feststellen, ob die Saugleistung am Lufteingang besser ist.

Somit liegt ein Leckageproblem im Netz vor oder der

Motor hat ein Problem.

Wenden Sie sich an Ihren Monteur.

NEIN

Hat sich die Saugleistung der Zentrale verbessert?

JA

Somit liegt eine Verstopfung im Saugnetz vor.

Führen Sie mehrere Ein- und Aus-Zyklen mit der Zentrale mithilfe der Knöpfe an der Zentrale durch und lassen Sie die Zentrale in jedem Zyklus 30 Sekunden lang laufen. Die dadurch erzeugten Schwankungen im Luftvolumenstrom verschieben die Abfälle und ziehen diese zur Zentrale.

Hat sich die Saugleistung der Zentrale verbessert?

JA NEIN

Alles ist OK

Falls einer Ihrer Sauganschlüsse korrekt funktioniert, versuchen Sie die Verstopfung aufzusaugen, indem Sie das Ende des Schlauches am Eingang des verstopften

Anschlusses anlegen.

Falls keiner der Anschlüsse funktioniert, sollte dazu ein herkömmlicher Staubsauger verwendet werden.

Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur.

4.2. Die Zentrale schaltet sich gar nicht ein

Prüfen, ob das Stromkabel der Maschine angesteckt ist. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur.

4.3. Falls Sie irrtümlicherweise eine Flüssigkeit aufgesaugt haben, die Zentrale umgehend von der Stromversorgung trennen, und Ihren Installateur kontaktieren.

30

5. GARANTIE

DE

5.1. Allgemeine Garantiebedingungen

Allgemeine Geschäftsbedingungen auf der Website www.aldes.fr beachten.

Das System muss von einem qualifi zierten Fachmann entsprechend dem Stand der Technik, den geltenden Normen und den Vorschriften unserer

Anweisungen installiert werden.

5.2. Garantiedauer

Die elektrischen Bauteile und abnehmbaren Teile unterliegen einer Garantie von 2 Jahren.

5.3. Garantieausschluss

Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Fehler der Installation, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften des Herstellers, der geltenden Normen und Rechtsvorschriften oder auf mangelnde Instandhaltung zurückzuführen sind.

Für Unterbaugruppen, wie Motoren, gilt die Garantie nur dann, wenn sie nie ausgebaut wurden. Kosten oder Schäden aufgrund einer Installation oder Schwierigkeiten beim Zugang können keinesfalls dem Hersteller angelastet werden.

DENKEN SIE AN DIE REGISTRIERUNG

Um bestmöglich in den Genuss der Aldes Garantie zu kommen, registrieren Sie Ihre

Saugzentrale ganz einfach Online.

Nehmen Sie die Seriennummer zur Hand, die auf dem Gerät vorhanden ist, und scannen Sie den QR Code, oder begeben Sie sich auf die Website support.aldes.com

6. UMWELTVORSCHRIFTEN

WEEE: Dieses Produkt darf nicht mit den Haushaltabfällen entsorgt werden. Nach Ablauf seiner Betriebszeit oder beim Auswechseln ist es einem

Wertstoffhof, einem Händler oder einer Sammelstelle zuzuführen.

ALDES ist Mitglied der Umweltorganisation ES R http://www.es-r.fr/

ALDES hat dieses Produkt für ein einfaches Recycling gestaltet. Durch Teilnahme an der Mülltrennung tragen Sie zum Recycling dieses Produkts und zum Umweltschutz bei.

REACH: Nach unserem Kenntnisstand erhält dieses Produkt keine genehmigungspfl ichtigen Stoffe in einer Konzentration von über 0,1% seines

Gewichtes gemäß der ECHA-Liste.

- Verfügbarkeiten von Ersatzteilen fi nden Sie auf der Website Aldes.fr

- Keine Kunststoffteile > 25 Gramm die bromhaltige Flammhemmer enthalten.

7. BOHRSCHABLONE FÜR DIE WANDHALTERUNG

(SIEHE SEITE 43)

31

ES

ÍNDICE

1. DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 33

2. MONTAJE ............................................................................................................................ 35

3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO ......................................................................................... 38

4. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS...................................................................................... 40

5. GARANTÍA ........................................................................................................................... 41

6. REGLAMENTACIONES MEDIOAMBIENTALES ......................................................................... 41

7. PLANTILLA DE TALADRADO SOPORTE MURAL ..................................................................... 43

32

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

ES

La central de aspiración C.Axpir es un aspirador centralizado sin bolsa (sistema de fi ltración ciclónico). En opción puede añadirse una bolsa de aspiración (véase la pág. 6).

1.1. Características técnicas

Referencia Pack central

Potencia

Consumo máximo

Alimentación eléctrica

Frecuencia

Airwatts

Depresión Máxima

Caudal

Presión acústica

(a 3 metros en campo libre)

Sistema de fi ltración

Capacidad de la cuba

92mm

380mm

11071140 (C.Axpir Digital),

11071141 (C.Axpir Dynamic)

1700 W

8.2A

230V

50/60 Hz

740 W

3100 mm H

2

O

289 m 3 /h

68 dB(A)

Ciclónico

28 L

400mm

Superfi cie del fi ltro HEPA

Superfi cie del fi ltro Pro-Tecta

Peso

Número máximo de tomas

Toma más alejada

Superfi cie máxima

6000 cm 2

1300 cm 2

16 kg

20

70 m

500 m 2

33

1.2. Piezas del producto

3

4

5

1

2

12

13

11a

11b

8

9

10

7

6

ASPIRADOR CENTRALIZADO

1. Disyuntor alimentación tensión

Digital) o LED (C.Axpir

Dynamic)

11a. Entradas de aire para aspiración ciclónica

11b. Entradas de aire para aspiración con bolsa (sistema de bolsa no suministrado)

1.3. Elementos y accesorios

14 15 16

19 20

17

18

21

22

23

FILTRACIÓN CICLÓNICA

14. Soporte del cartucho fi ltrante

15. Filtro HEPA F7

16. Filtro PRO-TECTA fi ltros

18. Cono de aspiración ciclónica

ACCESORIOS

Caja de descarga con fi ltros (1)

Tapones de entrada de aire (2)

230 V

(para conexión en las tomas de aspiración y a una bandeja recoge-migajas) soporte en la central

(1) Se utiliza solamente si no es posible una descarga hacia el exterior.

(2) Para introducir en las entradas de aire que no se utilizan.

34

2. MONTAJE

ES

2.1. Fijación mural de la central

El aparato debe ser instalado en un lugar aireado, de fácil acceso, lejos de cualquier fuente de calor y cerca de una toma de corriente.

Deberá fi jarse al muro mediante el soporte suministrado, a un muro que pueda aguantar el peso de la máquina. Una altura mínima de enganche de 60 cm permite el vaciado de la cuba de polvo. Debe dejarse bastante espacio por ambos lados de la central para facilitar su montaje y su mantenimiento.

131mm

Recomendado: 6 tornillos M6x30 mm (no suministrados). Utilizar la plantilla de taladrado.

35

2.2. Conexionado a la red de aspiración

• De manera predeterminada, el aparato se suministra previsto para una aspiración de tipo ciclónica.

• Solamente deben ser utilizadas en este caso las entradas de aire superiores.

• Pueden utilizarse las 2 entradas para componer la red de aspiración pero no pueden utilizarse simultáneamente.

Réseau d’aspiration

Réseau d’aspiration

Cuidado: Las entradas de aire no utilizadas deben ser taponadas imperativamente por medio de los tapones (véase Componentes) suministrados. Estos tapones solamente se insertan en un sentido, mostrado arriba. Hay una ranura que permite la inserción correcta del tapón en el conducto. La barra central de la parte exterior del tapón debe estar a la vertical cuando el tapón está bien montado.

Las entradas de aire inferiores solamente se utilizan con la opción Bolsa de polvo (no suministrada).

3 bolsas de polvo, fi ltrantes + sistema de fi jación

Ref. 11071170

Lote de 3 bolsas de repuesto

Ref. 11071171

36

2.3. Conexionado a la red de descarga

ES

Siempre que sea posible (tipo de central y confi guración de la vivienda), aconsejamos descargar el aire de aspiración al exterior de la vivienda.

2 3

1

2

Paso de diámetro de 100 mm en mínimo de 0,5 antes de la rejilla, mediante un tampón reductor

3

1

Características de la rejilla de la fachada: mínimo 100 mm de diámetro con un paso mínimo de aire de 78 cm2

Si no es posible tener la descarga hacia el exterior, utilice la caja de descarga.

2.4. Conexionado eléctrico y puesta en servicio

• Antes de la puesta en servicio, compruebe que la cuba está vacía.

• Conecte el cable de alimentación en la toma 230V.

• Conecte el cable de 24V a las tomas de aspiración del edifi cio y/o al rodapié de aspiración.

• Ponga el tapón de puesta en marcha en ON.

• La máquina está lista para el uso.

37

3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO

3.1. Panel de control

3.1.1. C.Axpir Digital

1

POWER

MAX

2

HEPA

3 4

RUN

5

DUST

6

SERVICE

MIN

Este indicador centellea si el termostato o el disyuntor del aparato están activados. En este caso, debe usted apagar el aspirador central y desconectarlo de la alimentación eléctrica. Espere a que el termostato se haya enfriado (10 a 15 minutos) y pulse luego el botón del disyuntor para poner en marcha el aspirador central.

Pulse MODE para ver el tiempo de utilización.

Cuando el pequeño recipiente negro está completamente oscurecido, debe vaciarse la cuba. Este símbolo lo gestiona el sensor de presión situado en la caja del motor.

Cuando centellea este indicador, es necesario hacer un mantenimiento general del motor. Póngase en contacto con su instalador. Puede seguir utilizando el aspirador central a la espera de la intervención del instalador.

MODE REST

>> Aumentar la potencia / navegación en el menú

Puesta en marcha / Reducir la potencia / navegación en el menú

REST Parada / Reset

MODE Menú

3.1.2. C.Axpir Dynamic

1 2

1. LED que indica que la central está encendida

2. LED que indica que la central está en marcha

38

3.2. Vaciado de la cuba y limpieza de los fi ltros ciclónicos

Cuidado: Antes de retirar la cuba es preciso desenchufar la central.

Retire la cuba mediante las asas laterales y retire el bloque de fi ltros, como indicado abajo.

3.2.1. Cuba

3.2.2

colocado antes de montar de nuevo la cuba

ES

3.2.2. Filtros

El fi ltro HEPA y el fi ltro PRO-TECTA son lavables y reutilizables. Pueden ser lavados con agua y un jabón neutro.

Los fi ltros deben estar completamente secos antes de ser montados de nuevo.

En caso de deterioro o al cabo de 2 limpiezas, el fi ltro HEPA debe ser reemplazado.

En caso de deterioro o al cabo de 5 limpiezas, el fi ltro PRO-TECTA debe ser reemplazado.

Para C.Axpir Digital: una vez sustituir los fi ltros en la posición correcta, restablezca el indicador HEPA: Pulse el botón MODE Hasta que el indicador del fi ltro HEPA y, a continuación, pulse el botón restablecer y mantener pulsado durante 10 segundos antes de desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación y, a continuación, volver a conectar.

39

4. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

En caso de disfuncionamiento de la central, realice las siguientes verifi caciones.

4.1. La efi ciencia de aspiración de la central está degradada

¿La eficiencia de aspiración está degradada?

1. Vacíe la cuba y limpie los filtros

NO

Todo está bien

Entonces o bien hay un problema de fuga en la red o bien hay un problema de motor.

Póngase en contacto con su instalador.

¿La eficiencia de aspiración se ha mejorado?

NO

2. Desconecte el conducto de aspiración de la entrada de aire y compruebe si se ha mejorado la aspiración en la entrada de aire.

NO

¿La eficiencia de aspiración se ha mejorado?

Entonces hay un atasco en la red de aspiración.

Haga varios ciclos de arranque y parada de la central por medio de los botones de la central dejándola funcionar 30 segundos en cada ciclo. La fluctuación de caudal de aire resultante debería mover los residuos aspirándolos hacia la central.

¿La eficiencia de aspiración se ha mejorado?

SÍ NO

Todo está bien

Si una de sus tomas de aspiración funciona bien, intente aspirar los residuos tapón colocando la punta del flexible en la entrada de la toma taponada.

Si no funciona ninguna toma, actúe con un aspirador clásico.

Si el problema persiste, póngase en contacto con su instalador.

4.2. La central no arranca

Compruebe que el cable de alimentación de la máquina está bien enchufado. Si el problema persiste, póngase en contacto con su instalador.

4.3. Si ha aspirado líquido por error, desenchufe inmediatamente la alimentación eléctrica de la central y póngase en contacto con su instalador.

40

5. GARANTÍA

ES

5.1. Condiciones generales de garantía

Consulte las condiciones generales de venta en el sitio www.aldes.fr.

El sistema debe ser instalado por un profesional cualifi cado según las reglas profesionales, las normas vigentes y las prescripciones de nuestros manuales.

5.2. Duración de la garantía

Los elementos eléctricos y las piezas amovibles tienen una garantía de 2 años.

5.3. Condiciones de exclusión de la garantía

Quedan excluidos de esta garantía los fallos de la instalación debidos a un incumplimiento de las recomendaciones del fabricante, al incumplimiento de las normas y reglamentación vigentes, o a una falta de mantenimiento.

Los subconjuntos, como los motores, solamente están garantizados si no han sido desmontados nunca. Los gastos o daños debidos a una instalación o a difi cultades de acceso no pueden en caso alguno ser imputados al fabricante.

PIENSE EN INSCRIBIRSE

Para benefi ciar de la mejor garantía Aldes, inscriba su Central de aspiración en línea, es muy sencillo.

Tenga a mano el número de serie que aparece en el producto y luego capte este QR Code o acceda a la página web support.aldes.com

6. REGLAMENTACIONES MEDIOAMBIENTALES

DEEE: Este producto no se debe tirar con la basura doméstica. Al fi nal de vida útil o al reemplazarlo, debe ser entregado en un centro de clasifi cación de residuos, ante un vendedor o un centro de recogida.

ALDES adhiere al eco-organismo ES R http://www.es-r.fr/

ALDES ha diseñado este producto para que sea reciclado fácilmente. Participando en la clasifi cación selectiva de los desechos usted contribuye en el reciclaje de este producto y en la protección del medio ambiente.

REACH: En el estado actual de nuestros conocimientos, este artículo no contiene ninguna sustancia sometida a autorización a más del 0,1% de su peso según la lista que conserva el ECHA.

- Para conocer la disponibilidad de las piezas de repuesto, cita en Aldes.fr

- Ausencia de piezas plásticas > 25 gramos que contengan retardadores de llama bromados.

7. PLANTILLA DE TALADRADO SOPORTE MURAL

(VÉASE LA PÁGINA 43)

41

42

7.1. Gabarit de perçage support mural • Wall bracket drilling template • Bohrschablone für die wandhalterung • Plantilla de taladrado soporte mural

131 mm

43

www.aldes.com

advertisement

Key Features

  • Cyclonic filtration system
  • Optional vacuum cleaner bag
  • 1700W of power
  • Anti-static hose for optimized suction power
  • Adjustable suction power on the hose handle and on the central unit (if equipped with the control panel)

Frequently Answers and Questions

How do I install the central unit?
The central unit must be installed on a wall using the supplied bracket, on a wall capable of supporting the weight of the machine. A minimum hanging height of 60 cm will allow the dust container to be emptied.
How do I connect the central unit to the vacuum cleaner network?
By default, the device that is delivered to you is intended for a cyclonic type suction. Only the upper air inlets should be used in this case. It is possible to use the 2 inlets to compose its suction network but they cannot be used simultaneously.
How do I connect the central unit to the exhaust system?
Whenever possible (type of central unit and configuration of the housing), we recommend that you exhaust the suction air outside the housing.

Related manuals