Advertisement
Advertisement
Window cleaning robot
AG31
EN
User Manual
EN
User Manual
Thank you for choosing AMIBOT! We hope you are fully satisfied using your robot as part of your cleaning routine.
If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not hesitate to contact us and a member of our Technical Customer
Service Department will be more than happy to answer your questions.
For more information, you can visit the official AMIBOT website: www.amibot.tech
We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction.
Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. AMIBOT will not be liable for damage due to incorrect use.
EN
Contents
Recommendations
.............................................................
2
Product overview
................................................................
3
Product contents ..................................................................................... 3
Product diagram ..................................................................................... 4
Operating the appliance
...................................................
5
Preparing and using the cleaning pads ................................................ 5
Plugging in the appliance ....................................................................... 6
Installing the safety kit ........................................................................... 7
Starting the appliance ............................................................................ 8
Pausing the appliance .......................................................................... 10
Stopping the appliance ........................................................................ 11
Maintenance
......................................................................
12
Cleaning pads ........................................................................................ 12
Fan .......................................................................................................... 12
Edge sensors ......................................................................................... 13
Continuous tracks ............................................................................
13
Indicator lights
..................................................................
14
Troubleshooting
................................................................
15
Table: Malfunctions and possible causes .......................................... 15
Warranty and after-sales service
..................................
18
Technical specifications
..................................................
19
Safety instructions and precautions
............................
20
Operating conditions ............................................................................ 20
Recycling instructions
.....................................................
22
1
EN
Recommendations
• Please ensure AMIBOT Glass is plugged in while it is cleaning.
• Initialising the appliance's back-up battery: the back-up battery must be charged for around 2 h before using the robot for the first time.
• Do not use AMIBOT Glass on uneven surfaces, such as frosted, textured, patterned or coated glass. AMIBOT will not be liable for damage due to incorrect use of the robot on said surfaces.
• AMIBOT Glass is only appropriate for vertical, framed glazed surfaces.
• AMIBOT Glass can only clean horizontally mounted glass using the Remote Control.
• Do not use AMIBOT Glass on a surface with frames less than
5 mm thick.
• AMIBOT Glass can be used on a surface area of at least 50*70 cm.
• Please ensure a clearance of at least 8 cm between the glass and any obstacles in the room (curtains or furniture).
• AMIBOT Glass can clean glass mounted at an angle using the remote control. However, the degree of the angle may affect the correct functioning of the appliance. If this is the case, please ensure that someone is close to the appliance in the event of a problem.
• Do not use AMIBOT Glass upside down.
• AMIBOT Glass is designed for routine cleaning. The appliance is not intended to replace heavy-duty or first-time cleaning.
• Do not use the appliance on damp or greasy windows.
• The appliance can be used to clean outside windows or windows at a height if fastened with the safety tether, winds are calm and it is not raining or snowing.
• Do not use the appliance on cracked glass.
2
EN
Product overview
Product contents
1
3 4
2
5
6 7
1. AMIBOT Glass AG31
2. Power adapter and power cable
3. Safety tether
4. Remote control (batteries included)
5. 2 yellow cleaning pads and 2 grey cleaning pads
6. Extension cord
7. User manual
3
EN
Product overview
Product diagram
Robot top view
1
2
5
3
4
1. Power supply port
2. Start/Pause button and light
3. Top indicator light
4. Safety tether fastening system
5. Bottom indicator light
6. Edge sensors
Remote control
1 4
3
2
9
5
6
8
7
7. Cleaning pads Velcro fastenings
8. Suction fan
9. Continuous tracks
1. No use
2. Cleaning mode Z
3. Stop
4. No use
5. Directional arrows
6. Start button
7. Cleaning mode N
8. Cleaning modes Z/N
9. Pause
6
7
8
9
4
Operating the appliance
Preparing and using the cleaning pads
Preparing and using the cleaning pads
1 2
1. Yellow cleaning pad
2. Grey cleaning pad
EN
Yellow cleaning pad
The yellow cleaning pad is suitable for windows with a significant amount of dust. It is used dry to remove the maximum amount of dirt.
Grey microfibre cleaning pad
The grey microfibre cleaning pad is used for regular maintenance cleaning of surfaces where dust accumulation is not significant. This cleaning pad is used with a cleaning product suitable for cleaning glazed surfaces.
NOTES:
• For particularly dirty surfaces, AMIBOT recommends using the yellow cleaning pad before using the grey cleaning pad with window cleaner.
• Ensure that the cleaning pads do not cover the edge sensors or the continuous tracks.
5
EN
Operating the appliance
Plugging in the appliance
The power adapter, power cable and extension cord must only be used indoors.
1
2
1. Power adapter
2. Power cable
3. Power plug
4. Extension cord
3
4
Assembling the power adapter
To ensure that the robot operates safely, the extension cord (4) must be connected to the power adapter (1) and locked in.
Then, the power cable must then be plugged into the mains socket
(2).
6
Operating the appliance
Connecting the extension cable to the robot
EN
1
2
Plug the power cable (3) into the robot.
Installing the safety kit
3
1. Karabiner
2. Safety tether
3. Connector
Assembling the safety kit
Figure 1
7
Figure 2
EN
Operating the appliance
Before the robot starts a cleaning cycle, ensure that the safety tether
(2) is attached. Insert the connector (3) into the robot and lock it in by turning it to the right (Figure 1). Fasten the karabiner (1) to a secure place to catch the robot in case of a fall (Figure 2).
NOTE: The robot could fall due to a power outage of more than 30 min (AMIBOT
Glass back-up battery life).
Starting the appliance
Product diagram
1 3
4
5
2
1. Robot Start/Pause button
2. Top indicator light
3. Start button
4. Stop button
5. Pause button
Plugging the appliance into the electrical power supply
The robot is plugged in correctly when the Start/Pause button indi cator light (1) is green. AMIBOT Glass AG31 is secure when the upper indicator light (2) is green.
NOTE: Do not unplug the appliance while in use because it could fall.
8
EN
Operating the appliance
Switching the robot on
Press the Start/Pause button (1) on the top of the robot for 2 seconds.
The indicator light turns blue and AMIBOT starts generating suction.
The robot can be placed on the glazed surface.
Placing the robot on the window
Place AMIBOT on the window at least 8 cm from the window edges or any other obstacle.
2 sec
8cm
Starting the robot
AMIBOT Glass can start a cleaning cycle by:
• Pressing the Start/Pause button on the robot (1).
• Pressing the Start button on the remote control (3).
9
EN
Operating the appliance
Choosing the cleaning mode
Automatic mode: Before starting its cleaning cycle, AMIBOT scans the perimeter to analyse the shape of the glazed surface and define its cleaning route.
Choice of modes: Choose from 4 cleaning modes using the remote control:
N Z
1. N Mode: This mode is suitable for particularly long surfaces.
2. Z Mode: This mode is suitable for particularly high surfaces.
3. Z/N Mode: AMIBOT automatically alternates between Z and N modes.
4. Manual Mode: You can guide AMIBOT using the arrow buttons on the remote control.
NOTE: If the appliance detects a loss of suction during its cycle, it beeps and goes in the opposite direction.
Pausing the appliance
Press the Start/Pause button on the robot (1) or the Pause button on the remote control (5) to stop or pause the robot.
10
EN
Operating the appliance
Stopping the appliance
When the appliance stops its cleaning cycle, it returns to its starting point and beeps.
The robot's cleaning cycle can be interrupted by pressing on the Stop button on the remote control (4). The appliance stops where it is.
Removing the robot from the glazed surface
Take hold of the robot's handle and press the Start/Pause button (1) for around 2 seconds so the suction fan stops. AMIBOT can then be removed from the window safely.
Switching off the robot
For security measures, the appliance must be switched off and unplugged when not in use.
11
EN
Maintenance
Cleaning pads
Remove AMIBOT's cleaning pad and rinse with clean water and your choice of cleaning product.
Rub and rinse with plenty of water.
The cleaning pads are also machine washable at 30°C maximum.
Wait until they are completely dry before reusing them.
Fan
Turn AMIBOT over and wipe any debris from the fan with a dry cloth so the same level of suction is maintained.
12
Maintenance
Edge sensors
Turn AMIBOT over and clean the four edge sensors with a dry cloth to maintain their effectiveness.
Continuous tracks
Use a dry cloth to clean the continuous tracks.
EN
13
EN
Indicator lights and sounds
Robot status
Start/Pause button light: Blue
Start/Pause button light: Red
Start/Pause button light: Green
Start/Pause button light: Orange
The robot beeps while it is operating.
Indications
AMIBOT is ready to be attached to the glazed surface and start its cleaning cycle.
AMIBOT has encountered a problem.
AMIBOT is plugged into the mains correctly. It is ready to be used.
AMIBOT back-up battery is charging.
The robot has detected an edge and changes direction.
14
EN
Troubleshooting
Please contact AMIBOT technical department in the following cases:
• If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water.
• If the power cable is damaged.
• If the back-up battery is defective.
Table: Malfunctions and possible causes
Malfunctions
The robot stops and the Start/Pause button light flashes RED.
Possible causes
The robot does not have enough suction.
Solutions
The robot does not move correctly, it skids on the glazed surface.
1. The window is too dirty or damp.
2. The cleaning pad is too dirty or damp.
1. Dry the window.
2. Change the cleaning pad .
3. Clean the continuous tracks.
1. Check that the cleaning pad is correctly attached to the Velcro fastenings.
2. Check that the window does not have any faults.
3. The window frames may be uneven, however the robot can be controlled using the remote control.
15
EN
Troubleshooting
The robot does not work correctly after being switched on.
There is a problem with the edge detection sensors.
1. Check that the cleaning pad is correctly attached to the Velcro fastenings without overlapping the edge sensors.
2. Contact the AMIBOT after-sales service if the edge sensors do not work correctly.
The top and bottom indicator lights flash
RED, the robot beeps continuously.
The robot is not connected to the power adapter correctly.
Check that the robot is connected to the power cable correctly and that the power cable is plugged in correctly.
The bottom and top indicator lights flash RED and BLUE successively.
There is a problem with the motherboard.
Contact AMIBOT after-sales department.
The remote control does not work.
1. The batteries are not installed or need to be replaced.
2. The remote control is broken.
1. Change the batteries.
2. Replace the remote control for a new one.
16
EN
Troubleshooting
The robot freezes at the edge of the window.
1. There is a problem with the edge sensors.
2. The frames are less than 5 mm thick.
1. Switch the robot off and then place it back on the window.
2. The robot has not adapted to the frame of the surface.
The bottom and top indicator lights are continuous RED and
BLUE.
There is a problem with the robot's suction.
Put the robot back on the window.
The robot beeps twice while it is cleaning.
The edge sensors detect a gap (edgeless windows).
The robot is not suitable for cleaning edgeless surfaces.
The robot makes a grinding sound.
The window or edge sensors are too dirty.
1. Use a yellow cleaning pad to clean the window.
2. Clean the edge detectors and continuous tracks.
The robot is turned on, its suction fan is activated but the Start/
Pause button does not work.
The safety tether is not connected to the robot correctly.
Check that the safety tether is connected to the robot cor rectly and that the connector is locked in correctly.
The robot is plugged in but the power cable comes out easily.
The power cable is not connected to the extension cord.
Connect the extension cord to the power cable.
17
EN
Warranty and after-sales service
AMIBOT help desk
Our AMIBOT customer service department is ready to help you:
By email: [email protected]
NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse.
Accessories are not covered by the warranty.
18
Technical specifications
Model
Dimensions
Weight
Operating voltage
Rated output
Battery
Remote control nominal battery voltage
Noise level
Cleaning speed
Cleaning modes
Back-up battery charging time
Back-up battery run-time
Accessories
Power adapter
Input
Output
AMIBOT GLASS AG31
250 x 250 x 100 mm
1.35 kg
24 V DC
75 W
600 mAh
3V DC
65 dB
2.5 min/m²
N, Z, Z/N, Manual
1h
30 min
2 grey cleaning pads, 2 yellow cleaning pads, remote control
100-240 V Output 50/60 Hz 2.0 A
24 V/3.75 A
EN
19
EN
Safety instructions and precautions
Operating conditions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include:
• This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Children should not clean or perform maintenance on the appliance without supervision.
• The appliance must not be used to clean an open window or in other situations consisting of a risk of falling.
• The appliance must be kept out of children's reach while switched on.
• The appliance must not be used if it has suffered a fall or presents visible signs of damage.
• Do not use the appliance in extremely hot or cold environments
(below 0˚C or above 40˚C, below 65% humidity).
• Do not leave the appliance unattended when plugged in.
• For household use only.
• Only use accessories recommended or supplied by the manufacturer.
• Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the power adapter.
• Store the appliance away from heat and flammable materials.
• AMIBOT Glass has a back-up battery that charges during use. The back-up battery powers the robot if it becomes unplugged or the electricity fails.
• Do not use the appliance if it is not securely attached to the window or if it shows visible signs of deterioration.
• To reduce the risk of electrical shock, do not place the appliance near water or other liquids.
20
EN
Safety instructions and precautions
• Do not touch the power plug or the appliance with wet hands.
• Do not pull on the appliance's power cable to avoid causing possible damage.
• Keep the power cable away from sources of heat.
• Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged.
• IMPORTANT: Only use the power cable supplied by the manufacturer to charge the back-up battery.
• The robot batteries must only be replaced by qualified persons.
• The remote control uses two non-rechargeable AAA RO3 batteries.
• If the remote control is not used for a long period of time, the batteries must be replaced.
21
EN
Recycling instructions
For EU countries
Robot
Do not incinerate the appliance, even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
Do not dispose of this product with other household waste to prevent possible harm to the environment or human health. Recycle the appliance responsibly to promote sustainable reuse of material resources. To recycle your used appliance, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can safely recycle this product.
Battery
The back-up battery must be removed and discarded according to local laws and regulations.
Batteries
Used batteries must be removed from the appliance and discarded in an appropriate manner.
Packaging
Packaging is necessary, it protects our appliances against possible damage during transportation. If you need to return your robot to the AMIBOT after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages.
22
EN
Recycling instructions
If you wish to dispose of your AMIBOT packaging, you can do so after the withdrawal period has expired.
AMIBOT packaging is recyclable and should be recycled correctly.
23
Robot Laveur de vitres
AG31
FR
Manuel d’utilisation
FR
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque AMIBOT, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien.
Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions.
Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel AMIBOT : www.amibot.tech
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, merci de lire attentivement toutes les instructions de ce présent manuel. AMIBOT ne peut être tenu pour responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
FR
Table des matières
Recommandations
.............................................................
2
Aperçu du produit
..............................................................
3
Contenu de la boite ................................................................................ 3
Composition du produit ......................................................................... 4
Fonctionnement
.................................................................
5
Préparation et utilisation des mops .................................................... 5
Branchement de l’appareil .................................................................... 6
Installation du système de sécurité ...................................................... 7
Démarrage ............................................................................................... 8
Pause ...................................................................................................... 10
Arrêt ........................................................................................................ 11
Entretien
.............................................................................
12
Mops de nettoyage ............................................................................... 12
Ventilateur ............................................................................................. 12
Capteur de détection des bords ......................................................... 13
Chenilles de déplacement ................................................................... 13
Indications visuelles
........................................................
14
Dépannage
.........................................................................
15
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles ......................... 15
Garantie et SAV
.................................................................
18
Spécificités techniques
...................................................
19
Précautions d’emploi et sécurité
..................................
20
Conditions d’utilisation ......................................................................... 20
Consignes de recyclage
...................................................
22
1
FR
Recommandations
• AMIBOT Glass doit être branché pendant son fonctionnement.
• Initialisation de la batterie de secours de l’appareil : environ 2h de charge sont nécessaires avant la 1ère utilisation du robot.
• AMIBOT Glass ne peut être utilisé sur des surfaces inégales, comme du verre dépoli, texturé, à motifs, ou enduit. AMIBOT ne pourrait être tenu pour responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation du robot sur ces surfaces non conseillées.
• AMIBOT Glass convient uniquement aux surfaces vitrées, verticales, avec encadrement.
• AMIBOT Glass peut nettoyer des surfaces horizontales uniquement à l’aide de sa télécommande.
• AMIBOT Glass ne doit pas être utilisé sur une surface avec des joints d’une épaisseur de moins de 5mm.
• AMIBOT Glass convient aux surfaces d’une dimension de
50*70cm minimum.
• Veuillez-vous assurer qu’il y ait un espace minimum de 8cm entre la surface à nettoyer et les obstacles aux alentours (rideaux, meubles).
• AMIBOT Glass peut nettoyer une surface inclinée à l’aide de sa télécommande. Cependant en fonction du degré d’inclinaison de cette surface il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si tel est le cas, une personne doit être à proximité pour intervenir en cas de problème.
• AMIBOT Glass ne peut être utilisé à l’envers.
• AMIBOT Glass est destiné à être utilisé pour un nettoyage régulier des surfaces vitrées. Il n’est pas conçu pour remplacer un nettoyage intensif ou un premier nettoyage.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des fenêtres humides ou grasses.
• L’appareil peut être utilisé pour nettoyer des fenêtres extérieures ou en hauteur à condition qu’il soit correctement fixé à son module sécurité, dans des conditions de vent modéré, sans pluie ni neige.
• Ne pas utiliser l’appareil sur du verre fissuré.
2
Aperçu du produit
Contenu de la boite
1
3 4
2
5
6 7
1. AMIBOT Glass AG31
2. Boîtier d’alimentation et adaptateur secteur
3. Câble de sécurité
4. Télécommande (piles incluses)
5. 2 Mops jaunes et 2 mops grises
6. Rallonge
7. Manuel et Guide rapide d’utilisation
FR
3
FR
Aperçu du produit
Composition du produit
Robot vue de dessus
1
2
5
3
4
1. Fiche d’alimentation
électrique
2. Bouton Start/Pause lumineux
3. Voyant d’état supérieur
4. Système d’accroche du câble de sécurité
5. Voyant d’état inférieur
6. Capteurs de détection de bords
7. Velcros de fixation pour mop
8. Ventilateur d’accroche
9. Chenilles de déplacement
Télécommande
1
3
2
9
6
8
4
5
7
1. Sans fonction
2. Nettoyage mode Z
3. Stop
4. Sans fonction
5. Flèches directionnelles
6. Bouton Start
7. Nettoyage mode N
8. Nettoyage modes Z/N
9. Pause
6
7
8
9
4
FR
Fonctionnement
Préparation et utilisation des Mops
Préparation et utilisation des Mops
1 2
1. Mop jaune
2. Mop grise
Mop jaune
La mop jaune est adaptée aux vitres qui ont accumulé un quantité de poussières plus importante. Elle s’utilise donc à sec afin de retirer le maximum d’impuretés.
Mop microfibres grise
La mop microfibres grise est utilisée pour un entretien régulier des surfaces où l’accumulation de poussières est peu importante. Cette mop s’utilise avec un détergent adapté au nettoyage des surfaces vitrées.
NOTES :
• Sur des surfaces particulièrement sales, AMIBOT préconise l’utilisation de la mop jaune avant l’utilisation de la mop grise avec du détergent conçu pour le nettoyage des surfaces vitrées.
• Il convient de veiller à ce que les lingettes ne recouvrent pas les capteurs de détection du bord du robot ni les chenilles de déplacement.
5
FR
Fonctionnement
Branchement de l’appareil
Le boîtier d’alimentation, l’adaptateur secteur et la rallonge doivent
être utilisés en intérieur uniquement.
1
2
1. Boîtier d’alimentation
2. Adaptateur secteur
3. Fiche d’alimentation
4. Rallonge
3
4
Assemblage du boîtier d’alimentation et de la rallonge
Pour que le robot fonctionne correctement et en toute sécurité, la rallonge (4) doit impérativement être raccordée et verrouillée au boîtier d’alimentation (1).
Celui-ci doit ensuite être branché à la prise secteur (2).
6
Fonctionnement
Raccord de la rallonge au robot
1
2
Clipsez la fiche d’alimentation (3) sur le robot.
Installation du système de sécurité
3
1. Mousqueton
2. Câble de sécurité
3. Embout de verrouillage
Assemblage
Figure 1
7
Figure 2
FR
FR
Fonctionnement
Pour que le robot débute un cycle de nettoyage, veuillez raccorder le câble de sécurité (2). Insérez l’embout verrouillage (3) sur le robot et verrouillez-le en le tournant vers la droite (Figure 1). Fixez le mousqueton (1) à un endroit sûr pour soutenir le robot en cas de chute (Figure 2).
NOTE : Une chute peut être causée par une coupure d’électricité de plus de 30min
(durée de la batterie de secours de l’AMIBOT Glass).
Démarrage
Composition
1 3
4
5
2
1. Bouton Start/Pause du robot
2. Voyant d’état supérieur
3. Bouton Start
4. Bouton Stop
5. Bouton Pause
Raccord de l’appareil à l’alimentation électrique
Le robot est correctement alimenté quand le voyant lumineux du bouton Start/Pause (1) est vert. L’AMIBOT Glass AG31 est sécurisé quand son voyant d’état supérieur (2) est vert.
NOTE : Ne pas débrancher l’appareil pendant son fonctionnement car il pourrait chuter de sa hauteur.
8
FR
Fonctionnement
Mise sous tension du robot
Appuyez 2 secondes sur le bouton Start/Pause (1) présent sur le dessus du robot. Le voyant s’allume en bleu et AMIBOT met en marche son ventilateur d’accroche. Le robot peut alors être positionné sur la surface à nettoyer.
Positionner le robot sur la vitre
Placez l’AMIBOT sur la vitre à une distance minimum de 8cm des bords de la fenêtre ou de tout autre obstacle.
2 sec
8cm
Démarrer
AMIBOT Glass peut débuter un cycle de nettoyage soit :
• À partir du bouton Start/Pause du robot (1).
• À partir du bouton Start de la télécommande (3).
9
FR
Fonctionnement
Choix du mode de nettoyage
Automatique : Avant de débuter son cycle de nettoyage, AMIBOT scanne le périmètre pour analyser la forme de la surface vitrée et ajuster son chemin.
Modes au choix : À partir de la télécommande, 4 modes de nettoyage peuvent être choisis :
N Z
1. Mode N : AMIBOT réalise des déplacements adaptés pour des surfaces particulièrement longues.
2. Mode Z : AMIBOT réalise des déplacements adaptés pour des surfaces particulièrement hautes.
3. Mode Z/N : AMIBOT alterne automatiquement les modes Z et N.
4. Mode manuel : Le guidage d’AMIBOT se fait à l’aide des flèches directionnelles.
NOTE : Si l’appareil détecte une perte d’aspiration pendant son cycle, il émet un bip et repart dans le sens opposé.
Pause
Pour mettre en pause ou arrêter le robot, pressez le bouton Start/
Pause du robot (1) ou le bouton Pause de la télécommande (5).
10
FR
Fonctionnement
Arrêt
Quand l’appareil termine son nettoyage, il retourne à sa position de départ et émet un bip sonore.
Il est possible d’interrompre le cycle de nettoyage. Pour cela, appuyez sur le bouton Stop de la télécommande (4). L’appareil s’arrête à l’endroit où il se trouve.
Décrocher le robot de la surface vitrée
Saisissez la poignée du robot et appuyez sur le bouton Start/Pause
(1) pendant environ 2 secondes pour permettre au ventilateur d’accroche de s’arrêter. AMIBOT peut alors être décroché de la vitre en toute sécurité.
Mise hors tension
Par mesure de sécurité, l’appareil doit être éteint et débranché dès lors qu’il n’est pas utilisé.
11
FR
Entretien
Mops de nettoyage
Retirez la mop de l’AMIBOT et laissez-la tremper dans une eau claire avec le détergent de votre choix. Frottez puis rincez abondamment la lingette.
Les mops peuvent également
être nettoyées en machine à 30° maximum.
Veuillez attendre qu’elles soient totalement sèches avant de les réutiliser.
Ventilateur
Retournez l’AMIBOT puis passez un chiffon sec sur le ventilateur afin d’y retirer tous les débris pouvant s’y être accumulés.
Cet entretien permet au robot de maintenir sa puissance d’accroche.
12
Entretien
Capteurs de détection des bords
Retournez l’AMIBOT et nettoyez les quatre capteurs de détection de bords à l’aide d’un chiffon sec pour maintenir leur efficacité.
Chenilles de déplacement
Pour le nettoyage des chenilles, utilisez un chiffon sec.
FR
13
FR
Indications sonores et visuelles
FR
Statut du robot
Bouton Start/Pause lumineux : Bleu
Indications
AMIBOT est prêt à être accroché sur la surface vitrée et à débuter son cycle de nettoyage.
Bouton Start/Pause lumineux : Rouge
AMIBOT rencontre un dysfonctionnement.
Bouton Start/Pause lumineux : Vert
AMIBOT est correctement relié à l’alimentation. Il est prêt à être utilisé.
Bouton Start/Pause lumineux : Orange
La batterie de secours de l’AMIBOT est en charge.
Bips sonores pendant que le robot travaille.
Le robot a détecté un bord et change de direction.
14
FR
Dépannage
Veuillez prendre contact avec le service technique AMIBOT dans les cas suivants :
• Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Si la batterie de secours est défectueuse.
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles
Dysfonctionnements Causes possibles Solutions
Le robot ne se déplace pas correctement, il glisse sur la surface vitrée.
1. La vitre est trop sale ou mouillée.
1. Séchez la vitre.
2. Changez de mop.
2. La mop du robot est trop sale ou mouillée.
3. Nettoyez les chenilles de déplacement.
Le robot s’arrête et le voyant lumineux du bouton Start/ La succion du robot est
Pause devient ROUGE insuffisante.
clignotant.
1. Vérifiez que la mop soit bien positionnée sur les velcros.
2. Vérifiez que la vitre ne présente pas de défauts.
3. Il est possible que les joints de la vitre soient inégaux, il est alors possible de déplacer le robot à partir de sa télécommande.
15
FR
Dépannage
Le robot ne fonctionne pas correctement après avoir été allumé.
Problème au niveau des capteurs de détection des bords.
1. Vérifiez que la mop soit bien positionnée sur les velcros sans déborder sur les capteurs de bords.
2. Contactez le SAV AMIBOT si les capteurs de bords ne fonctionnent pas correctement.
Les voyants inférieurs et supérieurs ROUGE clignotent, le robot
émet des bips successifs.
Le robot n’est pas correctement connecté
à son adaptateur
électrique.
Vérifiez que le robot soit bien connecté à l’adaptateur secteur et que celui-ci soit correctement alimenté.
Les voyants inférieurs et supérieurs ROUGE et BLEU clignotent successivement.
Problème de la carte mère.
Contactez le SAV AMIBOT.
La télécommande ne fonctionne plus.
1. Il n’y a pas de pile, ou elles sont usées.
2. La télécommande est cassée.
1. Changez les piles.
2. Remplacez la télécommande par une neuve.
Le robot reste bloqué sur le bord de la vitre.
1. Problème des détecteurs de bords.
2. Les joints font moins de 5mm d’épaisseur.
1. Mettre le robot hors tension, puis le repositionner sur la vitre.
2. Le robot n’est pas adapté aux joints de la surface à nettoyer.
16
FR
Dépannage
Les voyants inférieurs et supérieurs ROUGE et BLEU restent fixes.
Problème sur le système d’aspiration du robot.
Replacez le robot manuellement sur la vitre.
2 bips sonores successifs retentissent pendant le fonctionnement du robot.
Les détecteurs de bords détectent du vide (vitre sans rebord).
Le robot n’est pas adapté pour l’entretien des surfaces sans rebord.
Le robot émet un bruit de grincement.
La vitre ou les détecteurs de bords sont trop sales.
1. Utiliser une mop jaune pour le nettoyage de la vitre.
2. Nettoyer les détecteurs de bords et les chenilles de déplacement.
Le robot est allumé, sa ventilation d’accroche fonctionne, mais le bouton Start/Pause ne fonctionne pas.
Le câble de sécurité est mal raccordé au robot.
Vérifiez que le câble de sécu rité est bien raccordé à votre robot et que l’embout est bien verrouillé.
Le robot est branché mais le câble d’alimentation s’enlève facilement.
Le câble d’alimentation n’est pas raccordé à la rallonge.
Raccordez la rallonge au câble d’alimentation.
17
FR
Garantie et SAV
Assistance AMIBOT
Notre Service Relation Clients AMIBOT est à votre disposition :
Par e-mail : [email protected]
NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
18
Spécificités techniques
Modèle
Dimensions
Poids
Tension fonctionnelle
AMIBOT GLASS AG31
250 x 250 x 100 mm
1,35 kg
24V DC
Puissance nominale 75W
Batterie 600 mAh
Tension nominale de la pile de la télécommande 3V CC
Niveau sonore
Vitesse de nettoyage
Modes de nettoyage
Temps de chargement batterie de secours
65 dB
2,5 min /m²
N, Z, Z/N, Manuel
1h
Autonomie batterie de secours
Accessoires
30 min
2 mops grises, 2 mops jaunes, télécommande
Adaptateur Secteur
Entrée
Sortie
100-240V Output 50/60Hz 2.0A
24V/3.75 A
FR
19
FR
Précautions d’emploi et sécurité
Conditions d’utilisation
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
• L’appareil ne doit pas être utilisé sur une fenêtre ouverte ou dans d’autres situations comportant un risque de chute.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente des signes visibles de dommages.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide. (En dessous de 0 ˚C, au-dessus de 40 ˚C, au-dessus de 65 % d’humidité).
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Appareil uniquement destiné à un usage domestique.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
• Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.
• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières inflammables.
• AMIBOT Glass dispose d’une batterie de secours qui se charge lors de son utilisation. La batterie de secours a pour fonction d’alimenter le robot s’il se débranche, ou en cas de coupure d’électricité.
20
FR
Précautions d’emploi et sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas fermement fixé à la vitre ou s’il présente des signes visibles de détérioration.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas placer l’appareil à proximité d’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation ou l’appareil avec des mains mouillées.
• Veuillez ne pas tirer le cordon d’alimentation de l’appareil pour
éviter de l’endommager.
• Maintenir le cordon d’alimentation à l’écart de sources chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
• ATTENTION: Pour recharger la batterie de secours, seul le câble d’alimentation fourni avec l’appareil doit être utilisé.
• Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer.
• La télécommande contient deux piles AAA R03 non rechargeables.
• Si la télécommande est inutilisée pendant une longue période, les piles doivent être retirées.
21
FR
Consignes de recyclage
Pour les pays de l’Union européenne
Robot
Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est gravement endommagé.
Les batteries peuvent exploser sous l’effet du feu.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets afin de prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine. Recyclez l’appareil de façon responsable afin d’assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
Batterie
La batterie de secours doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
Piles
Les piles usagées doivent être retirées de l’appareil et mises au rebut de manière adéquate.
Emballage
L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot au service après-vente ou au service clientèle AMIBOT, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
22
FR
Consignes de recyclage
Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre AMIBOT, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée.
L’emballage AMIBOT est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
23
Fensterreinigungsroboter
AG31
DE
Benutzerhandbuch
DE
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke AMIBOT. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind.
Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von
AMIBOT: www.amibot.tech
Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln, um die
Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen, behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. AMIBOT ist nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise
.....................................................................................................
2
Produktübersicht
.................................................................................
3
Packungsinhalt ........................................................................................ 3
Produktbestandteile ............................................................................... 4
Betrieb
.........................................................................................................
5
Vorbereiten und Verwenden der Reinigungstücher ........................... 5
Anschließen des Geräts ......................................................................... 6
Anbringen des Sicherheitssystems ....................................................... 7
Start .......................................................................................................... 8
Pause ...................................................................................................... 10
Stopp ...................................................................................................... 11
Wartung
...................................................................................................
12
Reinigungstücher .................................................................................. 12
Ansauglüfter .......................................................................................... 12
Randsensor ............................................................................................ 13
Antriebsketten ....................................................................................... 13
Visuelle Anzeigen
..............................................................................
14
Fehlerbehandlung
............................................................................
15
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen .................... 15
Garantie und Kundendienst
......................................................
18
Technische Daten
............................................................................
19
Betriebs- und Sicherheitshinweise
.......................................
20
Anwendungsbedingungen ................................................................... 20
Hinweise zur Entsorgung
.............................................................
22
1
DE
Hinweise
• AMIBOT Glass muss zum Betrieb an das Stromnetz angeschlossen sein.
• Inbetriebnahme des Ersatzakkus: vor dem ersten Einsatz des Roboters sind ca. 2 Stunden Ladezeit erforderlich.
• AMIBOT Glass darf nicht auf unebenen Oberflächen, wie mattem, strukturiertem oder geprägtem Glas oder Putz verwendet werden.
AMIBOT ist nicht verantwortlich für Schäden aufgrund von unsachgemäßer Anwendung des Roboters auf nicht empfohlenen
Oberflächen.
• AMIBOT Glass ist nur für vertikale Glasflächen mit Rahmen geeignet.
• AMIBOT Glass kann horizontale Flächen nur mithilfe der dazugehörigen
Fernbedienung reinigen.
• AMIBOT Glass darf nur bei Fenstern verwendet werden, deren Rahmen mindestens 5 mm dicker als das Glas ist.
• AMIBOT Glass muss auf einer mindestens 50 x 70 cm großen Fläche verwendet werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen der zu reinigenden
Fläche und den umliegenden Hindernissen (Vorhänge, Möbel) mindestens 8 cm beträgt.
• AMIBOT Glass kann schräge Flächen mithilfe der dazugehörigen
Fernbedienung reinigen. Je nach Neigungsgrad der Fläche ist es jedoch möglich, dass das Gerät nicht richtig funktioniert. In diesem Fall muss eine Person in der Nähe sein, um bei Problemen eingreifen zu können.
• AMIBOT Glass darf nicht verkehrt herum verwendet werden.
• AMIBOT Glass ist für die regelmäßige Reinigung von Glasflächen bestimmt. Das Gerät ist nicht für eine Intensivreinigung oder
Erstreinigung ausgelegt.
• Es darf nicht auf feuchten oder schmierigen Fenstern verwendet werden.
• Das Gerät kann zur Reinigung der Außenseiten von Fenstern oder hohen Fenstern verwendet werden, wenn es ordnungsgemäß durch sein Sicherheitssystem befestigt ist, allerdings nur bei leichtem Wind und nicht bei Regen oder Schnee.
• Es darf nicht auf rissigem Glas verwendet werden.
2
Produktübersicht
Packungsinhalt
1
3 4
2
5
6 7
1. Der AMIBOT Glass AG31
2. Netzteil und Netzstecker
3. Halteseil
4. Fernbedienung (mit
Batterien)
5. 2 gelbe und 2 graue
Reinigungstücher
6. Verlängerungskabel
7. Benutzerhandbuch und
Schnellstartanleitung
DE
3
DE
Produktübersicht
Produktbestandteile
Roboteransicht von oben
1
2
5
3
4
1. Buchse für Netzteiladapter
2. Taste Start/Pause, beleuchtet
3. Obere Kontrollleuchte
4. Sicherheitskabelsystem
5. Untere Kontrollleuchte
6. Randsensoren
7. Klettstreifen zur Befestigung des Reinigungstuchs
8. Ansauglüfter
9. Antriebsketten
Fernbedienung
1
3
2
9
4
5
6
8
7
1. Keine Funktion
2. Reinigungsmodus Z
3. Stopp
4. Keine Funktion
5. Pfeiltasten
6. Start-Taste
7. Reinigungsmodus N
8. Reinigungsmodi Z/N
9. Pause
6
7
8
9
4
Betrieb
Vorbereiten und verwenden der Reinigungstücher
Vorbereiten und verwenden der Reinigungstücher
1 2
1. Gelbes Reinigungstuch
2. Graues Reinigungstuch
DE
Gelbes Reinigungstuch
Das gelbe Reinigungstuch ist geeignet für Fensterscheiben, die stärker mit Staub bedeckt sind. Es wird im trockenen Zustand verwendet, um möglichst viele Unreinheiten zu beseitigen.
Graues Mikrofaser-Reinigungstuch
Das graue Mikrofaser-Reinigungstuch dient zur regelmäßigen Reinigung von Flächen, die mit etwas Staub bedeckt sind. Es wird mit einem speziellen Reiniger für Glasflächen verwendet.
HINWEISE :
• Für besonders schmutzige Flächen empfiehlt AMIBOT zuerst die Verwendung des gelben Reinigungstuchs und anschließend die des grauen Reinigungstuchs mit einem speziellen Reiniger für Glasflächen.
• Es ist darauf zu achten, dass die Tücher weder die Randsensoren des Roboters noch die Antriebsketten bedecken.
5
DE
Betrieb
Anschließen des Geräts
Das Netzteil, der Netzstecker und das Verlängerungskabel dürfen nur in Innenräumen verwendet werden.
1
2
1. Netzteil
2. Netzstecker
3. Netzteiladapter
4. Verlängerungskabel
3
4
Montage des Netzteils und Verlängerungskabels
Damit der Roboter korrekt und sicher arbeiten kann, muss das Verlängerungskabel (4) mit dem Netzteil (1) sicher verbunden und eingerastet sein.
Dieser muss dann an die Steckdose (2) angeschlossen werden.
6
Betrieb
Verbinden des Verlängerungskabels mit dem Roboter
DE
1
2
Stecken Sie den Netzteiladapter (3) auf den Roboter.
Anbringen des Sicherheitssystems
3
1. Karabiner
2. Halteseil
3. Ende der Verriegelung
Zusammensetzung
Abbildung 1
7
Abbildung 2
DE
Betrieb
Damit der Roboter einen Reinigungszyklus startet, schließen Sie bitte das Sicherheitskabel (2) an. Setzen Sie den Verriegelungsstutzen (3) auf den Roboter und verriegeln Sie ihn, indem Sie ihn nach rechts drehen
(Abbildung 1). Befestigen Sie den Karabinerhaken (1) an einem sicheren
Ort um den Roboter im Falle eines Sturzes zu halten (Abbildung 2).
HINWEIS: Ein Absturz kann durch einen Stromausfall von mehr als 30 Minuten ausgelöst werden (solange hält der Ersatzakku des AMIBOT Glass).
Start
Produktbestandteile
1 3
4
5
2
1. Taste Start/Pause des
Roboters
2. Obere Kontrollleuchte
3.
4.
5.
Start-Taste
Stop-Taste
Pause-Taste
Gerät an die Stromversorgung anschließen
Der Roboter ist ordnungsgemäß eingeschaltet, wenn die Kontrollleuchte der Start/Pause-Taste (1) grün leuchtet. Der AMIBOT Glass
AG31 ist sicher, wenn die obere Kontrollleuchte (2) grün leuchtet.
HINWEIS: Trennen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht vom Stromnetz, da es sonst aus der Höhe abstürzen könnte.
8
DE
Betrieb
Einschalten des Roboters
Halten Sie die Start/Pause-Taste (1) oben am Roboter 2 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige leuchtet blau und der AMIBOT schaltet die Ansaugfunktion ein. Der Roboter kann jetzt auf die zu reinigende
Fläche gesetzt werden.
Den Roboter auf die Fensterscheibe setzen
Den AMIBOT in einem Abstand von mindestens 8 cm von
Fensterrahmen und sonstigen Hindernissen auf die Fensterscheibe setzen.
2 sec
8cm
Start
AMIBOT Glass kann einen Reinigungszyklus starten:
• DURCH Drücken der Start/Pause-Taste auf dem Roboter (1).
• DURCH Drücken der Start-Taste auf der Fernbedienung (3).
9
DE
Betrieb
Auswählen des Reinigungsmodus
Automatik: Vor Beginn des Reinigungszyklus erfasst der AMIBOT sämtliche Abgrenzungen, um die Form der Glasfläche zu analysieren und seinen Reinigungsweg daran anzupassen.
Modi zur Auswahl: Mit der Fernbedienung können 4 Reinigungsmodi ausgewählt werden:
N Z
1. Modus N: Für besonders breite Flächen geeignet.
2. Modus Z: Der AMIBOT ist für besonders hohe Flächen geeignet.
3. Modus Z/N: AMIBOT verwendet abwechselnd die Modi Z und N.
4. Manueller Modus: Die Führung von AMIBOT erfolgt mithilfe der
Pfeiltasten.
HINWEIS: Wenn das Gerät während seines Zyklus einen Saugverlust erkennt, piept es und fährt in die entgegengesetzte Richtung.
Pause
Um den Roboter anzuhalten oder stoppen, drücken Sie die Start/
Pause-Taste (1) des Roboters oder die Pause-Taste auf der
Fernbedienung (5).
10
DE
Betrieb
Stopp
Hat das Gerät seinen Reinigungszyklus beendet, kehrt er zu seiner
Ausgangsposition zurück und ein Piepton ertönt.
Es ist möglich, den Reinigungszyklus zu unterbrechen. Drücken Sie dazu die Stop-Taste auf der Fernbedienung (4). Das Gerät hält dort an, wo es sich gerade befindet.
Roboter von der Glasfläche abnehmen
Halten Sie den Roboter am Handgriff fest und drücken Sie die Start/
Pause-Taste (1) etwa ca. 2 Sekunden lang, damit sich der Ansauglüfter abschaltet. Dann kann der AMIBOT sicher abgenommen werden.
Abschalten
Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, wenn es nicht benutzt wird.
11
DE
Wartung
Reinigungstücher
Entfernen Sie das Reinigungstuch vom AMIBOT und weichen Sie es in frischem Wasser mit einem beliebigen Reiniger ein. Danach das Tuch gut ausspülen.
Die Reinigungstücher können auch in der Waschmaschine bei maximal 30 °C gewaschen werden.
Bitte warten Sie, bis sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wiederverwenden.
Ansauglüfter
Den AMIBOT umdrehen und den Ansauglüfter mit einem trockenen Tuch abwischen, um sämtliche Schmutzreste zu entfernen. Somit wird die
Ansaugkraft des Roboters erhalten.
12
Wartung
Randsensoren
Drehen Sie den AMIBOT um und reinigen Sie die vier
Randsensoren mit einem trockenen Tuch, damit sie funktionstüchtig bleiben.
Antriebsketten
Zur Reinigung der Ketten ein trockenes Tuch verwenden.
DE
13
DE
Akustische und visuelle Anzeigen
Status des Roboters
Beleuchtete Start/Pause-Taste: Blau
Beleuchtete Start/Pause-Taste: Rot
Beleuchtete Start/Pause-Taste: Grün
Beschreibung
Der AMIBOT kann nun auf die zu reinigende Glasfläche aufgesetzt werden und seinen Reinigungszyklus beginnen.
Funktionsstörung des AMIBOT.
Der AMIBOT ist korrekt an die
Stromversorgung angeschlossen. Er ist nun betriebsbereit.
Beleuchtete Start/Pause-Taste: Orange
Der Ersatzakku des AMIBOT wird aufgeladen.
Piept während der Roboter in Betrieb ist.
Der Roboter hat eine Kante erkannt und die Richtung geändert.
14
DE
Fehlerbehandlung
In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von AMIBOT kontaktieren:
• Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist.
• Wenn das Netzteilkabel beschädigt ist.
• Wenn der Ersatzakku defekt ist.
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen
Störungen
Der Roboter bewegt sich nicht richtig, er rutscht
über die Glasfläche.
Der Roboter stoppt und die Kontrollleuchte der
Start/Pause-Taste blinkt
ROT.
Mögliche Ursachen Fehlerbehebung
1. Die Fensterscheibe ist zu schmutzig oder zu nass.
2. Das
Reinigungstuch des Roboters ist zu schmutzig oder zu nass.
1. Fensterscheibe trocknen.
2. Reinigungstuch austauschen.
3. Antriebsketten reinigen.
Die Ansaugleistung des Roboters ist nicht ausreichend.
1. Überprüfen Sie, ob das Reinigungstuch richtig auf den Klettstreifen platziert ist.
2. Überprüfen Sie, ob die Fensterscheibe
Unregelmäßigkeiten aufweist.
3. Möglicherweise sind die Rahmen der Fensterscheibe uneinheitlich, dann kann der Roboter mit der
Fernbedienung bewegt werden.
15
DE
Fehlerbehandlung
Nach dem Einschalten funktioniert der Roboter nicht richtig.
Die obere und untere
Kontrollleuchte blinkt jeweils ROT, der Roboter piept wiederholt.
Die obere und untere
Kontrollleuchte blinken nacheinander ROT und
BLAU.
Problem mit den
Randsensoren.
Der Netzadapter ist nicht richtig an den
Roboter angeschlossen.
Probleme mit der
Hauptplatine.
1. Überprüfen Sie, ob das Reinigungstuch richtig auf den Klettstreifen platziert ist und nicht übersteht und dadurch die
Randsensoren verdeckt.
2. Kontaktieren Sie den AMIBOT-
Kundendienst, wenn die
Randsensoren nicht richtig funktionieren.
Stellen Sie sicher, dass der Roboter ordnungsgemäß an das Netzteil angeschlossen ist und ordnungsgemäß mit
Strom versorgt wird.
Bitte den AMIBOT-Kundendienst kontaktieren.
Die Fernbedienung funktioniert nicht mehr.
Der Roboter bleibt am
Rand der Fensterscheibe stehen.
1. Keine Batterien eingelegt oder die
Batterien sind leer.
2. Die
Fernbedienung ist kaputt.
1. Batterien austauschen.
2. Ersetzen Sie die Fernbedienung durch eine neue.
1. Problem der
Randsensoren.
2. Der Rahmen ist nicht um die erforderlichen 5 mm dicker als das
Glas.
1. Den Roboter vom Netz nehmen und dann wieder auf die Fensterscheibe setzen.
2. Der Roboter ist nicht geeignet für die
Rahmen der zu reinigenden Fläche.
16
DE
Fehlerbehandlung
Die obere und untere
Kontrollleuchte leuchten durchgehend ROT und
BLAU.
Während des Gebrauchs des Roboters ertönen
2 aufeinanderfolgende
Pieptöne.
Der Roboter macht knirschende Geräusche.
Problem mit dem
Ansaugsystem des
Roboters.
Den Roboter manuell wieder auf die
Fensterscheibe setzen.
Die Randsensoren haben eine Lücke erkannt (Flächen ohne
Einfassung).
Der Roboter ist nicht geeignet für die
Reinigung von Flächen ohne Einfassung.
Die Fensterscheibe oder die Randsensoren sind zu stark verschmutzt.
1. Verwenden Sie ein gelbes
Reinigungstuch zur Reinigung der
Fensterscheibe.
2. Reinigen Sie die Randsensoren und
Antriebsketten.
Der Roboter ist eingeschaltet, der Ansauglüfter zur
Befestigung funktioniert, aber die Start/Pause-Taste funktioniert nicht.
Das Sicherheitskabel ist falsch an den Roboter angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das Sicherheitskabel fest mit Ihrem Roboter verbunden ist und der Stutzen sicher verriegelt ist.
Der Roboter ist angeschlossen, aber das
Netzteilkabel kann leicht entfernt werden.
Das Netzkabel ist nicht an das Verlängerungskabel angeschlossen.
Schließen Sie das Verlängerungskabel an das Stromkabel an.
17
DE
Garantie und Kundendienst
AMIBOT-Kundendienst
Unser AMIBOT-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung:
E-Mail: [email protected]
HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche
Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das
Zubehör.
18
Technische Daten
Modell
Maße
Gewicht
Betriebsspannung
Nennleistung
Akku
Betriebsspannung der Batterie der
Fernbedienung
Lärmpegel
Reinigungsgeschwindigkeit
Reinigungsmodi
Ladezeit des Ersatzakkus
Betriebsdauer des Ersatzakkus
Zubehör
Netzstecker
Eingang
Ausgang
DE
AMIBOT GLASS AG31
250 x 250 x 100 mm
1,35 kg
24 V DC
75W
600 mAh
3V DC
65 dB
2,5 min/m²
N, Z, Z/N, Manuell
1h
30 min
2 graue Reinigungstücher, 2 gelbe
Reinigungstücher, Fernbedienung
100-240 V Output 50/60 Hz 2,0 A
24 V/3.75 A
19
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Nutzungsbedingungen
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten:
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.
• Das Gerät darf nicht bei offenem Fenster oder in anderen
Situationen mit Sturzgefahr verwendet werden.
• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.
• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden. (Unter 0 °C, über 40 °C, über 65 %
Luftfeuchtigkeit).
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder vertrieben wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem
Netzadapter angegebenen Netzspannung entspricht.
• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien.
• AMIBOT Glass verfügt über einen Ersatzakku, der sich während des Gebrauchs auflädt. So wird der Roboter mit Strom versorgt, wenn dieser vom Stromnetz getrennt wird oder der Strom ausfällt.
20
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fest an der
Fensterscheibe haftet oder sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um jegliche Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Berühren Sie den Netzteiladapter oder das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät nicht zu beschädigen.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die
Steckdose beschädigt sind.
• ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte
Netzteilkabel zum Aufladen des Ersatzakkus.
• Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden.
• Die Fernbedienung enthält zwei nicht aufladbare AAA-Batterien
R03.
• Wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, müssen die Batterien entnommen werden.
21
DE
Hinweise zur Entsorgung
Für EU-Länder
Roboter
Das Gerät nicht verbrennen, selbst wenn es stark beschädigt ist. Die
Akkus könnten durch die Hitze explodieren.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll, um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden.
Ein verantwortungsbewusstes Recycling des Geräts sichert eine dauerhafte Wiederverwendung der Rohstoffe. Nutzen Sie für die Rückführung des gebrauchten Gerätes die entsprechenden
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. So kann das
Produkt sicher wiederverwertet werden.
Akku
Der Ersatzakku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
Batterien
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und angemessen entsorgt werden.
Verpackung
Die Aufbewahrung der Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten
Sie ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den
Kundendienst oder AMIBOT-Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
22
DE
Hinweise zur Entsorgung
Sie können natürlich die Verpackung des AMIBOT nach Ablauf des
Widerrufsrechts entsorgen.
Die AMIBOT-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die
Verpackung ordnungsgemäß.
23
Robot lavavetri
AG31
IT
Manuale d’uso
IT
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio AMIBOT e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare appieno le vostre aspettative.
Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio clienti e il reparto di assistenza tecnica, che saranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande.
Per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di AMIBOT all’indirizzo www.amibot.tech
Nell’ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti, ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso.
Prima di utilizzare il dispositivo, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale. AMIBOT declina qualsiasi responsabilità relativamente a danni causati da un utilizzo non corretto del dispositivo.
IT
Indice
Raccomandazioni
................................................................
2
Presentazione del prodotto
.............................................
3
Contenuto della confezione .................................................................. 3
Composizione del prodotto ................................................................... 4
Funzionamento
...................................................................
5
Preparazione e utilizzo dei panni pulenti ............................................ 5
Collegamento del dispositivo ................................................................ 6
Installazione del sistema di sicurezza .................................................. 7
Avvio ......................................................................................................... 8
Pausa ...................................................................................................... 10
Arresto .................................................................................................... 11
Manutenzione
...................................................................
12
Panni pulenti ......................................................................................... 12
Ventola ................................................................................................... 12
Sensore di rilevamento dei bordi ....................................................... 13
Binari di spostamento .......................................................................... 13
Indicazioni visive
...............................................................
14
Riparazione
........................................................................
15
Tabella: anomalie e possibili cause .................................................... 15
Garanzia e servizio post-vendita
...................................
18
Specifiche tecniche
..........................................................
19
Precauzioni d’uso e sicurezza
........................................
20
Condizioni d’uso .................................................................................... 20
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
.........................
22
1
IT
Raccomandazioni
• Collegare AMIBOT Glass durante l’uso.
• Avvio della batteria di emergenza dell’apparecchio: in caso di primo utilizzo del robot, è necessario caricare la batteria per circa
2 ore.
• Non utilizzare AMIBOT Glass su superfici irregolari, come vetri smerigliati, testurizzati, con motivi o rivestiti. AMIBOT declina qualsiasi responsabilità relativamente a danni dovuti a un utilizzo non corretto del robot su superfici non adatte.
• Utilizzare AMIBOT Glass unicamente su superfici di vetro, verticali, con intelaiature.
• Per la pulizia di superfici orizzontali, utilizzare AMIBOT Glass unicamente con il telecomando fornito in dotazione.
• Non utilizzare AMIBOT Glass su superfici dotate di giunti con uno spessore inferiore a 5 mm.
• Utilizzare AMIBOT Glass su superfici con dimensioni minime pari a 50 x 70 cm.
• Verificare che vi sia uno spazio minimo di 8 cm tra la superficie da pulire e gli oggetti circostanti (tende, mobili).
• Per la pulizia di superfici inclinate, utilizzare AMIBOT Glass con il telecomando fornito in dotazione. Il corretto funzionamento del dispositivo dipende dal grado di inclinazione della superficie da pulire. In caso di problemi, è necessario che nelle vicinanze sia presente una persona pronta a intervenire.
• Non utilizzare AMIBOT Glass al contrario.
• AMIBOT Glass è stato concepito per l’esecuzione di pulizie periodiche di superfici di vetro e non per pulizie intensive o per la prima pulizia di una superficie.
• Non utilizzare il dispositivo su finestre umide o grasse.
• Il dispositivo può essere utilizzato per la pulizia di finestre esterne o posizionate in alto, a condizione che siano fissate correttamente all’apposito modulo sicurezza, in condizioni di vento moderato e in assenza di pioggia o di neve.
• Non utilizzare il dispositivo su vetri con fessure.
2
Presentazione del prodotto
Contenuto della confezione
1 2
3 4 5
6 7
1. AMIBOT Glass AG31
2. Scatola di alimentazione e adattatore di rete
3. Cavo di sicurezza
4. Telecomando (pile incluse)
5. 2 panni pulenti gialli e 2 panni pulenti grigi
6. Prolunga
7. Manuale e guida rapida
IT
3
3
4
IT
Presentazione del prodotto
Composizione del prodotto
Robot visto dall’alto
1
2
5
1. Spina di alimentazione elettrica
2. Pulsante luminoso Start/
Pause (Avvio/Pausa)
3. Spia di stato superiore
4. Sistema di fissaggio del cavo di sicurezza
Telecomando
5. Spia di stato inferiore
6. Sensori di rilevamento dei bordi
7. Velcri di fissaggio del panno pulente
8. Ventola di aspirazione
9. Binari di spostamento
1
3
2
9
6
8
4
5
7
1. Nessuna funzione
2. Pulizia modalità Z
3. Arresto
4. Nessuna funzione
5. Frecce direzionali
6. Pulsante Start (Avvio)
7. Pulizia modalità N
8. Pulizia modalità Z/N
9. Pausa
6
7
8
9
4
Funzionamento
Preparazione e utilizzo dei panni pulenti
Preparazione e utilizzo dei panni pulenti
1 2
1. Panno pulente giallo
2. Panno pulente grigio
IT
Panno pulente giallo
Il panno pulente giallo è adatto a vetri caratterizzati da accumuli di polvere più importanti. Ai fini di una rimozione efficace delle impuri tà, è pertanto necessario utilizzarlo a secco.
Panno pulente in microfibra grigio
Il panno pulente in microfibra grigio consente di eseguire pulizie pe riodiche di superfici caratterizzate da piccoli accumuli di polvere. Uti lizzare questo panno pulente con un detergente adatto alla pulizia di superfici di vetro.
Note:
• Su superfici particolarmente sporche, AMIBOT suggerisce di utilizzare il panno pulente giallo prima di quello grigio applicando un detergente appositamente concepito per la pulizia delle superfici di vetro.
• Verificare che i panni non coprano i sensori di rilevamento del bordo del robot né i binari di spostamento.
5
IT
Funzionamento
Collegamento del dispositivo
Utilizzare la scatola di alimentazione, l’adattatore di rete e la prolunga unicamente in ambienti interni.
1
2
1. Scatola di alimentazione
2. Adattatore di rete
3. Spina di alimentazione
4. Prolunga
3
4
Montaggio della scatola di alimentazione e della prolunga
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro del robot, è necessario collegare e fissare la prolunga (4) alla scatola di alimentazione
(1).
Collegare quindi la scatola alla presa di corrente (2).
6
Funzionamento
Collegamento della prolunga al robot
IT
1
2
Agganciare la spina di alimentazione (3) al robot.
Installazione del sistema di sicurezza
3
1. Moschettone
2. Cavo di sicurezza
3. Bocchettone di chiusura
Montaggio
Figura 1
7
Figura 2
IT
Funzionamento
Per avviare un ciclo di pulizia, collegare il cavo di sicurezza (2). Inserire il bocchettone di chiusura (3) sul robot e bloccarlo facendolo ruotare verso destra (Figura 1). Fissare il moschettone (1) in un punto sicuro per sostenere il robot in caso di caduta (Figura 2).
N.B.: il robot potrebbe cadere a causa di un’interruzione di corrente superiore a 30 minuti (corrispondente alla durata della batteria di emergenza di AMIBOT Glass).
Avvio
Composizione
1 3
4
5
2
1. Pulsante Start/Pause (Avvio/
Pausa) del robot
2. Spia di stato superiore
3. Pulsante Start (Avvio)
4. Pulsante Stop (Arresto)
5. Pulsante Pause (Pausa)
Collegamento dell’apparecchio all’alimentazione elettrica
Il robot è alimentato correttamente quando la spia luminosa del pulsante Start/Pause (Avvio/Pausa) (1) è verde. AMIBOT Glass AG31 è impostato in modalità sicurezza quando la spia di stato superiore (2) è verde.
N.B.: non scollegare il dispositivo durante il funzionamento in quanto potrebbe cadere se posizionato in alto.
8
IT
Funzionamento
Accensione del robot
Premere per 2 secondi il pulsante Start/Pause (Avvio/Pausa) (1) posizionato sulla parte superiore del robot. La spia diventa blu e il robot aziona la ventola di aspirazione. A questo punto è possibile posizionare il robot sulla superficie da pulire.
Posizionamento del robot sul vetro
Posizionare il robot sul vetro a una distanza minima di 8 cm dai bordi della finestra o da qualsiasi altro ostacolo.
2 sec
8cm
Avvio
Per avviare un ciclo di pulizia con AMIBOT Glass è possibile utilizzare:
• IL pulsante Start/Pause (Avvio/Pausa) del robot (1).
• IL pulsante Start (Avvio) del telecomando (3).
9
IT
Funzionamento
Scelta delle modalità di pulizia
Automatica: prima di avviare il ciclo di pulizia, AMIBOT analizza il perimetro della superficie di vetro per esaminarne la forma e rego lare il percorso da compiere.
Modalità disponibili : utilizzando il telecomando, è possibile scegliere tra 4 modalità di pulizia:
N Z
1. Modalità N: AMIBOT compie spostamenti adatti a superfici particolarmente lunghe.
2. Modalità Z: AMIBOT compie spostamenti adatti a superfici particolarmente alte.
3. Modalità Z/N: AMIBOT alterna automaticamente le modalità Z ed N.
4. Modalità manuale: per guidare il robot è necessario utilizzare le frecce direzionali.
N.B.: in caso di perdita di aspirazione durante un ciclo di pulizia, l’apparecchio emette un segnale acustico (“bip”) ripartendo nella direzione opposta.
Pausa
Per mettere in pausa o spegnere il robot, premere il pulsante Start/
Pause (Avvio/Pausa) situato su di esso (1) o il pulsante Pause (Pausa) del telecomando (5).
10
IT
Funzionamento
Spegnimento
Al termine della pulizia, l’apparecchio ritorna nella posizione di partenza emettendo un segnale acustico (“bip”).
A questo punto è possibile interrompere il ciclo di pulizia. Per far ciò, premere il pulsante Stop (Arresto) del telecomando (4). L’apparecchio si ferma nel punto in cui si trova.
Distacco del robot dalla superficie di vetro
Afferrare l’impugnatura del robot e premere il pulsante Start/Pause
(Avvio/Pausa) (1) per circa 2 secondi per consentire l’arresto della ventola di aspirazione. A questo punto è possibile staccare AMIBOT dalla superficie di vetro in tutta sicurezza.
Spegnimento del robot
Per motivi di sicurezza, è necessario spegnere e scollegare il robot in caso di inutilizzo.
11
IT
Manutenzione
Panni pulenti
Rimuovere il panno pulente da
AMIBOT e lasciarlo in ammollo in acqua pulita con un detergente.
Strofinare, quindi sciacquare abbondantemente il panno.
I panni pulenti sono anche adatti a un lavaggio in lavatrice a una temperatura non superiore a
30°.
Prima di riutilizzarli, accertarsi che siano completamente asciutti.
Ventola
Capovolgere AMIBOT, quindi passare un panno asciutto sulla ventola per rimuovere gli eventuali accumuli di detriti.
Questo accorgimento consente di preservare la potenza di aspirazione del robot.
12
Manutenzione
Sensori di rilevamento dei bordi
Capovolgere AMIBOT e pulire i quattro sensori di rilevamento dei bordi con un panno asciutto al fine di preservarne il funzionamento.
Binari di spostamento
Per la pulizia dei binari, utilizzare un panno asciutto.
IT
13
IT IT
Indicazioni sonore e visive
IT
Stato del robot Indicazioni
Pulsante luminoso Start/Pause (Avvio/
Pausa): blu
AMIBOT è pronto per essere fissato sulla superficie di vetro e per avviare il suo ciclo di pulizia.
Pulsante luminoso Start/Pause (Avvio/
Pausa): rosso
Si è verificata un’anomalia.
Pulsante luminoso Start/Pause (Avvio/
Pausa): verde
AMIBOT è collegato correttamente all’alimentazione. Il dispositivo è pronto all’uso.
Pulsante luminoso Start/Pause (Avvio/
Pausa): Arancione
La batteria di emergenza di AMIBOT è in carica.
Emissione di segnali acustici durante il funzionamento.
Il robot cambia direzione dopo aver individuato un bordo.
14
IT
Riparazione
Contattare il reparto di assistenza tecnica AMIBOT nei seguenti casi:
• Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Se la batteria di emergenza è difettosa.
Tabella: anomalie e possibili cause
Anomalie
Il robot non si sposta correttamente, ma scivola sulla superficie di vetro.
Possibili cause Soluzioni
1. Il vetro è eccessivamente sporco o bagnato.
2. Il panno pulente del robot è eccessivamente sporco o bagnato.
1. Asciugare il vetro.
2. Cambiare il panno pulente.
3. Pulire i binari di spostamento.
Il robot si ferma e la spia luminosa del pulsante Start/
Pause (Avvio/Pausa) diventa
ROSSA lampeggiante.
L’aspirazione del robot non è sufficiente.
1. Verificare che il panno pulente sia posizionato correttamente sui velcri.
2. Verificare che il vetro non presenti imperfezioni.
3. Se i giunti del vetro non sono uguali, è possibile spostare il robot utilizzando il telecomando.
15
IT
Riparazione
Il robot non funziona correttamente dopo l’accensione.
Problema a livello dei sensori di rilevamento dei bordi.
1. Verificare che il panno pulente sia posizionato correttamente sui velcri senza sporgere sui sensori di rilevamento dei bordi.
2. Contattare il servizio postvendita AMIBOT in caso di funzionamento non corretto dei sensori di rilevamento dei bordi.
Le spie inferiori e superiori di colore ROSSO lampeggiano e il dispositivo emette alcuni segnali acustici (“bip”) in successione.
Il robot non è collegato correttamente all’adattatore elettrico.
Le spie inferiori e superiori di colore ROSSO e BLU lampeggiano in sequenza.
Problema a livello della scheda madre.
Verificare che il robot sia collegato correttamente all’adattatore di rete e che quest’ultimo sia adeguatamente alimentato.
Contattare il servizio post-vendita
AMIBOT.
Il telecomando non funziona.
Il robot si blocca sul bordo del vetro.
1. Le pile non sono state inserite o sono scariche.
2. Il telecomando è rotto.
1. Cambiare le pile.
2. Sostituire il telecomando con un telecomando nuovo.
1. Problema a livello dei sensori di rilevamento dei bordi.
2. I giunti hanno uno spessore inferiore a 5 mm.
1. Scollegare il robot dalla corrente, quindi riposizionarlo sul vetro.
2. Il robot non è adatto ai giunti della superficie da pulire.
Le spie inferiori e superiori di colore ROSSO e BLU rimangono fisse.
Problema a livello del sistema di aspirazione del robot.
Riposizionare manualmente il robot sul vetro.
16
IT
Riparazione
Il dispositivo emette 2 segnali acustici (“bip”) in sequenza durante il funzionamento.
I sensori di rilevamento dei bordi rilevano uno spazio vuoto (vetro senza intelaiatura).
Il robot non è adatto alla manutenzione di superfici senza intelaiature.
Il robot emette un cigolio.
Il vetro o i sensori di rilevamento dei bordi sono eccessivamente sporchi.
1. Utilizzare un panno pulente giallo per pulire il vetro.
2. Pulire i sensori di rilevamento dei bordi e i binari di spostamento.
Il robot è acceso, la ventola di aspirazione funziona correttamente, ma il pulsante
Start/Pause (Avvio/Pausa) non funziona.
Il cavo di sicurezza non è collegato correttamente al robot.
Verificare che il cavo di sicurezza sia collegato correttamente al robot e che il bocchettone sia bloccato correttamente.
Il robot è collegato ma il cavo di alimentazione si stacca facilmente.
Il cavo di alimentazione non è collegato alla prolunga.
Collegare la prolunga al cavo di alimentazione.
17
IT
Garanzia e servizio post-vendita
Assistenza AMIBOT
Il nostro servizio clienti AMIBOT è a vostra completa disposizione:
Tramite e-mail all’indirizzo [email protected]
N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
18
IT
Specifiche tecniche
Modello
Dimensioni
Peso
Tensione di esercizio
Potenza nominale
Batteria
Tensione nominale della pila del telecomando
Livello sonoro
Velocità di pulizia
Modalità di pulizia
Durata di caricamento della batteria di emergenza
Autonomia della batteria di emergenza
Accessori
AMIBOT GLASS AG31
250 mm x 250 mm x 100 mm
1,35 kg
24 V CC
75 W
600 mAh
3 V CC
65 dB
2,5 min./m²
N, Z, Z/N, Manuale
1 ora
30 minuti
2 panni pulenti grigi, 2 panni pulenti gialli, telecomando
Adattatore di rete
Ingresso
Uscita
100-240 V Uscita 50/60 Hz 2,0 A
24 V/3,75 A
19
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
Condizioni d’uso
In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza:
• Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Gli interventi di pulizia e di manutenzione del dispositivo non possono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto.
• Non utilizzare il dispositivo su finestre aperte o in altre situazioni in cui potrebbe verificarsi un rischio di caduta.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini quando è collegato alla corrente.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi (con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40
˚C e con livelli di umidità superiori al 65%).
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione.
• Il dispositivo è destinato unicamente a utilizzi domestici.
• Utilizzare unicamente gli accessori raccomandati o venduti dal produttore.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sull’adattatore elettrico.
• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e materiali infiammabili.
• AMIBOT Glass è dotato di una batteria di emergenza che si carica durante l’uso e che alimenta il robot in caso di scollegamento o di interruzione di corrente.
20
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
• Non utilizzare il dispositivo se non è fissato correttamente al vetro o se presenta segni visibili di deterioramento.
• Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione, non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi.
• Non toccare la spina di alimentazione o il dispositivo con le mani bagnate.
• Per evitare di danneggiarlo, non tirare il cavo di alimentazione del dispositivo.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della presa.
• ATTENZIONE: per ricaricare la batteria di emergenza, utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo.
• Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate.
• Il telecomando contiene due pile di tipo AAA R03 non ricaricabili.
• In caso di inutilizzo prolungato del telecomando, è necessario rimuovere le pile.
21
IT
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
All’interno dell’Unione europea
Robot
Non incenerire il dispositivo, nemmeno in presenza di gravi danni.
Se gettate nel fuoco, le batterie potrebbero esplodere.
Per evitare di arrecare danni all’ambiente o alla salute umana, non gettare il dispositivo insieme agli altri rifiuti. Riciclare il dispositivo in maniera responsabile al fine di garantire il riutilizzo sostenibile delle risorse. Per riciclare il dispositivo usato, conferirlo presso gli appositi centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in tutta sicurezza.
Batteria
Rimuovere e smaltire la batteria di emergenza conformemente alle leggi e ai regolamenti locali.
Pile
Rimuovere le pile usate dal dispositivo e smaltirle in modo adeguato.
Imballaggio
L’imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto.
Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare il robot al servizio post-vendita o al servizio clienti
AMIBOT, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
22
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
IT
È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale di AMIBOT al termine del periodo di recesso.
L’imballaggio AMIBOT è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
23
Robot para limpieza de ventanas
AG31
ES
Manual de instrucciones
ES
Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca AMIBOT. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio.
Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención al cliente y técnico.
Para más información, puede visitar el sitio web oficial de AMIBOT: www.amibot.tech
Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela, nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones técnicas del aparato.
Le recomendamos que, antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de este manual. AMIBOT se exime de cualquier responsabilidad por cualquier desperfecto o perjuicio provocados por un mal uso del aparato.
ES
Contenido
Recomendaciones
...............................................................
2
Presentación del producto
...............................................
3
Contenido del paquete .......................................................................... 3
Composición del producto .................................................................... 4
Funcionamiento
..................................................................
5
Preparación y uso de las almohadillas de limpieza ............................ 5
Conexión del aparato ............................................................................. 6
Instalación del sistema de seguridad ................................................... 7
Puesta en marcha ................................................................................... 8
Pausa ...................................................................................................... 10
Parada .................................................................................................... 11
Mantenimiento
.................................................................
12
Almohadillas de limpieza ..................................................................... 12
Ventilador .............................................................................................. 12
Sensor de detección de bordes .......................................................... 13
Orugas de desplazamiento .................................................................. 13
Indicadores visuales
........................................................
14
Reparación
.........................................................................
15
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles .......................... 15
Garantía y servicio de postventa
..................................
18
Especificaciones técnicas
................................................
19
Precauciones de uso y seguridad
..................................
20
Condiciones de uso .............................................................................. 20
Reciclaje
..............................................................................
22
1
ES
Recomendaciones
• AMIBOT Glass debe estar conectado durante su funcionamiento.
• Inicialización de la batería de respaldo del aparato: la batería tarda unas dos horas en cargarse por completo antes del primer uso del robot.
• AMIBOT Glass no debe usarse en superficies irregulares, como vidrio esmerilado, con textura, con decoraciones o recubierto.
AMIBOT se exime de toda responsabilidad por los desperfectos ocasionados por un mal uso del robot en superficies desaconsejadas.
• AMIBOT Glass debe usarse exclusivamente en superficies acristaladas verticales con marco.
• Para limpiar superficies horizontales con el AMIBOT Glass deberá utilizar el mando a distancia.
• AMIBOT Glass no debe emplearse sobre superficies con un marco de un grosor inferior a 5 mm.
• AMIBOT Glass es adecuado para superficies con unas dimensiones mínimas de 50 x 70 cm.
• Asegúrese de que quede un espacio mínimo de 8 cm entre la superficie que debe limpiarse y los obstáculos de alrededor
(cortinas, muebles).
• Para limpiar superficies inclinadas con el AMIBOT Glass deberá utilizar el mando a distancia. Ahora bien, en función del grado de inclinación de la superficie, es posible que el aparato no funcione correctamente. En tal caso, debe haber una persona cerca para intervenir en caso de ocurrir un problema.
• AMIBOT Glass no puede usarse al revés.
• AMIBOT Glass está concebido para la limpieza habitual de superficies acristaladas. No se ha diseñado para sustituir la limpieza intensiva o una primera limpieza.
• No use el aparato en ventanas húmedas o grasas.
• El aparato puede emplearse para limpiar ventanas exteriores o en alto previa fijación correcta al módulo de seguridad, con condiciones de viento moderado y sin lluvia ni nieve.
• No utilice el aparato sobre vidrio agrietado.
2
Presentación del producto
Contenido del paquete
1 2
3 4 5
6 7
ES
1. El AMIBOT Glass AG31
2. Caja de alimentación y adaptador de corriente
3. Cable de seguridad
4. Mando a distancia (pilas incluidas)
5. 2 almohadillas de limpieza amarillas y 2 grises
6. Cable de extensión
7. Manual de instrucciones y
Guía rápida de uso
3
ES
Presentación del producto
3
4
Composición del producto
Vista de la cara superior del robot
1
2
5
1. Clavija de alimentación eléctrica
2. Botón luminoso de inicio/ pausa
3. Indicador de estado superior
4. Sistema de fijación del cable de seguridad
Mando a distancia
5. Indicado de estado inferior
6. Sensores de detección de bordes
7. Velcros para fijar la almohadilla de limpieza
8. Ventilador de fijación
9. Orugas de desplazamiento
1
3
2
9
6
8
4
5
7
1. Sin función
2. Modo Z de limpieza
3. Stop (Parada)
4. Sin función
5. Flechas de dirección
6. Botón de inicio
7. Modo N de limpieza
8. Modos Z/N de limpieza
9. Pausa
6
7
8
9
4
Funcionamiento
Preparación y uso de las almohadillas de limpieza
Preparación y uso de las almohadillas de limpieza
1 2
1. Almohadilla amarilla
2. Almohadilla gris
ES
Almohadilla de limpieza amarilla
La almohadilla de limpieza amarilla es adecuada para los vidrios donde se acumula más polvo. Se utiliza en seco para retirar el máximo de impurezas.
Almohadilla de limpieza de microfibras gris:
La almohadilla de limpieza de microfibras gris se usa para el mante nimiento habitual de superficies en las que se acumula poco polvo.
Esta almohadilla se usa con un detergente especial para la limpieza de superficies acristaladas.
NOTAS:
• En las superficies particularmente sucias, AMIBOT aconseja utilizar la almohadilla amarilla antes de usar la gris con el detergente limpiacristales.
• Vigile que las toallitas no tapen los sensores de detección de bordes del robot ni las orugas de desplazamiento.
5
ES
Funcionamiento
Conexión del aparato
La caja de alimentación, el adaptador y el cable de extensión deben utilizarse exclusivamente en interiores.
1
2
1. Caja de alimentación
2. Adaptador de corriente
3. Clavija de alimentación
4. Cable de extensión
3
4
Montaje de la caja de alimentación y del cable de extensión
Para que el robot funcione de manera correcta y segura, el cable de extensión (4) debe estar conectado a la caja de alimentación y bloqueado (1).
A continuación, la caja de alimentación se conecta a la toma de corriente (2).
6
Funcionamiento
Conexión del cable de extensión al robot
ES
1
2
Inserte la clavija de alimentación (3) en el robot..
Instalación del sistema de seguridad
3
1. Mosquetón
2. Cable de seguridad
3. Boquilla de bloqueo
Ensamblaje
Figura 1
7
Figura 2
ES
Funcionamiento
Para que el robot inicie un ciclo de limpieza, conecte el cable de seguridad (2). Inserte la boquilla de bloqueo (3) en el robot y gírela hacia la derecha para bloquearla (figura 1) A continuación, fije el mosquetón (1) a un punto seguro para sostener el robot en caso de caída (figura 2).
NOTA: Puede producirse una caída por un corte de corriente de más de 30 minutos
(tiempo de duración de la batería de respaldo del AMIBOT Glass).
Puesta en marcha
Composición
1 3
4
5
2
1. Botón de inicio/pausa del robot
2. Indicador de estado superior
3. Botón de inicio
4. Botón de parada
5. Botón de pausa
Conexión del aparato a la electricidad
Cuando el piloto luminoso del botón de inicio/pausa (1) se ilumina en verde, el aparato está bien conectado. Cuando está verde, el piloto de estado superior (2) indica que el AMIBOT Glass AG31 está sujetado de manera segura.
NOTA: No desenchufe el aparato mientras está en funcionamiento pues podría caer de la altura a la que se encuentre.
8
ES
Funcionamiento
Puesta en marcha del robot
Pulse dos segundos el botón de inicio/pausa (1) situado en la cara superior del robot. El piloto se ilumina en azul y se pone en funcionamiento el ventilador de fijación del AMIBOT Ya puede colocar el robot sobre la superficie que desea limpiar.
Coloque el robot sobre el vidrio
Coloque el AMIBOT sobre el vidrio a una distancia mínima de 8 cm de los bordes de la ventana o de cualquier otro obstáculo.
2 sec
8cm
Puesta en marcha
Existen dos modos de iniciar un ciclo de limpieza en el AMIBOT Glass:
• Con el botón de inicio/pausa del robot (1).
• Con el botón de inicio del mando a distancia (3).
9
ES
Funcionamiento
Selección del modo de limpieza
Automático: Antes de iniciar el ciclo de limpieza, el AMIBOT escanea el perímetro para analizar la forma de la superficie acristalada y ajustar su trayectoria.
Selección de modos de limpieza: Con el mando a distancia pueden seleccionarse cuatro modos de limpieza:
N Z
1. Modo N: el AMIBOT realiza desplazamientos adaptados a superficies especialmente largas.
2. Modo Z: el AMIBOT realiza desplazamientos adaptados a superficies especialmente altas.
3. Modo Z/N: AMIBOT alterna automáticamente los modos Z y N.
4. Modo Manual: use las flechas direccionales para dirigir el
AMIBOT.
NOTA: Si el aparato detecta que pierde potencia de aspiración durante el ciclo emite un pitido y regresa en sentido contrario.
Pausa
Para poner en pausa o detener el robot, pulse el botón de inicio/ pausa del robot (1) o el botón de pausa del mando a distancia (5).
10
ES
Funcionamiento
Parada
Cuando el aparato acaba de limpiar, regresa a su posición de partida y emite un pitido.
Es posible interrumpir el ciclo de limpieza. Para ello, pulse el botón
Stop del mando a distancia (4). El aparato se detiene en el punto en el que se encuentra.
Separar el robot de la superficie acristalada
Agarre el asa del robot y pulse en el botón de inicio/pausa (1) durante unos dos segundos, hasta que el ventilador de fijación se detenga.
Una vez lo haga, puede despegar el AMIBOT del vidrio con total seguridad.
Desconexión de la corriente
Como medida de seguridad, el aparato debe permanecer apagado y desenchufado cuando no se utiliza.
11
ES
Mantenimiento
Mopas de limpieza
Retire la almohadilla del AMIBOT y déjela en remojo en agua limpia con detergente. Frote la toallita y aclárela con agua en abundancia.
Las mopas también pueden lavarse en la lavadora, a una temperatura máxima de 30°.
Espere a que estén completamente secas antes de volverlas a utilizar.
Ventilador
Dele la vuelta al AMIBOT y pase un paño seco por encima del ventilador para retirar la suciedad que haya podido acumularse en él. Este mantenimiento permitirá que el robot conserve su potencia de sujeción.
12
Mantenimiento
Sensores de detección de bordes
Dele la vuelta al AMIBOT y limpie los cuatro sensores de detección de bordes con un paño para mantener su eficacia.
Orugas de desplazamiento
Utilice un paño seco para limpiar las orugas.
ES
13
ES ES
Indicaciones sonoras y visuales
ES
Estado del robot Indicaciones
Botón luminoso de inicio/pausa: Azul
El AMIBOT está listo para adherirse a la superficie acristalada e iniciar su ciclo de limpieza.
Botón luminoso de inicio/pausa: Rojo El AMIBOT ha detectado un problema.
Botón luminoso de inicio/pausa: Verde
El AMIBOT está correctamente enchufado. Aparato listo para su uso.
Botón luminoso de inicio/pausa:
Naranja
Se oyen pitidos mientras el robot funciona.
La batería de respaldo del AMIBOT se está cargando.
El robot ha detectado un borde y cambia de dirección.
14
ES
Solución de problemas
Póngase en contacto con el servicio técnico de AMIBOT en los casos siguientes:
• Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua.
• Si el cable de alimentación está dañado.
• Si la batería de respaldo está defectuosa.
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles
Fallos de funcionamiento
Causas posibles Soluciones
El robot no se desplaza correctamente, resbala por la superficie acristalada.
El robot se detiene y el piloto luminoso del botón de inicio/pausa parpadea en ROJO.
1. El vidrio está demasiado sucio o mojado.
2. La almohadilla del robot está demasiado sucia o mojada.
1. Seque el vidrio.
2. Cambie la almohadilla.
3. Limpie las orugas de desplazamiento.
La succión del robot es insuficiente.
1. Compruebe que la almohadilla esté bien colocada sobre los velcros.
2. Verifique que el vidrio no presenta defectos.
3. Es posible que los marcos del vidrio sean desiguales, en cuyo caso deberá desplazar el robot mediante el mando a distancia.
15
ES
Solución de problemas
El robot no funciona correctamente después de encenderlo.
Problema en los sensores de detección de bordes.
1. Verifique que la almohadilla esté bien colocada sobre los velcros y no tape los sensores de bordes.
2. Contacte con el servicio técnico de AMIBOT si los sensores de detección de bordes no funcionan correctamente.
El robot no está bien conectado al adaptador de corriente.
Verifique que el robot esté bien conectado al adaptador de corriente y que este esté correctamente enchufado.
Los pilotos inferiores y superiores parpadean en ROJO y el robot emite pitidos sucesivos.
Los indicadores inferiores y superiores ROJOS y AZULES parpadean sucesivamente.
Problema de la placa base.
El mando a distancia no funciona.
1. Se han acabado las pilas o no las tiene puestas.
2. El mando a distancia está roto.
El robot permanece bloqueado en el borde del cristal.
Póngase en contacto con el servicio técnico de AMIBOT.
1. Cambie las pilas.
2. Sustituya el mando a distancia por uno nuevo.
1. Problema de los detectores de bordes.
2. Los marcos miden menos de 5 mm de grosor.
1. Desconecte el robot de la corriente y vuelva a colocarlo sobre el vidrio.
2. El robot no se ha adaptado a los bordes de la superficie que hay que limpiar.
16
ES
Solución de problemas
Los indicadores inferiores y superiores ROJOS y
AZULES permanecen fijos.
Problema del sistema de aspiración del robot.
Suenan dos pitidos sonoros consecutivos mientras el robot está funcionando.
Los detectores de bordes detectan un vacío (vidrio sin marco).
Vuelva a colocar manualmente el robot en el vidrio.
El robot no está adaptado para limpiar superficies sin marco.
El robot emite un chirrido.
El vidrio o los detectores de bordes están demasiado sucios.
1. Utilice una toallita amarilla para limpiar el vidrio.
2. Limpie los sensores de bordes y las orugas de desplazamiento.
El robot está encendido y el ventilador de fijación funciona, pero el botón de inicio/pausa no funciona.
El robot está enchufado, pero el cable de alimentación se suelta con facilidad.
El cable de seguridad está mal conectado al robot.
Verifique que el cable de segu ridad esté bien conectado al robot y que la boquilla esté bien bloqueada.
El cable de alimentación no está bien conectado al cable de extensión.
Conecte el cable de extensión al cable de alimentación.
17
ES
Garantía y servicio de postventa
Servicio de asistencia AMIBOT
El servicio de atención al cliente de AMIBOT está a su disposición:
Por correo electrónico: [email protected]
NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
18
ES
Especificaciones técnicas
Modelo
Dimensiones
Peso
Voltaje de trabajo
AMIBOT GLASS AG31
250 x 250 x 100 mm
1,35 kg
CC de 24 V
Potencia nominal 75 W
Batería 600 mAh
Tensión nominal de la pila del mando a distancia CC de 3V
Nivel sonoro
Velocidad de limpieza
Modos de limpieza
Tiempo de carga de la batería de respaldo
65 dB
2,5 min/m²
N, Z, Z/N, Manual
1h
Autonomía de la batería de respaldo
Accesorios
30 min
2 almohadillas grises, 2 almohadillas amarillas, mando a distancia
Adaptador de corriente
Entrada
Salida
100-240 V Salida 50/60 Hz 2,0 A
24 V/3.75 A
19
ES
Precauciones de empleo y seguridad
Condiciones de uso
Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas:
• Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
• Este aparato no es un juguete para niños.
• La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
• No utilizar el aparato en una ventana abierta o en otras situaciones que comporten riesgo de caída.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté conectado a la corriente.
• No utilizar el aparato si ha sufrido una caída o si presenta señales visibles de desperfectos.
• No utilizar el aparato en un entorno extremadamente cálido, frío o húmedo. (Por debajo de 0 ˚C, por encima de 40 ˚C o a más de un 65% de humedad.)
• No dejar el aparato sin supervisión mientras está conectado a la corriente.
• Aparado destinado exclusivamente a uso doméstico.
• Utilícese únicamente con los accesorios recomendados o comercializados por el fabricante.
• Compruebe que la tensión de la corriente se corresponde con la indicada en el adaptador eléctrico.
• Conserve el aparato alejado del calor y de productos inflamables.
• AMIBOT Glass dispone de una batería de respaldo que se carga durante el uso. La función de la batería de respaldo es alimentar el robot si se desconecta o en caso de corte de electricidad.
• No utilice el aparato si no está firmemente fijado al vidrio o si presenta indicios visibles de deterioro.
20
ES
Precauciones de empleo y seguridad
• Para evitar todo riesgo de electrocución, no coloque el aparato cerca de agua u otros líquidos.
• No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No estire del cable de alimentación del aparato para evitar ocasionarle desperfectos.
• Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
• No utilice el aparato si el cable o la fuente de alimentación están deteriorados.
• ATENCIÓN: Para recargar la batería de respaldo debe utilizarse exclusivamente el cable de alimentación suministrado con el producto.
• El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas.
• El mando a distancia contiene dos pilas AAA R03 no recargables.
• Si tiene previsto no utilizar el mando a distancia durante un período prolongado de tiempo, extraiga las pilas.
21
ES
Reciclaje
Para los países de la Unión Europea
Robot
No incinere el aparato, aunque esté gravemente deteriorado. Las baterías pueden hacer explosión por efecto del fuego.
Este producto no debe desecharse con el resto de la basura con el fin de prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana. Recicle el aparato de manera responsable para garantizar la reutilización duradera de sus recursos materiales. Para reciclar su aparato usado, utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el comercio donde lo ha adquirido, donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje.
Batería
La batería de respaldo debe desecharse con acuerdo a la legislación y la normativa locales.
Pilas
Las pilas usadas deben retirarse del aparato y desecharse adecuadamente.
Embalaje
El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente AMIBOT, el embalaje original es la mejor protección frente a daños.
22
ES
Reciclaje
Si aun así desea tirar el embalaje de su AMBOT, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra.
El embalaje del AMIBOT es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.
23

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement