VITRA Tip Ton Bedienungsanleitung
Advertisement
Advertisement
Tip Ton
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Edward Barber & Jay Osgerby
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l’uso v
Tip Ton
Classroom and general-use chair certified
according to: /
Schul-und Objektstuhl nach: /
Chaise d’école et de collectivité selon : /
School- en objectstoel volgens: /
Silla escolar y decorativa, certificada según: /
Sedia per scuole e luoghi pubblici certificata:
EN 16139, DIN 1729 Teil 1 + 2, ISO 5970,
ANSI/BIFMA X 5.1
961 37¾”
max. 4
680 26¾”
max. 11
525 20¾”
EN Care instructions: Please use a soft, damp cloth and a mild, non-abrasive detergent for cleaning stains. Please speak to your dealer for additional care instructions, or consult a specialist for stubborn stains. We generally recommend the use of environmentally friendly cleaning agents.
DE Pflegehinweise: Bitte verwenden Sie zur Behandlung von Flecken ein feuchtes weiches Tuch und ein mildes, neutrales
Reinigungsmittel. Für weitere Pflegehinweise wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandelspartner, bei hartnäckigen Flecken an einen Fachbetrieb. Wir empfehlen grundsätzlich den Einsatz umweltfreundlicher Reinigungsmittel.
FR Conseils d’entretien : Pour traiter des taches veuillez utiliser un chiffon doux humide et un détergent doux et neutre.
Pour obtenir de plus amples informa-tions au sujet de l’entretien, veuillez contacter votre revendeur. En cas de taches tenaces, demandez conseil à un spécialiste. Par principe, nous recommandons d’utiliser des nettoyants écologiques.
ES Pautas de conservación: Para la eliminación de manchas utilice un paño suave y húmedo y productos de limpieza suaves y neutros. Para más información sobre las pautas de conservación, diríjase a su distribuidor especializado; en caso de manchas resistentes, consulte a un especialista. Como norma general, recomendamos utilizar productos de limpieza que no dañen el medio ambiente.
NL Onderhoudsinstructies: Gebruik voor de behandeling van vlekken een vochtige, zachte doek en een mild, neutraal reinigingsmiddel. Voor meer onderhoudstips kunt u terecht bij uw dealer. Bij hardnekkigevlekken neemt u best contact op met een gespecialiseerde firma. Wij raden absoluut het gebruik aan van milieuvriendelijke reinigingsproducten.
IT Consigli per la manutenzione: Per rimuovere eventuali macchie utilizzare un panno morbido inumidito e un detergente neutro e non aggressivo. Per ulteriori consigli di manutenzione, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, e in caso di macchie ostinate ad un‘azienda specializzata. Si raccomanda caldamente l‘utilizzo di detergenti ecocompatibili.
www.tuv.com ID0000052050
The GS mark and BIFMA report apply only to the specifications contained in the certificate. / GS-Zeichen und BIFMA-Report gelten nur für die im Zertifikat enthaltenen
Ausführungen. / Le sigle GS ainsi que le rapport BIFMA sont valables uniquement pour les modèles mentionnés dans le certificat. / El sello GS de «Seguridad probada» y el informe BIFMA solo son válidos para los modelos que aparecen en el certificado.
/ GS-logo (geprüfte Sicherheit of geteste veiligheid) en BIFMA-norm gelden alleen voor de uitvoeringen die in het certificaat opgenomen zijn. / Il marchio GS e il report
BIFMA valgono solo per i modelli indicati nel certificato.
www.vitra.com/tipton

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement