Advertisement
Advertisement
SpeedDigester K-439
Operation Manual
11593351 en
Imprint
Product Identification:
Operation Manual (Original), SpeedDigester K-439
11593351B en
Publication date:
10.2019, Version B
BÜCHI Labortechnik AG
Meierseggstrasse 40
Postfach
CH-9230 Flawil 1
E-Mail: [email protected]
BUCHI reserves the right to make changes to the manual as deemed necessary in the light of experience; especially in respect to structure, illustrations and technical detail.
This manual is copyright. Information from it may not be reproduced, distributed, or used for competitive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this manual without prior written agreement is also prohibited.
Table of contents
3
Table of contents
1 About this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 User qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Improper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Safety warnings and safety signs used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Product safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.1 General hazards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.2 Warning labels on housing and assemblies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5.3 Personal protective equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5.4 Built-in safety elements and measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6 General safety rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Scope of application and delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.1 Available system configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.2 Accessories for 300 ml sample tubes (for standard applications) . . . . . . . . . . . 14
3.1.3 Accessories for 500 ml sample tubes (for large sample volumes / at low nitrogen level) 14
3.1.4 Accessories for 3rd party production, 250 ml sample tubes . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Materials used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Description of function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 Functional principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Putting into operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Installation site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 System fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.1 SpeedDigester connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.2 Scrubber/water jet pump connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Operating controls and housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.1 SpeedDigester K-439 — front side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.2 System rear side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 User interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3 Program structure overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.4 Software buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.5 Software icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.5.1 General icons (used in automatic and manual mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.5.2 Icons in automatic mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.5.3 Icons in manual mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.6 How to prepare the software for routine digestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.6.1 Standard instrument settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.6.2 Digestion in Manual Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.6.3 Methods menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.6.4 Digestion in Automatic Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.6.5 History menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.7 Preparing of SpeedDigester, suction module(s) and sample tubes. . . . . . . . . . . 36
K-439 Operation Manual, Version B
Table of contents
6.7.1 Kjeldahl digestion —preparing sample tubes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.7.2 Peroxide digestion —preparing sample tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.7.3 Installing a suction module and sample tubes (300 ml). . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.7.4 Installing 500 ml sample tubes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.7.5 Starting up the SpeedDigester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8 Performing a Kjeldahl digestion process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8.1 Preparational steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8.2 Starting a digestion process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.9 Performing a peroxide digestion process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.9.1 Preparational steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.9.2 Starting a digestion process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.10 Finishing a digestion process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.11 Optional 'Stand with drip tray' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7 Maintenance and repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.1 Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.2 General condition and cleaning instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.2.1 Breakage of glassware inside a housing chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.2.2 Liquid ingress into the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.3 Glass component conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3.1 Sample tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4 Sealing system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.5 Rack system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.5.1 300 ml sample tube support spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.5.2 500 ml sample tube support spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.6 Display cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.1 Malfunctions and their remedy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.2 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.2.1 Actors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.2.2 Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2.3 Operating Hours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2.4 Unit Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2.5 Service Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.3 Device fuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9 Shutdown, storage, transport and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.1 Storage and transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.2 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.1 Spare parts, optional accessories and consumables . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Declarations and requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.1 FCC requirements (for USA and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4 K-439 Operation Manual, Version B
1 About this manual
1 About this manual
This manual describes the SpeedDigester K-439 and provides all information required for its safe operation and to maintain it in good working order.
It is addressed to laboratory personnel and operators in particular.
Read this manual carefully before installing and running your system and note the safety precautions in chapter 2 in particular. Store the manual in the immediate vicinity of the instrument, so that it can be consulted at any time.
No technical modifications may be made to the instrument without the prior written agreement of
Buchi. Unauthorized modifications may affect the system safety or result in accidents. Technical data are subject to change without notice.
NOTE
The symbols pertaining to safety (WARNINGS and ATTENTIONS) are explained in chapter 2.
This manual is copyright. Information from it may not be reproduced, distributed or used for competitive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this manual without prior written agreement is also prohibited.
The English manual is the original language version and serves as basis for all translations into other languages. If you need another language version of this manual, you can download available versions at www.buchi.com.
5 K-439 Operation Manual, Version B
2 Safety
2 Safety
This chapter introduces the safety concept of the instrument and contains general rules of behavior and warnings from direct and indirect hazards concerning the use of the product.
For the users safety, all safety instructions and safety messages in the individual chapters shall be strictly observed and followed. Therefore, the manual must always be available to all persons performing any tasks described herein.
2 .1 User qualification
The instrument may only be used by laboratory personnel and other persons who on account of training and professional experience know the potential dangers that can develop when operating the instrument.
Untrained personnel, or persons who are currently being trained, require careful supervision by a qualified person. Operation Manual serves as a basis for training.
2 .2 Proper use
The SpeedDigester K-439 has been designed and built for laboratory use only. Its intended use is to allow digestion of samples with concentrated acids or peroxides by heating up the probe.
A suction unit (e.g. Scrubber or water jet pump) has to be connected to the suction module to safely withdraw fumes which will emerge during digestion. In any case, all exhausts and fumes leaving the system or assemblies such as Scrubber or water jet pump have to be removed instantly inside a fume hood. This is mandatory to remove all possibly hazardous substances (e.g. acid fumes) from the working area. The ventilation system of the fume hood has to be equipped with safety measures such as outlet filters to avoid contamination of the environment.
When the SpeedDigester K-439 is used in combination with other instruments (e.g. Scrubber and fume hood) all related manuals are to be fully observed.
2 .3 Improper use
Applications not mentioned in section 2.2 are considered to be improper. Applications which do not comply with the technical data (see section 3 of this manual) are also considered to be improper.
The operator bears the sole risk for any damages or hazards caused by improper use!
The following uses are expressly forbidden:
• Digestion operations outside an active fume hood.
• Digestion of samples (e.g. food and feed) in nitrosulfuric acids which can produce explosive nitro compounds.
• Digestion of sample material of unknown composition in nitrosulfuric acids.
• Use of samples which can explode or ignite due to shocks, friction, heat or sparks.
• Installation or use of the instrument in rooms, which require ex-protected instruments.
• Use of glassware which is not specified in section 2.5.4.
6 K-439 Operation Manual, Version B
2 Safety
2 .4 Safety warnings and safety signs used in this manual
DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are standardized signal words for identifying levels of hazard seriousness of risks related to personal injury and property damage. All signal words, which are related to personal injury are accompanied by the general safety sign.
For your safety it is important to read and fully understand the table below with the different signal words and their definitions!
Sign Signal word Definition
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
no NOTICE
Indicates possible property damage, but no practices related to personal injury.
Risk level
★★★★
★★★☆
★★☆☆
★☆☆☆
(property damage only)
Supplementary safety information symbols may be placed in a rectangular panel on the left to the signal word and the supplementary text (see below example).
Space for supplementary safety information symbols.
!
SIGNAL WORD
Supplementary text, describing the kind and level of hazard / risk seriousness.
• List of measures to avoid the herein described, hazard or hazardous situation.
• ...
• ...
Table of supplementary safety information symbols
The reference list below incorporates all safety information symbols used in this manual and their meaning.
Symbol Meaning
General warning
Electrical hazard
Heavy weight, avoid overexertion
7 K-439 Operation Manual, Version B
2 Safety
8
Symbol Meaning
Explosive gases, explosive environment
Explosive material
Fire hazard
Harmful to life-forms
Hot item, hot surface
Device damage
Inhalation of substances
Chemical burns by corrosives
Fragile components
Wear laboratory coat
Wear protective goggles
K-439 Operation Manual, Version B
2 Safety
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Heavy weight, lifting requires more than one person
Additional user information
Paragraphs starting with Note transport helpful information for working with the device / software or its supplementaries. Notes are not related to any kind of hazard or damage (see following example).
Note
Useful tips for the easy operation of the instrument / software.
2 .5 Product safety
The SpeedDigester K-439 has been designed and built in accordance with current state-of-the-art technology. Safety warnings in this manual (as described in section 2.4) serve to make the user alert to and avoid hazardous situations emanating from residual dangers by giving appropriate counter measures.
However, risks to users, property and the environment can arise when the instrument is damaged, used carelessly or improperly.
2 .5 .1 General hazards
The following safety messages show hazards of general kind which may occur when handling the instrument. The user shall observe all listed counter measures in order to achieve and maintain the lowest possible level of hazard.
Additional warning messages can be found whenever actions and situations described in this manual are related to situational hazards.
!
DANGER
Death or serious injuries by use in explosive environments.
• Do not store or operate the instrument in explosive environments
• Do not store chemicals in the vicinity of the device
• Operate the device in a fume hood with sufficient ventilation to directly withdraw fumes
9 K-439 Operation Manual, Version B
10
!
WARNING
Death or serious burns by flammable vapors.
• Remove all sources of flammable vapors
• Do not store flammable chemicals in the vicinity of the device
!
WARNING
Risk of death or serious chemical burns by hot acid or peroxide fumes.
• Do not operate the system with faulty parts
• Check instrument setup for proper sealing before use
• Do not inhale process fumes
• Operate the instrument inside an active fume hood
• Do not move the instrument or parts of it during digestion
!
CAUTION
Risk of minor or moderate cuts by sharp edges.
• Do not touch defective or broken glassware with bare hands
• Do not touch thin metal edges
!
CAUTION
Risk of burns by hot machine parts and glassware.
• Do not touch hot parts or surfaces
• Let the system and inserted glassware cool down safely
• Do not move the instrument or parts of it when hot
NOTICE
Risk of instrument damage by liquids or mechanical shocks.
• Do not spill liquids over the instrument or its components
• Do not move the instrument when it is loaded with sample liquid
• Do not drop the instrument or its components
• Keep external vibrations away from the instrument
• Safely attach the instrument to the bench in earthquake prone regions
• Do not operate the instrument without the display cover installed
2 Safety
K-439 Operation Manual, Version B
2 Safety
2 .5 .2 Warning labels on housing and assemblies
The following warning sticker(s) can be found on the housing or assemblies of the SpeedDigester:
Symbol Meaning Location
Hot item, hot surface
Sticker / label, located on top of the housing and at the racks
Do NOT put rack into side cooling position Label on 500 ml racks
2 .5 .3 Personal protective equipment
Always wear personal protective equipment such as protective eye goggles, protective clothing and gloves. The personal protective equipment must meet all requirements of the supplementary data sheets for the chemicals used.
!
WARNING
Serious chemical burns by corrosives.
• Observe supplementary data sheets of all used chemicals.
• Handle corrosives in well ventilated environments only.
• Always wear protective goggles.
• Always wear protective gloves.
• Always wear protective clothes.
• Do not use damaged glassware.
11 K-439 Operation Manual, Version B
2 Safety
2 .5 .4 Built-in safety elements and measures
Buchi glassware design
• All original Buchi digestion glassparts are made of high temperature and chemical resistant borosilicate glass.
• Acid fumes generated during digestion accumulate in the suction module
• The fumes must be safely withdrawn from the suction module via one or more hoses to a Scrubber
(e.g. Scrubber B-414) or via water jet pump into a sink or sufficient suction flow.
3rd party glassware
The quality of the material is an essential part of the safety concept of the SpeedDigester K-439. For the special rack (order no. 11055440), the following qualified vendors offer sample tubes of sufficient quality grade to withstand the temperatures and the aggressive chemical digestion agents:
Qualified vendor
Gerhardt
Velp
Foss
Tested sample tube(s)
250 ml / 6100
ø 42×300 mm / A00000144
250 ml / 10014278
Heater
Each heating chamber is equipped with a safety overtemperature switch. In case of an emergency the switch cuts off the power of the corresponding chamber.
2 .6 General safety rules
Responsibility of the operator
The head of the laboratory is responsible for training his/her personnel.
The operator shall inform the manufacturer without delay of any safety-related incidents which might occur during operation of the instrument or its accessories. Legal regulations, such as local, state and federal laws applying to the instrument or its accessories must be strictly followed.
Duty of maintenance and care
The operator is responsible for the proper condition of instrument. This includes maintenance, service and repair jobs that are performed on schedule by authorized personnel only.
Spare parts to be used
Use only genuine consumables and spare parts for maintenance to assure good system performance, reliability and safety. Any modifications of spare parts or assemblies are only allowed with the prior written permission of the manufacturer.
Modifications
Modifications to the instrument are only permitted after prior consultation and with the written approval of the manufacturer. Modifications and upgrades shall only be carried out by an authorized Buchi technical engineer. The manufacturer will decline any claim resulting from unauthorized modifications.
12 K-439 Operation Manual, Version B
3 Technical data
3 Technical data
This chapter introduces the reader to the SpeedDigester K-439 and its specifications. It contains the scope of delivery, technical data, requirements and performance data.
3 .1 Scope of application and delivery
All system configurations come with a limited set of accessories as a starter kit. Within a system family, additionally available accessories (see section 3.1.2 and the following) can be used to easily reconfigure your system to every configuration listed in section 3.1.1.
Parts that are required to change a system configuration:
• Rack
• Suction module
• Insulation plate (fireclay insert)
• Sample tubes
The scope of delivery depends on the ordered system configuration and can be checked according to the individual delivery note and the listed order numbers.
Note
For additional information about the listed products, see www.buchi.com or contact your local dealer.
3 .1 .1 Available system configurations
Configuration order number
Sample positions
Sample tube sizes Suction modules
220 – 240 V 5 6 250 ml 300 ml 500 ml Standard
Condensate trap
H
2
O
2
Module for
3rd party tubes
1154392500
1154392100
1154392200
1154392300
1154392400
•
•
•
•
• • *
•
•
•
•
•
•
•
•
* Third party sample tubes require special accessories such as the BUCHI “Module for 3rd party tubes” and the matching rack / insulation plate. Tubes are not included in the set!
• *
13 K-439 Operation Manual, Version B
3 Technical data
3 .1 .2 Accessories for 300 ml sample tubes (for standard applications)
Item
Set of sample tubes
Suction module standard
Suction module condensate trap
Suction module H
2
O
2
Connectors to suction module
EPDM hose set
Insulation plate (fireclay)
Rack
Glass caps (set of 4)
Insulation cap
Sealing FKM (set of 6)
Sealing PTFE (1 pcs)
Rubber GUKOs for H
2
O
2
suc. mod.
Filter funnel for H
2
O
2
suc. mod.
Set circular spring and holder
Bed-plate for 300ml racks
Additional info
300 ml, 4 tubes
6 place
6 place
6 place, cpl.
Adapter and plug
Hoses and t-piece
Insertion, for 300 ml tubes
6 place, for 300 ml tubes
OPTIONAL
OPTIONAL
Spare part
OPTIONAL
Spare part set of 6
Spare part set of 6
Spare part set of 6
OPTIONAL
11055248
040049
11056024
038122
022442
044495
044494
11055984
11055943
037377
11055849
11055865
11055853
11055367
11056219
11055142
Order number
Recommended quantity to order
3x
2x
2x
2x
2x
1x
2x
2x
—
—
—
—
—
—
—
3 .1 .3 Accessories for 500 ml sample tubes (for large sample volumes / at low nitrogen level)
Standard items
Sample tubes
Set of sample tubes
Suction module condensate trap
Connectors to suction module
EPDM hose set
Insulation plate (fireclay)
Rack
Base for rack
Glass caps (set of 4)
Insulation cap
Sealing FKM (set of 6)
Sealing PTFE (1 pcs)
Interlock spring for 500 ml rack
Additional info
500 ml, single tube
500 ml, 4 tubes
5 place
Adapter and plug
Hoses and t-piece
Insertion, for 500 ml tubes
5 place, for 500 ml tubes
For 500 ml tubes rack
OPTIONAL
OPTIONAL
Spare part
OPTIONAL
Spare part
Order number
026128
043982
11055851
11055367
11056219
11055143
11055327
11055612
040049
11056024
038122
022442
11055385
Recommended quantity to order
10x
3x
2x
2x
1x
2x
—
—
—
2x
1x
—
—
14 K-439 Operation Manual, Version B
3 Technical data
3 .1 .4 Accessories for 3rd party production, 250 ml sample tubes
Item
3rd party sample tubes
Suction module for 3rd party tubes
Connectors to suction module
EPDM hose set
Insulation plate (fireclay)
Rack
Sealing FKM (set of 6)
Set circular spring and holder 6×
Additional info
250 ml
6 place
Adapter and plug
Hoses and t-piece
Insertion, for 250 ml tubes
6 place, for 250 ml tubes
Spare part
OPTIONAL
Order number n.a.
11055850
11055367
11056219
11055877
11055440
038125
11055985
Recommended quantity to order
12x
2x
2x
1x
2x
2x
—
—
Note
Tested 3rd party sample tubes (listed in section 2.5.4) are not available at Buchi. Please contact your local OEM vendor for these type of tubes.
15 K-439 Operation Manual, Version B
3 Technical data
3 .2 Technical data
The table below lists all main design parameters of the SpeedDigester K-439.
Technical data
Power consumption
Temperature control range
Temperature accuracy
Connection voltage
Frequency
Input fuse
Scrubber output
Display
IP degree of protection (two digits) max. 2000 W
50 – 580°C
± 5 K at 200 °C / ± 10 K at 550 °C
220 – 240 VAC
50 / 60 Hz
T 10A L 250 V max. 0,7 A
QVGA 240×320 pixels
IP 20
Explanation of protection level:
2 Protection provided by the enclosure against access to hazardous parts (e.g., electrical conductors, moving parts) and the ingress of solid foreign objects with a diameter of > 12,5 mm.
0 No protection of the equipment inside the enclosure against harmful ingress of water.
II Insulation category
Environmental conditions:
Pollution degree
Temperature
Altitude (above sea level)
Humidity (curve parameter)
Dimensions in mm (W × D × H)
Net weight
Rack
2 (for indoor use only)
5 – 40 °C up to 2000 m
Maximum relative humidity 80% up to 31 °C, then decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 °C
310 × 620 × 540
15,5 kg
2,5 kg (per rack)
Note
The SpeedDigester K-439 is suited to work with an input power range of 220 V to 240 V mains voltage. Check your local voltage requirements prior to installation!
16 K-439 Operation Manual, Version B
3 .3 Materials used
Materials used
Component
Stainless steel
Silicic acid
Ceramic fiber felt
Calcium silicate
Phlogopite mica
Plastic
Borosilicate glass 3.3
Aluminium
Material designation
Housing
Heating chamber
Heating element
Rack
Hose clamp
Heating chamber
Heating chamber
Insulation plate
Preheat cover
Front hood
Front panel under keypad
Display cover
Suction hoses
Drip tray
Rack
Sealings suction tube
Hose coupling
Protective glass display
Digestion tubes
Suction tube
Front bottom
Heat sink front
Material code
SiO
2
, SiC
PBT
PP
PVC
EPDM
PP
PPS
FKM/PFE
PP
3 Technical data
17 K-439 Operation Manual, Version B
4 Description of function
4 Description of function
This chapter explains the basic working principle of the SpeedDigester K-439. It also shows how the instrument is structured and provides a general functional description of its assemblies.
4 .1 Functional principle
The SpeedDigester K-439 is a special heating device to digest samples. It can generate max. temperatures of 580 °C. This allows e.g. acid digestion of organic sample components in a concentrated sulfuric acid / catalyst mixture, known as 'Kjeldahl digestion'. During the processing the sample material can reach peak temperatures of up to 370 °C at the bottom area of the sample tubes. The maximum temperature of the sample highly depends on its composition i.e. the ratio of catalyst to acid and can change during the digestion process.
Digestion process overview
Environmental air inlet dangerous vapors are drawn away
Acid vapor outlet to suction unit
(e.g. Scrubber)
4
( ≈ 5 cm)
Safety zone
Condensation zone 3
Boiling / digesting sample 2
Insulation plate
(fireclay insertion)
Infrared heating
1
Processing steps:
• The infrared heating 1 generates high temperatures in the sample.
• Inside the sample tubes the digestion process takes place 2 while the acid is constantly boiling.
• Hot acid fumes rise into the condensing zone 3 . After reflux, the acid flows back down to the sample material, establishing a constant cycle.
• Residual fumes which escapes the condensation zone is highly corrosive (!) and hazardous to life forms. It must be withdrawn by a suction unit that deliveres sufficient flow (i.e. with a Scrubber
B-414 or a water jet pump) 4 .
Note
The condensation should not take place inside the safety zone in order to prevent digestion of the sealing rings. In case the condensation is too close to the suction module (e.g. due to very high temperature settings) the digestion fumes may escape and the sample can dry out!
18 K-439 Operation Manual, Version B
5 Putting into operation
5 Putting into operation
This chapter describes how the instrument has to be installed. It also gives instructions for the initial startup.
Note
Inspect the instrument for damage during unpacking. If necessary, prepare a status report immediately to inform your Buchi representative. In some countries it is necessary to additionally inform the postal company, railway company or transportation company. Keep the original packaging for future transportation.
5 .1 Installation site
Put the instrument into a fume hood onto a clean, stable and horizontal surface. Consider the maximum product dimensions and weight. Obtain the environmental conditions as described in section 3.2, technical data.
Installation prerequisites and installation steps:
• The fume hood must be equipped with a heat- and acid-resistant lining.
• Do not place any objects on top or below the instrument.
• The instrument must be installed with a safety clearance of not less than 5 cm to any other objects or walls to allow sufficient cooling.
• Do not place containers, chemicals or other items behind the instrument.
• When using a Scrubber B-414 it must be placed on the left side of the SpeedDigester.
Note
• T o cut the power in case of an emergency by unplugging, the instruments or any other items must not block the mains plug!
• Any cooling of the SpeedDigester can disturb the digestion process. When switched 'On', the
Scrubber B-414 cooling fan emits from the left side of the housing. Hence the Scrubber B-414 should not be installed on the right side of the SpeedDigester.
!
DANGER
Death or serious injuries by use in explosive environments.
• Do not store or operate the instrument in explosive environments
• Do not store chemicals in the vicinity of the device
• Operate the device in a fume hood with sufficient ventilation to directly withdraw fumes
19 K-439 Operation Manual, Version B
5 Putting into operation
!
WARNING
Risk of death or burns by electric current.
• Check for proper grounding before use
• Exchange defective cabling instantly
!
CAUTION
Risk of minor or moderate injury by heavy weight of the instrument.
• Lift the instrument carefully and avoid over exertion
• Do not drop the instrument or its transport box
• Place the instrument on a stable, even and vibration-free surface
• Keep limbs out of crushing zone
5 .2 System fixation
In earthquake prone regions the instrument must be fixed to the fume hood bench. The penetration depth of the stainless steel fixation screw must not be more than 10 mm.
Notice
Risk of instrument damage by earthquakes
• Safely attach the instrument to the bench in earthquake prone regions
• Use acid resistant stainless steel screws
System fixation point
(insert nut)
20
2×
M4×10
K-439 Operation Manual, Version B
5 Putting into operation
5 .3 Electrical connections
5 .3 .1 SpeedDigester connection
After the installation procedure has been completed successfully, the power plug of the SpeedDigester must be connected to the mains for the digestion process.
Notice
Risk of instrument damage by wrong mains supply.
• External mains supply must meet the voltage given on the type plate
• Check for proper grounding
The used mains circuit has to:
• provide the voltage that is given on the type plate of the instrument.
• be able to handle the load of the connected instruments.
• be equipped with adequat fusage and electrical safety measures, in particular proper earthing.
See also technical data of all components regarding the different minimum system requirements!
Note
Additional electrical safety measures such as residual current breakers may be necessary to meet local laws and regulations! External connections and extension lines must be provided with an earthed conductor lead (3-pole couplings, cord or plug equipment). All used power cords shall be equipped with moulded plugs only to avoid risks due to unobservant defective wiring.
5 .3 .2 Scrubber/water jet pump connection
To start the Scrubber B-414 automatically when the digestion process starts, directly connect it to the
SpeedDigester K-439 with the optional connection cable (Art. No. 14738).
Make sure that the voltage of the Scrubber B-414 corresponds to the voltage of the K-439.
1
2
Mains socket for
Scrubber connection
To connect a Scrubber/water jet pump the plastic adapter piece must be installed to the suction module and the hose connector must be mounted at the EPDM hose of the suction module 1 (see section 6.7.3).
Now connect the EPDM hose coming from the T-piece 2 to the Scrubber B-414 or the water jet pump to exhaust the digestion fumes (for a more detailed description see the corresponding instruction manuals of these devices). Make sure that the hose connection is as short as possible.
21 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 Operation
This chapter gives examples of typical instrument applications and instructions on how to operate the instrument properly and safely. See also section 2.5 “Product safety” for general warnings.
6 .1 Operating controls and housing
The SpeedDigester K-439 is equipped with electronic temperature control, an integrated LC-display and a membrane keypad with multifunctional keys.
Up to 50 methods can be programmed, 20 of which are already predefined by default.
A method consists of Preheat step, 4 possible temperature steps and cooling-down time.
The programmed method is visualized graphically and during the digestion process the actual temperature and the set temperature as well as the remaining time are displayed. The current status during digestion is visualized by the icons at any time.
6 .1 .1 SpeedDigester K-439 — front side
Heating chambers
LC- display
Membrane keypad
USB interface
Mains switch
• The mains switch is illuminated green when the system is switched on
• USB interface — for service purposes only
• Membrane keypad — covered by anti-corrosion foil
• Graphical LC- display
• Two heating chambers
22 K-439 Operation Manual, Version B
6 .1 .2 System rear side
Bracket with magnetic
(elbow) suction plugs
6 Operation
T-piece with suction hoses
Type plate
Mains socket for
Scrubber connection
Power socket
Fuse holders
Fuse type:
T 10A L 250 V
• To access the glass fuses on the rear side use a slotted screwdriver.
➥ Slightly push in the slotted insert and turn it approx. a quarter-turn counterclockwise.
➥ Release the pressure off the insert — it will pop out by weak spring force.
23 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .2 User interface
Start
Stop
+
–
Button
Start
Stop
+
–
Multipurpose buttons
Functionality
Starts a process
Stops a process
• Increases values such as time or temperature
• Selects adjustments
• Decreases values such as time or temperature
• Selects adjustments
Functionality changes on the basis of the corresponding button description on the display
24 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .3 Program structure overview
Main menu 1st submenu
Automatic - choose one or both rows to be active
Methods
- activate timer
- activate Preheat continue/
Preheat wait
Start the digestion method
List of methods
History
- user methods
- Buchi methods
View the last 3 digestion processes
2nd submenu
Select the required method
3rd submenu
- Delete Methods
- Load Methods
Manual Start a manual digestion
- choose one or both rows to be active
- start the heating
Settings
- reset time
Language
Display Contrast 15 to 85
Buzzer On/Off
Scrubber present Yes/No
Device Type K-439
Demo Mode: Yes/No
Acceleration 1 to 60
Diagnostics Actors
Sensors
Operating hours
Unit Information
Service Test
Heaters temp.
Scrubber On/Off
Backlight On/Off
Voltage, Triac, Temp.
Sensor 1 and 2
Power-on Time,
Heating Time, Row
Left, Row Right
Version Firmware,
Test Date Print,
Version Print, Max.
Temp. Triac/LCD
Start Service Test
(IQ/OQ)
4th submenu
Configure and save a method
25 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .4 Software buttons
The following control buttons are available in the software for navigation and input confirmation:
Next
Go on to the next screen, go to the next stored digestion process in the "History"
OK
ESC
Confirm and/or save a setting and get back to the main/previous screen
Get back to the main/previous screen without saving possible settings
Back button to move backward within in the submenu structure
Forward button to move forward within in the submenu structure
Back button to move backward in the lower submenu structure
Forward button to move forward in the lower submenu structure
Move up within the entries of a screen
Move down within the entries of a screen
Save
Save a method
Enter
Preheat
Confirm the entry of a character when naming a method
.. wait: hold temp. after preheat, start step 1 of digestion by pressing START
.. continue: start step 1 of digestion automatically after preheat is done
Select left, right or both rows to be heated
Row
Timer
Set required time for the delayed start time in h : min
+ 10 min
Extend the digestion for an additional 10 minutes
Set °C
Adjust the temperature during a running digestion in Automatic mode
Delete
Delete a method
Load
Load a method
Edit
Edit a method/settings
Cancel
Cancel the latest entry
Prev
Go back to the previous screen/go to the previously stored digestion in the History menu
Reset
Reset time during Manual mode
Check rows individually (OQ Service test)
Yes
No
Check both rows at once (OQ Service test)
Start a temperature test (OQ Service test) / affirm a question
Negate a question
26 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .5 Software icons
The software icons explained in the following are visible during a digestion process. Most of them are displayed in the upper part of the software screen and also remain visible when leaving the digestion screen.
Just the general icon for the selected rows and the temperature reached as well as the heating icons in the manual mode are only visible in the digestion screen.
6 .5 .1 General icons (used in automatic and manual mode)
6 .5 .2 Icons in automatic mode
The temperature of the heating chamber is ≥ 70 °C, i.e. the heating elements are hot
Scrubber is running
Selected row(s)
Data of last, last but one and last but two digestion process in History menu
Preheat function "Preheat ..wait" active. Preheating in progress.
Preheat function "Preheat ..continue" active. Preheating in progress.
Preheating finished, preheat temperature reached
Step in progress
Heating off, cool down step running
6 .5 .3 Icons in manual mode
Manual mode
Temperature reached, i.e. actual temperature equals set temperature
Heating, i.e. set temperature higher than actual temperature
Heating off, i.e. set temperature lower than actual temperature
27 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .6 How to prepare the software for routine digestion
Configure the software according to the following steps to prepare it for routine digestion:
1. Standard instrument settings
2. Manual mode (development of digestion method)
3. Digestion methods (storage of developed method)
4. Preheating
5. Start digestion
6 .6 .1 Standard instrument settings
This configuration consists of typical settings, which have to be defined before the instrument is used for the first time. These settings do not have to be changed, as long as the instrument is not updated or extended by any additional accessory (e.g. Scrubber B-414).
Select Main Menu > Settings.
The following screen appears:
The following settings can be entered:
• Language (select the required language (de, en, fr, it, es, jp, zh)
• Display Contrast (15 to 85)
• Buzzer (On or Off)
• Scrubber present (Yes, if connected / No, if not connected)
• Device Type (K-439, predefined, cannot be changed)
• Demo Mode (must be set to "No" for operation)
• Acceleration (only needed for Demo Mode)
28 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .6 .2 Digestion in Manual Mode
The manual digestion mode is mainly used for the development of new digestion methods. The temperature is set manually and can be changed at any time. The total runtime of the digestion is displayed and can be reset.
Select Main Menu > Manual.
The following dialog appears:
• Set the required temperature by using the ± buttons.
• Select the row(s) to be active, by pressing Row and then the ± buttons. Then press OK to confirm.
• Now press START. The digestion is started. Set and actual temperatures as well as the total digestion time are displayed. The digestion temperature must be adjusted manually, if required.
• Once the digestion solution has become clear, continue to boil the solution for about 30 minutes.
• Press Reset to reset the run time to zero.
• Press STOP (to stop the heating).
If a Scrubber B-414 is connected, it keeps running until the STOP button is pressed again.
29 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .6 .3 Methods menu
The software of the SpeedDigester K-439 provides 20 predefined Buchi methods, which can be used for immediate digestion and as a basis for method development. Their names are always written in lower case letters. They cannot be deleted but modified and stored under a new name.
When customer methods are available, the Buchi methods are always listed behind them.
Buchi methods
The following Buchi methods are available, e.g.:
• animal feed (for e.g. cat feed, dog feed)
• beer (for e.g. lager, wheat beer)
• beverages (for e.g. juices)
• cereal products (for e.g. flour, bran)
• chocolate (for e.g. dark and milk chocolate)
• creme (for e.g. copper lotion, face cream)
• dairy products (for e.g. milk, cheese, cream cheese)
• egg
• fertilizer (for e.g. solid and liquid fertilizers)
• function test (OQ)
• meat products (for e.g. salami, boiled sausage)
• micro kjeldahl (for e.g. milk)
• npn / ncn in milk
• nuts (for e.g. hazelnuts, almonds)
• pasta (for e.g. tortellini)
• pharma products (for e.g. tablets, drops)
• soy and tofu (for e.g. soy milk, soy sauce)
• tkn 300 (100 ml) (for e.g. water, waste water)
• tkn 500 (250 ml) (for e.g. water, waste water)
• whey powder (for e.g. WPC, whey powder)
In the following the definition of the method dairy products is listed as an example:
Preheat:
Step 1:
Step 2
Step 3
Step 4
Cool down
480 °C
480 °C
550 °C
490 °C
50 °C
10 min
10 min
65 min
0 min (not used)
80 min
Note
For all Buchi methods a cool down time of 80 minutes is defined in case the customer cools his samples within the heating chambers. If the samples are cooled in the cooling postion, a cool down time of 30 minutes is sufficient and the corresponding Buchi method can be adapted accordingly and saved under a new name.
30 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
Defining/Editing a method
It is possible to enter 30 user specific methods. For this purpose an existing Buchi method can be modified and saved under a new method name.
• Select Main Menu > Methods.
• Highlight the method that should be edited by using the up or down buttons.
• Press >> and afterwards >.
• Now press Edit.
• Select the temperature for preheating, time and temperature for the 4 possible digestion steps and the cooling down time using the ± buttons.
31 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
Note
If the rack(s) is/are cooled down inside the heating chamber, the time for the cool down step in the corresponding method must be set to ≥ 80 min, so that no harmful vapors can escape. If the racks are cooled outside the heating chamber, the cool down step in the corresponding method must be set to ≥ 30 min.
• Press Save.
• Now enter a name for the new method by highlighting individual letters on the virtual keyboard with the ± buttons and press Enter to confirm a letter.
• Repeat this procedure until the name is completed.
• Press Save.
The new method now appears in the method list and can be loaded to start a digestion.
32 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
Deleting a method
The 20 Buchi standard methods predefined in the instruments software cannot be deleted.
A customer specific method can be deleted as follows:
• Select Main Menu > Methods.
• Highlight the method that should be deleted by using the up or down buttons.
• Press >>.
• Now press Delete. The following message appears:
• Press Yes to confirm. The selected method is now deleted.
33 K-439 Operation Manual, Version B
Starting an automatic digestion by loading a method
• Select Main Menu > Methods.
• Highlight the method that should be loaded by using the up or down buttons.
6 Operation
• Press >>.
• Now press Load. The “Automatic” screen appears.
• Select the row(s) to be active, by pressing Row and then the ± buttons. Then press OK to confirm.
• To define an optional delay time for the start of the digestion, press Timer and enter the corresponding time (in hh:mm) using the ± buttons. Then press OK to confirm. The preheat function is automatically set to "Preheat ..continue" when the timer is activated.
• To change the Preheat function, press Preheat and select "..wait" or "..continue" using the ± buttons. Then press OK to confirm.
• Press the START button to start the preheating. As soon as the temperature entered for preheating is reached, the system is ready to start the digestion. The display starts blinking and the buzzer beeps three times to indicate the ready status.
• When the preheat function "Preheat ..wait" is selected, press the START button to start the digestion process.
When the preheat function "Preheat ..continue" is selected, the digestion process starts directly.
34 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
All entered steps are now run through automatically. The set and actual temperature as well as the remaining time, which includes the entered cooling-down time, are indicated on the display
• As soon as the heating process is finished, the display starts blinking, the buzzer beeps and the info message "Heating finished" appears. Confirm the message by pressing OK. The racks now have to cool down.
• When the cooling time is over the display starts blinking, the buzzer beeps and the info message
"Digestion done" appears. Confirm the end of the process by pressing the OK button.
6 .6 .4 Digestion in Automatic Mode
A digestion in Automatic mode can be started in two different ways:
– Loading a method from the methods menu (see description above).
– Selecting the Automatic menu to start the method that was last used to carry out a digestion.
For this purpose:
• Select Main Menu > Automatic. The Automatic screen appears with the same settings as used for the last digestion process.
• You can now select the row(s) to be active, by pressing Row and then the ± buttons. Then press
OK to confirm.
• To define an optional delay time for the start of the digestion, press Timer and enter the corresponding time using the ± buttons. Then press OK to confirm. The preheat function is automatically set to "Preheat ..continue" when the timer is activated.
• To change the Preheat function, press Preheat and select "..wait" or "..continue" using the ± buttons. Then press OK to confirm.
• Press the START button to start the preheating. As soon as the temperature entered for preheating is reached, the system is ready to start the digestion. The display starts blinking and the buzzer beeps three times to indicate the ready status.
• When the preheat function "Preheat ..wait" is selected, press the START button to start the digestion process.
When the preheat function "Preheat ..continue" is selected, the digestion process starts directly.
All entered steps are now run through automatically. The set and actual temperature as well as the remaining time, which includes the entered cooling-down time, are indicated on the display.
The icons show, whether the heating elements are hot, the Scrubber is running, which step is currently in progress and which rows are active. The current process status is indicated on a progressive diagram.
• As soon as the heating process is finished, the display starts blinking, the buzzer beeps and the info message "Heating finished" appears. Confirm the message by pressing OK. The racks now have to cool down.
• When the cooling time is over the display starts blinking, the buzzer beeps and the info message
"Digestion done" appears. Confirm the end of the process by pressing the OK button.
35 K-439 Operation Manual, Version B
6 .6 .5 History menu
The data of the last three digestions can be viewed/checked within the History menu
For this purpose select Main Menu > History. The History screen appears.
6 Operation
You can now navigate through the available digestion data using the Prev or Next button.
To view the set and actual temperature of a certain time within the digestion process use the ± buttons to move forward or backward on the progressive diagram.
6 .7 Preparing of SpeedDigester, suction module(s) and sample tubes
Section 6.7.1 and 6.7.2 describes the standard procedure for preparing a rack with sample tubes of
300 ml or 250 ml. When 500 ml tubes are being used, additionally refer to section 6.7.4.
Note
A rack may achieve a weight of up to 7.5 kg when loaded with samples and equipped with a suction module. Be prepared for the weight when lifting a rack!
!
WARNING
Serious chemical burns by corrosives and peroxides.
• Observe supplementary data sheets of all used chemicals
• Handle corrosives and other chemicals in well ventilated environments only
• Always wear protective goggles
• Always wear protective gloves
• Always wear protective clothes
• Do not use damaged glassware
• Use only glassware from qualified vendors (see 2.5.4)
36 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
!
WARNING
Death or serious poisoning by contact or incorporation of harmful substances at use.
• Before operation, check the instrument for correct assembling
• Close unused suction module positions with glass caps
• Rinse suction modules, hoses and connectors before use
• Before operation inspect sealings and tubes for good condition and tightness
• Exchange worn out or defective parts immediately
• Only operate the instrument in a fume hood
• Directly withdraw released gases and gaseous substances by a Scrubber or a water jet pump
• Dispose of condensate in tubings and glassware safely after use
!
CAUTION
Risk of minor or moderate cuts when handling damaged glass parts.
• Handle glass parts with care
• Do not heat up empty sample tubes in the device
• Visually inspect every glass part before mounting
• Exchange damaged glass parts immediately
• Do not touch cracks or bits of broken glass with bare hands
6 .7 .1 Kjeldahl digestion —preparing sample tubes
During the preparation process, handling with strong acid and other dangerous substances is inevitable. Thus, all steps must be performed under safe laboratory conditions!
Prerequisites
• All sample tubes must be clean and free of damage.
• To achieve a reliable and reproducible digestion result the quality of sample material and additives
(e.g. acid and catalyst) must be free of impurities and of adequate amount.
Filling of a sample tube
• Take the sample tubes sequentially and weigh in sample material.
Add calatyst to the samples (e.g. Kjeldahl tablets, order no. 028765).
• Carefully(!) add sulfuric acid ( ≈ 98 %) of sufficient amount for the samples.
➡ The sample tubes can now be installed in the rack.
Note
• Note down the sample weight and position to keep the probe processing and its analysis reproducible. All racks are marked on top with a "1" for the first sample position.
• The rack(s) can be used as a temporary storage for empty tubes during the preparation process.
• When adding the sulfuric acid, rotate the tube to wash down any sticky sample material to the bottom and to coat the inside of the tube.
37 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .7 .2 Peroxide digestion —preparing sample tubes
During the preparation process, handling with peroxides and other dangerous substances is inevitable. Peroxides are strong oxidants and can form explosives! All steps must be performed under safe laboratory conditions.
!
WARNING
Death or serious injuries by toxic and explosive peroxides.
• Use only damage free sample tubes
• Exchange worn out or defective parts immediately
• Handle peroxides in a fume hood
• Do not bring peroxides into contact with highly combustible material
Prerequisites
• All sample tubes must be clean and free of damage.
• To achieve a reliable and reproducible digestion result the quality of sample material and the peroxide must be free of impurities and of adequate amount.
Filling of a sample tube
• Take the sample tubes sequentially and weigh in sample material.
• Carefully(!) add diluted sulfuric acid (e.g. 69%) of sufficient amount to the samples.
• Carefully(!) add peroxide (e.g. H
2
O
2
30%) of sufficient amount to the samples.
➡ The sample tubes can now be installed in a rack.
Note
• Note down the sample weight and position to keep the probe processing and its analysis reproducible. All racks are marked on top with a "1" for the first sample position.
• The rack(s) can be used as a temporary storage for empty tubes during the preparation process.
• When adding the sulfuric acid and peroxide, rotate the tube to wash down any sticky sample material to the bottom and to coat the inside of the tube.
38 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .7 .3 Installing a suction module and sample tubes (300 ml)
To withdraw hazardous fumes and vapors a suction module must be installed.
Prerequisites:
All hoses and connectors must be unclogged.
Installation steps:
For installation and handling all parts must be < 40 °C!
• Install the plastic adapter piece to the suction module 1 .
• Mount the hose connector at the EPDM hose 2 of the suction module (i.e. Scrubber B-414 or water jet pump).
• The connector at the EPDM hose can be stored temporarily at the magnetic bracket at the rear side of the SpeedDigester.
1 Front side
Rear side
2
• Insert the prepared sample tubes into the rack(s) — start with the first (front) position.
• When the digestion session does not require a full set of samples, then fit unused positions with a glass cap to seal the suction circuit!
39 K-439 Operation Manual, Version B
Note
• Make sure the adapter piece is tightened well without damaging the glassware.
• Keep suction hose(s) as short as possible under the given circumstances.
• Unused positions should be arranged at the rear end of the rack.
4
3
6 Operation
3
Rear side
• Lift the metal clips to unlock and shift the black handles 3 aside.
• Carefully push down the suction module 4 straight onto the sample tubes and shift the handles back into locking position.
➥ The metal clips must snap in to securely lock the handles position!
5
6
*CL
ICK
*
To Scrubber or water jet pump
Example with two glass caps installed!
• Check for proper and tight seating of each rubber sealing 5 .
➥ If necessary unlock the handles again and readjust the suction module!
• Plug the suction hose with plug onto the suction module 6 .
➥ The plug catches with a noticable *click* sound.
40 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
• If applicable, follow the previous steps to install a suction module on a second rack.
• Switch on the Scrubber or water jet pump and activate the fume hood ventilation.
➡ The rack(s) can now safely be processed in the SpeedDigester.
Note
• Clean all glass parts before mounting to avoid cross contamination.
• When a water jet pump is used, hazardous vapours can escape into the environmental air if the suction is inadequate.
• If a Scrubber without condensation step is used, the condensate that accrues must be absorbed by means of a Woulff bottle between the SpeedDigester K-439 and the Scrubber.
• When operating with 3rd party sample tubes no insulation caps and glass caps are available. In this case, all positions must be equipped with samples!
• When operating with 300 ml sample tubes, close unused positions with a glass cap towards the suction unit.
6 .7 .4 Installing 500 ml sample tubes
Unlike 300 ml (and 250 ml) sample tubes, 500 ml tubes can not simply be inserted into the appropriate rack. The information in this section serves to set up this type of sample tube properly and safely in the rack.
Installation steps:
For installation and handling all parts must be < 40 °C!
1
*CL
ICK
* rear side
2
3 frontside
• Plug the rack into the carrier 1 .
➥ Two audible *click* sounds will appear as soon as the rack is securely locked at the carrier!
➥ Check the locking by lifting the rack together with the carrier (carrier must follow the rack)
41 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
• Insert the prepared sample tubes into the rack(s) 2 — start with the first (front) position.
• Install the rake 3 to interlock the sample tubes at their head side. Check for secure interlocking!
• To separate the rack from the carrier, pull the unlock buttons 4 on both sides of the rack and lift it off the carrier.
!
WARNING
Risk of death or serious chemical burns by acids or peroxides when rack tilts.
• Do not use faulty parts
• Install the rack on an even and stable surface
• Support the rack at the handlebars when installing the rake
• Check for proper seating and safe position of the glassware before lifting the rack from the carrier
5
Glass cap (for unused positions)
4
• When the digestion session does not require a full set of samples equip unused positions with a glass cap to tighten the suction circuit 5 !
• Follow the installation steps in section 6.7.3 to install the suction module.
• If applicable, follow the previous steps to install sample tubes in a second rack.
➡ The sample tubes are now securely installed in the rack(s) and can now safely be processed in the
SpeedDigester.
Note
• Unused positions should be arranged at the rear end of the rack.
• Close unused positions with a glass cap towards the suction unit.
42 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .7 .5 Starting up the SpeedDigester
System preconditions
The system must be correctly installed and fully functional. All parts must be in proper condition (e.g. clean and free of damage). See also section 2.5 “Product safety” for general warnings!
Start-up procedure
• Select and install insulation plate(s) according to the type of sample tubes.
• Install insulation caps at unused positions of the insulation plate(s) for 300 / 500 ml racks.
• Make sure the SpeedDigester K-439 is properly connected to the mains supply.
• Make sure the Scrubber B-414 is properly connected to the K-439 or to the mains supply.
• Start the ventilation of the fume hood.
• Switch on the SpeedDigester K-439 at the mains switch at the front.
• The digestion can now be started in the Automatic or in the Manual Mode of the system.
Note
For operation with 3rd party sample tubes no insulation plates and glass caps are available. Hence, all positions must be equipped with samples!
6 .8 Performing a Kjeldahl digestion process
This section is divided into two consecutive sub-sections (6.8.1 and 6.8.2) and follow-up actions in section 6.10. Do not skip or mix up these steps to ensure safe handling and best performance.
Note
Application notes are available for various samples at Buchi. These notes work as digestion recipes and give detailed instructions how to process specific sample materials. For application notes, contact your Buchi application specialist or your local distributor.
The 20 predefined Buchi standard methods help to operate the instrument "plug and play" and as a basis to develop your own methods.
6 .8 .1 Preparational steps
1. Start-up the SpeedDigester.
2. Let the system heat up (Preheat function in Automatic mode)
3. Prepare the sample tubes according to the type of digestion under safe conditions.
➡ The samples are now ready to be digested.
6 .8 .2 Starting a digestion process
4. Install the rack(s) according to the chosen sample tube size.
➥ Place glass caps (order no. 040049) into every unused position of the rack
➥ Place insulation caps (order no. 11056024) into every unused position at the insulation plate
➥ To securely withdraw harmful fumes, switch on the suction unit (Scrubber or water jet pump) before inserting the racks into the instrument!
5. The digestion process starts, as soon as the sample tubes heat up in the instrument.
➥ The Scrubber must be switched on.
➥ If the Scrubber is directly connected to the K-439, it will start as soon as "Step 1" of the
selected method starts and stops after the cooling-down time defined within the method is
finished.
43 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
➥ Depending on the sample material and acid / catalyst composition it might be necessary to vary the digestion temperature at different time intervals (digestion method).
6. At the end of an Automatic digestion confirm the corresponding info message "Digestion done" by pressing OK. At the end of a Manual digestion press Stop to finish the process, then switch off the instrument via the mains switch.
➡ The samples are now digested. Follow-up actions are described in section 6.10.
6 .9 Performing a peroxide digestion process
This section is divided into two consecutive sub-sections (6.9.1 and 6.9.2) and follow-up actions in section 6.10. Do not skip or mix up these steps to ensure safe handling and best performance.
Note
Application notes are available for various samples at Buchi. These notes work as digestion recipes and give detailed instructions how to process specific sample materials. For application notes, contact your Buchi application specialist or your local distributor.
The 20 predefined Buchi standard methods help to operate the instrument "plug and play" and as a basis to develop your own methods.
6 .9 .1 Preparational steps
1. Start-up the SpeedDigester.
2. Let the system heat up (Preheat function in Automatic mode)
3. Prepare the sample tubes according to the type of digestion under safe conditions.
➡ The samples are now ready to be digested.
6 .9 .2 Starting a digestion process
4. Install the rack(s) according to section 6.7.3. For peroxide digestion a 'Suction module H
2 funnels must be installed!
O
2
' with
➥ Place glass caps (order no. 040049) into every unused position of the rack
➥ Place insulation caps (order no. 11056024) into every unused position at the insulation plate
➥ To securely withdraw harmful fumes, switch on the suction unit (Scrubber or water jet pump) before inserting the racks into the instrument!
5. The digestion process starts, as soon as the sample tubes heat up in the instrument.
➥ The Scrubber must be switched on.
➥ If the Scrubber is directly connected to the K-439, it will start as soon as "Step 1" of the
selected method starts and stops after the cooling-down time defined within the method is
finished.
➥ Depending on the sample material and acid / peroxide composition it might be necessary to vary
the digestion temperature at different time intervals (digestion method).
➥ During the digestion process it is necessary to add peroxide. Carefully and slowly(!) add peroxide into every sample probe via the funnel of the suction module (see following illustration).
6. At the end of an Automatic digestion confirm the corresponding info message "Digestion done" by pressing OK. At the end of a Manual digestion press Stop to finish the process, then switch off the instrument via the mains switch.
44 K-439 Operation Manual, Version B
➡ The samples are now digested. Follow-up actions are described in section 6.10.
!
DANGER
Risk of death or serious injuries by toxic and explosive peroxides.
• Use only original glassware and funnels
• Do not use damaged filter funnels
• Only add peroxides directly into the hot sample via filter funnel
• Exchange worn out or defective parts before digestion
• Handle peroxides in a fume hood
• Do not bring peroxides into contact with highly combustible material
6 Operation
Dispenser with peroxide
Filter funnel
Rubber
GUKO
The funnels are placed decentralized (shifted out of the middle) above the sample tubes to prevent peroxide dripping directly into the hot sample. The filter funnel ensures that the peroxide can not flush into the hot sample to avoid dangerous deflagration of the peroxide and the sample.
45 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .10 Finishing a digestion process
!
WARNING
Risk of dangerous or moderate burns when handling hot parts and sample tubes.
• Do not touch any hot parts
• Let the system cool down
• Cover unused positions with insulation cap(s) at the insulation plate(s)
After the digestion process has been completed, the sample tubes must cool down!
Metal surfaces of the rack and the SpeedDigester might be hot!
➥When the Scrubber is directly connected to the SpeedDigester i t is still running until the cooling-
down time is completed. Then it stops automatically.
➥ Let the rack cool down inside the heating chamber (can take more than 60 minutes!) or
(for racks with 300 ml / 250 ml tubes only) use the black handles at the rack to put one or more racks into the cooling position of the SpeedDigester (see illustration below) as soon as the info message
"Heating finished" appears. Confirm the message by pressing OK.
• If the Scrubber is not connected, let the rack(s) cool down below 40 °C first, then switch off the
Scrubber or water jet pump.
• When the info message "Digestion done" appears, confirm it with OK. The suction module(s) can now be removed. Be careful to avoid acid drops.
➥ The suction modules should be safely stored e.g on a "Stand with drip tray" (order no.
11055216) to safely collect remaining acid condensate. or
➥ Unplug the suction hose connector(s) from the suction module, place them on the magnetic bracket and lift off the complete rack(s) including the suction module(s).
• To take the sample tubes off its rack, proceed with section 6.7.3 and 6.7.4 (for 500 ml sample tubes only) in reverse order.
!
Caution
Risk of moderate chemical burns by splashing acid or peroxide drops.
• Carefully unplug the suction hose connectors
• Wipe off any liquid drops from the suction hose connectors
• Carefully store the magnetic suction hose connectors on top of the bracket at the device rear side
• Avoid fast snapping of the magnetic catch
• Wear safety goggles
• Wear safety gloves
➡ The digestion output can now be processed (e.g. by a Kjeldahl distillation system).
46 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
Cooling positions of SpeedDigester K-439
The side position shown in the drawing below is only applicable for 300 ml and 250 ml sample tubes and racks. Due to the larger diameter of 500 ml sample tubes the glassware does not fit between rack and housing. Racks with 500 ml sample tubes must not be installed in this position (see illustration)!
300/250 ml rack in side position
(DO NOT USE THIS POSITION FOR 500 ml RACKS / TUBES)
Note
• A color change takes place during the cooling. At this time, the sample is still too hot to proceed!
• Digested samples which are left undistilled over a long period tend to solidify.
If this happens:
➥ Carefully add a small quantity of distilled water
➥ Alternatively: Slightly warm up the sample in the SpeedDigester again
47 K-439 Operation Manual, Version B
!
Do NOT use the side positions with 500 ml rack / glasses!
!
6 Operation
500 ml racks must be placed beside the SpeedDigester K-439 to avoid a crash between the sample tubes and the housing. Nonobservance will lead to hazardous situations especially when the sample tubes are filled and hot!
!
WARNING
Death or serious injuries at glass breakage by hot acid and catalyst or peroxide.
• Do not place racks with 500 ml sample tubes into side position
• Place racks onto a stable horizontal surface inside a fume hood for cooling
48 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
6 .11 Optional 'Stand with drip tray'
The optional accessory drip tray serves to collect condensated acid which might drip off the suction module(s) after a digestion process and as a space saving way to securely store a suction module.
Stand with drip tray (illustration with suction unit)
Screw and holder-knob
Installing a drip tray
1. Screw the two holder-knobs into the designated threads at the side of your SpeedDigester.
2. Hook-in the frame of the drip tray.
➡ The tray is now ready to use.
49 K-439 Operation Manual, Version B
7 Maintenance and repairs
7 Maintenance and repairs
This chapter gives instructions on maintenance work to be performed in order to keep the instrument in a good and safe working condition. All maintenance and repair work requiring the opening or removal of the instrument housing must be carried out by trained service personnel and only with the tools provided for this purpose.
Note
Use only genuine consumables and spare parts for any maintenance and repair work in order to assure warranty and continued system performance. Any modifications of the SpeedDigester K-439 or parts of it need prior written permission of the manufacturer.
!
WARNING
Serious chemical burns by corrosives.
• Observe supplementary data sheets of all used chemicals
• Handle corrosives in well ventilated environments only
• Always wear protective goggles
• Always wear protective gloves
• Always wear protective clothes
• Do not use damaged glassware
50
!
WARNING
Death or serious burns by electric current.
• Switch off the instrument, disconnect the power cord and prevent unintentional restart before touching the heating elements
• Do not spill liquids over the device
!
CAUTION
Risk of minor or moderate cuts when handling damaged glass parts.
• Handle glass parts with care
• Visually inspect every glass part for good condition before mounting
• Exchange damaged glass parts immediately
• Do not touch cracks or bits of broken glass with bare hands
K-439 Operation Manual, Version B
7 Maintenance and repairs
NOTICE
Risk of housing and instrument damage by liquids and detergents.
• Do not spill liquids over the instrument or parts of it
• Wipe off any liquids instantly
• Use ethanol or soapy water as detergent only
7 .1 Customer service
Only authorized service personnel are allowed to perform repair work on the instrument. Authorization requires a comprehensive technical training and knowledge of possible dangers which might arise when working at the instrument. Such training and knowledge can only be provided by Buchi.
Addresses of official Buchi customer service offices are given on the Buchi website under: www.buchi.com. If malfunctions occur on your instrument or you have technical questions or application problems, contact one of these offices.
The customer service offers the following:
• Spare part delivery
• Repairs
• Technical advice
7 .2 General condition and cleaning instructions
Check the housing for visible defects (switches, plugs, enclosure etc.) and clean it regularly under safe conditions with a damp cloth.
Cleaning under safe conditions
• Switch off the SpeedDigester and unplug the power cord
➡ Let the system cool down completely!
• Check all sealings and tubes for good condition (e.g. signs of mechanical stress and or brittleness) and proper sealing. Exchange defective parts!
• Clean all sealings with distilled water.
• Disconnect all tubings / connectors and rinse them thoroughly with water.
!
WARNING
Death or serious burns by electric current at cleaning.
• Switch off the instrument
• Disconnect the power cord and prevent unintentional restart
• Wait until the instrument is completely dry before reconneting to mains
All parts must be completely dried before the system can be connected to mains again!
51 K-439 Operation Manual, Version B
7 Maintenance and repairs
7 .2 .1 Breakage of glassware inside a housing chamber
Under rare conditions charged sample tubes or other glassware might break inside a housing chamber. In such a case strictly follow the cleaning instructions below!
Cleaning under safe conditions
• Switch off the SpeedDigester and unplug the power cord.
• Let the system and the rack(s) cool down completely!
• Carefully remove the installed rack(s).
• Wear safety gloves to dispose of the defective glassware of the rack.
• Use a long forceps to remove residual bits of glass off the housing chamber(s).
• Use a long forceps to dab residual liquid and other components off the chamber(s).
• Wear cut- and acid-safe gloves to wipe out the chamber(s) with wet damp cloth
• Check the surface below the instrument and clean if necessary
Wait for the system to completely dry before reconnecting the device to mains!
7 .2 .2 Liquid ingress into the instrument
In case of liquid ingress into the housing the instrument is not safe to use anymore. Follow the instructions below to safely bring the instrument into operable condition again.
• Switch off the SpeedDigester and unplug the power cord.
• Use a long forceps to dab liquid off the outer housing parts. Wear safety gloves!
• Carefully remove rack(s) if installed.
➡ Let the system cool down completely!
• Use a long forceps to dab residual liquid off the chamber(s).
• Wear cut- and acid-safe gloves to wipe out the chamber(s) with dry cloth.
• Use a long forceps to clean the chamber(s) with a wet damp cloth.
➡ Call service! Do not reconnect the system to mains
!
WARNING
Death or serious burns by electric current.
• Switch off the instrument
• Disconnect the power cord and prevent unintentional restart
All parts must be completely dried before the system can be checked by a service technician!
An electrical safety test and a functional test must be performed before the system can be used again.
52 K-439 Operation Manual, Version B
7 Maintenance and repairs
7 .3 Glass component conditions
Clean the glass components after each working process to prolong their lifetime. The glass assemblies can be taken out and cleaned manually with water and a commercial cleaning agent (e.g. mild soap solution) or in an ultrasonic bath. Visibly check for damages at all the glass components subsequently.
Note
• It is recommended to clean all glass components in use.
• Regularly check the glassware components for damage and use only glassware in perfect condition, i.e. glassware without cracks or stars.
7 .3 .1 Sample tubes
Do not use cold water to cool down the sample tubes after digestion. The resulting temperature shock might lead to tension and cracks in the glass.
Make sure that the sample tubes are placed as illustrated in the laboratory washing instrument (see drawing). Thus the tubes will not be damaged during washing.
7 .4 Sealing system
Regularly clean and inspect the sealings for possible damage as described in section 7.2. The sealings are expendable items and must be replaced if they are damaged or no longer seal properly.
NOTICE
Risk of sealing damage by lubricants or sharp objects.
• Do not lubricate sealings
• Do not bring sealings in contact with sharp objects
• Use ethanol or soapy water as detergent only
To prolong the lifetime of the seals, rinse them routinely with water and always when there has been
53 K-439 Operation Manual, Version B
7 Maintenance and repairs the possibility of unwanted sample contamination (foaming or boiling retardation). Afterwards dry the cleaned seals with a soft cloth.
7 .5 Rack system
To prolong the lifetime of the racks, rinse them with water thoroughly to remove possible acid residues. Subsequently, clean the racks with non-abrasive cleaning agents (e.g. soapy water).
7 .5 .1 300 ml sample tube support spring
The 300 ml tube rack is equipped with six sample tube support assemblies. Each assembly includes a circular spring and a black plastic retaining ring with notches. Three of six notches are equipped with small brackets — to release the spring gently squeeze the retaining ring and lift it off the rack. For installation simply push the ring and spring assembly in.
Note
• Keep the springs clean to avoid corrosion.
• Regularly check the spring force for signs of wearing. Inserted glasses must not squeeze the spring assembly significantly.
• Exchange 'Set circular spring and holder' (order no. 11055984) in case of leakages between sample tube and suction module.
54 K-439 Operation Manual, Version B
7 .5 .2 500 ml sample tube support spring
7 Maintenance and repairs
The 500 ml tube rack is equipped with a tube holder containing five sample tube support springs.
Each flat spring must be freely rotatable by a small amount. If swivelling is not possible, exchange the rake!
Note
• Rinse the tube holder with water after use to avoid corrosion.
• Store it dry and clean after use.
7 .6 Display cover
The display cover is equipped with double-faced adhesive tape. If it is strongly contaminated or damaged, replace it with a new one.
55 K-439 Operation Manual, Version B
8 Troubleshooting
8 Troubleshooting
This chapter helps to resume operation after a problem has occurred with the instrument which does not require special technical training. It lists possible occurrences, their probable cause and suggests how to remedy the problem.
The troubleshooting table below lists possible malfunctions and errors of the instrument. The operator is enabled to correct some of those problems or errors by him/herself. For this, appropriate corrective measures are listed in the column “Remedy”.
8 .1 Malfunctions and their remedy
9
10
11
12
15
16
17
18
19
Info/error numbers and messages and their corrective measures
Info/error number
1
Message
You cannot delete the actual method!
4
5
6
7
8
Measure
Do not try to delete the current method.
You have changed an existing method. Overwrite method?
The method list is full! You have to delete some methods.
Heating finished!
Digestion done!
Overwrite the existing method or store the new parameters under a new name.
Delete some methods and add new methods.
Heating process is finished, take racks in cooling position. Press OK to confirm it.
Digestion and cooling is finished. Press OK to confirm it.
The actual temperature is higher than the preheating temperature. Start Step 1?
Choose "Yes" to start with a higher temperature. Choose "No" to wait until the system is cooled down to the preheating temperature.
EEPROM for Device Data defect or missing!
Contact the Buchi customer service.
EEPROM for Print Data defect!
Temperature sensor 1.
Contact the Buchi customer service.
Contact the Buchi customer service.
Temperature sensor 2.
Electronic device too hot
Supply voltage out of range
Unit runs in Demo Mode.
Restart from Watchdog.
Delete "XY"?
Contact the Buchi customer service.
Contact the Buchi customer service.
Make sure that the mains voltage corresponds to the type plate. If yes, contact the Buchi customer service.
Switch off the Demo Mode in the Settings.
No corrective measure needed.
Confirmation for deletion of a method needed.
56 K-439 Operation Manual, Version B
8 Troubleshooting
Malfunctions and their remedy
Malfunction
System does not heat
Possible cause
No voltage
Remedy
Insert mains plug, examine plug for damage, check power switch
Mains switch is turned off Switch must light up green, when system is powered up
Exchange fuse(s), see section 8.3
Fuse has been activated
Heating elements are defective
Heating elements are overheated– overtemperature safety switch is activated
Contact Buchi customer service to replace defective component(s)
Contact Buchi customer service for repair of defective component(s)
Fumes are escaping from the • Scrubber or water jet pump • Stop the digestion process suction module or its assemblies not switched on or functioning
• Check and clean all parts into the fume hood correctly
• See manuals of the Scrubber / water
• Defective or clogged sealing, jet pump on how to increase glassware or tubes suction power
Malfunctions or errors which are not listed in the table are to be corrected by a Buchi trained technical engineer who has access to the official service manuals. In this case, please refer to your local Buchi customer service agent.
8 .2 Diagnostics
The K-439 software enables the user to carry out a service test (OQ) and to view actors, sensors, operating hours and unit information.
To open the Diagnostics menu select Main Menu > Diagnostics. The following screen appears:
8 .2 .1 Actors
This submenu enables the user to view the heating output of the heaters and the status of the
Scrubber B-414 and the backlight:
• Heaters: xx %
• Scrubber: On/Off xx °C
• Backlight: On/Off
57 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
8 .2 .2 Sensors
This submenu enables the user to check the functionality of the following sensors:
• Voltage: xx VAC
• Triac temp.: xx °C
• LCD temp.: xx °C
• Temperature sensor 1: xx °C
• Temperature sensor 2: xx °C
8 .2 .3 Operating Hours
This submenu enables the user to view the operating hours of:
• Power-on Time: xx h
• Heating Time: xx h
• Row Left: xx h
• Row Right: xx h
8 .2 .4 Unit Information
This submenu indicates some unit information:
• Version Firmware
• Test Date Print
• Version Print
• Max. Temperature Triac
• Max. Temperature LCD
8 .2 .5 Service Test
The service test enables the user or engineer to carry out a functionality test, which is also needed for the Operational Qualification (OQ).
58 K-439 Operation Manual, Version B
6 Operation
8 .3 Device fuses
To change a defective fuse proceed as follows
• Switch off the SpeedDigester and unplug the power cord.
• To access the glass fuses on the rear side use a flat screwdriver blade.
➥ Turn it approx. 5 turns anticlockwise to free the insert.
➥ Take out the insert together with the fuse.
• Replace the defective fuse (see technical data for fuse type!)
• Reconnect the SpeedDigester to the mains.
!
WARNING
Death or serious burns by electric current.
• Switch off the instrument
• Disconnect the power cord and prevent unintentional restart before removing the fuse holder
• Do not touch the fuse or the fuse holder with wet hands
• Exchange defective fuses only with the original type
T 10A L 250 V
Note
Device fuses may blow occasionally due to voltage peaks under high system load. When fuses burn frequently, inform your customer service!
59 K-439 Operation Manual, Version B
9 Shutdown, storage, transport and disposal
9 Shutdown, storage, transport and disposal
This chapter instructs how to shut down and to pack the instrument for storage or transport. Specifications for storage and shipping conditions can also be found listed here.
9 .1 Storage and transport
Switch off the instrument and remove the power cord. To disassemble the SpeedDigester K-439 follow the installation instructions in section 5 in reverse order. Remove all liquids and dusty residues before packaging the instrument.
!
WARNING
Death or serious poisoning by contact or incorporation of harmful substances.
• Wear safety goggles
• Wear safety gloves
• Wear a laboratory coat
• Clean the instrument and all accessories thoroughly to remove possibly dangerous substances
• Do not clean dusty parts with compressed air
• Store the instrument and its accessories at a dry place in its original packaging
!
CAUTION
Risk of minor or moderate injury by heavy weight of the instrument with accessories.
• Consult a second person to transport the instrument set
• Do not drop the instrument or its transport box
• Place the instrument on a stable, even and vibration-free surface
• Keep limbs out of crushing zone
60 K-439 Operation Manual, Version B
9 Shutdown, storage, transport and disposal
9 .2 Disposal
For instrument disposal in an environmentally friendly manner, a list of materials is given in chapter 3.3. This helps to ensure that the components can be separated and recycled correctly by a specialist for disposal.
For disposal of liquids and consumables such as catalyst or acid, see data sheets of these chemicals!
You have to follow valid regional and local laws concerning disposal. For help, please contact your local authorities!
Note
When returning the instrument to the manufacturer for repair work, please copy and complete the health and safety clearance form on the following page and enclose it with the instrument.
61 K-439 Operation Manual, Version B
9 Shutdown, storage, transport and disposal
62
Health and Safety Clearance
Declaration concerning safety, potential hazards and safe disposal of waste.
For the safety and health of our staff, laws and regulations regarding the handling of dangerous goods, occupational health and safety regulations, safety at work laws and regulations regarding safe disposal of waste (e.g. chemical waste, chemical residues or solvents) require that this form must be completed, signed and enclosed to every return shipment of equipment or defective parts.
Instruments or parts will not be accepted if this declaration is not present.
Equipment
Model: Part/Instrument no.:
1.A Declaration for non dangerous goods
We assure that the returned equipment:
is unused and new.
has not been exposed to toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or other dangerous matters. No hazard emanates from the device!
is free of contamination (e.g.that chemicals, solvents or residues of pumped media have been drained prior to shipment). No hazard emanates from the device!
1.B Declaration for dangerous goods
Exhaustive list of dangerous substances the equipment has been exposed to:
Chemical, substance Danger classification
We assure that:
all hazardous substances (e.g. toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive etc.) which have been processed or been in contact with the equipment are listed above.
the equipment has been cleaned, decontaminated and is free of transmissible agents such as hazardous fungi, bacteria, viruses etc. If sterilization is applicable, all in- and outlets of the equipment have been properly sealed the process.
2. Final Declaration
We hereby declare that:
- we know all about the substances which have been in contact with the equipment and all questions have been answered correctly.
- we have taken all measures to prevent potential risks that might emanate from the delivered equipment.
- this document will be attached clearly visible and securely to the outside of the transport box.
Company name or stamp:
Place, date:
Name (print), job title (print):
Signature:
Health and Safety Clearance_20081110_KESS.doc_20081110 Version 1.0 Page 1/1
K-439 Operation Manual, Version B
10 Spare parts
10 Spare parts
This chapter lists spare parts, accessories and options including their ordering information.
Only order spare parts and consumables from Buchi to maintain the warranty status and to assure best performance and reliability of the system and affected components. Any modifications to the spare parts used are only allowed with the prior written permission of the manufacturer.
Always state the product designation, instrument serial and part numbers for warranty clearance when ordering spare parts!
10 .1 Spare parts, optional accessories and consumables
Example
Spare parts
Description
Mains cable, CH-type
Mains cable, DE-type
Mains cable, GB-type
Mains cable, US-type
Mains cable, AU-type
Order no.
10021
10029
17833
33756
17834
Operation Manual, English
Operation Manual, German
Operation Manual, French
Operation Manual, Italian
Operation Manual, Spanish
11593351
11593352
11593353
11593354
11593355
Connector to suction module (2 pcs.)
2× sealing EPDM 12,5 ∗ 8
O-ring FKM 11 ∗ 2
Rubber plug
11055367
11055897
11055910
11056016
EPDM hose, 1.5 m, 8 mm
Plug for rack pedestal
Magnetic bracket
11056005
11055359
11056231
63 K-439 Operation Manual, Version B
64
10 Spare parts
Optional parts
Description
Scrubber B-414 with condenser, 230V
Scrubber B-414 with condenser, 120V
Scrubber B-414 with condenser, 100V
Scrubber connection cable
Order no.
037882
037883
037884
014738
Condensate bottle 4L for Scrubber B-414 048668
Water jet pump 02913
Display cover 11055329
IQ/OQ set, complete
IQ/OQ set, documents only
OQ sensor adapter
OQ test plug for Scrubber interface
Repeating OQ
Preheat cover
11056167
11056279
11055144
11055898
11056253
11055842
K-439 Operation Manual, Version B
Optional parts
Description
Stand with drip tray
Digestion rod (set of 10)
10 Spare parts
Order no.
11055216
043087
Consumables
Description
Kjeldahl tablets (Hg / Se-free), 250 pcs.
Order no.
028765
65 K-439 Operation Manual, Version B
11 Declarations and requirements
11 Declarations and requirements
11 .1 FCC requirements (for USA and Canada)
English:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to both Part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian
Department of Communications. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Français:
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites prévues pour les appareils numériques de classe A et à la partie 15 des réglementations FCC ainsi qu’à la réglementation des interférences radio du Canadian Department of Communications. Ces limites sont destinées à fournir une protection adéquate contre les interférences néfastes lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut irradier une énergie à fréquence radioélectrique, il est en outre susceptible d’engendrer des interférences avec les communications radio, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi. L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais.
66 K-439 Operation Manual, Version B
Quality in your hands
BUCHI Affiliates:
Europe
Switzerland/Austria
BÜCHI Labortechnik AG
CH – 9230 Flawil
T +41 71 394 63 63
F +41 71 394 64 64 [email protected]
www.buchi.com
Italy
BUCHI Italia s.r.l.
IT – 20010 Cornaredo (MI)
T +39 02 824 50 11
F +39 02 575 12 855 [email protected]
www.buchi.com/it-it
Benelux
BÜCHI Labortechnik GmbH
Branch Offi ce Benelux
NL – 3342 GT Hendrik-Ido-Ambacht
T +31 78 684 94 29
F +31 78 684 94 30 [email protected]
www.buchi.com/bx-en
Russia
BUCHI Russia/CIS
Russia 127287 Moscow
T +7 495 36 36 495 [email protected]
www.buchi.com/ru-ru
France
BUCHI Sarl
FR – 94656 Rungis Cedex
T +33 1 56 70 62 50
F +33 1 46 86 00 31 [email protected]
www.buchi.com/fr-fr
United Kingdom
BUCHI UK Ltd.
GB – Oldham OL9 9QL
T +44 161 633 1000
F +44 161 633 1007 [email protected]
www.buchi.com/gb-en
Germany
BÜCHI Labortechnik GmbH
DE – 45127 Essen
T +800 414 0 414 0 (Toll Free)
T +49 201 747 49 0
F +49 201 747 49 20 [email protected]
www.buchi.com/de-de
Germany
BÜCHI NIR-Online
DE – 69190 Walldorf
T +49 6227 73 26 60
F +49 6227 73 26 70 [email protected]
www.nir-online.de
America
Brazil
BUCHI Brasil Ltda.
BR – Valinhos SP 13271-200
T +55 19 3849 1201
F +55 19 3849 2907 [email protected]
www.buchi.com/br-pt
USA/Canada
BUCHI Corporation
US – New Castle, DE 19720
T +1 877 692 8244 (Toll Free)
T +1 302 652 3000
F +1 302 652 8777 [email protected]
www.buchi.com/us-en
Asia
China
BUCHI China
CN – 200233 Shanghai
T +86 21 6280 3366
F +86 21 5230 8821 [email protected]
www.buchi.com/cn-zh
India
BUCHI India Private Ltd.
IN – Mumbai 400 055
T +91 22 667 75400
F +91 22 667 18986 [email protected] www.buchi.com/in-en
Indonesia
PT. BUCHI Indonesia
ID – Tangerang 15321
T +62 21 537 62 16
F +62 21 537 62 17 [email protected]
www.buchi.com/id-in
Japan
Nihon BUCHI K.K.
JP – Tokyo 110-0008
T +81 3 3821 4777
F +81 3 3821 4555 [email protected]
www.buchi.com/jp-ja
Korea
BUCHI Korea Inc.
KR – Seoul 153-782
T +82 2 6718 7500
F +82 2 6718 7599 [email protected]
www.buchi.com/kr-ko
Malaysia
BUCHI Malaysia Sdn. Bhd.
MY – 47301 Petaling Jaya,
Selangor
T +60 3 7832 0310
F +60 3 7832 0309 [email protected]
www.buchi.com/my-en
BUCHI Support Centers:
South East Asia
BUCHI (Thailand) Ltd.
TH-Bangkok 10600
T +66 2 862 08 51
F +66 2 862 08 54 [email protected]
www.buchi.com/th-th
Middle East
BÜCHI Labortechnik AG
UAE – Dubai
T +971 4 313 2860
F +971 4 313 2861 [email protected]
www.buchi.com
Singapore
BUCHI Singapore Pte. Ltd.
SG – Singapore 609919
T +65 6565 1175
F +65 6566 7047 [email protected]
www.buchi.com/sg-en
Latin America
BUCHI Latinoamérica
S. de R.L. de C.V.
MX – Mexico City
T +52 55 9001 5386 [email protected]
www.buchi.com/es-es
Thailand
BUCHI (Thailand) Ltd.
TH – Bangkok 10600
T +66 2 862 08 51
F +66 2 862 08 54 [email protected]
www.buchi.com/th-th
We are represented by more than 100 distribution partners worldwide.
Find your local representative at: www.buchi.com
Advertisement