Go-On 7613164565662, CH-1802T2 Instruction Manual

Add to My manuals
54 Pages

advertisement

Go-On 7613164565662, CH-1802T2 Instruction Manual | Manualzz

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

GEBRAUCHSANLEITUNG

Konvektor

Modell: CH-1802T2

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

1 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Schlagen Sie vor jedem Gebrauch den entsprechenden

Abschnitt in diesem Benutzerhandbuch nach.

Entspricht den Europäischen Normen.

Warnung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das

Heizgerät nicht abgedeckt werden.

Warnung vor heisser Oberfläche.

Schutzklasse II: Dieses Gerät ist schutzisoliert. Ein Anschluss an die Erdung ist daher nicht notwendig.

Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. Den örtlichen

Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur Minderung des Verbrennungsoder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor

Sie das Gerät benutzen.

2 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

2. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung, mit der Sie das

Gerät betreiben möchten, mit der auf dem Typenschild des

Gerätes vermerkten Spannung übereinstimmt.

3. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der

Stecker beschädigt ist.

4. Stellen Sie das Gerät und das Kabel nicht in die Nähe von

Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass das Gerät oder das

Kabel nicht durch spitze Gegenstände oder anderes beschädigt wird.

5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen

Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

6. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschliessen.

7. Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den

Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird, um das Gerät zu reinigen oder um es zu warten.

8. Um das Gerät abzuschalten, stellen Sie den Schalter in die

Position “OFF“ und ziehen Sie dann den Netzstecker heraus. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel heraus, da Sie dadurch das Gerät beschädigen könnten.

9. Das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose montieren bzw. aufstellen.

10. Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Benzin,

Farbe oder sonstige brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.

11. Nur im Innenbereich zu verwenden.

12. Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.

13. Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die

Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen.

14. Berühren Sie nicht die heissen Flächen.

15. Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die

3 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

Lüftungsschlitze gelangen. Sie riskieren Stromschlag,

Brand und Schäden am Gerät.

16. Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät, den Stecker oder die

Steckdose berühren.

17. Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8

Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem

Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt warden oder bezüglich des sicheren

Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und

Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

18. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht nähern, wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung stehen.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- bzw. ausschalten, wenn es gemäss den üblichen

Gebrauchsvorschriften installiert und positioniert wurde und sie beaufsichtigt und angemessen über die richtige und sichere Benutzung unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren begriffen haben.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht anschliessen, regulieren, reinigen oder Wartungsvorgänge daran durchführen.

ACHTUNG: Einige Geräteteile können sehr heiss werden und Verbrennungen verursachen. In

Anwesenheit von Kindern oder schutzbedürftigen

Personen besondere Vorsicht walten lassen.

19. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in

Betrieb ist.

4 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

20. Die häufigsten Ursachen einer Überhitzung sind Staub - oder Partikelablagerungen im Gerät. Sie müssen diese

Ablagerungen regelmässig entfernen, indem Sie das Gerät abschalten und die Lüftungsöffnungen mit einem

Staubsauger absaugen.

21. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich und legen Sie das Kabel nicht unter einen Teppich. Verlegen Sie das

Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.

22. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer

Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken.

23. Lagern Sie das Gerät erst ein, nachdem es abgekühlt ist.

Lagern Sie es an einem kühlen und trockenen Ort, wenn es nicht in Gebrauch ist.

TECHNISCHE DATEN

Modell

CH-1802T2

Spannung 220-240 V~

Frequenz

Leistung

Schutzklasse

50-60 Hz

2000 W

II

5 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

PRODUKTBESCHREIBUNG

1 Griff

2 Schalterknauf

3 Thermostatknauf

4 Kontrollleuchte (leuchtet blau)

5 Turbo-Taste

6 Turbo-Anzeige (leuchtet rot)

7 Timer

8 Standfüsse

MONTAGE

1. Drehen Sie die Heizung auf den Kopf und befestigen Sie die

2 Füsse mit 2. Schrauben an der Heizung.

6 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

2. Drehen Sie die Heizung in die aufrechte Position.

BETRIEB

Stellen Sie das Heizgerät auf einen horizontal stabilen und ebenen Boden.

Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose, die den technischen Vorgaben entspricht: 220-240 V ~ 50-60 Hz.

LEISTUNGSEINSTELLUNG:

Drehen Sie den Heizungsknopf auf I oder II , um die Heizung einzuschalten, die Anzeige (blau) leuchtet. Drehen Sie den

Knopf auf 0 , um die Heizung abzuschalten.

0 OFF (Aus)

1000W I

II 2000W

THERMOSTATEINSTELLUNG:

Halten Sie den Thermostatknopf in der Position MAX , bevor

Sie das Gerät einschalten. Sobald der Raum die gewünschte

Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen leisen Ton

„Da“ hören, die Betriebsanzeige (blau) erlischt. Drehen Sie

7 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De dann den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn, bis Sie einen leisen Ton „Da“ hören, die Betriebsanzeige (blau) leuchtet. Das

Gerät schaltet sich automatisch ein und aus, um die vorgewählte Temperatur konstant zu halten.

TURBO-FUNKTION:

Wenn das Gerät angeschlossen ist, berühren Sie die

TURBO-Taste einmal, um die TURBO-Funktion einzuschalten, die TURBO-Anzeige (rot) leuchtet. Berühren Sie die

TURBO-Taste erneut, um die TURBO-Funktion auszuschalten, die Anzeige (rot) erlischt.

TIMER-FUNKTION:

1. Anpassung an die Ortszeit:

Drehen Sie den Timer-Knopf im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf die Ortszeit zeigt, dann läuft er automatisch wie eine

Uhr.

8 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

2. Timer-Einstellung für ein/aus:

Drücken Sie den schwarzen Zeiger nach innen, das Gerät befindet sich zur entsprechenden Zeit im Standby-Modus.

Drücken Sie den schwarzen Zeiger nach aussen, das Gerät befindet sich zur entsprechenden Zeit im Betriebsmodus.

Lassen Sie alle Zeiger in der äusseren Position, wenn Sie keine Timer-Funktion benötigen.

FROSTSCHUTZFUNKTION:

Die Wärmequelle muss eingeschaltet sein. Drehen Sie den

Thermostatknopf in die Position MIN . Das Heizgerät schaltet sich automatisch ein, wenn die Temperatur auf ca. 10 °C sinkt.

REINIGUNG UND WARTUNG

WARNHINWEIS: ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER,

BEVOR SIE DAS GERÄT BEWEGEN ODER WARTEN.

REINIGUNG: ACHTUNG! DAS HEIZGERÄT NICHT IN

WASSER TAUCHEN. VERSUCHEN SIE NICHT, DAS

HEIZGERÄT ZU ZERLEGEN. ENTFERNEN SIE NICHT DEN

ROST.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin, Benzol, Verdünner, aggressive Reinigungsmittel usw., da diese das Heizgerät beschädigen können. Verwenden Sie NIEMALS ALKOHOL

ODER LÖSUNGSMITTEL.

9 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

LAGERUNG

Lagern Sie das Heizgerät mit dieser Anleitung im

Originalkarton an einem kühlen, trockenen Ort.

WARNHI

NWEIS:

Der Hauptschalter und der EIN/AUS-Schalter dürfen nicht als alleiniges Mittel zum Trennen der

Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät warten oder bewegen.

WARNHI

NWEIS:

Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor der

Reinigung den Netzstecker. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte

Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

10 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

Erforderliche Angaben zu elektrischen

Einzelraumheizgeräten

Modellkennung(en): CH-1802T2

Angabe

Wärmeleistung

Ein- heit

Nur bei elektrischenSpeicher-

Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)

Nennwärmeleist u-ng

P nom 2.0 KW manuelle Regelung der Wärmezufuhr N/A

Mindestwärmelei s-tung

(Richtwert)

Pmin 0 KW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück-meldung der Raum- und/oder

Außentemperatur

N/A

Maximale konti- nuierliche

Wärmeleistung

Pmax,c 2.0 KW elektronische Regelung der

Wärmezufuhr mit Rückmeldung der

Raum- und/oder Außentempe-ratur

Hilfsstromver-brauch

Bei Nennwärme- leistung

Bei Mindestwär- meleistung elmax 0 elmin 0

Im Bereitschafts- zustand elsb

N/A

KW

Wärmeabgabe mit

Gebläseunterstützung

Art der Wärmeleistung

/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine

Möglichkeit auswählen)

N/A

Nein

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat mit elektronischer

Raumtemperaturkontrolle

Ja

Nein elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung

Nein elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung

Nein

11 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

Sonstige Regelungsoptionen

(Mehrfachnennungen möglich)

Raumtemperaturkontrolle mit

Präsenzerkennung

Nein

Raumtemperaturkontrolle mit

Erkennung offener Fenster

Nein

Kontaktadresse für weitere

Informationen mit Fernbedienungsoption mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein

Nein

Nein

12 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

GARANTIEURKUNDE

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren

Kundendienst ein.

Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle GO ON Produkte an.

Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von ZWEI JAHREN ab

Kaufdatum einen Mangel aufgrund von Material- oder

Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere

Garantieleistung entsprechend der Rechtsverordnung für

Garantieleistungen in Anspruch nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:

- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.

- nicht überladen wurde.

- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.

- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.

Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf

Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von ZWEI JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jedem Jumbo-Laden zurückgegeben werden. Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.

Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur

Reparatur mit:

1. Kassenzettel (Kaufnachweis)

2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.

Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt dann wird die Reparatur in allen Fällen berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der

Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.

Zusatzhinweis servicestelle:

Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon,

Tel. +41 848 11 33 11

13 04/2019

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung De

GARANTIESCHEIN

Vorname Nachname

Strasse/Hausnummer

Postleitzahl Ort

Telefon

Mobil

Artikelnummer Barcode (EAN)

Garantie (bitte ankreuzen)

Ja Nein

Kaufbeleg Nr./Datum

(Bitte ebenfalls eine Kopie des

Kaufbelegs beifügen)

Das Gerät wurde in dem folgenden Jumbo-Filiale gekauft:

Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)

(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät ist kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)

14 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Convecteur

Modèle: CH-1802T2

Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

15 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

DESCRIPTION DES SYMBOLES

Avant toute utilisation, se référer à la section correspondante dans ce mode d'emploi.

Conforme aux réglementations européennes applicables.

AVERTISSEMENT: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.

MISE EN GARDE: L’appareil peut être chaud, ne pas le toucher sans prendre de précautions.

Symbole de classe II: Ce symbole indique que votre appareil dispose d’une double isolation.

Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recycle conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets.

En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez

à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.

16 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

1. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

2. Vérifier que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

3. Ne pas utiliser l'appareil si le câble ou la prise est endommagé.

4. Maintenir cet appareil et son câble à l'écart des sources de chaleur, objets tranchants, ou toutes choses susceptibles de les endommager.

5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

6. Avant de brancher l’appareil à l'alimentation électrique, vérifier que l'interrupteur est sur « OFF ».

7. Eteindre l'appareil et l'isoler du réseau d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.

8. Pour débrancher l’appareil, éteignez-le mettre sur « 0 » et puis retirer la fiche de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation car cela pourrait l'endommager.

9. Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise de courant.

10. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans des endroits où de l'essence, de la peinture ou d'autres liquides inflammables sont utilisés ou stockés.

11. Pour usage intérieur uniquement.

12. Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.

13. Pour tout risque d'incendie, ne pas bloquer l’entrée et la sortie d'air de quelque façon que ce soit.

14. Ne pas toucher les surfaces chaudes.

15. Ne pas insérer ou permettre à des objets étrangers de pénétrer dans toute ventilation ou ouverture d'évacuation, car cela provoquerait un choc électrique ou un incendie et

17 04/2019

Traduction de la notice originale Fr endommagerait l'appareil.

16. Toujours s'assurer d'avoir les mains sèches avant d’effectuer le réglage de tout interrupteur ou de toucher l’appareil ou la prise.

17. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

18. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de

3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

Les enfants de 3 à 8 ne peuvent allumer et éteindre l'appareil qu'à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale d’utilisation et que ces enfants soient surveillés ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.

Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent en aucun cas brancher, régler et nettoyer l'appareil, ou réaliser l'entretien de celui-ci.

ATTENTION — Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut redoubler d’attention en presence d’enfants ou de personnes vulnérables.

19. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.

18 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

20. La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de poussière ou à la présence de résidus dans l'appareil. Il faut s'assurer que ces corps étrangers soient retirés régulièrement. Pour ce faire, débrancher l'appareil et le nettoyer le en aspirant l’entrée d’air et les grilles.

21. Ne pas mettre le radiateur sur un tapis, ne pas faire passer le câble sous un tapis. Placer le câble d’alimentation loin du passage pour qu’il n’entrave pas le parcours.

22. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.

23. Lorsque le chauffage n'est pas utilisé, le laisser refroidir et l'entreposer ensuite dans un lieu sec et ventilé.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle

CH-1802T2

Tension nominale 220-240 V~

Fréquence nominale 50-60 Hz

Puissance nominale 2000 W

Classe de protection II

19 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Poignée

2 Bouton d'allure de chauffe

3 Bouton du thermostat

4 Témoin d'alimentation

(lumière bleue)

5 Bouton Turbo

6 Voyant Turbo (lumière rouge)

7 Minuterie

8 Pied

ASSEMBLAGE

1. Retourner l'appareil de chauffage et fixer les 2 pieds à l'aide de 2 vis.

20 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

2. Remettre l'appareil de chauffage à l'endroit.

UTILISATION

Installez le chauffage sur un sol horizontal et stable.

Brancher la fiche secteur dans une prise murale conforme aux specifications techniques 220-240 V ~ 50-60 Hz.

RÉGLAGE DE LA PUISSANCE:

Tournez le bouton de chauffage en position I ou II pour allumer le chauffage. Le voyant (bleu) s’allume. Tournez le bouton en position 0 pour éteindre le chauffage.

0

I

OFF (Arrêt)

1000W

II 2000W

RÉGLAGE DU THERMOSTAT:

Laissez le bouton du thermostat en position MAX avant de mettre l’appareil en marche. Une fois que la température de la pièce est à un niveau satisfaisant, tournez doucement le bouton du thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez un léger bruit (« Da »). Le voyant d’alimentation (bleu) s’éteint alors. Tournez ensuite le bouton

21 04/2019

Traduction de la notice originale Fr du thermostat dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un léger bruit (« Da »). Le voyant d’alimentation

(bleu) s’allume alors. L’appareil se met en marche et s'arrête automatiquement afin de maintenir la pièce à la température présélectionnée.

FONCTION TURBO:

Lorsque l’appareil est en marche, appuyez une fois sur le bouton TURBO pour activer cette fonction. Le voyant TURBO

(rouge) s’allume. Appuyez à nouveau sur le bouton TURBO pour désactiver cette fonction. Le voyant TURBO (rouge) s’éteint.

FONCTION DE MINUTERIE:

1. Réglage de l’heure locale:

Tournez le bouton de la minuterie dans le sens horaire jusqu’à ce que la flèche pointe sur l’heure locale. Le minuteur fonctionnera automatiquement comme une horloge.

22 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

2. Réglage marche/arrêt de la minuterie:

Appuyez sur le pointeur noir intérieur. L’appareil se mettra alors en mode veille à l’heure correspondante.

Appuyez sur le pointeur noir extérieur. L’appareil se mettra en marche à l’heure correspondante.

Si vous n’avez pas besoin de la fonction de minuterie, laissez tous les pointeurs relevés.

PROTECTION ANTIGEL:

Votre radiateur doit être allumé. Tournez le bouton du thermostat en position MIN . Le chauffage se met alors en marche automatiquement lorsque la température descend à

10 ° C environ.

MAINTENANCE

ATTENTION: DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CÂBLE

D’ALIMENTATION AVANT DE DÉPLACER L’APPAREIL OU

DE PROCÉDER À SA MAINTENANCE.

NETTOYAGE: IMPORTANT ! N’IMMERGEZ PAS LE

CHAUFFAGE DANS L’EAU ! N’ESSAYEZ PAS DE

DÉMONTER LE CHAUFFAGE. NE RETIREZ PAS LA GRILLE.

ATTENTION: N’utilisez pas de produits tels que le pétrole, le benzène, des diluants, des nettoyants chimiques, etc., qui endommageront le chauffage. N’UTILISEZ JAMAIS

D’ALCOOL OU DE SOLVANTS.

23 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

STOCKAGE

Rangez le chauffage avec les présentes instructions dans son carton d’origine, dans un endroit sec et frais.

ATTENTION: L’interrupteur d’alimentation électrique et l’interrupteur marche/arrêt ne suffisent pas comme seuls moyens de couper l’alimentation. Débranchez toujours le câble d'alimentation avant de déplacer l’appareil ou de procéder à sa maintenance.

ATTENTION: Afin d’éviter les risques d'électrisation, retirez la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien d’un centre de service après-vente agréé ou toute autre personne de même qualification pour éviter tout danger.

24 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques

Référence(s) du modèle: CH-1802T2

Puissance thermique

Unité

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés

électriques à accumulation uniquement

(sélectionner un seul type)

Puissance thermique nominale

Puissance thermique minimale

(indicative)

Puissance thermique maximale continue

À la puissance thermique nominale

À la puissance thermique minimale

Pnom 2.0

Pmin 0

Pmax,c 2.0 elmax 0 elmin 0

En mode veille elsb

KW contrôle thermique manuel de la charge

KW

KW

Consommation d'électricité auxiliaire

KW

KW

N/A KW

N/A contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure

N/A contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur

N/A la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur

N/A

Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce

(sélectionner un seul type) contrôle de la puissance thermique à un

Non palier, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce

Non contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique

Oui contrôle électronique de la température de la pièce

Non contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Non contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

Non

25 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

Autres options de contrôle (sélectionner options)une ou plusieurs

Coordonnées de contact contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence

Non contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

Non

Non

Non

Non

Non

26 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

CERTIFICAT DE GARANTIE

Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.

Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits GO ON.

Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû

à un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé dans les DEUX ANS suivant la date d’achat, notre responsabilité est engagée dans le cadre de la garantie conformément à ses dispositions, à la condition que :

- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.

- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.

- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.

- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre

qu’un atelier autorisé.

Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat.

Conservez-les tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. Le produit est garanti pour une période de DEUX ANS à compter du jour de son achat. Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat.

La période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise.

Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou d’échanger l’appareil conformément à la législation portant sur la garantie.

Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation :

1. Le reçu (preuve d’achat).

2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées et une description complète du problème au dos.

Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.

Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations hors de la période de garantie vous seront facturés dans tous les cas.

Indications complémentaires :

Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon,

Tel. +41 848 11 33 11

27 04/2019

Traduction de la notice originale Fr

CARTE DE GARANTIE

Prénom Nom de famille

Rue/N°

Code postal Ville

Téléphone

Tél. portable :

N° de modèle Code barre (EAN)

Garantie (cochez la case)

Oui Non

Acheté dans un magasin Jumbo

Numéro/date du reçu de vente

(Fournissez également une copie du reçut de vente)

Quel problème est survenu (veuillez expliquer)

(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus rapidement et plus efficacement. Une description imprécise comportant des phrases telles que « L’appareil ne marche pas » ou « L’appareil est cassé » peut retarder considérablement le traitement de la demande).

28 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

ISTRUZIONI PER L’USO

Termoconvettore

Modello: CH-1802T2

Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

29 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI

Prima di ogni utilizzo, consultare la sezione corrispondente in questo manuale d’uso.

Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.

Avvertenza: per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.

Attenzione, superficie rovente.

Simbolo di classe II: questo apparecchio è progettato con un doppio materiale isolante. Non è necessario collegarlo alla messa a terra.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volumen dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente.

30 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

2. Accertarsi che la tensione sia identica a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio.

3. Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la spina fossero danneggiati.

4. Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore, oggetti taglienti e qualsiasi altro elemento che possa provocarne il danneggiamento.

5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso debe essere sostituito dal costruttore o dal suo Servizio

Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

6. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di collegare l’apparecchio a una presa di corrente.

7. Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando l’apparecchio non è in uso, o prima di pulirlo o di cambiare degli accessori.

8. Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (off) quindi staccare la spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.

9. Non installare il termoradiatore in corrispondenza diretta di una presa di corrente.

10. Evitare di mettere in funzione in ambienti in cui sono utilizzati o riposti liquidi infiammabili, benzina o vernici.

11. Solo per uso interno.

12. Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.

13. Al fine di prevenire possibili incendi, evitare di bloccare prese o scappamenti d’aria in qualsiasi modo.

14. Non toccare le superfici surriscaldate.

15. Evitare di inserire o permettere l’accesso di oggetti estranei in qualsiasi apertura o scarico dell’apparecchio. Si potrebbero provocare scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.

16. Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima di

31 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It accedere o regolare l’apparecchio o prima di toccare la spina e la presa di corrente.

17. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.

18. I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avvicinarsi al prodotto se non costantemente supervisionati.

I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono solamente accendere e spegnere l’apparecchio purché esso sia stato installato e posizionato secondo le normali condizioni d’uso e loro siano supervisionati o adeguatamente istruiti riguardo al corretto e sicuro utilizzo del prodotto e ne abbiano compresa la pericolosità. I bambini di età compresa fra 3 e

8 anni non possono collegare il prodotto, regolarlo, pulirlo o effettuare manutenzione.

ATTENZIONE: alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare bruciature.

Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini o persone vulnerabili.

19. Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla presa di corrente quando non si è presenti.

20. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio.

Rimuovere regolarmente tali depositi con l’aiuto di un aspirapolvere dopo aver staccato la spina.

21. Evitare di posizionare l’apparecchio o il suo cavo sotto i tappeti. Per prevenire inciampi e cadute, il cavo non deve ingombrare i punti di passaggio.

32 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

22. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche, docce o piscine.

23. Evitare di riporre il termoradiatore ancora caldo. Riporre in un locale fresco e asciutto.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Modello CH-1802T2

Tensione

Frequenza

220-240 V~

50-60 Hz

Potenza 2000 W

Classe di protezione II

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Impugnatura

2 Interruttore manopola

3 Termostato manopola

4 Spia luminosa (luce azzurra)

5 Pulsante a sfioramento turbo

6 Indicatore turbo (luce rossa)

7 Timer

8 Piedini

33 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

MONTAGGIO

1. Capovolgere il radiatore; fissare i 2 piedini al radiatore con 2 viti.

2. Rimettere il radiatore in posizione eretta.

FUNZIONAMENTO

Posizionare il radiatore su una superficie orizzontale stabile e piana.

Collegare la spina del cavo di alimentazione a un presa di corrente da 220-240 V ~ 50-60 Hz.

IMPOSTAZIONE DELLA POTENZA:

Ruotare la manopola di regolazione della potenza su I o II per accendere il radiatore. L’indicatore luminoso (luce azzurra) si

34 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It accende. Ruotare la manopola su 0 per spegnere il radiatore.

0 OFF (Spento)

1000 W I

II 2000 W

IMPOSTAZIONE DEL TERMOSTATO:

Mantenere la manopola del termostato su MAX prima di accendere l’apparecchio. Quando l’ambiente ha raggiunto una temperatura soddisfacente, girare lentamente la manopola del termostato in senso antiorario fino ad udire un lieve suono e l’indicatore di alimentazione (azzurro) si spegne. Quindi ruotare la manopola in senso orario fino ad udire un lieve suono e l’indicatore di alimentazione (azzurro) si accende.

L’apparecchio si attiverà e disattiverà automaticamente per mantenere costante la temperatura pre-selezionata.

FUNZIONE TURBO:

Con l'apparecchio collegato, premere il pulsante TURBO una volta per attivare la funzione TURBO. Così facendo l’indicatore

TURBO (rosso) si accende. Toccare nuovamente il pulsante

TURBO per disattivare la funzione TURBO. Così facendo l’indicatore (rosso) si spegne.

35 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

FUNZIONE TIMER:

Ora locale:

Ruotare la manopola del timer in senso orario di modo che la freccia sia puntata sull’ora locale, dopodiché esso funzionerà automaticamente come un orologio.

1. Impostazione accensione/spegnimento del timer:

Spingendo la lancetta nera verso l'interno, l'apparecchio entrerà in modalità standby all’ora corrispondente.

Spingendo la lancetta nera verso l'esterno, l'apparecchio entrerà in modalità di funzionamento all’ora corrispondente.

Mantenere tutte le lancette in posizione rivolta verso l’esterno quando non si desidera utilizzare la funzione timer.

FUNZIONE ANTIGELO:

Il termoradiatore deve essere acceso. Regolare la manopola del timer in posizione MIN . Il radiatore si accenderà automaticamente quando la temperatura scenderà a circa

10 °C.

36 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

MANUTENZIONE

AVVERTENZA: SCOLLEGARE IL CAVO DALLA PRESA DI

CORRENTE PRIMA DI SPOSTARE L’APPARECCHIO O DI

SOTTOPORLO A MANUTENZIONE O RIPARAZIONE

PULIZIA: IMPORTANTE! NON IMMERGERE IL RADIATORE

IN ACQUA! NON TENTARE DI SMONTARE IL RADIATORE.

NON RIMUOVERE LA GRIGLIA.

ATTENZIONE: Non usare benzina, benzene, diluenti, detergenti aggressivi, ecc in quanto potrebbero danneggiare il radiatore. NON utilizzare MAI ALCOOL o

SOLVENTI!

CONSERVAZIONE

Conservare il radiatore, unitamente alle presenti istruzioni, nell’imballaggio di cartone originale in un luogo fresco e asciutto

AVVERT

ENZA:

L'interruttore principale e l'interruttore di accensione/spegnimento non possono essere utilizzati come unico mezzo per scollegare l'alimentazione. Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di effettuare interventi di riparazione o manutenzione e prima di spostare l’apparecchio.

AVVERT

ENZA:

Per evitare il rischio di scosse elettriche, staccare la spina dalla presa quando il radiatore non è in uso e prima di pulirlo. Se il cavo di alimentazione

è danneggiato, per evitare qualsiasi rischio, occorre farlo sostituire dal produttore, da personale tecnico da esso autorizzato o da altra persona ugualmente qualificata.

37 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici

Identificativo del modello: CH-1802T2

Dato Simbolo Valore Unità Dato

Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli

Unità apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione)

Potenza termica nominale

Potenza termica minima

(indicativa)

Pnom 2.0

Pmin 0

KW controllo manuale del carico termico,

KW controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

N/A

N/A

Massima potenza termica continua

Pmax,c 2.0 KW controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

N/A

Consumo ausiliario di energia elettrica

Alla potenza termica nominale elmax 0 KW

Alla potenza termica minima elmin 0 potenza termica assistita da ventilatore N/A

Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)

No

In modo stand-by elSB N/A KW due o più fasi manuali senza controllo con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico con controllo elettronico della temperatura ambiente

No

No con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale

No

No

38 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)

Contatti controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza

No controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte

No con opzione di controllo a distanza No con controllo di avviamento adattabile No con limitazione del tempo di funzionamento

No con termometro a globo nero

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

No

39 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

CERTIFICATO DI GARANZIA

Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza.

Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti GO ON.

Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro DUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà avvalersi della garanzia, secondo quanto previsto dalle norme della stessa, a condizione che:

- il prodotto non sia stato destinato ad un uso diverso rispetto a quello stabilito;

- il prodotto non sia stato sottoposto a sovraccarico;

- il prodotto sia stato utilizzato con gli accessori corretti;

- le riparazioni siano state eseguite da tecnici autorizzati.

Il certificato di garanzia è valido solo previa presentazione dello scontrino di acquisto. Conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia non ha alcun impatto sui diritti previsti dalla legge. Questo prodotto è garantito per un periodo di DUE ANNI a partire dalla data di acquisto. Lo scontrino costituisce la prova della data d'acquisto e deve essere quindi conservato in un luogo sicuro. Il periodo di garanzia può essere esteso solo per la durata delle eventuali riparazioni necessarie. Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita Jumbo. I prodotti verranno riparati o sostituiti, a discrezione del costruttore e conformemente alle leggi vigenti in materia di garanzia.

Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione, includere quanto segue:

1. Scontrino d'acquisto (prova d'acquisto).

2. Questo certificato di garanzia con nome, indirizzo, dati di contatto e una descrizione del guasto.

In mancanza dello scontrino d'acquisto originale, i costi di riparazione saranno a carico del cliente. Una volta scaduto il periodo di garanzia, sarà sempre possibile riportare i prodotti difettosi. I costi di riparazione una volta scaduto il periodo di garanzia saranno sempre a carico del cliente.

Indicazione complementare :

Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Go

On vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon,

Tel. +41 848 11 33 11

40 04/2019

Traduzione delle istruzioni originali It

SCHEDA DI GARANZIA

Nome Cognome

Via/Num. Telefono

Codice postale Città Telefono cellulare

Codice articolo Codice a barre (EAN)

Garanzia (contrassegnare con una croce)

Numero/data dello scontrino

(Allegare una copia dello scontrino di vendita)

Sì No

Acquistato presso un punto vendita Jumbo

Problema riscontrato (specificare)

(Descrivere il problema nel modo più dettagliato possibile. Ciò consentirà di procedere con la massima rapidità ed efficienza. Una descrizione imprecisa, ad esempio con frasi tipo "l'apparecchio non funziona" o "l'apparecchio è rotto", può ritardare considerevolmente la soluzione del problema).

41 04/2019

Original instruction manual En

INSTRUCTION MANUAL

Convection Heater

Model: CH-1802T2

This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

42 04/2019

Original instruction manual En

DESCRIPTION OF THE SYMBOLS

Before any use, refer to the corresponding section in this user manual.

In accordance with European directives applicable to this product.

Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

Caution, hot surface.

Class II symbol: this appliance is double-insulated. It is not necessary for it to be earthed connection.

The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.

43 04/2019

Original instruction manual En

GENERAL SAFETY INFORMATION

1. Read all instructions carefully before using the appliance.

2. Make sure the voltage is the same as that indicated on the rating plate of the appliance.

3. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged.

4. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage.

5. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

6. Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains power supply.

7. Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in use, before cleaning or other maintenance.

8. To disconnect the appliance, switch it “0”, and then remove the plug from outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug.

9. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.

10. Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored.

11. Indoor use only.

12. In order to avoid overheating, do not cover the heater.

13. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

14. Don’t touch the hot surfaces.

15. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance.

16. Always ensure that hands are dry before operating or adjusting any switch on the product or touching the plug and socket-outlet.

44 04/2019

Original instruction manual En

17. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

18. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present .

19. Do not leave this appliance unattended when it’s in use.

20. The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by disconnect the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.

21. Do not place the heater on carpet, don’t place the cable under carpets. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.

22. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

23. Do not store away until the heater cools down, store the heater in cool dry location when not in use.

45 04/2019

Original instruction manual En

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model CH-1802T2

Rated Voltage 220-240 V~

Rated Frequency

Rated Power

Protective Class

50-60 Hz

2000 W

II

PRODUCT DESCRIPTION

1 Handle

2 Heating knob

3 thermostat knob

4 Power indicator (blue light)

5 Turbo touch button

6 Turbo Indicator (red light)

7 Timer

8 Feet

ASSEMBLE

1. Turn the heater upside-down, fix the 2 feet to the heater with

2 screws.

46 04/2019

Original instruction manual En

2. Turn the heater upright.

OPERATION

Place heater on a horizontally stable and even floor.

Plug mains plug into a wall socket that complies with the technical date 220-240 V ~ 50-60 Hz.

POWER SETTING:

Turn heating knob to I or II to switch on the heater, indicator(blue) lights up. Turn the knob to 0 to switch off the heater.

0

I

II

OFF (Stop)

1000W

2000W

47 04/2019

Original instruction manual En

THERMOSTAT SETTING:

Keep the thermostat knob at MAX position before turning on the appliance. Once the room reaches a satisfied temperature, slowly turn the thermostat knob anticlockwise until you hear a slight sound “Da”, power indicator(blue) off. Then turn thermostat knob clockwise until you hear a slight sound “Da”, the power indicator(blue) lights up. Appliance will connect and disconnect automatically to keep the pre-selected temperature constant.

TURBO FUNCTION:

When the appliance is connected, touch TURBO button once to switch on TURBO function, TURBO indicator(red) light up.

Touch the TURBO button again to switch off the TURBO function, indicator(red) lights off.

48 04/2019

Original instruction manual En

TIMER FUNCTION:

1. Local time proofreading:

Turn the timer knob clockwise to make the arrow point at the local time, then it will run automatically such like a clock.

2. On/Off timer Setting:

Push the black pointer inward, the appliance is in standby mode at the corresponding time.

Push the black pointer outward, the appliance is in working mode at the corresponding time.

Keep all the pointers at the outward position when you don’t need timer function.

FROST PROTECTION FUNCTION:

The heater must be turned on. Turn the thermostat knob to MIN position. The heater will turn on automatically when temperature drop to about 10 ° C.

49 04/2019

Original instruction manual En

MAINTENANCE

WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE

MOVING OR SERVICING.

CLEANING: IMPORTANT! DO NOT IMMERSE HEATER IN

WATER! DO NOT TRY TO DISASSEMBLY THE HEATER. DO

NOT REMOVE GRILL.

CAUTION: Do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc., as they will damage the Heater. NEVER use

ALCOHOL OR SOLVENTS.

STORING

Store the heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.

WARNING: The Main Power Switch and the ON/OFF switch should not be used as the sole means of disconnecting power. Always unplug the power cord before servicing or moving the unit.

WARNING: To avoid danger of electric shock, unplug from outlet when not in use and before cleaning. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactory or its service agent or a similarity qualified person in order to avoid a hazard.

50 04/2019

Original instruction manual En

Information requirement for the electric local space heaters

Model identifier(s): CH-1802T2

Item

Heat output

Symbol Value Unit Item Unit

Type of heat input,for electric storage local space heaters only(select one)

Nominal heat output

Pnom 2.0 KW manual heat charge control,with

Minimum heat output

(indicative)

Pmin 0 KW manual heat charge control,with room and/or outdoor temperature feedback

N/A

N/A

Maximum continuous heat output

Pmax,c 2.0 KW electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback

N/A

Auxiliary electricity consumption

At nominal heat output elmax 0 fan assisted heat output N/A

KW

Type of heat output/room temperature control (select one)

At minumun heat output elmin 0

In standby mode elsb N/A KW Two or more manual stages,no with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer

No

No

Yes

No

No

No

51 04/2019

Contact details

Original instruction manual En

Other control options (multiple selections possible) room temperature control,with presence detection

No room temperature control,with open window detection

No with distance control option with adaptive start control with working time limitation

No

No

No with black bulb sensor No

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG

Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

52 04/2019

Original instruction manual En

WARRANTY CERTIFICATE

Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality product. Our commitment to quality also includes our service.

Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all GO ON products.

Should you, contrary to expectations, experience defects due to material or manufacturing faults during private use within TWO YEARS of the date of purchase we shall be liable for warranty in accordance with statutory warranty regulations, provided that:

- The device was not put to any use other than the

intended.

- Was not overloaded.

- Was not used with the wrong accessories.

- Repairs where not carried out by any other than the authorized workshop.

The warranty certificate is only valid in connection with the receipt. Please keep both in a safe place. The warranty does not affect your statutory rights. The product is guaranteed for a period of TWO YEARS beginning on the day of purchase. Keep your purchase receipt safe as proof of the date of purchase. The guarantee period can only be extended for the duration of any repair required. During the warranty period, defective devices can be returned at every Jumbo store. We will, at our discretion either repair or exchange the device in accordance with warranty legislation.

Please include the following when returning your product for repair:

1. The receipt (proof of purchase).

2. This warranty certificate with your name, address, contact details and a fault description completed overleaf.

If the original receipt is not enclosed the repair will be charged for in all cases. After the warranty has expired you can still return defective devices for repairs. Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases.

Additional note service center:

Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the GO ON products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance.

CH-Import & Distribution exklusiv durch:

Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon,

Tel. +41 848 11 33 11

53 04/2019

Original instruction manual En

WARRANTY CARD

First name Last name

Street/No.

Postal Code City

Telephone

Mobil

Item-number Barcode (EAN)

Warranty (please mark with a cross) Sales receipt number/Date

(please also attach a copy of the sales

Yes No receipt)

Purchased at Jumbo store

Which error occurred (please specify)

(Please describe the problem or malfunction of your device as accurately as possible.

This allows us to process your complaint more quickly and efficiently. An imprecise description with terms like “device is not working” or “broken device” can delay the process considerably).

54 04/2019

advertisement

Related manuals

advertisement