BWT B100, B200 Manual

BWT B100, B200 Manual

BWT B100, your robotic pool cleaner, offers effortless pool maintenance with its advanced features. It boasts a 4D filter system, effectively capturing dirt and debris, leaving your pool sparkling clean. Equipped with smart navigation technology, it efficiently covers the entire pool surface, ensuring thorough cleaning. For added convenience, it comes with a remote control, allowing you to effortlessly guide and operate the cleaner.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
BWT B100, B200 Manual | Manualzz

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 1/12

2 ÅRS GARANTI

I medfør af vilkårene i Kongeligt Dekret 1/2007 af 16. november, der omfattede godkendelse af den reviderede tekst i Forbrugerbeskyttelsesloven, tilbyder BWT 2 års produktgaranti til forbrugeren regnet fra leveringsdatoen fra sælgeren, i overensstemmelse med vilkårene og betingelserne i denne garanti, med forbehold for ordlyden i det Kongelige Dekret.

Denne garanti vil have gyldighed i alle medlemslande af Den Europæiske Union med forbehold for de lovgivningsmæssige begrænsninger i hvert land, som de måtte blive håndhævet i medfør af relevante regler.

Den lovbestemte garanti omfatter alle komponenter og bestanddele, herunder strømforsyninger, pumper, motorer, elektriske kabler, børster, bælter, håndtag, hjul, tasker, fjernbetjeninger og andre produktkomponenter.

Garantibetingelser :

Produkter kan være omfattet af den lovbestemte garanti og købsgarantien i det omfang at problemet anmeldes af forbrugeren inden for to måneder efter, at vedkommende bliver bekendt med det. For at garantien kan finde anvendelse, skal forbrugeren kontakte: i) Den autoriserede tekniske serviceenhed angivet i den vedlagte liste, som vil oplyse om den nærmere procedure, eller ii) Den forhandler, som produkt blev købt fra, som kan give yderligere informationer.

Autoriseret teknisk serviceenhed

BWT anbefaler (men kræver ikke) at vedligeholdelse og reparationer udføres af BWT’s autoriserede tekniske serviceenhed. Hvis produkterne samles, adskilles, håndteres og/eller repareres af personer, der ikke tilhører en autoriseret teknisk serviceenhed, vil den lovbestemte garanti og købsgarantien IKKE finde anvendelse.

Garantien vil IKKE blive påvirket som resultat af selvudførte reparationer, der udføres som angivet i brugsanvisningen.

Denne garanti omfatter reparation eller returforsendelse og udskiftning af produktet i medfør af lovgivning.

Alle reparationer omfattet af garantien skal udføres af en teknisk serviceenhed, som er autoriseret af BWT.

Agenter, repræsentanter eller distributører ER IKKE autoriseret til at udvide eller ændre forpligtelserne i medfør af garantien på vegne af BWT.

Undtagelser :

Den lovbestemte garanti eller købsgarantien tilbudt af BWT vil under ingen omstændigheder finde anvendelse, hvis produktdefekten eller funktionsfejlen skyldes:

I)

Uautoriserede ændringer af produktet, ii) iii) iv) v)

Forkert brug, misbrug eller skødesløshed,

Skader forvoldt som følge af force majeure eller uforudsigelige omstændigheder,

Anvendelse af saltvandsniveau over 5.000 ppm (0,5%)

Manglende udførelse af de i brugsanvisningen angivne vedligeholdelsesforanstaltninger, vi)

Anvendelse af produktet i andre sammenhænge end i privat pool ved brugerens bolig.

BWT vil heller ikke være ansvarlig under nogen omstændigheder, lige som hverken den lovbestemte garanti eller købsgarantien finder anvendelse for nogen skade, der måtte opstå på nogen pool, herunder på poolens sider eller dug, som følge af brugen og/eller driften af BWT-bundstøvsugeren.

TVÅ ÅRS GARANTI

Genom att tillämpa villkoren i kungligt lagdekret 1/2007 av den 16 november, i vilket den reviderade texten i

Consumer and User Protection Act (Konsument- och användarskyddslagen) godkänns, erbjuder BWT en tvåårig produktgaranti till kunden från det datum produkten levererades av säljaren, och därmed lydande under de villkor som beskrivs i denna garanti och utan inskränkning av villkoren i det kungliga lagdekretet.

Garantin gäller i alla EU:s medlemsstater, och lyder under de juridiska begränsningarna i varje land där den genomförs i enlighet med tillämpningsreglerna.

Garantin täcker alla komponentelement och tillbehör, inklusive nätaggregat, pumpar, motorer, elledningar, borstar, bälten, handtag hjul, väskor, fjärrkontroller och övriga produktkomponenter.

Garantivillkor

Produkterna täcks av garantin så länge som problemet rapporteras av kunden inom två månader efter att den har uppmärksammat det. För att garantin ska gälla måste kunden kontakta: i) godkänd teknisk assistansservice, som finns med på bifogad lista, som informerar om vad du ska göra, eller ii) ringa säljaren som sålde produkten, som ger dig vidare information.

Godkänd teknisk assistansservice

BWT rekommenderar (men kräver inte) att underhåll och reparationer utförs av en av BWT godkänd teknisk assistansservice. Om produkterna sätts samman, tas isär, hanteras och/eller repareras av någon annan som inte

är en godkänd teknisk assistansleverantör gäller INTE garantin.

Garanti inskränks INTE om det i bruksanvisningen finns detaljerade och rekommenderade anvisningar för hur du själv kan åtgärda problemet.

Garantin täcker reparation av det returnerade och byte av produkten enligt vad lagen säger. Alla reparationer under garantin måste utföras av en av BWT godkänd teknisk assistansservice.

Försäljarna, representanterna och distributörerna har INTE befogenhet att öka eller ändra garantiåtagandena å

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 2/12

BWT:s vägnar.

Begränsningar

Under inga omständigheter gäller den garanti som BWT ger om produktens fel eller skada beror på: i) otillåtna modifieringar av produkten ii) felanvändning, missbruk eller misskötsel iii) skador som orsakats av force majeure eller oförutsebara händelser iv) att saltvatten med högre saltnivåer än 5 000 ppm ) 0,5 % använts v) att det i bruksanvisningen angivna förebyggande underhållet inte utförts vi) att produkten använts i något annat än privata pooler för hemmet.

Dessutom har BWT inget som helst ansvar och garantin gäller inte för skador som kan eller kommer att hända en pool, inklusive poolens puts eller vinylfoder, på grund av användningen och/eller driften av BWT:s poolrengörare.

2 VUODEN TAKUUKÄYTÄNTÖ

BWT tarjoaa 16. marraskuuta annetun kuninkaallisen asetuksen 1/2007, jolla hyväksyttiin kuluttaja- ja käyttäjänsuojalain tarkistettu teksti, ehtojen mukaisesti kuluttajille kahden vuoden tuotetakuun siitä päivästä, jona myyjä toimittaa ne, jollei tässä takuussa kuvatuista ehdoista muuta johdu ja sanotun kuitenkaan rajoittamatta kuninkaallisen asetuksen ehtoja.

Tämä takuu on voimassa Euroopan unionin kaikissa jäsenvaltioissa soveltamissääntöjen mukaisesti, jollei lakisääteisistä rajoituksista muuta johdu kussakin maassa, jossa se pannaan täytäntöön.

Lainmukainen takuu kattaa kaikki osat, elementit ja lisätarvikkeet, mukaan lukien virtalähteet, pumput, moottorit, sähköjohdot, harjat, vyöt, kahvat, pyörät, laukut, kaukosäätimet ja muut tuoteosat.

Takuuehdot :

Tuotteisiin voidaan soveltaa lainmukaisia ja myyntitakuita, kunhan kuluttaja ilmoittaa ongelmasta kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hän on tietoinen siitä. Jotta takuuta sovelletaan, kuluttajan on otettava yhteyttä seuraavasti: i) Ota yhteyttä liitteenä olevassa luettelossa mainittuun valtuutettuun tekniseen tukipalveluun ja he kertovat sinulle menettelystä tai ii) Soita jälleenmyyjälle, jolta tuote ostettiin, ja hän antaa sinulle lisätietoja.

Valtuutettu tekninen tukipalvelu

BWT suosittelee (mutta ei vaadi), että BWT:n valtuutettu tekninen tukipalvelu suorittaa huollot ja korjaukset.

Jos joku muu kuin valtuutetun teknisen tuen edustaja asentaa, purkaa tai käsittelee ja/tai korjaa tuotteet, lainmukaiset tai myyntitakuut EIVÄT päde.

Takuulle ei aiheudu haittaa tee se itse -korjauksista, jotka on kuvattu ja joita suositellaan käyttöoppaassa.

Tämä takuu kattaa tuotteen korjauksen tai palautuksen ja vaihdon lain mukaan. BWT:n valtuuttaman teknisen tukipalvelun on suoritettava kaikki takuun kattamat korjaukset.

Edustajilla tai jälleenmyyjillä EI OLE oikeutta lisätä tai muokata takuuvelvoitteita BWT:n nimissä ja sen puolesta.

Poissulkemiset :

BWT:n tarjoama lainmukainen tai myyntitakuu ei missään tapauksessa ole voimassa, kun tuotteen vika tai toimintahäiriö johtuu seuraavista: i) Tuotteen luvattomat muokkaukset; ii) Väärinkäyttö tai huolimattomuus; iii) Ylivoimaisen esteen tai sattumien aiheuttamat vahingot; iv) Yli 5000 ppm (0,5 %) suurempien suolavesipitoisuuksien käyttö v) Käyttöoppaassa esitetyn ennaltaehkäisevän huollon suorittamatta jättäminen; vi) Tuotteen käyttö muissa kuin yksityisissä kotitalouksien altaissa.

Lisäksi BWT ei ole missään tapauksessa vastuussa, eikä lainmukaista tai myyntitakuuta sovelleta vahingoissa, joita altaalle, mukaan lukien altaan laasti tai sen vinyylisuojus, voi tapahtua tai tapahtuu BWT-allasimurin käytöstä ja tai toiminnasta.

RETNINGSLINJER FOR 2 ÅRS GARANTI

Under henvisning til vilkårene i Kongelig forordning 1/2007 av 16. november som godkjente den reviderte teksten i lov om beskyttelse av forbrukere og brukere, gir BWT to års produktgaranti til forbrukerne fra datoen som produktet ble levert fra selgeren, med forbehold om overholdelse av vilkårene som er beskrevet i denne garantien, og uten at det går på bekostning av vilkårene i Den kongelige forordningen.

Denne garantien gjelder i alle medlemsstatene i Den europeiske union, med forbehold om rettslige begrensninger i hvert land der den håndheves, i samsvar med reglene for bruk.

Den juridiske garantien dekker alle komponentene og alt tilbehøret, inkludert energitilførsel, pumper, motorer, elektriske ledninger, børster, belter, håndtak, hjul, poser, fjernkontroller og andre produktkomponenter.

Garantivilkår :

Produktene kan dekkes av rettslige garantier og salgsgarantier hvis forbrukeren melder problemet innen to måneder etter at vedkommende har blitt klar over det. For at garantien skal gjelde, må forbrukeren gjøre følgende: i) kontakte den autoriserte tekniske servicebedriften som det henvises til i den vedlagte listen, og du vil bli orientert om prosedyren, eller

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 3/12

ii) kontakte selgeren som produktet ble kjøpt fra, og som vil gi deg ytterligere informasjon.

Autorisert teknisk servicebedrift

BWT anbefaler (men krever ikke) at vedlikehold og reparasjoner skal utføres av en teknisk servicebedrift autorisert av BWT. Hvis produktene monteres, demonteres, håndteres og/eller repareres av noen som ikke er en autorisert teknisk servicebedrift, vil de rettslige garantiene og salgsgarantiene IKKE gjelde.

Garantien vil IKKE bli berørt i de tilfellene reparasjoner foretas av forbrukeren selv i henhold til de detaljene og anbefalingene som finnes i instruksjonsboken.

Denne garantien gjelder reparasjon eller retur og utskiftning av produktet som påkrevd etter loven. Alle reparasjoner som er dekket av garantien, må utføres av en teknisk servicebedrift autorisert av BWT.

Agenter, representanter eller forhandlere har IKKE myndighet til å forlenge eller endre vilkårene i garantien i

BWTs navn eller på vegne av BWT.

Unntak :

De rettslige garantiene og salgsgarantiene som gis av BWT, vil ikke under noen omstendighet gjelde hvis feil eller funksjonssvikt ved produktet skyldes: i) uautoriserte endringer av produktet; ii) feilbruk, misbruk eller uaktsomhet; iii) skader forårsaket av force majeure eller ulykkeshendelser; iv) bruk av saltvannsnivåer over 5000 ppm (0,5 %); v) unnlatelse av å utføre det forebyggende vedlikeholdet som er angitt i instruksjonsboken; vi) bruk av produktet i annet enn private basseng i boliger.

Dessuten vil ikke BWT under noen omstendighet være ansvarlig for, og verken den rettslige garantien eller salgsgarantien vil gjelde for, skader som kan eller vil oppstå på noe basseng, inkludert belegg eller vinylforing, som følge av bruken av og/eller driften av BWTs robot.

2 YEARS WARRANTY POLICY

In application of the terms of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November which approved the Revised

Text of the Consumer and User Protection Act, BWT offers a two-year product warranty to consumers from the date on which they are delivered by the vendor, subject to the terms and conditions described in this warranty and without prejudice to the terms of the Royal Decree.

This warranty will be valid in all Member States of the European Union, subject to the legal limitations in each country where it is enforced, in accordance with the rules for application.

The legal warranty covers all components elements and accessories, including power supplies, pumps, motors, electric wires, brushes, belts, handles, wheels, bags, remote controls and other product components.

Warranty Conditions :

Products may be covered under the legal and sales warranties as long as the problem is reported by the consumer within two months of becoming aware of it. In order for the warranty to apply, the consumer must contact: i) Contact with the Authorized Technical Assistance Service referred in the attached list and they will inform you about the procedure, or ii) Call the vendor from whom the product was purchased, who will provide you with further information.

Authorized Technical Assistance Service

BWT recommends (but does not require) that maintenance and repairs be performed by an Authorized

Technical Assistance Service of BWT. If the products are assembled, disassembled, handled and/or repaired by anyone who is not an Authorized Technical Assistance provider, the legal or sales warranties will NOT apply.

The warranty will NOT be harmed in cases of DIY repairs as detailed and recommended in the instruction manual.

This warranty covers the repair or the return and replacement of the product as mandated by law. All repairs covered under the warranty must be performed by a Technical Assistance Service authorized by BWT.

The agents, representatives or distributors, DO NOT have the authority to increase or alter the obligations of the warranty in the name and on behalf of BWT.

Exclusions :

Under no circumstances will the legal or sales warranty provided by BWT be applicable when the defect or malfunction of the product is due to : i) Unauthorized modifications of the product ; ii) Misuse, abuse or negligence ; iii) Damages caused by force majeure or fortuitous events; iv) Use of salt water levels, higher than 5,000 ppm )0.5%) v) The failure to perform the preventive maintenance indicated in the instruction manual; vi) Use of the product in anything other than private, residential pools.

Furthermore, BWT will not be liable under any circumstances and neither the legal warranty nor the sales warranty will apply, for any damages that may or will occur to any pool, including pool's plaster or pool's vinyl liner, by reason of the use and/or operation of the BWT pool cleaner.

2 JAHRE GARANTIEBESTIMMUNGEN

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 4/12

Dieser automatischer Schwimmbeckenreiniger wurde den aktuellsten technischen Anforderungen entsprechend hergestellt und sorgfältig getestet und geprüft. BWT garantiert unter den unten aufgeführten

Bedingungen und Einschränkungen, dass Ihr automatischer Schwimmbeckenreiniger bei normaler Benutzung und Wartung keine Herstellungs- oder Materialfehler aufweist. Die Herstellergarantie gilt nur gegenüber privaten Endverbrauchern und nicht gegenüber Händlern (Unternehmen).

GARANTIEDAUER: 2 Jahre für die Hauptbestandteile der Antriebsmotoren, Pumpmotoren, die elektrischen Kabel und das Stromversorgungsgerät (Transformator). Nach Ablauf der Garantiezeit trägt BWT in Bezug auf diese begrenzte Garantie keine weiteren Verpflichtungen mehr.

BESTANDTEILE, DIE NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT SIND : Der Filterbeutel, die

Antriebsriemen, die Kunststoffteile, die Antriebsführung und die Bürsten müssen bei gewöhnlicher Benutzung aufgrund normaler Abnutzung ausgewechselt werden. Deshalb sind sie mit dieser Garantie nicht eingedeckt.

WARTUNG: Dieses Gerät muss gemäß den beiliegenden Betriebsanleitungen gewartet werden. Wird dies unterlassen, wird die Garantie ungültig sein.

FALSCHE BENUTZUNG : Diese Garantie ist NUR bei normaler Benutzung für Heimschwimmbecken gültig. Jeglicher Schaden, Defekt oder Funktionsstörung infolge einer Benutzung, die nicht gemäß den

BETRIEBSANLEITUNGEN erfolgte oder durch höhere Gewalt, Vernachlässigung, Missbrauch oder

Zweckentfremdung sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden oder Funktionsstörungen infolge einer

Reparatur durch jemanden, der nicht von BWT Inc. zu Wartungsarbeiten autorisiert ist, sind nicht gedeckt.

INKRAFTTRETEN DER GARANTIE: Die Herstellergarantie wird erst mit Rücksendung der

Registrierkarte mit einer Kopie des Original-Kaufbeleges (Quittung) wirksam. Die Anschrift für die

Rücksendung der Garantiekarte erhalten Sie vom Verkäufer.

DIE GARANTIEVERBINDLICHKEIT VON BWT ist begrenzt auf die Reparatur des Produkts oder das

Ersetzen von Teilen durch neue oder ausgebesserte Teile und ist unter keinen Umständen oder in keiner

Weise für Folgeschäden, beiläufige Schäden; Verletzungen von Personen oder die Beschädigung von Eigentum in Zusammenhang mit der Benutzung des Produkts, für Gewinnausfall oder für anderen Kosten und Auslagen jeglicher Art haftpflichtig oder verantwortlich. Es besteht keine Zusicherung allgemeiner Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für bestimmte Zwecke außer denen, die BWT hierin ausdrücklich oder indirekt festgelegt hat und keine Person, Firma oder Gesellschaft ist autorisiert, im Namen von BWT Repräsentationen zu machen oder Verpflichtungen einzugehen, außer wie es hierin festgelegt ist.

UM EINE GARANTIELEISTUNG ZU ERHALTEN, rufen Sie zuerst den Vertreter an. Nachdem Sie vom

Vertreter eine RMA-Genehmigung zur Warenrücksendung (Return Merchandise Authorization) erhalten haben, schicken Sie den Roboter, angemessen verpackt und mit vorbezahlten Versandkosten an die angegebene Adresse zurück. Legen Sie eine Kopie der Quittung bei, einschließlich dem Kaufdatum, der Seriennummer und einer

Beschreibung des Problems.

BITTE BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG DES ROBOTERS AUF, UM NÖTIGENFALLS DIE

RÜCKSENDUNG ZU ERLEICHTERN.

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 5/12

Vejledning til hurtig start \ Snabbstartsguide \ Pika-aloitusopas \ Hurtigstartguide \ Quick start guide

Chlorine

2-4 ppm pH

7.2-7.6

Temp

13°C-35°C

55°F-95°F

NaCl

4000 ppm

(max)

NO SWIM

12 cm

(4.7 inch)

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 6/12

Rengøring af filtrene \ Rengöring av filtren \ Suodatinten puhdistus \ Rengjøring av filter \

Cleaning the Filters

Shutter

 Denne bundstøvsuger må kun anvendes sammen med den medfølgende strømforsyning.

Beregnet til brug med strømforsyning af type AQ11070W100 eller AQ21071W100.

ANVEND ALTID ORIGINALE RESERVEDELE

 Poolrengöraren får endast användas med medföljande nätaggregat. För användning med nätaggregat av typen AQ11070W100 eller AQ21071W100. ANVÄND ALLTID

ORIGINALRESERVDELAR

 Tätä allasimuria saa käyttää vain mukana toimitetun virtalähteen kanssa. Käytettävä virtalähdetyypin AQ11070W100 tai AQ21071W100 kanssa.

KÄYTÄ AINA

ALKUPERÄISIÄ VARAOSIA

 Bassengroboten må bare brukes sammen med den medfølgende strømforsyningen. Til bruk med strømforsyning av typen AQ11070W100 eller AQ21071W100. DET MÅ

ALLTID BRUKES ORIGINALDELER

 This pool cleaner may only be used with the provided power supply. For use with power supply type AQ11070W100 or AQ21071W100. ALWAYS USE

ORIGINAL SPARE PARTS

 Dieser Schwimmbeckenreiniger sollte nur mit der mitgelieferten Stromversorgung benutzt werden. Verwendung für Stromversorgung Typ AQ11070W100 oder

AQ21071W100. NUR ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 7/12

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

LÆS OG OVERHOLD ALLE INSTRUKTIONERNE

FORSIGTIG: Undlad at tilslutte strømforsyningen til strømudtaget eller at tænde for strømforsyningen, hvis robotten ikke er fuldt nedsænket i vandet. Hvis renseenheden aktiveres, mens den ikke er nedsænket i vand, vil det medføre omgående beskadigelse, og garantien vil bortfalde.

Lad renseenheden være i poolen i 15-20 minutter, efter den er færdig med renseprocessen. Det vil give motorerne tilstrækkelig tid til at køle af. Undlad at lade renseenheden være i poolen hele tiden. Husk altid at slukke for strømforsyningen - “OFF” - og at fjerne stikket fra stikkontakten, inden renseenheden fjernes fra poolen.

ADVARSEL: Renseenheden må ikke bruges, når der er personer i vandet. Må kun anvendes til swimmingpool.

Sikkerhedsbemærkning

Enheden skal tilsluttes til en stikkontakt, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder (HPFIrelæ), der udløses ved en nominel fejlstrøm på højst 30 mA.

Tilslutningen til linjeforgreningen skal være i overensstemmelse med lokale og nationale elinstallationsregulativer.

Forkert håndtering af enheden kan medføre lækage af smøremidler.

Hvis den monterede ledning er beskadiget, skal den udskiftes med special-ledning, som kan bestilles hos producenten eller fra serviceværkstedet.

Dette apparat kan bruges af børn på 8 år og ældre og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under tilsyn eller har fået instruktion om brug af apparatet på en sikker måde, og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden tilsyn.

ADVARSEL: Der skal være installeret en jordfejlsafbryder (HFI-relæ) eller fejlstrømsafbryder

(RCD) til at beskytte stikkontakten og forebygge risikoen for elektrisk stød.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

LÄS OCH FÖLJ ALLA ISNTRUKTIONER

FÖRSIKTIGHET! Nätaggregatet får inte pluggas in i uttaget och inte slås på om roboten inte är helt nersänkt i vattnet. Om rengöraren används utanför vattnet skadas den svårt och garantin upphör att gälla.

Låt rengöraren vara i poolen i 15 till 20 minuter efter att den avslutat rengöringscykeln. På så sätt hinner motorn svalna tillräckligt. Lämna inte kvar rengöraren i poolen. Glöm inte att stänga av nätaggregatet och dra ut sladden från eluttaget innan du tar upp rengöraren från poolen.

VARNING! Rengöraren får inte användas när människor är i vattnet. Endast för användning i pooler

Säkerhetsmeddelande

Enheten ska förses med en restströmsenhet (RCD) som har en nominell kvarvarande driftsström av högst 30 mA.

Anslutningen till en kopplingsplint ska följa lokala och nationella ellledningsregler

(elektriska märkdata).

Felhantering av enheten kan leda till läckage av smörjmedel.

Om elsladden skadas måste den bytas ut med en specialsladd eller montering från tillverkaren eller dennes serviceagent.

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 8/12

Denna apparat kan användas från 8 års ålder och av personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna som det innebär. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan övervakning.

VARNING! En jordfelsbrytare (GFCI-USA) eller en jordfelsbrytare o (RCD-EUROPE) måste installeras för att skydda eluttaget och hindra elstötar.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA

VAROITUS: Älä kytke virtalähdettä pistorasiaan tai kytke virtalähdettä päälle, jos robotti ei ole kokonaan upotettu veteen. Imurin käyttö veden ulkopuolella aiheuttaa välittömästi vakavia vaurioita ja johtaa takuun raukeamiseen.

Anna imurin olla altaassa 15-20 minuuttia puhdistussyklin päättymisen jälkeen. Näin moottorit jäähtyvät riittävästi. Älä jätä allasimuria altaaseen koko ajaksi. Muista aina kytkeä virtalähde

“OFF”-asentoon ja irrota se pistorasiasta ennen imurin poistamista altaasta.

VAROITUS: Allasimuria ei saa käyttää, kun ihmiset ovat vedessä. Käytettäväksi vain uima-altaassa

Turvallisuusohje

Laitteeseen on asennettava jäännösvirtalaite (RCD), jonka nimellinen jäännösvirta on enintään 30 mA.

Kytkennän haarapiiriin on oltava yhdenmukainen paikallisten ja kansallisten kytkentäsääntöjen kanssa (sähkölainsäädäntö).

Laitteen kovakourainen käsittely voi johtaa voiteluaineiden vuotamiseen.

Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaihdettava erityiseen johtoon tai kokoonpano-osaan, joka on saatavilla valmistajalta tai sen huoltoedustajalta.

Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa, saavat käyttää tätä laitetta vain sillä edellytyksellä, että heitä valvotaan tai että heitä on ohjeistettu laitteen turvallisessa käytössä, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.

VAROITUS: Vikavirtasuojakytkin (GFCI-USA tai RCD-EUROPE) on asennettava suojaamaan pistorasiaa ja estämään mahdollinen sähköisku.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER

LES OG FØLG ALLE ANVISNINGENE

FORSIKTIG: Strømforsyningen må ikke kobles til kontakten eller slås på hvis roboten ikke er helt nedsenket i vann. Bruk av roboten hvis den ikke er i vann, vil umiddelbart forårsake alvorlig skade og resultere i tap av garantien.

La roboten bli i bassenget i 15 til 20 minutter etter at rengjøringssyklusen er ferdig. Dette vil gjøre at motorene kjøles tilstrekkelig ned. Ikke la roboten være i bassenget hele tiden. Husk alltid å slå strømforsyningen til “OFF”, og ta ut støpselet fra kontakten før roboten fjernes fra bassenget.

ADVARSEL: Roboten må ikke brukes når det er mennesker i vannet.

Må bare brukes i svømmebasseng

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 9/12

Sikerhetsbemerkninger

Enheten skal beskyttes av en jordfeilbryter som ikke har en driftsstrøm som overstiger

30 mA.

Tilkoblingen til grenkretsen må være i samsvar med de lokale og nasjonale installasjonsreglene (elektroforskriften).

Feil håndtering av enheten kan føre til lekkasje av smøremidler.

Hvis strømledningen blir skadd, må den erstattes av en spesialledning eller en monteringsenhet fra produsenten eller dennes servicerepresentant.

Apparatet kan benyttes av barn fra 8 år og oppover med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått anvisning om sikker bruk av apparatet og forstår hvilke farer som er forbundet med bruken.

Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.

ADVARSEL: En amerikansk jordfeilbryter (Ground Fault Current Interrupter, GFCI-USA) eller en europeisk jordfeilbryter (Residual Current Device, RCD-EUROPE) må installeres for å beskytte kontakten og forebygge mulig elektrisk støt.

TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS

CAUTION: Do not plug power supply into outlet or turn power supply on if the robot is not fully immersed in water. Operating the cleaner out of water will cause severe damage immediately and will result in loss of warranty.

Allow the cleaner to remain in the pool for 15 to 20 minutes following the end of its cleaning cycle. This will allow the motors to cool adequately. Do not leave the cleaner in the pool all the time. Always remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the power outlet before removing the cleaner from the pool.

WARNING: The cleaner must not be used when people are in the water. For use with swimming pool only

Safety Note

The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA

The connection to the branch circuit should be consistent with the local and national wiring rules (electrical code).

Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its' service agent.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

WARNING: A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) or a Residual Current

Device (RCD-EUROPE) must be installed to protect your electric outlet and prevent any possible electric shock.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 10/12

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN

ACHTUNG: Schließen Sie die Stromversorgung nicht an eine Steckdose an oder schalten den Strom ein, wenn das Gerät nicht vollständig im Wasser eingetaucht ist. Das Betätigen des Reinigers außerhalb des Wassers führt sofort zu ernsthaften Schäden und zum Verlust der Garantie.

Belassen Sie den Reiniger zwischen 15 und 20 Minuten im Schwimmbecken bis zum Ende seines

Reinigungszyklus. Dadurch werden die Motoren ausreichend gekühlt. Belassen Sie den Reiniger nicht die ganze Zeit im Schwimmbecken. Denken Sie immer daran, die Stromversorgung auf „OFF (AUS)” zu schalten und den Stromanschluss aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie den Reiniger aus dem Schwimmbecken entfernen.

VORSICHT: Verwenden Sie nicht Ihren Reiniger, während sich Menschen im

Schwimmbecken befinden. Nur für das Schwimmbecken verwenden.

Sicherheitshinweis

- Das Gerät muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) ausgestattet sein, der einen restlichen Nennbetriebsstrom von 30 mA nicht überschreitet.

- Der Anschluss zum Abzweigstromkreis sollte mit den örtlichen und nationalen

Verdrahtungsvorschriften (Sicherheitsstandard für Elektroinstallationen) übereinstimmen.

- Falsche Bedienung des Gerätes kann zum Auslaufen von Schmiermitteln führen.

- Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es mit einem Spezialkabel oder Bauteil von einem

Wartungsservice des Herstellers ersetzt werden.

Der Umgang mit diesem Elektrogerät ist für Kinder ab 8 Jahren mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen, oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, wenn sie beim Umgang mit dem Gerät von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und

über die möglichen Gefahren belehrt wurden. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen.

Reinigung und Wartung sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

VORSICHT: Ein Erdschlussstromunterbrecher (GFCI-USA) oder ein Fehlerstromschutzschalter

(RCD-EUROPA) muss installiert werden, um Ihre Steckdose zu schützen und mögliche Stromschläge zu verhindern.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG AUF.

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 11/12

Scan QR-koden herunder for at modtage yderligere oplysninger

Mer detaljerad information får du om du skannar QR-koden nedan

Saat lisätietoja skannaamalla seuraavan QR-koodin

Du får mer detaljert informasjon ved å skanne QR-koden nedenfor

For more detailed info scan the QR code below

Für nähere Informationen scannen Sie den unteren QR-Code

BWT B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 12/12

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement