elero VariEco L RH Istruzioni per l'uso
Pubblicità
Pubblicità
Motore per tapparelle VariEco L RH
Indice
1
2
Istruzioni per l'uso e il montaggio 1
Informazioni generali sulle istruzioni
2.1 Norme e direttive
1
1
2.2 Utilizzo conforme
2.3 Utilizzo scorretto prevedibile
2.4 Garanzia e responsabilità
2.5 Servizio clienti del fabbricante
3 Sicurezza
3.1 Norme generali di sicurezza
3.2 Struttura delle istruzioni di sicurezza
4 Descrizione del prodotto
4.1 Dotazione di serie
4.2 Accessori
5 Montaggio
5.1 Fissaggio meccanico
5.2 Collegamento elettrico
5.3 Esempio di collegamento VariEco L RH
230 V / 50 Hz
5.4 Regolazione delle posizioni finali
5.4.1 Posizione finale superiore
5.4.2 Posizione finale inferiore
5.4.3 Controllo delle posizioni finali
8
9
6
7
Ricerca di guasti
Manutenzione
Riparazione
Indirizzo del fabbricante
10 Smontaggio e smaltimento
11 Dichiarazione di conformità UE
12 Dati tecnici e dimensioni
12.1 VariEco L RH
2
3
3
2
2
3
3
4
4
2
2
1
2
5
5
5
5
5
6
7
6
6
6
6
6
6
Motore per tapparelle VariEco L RH
1 Istruzioni per l'uso e il montaggio
Seguire le presenti istruzioni per un utilizzo sicuro e conforme alle regole. Seguire tutte le istruzioni di montaggio in quanto un montaggio scorretto può causare lesioni gravi.
Conservare le istruzioni per consultazioni ulteriori.
La versione originale delle istruzioni per l'uso è quella tedesca.
Tutti i documenti in altre lingue sono traduzioni della versione originale.
Tutti i diritti per eventuale deposito di brevetti, campioni o modelli sono riservati.
2 Informazioni generali sulle istruzioni
La suddivisione dei contenuti si orienta sulla base delle fasi vitali della trazione a motore elettrica (di seguito il "prodotto").
Il fabbricante si riserva di apportare modifiche ai dati tecnici indicati nel presente manuale. Essi possono differire nei dettagli dalla relativa versione del prodotto, senza che ven gano modificate le informazioni oggettive e senza perdere validità. Lo stato attuale dei dati tecnici può essere richie sto al fabbricante in qualsiasi momento. Eventuali reclami non possono pertanto basarsi su tali eventuali differenze.
Differenze in riferimento ad affermazioni sul testo e sulle foto sono possibili e dipendono dallo sviluppo tecnico, dalla dotazione e dagli accessori del prodotto. Il fabbricante fornirà eventuali dati diversi sulle versioni speciali attraverso i documenti di vendita. Gli altri dati rimarranno immutati.
2.1 Norme e direttive
Per questa versione sono stati applicati gli standard basilari di sicurezza e salute previsti dalle leggi, norme e direttive applicabili. La sicurezza è confermata dalla dichiarazione di conformità (vedi "Dichiarazione di conformità UE"). Tutti i dati sulla sicurezza del presente manuale si riferiscono alle leggi e agli ordinamenti attualmente vigenti in Germania.
Tutte le indicazioni delle istruzioni devono essere seguite in modo illimitato. Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, devono essere osservate e rispettate le disposizioni vigenti nel luogo di installazione in materia di prevenzione degli infortuni, tutela dell'ambiente e sicurezza sul lavoro. Norme e disposizioni per la valutazione della sicurezza sono presenti nella dichiarazione di conformità CE.
2.2 Utilizzo conforme
Il prodotto è destinato all'utilizzo nella costruzione di facciate per l'azionamento di dispositivi di protezione dal sole azionati elettricamente.
Determinante per la definizione del motore è il programma di calcolo per motori elero www.elero.com/drive-calculation/
Altre possibilità di impiego devono essere concordate prima con il fabbricante, elero GmbH Antriebstechnik
(vedi "Indirizzo").
Il gestore risponde in via esclusiva per eventuali danni derivanti dall'utilizzo non conforme del prodotto. Per danni a persone e oggetti dovuti a un utilizzo errato o ad errori procedurali, oppure a un utilizzo e una messa in funzione non corretti, il fabbricante non si assume alcuna responsabilità.
138207201_IT_0319
Utilizzo conforme | Sicurezza
Il prodotto deve essere azionato esclusivamente da personale specializzato istruito e autorizzato, nel rispetto di tutte le indicazioni di sicurezza.
Solo in caso di utilizzo conforme alle indicazioni delle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio è possibile garantire un funzionamento corretto e la sicurezza in esercizio del prodotto.
L'utilizzo conforme include la conformità e l'osservanza di tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale operativo, nonché di tutte le norme applicabili delle associazioni di categoria per la sicurezza e la salute sul lavoro e delle leggi applicabili in materia di protezione ambientale. L'utilizzo conforme include anche la conformità alle istruzioni operative prescritte nelle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio.
2.3 Utilizzo scorretto prevedibile
Per utilizzo scorretto prevedibile si intende un impiego non corrispondente allo scopo previsto dal fabbricante, elero
GmbH Antriebstechnik (per l'indirizzo vedi "Indirizzo").
2.4 Garanzia e responsabilità
In generale, valgono le condizioni generali di vendita e fornitura del fabbricante, elero GmbH Antriebstechnik (vedi
"Indirizzo"). Le condizioni di vendita e fornitura sono parte integrante dei documenti di vendita e sono fornite al gestore al momento della consegna. Si escludono responsabilità per danni a persone e cose, se riconducibili a una o più delle seguenti cause:
• Apertura del prodotto da parte del cliente
• Utilizzo non conforme del prodotto
• Montaggio, messa in funzione o utilizzo non corretti del prodotto
• Modifiche costruttive al prodotto senza approvazione scritta del fabbricante
• Utilizzo del prodotto con raccordi installati in modo non corretto, dispositivi di sicurezza difettosi o dispositivi di protezione e sicurezza montati male
• Inosservanza delle norme e delle indicazioni di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso
• Inosservanza dei dati tecnici indicati
2.5 Servizio clienti del fabbricante
In caso di problemi, il prodotto può essere riparato solo dal fabbricante. L'indirizzo per l'invio al servizio clienti è indicato al capitolo "Indirizzo".
Se il prodotto non è stato acquistato direttamente presso elero , rivolgersi al fornitore dello stesso.
3 Sicurezza
3.1 Norme generali di sicurezza
Le istruzioni generali di sicurezza per l'uso di motori tubolari sono disponibili sul pieghevole "Istruzioni per la sicurezza" allegato a ciascun motore (numero di articolo 138200001).
Queste istruzioni per l'uso contengono tutte le norme di sicurezza da osservare per prevenire eventuali pericoli connessi al prodotto nei singoli cicli di vita. La conformità a tutte le istruzioni di sicurezza elencate garantisce un funzionamento sicuro del prodotto.
3.2 Struttura delle istruzioni di sicurezza
Nel presente documento, le istruzioni di sicurezza sono identificate da segnali di pericolo e simboli di sicurezza e sono concepite secondo il principio SAFE. Esse contengono informazioni sul tipo e sulla fonte del pericolo, sulle possibili conseguenze e sulla prevenzione del pericolo.
La seguente tabella definisce l'aspetto e la descrizione dei livelli di pericolo con potenziali lesioni fisiche utilizzati in queste istruzioni per l'uso.
Simbolo Parola di segnalazione
PERICOLO
Significato
Avverte di un incidente che si verificherà se le istruzioni non vengono seguite e che può portare a lesioni mortali, irreversibili o alla morte.
AVVERTENZA Avverte di un incidente che può verificarsi se le istruzioni non vengono seguite e che può portare a lesioni gravi, potenzialmente mortali, irreversibili o alla morte.
ATTENZIONE Avverte di un incidente che può verificarsi se non vengono seguite le istruzioni e che può comportare lesioni lievi e reversibili.
Fig. 1 Notazione lesioni personali
La seguente tabella descrive i pittogrammi presenti in queste istruzioni per l'uso, che vengono utilizzati per rappre sentare graficamente la situazione di pericolo unitamente al simbolo per il livello di pericolo.
Simbolo Significato
Tensione elettrica pericolosa, folgorazione:
Questo simbolo indica pericoli legati alla corrente elettrica.
Fig. 2 Notazione pericolo specifico
La seguente tabella definisce la rappresentazione e la descrizione utilizzate nelle istruzioni per l'uso per situazioni che possono causare danni al prodotto o indica fatti, condi zioni, suggerimenti e informazioni importanti.
Simbolo Parola di segnalazione
NOTA
Significato
Questo simbolo avverte di possibili danni materiali.
2 | IT © elero GmbH
Montaggio
Simbolo Parola di segnalazione
Significato
IMPORTANTE Questo simbolo indica fatti e condizioni importanti e ulteriori informazioni nelle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio.
Rimanda anche a istruzioni specifiche che forniscono infor mazioni aggiuntive o aiutano a eseguire un'operazione più facilmente.
Simbolo Classe di protezione I
Fig. 3 Notazione danni materiali e informazioni aggiuntive
Il seguente esempio illustra la struttura di base di un'indicazione di sicurezza:
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Tipo e fonte di pericolo
Spiegazione di tipo e fonte di pericolo
► Misure per scongiurare il pericolo.
4 Descrizione del prodotto
Il VariEco L RH è un motore tubolare elettromeccanico.
Durante l'esercizio effettua movimenti radiali.
Interruttore di finecorsa: meccanico
Corsa della posizione finale VariEco L RH
Posizione finale supe riore
Posizione finale inferiore
Liberamente regolabile Liberamente regolabile
Alimentazione elettrica: 230 V ~
Diametro dell'asse a partire da 63 mm Ø
Cavo di collegamento innestabile
4.1 Dotazione di serie
Motore con istruzioni di sicurezza, istruzioni per l'uso e cavo di collegamento
4.2 Accessori
Set adattatore, supporto motore, bulloni quadrati
(233751501), apparecchi di comando ProLine; vedi anche catalogo prodotti elero
5 Montaggio
AVVERTENZA
Istruzioni di sicurezza importanti.
Seguire tutte le istruzioni di montaggio in quanto un montaggio scorretto può causare lesioni gravi.
► Provvedere all'allacciamento solo dopo aver tolto la tensione.
► Inserire il connettore del motore solo dopo aver tolto la tensione.
► Il motore funziona solo quando è montato.
►La posizione finale non può essere impostata su un arresto meccanico.
► Non praticare fori nella zona del motore tubolare.
► Prima del montaggio, è necessario rimuovere tutti i cavi e i componenti elettrici, nonché mettere fuori servizio tutti gli apparecchi che non sono necessari per un aziona mento con unità di potenza.
► I componenti necessari sono: motore, cavo di collegamento e montaggio, supporto motore, set adattatore, eventuale attacco rigido, apparecchio di comando.
► Se i componenti non sono forniti con il motore, possono essere identificati con il nostro catalogo "Motori e automa tismi per la tecnologia edilizia intelligente" nella versione aggiornata valida. Ulteriori informazioni sono disponibili anche sul nostro sito web in "Contatti - Ricerca rivenditori" e "Contatti - Referenti per aziende specializzate".
► La coppia nominale e la durata in servizio di taratura devono essere compatibili con le caratteristiche dell'ele mento azionato (telo).
► L'accoppiamento del motore con la parte azionata è descritta nel capitolo "Fissaggio meccanico".
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto a superfici calde.
Durante il funzionamento il motore si riscalda, la carcassa motore può diventare calda. Possibili ustioni della pelle.
► Indossare equipaggiamenti protettivi personali
(guanti protettivi).
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto alla corrente elettrica.
Possibile scossa elettrica.
► I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista autorizzato.
Pericolo di lesioni dovuto alla corrente elettrica.
Possibile pericolo dovuto a parti che si trovano sotto ten sione in stato di guasto.
► Il collegamento elettrico, compreso il passaggio dei cavi,
è descritto nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni a causa di un malfunzionamento dovuto a un montaggio errato.
Il motore avvolge e può distruggere parti dell'applicazione.
►Per un funzionamento sicuro, le posizioni finali devono essere impostate correttamente.
Rischio di lesioni da impatto o urti causati da supporti del motore montati in modo errato o bloccati. Pericolo dovuto a stabilità insufficiente ed energia immagazzinata (gravità).
► Selezione del supporto motore in base alle indicazioni sulla coppia.
► Il motore deve essere protetto con tutti i dispositivi di sicurezza inclusi.
► Controllo del corretto aggancio al supporto motore e delle coppie di serraggio corrette.
NOTA
Guasto dell'alimentazione, rottura di parti della macchina e altri malfunzionamenti.
► Per un funzionamento sicuro, non deve essere eseguito alcun montaggio errato e le impostazioni delle posizioni finali devono essere eseguite durante la messa in funzione.
IT | 3
Descrizione del prodotto | Montaggio: fissaggio meccanico
Danneggiamento del motore VariEco L RH dovuto alla penetrazione di umidità.
► Nei dispositivi con tipo di protezione IP 44, le estremità di tutti i cavi o spinotti devono essere protette contro l'ingresso di umidità. Questa prevenzione deve essere adottata subito dopo il prelievo del motore VariEasy SH dall'imballo originale.
►Il motore deve essere installato in modo che non possa penetrare umidità.
Danneggiamento del telo dovuto al montaggio non corretto.
► Attenersi alle indicazioni nella documentazione del produttore di teli e impianti.
Importante
Per un funzionamento ottimale di motore e telo insieme, dopo il montaggio di VariEco L RH, impostare le posizioni finali sul motore.
5.1 Fissaggio meccanico
Considerazione preliminare importante:
Lo spazio di lavoro intorno al motore montato è in genere molto ristretto. Pertanto, conviene farsi una panoramica della realizzazione del collegamento elettrico anche prima dell'installazione meccanica (vedere il capitolo 5.2) e anticipare eventuali modifiche necessarie.
NOTA
Danni ai cavi elettrici dovuti a schiacciamento o carico di trazione.
► Tutti i cavi elettrici devono essere posati in maniera tale da non essere sottoposti a schiacciamenti o carichi di trazione.
► Rispettare i raggi di curvatura dei cavi (minimo 50 mm).
► Posare il cavo di collegamento in un anello verso il basso per evitare che l'acqua penetri nel motore.
Danni al motore dovuti a urti.
► Inserire il motore nell'asse senza spingerlo con forza e non dare colpi al motore!
► Non fare mai cadere il motore!
Danneggiamento o distruzione del motore in caso di foratura.
►Non effettuare mai fori sul motore!
Importante
Fissare il VariEco L RH esclusivamente agli elementi di fissaggio previsti per tale scopo.
I dispositivi di comando montati fissi devono essere applicati in modo visibile.
• Il telo deve essere fissato all'asse di avvolgimento.
• Fra il rullo profilato e il tubo motore dev'esserci una distanza sufficiente.
• Attenzione al gioco assiale (1-2 mm).
Installazione in rullo profilato
► Inserire il motore con adattatore e anello di trascinamento nel rullo profilato. Montare il tubo avvolgitore con motore e la calotta in maniera che il finecorsa sia accessibile.
► Fissare il controsupporto contro lo spostamento assiale
(avvitare o rivettare il sostegno assi).
►Effettuare il collegamento elettrico (vedi 5.2)
►Fare girare il motore in direzione GIÙ/CHIUSO, fino a quando il finecorsa non si disinserisce.
► Fissare il telo all'asse.
Montaggio in tubo rotondo
► Tagliare una scanalatura all'estremità del tubo dal lato del motore.
►Inserire il motore, in modo che il cuneo di trascinamento sia inserito nella scanalatura.
► Avvitare o rivettare l'adattatore.
►Effettuare il collegamento elettrico (vedi 5.2)
►Fare girare il motore in direzione GIÙ/CHIUSO, fino a quando il finecorsa non si disinserisce.
► Fissare il telo all'asse.
Il fissaggio del motore all'ancoraggio a parete e il montaggio del telo sull'asse si effettua utilizzando i supporti motore e i componenti dell'adattatore appropriati in base alle esigenze dell'edificio e in base al tipo di telo con dispositivi di fissag gio adeguati da parte dei fornitori del sistema.
Azionare il motore solo orizzontalmente come previsto.
5.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Pericolo di vita per collegamento elettrico errato.
Possibile scossa elettrica.
►Prima della prima messa in funzione, verificare il corretto collegamento del conduttore PE.
NOTA
Danneggiamento del motore VariEco L RH per collegamento elettrico errato.
►Prima della prima messa in funzione, verificare il corretto collegamento del conduttore PE.
Danneggiamento o distruzione del motore VariEco L RH dovuto alla penetrazione di umidità.
► Per i dispositivi con tipo di protezione IP 44, il collegamento lato cliente delle estremità dei cavi o degli spinotti
(passacavo) deve essere progettato in conformità con il tipo di protezione IP 44.
Danneggiamento o distruzione del VariEco L RH per varianti con 230 V 1 CA dovuto a comando errato.
Gli interruttori con preselezione OFF (uomo morto) per motori devono essere installati a distanza di visibilità dal VariEco L RH, ma lontano dalle parti in movimento e a un'altezza superiore a 1,5 m.
Importante
Per quanto riguarda il collegamento elettrico, solitamente non è necessario collegare o scollegare nuovamente il cavo di collegamento o la spina di connessione.
Collegamento solo in condizioni di assenza di tensione, a tale scopo mettere fuori tensione la linea di trasmissione.
1 Con un cacciavite adatto premere il bloccaggio dello spinotto del dispositivo in direzione del cavo.
2 Staccare lo spinotto.
3 Inserire lo spinotto del dispositivo fino a quando non si blocca.
4 | IT © elero GmbH
A A
1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8
A A
A
B
C
A
B
C
D D
1 1 2 2
E
C
B
D
B
E
C
D
3 3
F F
1 1 2
4 4
2
B B
3
5
Montaggio: collegamento elettrico | Regolazione delle posizioni finali
5.3 Esempio di collegamento VariEco L RH
230 V / 50 Hz
Condensatore Limitatore di temperatura limite
Spinotto
Telo davanti all'asse di avvolgimento
Posizione finale superiore: vite di regolazione bianca
Posizione finale inferiore: vite di regolazione arancione
Posizione finale superiore: arancione vite di regolazione
Posizione finale inferiore: vite di regolazione bianca
Telo dietro all'asse di avvolgimento
Scatola interruttore
Scatola di derivazione
C C
D
Rete 230V/50Hz
Fig. 4 Schema elettrico VariEco L RH 230 V / 50 Hz
Controllare il funzionamento: se necessario, modificare o sostituire l'assegnazione dei tasti di direzione sull'interruttore/pulsante di comando.
Importante
Posizione finale superiore: vite di regolazione arancione
Posizione finale inferiore: vite di regolazione bianca
Posizione finale superiore: vite di regolazione bianca
Posizione finale inferiore: vite di regolazione arancione
Fig. 5 Regolazione delle posizioni finali
5
5.4 salita/discesa.
6
I comandi del motore devono essere bloccati in direzione di SU o GIÙ/CHIUSO. Si deve così garantire un ritardo di commutazione di almeno 0,5 secondi. non allacciare diversi motori in parallelo.
Regolazione delle posizioni finali
-
Gratfrei
A causa della tensione di ritorno del condensatore montato,
GGeemmääß
-
7
-
5.4.1
-
Gratfrei burr-free
-
►
►
7 direzione GIÙ/CHIUSO.
8
Fissare il telo srotolato sull’asse.
Lieferantenkennzeichnung nach Absprache
Supplier ID according to prior agreement
8
▲ ] .
DIN ISO 2768-1 m-E
Supplier ID according to prior agreement a brugola di regolazione del finecorsa per la posizione
-
-
-
3 generano 1 rotazione dell'asse di avvolgimento. -
-
-
Ruotare la vite di regolazione del finecorsa da "meno" verso "più" genera un aumento della corsa del telo
[più (+) = corsa maggiore del telo].
-
-
-
Importante
finale inferiore si evince dal parallelismo tra l'anello di presa
4 4
Prima di regolare nuovamente una posizione finale, spostare il telo dall'attuale posizione finale con [SU ▲] o
[GIÙ/CHIUSO ▼].
Per azionare le viti di regolazione dei finecorsa utilizzare lo strumento di regolazione (cod. art. 131096401) o lo strumento a brugola, ma non usare in nessun caso l'avvitatore a batteria!
Telo davanti all'asse di avvolgimento
-
-
-
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5.4.3
Controllo delle posizioni finali
Allgemeintoleranzen
General Tolerances:
DIN ISO 2768-1 m-E
DIN ISO 2768-2 K-E
Maßstab / Scale: Maßstab / Scale:
Werkstoff / Material:
-
-
-
-
-
-
-
-
5.4.2
5
-
-
►
-
-
-
-
-
-
-
Reg. Nr
►
►
-
-
-
-
-
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30, D-73278 Schlierbach
Fon: (0049) 7021 / 9539-0
Datum / Date:
6
A-EW geprüft proofed:
GIÙ/CHIUSO
B
]. a brugola di regolazione del finecorsa per la posizione fi nale inferiore in direzione più [+] fino a quando non viene raggiunta la posizione del telo desiderata.
-
-
-
geprüft proofed:
Werkzeug-Nr
Tool-Number:
▼
-
A
7
-
A
369330101.asm
B
Name:
336699333300110011
7
► Se il motore non si disinserisce automaticamente al raggiungimento della posizione finale inferiore desiderata, rilasciare il tasto GIÙ/CHIUSO. Spostare il telo legger mente in direzione opposta. Ruotare la vite a brugola di regolazione del finecorsa per la posizione finale inferiore in direzione meno [-] e portarsi di nuovo nella posizione finale. Ripetere la procedura fino a quando non si rag giunge la posizione finale desiderata.
C C
-
Benennung / Title:
336699333300110011
8
DIN A4
1:20
Fare girare il motore nella rispettiva posizione finale, fino a quando il finecorsa non si disinserisce. La disattivazione elettrica deve avvenire prima di raggiungere la posizione finale del percorso meccanico del telo.
Qualora persista "Marcia contro blocco" sussiste il pericolo di danni o distruzione del motore e/o del telo.
IT | 5
8
Solid Edge Solid Edge
4,728 kg
1
01 rev. Nr.
F
E
1
01 rev. Nr.
E
F
D
D D
E E
F F
1 1 2 2 3 3 4 4
E
Gratfrei burr-free
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Index:
5
Reg. Nr
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gratfrei burr-free
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Reg. Nr
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Diese Maße werden besonders geprüft
This dimensions are particularly examined
Lieferantenkennzeichnung nach Absprache
Supplier ID according to prior agreement
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Allgemeintoleranzen
General Tolerances:
DIN ISO 2768-1 m-E
DIN ISO 2768-2 K-E
1:20
Werkstoff / Material: Gewicht / weight:
-
Datum / Date: Name:
-
-
-
-
-
-
Werkzeug-Nr
Tool-Number:
-
VVaarriiEEccoo LL 6600 RRHH
-
369330101.asm
-
-
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30, D-73278 Schlierbach
Fon: (0049) 7021 / 9539-0
Datum / Date: Name:
Maybachstr. 30, D-73278 Schlierbach
Fon: (0049) 7021 / 9539-0
Fax: (0049) 7021 / 9539-212
Format / format:
6
A-EW geprüft proofed:
-
-
geprüft proofed:
7 7
336699333300110011
Benennung / Title:
336699333300110011
8
DIN A4
8
Solid Edge Solid Edge
4,728 kg
1 rev. Nr.
01
F
1
01 rev. Nr.
F
E
Regolazione delle posizioni finali | Ricerca guasti
Prendere in considerazione una possibile modifica della lunghezza del telo a causa di variazioni della temperatura e dell'intervento degli agenti atmosferici. Calcolare anche un intervallo di sicurezza.
6 Ricerca di guasti
Problema /
Guasto
• Il motore non si disinserisce mediante i finecorsa nelle posizioni finali
• Il motore non reagisce
Causa possibile Eliminazione
• L'anello di presa finecor sa non viene azionato
-
• Il motore non reagisce
• Collegamento errato
Fig. 6 Ricerca guasti per VariEco L RH
• Impostare correttamente il montaggio e regolare i finecorsa mediante le viti di regolazione dei finecorsa
• Reimpostare il collegamento
7 Manutenzione
Il VariEco L RH non richiede manutenzione.
8 Riparazione
In caso di domande rivolgersi al proprio rivenditore. Indicare sempre quanto segue:
• Codice articolo e denominazione dell'articolo sulla targhetta
• Tipo di errore
• Eventi inconsueti che si sono verificati prima dell'errore
• Circostanze concomitanti
• Propria supposizione
9 Indirizzo del fabbricante
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach
Germania
Tel:
Fax:
+49 7021 9539-0
+49 7025 9539-212 [email protected] www.elero.com
Per contattare un interlocutore al di fuori della Germania, visitare le nostre pagine Internet.
10 Smontaggio e smaltimento
Dopo il disimballaggio, smaltire l'imballaggio in conformità alle normative vigenti.
Dopo l'ultimo utilizzo, smaltire il prodotto secondo le norme in vigore.
Informazioni ambientali
Sono stati evitati imballaggi superflui. L'imballaggio può essere facilmente differenziato in tre tipi di materiale: car tone (scatola), polistirolo espanso (imbottitura) e polietilene
(sacchetto, pellicola protettiva in schiuma).
L'apparecchio è realizzato con materiali che possono es sere riutilizzati se smontati da un'azienda specializzata.
Osservare le normative locali sullo smaltimento dei materiali di imballaggio e dei vecchi dispositivi.
Durante lo smontaggio, è necessario prevedere ulteriori rischi che non si verificano durante il funzionamento.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto alla corrente elettrica.
Possibile scossa elettrica.
►Scollegare fisicamente le linee di alimentazione e sca ricare l'accumulo di energia immagazzinata. Attendere almeno 5 minuti dopo lo spegnimento per consentire al motore di raffreddarsi e ai condensatori di perdere la tensione.
► In caso di smontaggi in altezza, utilizzare ausili di salita adatti, testati e stabili.
► Tutti i lavori sull'impianto elettrico devono essere eseguiti esclusivamente dal personale descritto nel capitolo
"Istruzioni di sicurezza per l'installazione elettrica".
Rottamazione
Per la rottamazione del prodotto, occorre osservare le leggi e le norme internazionali, nazionali e regionali vigenti.
Assicurarsi che, al riciclaggio e allo smaltimento, siano considerate anche la possibilità di riutilizzare, smontare e separare i materiali da materiali e gruppi, nonché i rischi per la salute e l'ambiente.
ATTENZIONE
Danni ambientali in caso di smaltimento errato
►Rifiuti elettronici e componenti elettronici sono soggetti a trattamento speciale dei rifiuti e possono essere smaltiti solo da aziende specializzate autorizzate.
►I gruppi di materiali, come plastiche e metalli di diverso tipo, devono essere separati e condotti a un processo di riciclaggio o smaltimento.
Smaltimento di componenti elettrotecnici ed elettronici
Lo smaltimento e il riutilizzo di componenti elettrotecnici ed elettronici deve avere luogo in conformità alle leggi e agli ordinamenti nazionali.
11 Dichiarazione di conformità UE
elero dichiara che questo apparecchio è conforme a tutte le disposizioni applicabili della direttiva macchine 2006/42/
CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: www.elero.com/downloads-service/
12 Dati tecnici e dimensioni
Sono disponibili le seguenti varianti:
• Motore VariEco L RH con testa rotonda (standard)
I dati tecnici indicati sono passibili di tolleranza
(conformemente agli standard di volta in volta in vigore) et si riferiscono a una temperatura ambiente di 20° C.
6 | IT © elero GmbH
L40-120 / D58
RolTop/SunTop
(868)
Dati tecnici e dimensioni: VariEco L RH
12.1 VariEco L RH
Dimensioni costruttive/tipo
Tensione nominale [V]
Coppia nominale [Nm]
Numero di giri nominale (1/min)
Corrente nominale [A]
Assorbimento nominale [W]
Diametro dell'asse
Tipo di protezione (IP)
Campo di finecorsa (giri)
Durata esercizio (min S2)
Lunghezza C [mm]
Lunghezza D [mm]
Lunghezza E [mm]
Peso [kg]
592
575
20
4,7
63
44
27
4
VariEco
L40 RH
1 ~ 230
40
14
1,50
340
Temperatura ambiente di esercizio [°C] -20 ... 60
E= 5
LpA <= 70 dB(A)
•
- | -
Conformità ,
•
Classe di protezione I
Cavo di collegamento innestabile
Numero articolo
• D
C
D
VariEco
L60 RH
1 ~ 230
60
14
1,60
370
63
C
44
27
4
592
575
20
4,7
-20 ... 60
•
- | -
•
•
63
44
27
4
VariEco
L80 RH
1 ~ 230
80
14
1,80
415
592
575
20
4,7
-20 ... 60
•
- | -
•
•
369230101 369330101 369430101
33
E= 5 33
37
F D
C
VariEco
E= 20 33
D
C
NHK
E= 27 33
IT | 7
100
Baugröße Typ
RolTop/SunTop/868
VariEco
VariEco- NHK
D= C-17mm (halbe Kupplung)
L40
L60
L80
L100
L120
L40
L60
L80
L100
L120
L40
L60
L80
L100
L120
Stator FE
60mm
90mm
120mm
120mm
120mm
60mm
90mm
120mm
120mm
120mm
60mm
90mm
120mm
120mm
120mm
683
713
743
743
743
515
545
575
575
575
D
515
545
575
575
575
700
730
760
760
760
532
562
592
592
592
C
532
562
592
592
592
27
27
27
27
27
15
15
15
15
15
E
5
5
5
5
5
Motorrohr
479
509
539
539
539
647
677
707
707
707
479
509
539
539
539
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach [email protected]
www.elero.com
Con riserva di modifiche tecniche

Scarica
Pubblicità