Pubblicità
Pubblicità
VariEco
Motore per tapparelle e protezione solare tessile
Indice
1 Istruzioni per l'uso e il montaggio
2 Indicazioni generali sulle istruzioni
2.1 Normative e direttive
2.2 Uso appropriato
2.3 Uso errato prevedibile
2.4 Garanzia e responsabilità
2.5 Servizio di assistenza tecnica ai clienti
3 Sicurezza
3.1 Indicazioni generali di sicurezza
3.2 Organizzazione delle indicazioni di sicurezza 2
2
2
2
2
3
3
4
4
1
2
1
1
1
4
5
Descrizione del prodotto
Montaggio
5.1 Fissaggio meccanico
5.2 Allacciamento elettrico
5.3 Esempio di allacciamento VariEco
230 V / 50 Hz
5.4 Attivazione
5.5 Regolazione dei finecorsa
5.6 Controllo delle posizioni finali
8
9
6
7
Ricerca dei guasti
Manutenzione
Riparazione
Indirizzo del produttore
10 Smontaggio e smaltimento
11 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
12 Specifiche tecniche e dimensioni
6
7
5
5
6
6
6
6
6
5
5
VariEco
Motore per tapparelle e protezione solare tessile
1 Istruzioni per l'uso e il montaggio
Conservare le presenti istruzioni per l'uso per eventuali consultazioni successive mantenendole a disposizione per tutta la durata del prodotto.
Le istruzioni per l'uso originali sono in lingua tedesca.
Tutti i documenti in altre lingue sono traduzioni della versione originale.
Tutti i diritti sono riservati in caso di registrazione di brevetti, modelli operativi o brevetti di progettazione.
2 Indicazioni generali sulle istruzioni
Il raggruppamento dei contenuti è orientato alle fasi della durata degli azionamenti elettrici a motore (di seguito indicati come "prodotto").
Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifi che delle specifiche tecniche fornite nelle presenti istruzioni per l'uso. Nei particolari possono presentare eventuali differenze rispetto alla versione del prodotto senza modifiche fondamentali e perdita di validità delle informazioni oggettive. È possibile richiedere in qualsiasi momento la versione corrente delle specifiche tecniche al produttore. Non
è possibile avanzare eventuali diritti derivanti da queste ultime. Sono possibili eventuali differenze rispetto ai testi e alle illustrazioni e dipendono dall'evoluzione tecnica, dalla dotazione e dagli accessori del prodotto. Il produttore fornisce informazioni sulle eventuali specifiche differenti rispetto delle versioni speciali con la documentazione di vendita. Le altre eventuali informazioni rimangono inalterate.
2.1 Normative e direttive
Per quanto concerne la realizzazione sono stati adottati i requisiti fondamentali in materia di sicurezza e salute delle leggi, normative e direttive applicabili. La sicurezza è confermata dalla dichiarazione di conformità (vedere "Dichiarazione di conformità CE"). Tutte le specifiche in materia di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso fanno riferimento alle leggi e alle regolamentazioni attualmente vigenti in Germania. È necessario attenersi incondizionatamente a tutte le specifiche contenute delle istruzioni per l'uso. Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, è obbligatorio osservare e rispettare le disposizioni vigenti nel luogo d'installazione in materia di prevenzione degli infortuni, tutela dell'ambiente e sicurezza sul posto di lavoro. Le disposizioni e le normative per la valutazione della sicurezza sono riportate nella dichiarazione di conformità CE.
2.2 Uso appropriato
Il prodotto è predisposto per il motore elettrico delle tapparelle e della protezione solare tessile.
Il programma di calcolo delle motorizzazioni elero http://elero.de/antriebsberechnungsprogramm
è determinante per la definizione del motore.
È necessario concordare prima con il produttore, elero
GmbH Antriebstechnik (vedere "Indirizzo") le altre possibilità d'impiego.
Il solo operatore si assume tutta la responsabilità dei danni derivanti dall'impiego non conforme del prodotto. Il produttore declina tutte le responsabilità nei confronti di danni a cose e persone derivanti dall'impiego errato o da errori
138154001_IT_ 0419
Uso appropriato
procedurali provocati da un funzionamento e un'attivazione impropri.
Il prodotto deve essere azionato solo da personale specializzato autorizzato o personale munito delle istruzioni necessarie nel rispetto di tutte le indicazioni di sicurezza.
Solo con un impiego conforme alle disposizioni secondo le specifiche contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio sono garantiti un impiego in sicurezza e privo di malfunzionamenti e la sicurezza operativa del prodotto.
Il rispetto e l'adempimento di tutte le indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, di tutte le regolamentazioni della cassa previdenza antinfortunistica in vigore e delle leggi in vigore in materia di tutela dell'ambiente fanno parte dell'uso appropriato. Anche l'adempimento delle disposizioni per l'uso previste nelle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio fa parte dell'uso appropriato.
2.3 Uso errato prevedibile
Con uso errato prevedibile si intende l'impiego diverso dalla destinazione d'uso approvata dal produttore, elero GmbH
Antriebstechnik (vedere "Indirizzo").
2.4 Garanzia e responsabilità
In linea di massima si applicano le condizioni generali di vendita e consegna del produttore, elero GmbH Antriebstechnik (vedere "Indirizzo"). Le condizioni di vendita e consegna sono parte integrante della documentazione di vendita e vengono fornite all'operatore all'atto della consegna. Sono esclusi eventuali diritti di responsabilità per danni a cose e persone se sono riconducibili ad una o più cause riportate di seguito.
• Apertura del prodotto da parte del cliente
• Impiego inappropriato del prodotto
• Operazioni non corrette di montaggio, attivazione o gestione del prodotto
• Alterazioni strutturali del prodotto senza approvazione scritta del produttore
• Azionamento del prodotto con collegamenti installati in modo non corretto, dispositivi di sicurezza difettosi o dispositivi di sicurezza e protezione non applicati in modo appropriato
• Violazione delle disposizioni e delle indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l'uso
• Violazione delle specifiche tecniche fornite
2.5 Servizio di assistenza tecnica ai clienti
Il prodotto deve essere riparato solo dal produttore in caso di guasto. Il recapito per la spedizione al servizio di assistenza tecnica ai clienti è riportato nel capitolo "Indirizzo".
Se il prodotto non è stato acquistato direttamente presso elero , rivolgersi al fornitore del prodotto.
3 Sicurezza
3.1 Indicazioni generali di sicurezza
Le indicazioni di sicurezza generali per l'impiego dei motori tubolari sono riportate nel libretto fornito in dotazione a tutti gli articoli "Istruzioni di sicurezza (libretto cod. art.
138200001). Le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio contengono tutte le indicazioni di sicurezza è necessario rispettare per escludere e scongiurare le situazioni di pericolo durante la gestione del prodotto nelle diverse fasi della vita utile del prodotto. Rispettando tutte le indicazioni di sicurezza riportate si garantisce il funzionamento in sicurezza del prodotto.
3.2 Organizzazione delle indicazioni di sicurezza
Le indicazioni di sicurezza contenute nel presente documento sono contrassegnate dai simboli di pericoli e dai simboli di sicurezza e sono organizzate secondo il principio
SAFE. Comprendono le specifiche sulla tipologia e sull'ori gine del pericolo, sulle possibili conseguenze e sull'esclusione del pericolo stesso.
La tabella riportata di seguito mostra la rappresentazione e la descrizione dei livelli di pericolo con le eventuali lesioni fisiche secondo le modalità d'impiego utilizzate nelle pre senti istruzioni per l'uso.
Simbolo
Segnalazione
PERICO-
LO!
ATTENZIO-
NE!
Significato
Segnala un incidente che si verifica se non si rispet tano le indicazioni e che può provocare eventuali lesioni mortali ed irreversibili o il decesso.
Segnala un incidente che può verificarsi se non si rispettano le indicazioni e che può eventualmente provocare lesioni gravi, mortali ed irreversibili o il decesso.
CAUTELA! Segnala un incidente che può verificarsi se non si rispettano le indicazioni e che può provocare lesioni leggere e reversibili.
Fig. 1 Indicazione delle lesioni fisiche
La tabella riportata di seguito descrive i simboli utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso che vengono impiegati per la rappresentazione delle situazioni di pericolo in abbinamento al simbolo del livello di pericolosità.
Simbolo
Significato
Pericolo di tensioni e scosse elettriche!
Questo simbolo segnala i pericoli della corrente elettrica.
Pericolo di schiacciamento e morte per le persone. Questo simbolo segnala le situazioni di pericolo in cui tutto il corpo o i singoli arti possono essere schiacciati o riportare eventuali lesioni.
Fig. 2 Indicazione dei pericoli specifici
La tabella riportata di seguito mostra la rappresentazione utilizzata nelle presenti istruzioni per l'uso e la descrizione delle situazioni in cui si possono presentare eventuali danni al prodotto o segnala i fatti, condizioni, suggerimenti ed informazioni importanti.
2 | IT © elero GmbH
Descrizione del prodotto | Montaggio
Simbolo
Segnalazione
NOTA
BENE!
IMPORTAN-
TE!
Significato
Questo simbolo segnala un danno materiale potenziale.
Questo simboli segnala fatti e condizioni importanti, ma anche informazioni aggiuntive contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e il montaggio. Inoltre segnala indicazioni specifiche che consentono di fornire informazioni supplementari o permettono agli operatori di eseguire un processo in modo più semplice.
Simbolo della messa a terra realizzata con la classe di protezione I
(sistema di conduttori di terra)
Fig. 3 Indicazione dei danni materiali e delle informazioni aggiuntive
L'esempio riportato di seguito mostra la struttura base di un'indicazione di sicurezza.
SEGNALAZIONE
Tipo e fonte del pericolo
Spiegazione del tipo e della fonte di pericolo
► Misure tese all'esclusione del pericolo
4 Descrizione del prodotto
VariEco è un azionamento a motore tubolare elettromeccanico. Durante il funzionamento effettua spostamenti radiali.
Attivazione di VariEco con il cavo di montaggio una comoda regolazione elero per
5 Montaggio
Rispettare il consueto dovere all'accuratezza previsto per i prodotti tecnici per ridurre ai livelli minimi le altre situazioni di pericolo.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni provocate da un montaggio errato!
Indicazioni di sicurezza importanti
► Attenersi a tutte le istruzioni per il montaggio dato che il montaggio errato può provocare gravi lesioni.
CAUTELA!
Pericolo di lesioni provocate da superfici a temperature elevate!
Il motore si riscalda durante il funzionamento e l'alloggiamento del motore può raggiungere temperature elevate. È possibile riportare bruciature cutanee.
► Indossare i dispositivi di protezione personale (guanti di protezione).
► È necessario rispettare la durata dell'attivazione e i tempi di pausa dei motori.
A seguito di eventuali guasti materiali, si possono verificare
© elero GmbH lesioni da impatto o sollecitazione a causa di una rottura del riduttore, una rottura dell'espulsione o un difetto del giunto.
► Per la struttura sono stati utilizzati materiali adeguati ed è stato eseguito un collaudo per campionamento attraverso la doppia prova di carico ai sensi di DIN EN 60335-2-97.
Pericolo di lesioni provocato da sollecitazioni e contraccolpi innescati da cuscinetti del motore non montati o installati in modo corretto! La situazione di pericolo è generata dalla stabilità o dalla sicurezza insufficienti e dall'energia accumulata (forza di gravità).
►Selezione dei cuscinetti del motore in base alle specifiche della coppia
►Motore obbligatoriamente fissato con tutti i dispositivi di sicurezza forniti in dotazione
► Controllo dell'innesto corretto sul cuscinetto del motore e coppie di serraggio delle viti corrette
ATTENZIONE!
Pericolo di scariche elettriche!
Sono possibili eventuali scariche elettriche.
► Far eseguire le operazioni elettriche solo ad elettricisti autorizzati.
Pericolo di scariche elettriche!
La situazione di pericolo è possibile a causa di componenti che sono diventati conduttori di tensione in condizioni di guasto.
► L'allacciamento elettrico, inclusa la canalina, è descritto nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.
CAUTELA!
Pericolo di lesioni provocate da malfunzionamenti a causa di un montaggio errato!
Il motore avvolge in modo eccessivo e danneggia eventualmente i componenti dell'applicazione.
► Per un funzionamento in sicurezza è necessario impostare / configurare le posizioni finali.
►Il produttore offre corsi di formazione per le aziende specializzate.
NOTA BENE!
Interruzione dell'energia elettrica, rottura dei componenti della macchina ed altri malfunzionamenti
►Per il funzionamento in sicurezza non si devono verificare montaggi errati ed è obbligatorio effettuare le regolazioni delle posizioni finali all'attivazione.
Danni di VariEco provocati dall'infiltrazione dell'umidità
► Per le apparecchiature dotate della classe di protezione
IP44 è obbligatorio proteggere tutti i cavi o gli spinotti dall'infiltrazione dell'umidità. È necessario applicare que sta misura immediatamente dopo l'estrazione di VariEco dall'imballaggio originale.
► Il motore deve essere montato in modo da non essere esposto alla pioggia.
Danni alla tenda provocati dal montaggio errato!
► Prestare attenzione alle indicazioni contenute nelle documentazioni del produttore delle tende e degli accessori utilizzati.
IT | 3
Montaggio
Importante!
Per un'interazione ottimale del motore e della tenda, è necessario eseguire la regolazione delle posizioni finali dal motore dopo il montaggio di VariEco.
5.1 Fissaggio meccanico
Considerazione importante
Nella maggior parte dei casi il vano operativo intorno al motore installato risulta molto ridotto. Per questo motivo, sin da prima dell'installazione meccanica procurarsi una panoramica della realizzazione degli allacciamenti elettrici (vedere capitolo 5.2) ed eventualmente predisporre le modifiche necessarie.
NOTA BENE!
Danni delle linee elettriche con lo schiacciamento o il carico alla trazione.
► Posare tutti i cavi elettrici in modo da non esporli a schiacciamenti o carichi alla trazione.
► Rispettare i gradi di curvatura (almeno 50 mm) della linea di allacciamento.
► Posare la linea d'allacciamento all'interno di un anello verso il basso per impedire che l'acqua finisca all'interno del motore.
Danni del motore per effetto delle forze d'urto
► Inserire il motore nell'albero, senza spingere mai il motore all'interno dell'albero con dei colpi e dare colpi sul motore.
► Impedire qualsiasi caduta del motore.
Danni o guasti del motore a causa di eventuali fori
► Non praticare mai fori sul motore.
Danni o guasti del motore a causa della regolazione della posizione finale sul finecorsa meccanico.
►Non è consentito regolare la posizione finale su un fine corsa meccanico.
-
Installazione nei tubi profilati / tubi tondi
1 Inserire il motore nel tubo profilato con l'adattatore adeguato e l'anello di trascinamento del finecorsa.
1a Solo per l'installazione in tubi tondi
Sganciare i tubi tondi all'estremità sul lato motore
(larghezza 4 mm, lunghezza 6 mm).
1b Inserire il motore nel tubo tondo e posizionarlo in modo da inserire il cuneo di trascinamento (scanalatura interna) nell'apposita cavità.
2 Bloccare il controcuscinetto per impedire lo scorrimento assiale, ad esempio collegare con viti o chiodi il supporto dell'asse.
3 Fissare con viti o rivetti (solo per i tubi tondi) l'accoppiamento (adattatore). Bloccare il motore nell'apposito supporto per impedire scorrimenti assiali.
4 Fissare la tenda all'albero. Se è possibile fissare la tenda solo ad un albero di avvolgimento ruotato, inserire il motore nel senso dello scorrimento verso il basso fino a quando non si presenta nel punto finale inferiore (estremità inferiore della corsa raggiunta).
Il motore risulta connesso al tubo profilato / tondo.
Installazione nei tubi profilati / tondi
2
1
3
4
Il motore risulta connesso al tubo profilato / tondo.
5.2 Allacciamento elettrico
ATTENZIONE!
Pericolo di morte provocato da collegamenti elettrici errati!
Sono possibili eventuali scariche elettriche.
► Prima dell'attivazione controllare il collegamento corretto del conduttore PE.
NOTE
Danni di VariEco provocati dall'allacciamento elettrico errato
► Prima dell'attivazione controllare il collegamento corretto del conduttore PE.
Danni o guasti di VariEco provocati dall'infiltrazione dell'umidità
► Per gli apparecchi dotati di protezione IP44 è necessario stabilire il collegamento in loco delle estremità dei cavi o degli spinotti (passaggio dei cavi) anche in base alla classe di protezione IP44.
Danni o guasti di VariEco per le varianti con 230 V 1 AC provocati dal sistema di controllo difettoso
► È necessario applicare gli interruttori con la preimpostazione OFF (uomo morto) per i motori nel campo visivo di VariEco , ma a distanza dalle parti in movimento e ad un'altezza di oltre 1,5 m.
► I sistemi di controllo del motore in direzione in alto / in basso devono essere rispettivamente bloccati. È possibile garantire ritardo della selezione di 0,5 secondi.
► Il collegamento in parallelo di diversi motori VariEco è possibile solo con un relè di esclusione.
Danni della tenda provocati dal senso di scorrimento errato
► L'assegnazione del senso di scorrimento in alto / in basso deve essere verificata una volta realizzato il colle gamento elettrico.
Regolazione delle posizioni finali sul motore
►Un'eventuale regolazione delle posizioni finali segnala un guasto dell'allacciamento elettrico. In questo caso una regolazione secondaria delle posizioni finali non risulta adeguata dato che la regolazione di queste ultime si verifica periodicamente. È necessario sostituire il motore in questo caso e risolverne le cause.
Importante!
I dispositivi di controllo montati saldamente devono essere applicati in posizioni visibili.
4 | IT © elero GmbH
Montaggio | Attivazione | Impostazioni delle posizioni finali
Importante!
Se si utilizza VariEco in posizioni che non corrispondono agli "ambienti asciutti", come ad esempio ambienti esterni, camere umide o se non si esclude che le cassette delle tende siano protette dall'umidità per ragioni costruttive o a causa di sporgenze del tetto o simili, è obbligatorio installare il motore con la linea d'allacciamento che sia adatto alle condizioni di montaggio o proteggere il cavo di collegamento con canaline per cavi. Questa indicazione è valida anche per la protezione dall'esposizione indiretta al sole.
È necessario rispettare tutte le normative e le disposizioni vigenti per l'installazione elettrica.
Per l'allacciamento del motore al sistema di controllo è necessario prestare attenzione alle istruzioni per l'uso del sistema di controllo.
► Stabilire l'allacciamento solo in assenza di tensione.
5.3 Esempio di allacciamento VariEco
230 V / 50 Hz
Condensatore
Finecorsa di limitazione
Connettore apparecchio
10 2
Verde/ giallo
Termostato di avvolgimento
Scatola di derivazione (fuori dal cassonetto della serranda)
Scatola interruttori
Rete 230V/50Hz
L
N
PE
Fig. 4 Schema elettrico di VariEco con 230 V / 50 Hz
5.4 Attivazione
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni provocate da componenti azionati in movimento a velocità superiori a 150 mm/s!
Eventuale schiacciamento e morte per le persone!
La norma DIN EN 60335-2-103, parte 20.108 rappresenta il principio per l'impatto di un ostacolo. Si consiglia di limitare le forze applicando un sistema di protezione ad incastro con sensori o con interruttori dotati di preimpostazione su
OFF.
►La velocità del componente azionato deve essere defi nita dall'operatore a seconda del diametro dell'albero di avvolgimento utilizzato.
► Rispettare sempre la documentazione del prodotto e di sicurezza dei fornitori di tende.
5.5
Regolazione dei finecorsa
Finecorsa Viti di regolazione
Selezione con ausilio di regolazione (131163801)
2 viti di regolazione finecorsa con freccia del senso di marcia
Ausilio di regolazione
Per la selezione delle viti di regolazione dei finecorsa uti lizzare l'ausilio di regolazione o lo strumento a croce o a brugola, ma in nessun caso l'avvitatore a batteria.
►6 rotazioni di una delle due viti di regolazione del fine corsa "IN ALTO" e "IN BASSO" producono 1 rotazione dell'albero di avvolgimento (albero del motore).
►L'intervallo dei finecorsa massimo tra la posizione finale superiore ed inferiore è pari a 32 rotazioni dell'albero motore.
►L'assegnazione della vite di regolazione del finecorsa superiore o inferiore alla posizione finale rispettivamente superiore o inferiore risulta dalle diverse condizioni d'installazione (installazione a destra o a sinistra) con l'assegnazione specifica degli allacciamenti elettrici per il senso dello scorrimento.
►La rotazione di una vite di regolazione del finecorsa da -
(meno) verso + (più) produce un incremento della corsa della tenda.
►La rotazione di una vite di regolazione del finecorsa da
+ (più) verso - (meno) produce una riduzione della corsa della tenda.
Impostazione della posizione finale superiore
(regolazione grossolana e fine)
1 Inserire il motore nel senso dello scorrimento verso il basso fino a quando non si presenta nel punto finale inferiore (estremità inferiore della corsa raggiunta).
2 Fissare la tenda all'albero di avvolgimento.
3 Far risalire il motore selezionando il pulsante IN
ALTO fino a quando non si presenta nel punto finale superiore (con le finestre più piccole arrestarlo even tualmente prima selezionando l'interruttore).
4 Far ruotare la vite di regolazione del finecorsa "in alto" in direzione + (più) o – (meno) fino a raggiunge re la posizione finale definitiva.
5 Regolare l'impostazione della posizione finale con un gioco adeguato.
6 Effettuare un test ed eseguire un'ulteriore regolazione fine in caso di necessità.
La posizione finale superiore risulta impostata.
© elero GmbH IT | 5
1 nero
2 marrone
3 blu
4 verde/giallo
Scatola di derivazione
(esterna al cassonetto)
230 V / 50 Hz AC
Scatola interruttore
①② ③④
Riparazione | Smontaggio e smaltimento
Impostazione della posizione finale inferiore
(regolazione grossolana e fine)
1 Inserire il motore nel senso dello scorrimento verso il basso fino a quando non si presenta nel punto finale inferiore (estremità inferiore della corsa raggiunta).
2 Far ruotare la vite di regolazione del finecorsa "in basso" in direzione + (più) o – (meno) fino a raggiun gere la posizione finale definitiva.
3 Effettuare un test ed eseguire un'ulteriore regolazione fine in caso di necessità.
La posizione finale risulta impostata.
5.6
Controllo delle posizioni finali
Azionare il motore in entrambe le direzioni fino a quando il finecorsa non si disattiva.
La disattivazione elettrica sia in alto che in basso deve avvenire prima di raggiungere la posizione finale della corsa meccanica della tenda.
Con un funzionamento prolungato "al blocco" è presente il pericolo di danneggiare o compromettere il motore e/o la tenda.
La modifica di una posizione finale in alto o in basso è possibile in qualsiasi momento grazie alle viti di regolazione dei finecorsa.
6 Ricerca dei guasti
Problema / guasto
• Il motore non si disattiva con i finecorsa nelle posizioni finali.
• Il motore non risponde.
Causa possibile
• L’anello di finecorsa non viene azionato
Rimedio / risoluzione
• Impegnarsi l’anello di finecorsa.
• Il motore non risponde.
• Il finecorsa non viene impostato
• Collegamento errato
• Il termostato ha reagito
• Correggere l'allacciamento.
• Lasciare raffreddare il motore (almeno 15 minuti).
7 Manutenzione
VariEco non richiede manutenzione.
8 Riparazione
In caso di eventuali domande, consultare l'azienda specializzata di fiducia. Specificare sempre le informazioni riporta te di seguito.
• Codice articolo e descrizione articolo riportati sulla targhetta
• Tipo di guasto
• Episodi precedenti ed insoliti
• Circostanze concomitanti
• Supposizioni personali
9 Indirizzo del produttore
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach
Deutschland / Germania
Tel.:
Fax:
+49 7021 9539-0
+49 7021 9539-212 [email protected] www.elero.com
Se è necessario contattare un referente al di fuori della
Germania, consultare i siti internet dell'azienda.
10 Smontaggio e smaltimento
Dopo il disimballaggio, procedere allo smaltimento della confezione rispettando le disposizioni vigenti.
Dopo l'ultimo impiego, procedere allo smaltimento del prodotto rispettando le disposizioni vigenti. Lo smaltimento
è soggetto in parte alle norme di legge. Recapitare il materiale da smaltire solo ai centri di raccolta autorizzati.
Informazioni ecologiche
Per l'imballaggio non sono state utilizzate confezioni superflue. È possibile separare l'imballaggio in tre tipi di materiali in modo semplice: cartone (scatola), polistirolo (imbottitura) e polietilene (sacchetti, pellicola protettiva).
L'apparecchio è formato da materiali che è possibile riciclare se lo smontaggio viene eseguito da un'azienda specializzata. Prestare attenzione alle disposizioni locali in materia di smaltimento del materiale da imballaggio ed apparecchiature usate.
Durante lo smontaggio è necessario prevedere eventuali situazioni di pericolo aggiuntive che non si verificano duran te il funzionamento.
ATTENZIONE!
Pericolo di scariche elettriche!
Sono possibili eventuali scariche elettriche.
►Scollegare fisicamente le linee di alimentazione elettrica e scaricare l'accumulatore d'energia. Attendere almeno
5 minuti dalla disattivazione per consentire al motore di raffreddarsi e ai condensatori di disperdere la rispettiva tensione.
► Durante le operazioni di smontaggio sopra testa, utilizzare i supporti alla salita collaudati e stabili.
► Tutte le operazioni svolte sull'impianto elettrico devono essere eseguite solo dal personale descritto nel capitolo
"Indicazioni di sicurezza sull'installazione elettrica".
Rottamazione
Per la rottamazione del prodotto è necessario rispettare le leggi e le disposizioni internazionali, nazionali e specifiche a livello regionale correntemente in vigore.
Prestare attenzione a prendere in considerazione la possibilità di riciclaggio dei materiali, possibilità di smontaggio e separazione di componenti e gruppi tanto quanto i rischi ambientali e i pericoli per la salute per quanto riguarda il riciclaggio e lo smaltimento.
CAUTELA!
Danni ambientali in caso di smaltimento errato
► I rottami degli apparecchi elettrici e i componenti elettronici sono soggetti al trattamento dei rifiuti speciali e devono essere smaltiti solo da aziende specializzate autorizzate.
► È necessario conferire separatamente i gruppi di materiali, come le plastiche e i metalli di diversa natura, al processo di riciclaggio e smaltimento.
6 | IT © elero GmbH
Specifiche tecniche e dimensioni
Smaltimento di componenti elettrotecnici ed elettronici
Lo smaltimento e il riciclaggio di componenti elettrotecnici ed elettronici deve avvenire in base alle diverse leggi e alle regolamentazioni nazionali.
11 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Con il presente atto elero GmbH dichiara che il motore tubolare VariEco è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni vigenti in materia delle direttive CE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile nell'area download del sito internet aziendale.
12 Specifiche tecniche e dimensioni
Le specifiche tecniche fornite sono soggette alle tolleranze
(in base agli standard in vigore).
12.1 VariEco S
Formato / Modello
Tapparella
Protezione solare tessile
Freni soft silenziosi
Tensione nominale [V]
Frequenza nominale [Hz]
Coppia nominale [Nm]
Numero di giri nominale [1/min]
Corrente nominale [A]
Assorbimento nominale [W]
Diametro dell‘allbero [mm]
Intervallo finecorsa (giri)
Tipo di protezione (codice IP)
Classe dell‘isolante
Durata esercizio (min S2)
Lunghezza C [mm]
Lunghezza D [mm]
Lunghezza E [mm]
Peso [kg]
Condizioni d‘esercizio termiche
[°C]
VariEco
S1,5/70
-
■
■
1 ~ 230
50
1,5
70
0,55
130
38
42
44
H
5
534
517
D
C
11
1,3
-20 ... 60
VariEco
S3/30
■
5
534
517
11
1,3
38
42
44
H
■
■
1 ~ 230
50
3
30
0,55
130
-20 ... 60
VariEco
S5/30
■
4
534
517
11
1,2
38
42
44
H
■
■
1 ~ 230
50
5
30
0,73
168
-20 ... 60
Conformità
Codice arcticolo
VariEco
S5/30-FL
■
■
44
H
4
514
497
11
1,2
1 ~ 230
50
5
30
0,60
140
38
42
-20 ... 60
VariEco
S5 FL
■
■
■ ■ ■ ■ ■
33
■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■
309210101 309110101 309310101 308430101 309530101
44
H
4
514
497
11
1,2
1 ~ 230
50
5
17
0,60
140
38
42
-20 ... 60
D
C
E 33
© elero GmbH
Maße mit und ohne Funk
Baugröße Typ
Drehzahl
RolTop/VariEco S1,5 70/84
C
RolTop/VariEco S3 30/36
RolTop/VariEco S5 (17)/19/20
534
534
534
RolTop S7 30
RolTop/VariEco S8 (17)/-/-
RolTop/VariEco S12 (17)/19/20
RolTop/VariEco S10
534
534
514
D
517
517
517
517
517
497
E
11
11
11
11
11
11
IT | 7
Specifiche tecniche e dimensioni
12.2 VariEco S
Formato / Modello VariEco
S8
■ Tapparella
Protezione solare tessile
Freni soft silenziosi
Tensione nominale [V]
■
■
1 ~ 230
50 Frequenza nominale [Hz]
Coppia nominale [Nm]
Numero di giri nominale [1/min]
Corrente nominale [A]
Assorbimento nominale [W]
1,5
70
0,73
168
Diametro dell‘allbero [mm]
Intervallo finecorsa (giri)
38
42
Tipo di protezione (codice IP)
Classe dell‘isolante
44
H
Durata esercizio (min S2)
Lunghezza C [mm]
4
514
Lunghezza D [mm]
Lunghezza E [mm]
497
11
Peso [kg] 1,4
Condizioni d‘esercizio termiche [°C] -20 ... 60
■
Classe di protezione I
Conformità
Codice articolo
D
VariEco
S8 FL
■
■
-
1 ~ 230
50
3
30
0,60
140
38
42
44
H
4
514
497
11
1,4
■
VariEco
S10 FL
■
■
-
1 ~ 230
50
5
30
0,62
140
38
42
44
H
4
514
497
11
1,2
-20 ... 60
■
VariEco
S12 FL
■
■
-
1 ~ 230
50
5
30
0,73
168
38
42
44
H
4
534
517
11
1,4
-20 ... 60
■
VariEco
S12/11 FL
■
■
-
1 ~ 230
50
5
17
0,62
140
38
42
44
H
4
514
497
11
1,2
-20 ... 60
■
■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■
309210101 309110101 309310101 308630101 309530101
E 33
D
C
E 33
Maße mit und ohne Funk
Baugröße Typ
Drehzahl
RolTop/VariEco S1,5 70/84
C
RolTop/VariEco S3 30/36
RolTop/VariEco S5 (17)/19/20
534
534
534
RolTop S7 30
RolTop/VariEco S8 (17)/-/-
RolTop/VariEco S12 (17)/19/20
RolTop/VariEco S10
534
534
514
8 | IT
D
517
517
517
517
517
497
E
11
11
11
11
11
11
© elero GmbH
Specifiche tecniche e dimensioni
12.3 VariEco M
Formato / Modello VariEco
M7/23
■ Tapparella
Protezione solare tessile
Freni soft silenziosi
Tensione nominale [V]
Frequenza nominale [Hz]
Coppia nominale [Nm]
■
■
1 ~ 230
50
Numero di giri nominale [1/min]
Corrente nominale [A]
Assorbimento nominale [W]
7
23
0,60
140
Diametro dell‘allbero [mm]
Intervallo finecorsa (giri)
Tipo di protezione (codice IP)
Durata exercizio (min S2)
50
35
44
5
Lunghezza C [mm]
Lunghezza D [mm]
Lunghezza E [mm]
Peso [kg]
537
520
14
1,9
Condizioni d‘esercizio termiche [°C] -20 ... 60
■
Classe di protezione I
Conformità
Codice articolo
VariEco
M10
■
■
■-
1 ~ 230
50
10
14
0,60
140
50
35
44
5
477
460
14
1,9
-20 ... 60
■
VariEco
M12/23
■
■
■
1 ~ 230
50
12
23
0,90
200
50
35
44
5
537
520
14
1,9
-20 ... 60
■
VariEco
M20
■
■
■
1 ~ 230
50
20
14
0,90
200
50
35
44
4
537
520
14
1,9
-20 ... 60
■
VariEco
M30
■
■
-
1 ~ 230
50
30
14
0,90
200
50
35
44
5
527
510
14
2,3
-20 ... 60
■
VariEco
M40
■
■
-
1 ~ 230
50
40
14
1,20
270
50
35
44
5
557
540
14
2,6
-20 ... 60
■ ■
■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■
349250101 349210101 349350101 349310101 349430101 349510101 349610101
VariEco
M50
■
■
-
1 ~ 230
50
50
14
1,30
300
50
35
44
4
557
540
14
2,6
-20 ... 60
E
E
E
E
E
E
D
C
33
D
C
D
C
D
C
D
C
33
© elero GmbH
33
33
33
D
C
33
IT | 9
Baugröße Typ
RolTop M1,8/138 RH Neher 384493401
RolTop M1,8/138-868 RH Neher 384403406
D= C-17mm (halbe Kupplung)
120
120
Stator FE C
381
391
456
466
486
526
546
556
D
364
374
439
449
469
509
529
539
E elero=14
Motorrohr
Rol/Sun/Vari
339
RH=12
SH=19
349
414
424
444
484
504
514
L100-120 / D58
RolTop
VariEco
Specifiche tecniche e dimensioni
12.4 VariEco L
Formato / Modello VariEco
L40
■ Tapparella
Protezione solare tessile
Freni soft silenziosi
Tensione nominale [V]
■
-
1 ~ 230
50 Frequenza nominale [Hz]
Coppia nominale [Nm]
Numero di giri nominale [1/min]
Corrente nominale [A]
Assorbimento nominale [W]
40
14
1,20
280
Diametro dell‘albero [mm]
Intervallo finecorsa (giri)
63
35
Tipo di protezione (codice IP)
Durata esercizio (min S2)
44
4
Lunghezza C [mm]
Lunghezza D [mm]
527
510
Peso [kg]
14
3,3
Condizioni d‘esercizio termiche [°C] -20 ... 60
D
C
VariEco
L60
■
■
-
1 ~ 230
50
60
14
1,65
380
63
35
44
4
586
569
14
3,4
-20 ... 60
Classe di protezione I
Codice articolo
■ ■ ■
C
369210101 369310101 369410101
D
VariEco
L80
■
■
-
1 ~ 230
50
80
14
2,20
490
63
35
44
4
586
569
14
3,4
-20 ... 60
33
E= 5 33
D
C
E= 15
33 elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach, GERMANY
Tel.: +49 7021 9539-01
Fax: +49 7021 9539-212 [email protected]
www.elero.com
L'azienda si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche tecniche.

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.
Pubblicità