Amarey K900 Operation Manual

Amarey K900 Operation Manual

Amarey K900 is a device intended for use in the home or similar places. The device is equipped with a range of features to help you keep your home clean, including: the ability to sweep, vacuum, and mop your floors; a self-charging function; a number of sensors (visual, IR, top-down, optical) to help it navigate your home; and a companion app that allows you to control the device remotely.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Amarey K900 Operation Manual | Manualzz

K900 扫地机器人产品说明书

感谢您选用智能扫地机器人系列产品之一

请您使用本产品前仔细阅读此说明书,并妥善保管。本产品仅家庭与类似场所使用。

Sweeping Robot Operation Manual

Thank you for choosing a product from our smart sweeping robot series

Please read this Manual carefully before use; and store it properly. This product is intended for use only in the home or similar places.

衷心感谢您购买珊口智能科技出品的智能扫地机器人 K900 ,希望您体验愉快 !

Thank you for purchasing the K900 smart sweeping robot from Ankobot. We hope you have a good experience!

官网

Official website

微信公众号

WeChat Official Account

在使用中遇到任何问题,请拨打售后电话:

400-676-0068

,将有专业人员为您解答问题。

更多详情请至官网: www.iamarey.com

因产品持续改善的需要,本资料产品以实物为准,我公司保留产品的更新权利。

If you encounter any problems during use, please call our after-sales service hotline: 400-676-0068; and a professional will answer your questions.

For more details, please visit our official website: www.iamarey.com

Due to our continuous pursuit of improvement, this Manual may change depending on the actual product, and our company reserves the right to update the product at any time.

安全规范

Safety regulations

• 使用产品时,请保持谨慎性,遵循以下事项:

• 使用产品前请仔细阅读此说明书,并妥善保存。

• When using this product, please be cautious and follow the guidelines below:

• Please read this Manual carefully before using this product; and store it properly.

注意事项 Notes

1.

针对产品在清洁中可能出现的问题,应尽早排除。清理地面上的电源线和细小物品避免产品在清洁过程中受阻。将

地毯的边穗翻折到地毯下,并使垂挂的窗帘、桌布等不要接触地面。

2.

若存在诸如楼梯等悬空环境,请先测试产品看其产品是否可以检测到悬空区域边缘而不跌落。应在悬空区域或边缘

设置保护栏以防产品跌落。应确保该防护设施不会引发绊倒等人身伤害。

3.

请按照说明书的指示使用产品。仅使用制造商推荐或销售的配件。

4.

确保电源电压符合充电座上标注的电压。

5.

使用产品前确保尘盒、过滤材料已安装到位。

1. Potential problems that may occur during cleaning should be eliminated as soon as possible. Remove power cords and small items from the floor to prevent the product from being blocked during the cleaning process. Fold rug tassels below the rug, and hanging curtains, tablecloths and other items from touching the floor.

2. If there is an unsupported environment such as a staircase, please test the product to check whether it can detect the edge of the unsupported area without falling. A guard bar should be set up in the unsupported area or on the edge to prevent the product from falling. Make sure that the protective equipment does not cause personal injury such as tripping.

3. Please follow the instructions in this Manual when using the product. Use only accessories recommended or sold by the manufacturer.

4. Make sure that the power supply voltage is consistent with the voltage indicated on the charging stand.

5. Make sure that the dust collector and filtering material have been installed properly before using the product.

6.

如果电源线软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部门的专业人员更换。

7.

在清洁和维护产品前请先关机。

8.

在清洁和维护产品前请必须先将插头从电源插座拨出。

9.

若长时间不使用产品,请将产品断电。

6. If the flexible power cord is damaged, it must be replaced by a professional from the manufacturer, its maintenance department or similar department to avoid danger.

7. Shut down the device before cleaning and maintaining the product.

8. Please remove the plug from the power outlet before cleaning and maintaining the product.

9. If you will not use the product for a long time, please turn off the power of the product.

10.

在废弃产品前,请先将产品从充电座上取下,在关机状态下取出电池。

11.

在废弃产品前,必须遵循当地法律法规移除并废弃产品电池。

12.

请遵循当地法律法规处理旧电池。

10. Before disposing of the product, please remove the product from the charging stand and remove the battery while it is turned off.

11. The product’s battery must be removed and discarded in accordance with local laws and regulations before disposing of the product.

12. Please dispose of used batteries in accordance with local laws and regulations.

13.

本产品不能由 8 岁以下儿童或者精神有障碍的人使用。若需要使用,请在监护人的监督指导下进行,请不要让儿童

骑坐在产品上,或将产品作为玩具玩耍。

14.

本产品仅在室内家庭环境中使用,请勿在室外、商业及工业场所使用。

15.

请勿在婴幼儿睡眠的房间里使用本产品。

13. This product cannot be used by children under the age of 8 years or people with mental disabilities. If necessary, please do so under the supervision of a guardian. It is forbidden for children to ride on the product or play with the product as a toy.

14. This product is to be used in indoor home environments only. Do not use it in outdoor, commercial or industrial locations.

15. Do not use this product in a room where infants or toddlers are sleeping.

16.

请勿利用损坏的电源线或电源插座使用本产品。当产品因跌落、损坏、室外使用或进水导致无法正常工作时,请

勿使用本产品。为避免伤害,产品应由制造商或其售后服务进行维修。

17.

请依照说明书的指示使用产品。因不当使用导致的任何损失及伤害,本公司概不负责。

16. Do not use this product if the power cord or outlet are damaged. Do not use this product if it is unable to work properly due to being dropped, damaged, exposed to water or the outdoors. The product should be repaired by the manufacturer or after-sales service personnel to avoid injury.

17. Please use the product according to the instructions in the Manual. The Company is not responsible for any loss or damage caused due to improper use.

警告内容 Warning contents

1.

仅使用制造商专配的原装可充电电池及充电座。严禁使用不可充电电池,电池规格信息请参考 “ 产品参数 ” 。

2.

禁止在有明火或易碎物品的环境中使用产品。

3.

禁止在极热 ( 高于 40 ℃ ) 或极冷 ( 低于 0 ℃ ) 的环境中使用产品。

1. Use only the original rechargeable battery and charging stand specially provided by the manufacturer. Do not use non-rechargeable batteries. For information on battery specifications, please refer to “Product Specifications”.

2. It is forbidden to use the product in an environment with open flame or fragile items.

3. Do not use the product in extremely hot (higher than 40 °C) or extremely cold (less than 0 °C) environments.

4.

禁止人体的头发、衣服、手指等靠近运行中的产品开口。

5.

禁止在潮湿或有积水的地面上使用产品。

4. It is forbidden to allow hair, clothes, fingers or other parts of the human body near the opening of the product while it is running.

5. Do not use the product on a wet floor, or a surface with water.

6.

禁止产品吸取诸如石子,废纸等任何可能堵塞产品的物品。

7.

禁止产品吸取任何易燃物品,如汽油、打火机或复印件所用的调色剂或色粉。禁止在有易燃品的清洁区域中使用产

品。

6. It is forbidden to allow the product to take in any items, such as stones or waste paper, that may clog the product.

7. It is forbidden to allow the product to take in any flammable materials, such as gasoline, lighters, coloring agents or toner used for copying machines. Do not use the product to clean an area with flammable products.

8.

禁止产品吸取任何正在燃烧的物品,如香烟、火柴、灰烬及其它可能导致火灾的物品。

9.

禁止在吸口处放置物品,吸口堵塞时请勿使用产品。清理吸口处的灰尘,棉絮,毛发等,确保吸口处空气流通顺畅。

8. It is forbidden to allow the product to absorb any burning items such as cigarettes, matches, ashes or other items that may cause fire.

9. Do not place any items near the suction port. Do not use the product while the suction port is blocked. Clean dust, fibers, hair and other items at the suction port to ensure smooth air circulation at the suction port.

10.

小心使用电源线避免其损坏。禁止利用电源线拖拽或提拉产品及产品充电座。禁止产品在电源线上运行,同时应

让电源线远离热源。

11.

禁止使用损坏的充电座。

12.

即使在产品已严重受损的情况下也禁止焚烧产品,产品电池可能因此引发爆炸。

10. Take care when using the power cord to avoid damage. Do not drag the device through the power cord or pull the product and the charging stand. Do not operate the product on top of the power cord; and keep the power cord away from heat.

11. Do not use a damaged charging stand.

12. Even if the product has been severely damaged, it is forbidden to incinerate the product, as the product battery may cause an explosion.

Contents

1.

Product components ······································································································· 01

1.1 Packaging components ·································································································· 01

1.2 Part names················································································································· 02

2. Operation of Product ······································································································ 05

2.1 Caution ···················································································································· 05

2.2 Preparation ················································································································ 06

2.3 Downloading APP and network configuration ······································································ 07

2.4 Function operation ······································································································· 08

2.5 Pause and shutdown ····································································································· 10

2.6 Operation of water tank and cleaning cloth ········································································· 10

2.7 Operation of dust collector ····························································································· 11

3. Product maintenance ······································································································ 11

3.1 Filter screen, cleaning cloth ···························································································· 11

3.2 Middle brush, side brush, caster ······················································································· 12

4. Product information ······································································································· 13

5.Troubleshooting ············································································································ 14

6. Warranty card ·············································································································· 15

7. Certificate ··················································································································· 15

产品组成 1.1 包装组成

Product components 1.1 Packaging components

主机 Main unit

充电座 Charging stand 充 电 座 防 滑 垫 Charging stand’s non-slip mat

说明书 Operation Manual 抹 布 组 件 ( 内 置 ) Cleaning cloth 边扫 X2 Side-sweeping brush × 2 components (built-in)

电源线 Power cord 工具 ( 螺丝刀 / 螺丝 X2)

Tool (Screwdriver/screw × 2)

抹布 X1 Cleaning cloth × 1

磁条 ( 选配 )

Magnetic strip (optional)

产品组成 1.2 部件名称

Product components 1.2 Part names

主机正面: Front view of main unit

红外接收头 Infrared receiver module

麦克风 Microphone

回充键 “Recharge” key

视觉导航传感器 Visual navigation sensor

开机 / 暂停键 “Start/pause” key

主机底部:

Bottom view of main unit:

下视传感器 Top-down view sensor

边扫 Side-sweeping brush

滚刷盖组件 Roller cover assembly

光学传感器 Optical sensor

充电极片 Charging electrodes

驱动轮 Drive pulley

拖板组件 Extension assembly

主机内部:

Inside view of main unit:

面壳翻盖 Flip cover of shell

水箱 Water tank

尘盒 Dust collector

WIFI 设置键 “WIFI setting” key

WIFI 指示灯 WIFI indicator light

复位键 “Reset” key

充电座:

Charging stand:

信号发射区 Signal emitting area

对接电极 Docking electrode

指示灯 Indicator light

电源插口 Power socket

尘盒:

Dust collector:

尘盒盖 Dust collector cover

滤网组件 ( 可水洗 ) Filter assembly (washable)

清洁刷 Cleaning brush

水箱:

Water tank:

注水口 Water filling nozzle

水盒(水箱) Water box

抹布组件:

Cleaning cloth assembly:

渗水拖布 Water permeable mop

卡扣 Buckle

定位槽 Positioning slot

产品使用 2.1 注意事项

Operation of product 2.1 Caution

移除散落地面的杂物、各种家用电器的电源线、玩

具等,避免可能绊倒或缠绕无法正常清洁,甚至导

致电线短路危及人身安全。 Remove objects on the

洁效率。 Please roll tassels underneath rugs or directly ground, power cords for various household appliances,

请将毛毯的流苏边卷起或直接将产品放在地毯上清

洁,卷起的毛边、绒线等,会缠绕主机影响最佳清 place the product on top of rugs when cleaning the toys and other items, to avoid possible tripping or room; because rolled-up burrs, fringes and other items tangling that may affect normal cleaning operation or may wrap around the main unit and thus affect cleaning even cause short circuiting of wires and thus endanger efficiency. personal safety.

磁条 Magnetic stripe

家具底部高度不足 90mm ,可能会卡住产品,清洁过

程中,请注意垫高避开。

The product may become stuck if the bottom height of furniture is less than 90 mm above the floor. Please

复式楼层边缘需放置磁条并确保产品安全运行。 elevate such furniture with pads during the cleaning process to avoid such cases.

Place magnetic strips on the edge of duplex floors to ensure safe operation of the product.

请将家中座椅、电器摆放整齐,避免清洁过程使产

品卡住。 Arrange seats and appliances in your home neatly so as to prevent the product from becoming

Please do not stand in the aisle or threshold to ensure that the product cleans every part of the room. stuck during the cleaning process.

请不要站在过道或者门槛位置,避免产品遗漏清洁。

产品使用 2.2 准备工作

Operation of product 2.2 Preparation

限位条 Limiting strip

移除主机侧面的限位条 摆放充电座

使用主机前,请先移除主机上的限位条。 充电座靠墙、放置在平坦的地面,左右 1m 和前方 1.5m

范围内不要放置杂物,保持地面干燥。

Remove the limiting strips on the side of main unit

Before using the main unit, please remove the limiting strips on the main unit.

Place the charging stand

Place the charging stand against the wall on a flat floor.

Do not place any items within 1 m to each side of it or

1.5 m in the front of it, to keep the floor dry.

开机 Start

开机 Start

长按 键 3S 同时播放开机音乐后,确认开机成功。

安装边刷 Install side brush

用工具螺丝刀将边刷锁紧在边刷槽位。

Lock the side brush in the corresponding slot using a screwdriver.

Start by pressing and holding the key for 3S.

Startup music should play. Confirm that the sweeping robot has been turned on successfully

充电 Charging

* 充电中,红灯呼吸;充电已满,白灯常亮;充电时间约为 4 小时。

* 在清洁过程中,当主机感知电量过低时,会自动开启回家模式。

*APP 上点击回充按键,指令主机开启自动回家模式。

* The red indicator light will blink while charging; the white indicator light will be steady once the sweeping robot is fully charged. Charging time is about 4 hours.

* The main unit will automatically enter “return home” mode if it detects that power is too low during the cleaning process.

* Click the “Recharge” key on the APP to instruct the main unit to enter “automatic return home” mode.

产品使用 2.3 下载 APP 及网络配置

Operation of product 2.3 Downloading APP and network configuration

本产品可通过手机 APP 实现远程操作、多种清洁模式选择、剩余电量查看、主机当前状态查看等。

Remote operation, multiple cleaning mode selection, remaining power viewing and current status viewing of main unit can all be done through the mobile APP.

Android 系统请扫描

Please scan the QR code for Android system iOS 系统请扫描

Please scan the QR code for iOS system

请扫描二维码,下载并安装 APP Please scan the QR code to download and install APP

添加设备 Add device

开启设备 WIFI 信号 Turn on the device’s WIFI

轻按开关后,指示灯进入快闪状态, ( 如选择兼容模式,长按开关 5 秒后,指示灯进入慢闪状态 ) ,开始进入重新配置

Wifi 状态

若无法正常添加,可切换至兼容模式

确认指示灯在快闪

After pressing the switch, the indicator light will flash quickly (if compatible mode is selected, the indicator light will flash slowly after pressing and holding it for 5S), and start to reconfigure Wifi.

If it cannot be added normally, switch to a compatible mode

Confirm that the indicator light is in the quick flashing state

选择设备工作网络 Select working network for device

请确保您的手机已连接到 WI-FI Please make sure that your phone has been connected to WI-FI

请选择 WI-FI 信号 Please select WI-FI signal

请输入 WI-FI 密码 Please enter the WI-FI password

下一步 Next step

Select working network for device

网络配置与使用

请根据 APP 操作指南或者手机 APP 界面提示注册、

添加设备以及体验产品

* 要求: 网络在 2.4GWIFI

环境下, 5G WIFI 环境不适用。

Network configuration and use

Please follow the APP operation guide or the prompts on mobile phone APP interface to register, add devices and use products

*Requirements: 2.4G WIFI network environment, because 5G WIFI environment is not applicable.

产品使用 2.4 功能操作

Operation of product 2.4 Function operation

[ 自动清扫】 [Automatic cleaning]

在待机状态下,通过主机 键或 APP 控制开启自动

清洁模式,以弓字型与沿边交替路径规划清洁全屋,

清洁完成返回充电座。

This product can enter automatic cleaning mode by using key on the main unit or the APP while in standby. You can coordinate to clean the whole house in a zigzag or edge-sweeping route and return to the charging stand after cleaning is complete.

【沿墙清扫】 [Wall sweeping]

按 APP 点击沿墙模式,主机开始沿墙或沿障碍物清

扫。当完成清扫后,主机开启回家模式。

* 此功能只能在 APP 控制下使用。

After opening the APP and pressing “along wall” mode, the main unit will start to sweep along the wall or the edges of obstacles. The main unit will enter

“return home” mode after completion.

*This function can only accessed through the APP.

[ 定点清扫】 [Fixed-point cleaning]

按 APP 点击定点模式,主机开始螺旋式路径进行清

扫,当清扫完成后,原地待机。

* 此功能只能在 APP 控制下使用。

After pressing the APP and clicking “fixed-point” mode, the main unit will start cleaning along a spiral route, and enter standby state in location after completion.

*This function can only be accessed through the APP

【自动回充】 [Automatic recharging]

* 主机电量低时,语音提示 “ 电量低、开启回家模式 ”

后,开启回家模式。

* 在任何清洁模式下,按 键 /APP 点击回充键,语

音提示 “ 开启回家模式 ” 后,主机自动寻找充电座。

* Once the main unit’s power is low, it will send the voice prompt “Low battery, entering return home mode,” after which it will enter return home mode.

* In any cleaning mode, the main unit will

automatically search for the charging stand once the

key/ “Recharge” key is pressed in the APP, initiating the voice prompt “Entering return home mode.”

温馨提示:请尽量将家居环境摆放整齐,请勿将充

电座放置在阳光直晒的地方或用物体遮挡充电座,

避免造成主机无法正常返回充电座。

Tips: Please arrange household items as neatly as possible. Do not put the charging stand in a place exposed to direct sunlight or cover the charging stand with objects to ensure that the main unit can return to the charging stand properly.

机器设置

预约清扫

小雅平台

历史记录

调节音量

寻找设备

固件升级

设备共享

设备重命名

帮助中心

Machine settings

Scheduled cleaning

Xiaoya platform

History

Adjust volume

Search for device

Update firmware

Share device

Rename device

Help center

清扫面积

在线

清扫时间

风力

沿墙

定点

水量

清扫

智能地图

回充

更多

Cleaning area

Online

Cleaning time

Wind power

Wall sweep

Fixed point cleaning

Water volume

Cleaning

Smart map

Recharge

More

【预约清扫】

* 此功能只能在 APP 控制下使用。

[Scheduled cleaning]

*This function can only be accessed through the APP.

预约清扫

周五

Scheduled cleaning

Friday

【吸力模式】

[Suction mode]

通过 APP 可以切换 ( 安静、标准、强

力 )3 种模式。

The 3 modes can be cycled through by using the APP (quiet, standard and strong).

清扫面积

在线

清扫时间

风力

沿墙

定点

水量

清扫

智能地图

回充

更多

Cleaning area

Online

Cleaning time

Wind power

Along the wall

Fixed point

Water volume

Cleaning

Smart map

Recharge

More

【水量调节】

通过 APP 可以切换 ( 干拖、少水量、

大水量 )3 种模式。

[Adjust water volume]

3 modes can be cycled through by using the APP (dry mop, some water and lots of water).

产品使用 2.5

暂停、关机

Operation of product 2.5 Pause and shutdown

暂停

* 工作中,按主机 键或 APP 的上开启 / 暂停键

关机

* 长按主机 键 5S 后进入关机状态,所有运行模式都关闭

Pause

* During operation, press the key on the main unit or the “Start/Pause” key in APP

Shutdown

* Press and hold the key on the main unit for 5S to enter the shutdown state, turning off all running modes

产品使用 2.6

水箱、抹布的使用

Operation of product 2.6 Operation of Water tank and cleaning cloth

【水箱、抹布】

若有拖地需求,可根据实际环境选择使用干拖或湿拖

[Water tank, cleaning cloth]

You can choose dry or wet mop, according to the situation, if you need to mop.

【干拖使用】

[Operation of dry mop]

* 将干抹布上的包边布套入支架,然后用手掌抹平

* 装好的抹布组件放在机器尾部底下,用手推进抹布组件,使之扣合

* 双手同时按住抹布组件两侧扣位,取出即可

* Put the covered edge of the dry-cleaning cloth into the bracket and then smooth it with your palm

* Place the installed cleaning cloth assembly under the tail of the device and push the cleaning cloth assembly by hand to fasten

*Press the buckles on both sides of the cleaning cloth by hand to remove.

【湿拖使用】

[Operation of wet mop]

取出水箱 加水 安装水箱

* 取出水箱

* 打开注水口胶塞,将水缓慢注入装满水箱后,再盖紧胶塞

* 将装满水的水箱放入凹槽中,拉起提手到垂直位置后再按压提手到凹槽位

温馨提示:使用湿拖时,请通过 APP 调节水量大小

Remove the water tank Add water Install the water tank

*Remove the water tank

*Open the rubber plug of water filling nozzle, and close the rubber tightly after slowly filling the water tank with water

* Place the full water tank into the groove, pull the handle to the vertical position and then press the handle into the groove

Tips: When selecting wet mop, please adjust the water volume through the APP

产品使用 2.7

尘盒使用

Operation of product 2.7 Operation of dust collector

【尘盒清理】

[Cleaning the dust collector]

1.

取出尘盒 2.

打开尘盒将垃圾倒出 3.

装回尘盒合上面板

垃圾桶

每次清洁前检查垃圾情况,及时清理尘盒,以免影响主机清洁工作。

1. Take out the dust collector 2. Open the dust collector and pour the garbage 3. Install the dust collector and close the panel.

Trash can

Check the garbage before each cleaning and clean the dust collector in a timely manner to avoid affecting the normal cleaning operation of the main unit.

产品保养 3.1

滤网、抹布

Product maintenance 3.1 Filter screen, cleaning cloth

【过滤网清理】

[Cleaning of filter screen]

1.

取出过滤网 2.

取下清洁刷 3.

清洁滤网

【抹布清理】

1. Take out the filter screen 2. Remove the cleaning brush 3. Clean the filter screen

[Cleaning of cleaning cloth]

1.

清水冲洗 2 太阳晾干

为保证产品持续有效的清洁能力,无论干拖还是湿拖,用完请及时拆下水箱清洗抹布。

1. Rinse with water 2 Dry in the sun

In order to ensure the continuous and effective cleaning ability of this product, please remove the water tank and clean the cleaning cloth regularly, regardless of whether dry mop or wet mop is used.

产品保养 3.2

中刷、边刷、万向轮

Product maintenance 3.2 Middle brush, side brush, caster

【中刷组件】

[Cleaning of middle brush assembly]

主机清洁的主要部件,经常清理可以提升本产品的清洁能力。

拉起卡扣取出滚刷,清理滚刷上的污渍和缠绕的毛发,完成后再装回槽位扣紧。

This is the major cleaning component of the main unit, so the cleaning performance of this product can be improved if it is cleaned frequently.

Pull up the buckle to remove the rolling brush, remove filth and entangled hair on the rolling brush, and then put the rolling brush back into the slot and fasten it.

【边刷】

[Side brush]

收集垃圾和清扫边角,能加宽清扫范围,但较易缠绕毛发造成工作异常,应经常清理。

The cleaning range can be widened by collecting waste and sweeping corners, but entangled hair may interfere with normal operation, so this should be cleaned frequently.

【万向轮】

[Caster]

万向轮是控制主机方向的部件,如果不及时清理,会影响主机正常移动和转向。

The caster is the component used to control the direction of the main unit. Normal movement and steering of the main unit may be affected if it is not cleaned regularly.

产品信息

Product information

【指示灯】

[Indicator light]

序号

类别 Category

No.

1

显示状态 Display state 描述 Description

白灯快闪

White indicator light is

On flashing quickly

白灯

White indicator light

白 灯 呼 吸 White indicator

待机 Standby light is blinking

白 灯 常 亮 White indicator

充满电 Fully charged light is steady

粉 灯 Pink indicator Pink indicator light

回充 Recharge light is steady

红灯

红灯呼吸 Red indicator light

充电 Charging is blinking

Red indicator light 红灯闪烁 Red indicator light

报警 Alarm is flashing

蓝灯

Blue indicator light

蓝灯常亮

Blue indicator light is steady

工作中 In operation

蓝灯快闪

Blue indicator light is in the

配网 Configuring network quick flashing state

2

WIFI 蓝灯慢闪

指示蓝灯

Blue indicator light is flashing

连网中 Connecting to the network

Blue indicator light of slowly

WIFI

蓝灯慢闪 -( 亮短暗长 )

Blue indicator light is flashing

AP 模式 AP mode slowly - (on for a short time and off for a long time)

蓝灯常亮

Blue indicator light is steady

联网成功 Successfully connected to the network

操作键 Reset 复位键 Reset 短按进入关机状态

3

Operation button “Reset” button Press “Reset” to enter the “Off” state

Set 短按进入配网模式,长按 5S 进入兼容模式 ( 软 AP)

4

操作键

Operation key

Set 按键

“Set” bet

Press “Set” to enter the “Network configuration” mode.

Press and hold it for 5S to enter compatibility mode

(SoftAP)

手指触摸灯亮,松开灯灭

5

操作键 白灯

This light will turn on after touching it with a finger; the light will turn off after releasing finger

Operation button White indicator light

6

操作键

Operation button

手指触摸灯亮,松开手指灯灭

白灯

This light will turn on after touching it with a finger;

White indicator the light will turn off after releasing the finger light

备注:开机状态:特指非关机下的一切形态,包含工作、待机、休眠 ( 所有指示灯灭 )

Remarks: Power-on state: Specifically refers to all states besides shutdown, including working, standby, and sleep states (all indicator lights are off)

【产品参数】

[Product parameters]

产品名称 Product name

电池容量 Battery capacity

K900 智能扫地机器人 K900 smart sweeping robot

充电类型 Charging type

5200mAh

自动回充

尘盒容积 Volume of dust collector 420ML

Automatically recharge

水箱容量 Volume of water tank

清扫模式 Sweeping mode

180ML

自动、沿墙、定点、预约

充电座 Charging stand

额定功率 Rated power

AC100 240V

50W

是否 APP 控制 Is controlled by APP 是 Yes

拖地功能 Mopping function 是 Yes

Automatic, along the wall, fixed point, scheduled

故障排除

Troubleshooting

主机在使用过程中出现如下异常时,请参阅以下排除故障

If one of the following cases occur during Operation of the main unit, please refer to the following troubleshooting guide.

序号 故 障 现 象

可能原因 Possible cause

No. Fault

1

解决方法 Solution

主机开关已开,充电座未插电源,导致电量耗尽 isn’t

主机保持充电状态,以便进行下一次工作

主 机 无 法

充电

The switch of main unit is turned on and the charging stand is not connected to power, causing the power to

Ensure the main unit is charging so that it can be used next time run out.

Main unit

充电座的充电极片未充分接触 将主机与充电座的充电极片充分对接 charging made full contact with the main unit

2

主机卡住

主机被地面上的散乱的物品卡住

The main unit is blocked by items on the floor

The main unit is stuck

主机被地毯卡住

The main unit is stuck by the carpet of the charging stand

主机工作前,请清理地面的电源线,易碎物品等,

避免工作时卡住

Before the main unit starts working, please clean power cords, fragile items and other articles on the floor, to protect them from getting stuck during operation

主机不适合在长毛地毯上使用,在清扫有流苏的

地毯时,请先将流苏折叠在底部

The main unit is not suitable for use on long-haired carpet. When cleaning rugs with tassels, fold the tassels and put them below the rug

3

4

主 机 无 法

返 回 充 电

The main

充电座位置不对 unit cannot The charging stand is not in the right position return to the charging stand

抹 布 组 件 水箱内无水

安装后,主

机 工 作 不

There is no water in the water tank

渗水

After the cleaning cloth

主机出水孔阻塞 assembly is installed,

The water outlet of main unit is blocked the main unit is able to work without

请参考说明正确摆放充电座

Please refer to the instructions for properly placing the charging stand

给水箱加水

Add water to the water tank

清理出水孔

Clear the water outlet

5

6

7 water penetration capability

边 刷 掉 落

螺丝扭力不够

Side brush fell off

Screw torque is not enough

边刷安装不到位,请用工具重新锁紧螺丝

The side brush is not installed properly. Please re-tighten the screw with the proper tools

清理尘盒 尘盒满了

吸 力 弱

The dust collector is full

The suction is weak

滤网堵塞

Filter screen is blocked

Clean the dust collector

清理并晒干滤网或更换新滤网

预 约 定 时 主机电量不足

清 扫 不 成

Main unit power is low

Clean and dry the filter screen or replace it with a new filter

主 机 工 作

时,运行声

音大

边刷、滚刷、被缠住,尘盒、滤网被堵住 建议定期清理及保养边刷、滚刷

Running

Side brush or rolling brush is entangled, or dust sound is collector or filter screen is blocked loud during

It is recommended to clean and maintain the side brush and rolling brush regularly. main unit operation

请充电

Please charge

8

Scheduled

APP 上未设置成功或者已经取消 cleaning

请根据 APP 操作指南预约定时 not completed successfully

Cleaning was not set successfully on APP or has been Please schedule according to the APP operation canceled guideline.

左、右边轮可能被异物缠绕卡住 请检查左右边轮是否被缠绕,并清理边轮

9 object

主机悬空 entangled and clean the side wheels

请检查右边刷是否被缠绕,并清理边刷

右边刷可能被异物缠绕卡住

设备异常

The right side brush may be caught by foreign matter

Please check whether the right side brush is entangled and clean the side brush

The device is abnormal

尘盒安装不到位出现异常

将尘盒抽出重新安装

Dust collector is not installed properly, thus causing

Pull the dust collector out and reinstall it abnormalities

主机离开地面或卡在悬崖边缘,请手动调整到正

常状态

The main unit is suspended in the air

Check whether the main unit is lifted from the floor

or stuck on an edge and manually adjust if necessary

因产品持续改善的需要,本公司保留对产品进行的任何技术、设计变更的权利,解释权归本公司所有。

Due to the need for continuous improvement of products, the Company reserves the right to make technological or design changes to the product, interpretation rights belong to the Company.

保修卡

Warranty card

用户姓名 User name

详细地址 Address

电话号码 Telephone number

邮政编码 Postal code

产品型号 Product model

购机日期 Purchase date

产品 SN 码 Product SN code

保修日期 Warranty date

售后服务须知:

Notes for after-sales services:

1.

本保修卡可作为保修依据。

2.

如需保修,请填写此卡,可凭此卡享受质保服务。

3.

请妥善保管好此保修卡,如有疑问,请致电: 400-676-0068 。

1. This warranty card can be used as a warranty basis.

2. If you need repairs, please fill in this card, so you can enjoy the associated quality assurance services.

3. Please store this warranty card properly. If you have any questions, please call: 400-676-0068.

保修条例:

Warranty regulations:

1.

产品退换货承诺:

1. Commitments for product return and exchange:

(1) 产品自售出之日起 7 日内,如因产品质量问题或故障,经厂商质量检测证明,消费者可以选择退货、换货或修理。

(2) 产品自售出之日起, 8 日至 15 日内,发生质量问题或故障,消费者可以选择换货或修理。

(1) Within 7 days from the date of sale, the consumer can choose to return, exchange or repair the products with quality problems or faults after receiving the quality inspection certificate of the manufacturer.

(2) The consumer can choose to exchange or repair products with quality problems or faults within 8-15 days of purchase.

2.

产品保修承诺:

2. Product warranty commitment:

用户自购买日起,在正常合理使用情况下,产品若出现质量问题,整机免费保修一年。

The user will enjoy one-year free warranty from the date of purchase for the complete product in case of any quality problems under normal and reasonable operating conditions.

3. 售后服务方式:

3. After-sales servicing:

智能扫地机器人全线产品的售后服务方式为寄修。

寄修:需要寄修服务时,将由消费者将产品寄送到指定的维修地点。保修期内因产品质量问题维修产生的邮寄费用将

由星米智能扫地机器人承担。

After-sales servicing of all smart sweeping robot products is done through sending product in for repair.

Sending products in for repair: When this service is required, the product must be sent by the consumer to the designated repair location. Mailing costs incurred due to product quality problems during the warranty period will be borne by Amarey

Smart Sweeper Robot.

4.

保修范围:

4. Warranty scope:

自用户购机之日起 ( 以发票或有效销售凭证为准 ) ,用户在正常使用情况下,由于本产品自身质量问题所造成的故障,

予以免费保修。

温馨提示:在您需要维修时,请您准确并完整地填写保修卡,且将此卡随机器一并寄出,以便我们更好的为您服务。

From the date of purchase by the user (subject to the invoice or valid sales voucher), the user will be given a free warranty due to failure caused by quality problems of this product under normal operating conditions.

Reminder: When you need repairs, please fill in the warranty card accurately and completely and send the card together with the product so that we can provide better services to you.

合格证 Certificate

生产日期 : Date of manufacture:

检验员 Inspector

FCC Warning

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

RF warning:

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.

advertisement

Key Features

  • sweeps, vacuums, and mops floors
  • self-charging
  • visual navigation
  • IR navigation
  • top-down navigation
  • optical navigation
  • controlled remotely

Frequently Answers and Questions

How do I set up the device?
Please read the manual carefully before using this product; and store it properly.
How do I use the device?
Please follow the instructions in this Manual when using the product.
How do I clean the device?
Please shut down the device before cleaning and maintaining the product.
How do I troubleshoot the device?
If you encounter any problems during use, please call our after-sales service hotline: 400-676-0068; and a professional will answer your questions.

Related manuals

Download PDF

advertisement