C 390DD - Studio 22
NEDERLANDS
Owner’s Manual
SVENSKA
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Direct Digital Integrated Amplifier
ENGLISH
C 390DD
РУССКИЙ
®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE.
FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS MARKED ON THE
AUDIO EQUIPMENT.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DEUTSCH
NEDERLANDS
SVENSKA
РУССКИЙ
1 Read instructions - All the safety and operating instructions should be
read before the product is operated.
2 Retain instructions - The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3 Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating
instructions should be adhered to.
4 Follow Instructions - All operating and use instructions should be
followed.
5Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Clean only with a dry
cloth.
6Attachments - Do not use attachments not recommended by the
product manufacturer as they may cause hazards.
7 Water and Moisture - Do not use this product near water-for example,
near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet
basement; or near a swimming pool; and the like.
8Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to
a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a
cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer,
or sold with the product. Any mounting of the product should follow
the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
9
A product and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause
the product and cart combination to overturn.
10Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and to
protect it from overheating, and these openings must not be blocked
or covered. The openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have
been adhered to.
11 Power Sources - This product should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your product dealer or local
power company. The primary method of isolating the amplifier from
the mains supply is to disconnect the mains plug. Ensure that the mains
plug remains accessible at all times. Unplug the AC power cord from the
AC outlet if the unit will not be used for several months or more.
12 Grounding or Polarization - This product may be equipped with a
polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider
than the other). This plug will fit into the power outlet only one way.
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact
your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
13 Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the product.
14 Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable system
is connected to the product, be sure the antenna or cable system is
grounded so as to provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding
of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode.
2
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Section
820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding
system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
15Lightning - For added protection for this product during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the product due to lightning
and power line surges.
16 Power Lines - An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits,
or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an
outside antenna system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them might be
fatal.
17Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or
electric shock.
18 Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this
product through openings as they may touch dangerous voltage points
or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the product.
WARNING: THE APPARATUS SHOULD NOT BE EXPOSED TO
DRIPPING OR SPLASHING, AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THE APPARATUS.
AS WITH ANY ELECTRONIC PRODUCTS, USE CARE NOT TO SPILL
LIQUIDS INTO ANY PART OF THE SYSTEM. LIQUIDS CAN CAUSE A
FAILURE AND/OR A FIRE HAZARD.
19 Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet
and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
a)
b)
c)
d)
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
If the product has been exposed to rain or water.
If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions as an improper adjustment of other controls
may result in damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its normal operation.
e) If the product has been dropped or damaged in any way.
f) when the product exhibits a distinct change in performance-this
indicates a need for service.
20 Replacement Parts - When replacement parts are required, be
sure the service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock, or other hazards.
NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
At the end of its useful life, this product must not be disposed
of with regular household waste but must be returned to a
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. The symbol on the product, user’s manual and
packaging, point this out.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Batteries bearing any of these symbols indicate
that they should be treated as “separate collection”
and not as municipal waste. It is encouraged that
necessary measures are implemented to maximize
the separate collection of waste batteries and
to minimize the disposal of batteries as mixed
municipal waste.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN
AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER
TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS VOLTAGE”
WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAYBE OF
SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC
SHOCK TO PERSONS.
End-users are exhorted not to dispose waste
batteries as unsorted municipal waste. In order
to achieve a high level of recycling waste batteries, discard waste batteries
separately and properly through an accessible collection point in your
vicinity. For more information about collection and recycling of waste
batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS
INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT
OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN
THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
DEUTSCH
By ensuring compliance and conformance to proper disposal of waste
batteries, potential hazardous effects on human health is prevented and
the negative impact of batteries and waste batteries on the environment
is minimized, thus contributing to the protection, preservation and quality
improvement of the environment.
RECORD YOUR MODEL NUMBER (NOW, WHILE YOU CAN SEE IT)
The model and serial number of your new C 390DD are located on the back
of the cabinet. For your future convenience, we suggest that you record
these numbers here:
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
NAD Electronics for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
ITALIANO
INFORMATION ABOUT COLLECTION AND DISPOSAL OF
WASTE BATTERIES (DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN
PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF EUROPEAN UNION) (FOR
EUROPEAN CUSTOMERS ONLY)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
The materials can be reused in accordance with their markings. Through
re-use, recycling of raw materials or other forms of recycling of old
products, you are making an important contribution to the protection of
our environment. Your local administrative office can advise you of the
responsible waste disposal point.
Model no:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serial no.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ
SVENSKA
CAUTION REGARDING PLACEMENT
To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit
(from the largest outer dimensions including projections) that is equal to or
greater than shown below.
Left and Right Panels: 10 cm
Rear Panel: 10 cm
Top Panel: 10 cm
NEDERLANDS
21 Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this
product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
22 Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall
or ceiling only as recommended by the manufacturer.
23Heat - The product should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers)
that produce heat.
24Headphones - Excessive sound pressure form earphones and
headphones can cause hearing loss.
25 Battery Disposal - When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental public instruction’s
rules that apply in your country or area. Batteries (battery pack or
batteries installed) must not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
Copyright 2011, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
3
INTRODUCTION
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTRODUCTION
GETTING STARTED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
WHAT’S IN THE BOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CHOOSING A LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IDENTIFICATION OF CONTROLS
FRANÇAIS
FRONT PANEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REAR PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MDC CLASSIC UPGRADE SLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DD HDMI 1 (DIRECT DIGITAL HDMI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DD AP 1 (DIRECT DIGITAL ANALOG-PHONO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AVR 4 REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
USING THE AVR 4 REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LIBRARY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OPERATION
ESPAÑOL
ITALIANO
DEUTSCH
USING THE C 390DD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SELECTING SOURCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DISPLAY THE MAIN MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MAIN MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BASS/TREBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BALANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SETUP MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EQUALIZATION/ROOM EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POLARITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LISTENING MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SPEAKER COMPENSATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRE OUT/SUBWOOFER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DIGITAL SOFT CLIPPING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IR CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
OTHER FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
USB MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LISTENING TO USB DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LISTENING TO A COMPUTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RENAMING A SOURCE INPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REFERENCE
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RESTORING C 390DD TO ITS FACTORY DEFAULT SETTINGS. . . . . . . . . . 19
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NEDERLANDS
SVENSKA
РУССКИЙ
4
THANK YOU FOR CHOOSING NAD.
The NAD C 390DD is a new concept in amplification exemplified by
leading edge audio system architecture. The C 390DD has no analog
stages in its signal path, keeping music in the digital domain right up to
the speaker output. All preamplifier functions are executed in the digital
domain without the phase shift, noise and distortion that plague all
analog designs. The C 390DD has small footprint, large power, low energy
consumption, future-proof upgradability, software defined operation,
backward compatibility, easy integration and a new high definition system
architecture. The C 390DD’s 35 bit architecture and 108MHz master clock
make it as one of the most accurate DAC technologies available.
As with all our products, NAD’s “Music First” design philosophy guided the
C 390DD design that it can confidently promise you both state-of-the-art
technology and audiophile-quality music listening for years to come.
We encourage you to take a few minutes now to read right through this
manual. Investing a little time here at the outset might save you a good
deal of time later, and is by far the best way to ensure that you make the
most of your investment in the C 390DD.
One more thing: We urge you to register your C 390DD ownership on the
NAD Worldwide Web site:
http://NADelectronics.com/salon
For warranty information contact your local distributor.
NAD SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR ANY TECHNICAL OR USER
INTERFACE DISCREPANCIES IN THIS MANUAL.THE C 390DD
OWNER’S MANUAL MAY BE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR
NOTICE. CHECK OUT THE NAD WEBSITE FOR THE LATEST VERSION
OF THE C 390DD OWNER’S MANUAL.
INTRODUCTION
ENGLISH
GETTING STARTED
WHAT’S IN THE BOX
Packed with your C 390DD you will find
• A detachable mains power cord
• The AVR 4 remote control with 2 AA batteries
• C 390DD Quick Start Guide
FRANÇAIS
SAVE THE PACKAGING
Please save the box and all of the packaging in which your C 390DD arrived.
Should you move or otherwise need to transport your C 390DD, this is by
far the safest container in which to do so. We’ve seen too many otherwise
perfect components damaged in transit for lack of a proper shipping
carton, so please: Save that box!
CHOOSING A LOCATION
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Choose a location that is well ventilated (with at least several inches to
both sides and behind), and that will provide a clear line of sight, within
25 feet/8 meters, between the C 390DD’s front panel and your primary
listening/viewing position - this will ensure reliable infrared remote control
communications. The C 390DD generates a modest amount of heat, but
nothing that should trouble adjacent components. It is especially important
that sufficient ventilation be provided.
5
IDENTIFICATION OF CONTROLS
FRONT PANEL
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1
2
3
4
5
1 STANDBY BUTTON
• Press this button to switch ON the C 390DD from standby mode.
The Standby LED indicator will turn from amber to blue and
illuminate the VFD. Pressing the STANDBY button again turns the
unit back to standby mode.
ITALIANO
NOTE
In order to turn ON the C 390DD from standby mode or back to standby
mode, the rear panel POWER switch must be in the ON position.
DEUTSCH
2 STANDBY LED
• This indicator will light up amber when the C 390DD is at standby
mode.
• When the C 390DD is powered up from standby mode, this
indicator will illuminate blue.
3 NAVIGATION and ENTER BUTTONS
The navigation [d/f/a/s] and [ENTER] buttons have various
applications specific to given modes. The middle round button is
designated as [ENTER] button; this is normally pressed to complete a
selection, procedure, sequence or other applicable functions.
NEDERLANDS
4 DIGITAL USB FRONT
• Connect a USB mass storage device to this input. Typical USB mass
storage devices compatible with C 390DD include portable flash
memory devices and external hard drives (FAT32 formatted).
• Refer also to the item about LISTENING TO USB DEVICE at the OTHER
FEATURES section of the OPERATION page.
SVENSKA
5 VACUUM FLUORESCENT DISPLAY (VFD)
• Display visual information about the current Source. Information
supplied is generated by the Source.
• Show menu options and other related functions.
РУССКИЙ
6
6
7
8
6 REMOTE SENSOR
• Point the AVR 4 remote control at the remote sensor and press the
buttons.
• Do not expose the remote sensor of the C 390DD to a strong light
source such as direct sunlight or illumination. If you do so, you may
not be able to operate the C 390DD with the remote control.
Distance: About 23ft (7m) from the front of the remote sensor.
Angle: About 30o in each direction of the front of the remote sensor.
7 a SOURCE s
• Toggle through the input selections - Digital Coaxial 1, Digital
Coaxial 2, Digital Optical 1, Digital Optical 2, Digital AES/EBU,
Computer, Digital USB Back and Digital USB Front.
• If the optional modules like the DD HDMI 1 (Direct Digital
HDMI) and the DD AP 1 (Direct Digital Analog/Phono) modules
are installed, the source selections will continue on with the
corresponding sources of said modules.
8VOLUME
• The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signal being
fed to the loudspeakers. Volume control is characterized by perfect
signal tracking and channel balance. It gives a highly linear and low
noise operation.
• Turn clockwise to increase the volume level; counter clockwise to
lower it.
IDENTIFICATION OF CONTROLS
8
9
10
11
12
FRANÇAIS
7
ENGLISH
REAR PANEL
2
3
4
5
6
ESPAÑOL
1
ATTENTION!
Please make sure that the C 390DD is powered off or unplugged from the mains power source before making any connections. It is also advisable to power
down or unplug all associated components while making or breaking any signal or AC power connections.
4 COAXIAL IN 1-2, OPTICAL IN 1-2
• Connect to the corresponding optical or coaxial digital output of
sources such as CD or BD/DVD players, digital cable box, digital
tuners and other applicable components.
COAXIAL OUT, OPTICAL OUT
• Connect the optical or coaxial DIGITAL OUT to the corresponding
digital audio input of compatible devices such as receivers,
computer soundcard or other digital processors.
ITALIANO
DEUTSCH
BI-WIRING
Most modern high quality loudspeakers offer the option of Biwiring. This separates the HF crossover from the LF crossover and
offers enhanced performance by preventing LF returned currents
from affecting the HF performance. If you decide to bi-wire, be sure
to remove the “links” at the loudspeaker that connect the LF and
HF sections (these are provided for convenience when single wire
connection is used). Your loudspeaker instruction manual should cover
this subject as well.
NEDERLANDS
3 DIGITAL AES/EBU
• Digital audio stream from professional audio sources like SACD/CD
Players or processors can be connected to this XLR connector.
• For high-end sources with higher sampling rates like 176kHz and
192kHz, it is highly recommended that such sources be interfaced
with the AES/EBU IN connector. The AES/EBU IN is well suited to
handle such sources with high sampling rate.
There are two sets of SPEAKER output and these are identical in
function (parallel connection) and are provided for ease of Bi-wiring
with heavy audiophile cables. Double check your speaker connections
before powering up the C 390DD.
NOTE
Use stranded wire of at least 16 gauge (AWG). Connections to the
C 390DD can be made with banana-type plugs. Bare wire or pins can
also be used by loosening the terminal’s plastic nut, making a clean,
neat connection, and re-tightening carefully. To minimize the danger
of short circuit, ensure that only 1/2-inch of exposed wire or pin is
employed when connecting.
SVENSKA
2 DIGITAL USB BACK
• Connect a USB mass storage device to this input. Typical USB mass
storage devices compatible with C 390DD include portable flash
memory devices and external hard drives (FAT32 formatted).
5SPEAKERS
Connect the right speaker to the terminals marked “R +” and “R-”
ensuring that the “R+” is connected to the “+” terminal on your
loudspeaker and the “R-” is connected to the loudspeaker’s “-” terminal.
Connect the left speaker to the terminals marked “L +” and “L-” ensuring
that the “L+” is connected to the “+” terminal on your loudspeaker and
the “L-” is connected to the loudspeaker’s “-” terminal.
РУССКИЙ
1COMPUTER
• Using Type A to Type B cable connector (not supplied), interface
computer audio to this asynchronous Type B USB input to directly
stream 24/96 PCM content from your PC or MAC.
• Refer also to the item about LISTENING TO COMPUTER at the OTHER
FEATURES section of the OPERATION page.
7
IDENTIFICATION OF CONTROLS
REAR PANEL
ENGLISH
6 GROUND TERMINAL
The C 390DD requires a grounded AC receptacle or a separate earth
ground. Use this terminal to properly ground your C 390DD. The
C 390DD can be connected to ground by connecting a ground lead
wire or similar to this ground terminal. After insertion, tighten the
terminal to secure the lead.
FRANÇAIS
9 RS 232
NAD is a certified partner of AMX and Crestron and fully supports
these external devices. Check out the NAD website for information
about AMX and Crestron compatibility with NAD. See your NAD audio
specialist for more information.
• Connect this interface using RS-232 serial cable (not supplied)
to any Windows compatible PC to allow remote control of the
C 390DD via compatible external controllers.
• Refer to the NAD website for information about RS232 Protocol
documents and PC interface program.
ESPAÑOL
10 PRE OUT/SUBW (1,2)
• These output terminals have dual function. They are used either as
PRE OUT or SUBWOOFER terminals.
• These terminals are enabled or disabled via the Pre Out/Subwoofer
sub-menu of the SETUP menu.
• Refer also to the item about PRE OUT/SUBWOOFER at the USING
THE C 390DD section of the OPERATION page.
ITALIANO
NOTES
• The above illustration shows the C 390DD being connected to ground
via a metal water pipe. There maybe other grounding conductor points
in your home. Consult with a licensed electrician to properly locate
or correctly install a grounding conductor in your home. NAD is not
responsible for any malfunction, damage or costs associated with the
installation, connection or grounding of your C 390DD.
• The grounding wire is not supplied with your C 390DD.
DEUTSCH
7 +12V TRIGGER OUT
The +12V TRIGGER OUT is used for controlling external equipment that
is equipped with a +12V trigger input.
• Connect this +12V TRIGGER OUT to the other equipment’s
corresponding +12V DC input jack using a mono cable with 3.5mm
male plug.
• This output will be 12V when the C 390DD is ON and 0V when the
unit is either OFF or in standby mode.
NEDERLANDS
+12V TRIGGER IN
With this input triggered by a 12V DC supply, the C 390DD can be
switched ON remotely from standby mode by compatible devices such
as amplifiers, preamplifiers, receivers, etc. If the 12V DC supply is cut off,
the C 390DD will return to standby mode.
• Connect this +12V Trigger input to the remote device’s
corresponding +12V DC output jack using a mono cable with
3.5mm male plug. The controlling device must be equipped with a
+12V trigger output to use this feature.
SVENSKA
8 IR IN
This input is connected to the output of an IR (infrared) repeater
(Xantech or similar) or the IR output of another component to allow
control of the C 390DD from a remote location.
РУССКИЙ
8
11 AC MAINS INPUT
The C 390DD comes supplied with a separate detachable mains power
cord. Before connecting the plug to the mains power source, ensure
that it is firmly connected to the C 390DD’s AC Mains input socket first.
• Always disconnect the mains power plug from the mains power
source first, before disconnecting the cable from the C 390DD’s AC
Mains input socket.
12POWER
• Supply the AC mains power to the C 390DD.
• When the POWER switch is set to ON position, the C 390DD goes
to standby mode as shown by the amber status condition of the
Standby LED. Press the front panel Standby button or AVR 4 remote
control’s [ON] button to switch ON the C 390DD from standby
mode.
• If you intend not to use the C 390DD for long periods of time (such
as when on vacation), switch off the POWER switch.
• With POWER switched off, neither the front panel Standby button
nor AVR 4 remote control’s [ON] button can activate the C 390DD.
IDENTIFICATION OF CONTROLS
MDC CLASSIC UPGRADE SLOT
DD AP 1 (DIRECT DIGITAL ANALOG-PHONO)
The delivery format of digital content is constantly changing in pure
digital systems like the C 390DD. Each of these formats typically requires
specialized hardware and software, often with licensed IP and content copy
protection.
DD AP 1 uses high quality Analog-to-Digital conversion to make analog
sources compatible with C 390DD’s pure digital circuitry. The PHONO circuit
has impedance settings for MM and MC with gain automatically set.
A
ESPAÑOL
DD HDMI 1 (DIRECT DIGITAL HDMI)
The DD HDMI 1 offers three HDMI input terminals and one HDMI output
with video pass through. With DD HDMI 1 installed, the C 390DD can be
the heart of a “Video 2.0” system using the mandatory 2 channel linear
PCM soundtrack from Blu-ray or DVD to make a compelling high definition
theater presentation. DD HDMI 1 is fully 3D video compatible but without
surround sound decoding or video processing.
ITALIANO
There are two optional MDC modules – the DD HDMI 1 and the DD
AP 1 modules. Remove covers to install the optional Modular Design
Construction (MDC) modules. Consult with your NAD dealer on how to
procure the DD HDMI 1 and the DD AP 1 modules and their consequent
installations to the C 390DD.
APHONO: Input for either a Moving Coil
C
or Moving Magnet phono cartridge.
A
Connect the twin RCA lead from your
turntable to this input.
B
B SE IN (SINGLE-ENDED): Use a twin
RCA-to-RCA lead to connect these
sockets to the left and right analog
D
output of a CD player, preamplifier or
processor.
C PHONO GROUND CONNECTOR:
Turntables normally includes a single
wire earth lead. Use the C 390DD
phono ground connector to connect this lead. Unscrew the
terminal to expose the hole that will accept the lead. After insertion,
tighten the terminal to secure the lead.
DBALANCED: Connect XLR audio source to these connectors. Ensure
that proper pin configurations are followed – Pin 1: Ground, Pin 2:
Positive (signal live) and Pin 3: Negative (signal return).
FRANÇAIS
The DD AP 1 consists of the line level input terminals – PHONO, SINGLEENDED (ANALOG) and BALANCED.
In order to address such continuous technological evolution, NAD’s
design team placed all digital interface circuitry of the C 390DD on easily
upgradable modules. NAD calls this the Modular Design Construction
(MDC). The C 390DD includes one MDC module already – the DD USB 1
(Direct Digital USB) which has Type A and Type B USB input terminals.
B
DEUTSCH
A HDMI OUT: Connect the HDMI Monitor OUT
to a HDTV or projector with HDMI input.
B HDMI 1 -3: Connect the sets of HDMI input
to the HDMI OUT connectors of source
components such as DVD player, BD player or
HDTV satellite/cable box.
ENGLISH
REAR PANEL
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
WARNING
Before connecting and disconnecting any HDMI cables, both the
C 390DD and the ancillary source must be powered OFF and unplugged
from the AC outlet. Failure to observe this practice may cause permanent
damage to all equipment connected via HDMI sockets.
9
IDENTIFICATION OF CONTROLS
AVR 4 REMOTE CONTROL
ENGLISH
USING THE AVR 4 REMOTE CONTROL
1
2
FRANÇAIS
3, 4
7
6
5
8
10
9
11
The AVR 4 remote control handset handles the key functions of the C 390DD. The AVR 4 can also be
used to directly command other NAD products that respond to applicable common remote control
codes. This includes other NAD Stereo Receiver, Integrated Amplifier and Preamplifier models. It has
additional controls to remotely operate NAD CD Players, AM/FM Tuners and dedicated AM/FM/DB
Tuners. It will operate up to a distance of 23ft (7m). Alkaline batteries are recommended for maximum
operating life. Two AA batteries should be fitted in the battery compartment at the rear of the Remote
Control handset. When replacing batteries, check that they have been put in the right way round, as
indicated on the base of the battery compartment.
NOTE
The remote control handset supplied with the C 390DD is of a universal NAD type, designed to
operate several NAD models. Some buttons are applicable only to specific NAD models. Contact
your dealer or NAD audio specialist for assistance.
ESPAÑOL
1 ON, OFF
The AVR 4 remote has a separate ON and OFF button.
ON: Switch C 390DD from Standby mode to operating mode.
OFF: Switch C 390DD to Standby mode.
12
15
ITALIANO
14
13
16
NOTE
In order to turn ON the C 390DD from standby mode or back to standby mode, the rear panel
POWER switch must be in the ON position.
2 DEVICE SELECTOR
A Device Selector button determines only what component the AVR 4 will command; it does not
perform any function on the C 390DD.
• Press desired Device Selector button for the applicable buttons to be directed to a “page” of
commands relevant to the selected device. Upon selecting a Device, you can now press the
corresponding AVR 4 control buttons applicable for the selected Device.
DEUTSCH
3 INPUT SELECTORS
Refer to the corresponding labels printed in the remote control faceplate and their respective
assigned buttons to make use of these functions.
• Set the DEVICE SELECTOR to “AMP” in order to gain access to these buttons.
The following table illustrates the corresponding C390DD source input when one presses the
specified AVR 4 button.
NEDERLANDS
SVENSKA
AVR 4 BUTTON
C390DD SOURCE INPUT
INPUT 1
Digital Coaxial 1
INPUT 2
Digital Coaxial 2
INPUT 3
Digital Optical 1
INPUT 4
Digital Optical 2
INPUT 5
Digital AES EBU
INPUT 6
Computer
INPUT 7
Digital USB Back
FRONT
Digital USB Front
SOURCE 5/6
Toggle through the input sources including those from DD HDMI 1 and DD AP 1 modules
when installed.
4 NUMERIC KEYS
The numeric keys allow for direct input of tracks for CD players and direct channel/preset access for
tuners and receivers.
РУССКИЙ
5 A/V PSET
In combination with the numeric keys, press a Preset number from 1 to 5 as referenced to A/V
Presets settings. Note that the Preset settings can be configured via the A/V Presets menu. This is not
applicable to C 390DD.
10
IDENTIFICATION OF CONTROLS
ENGLISH
AVR 4 REMOTE CONTROL
6DIMMER
• Reduce or restore VFD brightness.
• Depending on the NAD model, the brightness of the front panel display will vary when you
toggle this button.
• Use with NAD C 390DD and other compatible NAD Stereo Receiver, Tuner and CD Player
models.
FRANÇAIS
7TEST
Initiate speaker TEST mode while at the Speaker Levels section of the Speaker Setup menu. This is
not applicable to C 390DD.
ESPAÑOL
8MUTE
• Temporarily mutes audio output or restores audio from mute mode.
• MUTE mode is indicated by flashing Standby LED indicator for NAD Integrated Amplifiers or
“Mute” shown in the VFD of NAD Receivers. For C 390DD, “MUTE” is shown in the VFD.
• Adjusting the volume level via the AVR 4 or the front panel volume knob will automatically
release the mute function.
ITALIANO
9SOURCE p/q
• Toggle through the input selections - Digital Coaxial 1, Digital Coaxial 2, Digital Optical 1, Digital
Optical 2, Digital AES/EBU, Computer, Digital USB Back and Digital USB Front. If the optional
modules like the DD HDMI 1 (Direct Digital HDMI) and the DD AP 1 (Direct Digital Analog/
Phono) modules are installed, the source selections will continue on with the corresponding
sources of said modules.
10SURR
Select desired listening or surround mode. This is not applicable to C 390DD.
DEUTSCH
11 p VOL q
• Increase or decrease loudness level. Release the button when desired level is reached.
• The VFD on the front panel will indicate the level set. For NAD Receivers, the VFD will also show
“Volume Up” or “Volume Down” or “Volume: -/+_ _ dB” (-/+_ _ indicates the numerical dB level)
while pressing AVR 4’s [VOL p/q ] buttons. For C 390DD, “Vol: -/+ _ _._ dB” is shown in the VFD.
12 D/F/A/S, ENTER
Select an item in a menu.
NEDERLANDS
13SLEEP
Switch off the NAD Receiver or Tuner after a preset number of minutes. This is not applicable to
C 390DD.
14EQ
Bring up the adjustable Equalization parameters Frequency, Level and EQ levels.
15TONE
• Adjust Treble or Bass level.
• Toggle [TONE] button to select “Treble” or “Bass” and then use the [D/F] to adjust their
respective levels.
РУССКИЙ
SVENSKA
16L.NITE
Set Dynamic Range Control (DRC) level. Toggle [L.NITE] to select either DTS or Dolby DRC setting
and then use [D/F] buttons to set up DRC level. This is not applicable to C 390DD.
11
IDENTIFICATION OF CONTROLS
AVR 4 REMOTE CONTROL
ENGLISH
FRANÇAIS
BD PLAYER CONTROL (use with compatible NAD Blu-ray Disc Player models)
Set the DEVICE SELECTOR to “BD” in order to gain access to these buttons. Some of the control buttons
below are applicable only to specific NAD Blu-ray Disc Players; check the owner’s manual of your NAD
model for control button compatibility. You can also load the applicable NAD code library to this
device so that it can be made compatible with your other NAD equipment. Refer to the section below
about “LIBRARY” on how to load a NAD code library.
HOME: Display or exit HOME menu.
PICTURE: Display or exit the Picture Mode menu.
SCAN [5/6]: Fast reverse/forward search.
RES: Set output resolution of HDMI and Component Video output.
TITLE/POP-UP: Display DVD title menu or BD-ROM pop-up menu, if available.
MENU: Access disc menu, if available.
D/F/A/S: Select an item in a menu. Select desired track, chapter, file or folder. In some
applications, one has to press [ENTER] to complete the selection.
ENTER: Confirm selected option, item or menu.
DISP: Show playback time and other display information.
RTN: Exit from a menu window.
[k]: Open or close disc tray.
[g]: Stop playback.
[;]: Pause playback temporarily.
[9]: Go to the beginning of current or previous track, chapter or file.
[4]: Start playback.
[0]: Go to next track, chapter or file.
RAND: Play tracks/files in random order.
RPT: Repeat track, chapter, file or whole disc.
PROG: Enter or exit program mode.
CLEAR: Delete programmed track/file.
A,B,C,D: Navigate or select BD-ROM menu, if applicable.
ESPAÑOL
ITALIANO
DEUTSCH
TUNER CONTROL (use with compatible NAD Receiver, AM/FM/DAB Tuner models)
Set the DEVICE SELECTOR to “TUN” in order to gain access to these buttons. Refer to the corresponding
labels printed in the remote control faceplate and their respective assigned buttons to make use
of these functions. Some of the control buttons below are applicable only to specific NAD Receiver
or Tuner models; check the owner’s manual of your NAD Receiver or Tuner for control button
compatibility. You can also load the applicable NAD code library to this device so that it can be made
compatible with your other NAD equipment. Refer to the section below about “LIBRARY” on how to
load a NAD code library.
[SCAN 5/6] or [A/S]: Tune forward or backwards.
[A/S]: In combination with [TUNER MODE] or other compatible buttons, select through applicable
DAB menu options.
[A/S/D/F]: In XM mode and in combination with [TUNER MODE] or other compatible buttons,
select through applicable XM menu options.
ENTER: Select Preset or Tune mode at AM/FM band. Display signal strength at DAB mode.
INFO: Repeatedly pressing this button will show information as supplied by the current radio
station. The applicable display contents include related DAB display information and RDS broadcast
data.
PRESET [9/0] or [D/F]: Step up or down Preset numbers.
AM/FM/DB: Select DAB, XM, FM or AM band, as applicable.
TUNER MODE: In FM mode, toggle between “FM Mute On” and “FM Mute Off”. At XM or DAB
mode, use the [TUNER MODE] button in combination with [D/F/A/S] and [ENTER] buttons to
activate XM or DAB menu options.
BLEND: Engage or disengage BLEND feature.
MEMORY: Save current station to a Preset number.
DELETE: Delete selected Preset number.
NEDERLANDS
SVENSKA
РУССКИЙ
12
IDENTIFICATION OF CONTROLS
ENGLISH
AVR 4 REMOTE CONTROL
LIBRARY
The AVR 4 can store a different library of default NAD codes for each of its
DEVICE SELECTOR “pages.” If the original default library does not control
your NAD CD player, DVD player, or other component, follow the procedure
below to change the library code. Refer as well to the table below for a list
of applicable NAD Library Codes with their corresponding NAD models.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
LOAD ANOTHER LIBRARY CODE
Example: Load NAD DVD Player T 517 library code to AVR 4’s “BD” device.
1 Press and hold [BD] in the DEVICE SELECTOR section of AVR 4.
2 While holding down the device button [BD], press “2” and “2” using AVR
4’s numeric buttons. “22” is the corresponding library code for T 517.
3 Press [ENTER] while still holding down the device button [BD]. The
BD device selector will flash once to indicate that the library input is
successful. Both the device selector button [BD] and [ENTER] can now
be released.
ITALIANO
RESET THE AVR 4 TO ITS DEFAULT SETTINGS
The AVR 4 can be restored to its factory settings, including default libraries,
via the following procedures
1 Press and hold [ON] and [DELETE] buttons for about 10 seconds until
the AMP device button lights up.
2 Within two seconds of the AMP device button lighting up, release both
buttons. If the reset mode is successful, the [BD] device button will flash
twice.
TABLE OF LIBRARY CODES APPLICABLE TO AVR 4 REMOTE
CONTROL
Default library for “AMP” page
11
Zone 2
20
C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE
21
T 535, T 585, M55; DVD section of L 54, VISO TWO, VISO FIVE
22
Default library for “BD” page; T 513, T 514, T 515, T 517
23
T 587, T 557, T 577, M56
30
IPD 1
31
IPD 2
40
Default library for “TUN” page; Tuner section of C 725BEE, T 175,
T737, T 747, T 755, T 765, T 775, T 785
41
C 422, C 425, C 426
42
C 445
DEUTSCH
NAD PRODUCT DESCRIPTION
10
NEDERLANDS
LIBRARY CODE
РУССКИЙ
SVENSKA
NOTE
The AVR 4 may not necessarily contain all the control buttons applicable
for the above-mentioned NAD products. Use the prescribed remote
control of the specific NAD product for a full compliment of the
applicable remote control buttons.
13
OPERATION
USING THE C 390DD
ENGLISH
SELECTING SOURCES
BASS/TREBLE
Toggle AVR 4 [5 SOURCE 6] or front panel’s [a SOURCE s] buttons to step
through the following Source modes. Stop (release button) when desired
Source comes up.
FRANÇAIS
Digital Coaxial 1 $ Digital Coaxial 2 $ Digital Optical 1 $ Digital Optical 2
$ Digital AES EBU $ Computer $ Digital USB Back $ Digital USB Front
$ then back to Digital Coaxial 1
Bass
-10dB
Treble
If the optional DD AP1 (Analog/Phono) and DD HDMI 1 (HDMI) upgrade
modules are installed, the source sequence would be
Digital Coaxial 1 $ Digital Coaxial 2 $ Digital Optical 1 $ Digital Optical 2
$ Digital AES EBU $ Computer $ Digital USB Back $ Digital USB Front
$ Single-ended $ Balanced $ Phono $ Digital HDMI 1 $ Digital
HDMI 2 $ Digital HDMI 3 $ then back to Digital Coaxial 1
ESPAÑOL
DISPLAY THE MAIN MENU
Press [s], [S] or [ENTER] buttons of the AVR 4 remote control or front panel
to display in the VFD the C 390DD’s Main Menu.
ITALIANO
NAVIGATING THE MENU AND MAKING CHANGES
To navigate through the menu options, undertake the following steps using
the AVR 4 or corresponding front panel buttons:
1 Press [S] or [ENTER] to select a menu item. Use [D/F] to move up
or down the Menu selections. Repeatedly press [S] to advance or go
further into the sub-menu of desired menu item.
2 Use [D/F] to set or change the parameter value (setting) of a menu
item.
3 Press [S] or [ENTER] to save the settings or changes done on the current
menu or sub-menu. Pressing [A] will return the user to the previous
menu or exit from a particular menu.
DEUTSCH
MAIN MENU
NEDERLANDS
}Bass
Treble
Balance
Setup
The Main Menu contains the menu options for “Bass”, “Treble”, “Balance” and
access to “Setup” menu.
Follow the guidelines about “DISPLAY THE MAIN MENU” and “NAVIGATING
THE MENU AND MAKING CHANGES” to navigate through the menu options
and their sub-menu selections.
SVENSKA
РУССКИЙ
14
0
+10dB
-10dB
0
+10dB
Bass and Treble controls only affect the low bass and high treble leaving the
critical midrange frequencies free of coloration.
• Use [D/F] to boost or cut Bass or Treble levels within ±10 dB range.
• Pressing AVR 4’s [TONE] button will also bring up Bass and Treble
modes. Toggle [TONE] button to select “Treble” or “Bass” and then use
the [D/F] to adjust their respective levels. Press TONE again to save the
settings and at the same time move on to the next parameter or exit
the parameter setting altogether.
BALANCE
Balance
L
0
0
R
The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right
speakers.
• Press [D] to shift the balance to the right or [F] to shift the balance to
the left. Use [D/F] also to recover or even out the balance levels.
• “0” level setting for both “L” and “R” provides equal level to the left and
right channels.
OPERATION
EQUALIZATION/ROOM EQ
Equalization
}Room EQ
The ROOM EQ feature of the C 390DD is a simple and effective way to tame
standing waves without altering the upper frequency balance of your
loudspeakers.
Imagine a stone dropped into a small pool of water: waves ripple along
the surface in concentric circles until they reach the boundary of the pool,
at which time they are reflected back toward the point where the stone
entered the water. As the reflected wave travels back, it interacts with
the primary waves, causing a pattern of interference. Depending on the
spacing (frequency) of the waves, some will be nulled and some will be
reinforced or doubled in size. In the listening room, a similar pattern of
sound wave nulling or cancellation and sound wave reinforcement also
takes place.
The proximity of stereo loudspeakers to the listening room boundaries
creates “sound reflections” that almost always result in uneven frequency
response at the listening position.
At higher frequencies these reflections can be absorbed and scattered
randomly by the surface textures of wall coverings, drapes and furniture in
the room. But at the lower frequencies, the wave lengths are very large and
they interact with the room boundaries to create “standing waves” that can
alter the sound of music.
FRANÇAIS
Narrow
ESPAÑOL
0dB
EQ
Frequency: There are six filters available in the frequency range where
standing waves typically are a problematical: 40Hz, 63Hz, 80Hz, 125Hz,
200Hz, and 250Hz.
Level: The 6 frequency centers in the low bass region can be cut or
slightly boosted to remove the “boom” without reducing the low bass
response. Each filter can be boosted by up to 4dB or cut by up to 12dB in
2dB increments. The reason there is a smaller amount of boost than cut is
because boosting a null frequency actually increases the null making the
problem worse. Fortunately, the ear is less sensitive to sound missing than it
is to sound added. The objective is to tame the “boom” in the bass, resulting
to a much more incisive and realistic sound.
ITALIANO
The Setup menu consists of the following selectable and adjustable
parameters – Equalization, Polarity, Listening Mode, Speaker Compensation,
Pre Out/Subwoofer, Soft Clipping, IR Channel and Source Setup.
40Hz
Level
EQ: The width or “Q” of the filter can also be adjusted to be wide or narrow
to address a number of different room configurations.
IMPORTANT NOTE
The “Room EQ Test Sequence” file along with corresponding instructions
can be downloaded via the NAD website link – http://nadelectronics.
com/products/hifi-amplifiers/C-390DD-Direct-Digital-Powered-DACAmplifier. Follow the instructions provided with the “Room EQ Test
Sequence” package.
DEUTSCH
Pre Out/Subwoofer
Soft Clipping
IR Channel
}Source Setup
}Freq
NEDERLANDS
}Equalization
Polarity
Listening Mode
Speaker Compensation
Playing back the ROOM EQ TEST SEQUENCE allows this problem to be easily
tamed using your ears and the C 390DD Room EQ filters. The following are
the adjustable parameters.
POLARITY
Polarity
}~Positive
`Reversed
SVENSKA
Bass
Treble
Balance
}Setup
ROOM EQ TEST SEQUENCE
Our simple solution to this “standing waves” is the Room EQ. We have
devised a very simple test sequence to make the adjustments by ear (or
using an SPL meter). It uses the same concept musicians use to tune a
stringed instrument, with a slight twist: instead of matching frequency or
pitch, we are matching loudness levels.
Allow compensation for recordings that have reversed polarity.
Positive: A positive sine wave at the input remains positive at the
output. Polarity is defaulted to “Positive” setting.
Reversed: A positive sine wave at the input is negative (inverted) or
reversed at the output.
РУССКИЙ
SETUP MENU
ENGLISH
USING THE C 390DD
15
OPERATION
USING THE C 390DD
ENGLISH
LISTENING MODE
Listening Mode
}~Stereo
`Mono
`Reversed
FRANÇAIS
The C 390DD offers distinct listening modes, tailored for different types
of recording or program material. The following listening modes can be
selected.
ESPAÑOL
STEREO
• Select “Stereo” when you wish to listen to a stereo production, such as
music CD or FM broadcast.
• Stereo recordings whether in PCM/digital or analog form and whether
surround-encoded or not encoded, are reproduced as recorded.
• Multi-channel digital recordings (Dolby Digital and DTS) are reproduced
in “Stereo Downmix” mode via the left and right speakers only.
ITALIANO
MONO
• Use “Mono” listening mode when the audio source format is mono. The
mono information is replicated on both left and right channels.
• Mono” listening mode is recommended when watching old movies
with mono soundtrack, listening to recorded monaural sound sources
such as AM radio broadcasts or with the foreign language soundtracks
recorded in the left and right channels of some movies.
• Mono is also very helpful when setting up a stereo system to check that
both speakers are connected with correct polarity. Correctly connected
speakers will have a solid center image and strong bass response. If one
speaker has the input connections (+ and -) reversed, the image will be
indistinct and the bass will be reduced and uneven sounding.
DEUTSCH
REVERSED
• Sends the right channel to the left speaker and the left channel to the
right speaker. This can easily correct a reversed input connection or
incorrectly recorded music source.
SPEAKER COMPENSATION
Speaker Compensation
`2 ohms
}~4 ohms
`5 ohms
Speaker Compensation
}`6 ohms
`7 ohms
`8 ohms
Speaker Compensation
}`>8 ohms
Digital impedance compensation filter allows fine tuning of the top
octave to match the speaker impedance. This will result in perfectly flat
frequency response at 20 kHz. The effect of this filter may not be audible*
but it is measurable, and it compensates for the small effect of the digital
reconstruction filter that eliminates the 844 kHz sampling frequency of the
amplifier.
*The exception may be some electrostatic speakers that have very low
impedance at high frequency. The lower the HF impedance, the greater the
deviation from flat response.
PRE OUT/SUBWOOFER
}Pre Out
Subwoofer
NEDERLANDS
Pre Out
}~Enable
`Disable
SVENSKA
Subwoofer
`Enable
}~Disable
РУССКИЙ
Set the assignment of the rear panel output port PRE OUT/SUBW to either
PRE OUT or SUBWOOFER. If PRE OUT is selected and enabled, SUBWOOFER
is automatically disabled and vice-versa.
16
OPERATION
At “On” setting, Digital Soft Clipping gently limits the output of the C 390DD
to minimize audible distortion should the amplifier be overdriven. Soft
Clipping may simply be left “On” at all times to reduce the likelihood of
audible distortion from excessive volume settings. Set to “Off” for critical
listening and to preserve optimum dynamics.
IR CHANNEL
}~CH0
`CH1
`CH2
IR Channel
The C 390DD has the capability to operate over four IR channel settings.
This is practically useful if you have several NAD products that can be
operated by similar remote control commands. With varying IR Channel
settings, different NAD products can be controlled independently in the
same zone by setting each one to a different IR channel.
FRANÇAIS
Enables NAD’s proprietary Soft Clipping circuitry on all channels. Soft
Clipping allows a graceful overload without the usual generation of high
order harmonic distortion that normally occurs as the sine wave gets
squared off. Now digitally controlled, it can be carefully modeled for ideal
results.
To prevent both products from simultaneously going in and out of standby
mode along with other common commands, set each one to a different
IR channel. In this setup, we will keep C 326BEE and SR 8 remote control
defaulted to “IR Channel 0” (CH0). As for C 390DD, we will assign it to
“IR Channel 1” (CH1); the same applies to AVR 4.
Set C 390DD and AVR 4 to “CH1” via the following procedure.
C 390DD
• While at “IR Channel” menu, use the [D/F] to go to “CH1” setting. Press
[S] or [ENTER] to select “CH1”. Press [A] to exit IR Channel selection.
AVR 4
• Press and hold [AMP] in the DEVICE SELECTOR section of the AVR 4.
• While holding down the device button [AMP], press “1”, “1” and “0” using
AVR 4’s numeric buttons.
• Press [ENTER] while still holding down the device button [AMP]. The
AMP device selector will flash once to indicate that the library input is
successful.
With both C 390DD and AVR 4 set to “CH1”, the C 326BEE can now be
remotely controlled independent of the C 390DD.
ESPAÑOL
`On
}~Off
ITALIANO
Soft Clipping
SAMPLE SETUP OF TWO NAD PRODUCTS ON THE SAME ZONE
NAD C 390DD and NAD C 326BEE are both defaulted to IR Channel 0. If
[OFF] button is pressed on the AVR 4 remote control (or SR 8 remote control
for the C 326BEE), both products will go to standby mode. Press [ON] and
both products will power up from standby mode.
NOTE
Performing a Factory Reset for C 390DD or AVR 4 will result to a return to
the factory default “IR Channel 0” setting.
DEUTSCH
DIGITAL SOFT CLIPPING
ENGLISH
USING THE C 390DD
IR CHANNEL ASSIGNMENT
The C 390DD and the AVR 4 remote control must be set to the same
channel.
NEDERLANDS
To change the IR Channel on the C 390DD
• While at “IR Channel” menu, use the [D/F] to select through CH 0
to CH 3. Press [S] to select preferred IR Channel setting. C 390DD IR
Channel is defaulted to CH0.
SVENSKA
To change the IR Channel on the AVR 4 remote control
• Include a channel number before the library code. For AVR 4, library
code “10” is the default library table for “AMP” device. To select this “AMP”
library table for IR Channel 0 (CH0), retain the library code “10” (or “010”).
РУССКИЙ
• If you want to load the “AMP” library table on ”IR Channel 1” (CH1) prefix
the library code with “1” to indicate association with “IR Channel 1” (CH1).
Load then the “AMP” library table using the code “110”. Repeat the same
for MP (130) and TUNER (140).
17
OPERATION
OTHER FEATURES
ENGLISH
USB MODE
LISTENING TO A COMPUTER
The C 390DD is equipped with three USB input terminals – USB Front, USB
Back and Computer. Using either “USB Front” or “USB Back”, the C 390DD
can play back MP3/WMA/FLAC files stored in external USB (Universal Serial
Bus) mass storage devices. Use “Computer” to interface computer audio and
directly stream 24/96 PCM content from your PC or MAC.
Use Type A to Type B cable connector to directly stream 24/96 PCM content
from your PC or MAC to the C 390DD. Ensure that the Sound or Audio
device setting of your computer is set to “NAD USB Audio”.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DIGITAL USB FRONT/DIGITAL USB BACK (USB TYPE A)
• Supports playback of MP3, WMA and FLAC files
MP3/WMA: 48 kHz
FLAC: 24 bit/48 kHz
• FAT12/16 root directory up to 256 files (short names)
• FAT12/16/32 up to 65535 files (short names) per directory
• FAT file system limited to 2TB
• File and directory names limited to 64 characters
• Up to 16 maximum level of directories
• Supports USB version 1.1
COMPUTER (USB TYPE B)
• Supports 24 bit/96 kHz PCM content from PC or MAC
ITALIANO
NOTE
Typical USB mass storage devices compatible with C 390DD include
portable flash memory devices and external hard drives (FAT32
formatted).
DEUTSCH
IMPORTANT NOTE ABOUT CONTROL BUTTONS
The control buttons mentioned in this manual may refer to either front
panel or remote control buttons. Check out the buttons shown with
respect to the actual front panel or remote control. There are front panel
and remote control buttons that may not exactly look alike but have
the same function – example: front panel’s [d/f/a/s] and remote
control’s [D/F/A/S]; front panel’s [a SOURCE s] and remote control’s
[SOURCE 5/6].
LISTENING TO USB DEVICE
NEDERLANDS
1 Toggle [a SOURCE s] button to select “USB Front” or “USB Back” source
mode. If no USB mass storage device is connected to USB Front or USB
Back input, “Please Insert Device” will be displayed in the VFD. If there are
no applicable MP3/WMA/FLAC files available in the USB mass storage
device, the VFD will show “No files found”.
2 Plug-in the USB mass storage device to the USB input – MP3, WMA or
FLAC files or folders will be displayed in the VFD.
3 Use [d/f/a/s] to select through the files or folder. Press [s], [S] or
[ENTER] to start playback of particular file.
4 Toggle AVR 4’s [DISP] button to show information about the current file.
SVENSKA
Ensure that AVR 4’s Device Selector is set to “MP” when using the following
USB playback buttons - [j], [9/0] , [4], [RAND], [RPT], [DISP].
[SCAN 5/6] and [g] buttons are not applicable functions for USB
playback.
IMPORTANT NOTICE
Do not disconnect the USB mass storage device during playback as it
may damage the C 390DD.
РУССКИЙ
18
MINIMUM PC SYSTEM REQUIREMENT
Microsoft Windows XP Service Pack 2 or higher, Microsoft Windows 7
FOR MAC USERS
Minimum Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) and later versions.
RENAMING A SOURCE INPUT
A particular source input can be renamed according to your preference.
You can use up to 20 characters in renaming a source input. Below is the
procedure on how to rename a source input.
Example: Rename “Digital Coaxial 1” to “BD Player”.
1 Toggle [a SOURCE s] button until “Digital Coaxial 1”.
2 Then, press and hold front panel’s [a SOURCE] button until “Digital
Coaxial 1” is shown in the lower section of the VFD and with “D” flashing.
Note that “Digital Coaxial 1” is also shown at upper section of the VFD.
3 Within 5 seconds, toggle the [d/f] buttons to select the first character
(“B” from the alphabetical list). The ranges of characters available are A-Z,
a-z, _ (space) and 0-9.
4 Press [s] to select the character and at the same time move on to the
next character. Repeat steps 3 and 4 for each character in sequence.
5 Complete the renaming process by pressing the [ENTER] button again
to save the new source input name.
NOTE
The renaming process will be automatically terminated if no button
is pressed within 5 seconds. Any renamed characters at the time of
termination will not be saved.
REFERENCE
POSSIBLE SOLUTIONS
• Sound or Audio device setting of your PC or Mac
is not set to “NAD USB Audio”.
• Set your PC or Mac Audio or Sound device
setting to “NAD USB Audio”.
• No music files being played back from your PC
or Mac.
• Playback a music file from your computer.
Cannot power ON the C 390DD.
• Rear panel POWER switched off.
• Set to “ON” the rear panel POWER switch and
then press front panel Standby button.
VFD is dim.
• Low brightness level of VFD is selected.
• Toggle [DIMMER] button until desired
brightness level.
VFD show “No files found” even if a
USB device with files is connected.
• There are no applicable MP3/WMA/FLAC files
available in the USB device.
• Load MP3/WMA/FLAC files in the USB device for
playback.
C 390DD does not respond to remote
control commands.
• Batteries are flat or incorrectly inserted.
• Check batteries.
• Infrared receiver (IR) window of C 390DD or IR
transmitter of the remote control is obstructed.
• Check IR windows and ensure clear line-of-sight
from remote to C 390DD.
• C 390DD front panel is in very bright sunlight or
ambient light.
• Reduce sunlight/room lighting.
• IR Channel setting of C 390DD is different with
the IR Channel setting of the remote control.
• Ensure that both C 390DD and the remote
control are set to the IR Channel setting.
FRANÇAIS
No “Computer” audio.
POSSIBLE CAUSES
ESPAÑOL
CONDITION
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
RESTORING C 390DD TO ITS FACTORY DEFAULT SETTINGS
Press and hold front panel together front panel buttons [a SOURCE] and [SOURCE s] until the VFD shows “Factory Reset”. The C 390DD is now restored to its
factory default settings.
19
REFERENCE
SPECIFICATIONS
ENGLISH
OVERALL SPECIFICATIONS
FRANÇAIS
Continuous output power (ref. 20Hz – 20kHz, rated THD) 8Ω
≥150W
Continuous output power (ref. 20Hz – 20kHz, rated THD) 4Ω
≥150W
Rated distortion (THD, with AES17 and AP passive 20kHz LP filters)
<0.005% (ref. 20Hz – 20kHz, 500mW – rated power)
Clipping power
>165W (ref. 1kHz 8Ω 0.1% THD)
IHF Dynamic power 8 Ω
≥160W
IHF Dynamic power 4 Ω
≥350W
IHF Dynamic power 2 Ω
≥350W
Maximum output current
>18A
Signal/Noise ratio
> 95dB (ref. 1W, A-weighted)
>124dB (ref. 150W, A-weighted)
Damping factor
>800 (ref. 20Hz- 200Hz)
ESPAÑOL
USB INPUT
Digital USB Front/Digital USB Back (USB Type A)
MP3/WMA: 48 kHz
FLAC: 24 bit/48 kHz
Computer (USB Type B)
24 bit/96 kHz PCM content from PC or MAC
DIGITAL INPUT (COAXIAL, OPTICAL, AES/EBU)
ITALIANO
Input impedance Coaxial
75Ω
Input impedance AES/EBU
110Ω
Sample rate
32kHz to 192kHz
Frequency response
±0.5dB (ref. 20Hz – 96kHz @192kHz )
Channel separation
>75dB (ref. 1/3 rated power, 10kHz 4Ω)
POWER CONSUMPTION
DEUTSCH
Normal operation
500W (ref. 100 - 240V AC 50/60 Hz)
Standby power
<0.5W
Idle power
100W
PHYSICAL SPECIFICATIONS
Unit Dimensions (W x H x D)
435 x 131 x 388 mm (Gross)
NEDERLANDS
17 ¹/₈ x 5 ³/₁₆ x 15 ⁵/₁₆ inches
Net Weight
7.7 kg (17.0 lbs)
Shipping Weight
9.8kg (21.6 lbs)
* - Gross dimensions include feet, volume knob and extended speaker terminals.
SVENSKA
Specifications are subject to change without notice. For updated documentation and features, please log onto www.NADelectronics.com for the latest
information about C 390DD.
РУССКИЙ
20
21
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
www.NADelectronics.com
©2012 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited.
No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International.
C390DD_eng_OM_v11a - 02/12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement