Built-in Hob User Manual Table de cuisson encastrables

Built-in Hob User Manual Table de cuisson encastrables
Built-in Hob
User Manual
Table de cuisson encastrables
Manuel d'utilisation
Einbau-Kochfeld
Gebrauchsanleitung
HIPD 31222 CI
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best results from your product
which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read
this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and
keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual
as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models
will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
8 Important information or useful hints
{ about usage.
Warning of hazardous situations with
regard to life and property.
J Warning of electric shock.
A Warning of risk of fire.
A | Warning of hot surfaces.
€
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Sitliice/ Istanbul/TURKEY
C € Made in TURKEY
I Important instructions and warnings
for safety and environment 4
General safety... 4
safety when working with gas... 4
Electrical safety... 5
Product safety... осаезуоааенуоаеонуоаанунаанннааунунаануно) 6
Intended USE................ eee cs 7
Safety for children... 7
Disposing of the old product... /
Package information... 8
Й General information 9
OVBIVIBW vv ren sans 9
Technical specifications... 10
E Installation 11
Before installation cocoon, 11
Installation and connection... 12
Future Transportation... 13
Г Preparation 14
Tips for saving energy... "—— 14
Initial USE... 14
First cleaning of the appliance...................... 14
Е How to use the hob 15
General information about cooking ............... 15
Using the hobS..................eee 15
Maintenance and care 17
General information... 17
Cleaning the NOD 17
Cleaning the control panel... 18
Troubleshooting 19
3/EN
This section contains safety e Ensure that the product function
Instructions that will help protect from knobs are switched off after every
risk of personal injury or property use.
damage. Failure to follow these Safety when working with gas
instructions shall void any warranty. e Any works on gas equipment and
General safety systems may only be carried out
e [his appliance can be used by by authorised qualified persons
children aged from 8 years and who are Gas Safe registered.
above and persons with reduced e Prior to the installation, ensure
physical, sensory or mental that the local distribution
capabilities or lack of experience conditions (nature of the gas and
and knowledge if they have been gas pressure) and the adjustment
given supervision or instruction of the appliance are compatible.
concerning use of the appliance ® [his appliance is not connected to
In a safe way and understand the a combustion products or
hazards involved. evacuation device. It shall be
Children shall not play with the installed and connected in
appliance. Cleaning and user accordance with current
maintenance shall not be made installation regulations. Particular
by children without supervision. attention shall be given to the
e Installation and repair procedures relevant requirements regarding
must always be performed by ventilation; See Before installation,
Authorized Service Agents. The page 11
manufacturer shall not be held e [he use of gas cooking appliance
responsible for damages arising results in the production of heat
from procedures carried out by and moisture in the room in which
unauthorized persons which may it is installed. Ensure that the
also void the warranty. Before kitchen is well ventilated: keep
installation, read the instructions natural ventilation holes open or
carefully. install a mechanical ventilation
e Do not operate the product if it is device (mechanical extractor
detective or has any visible hood). Prolonged intensive use of
damage. the appliance may call for
4/EN
additional ventilation, for example
increasing the level of the
mechanical ventilation where
present.
Gas appliances and systems must
be regularly checked for proper
functioning. Regulator, hose and
its clamp must be checked
regularly and replaced within the
periods recommended by its
manufacturer or when necessary.
Clean the gas burners regularly.
The flames should be blue and
burn evenly.
Good combustion is required in
gas appliances. In case of
incomplete combustion, carbon
monoxide (CO) might develop.
Carbon monoxide is a colourless,
odourless and very toxic gas,
which has a lethal effect even in
very small doses.
Request information about gas
emergency telephone numbers
and safety measures in case of
gas smell from you local gas
provider.
What to do when you smell gas
Do not use open flame or do not
smoke. Do not operate any
electrical buttons (e.g. lamp
button, door bell and etc.) Do not
use fixed or mobile phones. Risk
of explosion and toxication!
Open doors and windows.
Turn off all valves on gas
appliances and gas meter at the
main control valve, unless it's in a
confined space or cellar.
Check all tubes and connections
for tightness. If you still smell gas
leave the property.
Warn the neighbours.
Call the fire-brigade. Use a
telephone outside the house.
Do not re-enter the property until
you are told it is safe to do so.
Electrical safety
If the product has a failure, it
should not be operated unless it
IS repaired by an Authorized
Service Agent. There is the risk of
electric shock!
Only connect the product to a
grounded outlet/line with the
voltage and protection as
specified in the “Technical
specifications”. Have the
grounding installation made by a
qualified electrician while using
the product with or without a
transformer. Our company shall
not be liable for any problems
arising due to the product not
being earthed in accordance with
the local regulations.
Never wash the product by
spreading or pouring water onto it!
There is the risk of electric shock!
Never touch the plug with wet
hands! Never unplug by pulling on
5/EN
the cable, always pull out by
grabbing the plug.
e [he product must be
disconnected during installation,
maintenance, cleaning and
repairing procedures.
e |f the power connection cable for
the product is damaged, it must
be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid
a hazard.
e [he appliance must be installed
so that it can be completely
disconnected from the mains
supply. The separation must be
provided by a switch built into the
fixed electrical installation,
according to construction
regulations.
e Any work on electrical equipment
and systems should only be
carried out by authorized and
qualified persons.
e In case of any damage, switch off
the product and disconnect it
from the mains. To do this, turn
off the fuse at home.
e Make sure that fuse rating is
compatible with the product.
Product safety
e [he appliance and its accessible
parts become hot during use.
Care should be taken to avoid
touching heating elements.
Children less than 8 years of age
G/EN
shall be kept away unless
continuously supervised.
Never use the product when your
judgment or coordination Is
impaired by the use of alcohol
and/or drugs.
Be careful when using alcoholic
drinks in your dishes. Alcohol
evaporates at high temperatures
and may cause fire since it can
ignite when it comes into contact
with hot surfaces.
Do not place any flammable
materials close to the product as
the sides may become hot during
USE.
Keep all ventilation slots clear of
obstructions.
Do not use steam cleaners to
clean the appliance as this may
cause an electric shock.
Unattended cooking on a hob with
fat or oil can be dangerous and
may result in fire. NEVER try to
extinguish a fire with water, but
switch off the appliance and then
cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
Danger of fire: Do not store items
on the cooking surfaces.
Prevention against possible fire risk!
Ensure all electrical connections
are secure and tight to prevent
risk of arcing.
Do not use damaged cables or
extension cables.
Ensure liquid or moisture is not
accessible to the electrical
connection point.
To prevent gas leakage ensure
that the gas connection is sound.
Intended use
This product is designed for
domestic use. Commercial use
will void the guarantee.
This appliance is for cooking
purposes only. It must not be
used for other purposes, for
example room heating.
The manufacturer shall not be
liable for any damage caused by
improper use or handling errors.
Safety for children
Accessible parts may become hot
during use. Young children should
be kept away.
The packaging materials will be
dangerous for children. Keep the
packaging materials away from
children. Please dispose of all
parts of the packaging according
to environmental standards.
Electrical and/or gas products are
dangerous to children. Keep
children away from the product
when it is operating and do not
allow them to play with the
product.
Do not place any items above the
appliance that children may reach
for.
Disposing of the old product
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for
waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection
center for the recycling of electrical
and electronic equipment. Please
consult your local authorities to learn
about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
//EN
Package information
8/EN
Packaging materials of the
product are manufactured from
recyclable materials in
accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging
materials together with the
domestic or other wastes. Take
them to the packaging material
collection points designated by
the local authorities.
Overview
1
Burner plate 4 Control panel
Pan support 5 Base cover
Wok burner
a
Wok burner Middle
9/EN
Technical specifications
echnical specifications may be changed
without prior notice to improve the quality of
he product.
&@Figures in this manual are schematic and
imay not exactly match your product.
10/EN
alues stated on the product labels or in the
documentation accompanying it are
obtained in laboratory conditions in
accordance with relevant standards.
Depending on operational and
environmental conditions of the product,
these values may vary.
Product must be installed by a qualified person in
accordance with the regulations in force. The
manufacturer shall not be held responsible for
damages arising from procedures carried out by
unauthorized persons which may also void the
warranty.
@Preparation of location and electrical and
gas installation for the product is under
customer’s responsibility.
accordance with all local gas and/or
electrical regulations.
\ Prior to installation, visually check if the
product has any defects on it. If so, do not
have it installed.
Damaged products cause risks for your
safety.
min.
Before installation
The hob is designed for installation into
commercially available work tops. À safety
distance must be left between the appliance and
the kitchen walls and furniture. See figure (values
in mm).
e lt can also be used in a free standing
position. Allow a minimum distance of 750
mm above the hob surface.
e ("Ifa cooker hood is to be installed above
the cooker, refer to cooker hood
manufacturer instructions regarding
installation height (min 650 mm)
e Remove packaging materials and transport
locks.
e Surfaces, synthetic laminates and adhesives
used must be heat resistant (100 °C
minimum).
e The worktop must be aligned and fixed
horizontally.
e (Cut aperture for the hob in worktop as per
installation dimensions.
11/EN
Room ventilation
All rooms require an openable window, or
equvalent, and some rooms will require a
permanent vent as well.
The air for combustion is taken from the room air
and the exhaust gases are emitted directly into
the room.
Good room ventilation is essential for safe
operation of your appliance. If there is no window
or door available for room ventilation, an extra
ventilation must be installed.
The appliance may be located in a kitchen,
kitchen/diner or a bed-sitting room, but not in a
room containing a bath or shower. The appliance
must not be installed in a bed-sitting room of
less than 20m”,
Do not install this appliance in a room below
ground level unless it is open to ground level on
at least one side.
Installation and connection
e Product can only be installed and connected
in accordance with the statutory installation
rules.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet/line
protected by a fuse of suitable capacity as stated
in the “Technical specifications” table. Have the
grounding installation made by a qualified
electrician while using the product with or
without a transformer. Our company shall not be
liable for any damages that will arise due to
using the product without a grounding installation
in accordance with the local regulations.
12/EN
— DANGER:
y The product must be connected to the
‘mains supply only by an authorised and
qualified person. The product's warranty
period starts only after correct installation.
Manufacturer shall not be held responsible
for damages arising from procedures
carried out by unauthorised persons.
DANGER:
\ The power cable must not be clamped, bent
or trapped or come into contact with hot
parts of the product.
A damaged power cable must be replaced
by a qualified electrician. Otherwise, there is
risk of electric shock, short circuit or fire!
e Connection must comply with national
regulations.
e The mains supply data must correspond to
the data specified on the type label of the
product. Type label is at the rear housing of
the product.
e Power cable of your product must comply
with the values in "Technical specifications”
table.
. DANGER:
\ Before starting any work on the electrical
installation, disconnect the product from the
mains supply.
There is the risk of electric shock!
s grower cable plug must be within easy reach
Jafter installation (do not route it above the
hob).
Plug the power cable into the socket.
Gas connection
| DANGER:
\ Product can be connected to gas supply
system only by an authorised and qualified
person or technician with licence.
Risk of explosion or toxication due to
unprofessional repairs!
Manufacturer shall not be held responsible
for damages arising from procedures
carried out by unauthorised or unlicensed
persons.
Before starting any work on the gas
‘installation, disconnect the gas supply.
There is the risk of explosion!
e Gas adjustment conditions and values are
stated on labels (or ion type label).
Refer to the detailed gas connection and gas
conversion information in the user manual
supplied with your product.
Ро our product is equipped for natural gas
(NO).
e Natural gas installation must be prepared
before installing the product.
e There must be a flex pipe at the outlet of
the installation for the natural gas
connection of your product and the tip of
this pipe must be closed with a blind plug.
Service Representative will remove the blind
plug during connection and connect your
product by means of a straight connection
device (coupling).
e Make sure that the natural gas valve is
readily accessible.
e |f you need to use your product later with a
different type of gas, you must consult the
Authorised Service Agent for the related
conversion procedure.
Installing the product
1. Place the hob on the counter and align it.
2. In order to avoid the foreign substances and
liquids penetrate between the hob and the
counter, please apply the putty supplied in
the package to the contour of the housing in
the counter before installation but make sure
that the putty does not overlap.
3. You can secure your hob to the counter by
using the clamp and the screws supplied.
* min. 20 & max. 40 mm
Hob
Screw
Installation clamp
Counter
Putty
Rear view (connection holes)
Cl > WD —
Place the burner plates, burner plate caps and
grills back to their seating after installation.
a Making connections to different holes is not
Ja good practice in terms of safety since it
can damage the gas and electrical system.
Final check
1. Open gas supply.
2. Check gas installations for secure fitting and
tightness.
3. Ignite burners and check appearance of the
flame.
‚ Flame must be blue and have a regular
shape. If the flame is yellowish, check if the
4Bhurner cap is seated securely or clean the
burner.
Future Transportation
e Keep the product's original carton and
transport the product in it. Follow the
instructions on the carton. If you do not
have the original carton, pack the product in
bubble wrap or thick cardboard and tape it
securely.
e Secure the caps and pan supports with
adhesive tape.
Check the general appearance of your
iproduct for any damages that might have
occurred during transportation.
13/EN
Tips for saving energy
The following information will help you to use
your appliance in an ecological way, and to save
energy:
e Defrost frozen dishes before cooking them.
e Use pots/pans with cover for cooking. If
there is no cover, energy consumption may
increase 4 times.
e Select the burner which is suitable for the
bottom size of the pot to be used. Always
select the correct pot size for your dishes.
Larger pots require more energy.
14/EN
Initial use
First cleaning of the appliance
he surface might get damaged by some
detergents or cleaning materials.
4800 not use aggressive detergents, cleaning
powders/creams or any sharp objects
during cleaning.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
1. Remove all packaging materials.
2. Wipe the surfaces of the appliance with a
damp cloth or sponge and dry with a cloth.
General information about cooking the cooking zone you want instead of sliding
It.
Never fill the pan with oil more than Gas cooking
one third of it. Do not leave the hob e Size of the vessel and the flame must match
unattended when heating oil. each other. Adjust the gas flames so that
Overheated oils bring risk of fire. Never they will not extend the bottom of the vessel
e a e fire and center the vessel on saucepan carrier.
cover it with a fire blanket or damp Using the hobs
cloth. Turn off the hob if it is safe to do
so and call the fire department.
e Before frying foods, always dry them well
and gently place into the hot oil. Ensure
complete thawing of frozen foods before
frying.
e Do not cover the vessel you use when
heating oil.
* Place the pans and saucepans in amanner {Wok burner 20-24 cm is list of advised
so that their handles are not over the hob to diameter of pots to be used on related
prevent heating of the handles. Do not place burners.
unbalanced and easily filting vessels on the Large flame symbol indicates the highest cooking
hob. power and small flame symbol indicates the
e Do not place empty vessels and saucepans lowest cooking symbol. In turned off position
on cooking zones that are switched on. (top), gas is not supplied to the burners.
They might get damaged. Hob knobs - Burn level
e (Operating a cooking zone without a vessel
or saucepan on it will cause damage to the
product. Turn off the cooking zones after
the cooking is complete.
e As the surface of the product can be hot, do
not put plastic and aluminum vessels on it.
Such vessels should not be used to keep
foods either.
Use flat bottomed saucepans or vessels only.
Put appropriate amount of food in
saucepans and pans. Thus, you will not
have to make any unnecessary cleaning by
preventing the dishes from overflowing.
Do not put covers of saucepans or pans on
cooking zones.
Place the saucepans in a manner so that
they are centered on the cooking zone.
When you want to move the saucepan onto
another cooking zone, lift and place it onto
15/EN
Igniting the gas burners
1. Keep burner knob pressed.
2. Turn it counter clockwise to ignition symbol.
» Gas is ignited with the spark created.
3. Adjust it to the desired cooking power.
Turning off the gas burners
Turn the keep warm zone knob to off (upper)
position.
Gas shut off safety system (in models with
thermic component)
As a counter measure
against blow out due to fluid
overflows at burners, safety
mechanism trips and shuts
off the gas.
1. Gas shut off
safety
e Push the knob inwards and turn it counter
clockwise to ignite.
e After the gas ignites, keep the knob pressed
for 3-5 seconds more to engage the safety
system.
e |fthe gas does not ignite after you press
and release the knob, repeat the same
procedure by keeping the knob pressed for
15 seconds.
16/EN
Release the button if the burner is not
ignited within 15 seconds.
Wait at least 1 minute before trying again.
There is the risk of gas accumulation and
explosion!
General information
Service life of the product will extend and the
possibility of problems will decrease if the
product is cleaned at regular intervals.
_ DANGER:
, Disconnect the product from mains supply
before starting maintenance and cleaning
works.
There is the risk of electric shock!
_ DANGER:
¡Allow the product to cool down before you
clean it.
Hot surfaces may cause bums!
e (lean the product thoroughly after each use.
In this way it will be possible to remove
cooking residues more easily, thus avoiding
these from burning the next time the
appliance is used.
e No special cleaning agents are required for
cleaning the product. Use warm water with
washing liquid, a soft cloth or sponge to
clean the product and wipe it with a dry
cloth.
e Always ensure any excess liquid is
thoroughly wiped off after cleaning and any
spillage is immediately wiped dry.
® Do not use cleaning agents that contain
acid or chloride to clean the stainless or
inox surfaces and the handle. Use a soft
cloth with a liquid detergent (not abrasive) to
wipe those parts clean, paying attention to
sweep in one direction.
pe he surface might get damaged by some
detergents or cleaning materials.
JllD0 Not use aggressive detergents, cleaning
powders/creams or any sharp objects
during cleaning.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
Do not use steam cleaners to clean the
Jappliance as this may cause an electric
shock.
Cleaning the hob
Cleaning the burner
\ DANGER:
Do not wash the burner parts in dishwasher!
Both burner hats will tarnish in time. This is
Anormal and doesn't indicate a problem in
the material.
1. Remove the saucepan carriers from the hob.
2. Remove all removable parts of the burner
and clean only by hand with sponge, some
detergent and hot water.
3. Clean the non-removable parts of the burner
with a wet cloth.
4, Clean the plug and thermal element (in
models with ignition and thermal element)
with a slightly moist cloth. Afterwards, dry
with a clean cloth. Make sure that flame
holes and plug are totally dry.
Otherwise, no spark occurs at the end of ignition.
Assembling the Wok burner parts
Inner burner cap
Outer burner cap
Outer burner head
Inner burner head
Burner chamber
Cl SS LOND —
17/EN
Assemble all parts in order after cleaning the
burner.
1. Place the outer burner head (3) on burner
chamber (5).
2. Place the outer burner cap (2) on outer
burner head (3).
3. Place the inner burner cap (1) on inner
burner zone head (4).
7 » he cam (A) on the external burner cap
should fit properly to its space (B) on the
outer burner head.
Cleaning the control panel
Clean the control panel and knobs with a damp
cloth and wipe them dry.
Do not remove the control buttons/knobs to
iclean the control panel.
Control panel may get damaged!
1 Knob
2 Sealing element
Do not remove the sealing elements under
the knobs for cleaning.
18/EN
e When the metal parts are heated, they may expand and cause noise. >>> This is not a fault.
e No current. >>> Check fuses in the fuse box.
e Main gas valve is closed. >>> Open gas valve.
Gas pipe is bent Install pe properly.
o ty. >>> omponents.
e Burners are wet. >>> Dry the burner components.
e Burner cap is not mounted safely. >>> Mount the bummer cap properly.
e (as valve is closed. >>> Open gas valve.
e
Gas cylinder is empty (when using LPG). >>> Replace gas cylinder.
a WConsult the Authorised Service Agent or
technician with licence or the dealer where
you have purchased the product if you can
not remedy the trouble although you have
implemented the instructions in this section.
Never attempt to repair a defective product
yourself.
Arcelik A.S.
Karaaÿaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey
Made in TURKEY
Importer in Russia: «BEKO LLC»
Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir
region, Russian Federation 601021
The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on
a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two — the month.
For example, "10- 100001-05» indicates that the product was produced in May, 2010.
You can ask for certification number from our Call Center 8-800-200-23-56 The manufacturer reserves the
right for making changes in modification, design and specification of an electric device.
19/EN
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !
Chere cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le
meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de qualité supérieure.
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents
connexes dans leur intégralité avant d'utiliser le produit et de les conserver ensuite car vous pourrez avoir
besoin de vous en servir ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de
lui fournir le Manuel d'utilisation également. Respectez tous les avertissements et informations contenus
dans le manuel d'utilisation.
souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les diffé-
rences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation :
Informations importantes ou astuces
utiles sur l'utilisation.
Avertissement de situations dange-
! reuses relatives a la santé et aux biens.
Avertissement de risque de choc élec-
я trique.
Avertissement de risque d'incendie.
Avertissement de surfaces brûlantes.
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY
C € Made in TURKEY
i Instructions importantes et mises en
garde relatives à la sécurité et à
l'environnement 4
Sécurité générale ………….………… 4
sécurité lors de travaux concernant le gaz …….4
sécurité électrique ………………………………es 6
Sécurité du produit... ces 6
Utilisation préVue........... 7
sécurité des enfants... 7
Mise au rebut de l’ancien appareil................... 8
Elimination des emballages... 8
A Generalites 9
Vue d'ensemble ser 9
Caractéristiques techniques... 10
Ё Installation 11
Avant linstallation .................—————————— 11
Installation et branchement........................... 12
Déplacement ultérieur 14
Г Préparations 15
Conseils pour faire des économies d'énergie 15
Première utilisation... 15
Premier nettoyage de I'appareil................... 15
5 Utilisation de la table de cuisson 16
Généralités concernant la cuisson …………… 16
Utilisation des tables de cuisson................... 16
Maintenance et entretien 18
Généralités serrer 18
Nettoyage du brûleur …………………………………e 18
Nettoyage du bandeau de commande........... 19
Recherche et résolution des pannes
20
3/FR
Ce chapitre contient les instructions
de sécurité qui vous aideront a eviter
les risques de blessure corporelle ou
de degats matériels. Le non respect
de ces instructions entraînera l'annu-
lation de toute garantie.
Sécurité générale
e Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes aux capacites
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou des personnes
dénuées d'expérience ou de con-
naissance si elles ont pu bénéfi-
cier d'une surveillance ou
d'instructions concernant
l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les
risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être ef-
fectués par un enfant sans sur-
veillance.
e |esprocédures d'installation et
de réparation doivent en tout
temps être effectuées par des
agents d'entretien qualifiés. Le
fabricant ne sera pas responsable
des dommages causés à la suite
d'une utilisation faite par des per-
sonnes non qualifiées, situation
susceptible d'annuler aussi la ga-
4/FR
rantie. Avant l'installation, lisez
attentivement les instructions.
Ne faites pas fonctionner l'appa-
reil s'il est défectueux ou pré-
sente des dégâts visibles.
e Assurez-vous que les boutons de
fonctionnement de l'appareil sont
en position d'arrêt apres chaque
utilisation.
Sécurité lors de travaux concer-
nant le gaz
e Toutes les opérations sur des
équipements et des systèmes de
gaz ne peuvent être réalisées que
par des personnes habilitées et
qualifiées.
Avant l'installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (type et pression du gaz)
sont compatibles aux reglages de
| appareil.
Cet appareil n'est pas raccordé a
un dispositif d'évacuation des
produits de la combustion. Il doit
être installé et raccordé confor-
mément aux règles d'installation
en vigueur. Une attention particu-
liere sera accordée aux disposi-
tions applicables en matière de
ventilation; consultez Avant l'ins-
tallation, page 11.
e | utilisation d'un appareil de cais-
son au gaz conduit a la produc-
tion de chaleur, d'humidité et de
produits de combustion dans le
local ou il est installé. Veiller à
assurer une bonne aération de la
cuisine, notamment lors de
l’utilisation de l'appareil : mainte-
nir ouverts les orifices d'aération
naturelle, ou installer un dispositif
d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique). Une utili-
sation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aé-
ration supplémentaire, par
exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puis-
sance de la ventilation mécanique.
Les appareils et les systemes a
gaz doivent être vérifiés réguliè-
rement pour assurer leur fonc-
tionnement correct. Le régulateur,
le tuyau et son collier de serrage
doivent être vérifiés régulièrement
et remplacés à la fréquence re-
commandée par le fabricant ou
lorsque nécessaire.
Nettoyez régulièrement les brü-
leurs à gaz. Les flammes doivent
être bleues et brûler de manière
uniforme.
Une bonne combustion est né-
cessaire dans les appareils a gaz.
En cas de combustion incomplete,
du monoxyde de carbone (CO)
pourrait être généré. Le mo-
noxyde de carbone est incolore,
inodore et très toxique, pouvant
être mortel même à très petites
doses.
e Demandez les informations con-
cernant les numéros de téléphone
d'urgence et les mesures de sé-
curité à prendre en cas d'odeur
de gaz auprès de votre fournis-
seur en gaz.
Que faire si vous sentez une
odeur de gaz
o Nutilisez pas de flamme nue et
ne fumez pas. N'appuyez sur au-
cun bouton électrique (ex., bouton
de l'ampoule, sonnette d'entrée,
etc.) N'utilisez pas de téléphone
fixe ou de téléphone portable.
Risque d'explosion et d'intoxica-
tion !
e Ouvrez les portes et fenêtres.
Fermez toutes les valves sur les
appareils a gaz et les compteurs
de gaz.
e Verifiez le branchement de tous
les tuyaux et raccords. Si vous
sentez toujours une odeur de gaz,
quittez l'appartement.
Avertissez les voisins.
e Contactez les pompiers. Utilisez
un téléphone en-dehors de votre
domicile.
e Ne rentrez pas dans votre domi-
cile tant qu'on ne vous a pas in-
diqué que cela pouvait se faire en
toute sécurité.
5/FR
Sécurité électrique
e Si le produit est en panne, ne
l'utilisez pas, à moins qu'il ne soit
réparé par un Agent d'entretien
agréé. Vous risqueriez un choc
électrique |
e Branchez l'appareil uniquement a
une sortie/ligne avec mise à la
terre ainsi que la tension et la
protection spécifiées dans le cha-
pitre « Spécifications techniques ».
Faites installer la mise à la terre
par un électricien qualifié lorsque
vous utilisez l'appareil avec ou
sans transformateur Notre entre-
prise décline sa responsabilité par
rapport a tout probleme consécu-
tif à la non mise à la terre de
l'appareil suivant la réglementa-
tion locale en vigueur.
e Ne lavez jamais l'appareil en y
versant de l'eau. Vous risqueriez
un choc électrique !
e Ne touchez jamais la prise si vous
avez des mains mouillées ! De
même, ne débranchez jamais
l'appareil en le tirant par le câble.
Pour ce faire, il est conseillé de
toujours tenir la prise avant de la
tirer.
e Débranchez l'appareil pendant les
opérations d'installation, d'entre-
tien, de nettoyage et de répara-
tion.
e Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
6/FR
par le fabricant, l’un de ses tech-
niciens ou une personne de quali-
fication similaire afin d'éviter tout
risque.
e Installez l'appareil de sorte que
l'on puisse le déconnecter com-
pletement du réseau. La sépara-
tion doit être effectuée par une
prise secteur ou un commutateur
intégré à l'installation électrique
fixe, suivant la réglementation en
matière de construction.
e Toutes les opérations sur des
équipements et des systèmes
électriques ne peuvent être réali-
sees que par des personnes habi-
litées et qualifiées.
® Encas de dégâts, éteignez l'ap-
pareil et débranchez-le du sec-
teur. Pour ce faire, coupez le fu-
sible domestique.
e \erifiez que la tension du fusible
est compatible avec l'appareil.
Sécurité du produit
e [es parties accessibles de
l'appareil deviennent chaudes au
cours de son utilisation. Des me-
sures doivent être prises pour évi-
ter de toucher aux éléments de
chauffage. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être maintenus à
l'écart, sauf s'ils sont continuel-
lement surveillés.
e Ne jamais utiliser l'appareil lors-
que le jugement ou la coordina-
tion est affectée par l'alcool et/ou
la drogue.
Prenez garde lorsque vous utilisez
des boissons alcoolisées dans vos
plats. L'alcool s'évapore à tempé-
ratures élevées et peut provoquer
un incendie étant donné qu'il peut
s'enflammer lorsqu'il entre en
contact avec des surfaces
chaudes.
Assurez-vous qu'aucune subs-
tance inflammable ne soit placée
à proximité de l'appareil étant
donné que les côtés peuvent
chauffer pendant son utilisation.
épargnez les ouvertures de venti-
lation d'éventuelles obstructions.
N'utilisez pas de nettoyeurs à
vapeur pour le nettoyage de l'ap-
pareil, car ceux-ci présentent un
risque d'électrocution.
Le fait de cuire les aliments con-
tenant de l'huile ou des matières
grasses sur une table de cuisson
sans surveillance peut s'avérer
dangereux, au point de provoquer
un incendie. N'essayez JAMAIS
d'éteindre le feu avec de l'eau.
Coupez plutôt l'alimentation de
l'appareil, puis couvrez la flamme
avec un couvercle ou une couver-
ture pare-flammes.
Danger d'incendie : ne rien con-
server sur les surfaces de cuisson.
Pour que le feu produit par votre ap-
pareil soit fiable,
veillez à ce que la fiche soit bien
branchée dans la prise afin que
des étincelles ne se produisent
pas.
Utilisez uniquement les câbles de
rallonge d'origine, et veillez à ce
qu'ils ne soient pas coupés ou
autrement endommagés.
Assurez-vous également que la
prise ne contient pas de liquide ni
de moisissure avant de brancher
l'appareil.
Veillez enfin à ce que votre con-
nexion au gaz soit installée afin
d'éviter toute fuite de gaz.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour un
usage domestique. L'utilisation
commerciale est interdite.
Cet appareil sert uniquement à
des fins de cuisson. Il ne doit pas
être utilisé à d'autres fins, par
exemple le chauffage du local.
Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dégâts causés
par une utilisation ou une mani-
pulation incorrecte.
Sécurité des enfants
Les parties accessibles peuvent
s'échauffer pendant l'utilisation.
Les enfants doivent être tenus à
l'écart.
Les matériaux d'emballage peu-
vent présenter un danger pour les
//FR
enfants. Gardez les materiaux
d'emballage hors de portée des
enfants. Veuillez jeter les pieces
de | emballage en respectant les
normes écologiques.
e Les appareils électriques et/ou à
gaz sont dangereux pour les en-
fants. Tenez les enfants à l'écart
de l'appareil lorsqu'il fonctionne
et interdisez-leur de jouer avec.
e Ne rangez pas d'objets au dessus
de l'appareil que les enfants
pourraient atteindre.
Mise au rebut de l'ancien appa-
reil
Conformité avec la directive DEEE
et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive
DEEE (2012/19/UE) de | Union euro-
péenne). Ce produit porte un symbole
de classification pour la mise au rebut
des équipements électriques et élec-
troniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec
des pieces et du matériel de qualité
supérieure susceptibles d'étre réutili-
ses et adaptés au recyclage. Par con-
sequent, nous vous conseillons de ne
pas le mettre au rebut avec les or-
dures ménagères et d'autres déchets
à la fin de sa durée de vie. Au con-
traire, rendez-vous dans un point de
collecte pour le recyclage de tout
8/FR
matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités
de votre localité pour plus d'informa-
tions concernant le point de collecte
le plus proche.
Conformité avec la directive
LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est
conforme a la directive LdSD
(2011/65/UE) de l'Union européenne.
| ne comporte pas les matériels dan-
gereux et interdits mentionnés dans
la directive.
Elimination des emballages
e Les emballages sont dangereux
pour les enfants. Conservez les
emballages en lieu sûr à l'écart
des enfants. Les emballages de
l'appareil sont fabriqués à partir
de matériaux recyclés. Eliminez-
les de manière appropriée et
triez-les en fonction des instruc-
tions de recyclage des déchets.
Ne les jetez pas avec les déchets
domestiques normaux.
Vue d'ensemble
1 Plaque de brúleur
2 Support de récipient
3 Brúleur a wok
4
5
Bandeau de commande
Fond
1 Brûleur à wok Centre
9/FR
_Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques peuvent
changer sans avis préalable afin d'améliorer
la qualité de l'appareil.
‚ Les valeurs mentionnées sur les étiquettes
de l'appareil ou dans la documentation qui
l'accompagnent sont obtenues dans des
conditions de laboratoire conformément aux
normes correspondantes. En fonction des
conditions de fonctionnement et de l'envi-
ronnement de l'appareil, ces valeurs peu-
vent varier.
Yes illustrations comprises dans ce manuel
isont schématiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à l'appareil.
10/FR
Le produit doit étre installé par une personne
qualifiée conformément a la réglementation en
vigueur. Dans le cas contraire, la garantie n'est
pas valable. Le fabricant se sera pas tenu pour
responsable des dégats consécutifs a des procé-
dures réalisées par des personnes non autori-
sées et pourra annuler la garantie dans ce cas.
BLa préparation de l'emplacement et l'instal-
| lation du gaz et de l'électricité pour l'appa-
reil sont sous la responsabilité du client.
DANGER:
Installez l’appareil conformément aux
réglementations en matière de gaz et
d'électricité en vigueur dans votre localité.
DANGER:
Avant l'installation, regardez si l'appareil
présente des défauts. Si tel est le cas, ne le
faites pas installer.
Les appareils endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
Avant l'installation
Cette table de cuisson est destinée à être instal-
lée sur un plan de travail en vente dans le com-
merce. Une distance de sécurité doit être laissée
entre l'appareil et les parois de la cuisine et des
meubles. Voir le schéma (valeurs en mm).
e || peut aussi être utilisé en position debout,
de manière autonome. Laissez une distance
minimum de /50 mm au-dessus de la sur-
face de la table de cuisson.
e (*) S'il faut encastrer une hotte au-dessus
de la cuisinière, reportez-vous aux con-
signes du fabricant de la hotte concernant
la hauteur d'installation (Min 650 mm)
e … Retirez les matériaux d'emballage et les
sécurités de transport.
e Les surfaces, les feuilles laminées synthé-
tiques et les adhésifs doivent résister à la
chaleur (jusqu'à 100 °C min.).
e |e plan de travail doit être à niveau et fixé
horizontalement.
e Découpez une ouverture pour la table de
cuisson dans le plan de travail en fonction
des dimensions d'installation
11/FR
Ventilation de la pièce
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ou-
vrable, ou équivalent, et certaines pièces néces-
siteront également un orifice d'aération perma-
nent.
L'air de combustion est prélevé dans l'air de la
pièce. Les gaz émis sont directement rejetés
dans la pièce.
Une bonne ventilation est essentielle au fonction-
nement en toute sécurité de votre appareil. S'il
n'y a pas de porte ou de fenêtre pour la ventila-
tion de la pièce, une ventilation d'appoint doit
être installée.
Vous pouvez installer votre appareil à la cuisine,
dans la salle à manger ou dans la chambre-salon,
mais jamais dans une salle de douches ou de
bains. La cuisinière ne doit pas être installée
dans une chambre-salon de moins de 20 m*.
Evitez d'installer cet appareil dans une pièce en
DANGER:
L'appareil doit uniquement être raccordé à
l'alimentation électrique par une personne
autorisée et qualifiée. La période de garan-
tie de l'appareil démarre uniquement après
son installation correcte.
Le fabricant se sera pas tenu pour respon-
sable des dégâts consécutifs à des procé-
dures réalisées par des personnes non
autorisées.
DANGER:
Le câble d'alimentation ne doit pas être
serré, plié ou pincé ou entrer en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Un câble d'alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
Dans le cas contraire, il présente un risque
d'électrocution, de court-circuit ou d'incen-
dessous du niveau du sol à moins que cette die |
pièce soit ouverte au niveau du sol sur l'un des e La connexion doit être conforme aux régle-
côtés au moins.
mentations nationales en vigueur.
e … Les valeurs de l'alimentation électrique
doivent correspondre aux valeurs figurant
sur la plaque signalétique de l'appareil. La
plaque signalétique est à l'arrière du produit.
e Le câble d'alimentation de l'appareil doit
être conforme aux valeurs du tableau "Ca-
ractéristiques techniques”.
DANGER:
¿Avant d'effectuer tout travail sur l'installa-
tion électrique, l'appareil doit être débran-
ché du réseau d'alimentation électrique.
Vous risqueriez un choc électrique !
Installation et branchement
e … L'appareil doit être installé et raccordé
conformément aux réglementations d'instal-
lation en vigueur.
Raccordement électrique
Branchez l'appareil à une ligne de terre protégée
par un fusible de capacité suffisante tel qu'indi-
qué dans le tableau "Caractéristiques tech-
niques”. Faites installer la mise à la terre par un
électricien qualifié lorsque vous utilisez l'appareil
avec ou sans transformateur Notre société ne
sera pas tenue pour responsable des dégâts qui
surviendraient de l'utilisation de l'appareil sans
une installation de mise à la terre conforme aux
réglementations locales en vigueur.
12/FR
La prise du câble d'alimentation doit être
facile d'accès après l'installation (ne le
faites pas passer au-dessus de la table de
cuisson).
Branchez le câble d'alimentation dans la prise.
Raccordement au gaz
: DANGER:
L'appareil doit être connecté au système
d'alimentation en gaz uniquement par un
technicien autorisé et qualifié.
Risque d'explosion et d'intoxication causé
par des réparations effectuées par des
personnes non professionnelles !
Le fabricant se sera pas tenu pour respon-
sable des dégâts consécutifs à des procé-
dures réalisées par des personnes non
autorisées.
DANGER:
, Avant d'effectuer tout travail sur l'installa-
tion de gaz, l'appareil doit être débranché
du réseau de distribution du gaz.
Vous risqueriez une explosion !
e Les conditions et valeurs de réglages du gaz
sont indiquées sur les plaques signalétiques
( ou plaques type ion)
Consultez les informations détaillés sur le rac-
cordement et la conversion au gaz dans le ma-
nuel d'utilisateur fourni avec votre produit.
WVotre produit est doté d'une alimentation en
gaz naturel (NG).
e … L'installation au gaz naturel doit être prépa-
rée avant l'installation du produit.
e Un flexible doit se trouver a la sortie de
2.
3.
Afin d'éviter que des substances étrangeres
et des liquides pénetrent entrent la table de
cuisson et le plan de travail, veuillez appli-
quer le mastic fourni dans l'emballage sur le
contour du logement du plan de travail avant
de procéder à l'installation. Assurez-vous
que le mastic ne déborde pas.
Vous pouvez fixer la table de cuisson au plan
de travail à l'aide du collier de serrage et des
vis fournies.
Tr
1 23 4
+
SC N —
min. 20 & max. 40 mm
Table de cuisson
Vis
Colliers de serrage de l'installation
Plan de travail
Mastic
Vue de derrière (orifices de raccord)
l'installation du branchement du gaz naturel
et l'embout de ce tuyau doit être fermé par
une prise. Un représentant de service retire-
ra la prise pour le raccord, oranchant votre
appareil avec un dispositif de raccord direct
(accouplement).
Assurez-vous que la valve de gaz naturel
soit facilement accessible.
si vous devez utiliser ultérieurement votre
appareil avec un type de gaz différent, vous
devez consulter le service agréé pour la
procédure de conversion correspondante.
Installation du produit
Placez la table de cuisson sur le plan de
travail et alignez-la.
Placez les plaques des brûleurs, les couvercles
des bruleurs et les grilles dans leurs emplace-
ments après l'installation.
La réalisation des raccords dans d'autres
orifices n'est pas une pratique recomman-
alice en termes de sécurité, car cela pourrait
endommager le circuit de gaz ou le circuit
électrique.
Vérification finale
1. Ouvrez le robinet de gaz.
2. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz.
3. Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la
flamme.
13/FR
La flamme doit étre bleue et avoir une forme
reguliere. Si elle est jaunátre, assurez-vous
que le bouchon du brúleur est solidement
installé et nettoyez le brúleur.
Déplacement ultérieur
e (Conservez le carton d'origine de l'appareil
et utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez
les instructions figurant sur le carton. Sl
vous n'avez plus le carton original, emballez
l'appareil dans du film à bulles ou du carton
épais avec du ruban adhésif pour maintenir
le tout.
e Attachez les couvercles et grilles de support
avec du ruban adhésif.
‘’Minspectez l'aspect général de l'appareil pour
idéceler les dégâts potentiellement dus au
transport.
14/FR
Conseils pour faire des economies Premiere utilisation
d'énergie Premier nettoyage de l'appareil
Les conseils suivants vous permettront d'utiliser
votre appareil de façon écologique et d'économi-
ser ainsi de l'énergie :
e … Décongelez les plats surgelés avant de les
Cuire.
e Utilisez des récipients munis de couvercles.
sans couvercle, la consommation d'énergie 1. Retirez tous les matériaux d'emballage.
La surface pourrait être endommagée par
icertains détergents ou produits de net-
toyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
peut être 4 fois plus importante. 2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l’aide
e Sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la d'un chiffon humide ou d'une éponge et ter-
taille du bas de la casserole utilisée. Sélec- minez avec un chiffon.
tionnez toujours la casserole à la taille la
plus appropriée pour vos plats. Les grandes
casseroles nécessitent davantage d'énergie.
15/FR
Généralités concernant la cuisson
Ne remplissez jamais la poêle à plus
d'un tiers. Ne laissez pas la table de
Cuisson sans surveillance lorsque vous
chauffez de l'huile. Une huile surchauf-
fée expose au risque d'incendie. Ne
tentez jamais d'éteindre un éventuel
incendie avec de l'eau ! Lorsque
l'huile s'enflamme, couvrez-la avec une
couverture pare-flammes ou un chiffon
humide. Éteignez la table de cuisson si
cela ne pose aucun risque et appelez
les sapeurs-pompiers.
Avant de faire frire des aliments, séchez-les
toujours avant de les tremper dans l'huile
chaude. Assurez-vous que les aliments sur-
gelés soient bien décongelés avant de les
faire frire.
Ne couvrez pas le récipient lorsque vous
faites chauffer de l'huile.
Disposez les poêles et casseroles de ma-
nière à ce que leur poignée ne se trouve
pas au-dessus de la table de cuisson afin
d'éviter de faire chauffer les poignées. Ne
placez pas de récipients instables et pou-
vant se renverser facilement sur la table de
cuisson.
Ne placez pas de récipients et de casse-
roles vides sur les foyers qui sont allumés.
ls pourraient être endommagés.
Faire chauffer un foyer en l'absence d'un
récipient ou d'une casserole peut entraîner
des dommages pour l'appareil. Arrêtez les
foyers de cuisson une fois la cuisson termi-
née.
La surface de l'appareil peut être brûlante,
évitez donc de poser des récipients en plas-
tique ou en aluminium dessus.
Evitez également d'utiliser ce type de réci-
pients pour y conserver de la nourriture.
N'utilisez que des casseroles à fond plat.
Placez la quantité de nourriture appropriée
dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous
16/FR
n'aurez pas à effectuer un nettoyage super-
flu en évitant que vos plats ne débordent.
Ne posez pas les couvercles de vos poêles
et casseroles sur les foyers de cuisson.
Placez les casseroles de manière à ce
qu'elles soient centrées sur le foyer de cuis-
son. Lorsque vous voulez déplacer la casse-
role sur un autre foyer de cuisson, soulevez-
la et placez-la sur le foyer de cuisson sou-
haité au lieu de la faire glisser.
Cuisson au gaz
e … La taille du récipient et celle de la flamme
doivent correspondre. Réglez les flammes
du gaz afin qu'elles ne dépassent pas du
fond du récipient et centrez ce dernier sur la
grille.
Utilisation des tables de cuisson
1 Brúleur a wok 20-24 cm est une liste des
diamètres de récipients recommandés à
utiliser sur les brûleurs correspondants.
Le symbole représentant une grande flamme
indique la puissance de cuisson la plus élevée et
le symbole représentant une petite flamme in-
dique la puissance de cuisson la moins élevée.
En position OFF (indicateur vers le haut), les
brûleurs ne sont pas alimentés en gaz.
Boutons de la table de cuisson, niveau de
chauffage
Arrét des brúleurs a gaz.
Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur
la position OFF (indicateur vers le haut).
Systeme de coupure de sécurité du gaz (sur
les modeles dotés d'un composant ther-
mique)
Un mécanisme de sécurité
fait office de contre-mesure
et se déclenche pour cou-
per l'arrivée de gaz en cas
de débordement de liquide
sur les brûleurs.
Allumage des brûleurs à gaz
1. Maintenez le bouton du brûleur approprié
enfoncé.
2. lournez-le dans le sens anti-horaire vers le
symbole d'allumage.
» Le gaz s'allume grâce à l'étincelle ainsi géné-
rée.
3. Réglez la puissance de cuisson souhaitée.
1. Sécurité de
coupure du gaz
e … Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le
sens anti-horaire pour allumer le gaz.
e … Maintenez ensuite le bouton enfoncé pen-
dant 3 à 5 secondes supplémentaires pour
activer le système de sécurité.
e Si le gaz ne s'allume pas après avoir ap-
puyé et relâché le bouton, répétez l'opéra-
tion en maintenant le bouton enfoncé pen-
dant une quinzaine de secondes.
DANGER:
Relâchez le bouton si le brûleur à gaz ne
s'allume pas après 15 secondes.
Patientez au moins 1 minute avant de
réessayer. Vous risqueriez une accumula-
tion de gaz et une explosion !
17/FR
Généralités
Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera
la durée de vie et diminuera l'apparition de pro-
blemes.
— DANGER:
¿ Débranchez l'appareil de la prise d'alimen-
tation avant de commencer le nettoyage et
l'entretien.
Vous risqueriez un choc électrique !
Laissez l'appareil refroidir avant de le
nettoyer.
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
e Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
| vous sera ainsi possible d'ôter plus faci-
lement les résidus de nourriture éventuels,
évitant ainsi qu'ils ne brûlent lors de l'utili-
sation suivante.
e Aucun produit nettoyant particulier n'est
nécessaire pour nettoyer l'appareil. Utilisez
de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon
doux ou une éponge pour nettoyer l'appareil
et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
e Veillez toujours à bien essuyer les excès de
liquide après le nettoyage et essuyez immé-
diatement tout déversement.
e N'utilisez pas de détergents contenant de
l'acide ou du chlore pour nettoyer les sur-
faces en acier inoxydable et la poignée. Uti-
lisez un chiffon doux avec un détergent li-
quide non abrasif pour nettoyer ces parties,
en prenant soin de toujours frotter dans le
même sens.
La surface pourrait être endommagée par
| certains détergents ou produits de net-
Mitoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
18/FR
NN Utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le
nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présen-
tent un risque d'électrocution.
Nettoyage du brûleur
Nettoyage du brûleur
ANGER:
Évitez de mettre le brûleur dans le lave-
vaisselle |
Les deux couvercles du brûleur vont ternir
{avec le temps. Ceci est un processus
normal et ne signifie pas que le matériel est
défectueux.
1. Retirez les grilles de la table de cuisson.
2. Retirez toutes les pièces amovibles du brú-
leur et nettoyez uniquement à la main à
l'aide d'une éponge, un peu de détergent et
de l'eau chaude.
3. Nettoyez les pièces fixes du brûleur avec un
chiffon humide.
4, Nettoyez la fiche et l'élément thermique (pour
les modèles avec systèmes d'allumage et
thermique) à l'aide d'un chiffon légèrement
humidifié. Puis, séchez en utilisant un chiffon
propre. Assurez-vous que les trous pour
flamme et la fiche ont bien séchés.
Dans le cas contraire, aucune étincelle ne se
produira à la fin de l'allumage.
Assemblez les pièces du brûleur à wok Nettoyage du bandeau de com-
1 mande
2 Nettoyez le bandeau de commande et les bou-
tons de commande avec un chiffon humide et
essuyez-les.
Ne retirez pas les boutons de commande
pour nettoyer le bandeau de commande.
Le panneau de commande pourrait être
endommagé !
Couvercle intérieur du brûleur
Couvercle extérieur du brúleur ss — |
Tête extérieure du brûleur
Tête intérieure du brûleur
Chambre du brûleur
Montez toutes les pièces en ordre après le net-
toyage du brûleur.
1. Placez la tête extérieure du brûleur (3) sur la
chambre du brûleur (5).
à. Placez le couvercle extérieur du brûleur (2)
sur la tête extérieure du brûleur (3).
3. Placez le couvercle intérieur du brûleur (1)
sur la tête intérieure de la zone du brûleur
(4),
1 Manette
2 éléments d'étanchéité
Or ~~ © N —
“UN enlevez pas les elements d'etanchéité se
trouvant sous les manettes lorsque vous
voulez les nettoyer.
La came (A) sur le couvercle extérieur du
brûleur doit être bien fixée à son espace (B)
prévu sur la tête extérieur du brûleur.
19/FR
. Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces
bruits. >>> Cela n'est pas un aéfaut
Pas de courant. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles.
Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
Le tuyau du gaz est plié. >>> /nstallez le tuyau du gaz correctement.
e Les brûleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brûleurs.
Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brûleurs.
Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du
brûleur correctement.
Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
La bonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz.
Consultez le technicien autorisé ou le
Jrevendeur qui vous a vendu l'appareil si
Vous ne parvenez pas à résoudre le pro-
blème après avoir suivi les instructions
comprises dans ce chapitre. N'essayez
jamais de réparer un appareil défectueux
vous-même.
20/FR
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank fur den Kauf eines Beko-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger
und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte
Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen
Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auch die Bedienungsanleitung mit
aushändigen. Alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten.
Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde.
Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In dieser Anleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche
Tipps zum Gebrauch.
Warnung vor gefährlichen Situationen,
in denen es zu Verletzungen oder
Sachschäden kommen kann.
MN Warnung vor Stromschlagen.
A Warnung vor Brandgefahr.
Warnung vor heißen Flächen.
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No:2-6
34445 Sitlice/Istanbul /TURKEY
C € Made in TURKEY
Il Wichtige Sicherheits- und
Umwelthinweise 4
Allgemeine Sicherheit...................——— 4
Sicherheit beim Umgang mit Gas ................... 4
Elektrische Sicherheit .................. es 5
Produktsicherheit.….…….…….…..…………… es 6
Bestimmungsgemábe Verwendung ................. 7
Sicherheit von Kind Ma. 7
Altgerate entsorgen...............mner 8
Verpackungsmaterialien entsorgen.................. 8
A Allgemeine Informationen 9
Gerâteübersicht ee ee 9
Technische Daten ee iis 10
Ё Installation 11
Vor der Installation... 11
Einbauen und AnschlieBen.............._—_—_—. 12
Transport... sans naar 14
Г Vorbereitungen 15
Tipps zum Energiesparen……………………………………… 15
Erste Inbetrieonahme.……………….…………………eere 15
Erstreinigung des Gerâtes…………………….…………………. 15
5 Bedienung Kochfeld 16
Allgemeine Hinweise zum Kochen ................ 16
Kochfeld verwenden re 16
6 Reinigung und Wartung 18
Allgemeine HINWeise ...............nmnme 18
Kochfeld reinigen rer 18
Bedienfeld reinigen……………………….…….………… 19
Problemlösungen 20
3/DE
Dieser Abschnitt enthalt Hinweise, die
fur die Sicherheit des Benutzers und
anderer Personen unerlasslich sind.
Diese Hinweise müssen beachtet
werden, damit es nicht zu
Verletzungen oder Sachschäden
kommt.
Bei Nichteinhaltung dieser
Anweisungen erlöschen sämtliche
Garantieansprüche.
Allgemeine Sicherheit
e Dieses Gerät darf von Kindern (ab
acht Jahren) oder Personen
bedient werden, die unter
körperlichen, sensorischen oder
geistigen Einschränkungen leiden
oder denen es an der nötigen
Erfahrung und Wissen im
Umgang mit solchen Geräten
mangelt, wenn solche Personen
beaufsichtigt werden und, zuvor
gründlich mit der sicheren
Bedienung des Gerätes vertraut
gemacht wurden und sich der
damit verbundenen Gefahren voll
und ganz bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nicht ohne Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt
werden.
e Installation und Reparaturen
müssen grundsätzlich vom
4/DE
autorisierten Kundendienst
ausgeführt werden. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die
durch den Eingriff nicht
autorisierter Personen entstehen;
zudem kann dadurch die Garantie
erlöschen. Vor der Installation
aufmerksam alle Anweisungen
lesen.
e Gerät nicht nutzen, falls es nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder
sichtbare Beschädigungen
aufweist.
e Nach jeder Benutzung prüfen, ob
die Funktionsknöpfe des
Produktes ausgeschaltet sind.
Sicherheit beim Umgang mit Gas
e Arbeiten an Gasgeraten und -
anlagen durfen nur von
autorisierten Fachkraften
durchgeführt werden.
e Vergewissern Sie sich vor der
Installation, dass Gasart und
Gasdruck mit der Einstellung des
Gerätes kompatibel sind.
e Dieses Gerät wird nicht an
Ableitvorrichtungen für
Verbrennungsgase
angeschlossen. Es muss In
Übereinstimmung mit gültigen
Installationsvorschriften installiert
und angeschlossen werden.
Besonderes Augenmerk ist auf
die zutreffenden Richtlinien zur
Belüftung zu legen; siehe Vor der
Installation, Seite 11
Die Nutzung eines
Gaskochgerates erzeugt Hitze,
Feuchtigkeit und
Verbrennungsprodukte in dem
Raum, in dem es installiert ist.
Stellen Sie eine gute Durchluftung
der Küche sicher; vor allem wenn
das Gerät in Betrieb ist: Halten
Sie natürliche
Belüftungsöffnungen offen oder
installieren Sie ein mechanisches
Entlüftungsgerät (mechanische
Abzugshaube). Bei längerem und
intensivem Einsatz des Gerätes
kann eine zusätzliche Belüftung
erforderlich sein; beispielsweise
die Erhöhung der Intensität des
mechanischen
Entlüftungssystems (sofern
vorhanden).
Gasgeräte und -anlagen müssen
regelmäßig auf einwandfreie
Funktion überprüft werden.
Regulator, Schlauch und -klemme
müssen regelmäßig überprüft und
in vom Hersteller vorgegebenen
Intervallen oder bei Bedarf
ausgetauscht werden.
Reinigen Sie regelmäßig die
Gasbrennstellen. Die Flammen
sollen ruhig und blau brennen.
In Gasgeraten muss eine gute
Verbrennung stattfinden. Bei
unvollstandiger Verbrennung kann
es zur Bildung von
Kohlenmonoxid (CO) kommen.
Kohlenmonoxid ist ein farbloses,
geruchloses und sehr giftiges Gas,
welches schon In geringen
Mengen tödlich wirkt.
Informieren Sie sich bei Ihrem
Gasversorgungsunternehmen
über Gas-Notrufnummern und
Sicherheitsmaßnahmen bei
Gasgeruch.
Verhaltensregeln bei Gasgeruch
Keine offenen Flammen nutzen,
nicht rauchen. Keinerlel
elektrische Schalter (Beleuchtung,
Türklingel etc.) nutzen. Keine
Telefone/Mobiltelefone nutzen.
Explosions- und
Vergiftungsgefahr!
Túren und Fenster offnen.
Alle Ventile an Gasgeraten und
Gaszählern schließen.
Alle Schläuche und Verbindungen
auf Dichtigkeit überprüfen. Falls
Sie Immer noch Gasgeruch
wahrnehmen, die Wohnung
verlassen.
Nachbarn warnen.
Feuerwehr rufen. Benutzen Sie
ein Telefon außerhalb des Hauses,
Nähern Sie sich erst dann wieder,
wenn Ihnen mitgeteilt wurde,
dass keine Gefahr besteht.
Elektrische Sicherheit
Falls das Produkt einen Fehler
aufweist, sollten es bis zur
5/DE
Reparatur durch einen
autorisierten
Kundendienstmitarbeiter nicht in
Betrieb genommen werden. ES
besteht Stromschlaggefahr!
e Schließen Sie das Produkt nur an
eine geerdete Steckdose an,
deren Spannung und Schutz den
Angaben unter „Technische
Daten“ entsprechen. Lassen Sie
durch einen qualifizierten
Elektriker eine Erdung vornehmen.
Unser Unternehmen haftet nicht
für Probleme, die durch ein nicht
entsprechend den örtlichen
Richtlinien geerdetes Produkt
entstehen.
e Reinigen Sie das Produkt niemals,
indem Sie Wasser darauf
verteilen oder schütten! Es
besteht Stromschlaggefahr!
e Berühren Sie den Stecker niemals
mit feuchten oder gar nassen
Händen! Trennen Sie das Kabel
niemals durch Ziehen am Kabel;
greifen und ziehen Sie immer am
Stecker.
e Das Produkt darf während
Installation, Wartung, Reinigung
und Reparatur nicht an eine
Steckdose angeschlossen sein.
e Falls das Netzkabel des Produktes
beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom
Hersteller, einem
Kundendienstmitarbeiter oder
6/DE
vergleichbar qualifizierten
Personen ausgetauscht werden.
Das Gerät muss so installiert sein,
dass es vollständig vom Netzwerk
getrennt werden kann. Die
Trennung muss entsprechend
den Baurichtlinien entweder
durch einen Netzstecker oder
einen in der festen elektrischen
Installation eingebauten Schalter
ermöglicht werden.
Jegliche Arbeiten an elektrischen
Geräten und Systemen sollten von
autorisierten und qualifizierten
Personen ausgeführt werden.
Schalten Sie das Gerät bei
Schäden aus, unterbrechen Sie
die Stromversorgung. Schalten
Sie dazu die Sicherungen im Haus
ab.
otellen Sie sicher, dass die
Sicherungsangaben mit dem
Produkt kompatibel sind.
Produktsicherheit
Das Gerat und seine zuganglichen
Teile werden während des
Betriebs heiß. Keine Heizelemente
berühren. Kinder unter 8 Jahren
fernhalten, sofern nicht
kontinuierlich beaufsichtigt.
Produkt niemals nutzen, wenn
Urteilsvermogen oder
Koordination durch Alkohol
und/oder Drogen beeintrachtigt
sind.
Bei alkoholischen Getranken in
den Gerichten entsprechend
vorsichtig sein. Alkohol verdampft
bei hohen Temperaturen und
kann durch Entzünden bei
Kontakt mit heißen Oberflächen
Feuer verursachen.
Keine brennbaren Materialien In
der Nähe des Produktes
aufstellen, da die Seiten während
des Gebrauchs heiß werden
können.
Darauf achten, dass keine
Belüftungsschlitze blockiert
werden.
Zur Reinigung des Gerätes keine
Dampfreiniger verwenden;
andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
Unbeaufsichtigtes Garen auf
einem Kochfeld mit Fett oder Öl
kann gefährlich sein und Brände
verursachen. Niemals versuchen,
ein Feuer mit Wasser zu löschen;
stattdessen das Gerät abschalten
und Flammen z. B. mit einem
Deckel oder einer
Feuerloschdecke abdecken.
Brandgefahr: Keine Gegenstande
auf den Kochoberflachen
aufbewahren.
Brandschutzvorkehrungen des
Produktes:
Sicherstellen, dass der Stecker
richtig in die Steckdose
eingesteckt ist und keine Funken
erzeugt.
Keine beschadigten oder
abgeschnittenen Kabel bzw.
Verlangerungskabel verwenden;
nur das Originalkabel einsetzen.
Beim AnschlieBen des Produktes
sicherstellen, dass sich keine
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit am
Stecker befindet.
Sicherstellen, dass der
Gasanschluss richtig installiert ist
und kein Gas austritt.
Bestimmungsgemâbe
Verwendung
Dieses Gerät wurde für den
reinen Hausgebrauch entwickelt.
Eine gewerbliche Nutzung Ist
nicht zulässig.
Dieses Gerät dient ausschließlich
der Zubereitung von Speisen. Es
darf nicht zu anderen Zwecken
eingesetzt werden.
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht
werden.
Sicherheit von Kindern
Verschiedene Teile des Gerätes
werden während des Ge-brauchs
heiß. Daher kleine Kinder vom
Gerät fernhalten.
Verpackungsmaterialien konnen
eine Gefahr fur Kinder darstellen.
Samtliche
//DE
Verpackungsmaterialien an einem
sicheren Ort und außerhalb der
Reichweite von Kindern
aufbewahren.
e Llektrische- und/oder
Gasprodukte können eine Gefahr
für Kinder darstellen. Kinder im
Betrieb daher unbedingt vom
Gerät fernhalten. Kinder nicht mit
dem Gerät spielen lassen.
e Keine Gegenstände auf das Gerät
stellen, die Kinder erreichen
können.
Altgeräte entsorgen
Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur
Entsorgung von Altgeraten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (201 2/1 9/EU).
Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die
wiederverwendet und recycelt werden
können. Entsorgen Sie das Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem
regulären Hausmüll; geben Sie es
stattdessen bei einer Sammelstelle
zur Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen
Altgeraten ab. Ihre Stadtverwaltung
informiert Sie gerne über geeignete
Sammelstellen in Ihrer Nahe.
8/DE
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Innen erworbene Produkt
erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält
keine in der Direktive angegebenen
gefahrlichen und unzulassigen
Materialien.
Verpackungsmaterialien
entsorgen
e Die Verpackung des Gerätes
besteht aus wiederverwertbaren
Materialien. Entsorgen Sie diese
vorschriftsgemäß und
entsprechend sortiert. Entsorgen
Sie solche Materialien nicht mit
dem normalen Hausmüll.
Gerateubersicht
1 Brennerplatte 4 Bedienfeld
2 Geschirrauflage 5 Basisabdeckung
3 Wok-Brenner
1 Wok-Brenner Mitte
9/DE
Technische Daten
Im Zuge der Qualitátsverbesserung kónnen
sich technische Daten ohne
Vorankündigung ändern.
Wie Abbildungen in dieser Anleitung dienen
Jlediglich der Veranschaulichung und konnen
etwas vom tatsachlichen Aussehen des
Gerates abweichen.
o Angaben am Produkt oder in der
begleitenden Dokumentation wurden unter
Laborbedingungen unter Berücksichtigung
der zutreffenden Richtlinien ermittelt. Solche
Werte kónnen je nach Einsatzumgebung
und Nutzungsweise des Gerátes abweichen.
10/DE
Gerat vom nachstgelegenen autorisierten
Kundendienst gemäß gültigen Bestimmungen
installieren lassen. Andernfalls erlischt die
Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen
entstehen; zudem kann dadurch die Garantie
erlöschen.
Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und
i der elektrischen und Gasanschlüsse sind
Sache des Kunden.
_ GEFAHR:
Die Installation des Gerätes muss in
Übereinstimmung mit sämtlichen
zutreffenden Vorschriften zur Gas- und/oder
Elektroinstallation erfolgen.
‘Gerät vor der Installation auf eventuelle,
sichtbare Defekte untersuchen. Falls
Defekte vorliegen, darf das Gerät nicht
installiert werden.
Beschädigte Geräte müssen grundsätzlich
als Sicherheitsrisiko betrachtet werden.
* Minimum
Vor der Installation
Das Kochfeld ist fur den Einbau in eine
handelsübliche Küchenarbeitsplatte vorgesehen.
Zwischen Gerät und angrenzenden
Küchenwänden und -möbeln muss ein
Sicherheitsabstand verbleiben. Siehe Abbildung
auf der nächsten Seite (Angaben in mm)..
Der Ofen kann auch freistehend benutzt
werden. Achten Sie auf einen minimalen
Abstand von /50 mm oberhalb des
Kochfeldes.
(*) Wenn eine Dunstabzugshaube über dem
Herd installiert werden soll, beachten Sie
die Anweisungen des Herstellers zur
Installationshöhe (mindestens 650 mm
Abstand).
Verpackungsmaterial und
Transportsicherungen entfernen.
Oberflachen, Kunststoffbelage und
verwendete Kleber müssen hitzebeständig
sein (bis mindestens 100 °C).
Die Küchenarbeitsplatte muss waagerecht
ausgerichtet und fixiert sein.
Die Küchenarbeitsplatte entsprechend den
11/DE
Raumbelüftung |
Alle Räume müssen ein Fenster oder Ahnliches
EFAHR:
Das Gerät darf nur von einer autorisierten
haben, dass geöffnet werden kann. Einige Fachkraft an das Stromnetz angeschlossen
Räume benötigen eine permanente Entlüftung. werden. Die Garantiezeit beginnt erst mit
Die Verbrennungsluft wird aus der Raumluft der fachgerechten Installation.
bezogen, und die Abgase werden direkt in den Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
Raum abgegeben. durch Aktivitäten nicht autorisierter Dritter
Für den sicheren Betrieb Ihres Gerätes ist eine entstehen.
gute Raumbelüftung notwendig. Ist für die
Raumbelüftung kein Fenster oder eine Tür
vorhanden, muss eine zusätzliche Belüftung
installiert werden.
Das Gerät kann in einer Küche, einer
amerikanischen Küche, oder in einem Wohn-
bzw. Schlafzimmer aufgestellt werden, jedoch
EFAHR:
| Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt,
geknickt oder gequetscht werden und darf
nicht mit heiBen Gerateteilen in Berührung
kommen,
Beschädigte Netzkabel müssen durch einen
nicht in Raumen mit einem Bad oder einer zugelassenen Elektriker ausgetauscht
Dusche. Das Gerat darf nicht in einem Wohn- werden. Andernfalls kann es zu
bzw. Schlafzimmer aufgestellt werden, das Stromschlägen, Kurzschlüssen und Bränden
Kleiner als 20 m3 ist.”. kommen!
Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Raum e Der Anschluss muss gemäß nationalen
unter der Erdoberfläche, es sei denn der Raum Richtlinien erfolgen.
ist an mindestens einer Seite zur Erdoberfläche e Die Netzanschlussdaten müssen mit den
geöffnet. Daten auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen. Das Typenschild befindet
sich an der Rückseite des Gerätes.
e Verwenden Sie nur Netzkabel, die den
Angaben im Abschnitt „Technische
Daten“ entsprechen.
EFAHR:
\ Trennen Sie das Gerät vollständig von der
‘Stromversorgung, bevor Sie mit der
Einbauen und Anschließen Elektroinstallation beginnen.
e Das Gerät darf nur nach den gesetzlichen ES besteht Stromschlaggefahr!
Installationsvorschriften angeschlossen und
installiert werden.
Der Netzstecker muss nach der Installation
Ifrei zugänglich bleiben, das Netzkabel darf
jedoch nicht über das Gerät hinweg verlegt
werden.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer
—
Sicherung passender Stromstarke abgesichert
wird, siehe dazu den Abschnitt „Technische
Daten“. Lassen Sie die Erdung in jedem Fall von
einem qualifizierten Elektriker vornehmen oder
überprüfen. Der Hersteller haftet nicht bei
Schäden, die durch den Einsatz des Gerätes
ohne vorschriftsmäßige Erdung entstehen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
12/DE
Gasanschluss
= GEFAHR:
‚Das Gerät darf nur durch eine autorisierte
und qualifizierte Fachkraft mit der
Gasversorgung verbunden werden.
Explosions- und Vergiftungsgefahr durch
nicht sachgerechte Reparaturen!
Der Hersteller haftet nicht fir Schaden, die
durch Aktivitaten nicht autorisierter Dritter
entstehen.
GEFAHR:
\ Vor Arbeiten an der Gasinstallation die
Gaszufuhr schlieBen.
Es besteht Explosionsgefahr!
e Bedingungen und Werte zur Gaseinstellung
finden Sie auf den Etiketten (oder auf dem
Typenschild).
Beachten Sie die detaillierten Informationen zu
Gasanschluss und Umstellung in der beim
Produkt mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Ihr Gerät ist auf Erdgas (NG) eingestellt.
e Erdgasanschlússe müssen vor der
Installation des Produktes vorbereitet
werden.
e Am Auslass der Installation muss ein
flexibler Schlauch zum Erdgasanschluss
Inres Produktes vorhanden sein, dessen
Ende mit einem Blindstopfen verschlossen
wird. Beim Anschluss wird der Blindstopfen
von einem Kundendienstmitarbeiter entfernt
und durch eine Direktverbindung (Kupplung)
ersetzt.
e Sorgen Sie dafür, dass die Erdgasarmatur
frei zuganglich ist.
e Falls Sie Ihr Gerät später mit einer anderen
Gasart verwenden möchten, müssen Sie die
Umstellung von einem autorisierten
Kundendienstmitarbeiter durchführen lassen.
Gerät installieren
1. Setzen Sie das Kochfeld in die Arbeitsplatte
ein, anschließend gerade ausrichten.
2. Damit keine Fremdkörper und Flüssigkeiten
zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte
eindringen können, versiegeln Sie bitte den
Spalt zwischen Arbeitsplatte und Kochfeld
mit der mitgelieferten Dichtmasse, bevor Sie
das Kochfeld in die Aussparung einsetzen.
Achten Sie darauf, dass die Dichtmasse nicht
austritt.
3. Sie können Ihr Kochfeld mit Klemme und
Schrauben (mitgeliefert) in der Arbeitsplatte
fixieren.
+
Mindestens 20, maximal 40 mm
Kochfeld
schraube
Montageklemme
Arbeitsplatte
Dichtmasse
Ruckansicht (Anschlussoffnungen)
Or ~~ © N —
Setzen Sie Brennerplatten, Brennerplattenkappen
und Gitter nach der Installation wieder an Ort und
Stelle.
Der Anschluss über mehrere Öffnungen
isollte vermieden werden, da es unter
MUmstánden zu Beschädigungen des Gas-
und elektrischen Systems kommen kann.
Endkontrolle
1. Offnen Sie die Gaszufuhr.
2. Überprüfen Sie die Gasinstallationen auf
korrekten Sitz und Dichtigkeit.
Entzünden Sie die Kochstellen und
kontrollieren das Flammenbild.
13/DE
Die Flamme muss blau und in regelmäßiger
Form brennen. Falls sich die Flamme
gelblich farbt, vergewissern Sie sich, dass
die Brennerkappe richtig sitzt oder reinigen
den Brenner.
Transport
e Bewahren Sie den Originalkarton auf, falls
Sie das Gerat kunftig transportieren mussen.
Halten Sie sich an die Hinweise auf dem
Karton. Falls Sie den Originalkarton nicht
mehr besitzen sollten, verpacken Sie das
Gerat in Luftpolsterfolie oder starken Karton,
anschließend gut mit Klebeband sichern.
e Sichern Sie Einschübe, Geschirr und
Auflagen mit Klebeband.
"YUberpriifen Sie das Gerat nach dem
Transport genau, tberzeugen Sie sich
davon, dass es nicht zu Beschadigungen
gekommen ist.
14/DE
Tipps zum Energiesparen Erste Inbetriebnahme
Mit den folgenden Hinweisen nutzen Sie Ihr Gerät Erstreinigung des Gerátes
umweltbewusst und energiesparend:
e Tauen Sie gefrorene Gerichte vor der
Zubereitung auf.
e Kochen Sie mit Deckel. Beim Kochen ohne
Durch bestimmte Reinigungsmittel können
Idie Oberflächen des Gerätes beschädigt
werden.
Verwenden Sie keine aggressiven
Deckel kann der Energieverbrauch auf das Reinigungsmittel, keine Scheuermittel und
Vierfache ansteigen. keine scharfen oder spitzen Gegenstände
e Wählen Sie stets die zum bei der Reinigung.
Bodendurchmesser des Kochgeschirrs 1. Entfernen Sie sämtliches
passende Kochstelle. Entscheiden Sie sich Verpackungsmaterial.
immer fur Kochgeschirr in der passenden 2. Geráteoberfláchen mit einem feuchten Tuch
Größe. Größeres Kochgeschirr verbraucht
oder Schwamm abwischen und mit einem
mehr Energie.
Tuch trocknen.
15/DE
Allgemeine Hinweise zum Kochen
Fúllen Sie Kochgeschirr maximal bis zu
einem Drittel mit Öl. Lassen Sie das
Kochfeld niemals unbeaufsichtigt,
wenn Sie mit heißem Öl arbeiten.
Überhitzte Öle und Fette können
Brände verursachen. Versuchen Sie
niemals, vorher mit Wasser zu
löschen! Falls Ole oder Fette Feuer
fangen, ersticken Sie die Flammen mit
einer Löschdecke, notfalls mit einem
leicht feuchten Tuch. Trennen Sie den
Herd von der Stromversorgung, falls
dies gefahrlos möglich ist, rufen Sie die
Feuerwehr,
Vor dem Frittieren trocknen Sie die
Lebensmittel gründlich und lassen sie
langsam in das heiße Öl hinab. Achten Sie
darauf, dass gefrorene Lebensmittel vor
dem Frittieren restlos aufgetaut sind.
Decken Sie das Kochgeschirr beim Frittieren
nicht ab.
Platzieren Sie das Kochgeschirr so auf dem
Kochfeld, dass dessen Griffe oder Stiele
nicht von anderen Kochstellen erhitzt
werden. Stellen Sie keine Behälter auf das
Kochfeld, die zum Kippen neigen.
Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf
eingeschaltete Kochzonen. Es kann zu
Beschädigungen kommen.
Wenn Sie eine Kochzone verwenden, ohne
Kochgeschirr darauf zu platzieren,
verursacht dies Schäden am Gerät.
Schalten Sie die Kochzonen nach dem
Gebrauch aus.
Da sich die Oberfläche des Gerätes erhitzt,
legen Sie niemals Gegenstände aus
Kunststoff oder Aluminium darauf ab.
Übrigens sollten Lebensmittel grundsätzlich
hicht in solchen Gefäßen gelagert werden.
Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr
mit flachem Boden.
Geben Sie die richtige Menge an
Lebensmitteln in das jeweilige Kochgeschirr;
16/DE
nicht überfüllen. Dadurch ersparen Sie sich
unnötige Reinigungsarbeit durch
überlaufende Speisen.
Legen Sie die Deckel des Kochgeschirrs
nicht auf den Kochzonen ab.
Stellen Sie Kochgeschirr so auf das
Kochfeld, dass es exakt in der Mitte der
Kochzone steht. Wenn Sie Kochgeschirr von
einer Kochzone zur nachsten bewegen
mochten, heben Sie das Kochgeschirr an,
anstatt es über das Kochfeld zu schieben.
Mit Gas kochen
Die Größe von Kochgeschirr und Flamme
müssen übereinstimmen. Stellen Sie die
Gasflammen so ein, dass sie nicht über den
Boden des Kochgeschirrs hinausschlagen;
stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf den
Träger.
Kochfeld verwenden
1
Wok-Brenner 20-24 cm ist eine Liste mit für
die jeweiligen Brenner empfohlenen
Geschirrdurchmessern.
Das große Flammensymbol zeigt die hochste,
das kleine Flammensymbol zeigt die geringste
Leistungsstufe an. In der Aus-Position (oben)
werden die Brenner nicht mit Gas versorgt.
Hob knobs - Burn level
Gasbrenner abschalten
Drehen Sie den Regler der Warmhaltezone in die
Aus-Position (oben).
Sicherheitssystem zur Gasabschaltung (bei
Modellen mit Thermokomponente)
Falls Flüssigkeiten
überkochen und die
Gasflamme zum Erlöschen
bringen, greift ein
Sicherheitsmechanismus
ein und sperrt die
1. Sichere Gaszufuhr.
Gasabschaltung
e Drücken Sie den Regler hinein; drehen Sie
ihn zum Zünden gegen den Uhrzeigersinn.
e Halten Sie den Regler nach dem Entzünden
des Gases noch weitere 3 — 5 Sekunden
lang gedrückt; andernfalls schaltet sich der
Brenner aus Sicherheitsgründen wieder ab.
e Falls sich das Gas nach Betätigung des
Reglers nicht entzündet, wiederholen Sie
das Verfahren, indem Sie den Regler
weitere 15 Sekunden lang gedrückt halten.
GEFAHR:
Lassen Sie die Taste los, falls der Brenner
nicht innerhalb 15 Sekunden zündet.
Warten Sie mindestens eine Minute ab,
bevor Sie es erneut versuchen. Es besteht
Explosionsgefahr durch Gasansammlungen!
Gasbrenner zünden
1. Halten Sie den Knopf des Brenners gedrückt.
2. Turn it counter clockwise to ignition symbol.
» Nun werden Funken erzeugt, die das Gas
entzúnden.
3. Passen Sie die Leistungsstufe wie gewünscht
an.
17/DE
Allgemeine Hinweise
Durch regelmäßiges Reinigen verlängern Sie die
Lebenserwartung Ihres Gerätes und beugen
Fehlfunktionen vor.
= GEFAHR:
\ Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie es reinigen.
Es besteht Stromschlaggefahr!
EFAHR:
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen
gründlich abkühlen.
Verbrennungsgefahr durch heiße Flächen!
e Reinigen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch gründlich. Dadurch lassen sich
Speisereste leichter entfernen und können
sich beim nächsten Einsatz des Backofens
nicht einbrennen.
e Zur Reinigung benötigen Sie keine
Spezialreiniger. Verwenden Sie am besten
warmes Wasser mit etwas herkömmlichem
Reiniger, ein weiches Tuch oder einen
Schwamm. Anschließend mit einem Tuch
trocknen.
e Achten Sie stets darauf, überschüssige und
verschüttete Flüssigkeiten nach der
Reinigung gründlich ab- bzw. aufzuwischen.
e Wenn Sie Edelstahl und Griffe reinigen
verzichten Sie auf Reinigungsmittel, die
Säuren oder Chlor enthalten. Reinigen Sie
diese Teile mit einem weichen Tuch und
etwas Flüssigreiniger (kein Scheuermittel);
wischen Sie dabei am besten nur in eine
Richtung.
‚ Durch bestimmte Reinigungsmittel können
die Oberflächen des Gerätes beschädigt
werden.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel, keine Scheuermittel und
keine scharfen oder spitzen Gegenstände
bei der Reinigung.
18/DE
(Nutzen Sie keine Dampfreiniger zur
Reinigung des Gerätes — es besteht
Stromschlaggefahr.
Kochfeld reinigen
GEFAHR:
'Geben Sie die Brennerteile nicht in die
Spülmaschine.
pBeide Brennerhauben laufen mit der Zeit an.
Dies ist normal und zeigt kein Problem mit
dem Material an.
Entfernen Sie die Trager vom Kochfeld.
Entfernen Sie alle abnehmbaren Teile des
Brenners und reinigen sie ausschlieBlich von
Hand mit einem Schwamm, etwas
Reinigungsmittel und heißem Wasser.
Reinigen Sie die nicht abnehmbaren Teile
des Brenners mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie Stopfen und Thermoelement
(bei Modellen mit Zündung und
Thermoelement) mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. AnschlieBend mit
einem sauberen Tuch abtrocknen. Stellen Sie
sicher, dass Flammenlocher und Stopfen
vollstandig trocken sind.
Andernfalls wird kein Funken am Ende der
Zündung erzeugt.
Assembling the Wok burner parts Bedienfeld reinigen
Reinigen Sie Bedienfeld und Knopfe mit einem
feuchten Tuch; anschließend trocken reiben.
Ziehen Sie die Knöpfe zum Reinigen des
iBedienfelds nicht ab.
MDas Bedienfeld kann beschädig
1 Innere Brennerkappe
2 AuBere Brennerkappe 1 Knopf
3 AuBerer Brennerkopf 2 Dichtelement
4 Innerer Brennerkopf
5 Brennerkammer
Entfernen Sie zum Reinigen nicht die
Montieren Sie nach der Reinigung des Brenners IDichtelemente unter den Knöpfen.
alle Teile der Reihe nach.
1. Platzieren Sie den äußeren Brennerkopf (3)
an der Brennerkammer (5).
2. Platzieren Sie die äußere Brennerkappe (2)
am äußeren Brennerkopf (3).
3. Platzieren Sie die innere Brennerkappe (1)
am inneren Brennerzonenkopf (4).
Die Nocke (A) an der externen
§Brennerkappe sollte sich problemlos in ihre
Aussparung (B) am äußeren Brennerkopf
einfügen.
19/DE
. Wenn sich die Temperatur von Metallteilen andert, dehnen sich diese aus oder ziehen sich
zusammen — dabei entstehen Gerausche. >>> Dies ist kein Fehler.
Kein Strom. >>> Sicherungen im Sicherungskasten kontrollieren.
Der Hauptgashahn ist geschlossen. >>> Öffnen Sie den Gashahn.
Der Gasanschluss ist verbogen. >>> Installieren Sie den Gasanschluss richtig.
Die Brenner sind feucht. >>> Trocknen Sie die Brennerkomponenten.
Die Brennerkappe ist nicht sicher angebracht. >>> Bringen Sie die Brennerkappe richtig an.
Der Gashahn ist geschlossen. >>> Öffnen Sie den Gashahn.
Die Gasflasche ist leer (beim Einsatz von Butangas). >>> Tauschen Sie die Gasflasche aus.
Falls sich ein Problem nicht mit den obigen
JHinweisen 10sen lassen sollte, wenden Sie
sich bitte an den autorisierten Kundendienst
oder an den Handler, bei dem Sie das Gerat
gekauft haben. Versuchen Sie niemals, ein
defektes Gerät selbst zu reparieren.
20/DE
Part no:185.9101.49/3-1
Rev: AA/04.09.2014
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement