User Manual
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
/N WARNING: If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing property damage,
personal injury or death.
\ A WARNING
Tip-Over Hazard
“A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip device to the structure and/or the range.”
"Engage the range to the anti-tip device by anti-tip brackets
given with oven as shown in Figure.2 and 3."
"Re-engage the anti-tip device if the range is moved.
Install anti-tip device packed with range.
See installation instructions.
"Failure to follow these instructions can result in in death or
serious burns to children or adults.”
Do not operate the range without anti-tip device in place and
engaged.
After installation cautiously grip the rear of the range to
ensure the anti-tip bracket is engaging the rear foot of
range.”
This appliance is intended for normal household use only. It is not approved for
outdoor or other non-household uses (including sea or air-going vessels). See the
Statement of Limited Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended
in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center.
Explanation of symbols
AN Warning for hazardous situations
Throughout this User Manual the | |
following symbols are used: with regard to life and property.
[i] Important information or useful ZN Warning for electric shock.
hints about usage.
Warning for risk of fire.
A Warning for hot surfaces.
Please read these instructions before
Installation or using your appliance!
Dear Customer,
We would like you to obtain best performance with your product that has been
manufactured in modern facilities and passed through strict quality control
procedures.
Therefore, we advise you to read through this user manual carefully before using
your product and keep it for future reference. If you hand over the product to
someone else, deliver the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
[i] IMPORTANT:
Save these instructions for the local electrical inspectors use.
The instructions will help you to operate the appliance
quickly and safely.
Upon delivery, please check that the appliance is not damaged. If you note any
transport damage, please contact your point of sale immediately and do not
connect and operate the appliance!
e Before you connect and start using the appliance, please read this manual and
all enclosed documents. Please note in particular the safety instructions.
e Keep all documents so that you can refer to the information again later on.
Please keep your receipt for any repairs which may be required under warranty.
e When you pass on the appliance to another person, please provide all
documents including original date of purchasing. Warranty is not valid if the
product is sold second hand.
o |f you should decide not to use this appliance any longer (or decide to substitute
an older model), before disposing of it, it is recommended that it be made
inoperative in an appropriate manner in accordance to health and environmental
protection regulations, ensuring in particular that all potentially hazardous
parts be made harmless, especially in relation to children who could play with
old appliances. Remove the door and the warming drawer before disposal to
prevent entrapment.
Table of Contents
1 Important Instructions 5 5 How to Operate the Oven 21
Basic safety instructions ............ 5 General information on baking, roasting
Safety forchildren ................. 7 andpbrolling............_......... 21
Safety when working with electricity. . .. 7 How to use the electric oven........ 21
Intended use . . ......... 8 Bakingandroasting............... 24
Disposal ............. eee 9 Howto operate the broil ........... 25
Packaging material ................ 9 Cooking times table for broiling ...... 25
Future transportation. .............. 9
6 Maintenance and Care 26
2 Installation 10 General information............... 26
Installation and connection ........ 10 How to clean the burner/plate....... 26
Clearances & Dimensions ......... 10 Cleaning the control panel.......... 26
Important notes to the consumer. .... 10 Cleaning the oven................ 26
Important Notes to the Installer . . . . . 13 Removal of ovendoor............. 27
Anti-Tip stability device installation Replacing the oven lamp........... 27
Instructions ........... eo oe ee. 14
Connection to the main supply ..... 14 7 General Information 29
Backsplash. .................... 15 Querview . . . .. oo recen, 29
| Technical Data. ........... o eee... 30
3 Preparation 16 Accessories supplied with the unit.... 31
Tips for saving energy ............ 16
First cleaning of the appliance ...... 16 8 Troubleshooting 32
Initial heating ............—.—.—.—... 16 Electrical equipment ............—.. 32
4 How To Use The Hob 18 9 Warranty Statement for
General information on cooking. . . . . 18 Blomberg electric and gas
Tips for glass ceramic burner/plate ... 18 ranges 33
How to use burners/plates ........ 19
1 Important Instructions
Basic safety instructions
[his appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision o r instruction
concerning use of appliance ©
by a person responsible for
their safety.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the o
appliance.
e Proper installation - Be sure
your appliance is properly
installed and grounded by a
qualified technician
o Never use your appliance for
warming or heating the room. *
* Wear proper apparel - loose-
fitting or hanging garments
should never be word while
using the appliance.
e User servicing - Do not repair
or replace any part of the
appliance unless specifically
recommended in the manual.
All other servicing should
be referred to a qualified
technician.
e Use proper pan size - this
appliance is equipped with
one or more surface units of
different size. Select utensils
having flat bottoms large
enough to cover the surface
5 | EN
unit heating element. The
use of undersized utensils
will expose a portion of the
heating element to direct
contact and may result in
ignition of clothing. Proper
relationship of utensil to
burner will also improve
efficiency.
Never leave surface units
unattended at high heat
settings - boilover causes
smoking and greasy spillovers
that may ignite.
Protective liners- do not
use aluminum foil to line
oven bottoms, except as
suggested in the manual.
Improper installation of these
liners may result in a risk of
electric shock, or fire.
Glazed cooking utensils -
only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed
utensils are suitable for
range-top service without
breaking due to the sudden
change in temperature.
Utensil handles should
be turned inward and not
extend over adjacent surface
units - to reduce the risk of
burns, ignition of flammable
materials, and spillage due to
unintentional contact with the
utensil, the handle of a utensil
should be positioned so that
it is turned inward, and does
not extend over adjacent
surface units.
Use care when opening door-
let hot air or steam escape
before removing or replacing
food.
Placement of oven racks
-always place oven racks in
desired location while oven is
cool. If rack must be moved
while oven is hot, do not let
potholder contact hot heating
element in oven.
Use only dry potholders-
moist or damp potholders
on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating
elements. Do not use a towel
or other bulky clothes.
Do not cook on broken cook-
top - If cook-top should
break, cleaning solutions
and spillovers may penetrate
the broken cook-top and
create a risk of electric shock.
Contact a qualified technician
immediately.
Clean cook-top with
caution - if a wet sponge or
cloth is used to wipe spills
on a hot cooking area, be
careful to avoid steam burn.
Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a
hot surface.
"Do not touch surface units
or areas near units - Surface
units may be hot even though
they are dark in color. Areas
near surface units may
6 | EN
become hot enough to cause
burns. During and after use,
do not touch, or let clothing
or other flammable materials
contact surface units or areas
near units until they have had
sufficient time to cool. Among
these areas are the cook-top
and surfaces facing the cook-
top.
"Do not touch heating
elements or interior
surfaces of oven - Heating
elements may be hot even
though they are dark in color.
Interior surfaces of an oven
become hot enough to cause
burns. During and after use,
do not touch, or let clothing
or other flammable materials
contact heating elements or
interior surfaces of oven until
they have had sufficient time
to cool. Other surfaces of
the appliance may become
hot enough to cause burns
- among these surfaces
are oven vent openings
and surfaces near these
openings, interior surfaces of
the oven cavity, oven doors,
and window"
Never use when judgment
or coordination is impaired
by the use of alcohol and/or
drugs.
Do not operate the appliance
if it is defective or shows any
visible damage.
Be careful when using
alcoholic drinks in your
dishes. Alcohol evaporates in
high temperatures and may
cause fire since it will catch
fire when it gets in contact
with hot surfaces.
Do not heat closed food
containers and glass jars.
Pressure that may build-
up in the jar can cause it to
burst.
Do not use the oven for a
storage area. Items stored in
an oven can ignite.
Storage in or on Appliance-
Flammable materials should
not be stored in an oven or
near surface units.
Fire risk! Do not store
flammable material in the
oven and/or in the warming
drawer.
Keep appliance area clear
and free from combustible
materials, gasoline, and
other flammable vapors.
Do not use water on
grease fires. Smother fire
or flame or use dry chemical
or foam type extinguisher.
Do not use the oven to dry
newspapers. If overheated,
they can cath on fire.
Do not leave paper products,
cooking utensils or food In
the oven when not in use.
Do not leave empty pots
or pans on plates that are
switched on. They might get
damaged.
e Since it may be hot, do not
leave plastic or aluminum
dishes on the surface of
appliance. These kind of
dishes should not be used to
keep food either.
® [Do not place baking trays,
dishes or aluminium foil
directly onto the bottom
of the oven. The heat
accumulation might damage
the bottom of the oven.
e Keep all ventilation slots
clear of obstructions.
e [he manufacturer declines
all liability for injury to
persons or damage to
property caused by incorrect
or improper use of the
appliance.
e Do not use the oven with
front door glass removed or
broken.
e Check that all controls on
the appliance are switched
off after use.
A IMPORTANT: Call the
authorized service for
installation of the appliance
to be used. After this
procedure, guarantee period
will be started.
Safety for children
A WARNING Stepping,
leaning or sitting on the door
or drawers of this range can
result in serious injuries and
also cause damage to the
range. Do not allow children
7 | EN
to climb or play around the
range. The weight of a child
on an open door may cause
the range to tip, resulting in
serious burns or other injury.
e [Do not leave children alone
- Children should not be
left alone or unattended in
area where appliance is in
use. They should never be
allowed to sit or stand on
any part of the appliance.
@ "CAUTION": Do not store
items of interest to children
in cabinets above a range or
on the backguard of a range
- children climbing on the
range to reach items could
be seriously injured.”
e Accessible parts may be
hot when the broil is in use.
Young children should be
Kept away.
e [he packaging materials will
be dangerous for children.
Keep the packaging
materials away from children.
Please dispose of all parts of
the packaging according to
environmental standards.
Safety when working
with electricity
A WARNING: Before installing,
turn power OFF at the
service panel. Lock service
panel to prevent power
from being turned ON
accidentally.
/A WARNING: Personal injury
or death from electrical
shock may occur if the range
IS not installed by a qualified
installer or electrician.
Any additions, changes or
conversions required in order for
this appliance to satisfactorily
meet the application needs
must be made by a qualified
technician.
e In case of any damage,
switch off the appliance and
disconnect it from the main
supply by removing the fuse
or switching off the circuit
breaker.
e [Ensure that the fuse rating Is
correct.
* [Do not operate the appliance
barefooted.
e Never touch the appliance
with wet hands or feet.
e [Do not soak removable
heating elements. Heating
elements should never be
Immersed in water.
Intended use
The appliance is designed for
domestic use only. Commercial
use is not admissible.
This appliance is not intended
to use at mobile homes,
recreational vehicles.
This appliance should not be
used for warming the plates
under the broil, hanging towels
and dish cloths on the handles,
for drying and the space
8 | EN
heating purposes.
All openings in the wall behind
the appliance and in the floor
under the appliance shall be
sealed.
The manufacturer shall not
be held liable for any damage
caused by improper use or
handling errors.
The appliance can be used for
defrosting, baking, roasting and
broiling food.
Disposal
Packaging material
A DANGER: Risk of
suffocation by the
packaging materials!
Packing elements (i.e. plastic
bags, polystyrene foam,
nails, packing straps, etc.)
should not be left around
within easy reach of children,
as these may cause serious
Injuries.
The packaging material and
transport locks are made from
materials that are not harmful to
the environment. Please dispose
of all parts of the packaging
according to environmental
standards. This is beneficial to
the environment.
Future transportation
Do not carry out cleaning or
mainte-nance operations on
the appliance without having
previously disconnected it from
the electric power supply.
© NOTICE: Do not place
other items on the top of the
appliance. The appliance
must be transported upright.
Store the appliance's original
box and transport the appliance
in its original carton. Follow the
guidance marks that are printed
on the carton.
© IMPORTANT: Verify the
general appearance of your
equipment by identifying
possible damage during the
transportation.
To prevent the wire shelf and
tray inside the oven from
damaging the oven door, place
a strip of cardboard onto the
inside of the oven door that lines
up with the position of the trays.
Tape the oven door to the side
walls.
If you do not have the
original carton
Pack the appliance in bubble
wrap or thick cardboard
and tape it securely in order
to prevent damage during
transportation.
9 | EN
H Installation
To ensure that critical air gaps are
maintained under the appliance, we
recommend that this appliance is mounted
on a solid base and that the feet do not
sink into any carpet or soft flooring.
The kitchen floor must be able to carry the
weight of the appliance plus the additional
weight of cookware and bakeware and
food.
e |f an appliance hood is to be fitted,
refer to the manufacturer's instructions
regarding fixing height.
e Any kitchen furniture next to the
appliance must be heat-resistant (212
°F min.).
Installation and connection
/A IMPORTANT: Do not instal
the appliance next to refrigerators
or freezers. The heat emitted by the
appliance will lead to an increased
energy consumption of cooling
appliances.
e For installation the appliance must be
connected in accordance with all local
electrical regulations.
/A IMPORTANT: unit is heavy
and reguires a least two persons
or proper equipment to move.
[il NOTICE:
Material damage!
The door and/or handle must not be used
for lifting or moving the appliance.
e The appliance must be placed directly
on the floor. It must not be placed onto
a base or a pedestal.
Clearances & Dimensions
Dimensions that are shown in figure
must be used. Given dimensions provide
minimum clearance. There needs to be a
30-inch minimum clearance between the
top of the cooking surface and the bottom
of unprotected wood or metal cabinets
or a 24-inch minimum when bottom of
wood or metal cabinets are protected by
not less than a 1/4-inch flame retardant
millooard covered with not less than no.
29 msg sheet-steel, 0.015-inch stainless
steel, 0.024-inch aluminum or 0.020-inch
copper.
To eliminate the risk of burns or fire by
reaching over heated surface units,
cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can
be reduced by installing a range hood
that projects horizontally a minimum of 5
inches beyond the bottom of the cabinets.
Important notes to
the consumer
Keep this manual for future reference.
e As when using any range generating
heat, there are certain safety
precautions you should follow. These
are listed in the front of this manual.
Read and follow carefully.
e Be sure your range is installed and
grounded properly by a qualified
installer or service technician.
e Jo eliminate the need to reach over the
cooktop, cabinet storage space above
the cooktop should be avoided.
10 | ED
curtain
Fig. 1
Fig. 1-A
Do not install closer
than 1/2” (12mm) from
any adjacent surface
| Proper positioning
of outlet must be flush .
Nothing located in shaded
area can extend more
than 2” (5,1cm) from wall
or range will not slide all
the way back.
\
LAA
\
LA 4010 A 4 \
VA TTY
\
}
}
3
$
Aa VA
Masse
Ва \
If you are NOT using the If you are using the
Filler strip or Backguard: Filler strip or Backguard:
23-1/2”
12 | ED
Important Notes to the Installer
Read manual before installing the range.
Observe all governing codes and
ordinances.
Be sure to leave these instructions with
the consumer.
Be sure your range is installed and
grounded properly by a qualified installer
or service technician.
/\ IMPORTANT: Before
installing the range in an area
covered with linoleum or any other
synthetic floor covering, make sure
the floor covering can withstand
heat at least 90°F (32.2°C) above
room temperature without shrinking,
warping or discoloring.
Do not install the range over carpeting
unless you place an insulating pad or
sheet of I/44nch (0.64cm) thick plywood
between the unit and carpeting.
| foot of—z | |
|/ ` range, A ой right foot /
2 Left edge A x, of range /
\ of range / / Во ht /
— ` ‘ edge o и
| 24” — N / — range A
Fig. 2 > / A
Rear left
A WARNING
All ranges can tip and injury to persons
could result.
Install the Anti- Tip Device packed
with appliance.
A risk of tip-over may exist if
the appliance is not installed in
accordance with these instructions.
If the range is pulled away from the
wall for cleaning, service or any other
reason, ensure that the Anti-Tip
Device is properly re-engaged when
the range is pushed back against the
wall. In the event of abnormal usage
(such as a person standing, sitting
or leaning on an open door), failure
to take this precaution can result in
tipping of the range. Personal injury
might result from spilled hot liquids or
from the range itself.
Rear
= ee
a.
Sa
13 | ÉD
Anti-Tip stability device
installation instructions
There is only one anti-tip stability device
within product.
You can use it for right back foot or left
back foot.
1. The anti-tip device has to be attached
to the floor as shown in Figure 3.
The dimension for the bracket location
from the floor is to be determined after
the appliance feet have been adjusted to
the proper installation height shown in the
installation instructions and the appliance
has been leveled.
Fasten Bracket (Floor Mounting only)
—
Leveling foot
Floor mount — Ll Anti-tip bracket
Fig. 3
2. Locate the anti-tip device on the wall at
the measured dimension from where the
left side of the appliance (facing range) is
to be located.
3. Slide range into place making sure the
anti-tip device to be faced the anti-tip hole
on the cooktop and screwed.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be
killed. Connect anti-tip bracket to rear
range foot. Reconnect the anti-tip bracket,
If the range is moved. Failure to follow
these instructions can result in death or
serious burns to children and adults.
/A WARNING: Electrical shock hazard!
e Use extreme caution when drilling
holes into the wall or floor. There may
be concealed electrical wires located
behind the wall or under the floor.
o Identify the electrical circuits that
could be affected by the installation
of the Anti Tip Device, then turn off
power to these circuits.
Failure to follow these instructions
may result in electrical shock or other
personal injury.
Connection to the main supply
WARNING:
Electrical shock hazard
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death,
fire, or electrical shock.
/N.DANGER: Risk of electric
shock!
Before starting any work on the
electrical installation, please
disconnect the appliance from the
mains supply.
Disconnect power before servicing. Use 8
gauge copper for 6 gauge aluminium wire.
Electrically ground range.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
/\ IMPORTANT: Electrical
installation should comply with national
and local codes.
/N\ IMPORTANT: This appliance
must be properly grounded to avoid
shock hazard!
Our company shall not held responsible
for any damage caused by using the
appliance without grounded receptacle.
The range must be electrically grounded
in accordance with local codes or, in the
14 | ED
absence of local codes, with the National e Do not use an extension cord.
Electrical Code, ANSI/NEPA No. 70-latest
edition, in Canada Canadian Electrical
Code. Installation should be made by a
Licensed electrician.
A.WARNING: Risk of electric |
J
O
shock, short circuit or fire by damage |
of the main power supply!
The main power supply lead must not be
clamped, bent or trapped or come into
e Jo align the appliance with the
contact with hot parts of the appliance. 9 РР
worktop, adjust the feet turning right
If the main power cable is damaged, or left hand as required.
It must be replaced by a qualified
electrician.
For installations where grounding through
the neutral conductor is prohibited.
The main supply data must correspond
to the data specified on the rating plate
of the appliance. The rating plate is either
seen when the door or the lower cover is
opened.
Rating plate
1
e Be sure that electrical connection
and wire size adequate and in
conformance with CSA standard
C22.1, Canadian electrical code
part.1-latest edition and all local
codes and ordinances a time delay
min 40 A fuse or circuit breaker is
recommended.
e The range is equipped with a CSA
International Certified Power Cord
intended to be plugged into a
standard 14-50 R wall receptacle.
Be sure the wall receptacle is within
reach of range s final location.
15 | ÉD
3 Preparation
Tips for saving energy
The following tips will help you to use
your appliance in an ecological way and
to save energy:
e Use dark colored and enamel coated
trays, since the heat transmission will
be better.
e While cooking your meals, perform
a preheating operation if it is advised
in the user manual or cooking
instructions.
* During cooking, do not open the oven
door frequently.
e Try to cook more than one type of
meal within the oven at the same time
(You can cook two different meals at
the same time by locating cooking
bowls on the same shelf). It will be
suitable to cook more than one meal
after each other. The oven will already
be hot.
e Defrost frozen meals before cooking
them.
e YOU Can save energy by switching off
your oven a few minutes before the
end of the cooking time (The oven
door should not be opened).
e Use pots/pans with lids for cooking.
Without a lid, the energy consumption
may be up to four times higher.
e (Choose the burner/plate which
Is suitable to the saucepan base.
Always choose the correct size
of saucepans for your meals. For
larger burners/plates more energy is
needed.
e [ake care to use flat base saucepans
while cooking on electrical cookers.
e Pots with an even and thick bottom
provide better thermal conduction.
You can save up to 1/3 of electricity.
e Pots and pans should match the size
of plates. The bottom of the pot or
pan should not be smaller than the
plate.
e Keep plates and pan bottoms clean.
Dirt will reduce the heat transmission
between plate and pan bottoms.
® In case of longer cooking times,
switch off the plate 5 to 10 minutes
before the end of the cooking time.
When you use the residual heat, you
can save up to 20 % of electricity.
Initial operation
First cleaning of the appliance
A IMPORTANT: when removing
appliance for cleaning and/or service;
e Disconnect AC power supply.
e Carefully remove the range by pulling
outward.
Range is heavy, use care in handling.
@ NOTICE: The surface might get
damaged by some detergents or
cleaning materials.
Do not use aggressive detergents,
cleaning powder/cream or any sharp
objects. Be careful to avoid steam burn.
Some cleaners can produce Noxious
fumes if applied to a hot surface.
1. Remove all packaging materials.
2. Wipe the surfaces of the appliance
with a damp cloth or sponge and dry
with a cloth.
Initial heating
A WARNING: Hot surfaces may
cause burns!
16 | ED
Do not touch the hot surfaces of the
appliance. Use oven gloves. Keep children
away from the appliance.
/\ IMPORTANT: Smell and smoke
may emit during first heating. Ensure
that the room is well ventilated.
Any production residues or conservation
layers must be burnt off before the first
use. Heat up the appliance for about 30
minutes and then switch it off.
Electric oven
1. Take all baking trays and racks from
the oven.
2. Close oven door.
3. Select top and bottom heat with the
function knob.
4. Select the highest temperature with
the thermostat knob; see How to use
the electric oven, page 20.
5. Heat approximately 30 minutes.
6. Switch off oven; see How to use the
electric oven, page 20.
Broil oven
1. Take all baking trays and wire shelf
from the oven.
2. Close oven door.
3. Select highest power of the broil; see
How to operate the broil, page 24.
4. Heat approximately 30 minutes.
5. Switch off broil; see How to operate
the broil, page 24
17 | ÉD
4 How To Use The Hob
General information on cooking
/A DANGER:
Risk of fire by overheated oil!
When you heat oil, do not leave it
unattended.
Never try to extinguish the fire
with water! When oil has caught fire,
immediately cover the pot or pan with a
lid. Switch off the burner/plate if safe to do
so and phone the fire service.
Only use flat bottomed pots or pans.
e Use pans which have sufficient
capacity for the amount of food being
cooked so they don’t boil over and
cause unnecessary cleaning.
Do not place lids on the burners.
Always position pans centrally over the
burners. When transferring pans from
one burner to another always lift the
pans do not slide them.
This appliance is equipped with one
or more surface units of different size.
Select utensils having flat bottoms
large enough to cover the surface
unit heating element. The use of
undersized utensils will expose a
portion of the heating element to direct
contact and may result in ignition of
clothing. Proper relationship of utensil
to burner will also improve efficiency.
Never leave surface units unattended
at high heat settings. Boilover causes
smoking and greasy spillovers that
may ignite.
Make sure reflector pans or drip bowls
are in place. Absence of these pans
or bowls during cooking may subject
wiring or components underneath to
damage.
Tips for glass ceramic
burner/plate
e [he glass ceramic surface is heat-
resistant and insensitive to large
temperature deviations.
* Do not use the glass ceramic burner/
plate for keeping objects or as cutting
surface.
Do not cook popcorn in prepackaged
aluminum containers on the cooktop.
They could leave aluminum marks that
cannot be removed completely.
e Use pot and pans with ground
bottoms. Sharp edges cause
scratches on the surface.
e Do not use aluminium pots and pans.
Aluminium damages the glass ceramic
surface.
e (Only certain types of glass, glass/
ceramic, ceramic earthenware or other
glazed utensils are suitable for range-
top service without breaking due to
the sudden change in temperature.
e Do not cook foods directly on the
cook-top.
e For foods containing sugar in any
form, clean up all spills and soils as
soon as possible. Allow the cook-
top to cool down slightly. Then, while
wearing oven mitts, remove the spills
while the surface is still warm. If sug-
ary spills are allowed to cool down,
they can adhere to the cook-top and
can cause pitting and permanent
marks.
e [fa wet sponge or cloth is used to
wipe spills on a hot cooking area, be
careful to avoid steam burn. Some
cleaners can produce noxious fumes
If applied to a hot surface. Utensil
handles should be turned inward and
18 | ED
not extend over adjacent surface
units. To reduce the risk of burns,
ignition of flammable materials, and
spillage due to unintentional contact
with the utensil, the handle of a
utensil should be positioned so that
it is turned inward, and does not
extend over adjacent surface units.
Splashes may
damage the
ceramic surface
and can cause fire.
Do not use pots
that have concave
or convex bottoms.
Use pot and
pans with smooth
bottoms. They
ensure a good heat
transfer.
If the pan is too
small energy is
wasted
A DANGER:
Tipping of pan
Make sure that the handles of cookware
do not stick out over the edge of the
appliance, to avoid them being knocked
over by accident. This also makes it more
difficult for children to reach the cooking
pans.
e [Ensure handles of pans cannot
accidentally be caught or knocked
and do not get hot by adjacent
heating zones. Avoid pans that are
unstable and easily tipped. Pans that
are too heavy to move easily when
filled can also be a hazard.
Do not store items of interest to children
in cabinets above a range or on the
backguard of a range. Children climbing
on the range to reach items could be
seriously injured.
How to use burners/plates
3
Single-circuit cooking plate 5,5-6,3
Single-circuit cooking plate 7-8 inch
Single-circult cooking plate 5,5-6,3
Bom +4
Single-circuit cooking plate 7-8 inch
is list of advised diameter of pots to
be used on related burners.
/\ DANGER:
Broken glass!
Do not let any objects fall onto the
plate. Even small objects (e.g. salt
shaker) may damage the burner/
plate.
Do not use glass ceramic plates with
cracks. Water may enter into the
cracks and cause a short circuit.
If the surface is damaged in any way
(e. g. visible cracks), switch off the
device immediately to reduce the risk
of an electric shock.
If cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may
19 | EN
penetrate the broken cook-top
and create a risk of electric shock.
Contact a qualified technician
immediately.
The glass ceramic burner/plate is
equipped with an operating lamp and a 1 2 3 4 5
residual heat indicator.
The residual heat indicator indicates 1..4 Single circuit zone knobs
the position of the switched on plate 5 Hotplate warning lamp
and remains illuminated after switching Switch off multiple zone hotplates
off. (When the temperature of the plate
falls below touchable temperature the
indicator light will go off). Weak flicker
llumination is not a problem at residual
heat indicator light.
[il NOTICE:
Quick heating glass-ceramic plates emit
a bright light when they are switched on.
Do not stare to bright light.
1. In order to turn off the plate, set the
knob to “OFF” position by turning it .
Switching the plate on
The plate control knobs are used for 1 Stage |
operating the plates. To obtain the 2 Stage?
desired cooking power, turn the hob 3 Stage3
control knobs to the corresponding level. e NOTICE
ooking ° > The 2nd or 3rd zones of multiple region
hotplates will not operate by theirselves.
warming | stewing, cooking,
simmering | roasting
Switching the plate off
Turn plate control knob to off position
(top).
How to operate on the multiple
region plates (model dependant)
Plates with multiple region are used for
different diameter of pans.
By changing the knob position in
clockwise direction or counter clockwise
direction, the diameter of active zone can
be adjusted.
20 | ÉD
5 How to Operate the Oven
General information on
baking, roasting and broiling
/\ DANGER
Risk of scalding by hot steam!
stand away from the range when opening
oven door. Hot air or steam which escapes
can cause burns to hands, face, and/or
eyes.
Let hot air or steam escape before
removing or replacing food.
Tips for baking
e Use non-stick coated appropriate
metal plates or aluminum containers or
heat-resistant silicone moulds.
e Make best use of the space on the
rack.
e [tis recommended to place the baking
mould in the middle of the rack.
e Select the correct shelf position before
turning the oven or broil on do not
move oven shelves when hot.
e Always place oven racks in desired
location while oven is cool. If rack
must be moved while oven is hot, do
not let potholder contact hot heating
element in oven.
* Keep the oven door closed.
Tips for roasting
e Seasoning with lemon juice and black
pepper will improve the cooking
performance when cooking a whole
chicken, turkey or a large piece of
meat.
e Meat with bones takes about 15 to
30 minutes longer before it is cooked
than a roast of the same size without
bones.
e You should calculate about 4 to 5
minutes cooking time per centimeter
height of the meat.
e | et meat rest in the oven for about 10
minutes after the cooking time. The
juice is better distributed all over the
roast and does not run out when the
meat is cut.
e Fishina fire-resistant dish should be
placed on the rack at the medium or
lower level.
Tips for broiling
Broiling is ideal for cooking meat, fish and
poultry and will achieve a nice brown sur-
face without it drying out to much. Flat
pieces, meat skewers and sausages are
particularly suited for broiling as are vege-
tables with a high water content such as
tomatoes and onions.
e Distribute the pieces to be broiled on
the wire shelf.
e [f the broiling is on the wire shelf,
locate a dripping pan under it in order
to collect the fat.
e Add some water in dripping pan for
easy cleaning.
How to use the electric oven
/\ WARNING:
Never cover any slots, holes or passges
in the oven bottom or cover an entire
rack with materials such as aluminium
foil. Doing so blocks airflow through the
oven and may cause carbonmonoxide
poisoning. Aluminium foil linings may also
trap heat, causing a fire hazard.
CAUTION:
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one
hour before or after cooking.
21 | ED
Doing so can result in food poisoning or
sickness.
Select temperature and
operating mode
1 2 3 4
1. Function lamp 2. Function knob
3.Thermostat knob 4.Thermostat lamp
The operating modes of the electric oven
are selected with the function knob.
The temperature is adjusted with the
thermostat knob.
All oven functions are turned off by turning
the relevant knob to off (upper) position.
1. Set thermostat knob to the desired
temperature.
2. Set function knob to the required
operating mode.
» The oven heats up to the adjusted
temperature and maintains it. During
heating, temperature lamp stays on.
Switch off electric oven
Turn function knob and thermostat knob to
off position (top).
Shelf positions
It is important to position the wire shelf on
side rack correctly. The wire shelf must be
placed so that it will fit into the opening of
the wire shelf as illustrated in the figure.
Operating modes
All functions for the ovens (also included
main oven) are listed in this section.
The order of operating modes shown here
might deviate from the arrangement on
your appliance.
Static
[=== Top and bottom heat are on. The
foodstuffs are heated
simultaneously from the upper and
lower part. Suitable for cakes, cookies or
cakes and casseroles in baking moulds.
Cook with one tray only.
Bottom heat
1 Only bottom heat is on. ls
| particularly suitable for dishes,
* such as pizza, which are required
to be baked from bottom.
Broil
«#1 The large (under the oven roof) is
in operation. Suitable for broiling
~ larger quantities.
e Put big or medium-sized portions in
correct shelf position under the broil
heater for broiling.
e Set the temperature to maximum level.
e Turn the food after half of the broiling
time.
Low Broil
" The broil effect is not as strong as
with normal broiling.
e Put small or medium-sized portions in
correct shelf position under the broil
heater for broiling.
e Set the temperature to maximum level.
22 | ÉD
e [urn the food after half of the broiling
time.
Tips for baking cakes
1. If pastry is too dry,
» Increase the temperature by 50°F and
reduce the cooking time.
2. If pastry dropped,
» Use less liquid or lower the
temperature by 50°F.
3. If pastry is too dark on top,
» Place it on a lower rack, lower
temperature, and increase the
cooking time.
4, If cooked well on the inside but sticky
on the outside,
» Use less liquid, lower the temperature,
and increase the cooking time.
Tips for baking pastry
1. If the pastry is too dry,
» Increase the temperature some 50°F
and decrease the cooking time.
» Dampen the layers of dough with a
sauce composed of milk, oil, egg and
yogurt.
2. If the pastry takes too long to bake,
» Make sure that the thickness of the
pastry you have prepared does not
exceed the depth of the tray and
remain level with it.
3. If the upper side of the pastry gets
browned, but the lower part is not
cooked,
» Make sure that the amount of sauce
you have used for the pastry is not too
much at the bottom of the pastry. Try to
scatter the sauce equally between and on
the dough layers for an even browning.
» Cook the pastry in accordance with
the mode and temperature given in the
cooking table. If the bottom part is still
not browned enough, place it on one-
layer-lower shelf next time.
Tips for cooking vegetables
1. If the vegetable dish runs out of juice
and gets to dry,
» Since using a lid during cooking will
keep the juice of the dish in the pan, cook
your vegetable dishes in a pan with a lid
instead of a tray.
2. If a vegetable dish does not get
cooked,
» Boll the vegetables beforehand or
prepare them like canned food and put in
the oven.
23 | EN
Cooking times table
A IMPORTANT:
The values indicated in the table
Baking and roasting
/\ IMPORTANT:
Level 1 is the bottom level in the
below are data indicative. They may
vary according to the type of food as
well as your preferences of cooking.
oven.
Food Cooking level Rack Temperature (°F) Cooking time
number position (min.) (approx.)
Cake in tray One level | 4 350 25 … 30
Cake in mould One level mi 2 355 40... 50
Cakes in paper | One level © 3 350 25... 30
Sponge cake One level CJ 3 390 5... 10
Cookies One level CJ 3 350 25... 30
Dough pastry One level CJ 2 390 30 … 40
Filled savory One level © 2 390 25 … 35
pastry
Leaven One level €] 2 390 35 … 45
Lasagna One level C 2-3 390 30... 40
Pizza One level CJ 2 390 ... 430 15... 20
Lamb haunch One level 3 25 min. max after 70... 90
(casserole) 355...375
Roast chicken One level © 2 15 min. max after 55... 65
355...375
Turkey (5.5 kg) One level © 2 25 min. max after 160 ... 210
355...375
Fish One level € 3 390 20 … 30
While cooking with 2 trays at the same time, place the deep tray to the upper shelf and shallow
tray to the lower shelf.
It is suggested to perform preheating for all foods.
(**) For preheating, set the required temperature, the thermostat lamp will go out
when the required temperature is reached.
24 | ED
How to operate the broil Cooking times table for broiling
Broiling with electric broil
A WARNING: Food Rack Grilling time
Hot surfaces may cause burns! position (approx.)
Close oven door during broiling. Fish 4.5 UD min.
Switch on broil Sliced 4...5 25...95 min.
1. Set the function knob onto the broil chicken
symbol. Lamb chops |4...5 20...25 min.
2. Set broil temperature. Roast beef |4...5 25...30 min.
3. Preheat for approximately 5 minutes, #
if it Is necessary. Veal chops |4...5 25...30 min.
» The thermostat lamp is switched on. i
Switch off broil Toast bread 4 . 1...2 min.
1. Turn broil control knob to off position # depending on thickness
(top).
Shelf positions
For optimum broil coverage, position the
wire shelf towards the front of the oven
just out of contact with the glass door.
Placing the wire shelf fully to the rear of
the oven will reduce the broil coverage.
25 | ED
© Maintenance and Care
General information
/A DANGER:
Risk of electric shock!
Switch off the electricity before
cleaning appliance to avoid an electric
shock.
DANGER
Hot surfaces may cause burns!
Allow the appliance to cool down
before you clean it.
NOTICE
The surface might get damaged by
some detergents or cleaning materials.
Do not use aggressive detergents,
cleaning powder/cream or any sharp
objects. Be careful to avoid steam
burn. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot
surface.
Clean the appliance thoroughly after
each use; in this way it will be possible to
remove cooking residues more easily, thus
avoiding these from burning the next time
the appliance is used.
No special cleaning agents are required for
cleaning the appliance. It is recommended
to use warm water with washing liquid, a
soft cloth or sponge and use a dry cloth
for drying.
Do not use any abrasive cleaning
materials!
A IMPORTANT:
Do not use steam cleaners for
cleaning.
How to clean the burner/plate
Ceramic plates
Always rinse off fully with a clean cloth
wrung out in clean water (as residue could
damage the ceramic glass surface next
time the plate is used).
In no case should crusts be stratched off
with serrated edge knives, steel wool or
the like.
Remove calcium stains (yellow staining)
with small amounts of decalcifying agents
such as Durgol, vinegar or lemon juice.
Do not allow vinegar, coffee, milk, saltwa-
ter, lemon or tomato juice to remain in
contact with enamel parts (i.e. inside the
oven).
Apply agent with a sponge and, in the
event of heavier soiling, let it work in for a
longer period of time. Afterwards, wash off
burner/plate with water.
A IMPORTANT:
Sugar-based food such as custard
and syrup should immediately be
scraped off without waiting for the
surface to cool down. Otherwise the
burner/plate may be permanently
damaged.
Cleaning the control panel
[i] NOTICE
Damage of the control panel!
Do not remove the control knobs for
control panel cleaning.
Clean control panel and control knobs.
Cleaning the oven
No oven cleaner or any other special
cleaning agent is required for cleaning the
oven, № 1$ recommended to wipe the oven
with a damp cloth while it is still warm.
Do not allow fat or oils to build up in the
oven base, or oven accessories.
To clean the side wall,
26 | ÉD
1. Remove the front section of the side
rack by pulling it in the opposite
direction of the side wall.
2. Remove the side rack completely by
pulling it towards you.
Catalytic walls
Side walls or just back wall of oven
interior may be covered with catalytic
enamel.
The catalytic walls of the oven must not
be cleaned. The porous surface of the
walls is self-cleaning by absorbing and
converting spitting fat (steam and carbon
dioxide).
Clean oven door
Don't use any harsh abrasive cleaners
or sharp metal scrapers for cleaning
the oven door. They could scratch the
surface and destroy the glass.
Removal of oven door
1. Open the front door.
2. Open the clips at the hinge housing
on the right and left hand sides of the
front door by pressing them down as
illustrated in the figure.
4 = +
1 Front door
2 Hinge
3 Oven
3. Move the front door to half-way.
4. Remove the front door by pulling it
upwards to release it from the right
and left hinges.
[i] NOTICE
Steps carried out during removing
process should be performed in
reverse order (steps 4, 3, 2 and 1) to
reattach the door. Do not forget to
close the clips at the hinge housing
when reinstalling the door.
Replacing the oven lamp
/N WARNING
Hot surfaces may cause burns!
Make sure that the appliance is
switched off and cooled down in
order to avoid the risk of an electrical
shock.
27 | ÉN
The lenses must be in place when
using the oven.
The lenses serve to protect the light
bulb from breaking.
The lenses are made of glass. Handle
carefully to avoid breakage. Broken
glass could cause an injury.
[2] NOTICE
Position of lamp might vary from
diagram.
Bulb socket
(fixed in place) __
Halogen bulb
Lens
Each oven is equipped with two halogen
lights located in the back wall of the
oven. The lights are switched on when
the door is opened or when the oven is
in a cooking cycle. The oven lights are
not illuminated during self clean. Each
light assembly consist of a removable
lens, a light bulb as well as a light socket
housing that is fixed in place. Light bulb
replacement is considered to be a routine
maintenance item.
To replace a light bulb:
1. Read warning on this page.
2. Turn off power at the main power
supply (your fuse or breaker box).
28 | ÉD
General Information
Overview
1 Ceramic hotplate 6 Foot
2 Wire shelf 7 Shelf positions
3 Handle 8 Control panel
4 Front door 9 Vitroceramic surface
5
Bottom drawer
Function lamp
Single-circuit cooking plate front left
Single-circuit cooking plate Front right
Single-circuit cooking plate Rear right
Function knob
Thermostat knob
O O No
Thermostat lamp Hotplate warning lamp
aa ES © N =
Single-circuit cooking plate rear left
29 | EN
Technical Data
GENERAL
Outer dimensions (height/width/depth)
33 1/3 X23 1/2 x 23 1/2 inches
Voltage/frequency
120/240 V - 60 Hz
Total electric consumption
8,6 kW
Fuse protection
min. 40 A
Cable type / cross section /length
ОТВ 4x10 AWG / max. 6 ft
Burners- BERC 24200 SS
Rear left Single-circuit cooking plate
Size 5,5 inches
Power 1200 W
Front left Single-circuit cooking plate
Size 7 inches
Power 1800 W
Front right Single-circuit cooking plate
Size 5,5 inches
Power 1200 W
Rear right Single-circuit cooking plate
Size 7 inches
Power 1800 W
Oven Conventional oven
Inside illumination 15-25 W
Broil power consumption 2.2 KW
30 | EN)
Accessories supplied
with the unit
A IMPORTANT:
Accessories supplied can vary
depending on the product model.
All the accessories described in the
user manual may not exist on your
product.
Wire shelf
Can be used for roasting and as deposit
for baking, roasting and casserole dishes.
Proper positioning of the wire shelf
on sliding shelves.
It is important to position the broil and/or
dripping pan on the wire shelves correctly.
Slide the broil or the dripping pan
completely between the 2 rails and make
sure it is stable before putting a dish on it
(Pleas ).
31 | ED
8 Troubleshooting
/\ DANGER
Risk of electric shock, short
circuit or fire by unprofessional
repairs!
Repairs on the appliance must be
carried out by an approved service
centre.
Normal operating conditions
* Smoke and smell may emit for a
couple of hours during the first
operation.
e |tis normal that steam escapes
during operation.
* When the metal parts are heated,
they may expand and cause noise.
Before you call the service, please
check the following points
Electrical equipment
Malfunction/problem
Possible cause
Advice/remedy
The appliance does not
work.
The mains fuse is defective or
has tripped.
Check fuses in the fuse box. If
necessary, replace or reset them.
Appliance's plug can not be
connected to the grounded
socket,
Check the plug connection.
Timer buttons do not work.
Keylock may be enabled. Please
disable it(See; How to use the
program lock,
Oven light does not
work
Oven lamp is defective.
Replace oven lamp.
No current.
Check fuses in the fuse box. If
necessary, replace or reset them.
Oven does not heat.
Function knob and/thermostat
knob are not set.
Set function knob and thermostat
knob.
If the appliance has a timer,
the timer may not be set.
Set the time.
No power.
Check main power supply and fuse
box.
Clock/ timer (If the appliance has a digital timer)
Malfunction/problem
Possible cause
Advice/remedy
Clock display 1s blinking
or clock symbol is on.
Power was interrupted
previously.
Set time
Then switch the oven off with function
knobs, set the oven function again.
If the problem has not been solved:
A
1. Separate unit from the mains supply
(deactivate or unscrew fuse).
2. Call the after-sales service of your
store reseller.
IMPORTANT:
Do not attempt to repair the
appliance yourself. There are no
customer service items inside the
appliance.
32 | EN)
Г) Warranty Statement for Blomberg
electric and gas ranges
The warranties provided by Blomberg in
these statements only apply to Blomberg
electric and gas ranges sold to the
original purchaser or homeowner in the
US and Canada. This warranty is not
transferable.
To obtain warranty service, please
contact our nearest distributor as listed
by state or call 1800-459-9848. You will
need your electric or gas range model
number, serial number, retailer name and
address, where purchased and purchase
date / installation date.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
All warranties stated below are based
upon normal household use. The use
of the product in a commercial setting
will void all warranties.
Service must also be performed by an
authorized Blomberg Service Agency.
Cosmetic defects must be reported within
10 business days from installation
1 year * limited warranty from date of first
installation Blomberg will repair or replace
at no cost to the consumer any defective
parts of the electric and gas ranges and
the labor incurred.
2 year * ++ limited warranty from date
of first installation (Parts only) Blomberg
will repair or replace any parts at no cost
to the consumer if material defects or
workmanship have caused the damage
or failure of these components. Labor
charges are the responsibility of the
consumer
2-5 year * ++ limited warranty from date
of first installation (Parts only) Blomberg
will repair or replace oven cavitiy at no
cost to the consumer if material defects
or workmanship have caused the
damage or failure of these components.
Labor charges are the responsibility of the
consumer
Disclaimers of warranties and exclusions:
Warranty does not cover service costs
by an authorized service agent to
correct installation, electrical problems or
educational instruction on the use of the
electric and gas ranges. The warranty
also does not cover defects or damage
caused by an act of god (such as storms,
floods, fires, mudslides, etc.), damage
cause by use of the electric and gas
ranges for purposes other than those for
which it was designed, misuse, abuse,
accident, alteration, improper installation,
maintenance, travel fees, service
calls outside normal service hours,
unauthorized service work or work.
This product is fully tested and went
through official quality assurance
inspections before leaving the original
manufacturing site.
Warranty terms for this Blomberg
household appliance is not valid if the
product is altered, tampered, modifed,
additional parts assembled, fixed and
repacked by an authorized distributor,
servicer, a third party retailer, reseller or by
any other unauthorized person(s).
33 | EN
TO THE EXTENT PERMITTED BY
LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESSED AND
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. BLOMBERG
UNDERTAKES NO RESPONSIBILITY
FOR THE QUALITY OF THIS PRODUCT
EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED
IN THIS WARRANTY STATEMENT.
BLOMBERG ASSUMES NO
RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT
WILL BE FIT FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE FOR WHICH YOU MAY BE
BUYING THIS PRODUCT, EXCEPT
AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS
WARRANTY STATEMENT.
Blomberg does not assume any
responsibility for incidental or
consequential damages. Such damages
include, but are not limited to, loss of
profits, loss of savings or revenue, loss
of use of the cooker or any associated
equipment, cost of capital, cost of
any substitute equipment, facilities or
services, downtime, the claims of third
parties, and injury to property. Some
states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
* Installation date shall refer to either
purchase date or 5 business days after
delivery of the product to the home,
whichever is later.
++Parts replaced will assume the identity
of the original parts and their original
warranty.
No Other Warranties. This Warranty
Statement is the complete and exclusive
warranty from the manufacturer. No
employee of Blomberg or any other
party is authorized to make any warranty
statements in addition to those made in
this Warranty Statement.
Please keep this warranty card, user
manual and your sales slip for future
reference.
HOW TO GET SERVICE
Please contact the Distributor for your
State or Province as listed on the
Distributor Contact List, or call our Toll
Free Number at 1 800 459 9848 for
direction to an Aut horized Blomberg
Service Agent. 02 01
34 | EN
A AVERTISSEMENT Si l'information de ce manuel n'est pas suivie
exactement, un feu ou une explosion peut en résulter, causant des dommages
a la propriété, des blessures personnelles ou la mort.
A AVERTISSEMENT
Danger de basculer
| "Un enfant ou un adulte pour faire basculer l'appareil et être tué.
Installer le dispositif anti-basculement a la structure et/iu a
l'appareil.”
“Engager l'appareil au dispositif anti-Dasculement par des
|| supports anti-basculement fournis avec le four tel que montréa
dans les Figures.2 et 3."
“"Réengager le dispositif anti-bDasculement si l'appareil a été
bougé.
Installer le dispositif anti-Dasculement fourni avec l'appareil.
Voir les instructions d installation.
"Un manguement a suivre ces instructions peuvent résulter
dans la mort ou dans de sérieuses brúlures aux enfants ou aux
adultes."
Ne pas faire fonctionner l'appareil sans un dispositif anti-basculement
en place et enclenché.
Après une installation prudente, agripper le derrière de l'appareil
pour vous assurer que le support anti-basculement est
enclenché au pied arrière de l'appareil.”
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique normale seulement. Ce n'est
pas approuvé pour l'extérieur ou tout autre utilisation non-domestique (incluant les
vaisseaux de mer ou des airs.) Voir la Déclaration de Garantie Limitée. Pour toute
question, contacter le manufacturier.
Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de l'appareil saud si c'est recommandé
spécifiquement dans ce manuel. Référer tout service à une usine de centre de
service autorisé.
Explications des symboles
vie ou de la propriété.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce Manuel de l'utilisateur:
Information importante ou conseils
utiles concernant l'utilisation.
Avertissements concernant des
situations dangeureuses à l'égard de la
/A Avertissement concernant les chocs
électriques.
A Avertissement concernant les
risques de feu.
A Avertissement concernant les
surfaces chaudes.
A Veuillez lire ces instructions avant l'installation
ou l'utilisation de votre appareil!
Cher Consommateur,
Nous aimerions que vous obteniez la meilleure performance de votre produit qui a
été manufacturé dans des installations modernes et passé à travers des procédures
strictes de contrôle de la qualité.
Toutefois, nous vous demandons de lire ce manuel de l'utilisateur soigneusement
avant d'utiliser votre produit et gardez-le comme référence future. Si vous donnez ce
produit à quelqu'un d'autre, donnez-lui le manuel de l'utilisateur également.
Le manuel de l'utilisateur vous aidera à utiliser le produit d'une manière rapide et
sécuritaire.
[i] IMPORTANT:
Sauvegarder ces instructions pour l'utilisation par des inspecteurs en électricité
locaux.
Les inspections vous aideront à faire fonctionner
l'appareil rapidement et sécuritairement.
e Lors dela livraison, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. Si vous
notez tout dommage de transport, veuillez contacter votre point de vente
immédiatement et ne connectez pas ni ne faites pas fonctionner l'appareil!
e Avant que vous ne connectiez et fassiez fonctionner l'appareil, veuillez lire ce
manuel et tous les documents inclus. Veuillez prendre note en particulier de ces
instructions de sécurité.
e Gardez tous les documents auxquels vous pouvez vous référer encore dans
le futur. Veuillez garder votre recu pour toutes réparations qui pourraient être
requises durant la garantie.
e lorsque vous donnez votre appareil à une autre personne, veuillez lui fournir
tous les documents inclus lors de la date d'achat originale. La garantie n'est
plus valide si le produit est vendu de seconde main.
e Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil (ou décidez de subsituer un
modèle plus ancien), avant de disposer de celui-ci, il est recommandé de le
rendre inopérant de manière appropriée en accord avec les règlements de
protection environnementaux et sanitaires, en vous assurant en particulier que
toutes les pièces potentiellement dangeureuses sont devenues inoffensives,
spécialement par rapport aux enfants qui pourraient jouer avec les vieux
appareils. Enlever la porte et le tiroir réchaud avant l'évacuation pour prévenir le
piégage.
Table de matieres
1 Instructions importantes 5
Consignes de sécurité de base ....... 5
Mises en garde pour les enfants ...... 8
Mises en garde en travaillant avec
I'électricité . . .......... 1 La aa ae 9
Utilisation prévue. . ............... 10
Elimination. .............. ee... 10
rournitures d'emballage ........... 10
Déplacement futur. ............... 11
2 Installation 12
Installation et connexion ........... 12
Dégagements et dimensions ........ 12
Notes importantes pour le
consommateur .................. 12
Notes importantes pour l'installateur .. 15
Instructions d'installation du dispositif anti-
basculement ............_ . eee 16
Connexion à l'alimentation principale. . 16
Dosselret. ...................... 18
3 Préparation 19
Conseils pour économiser de l'énergie 19
D'abord le nettoyage de l'appareil... .. 19
Chauffage initial. . ................ 20
4 Comment utiliser la plaque
de cuisson 21
Informations générales sur la cuisson . 21
Conseils pour la table de cuisson en
vitrocéramique. . .. o.oo 21
5 Comment faire fonctionner le
four 25
Renseignements généraux pour cuire, rôtir
etgriller......... e... 25
Comment utiliser le four électrique. .. . 25
Sélectionnez le mode de température et
de fonctionnement. ............... 26
Eteindre le four électrique .......... 26
Tableau de temps de cuisson ....... 28
Cuir au four et rótir. .............—.. 28
Comment faire fonctionner l'élément de
grillage. ..........._ к... лвл... 30
6 Entretien et maintenance $31
Renseignements généraux ......... 31
Comment nettoyer la table de cuisson. 31
Nettoyage du panneau de commande. 32
Nettoyage du four. ............... 32
Demontage de la porte du four ...... 32
Remplacer la lampe du four. ........ 33
7 Renseignements généraux 34
Vued'ensemble.................. 34
Données techniques .............. 35
Accessoires fournis avec l'appareil ... 306
8 Dépannage 37
Equipement électrique............. 37
9 Déclaration de garantie pour
les cuisinières électriques et à
gaz Blomberg 39
1 Instructions importantes
Consignes de
sécurité de base
Cet appareil électroménager
n'est pas destiné à l'usage
de personnes (y compris
des enfants) souffrant d'un
handicap physigue ou
mental, d'une déficience
sensorielle, ou ne disposant
pas de l'expérience ou
du savoir nécessaires au
fonctionnement de cet
appareil, à moins qu'une
personne responsable de leur
sécurité ne leur ait expliqué
comment l'utiliser ou les
surveille lors de l’utilisation.
Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Une installation correcte —
soyez sûr que votre appareil
est correctement installée et
mis à la terre par un technicien
qualifié.
N'utilisez jamais votre appareil
pour réchauffer ou chauffer la
pièce.
Portez des vêtements
appropriés — des vêtements
lâches ne devraient jamais être
portés en utilisant l'appareil.
Entretien — ne faites pas de
réparation ou de rechange
sur aucune partie de l'appareil
a moins que spécifiquement
recommandé dans ce manuel.
Toutes les autres réparations
doivent être faites par un
5 | EE
technicien qualifié.
Utilisez une casserole
de taille adéquate — cet
appareil est équipé d'un ou
plusieurs brûleurs dont les
surfaces sont de différentes
tailles. Sélectionnez les
ustensiles ayant un fond
plat suffisamment large pour
couvrir la surface de chauffe.
L'utilisation d'un ustensile
trop petit exposera une
partie du brûleur chauffant
au contact direct et peut
entraîner l'inflammation des
vêtements. Respecter la taille
de l'élément chauffant vis-
a-vis la taille de la casserole
améliorera sa performance.
Ne laissez jamais sans
surveillance les brûleurs à
des réglages de chaleur
élevée — un débordement
par bouillonnement cause
des déversements de fumée
et de gralsse qui peuvent
s enflammer.
Revétements de protection
— n'utilisez pas du papier
d'aluminium pour recouvrir
le fond du four, sauf tel que
suggéré dans le manuel. Une
mauvaise installation de ces
revêtements peut entraîner un
risque de décharge électrique
Ou un incendie.
Ustensiles de cuisine émaillés
— seuls certains types
d'ustensiles en verre, en
vitrocéramique, en porcelaine,
en falence, ou autre ustensile
émaillé sont adaptés pour une
utilisation sur la cuisiniere sans
risque de fêlure à cause d'un
changement de température
soudain.
Les poignées des ustensiles
doivent être tournées vers
l'intérieur et ne doivent
pas s'étendes au-dessus
des brûleurs adjacents —
pour réduire les risques de
brûlures, d'inflammation de
matières inflammables, et
de déversements dus à un
contact involontaire avec
l'ustensile, la poignée d'un
ustensile doit être positionnée
de sorte que cette dernière est e
tournée vers l'intérieur, et ne
s'étende pas au-dessus des
surfaces de brûleur.
Faites attention en soulevant
un couvercle — laissez la
vapeur chaude s'échapper
avant de vider la casserole ou
de remplacer l'aliment.
Placement des grilles du four
— placez toujours les grilles
du four à l'endroit désiré
lorsque le four est froid. Si
la grille doit être déplacée
lorsque le four est chaud,
veillez à ce que les maniques
de cuisinier ne touchent pas
l'élément chauffant dans le
four.
Utilisez uniquement des
maniques de cuisinier sèches
— des maniques humides ou
mouillées sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer
des brûlures par la vapeur.
Ne laissez pas les maniques
toucher les éléments
chauffants. N'utilisez pas
une serviette ni un chiffon
volumineux.
Ne faites pas cuire sur une
cuisinière cassée — si la
surface de cuisson devait
casser, des solutions
de nettoyage et les
déversements peuvent
pénétrer la surface de
cuisson cassée et créer
un risque de décharge
électrique. Communiquez
avec un technicien qualifié
immédiatement.
Nettoyez la surface de
cuisson avec précaution
— si une éponge ou un
chiffon humide est utilisé pour
essuyer les déversements
sur une surface de cuisson
chaude, faites attention à
éviter de vous faire brûler par
la vapeur. Certains nettoyants
peuvent produire des
vapeurs nocives si elles sont
appliquées sur une surface
chaude.
Ne touchez pas les
surfaces des brûleurs
ni les endroits près des
brûleurs — la surface des
brûleurs peut être chaude
même ci ces derniers sont
foncés en couleur. Les
endroits près de la surface
des brûleurs peuvent devenir
assez chauds pour causer
des brûlures. Pendant et
après usage, ne touchez pas
ni laissez des vêtements,
ni d'autres matériaux
infammables prennent
contact avec la surface
des brûleurs ni les endroits
pres des brûleurs jusqu'à
ce que ces derniers aient
eu suffisamment de temps
de se refroidir. Parmi ces
endroits sont la surface de
Cuisson et les surfaces en
face de la table de cuisson.
Ne touchez pas les
éléments chauffants ou
les surfaces intérieures
du four — les elements
chauffants peuvent être
chauds même s'ils sont
foncés en couleur. Les
surfaces intérieures d'un
four deviennent assez
chaudes pour causer
des brûlures. Pendant et
après usage, ne touchez
pas et ne laissez pas des
vêtements, ni d'autres
matériaux inflammables
prennent contact avec les
éléments chauffants ni les
surfaces intérieures dans le
four jusqu'à ce que ceux-
ci aient eu suffisamment
de temps de se refroidir.
D'autres surfaces de
l'appareil peuvent devenir
assez chaudes pour causer
des brúlures — parmi ces
surfaces sont les ouvertures
de ventilation du four et
7 | E
les surfaces pres de ces
ouvertures, les surfaces
intérieures de la cavité du
four, les portes ouvertes, et le
hublot.
N'utilisez pas l'appareil
lorsque votre capacité
mentale ou de coordination
est affaiblie par l'usage
d'alcool et/ou de
médicaments.
Ne faites pas fonctionner
l'appareil s'il est défectueux
ou montre des dommages
visibles.
Soyez prudent lorsque
vous utilisez des boissons
alcoolisées dans vos plats.
L'alcool s'évapore à des
températures élevées et
peut provoquer un incendie
puisque l'alcool prend feu
quand il est en contact avec
des surfaces chaudes.
Ne réchauffez pas de bocaux
en verre ni de récipients
alimentaires enfermés. La
pression peut s accumuler
dans le bocal provoquant son
éclatement.
N utilisez pas le four comme
une zone de stockage. Des
articles stockés dans un four
peuvent s enflammer.
Stockage dans ou sur
l'appareil — les matériaux
infammables ne doivent pas
être stockés dans un four ou
a proximité de la surface des
brûleurs.
Risque d'incendie! Ne
rangez pas de matériaux
inflammables dans le four et/
ou dans le tiroir-réchaud.
Gardez l'appareil à l'écart
et exempt de toute matière
combustible, de l'essence et
de toute autre vapeur.
N'utilisez jamais de
l'eau pour éteindre un
feu de graisse. Etouffez
les flammes ou utilisez un
extincteur à poudre ou à
mousse.
N'utilisez pas le four pour
sécher les journaux. Si
surchauffés, ils peuvent
prendre feu.
Ne laissez pas des produits
de papier, des ustensiles de
cuisine ou de la nourriture
dans le four lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Ne laissez pas les casseroles
sur les brûleurs allumés.
Elles peuvent devenir
endommagées.
Ne laissez pas de récipients
en aluminium ou en plastique
sur la surface de l'appareil
qui peut étre chaude. De
plus, ces types de récipients
ne devront pas étre utilisés
pour conserver les aliments.
Ne placez pas des plateaux
de cuisson, de la vaisselle
ou du papier d'aluminium
directement sur le fond du
four. L'accumulation de
chaleur peut endommager le
fond du four.
e Veillez a ce que toutes les
fentes d'aération ne soit pas
obstruées.
e |e fabricant décline toute
responsabilité pour les
blessures aux personnes
ou dommages aux biens
causés par une utilisation
incorrecte ou inappropriée
de l'appareil.
e N'utilisez pas le four avec la
porte en verre avant enlevée
ou brisée.
e Verifiez que tous les boutons
de réglage de l'appareil sont
a la position d'arrêt après
usage.
/\ IMPORTANT : Appelez
un service autorisé pour
l'installation de votre
appareil afin que vous
puissiez l'utiliser. Après cette
procédure, la période de
garantie débutera.
Mises en garde
pour les enfants
A AVERTISSEMENT Marcher,
s'appuyer ou s'asseoir sur la
porte ou les tiroirs de cette
cuisinière peut entraîner
de graves blessures et du
dommage à la cuisinière.
Ne permettez pas aux
enfants de grimper ou de
jouer autour de la cuisinière.
Le poids d'un enfant sur
la porte ouverte peut faire
basculer la cuisinière,
entraînant de graves brûlures
s| @
ou autres blessures.
e Ne laissez pas les enfants
sans surveillance — les
enfants ne devront pas être
laissés tout seuls ou sans
surveillance dans un endroit
ou l'appareil est utilisé. Les
enfants ne doivent jamais
être permis de s'asseoir ou
de monter sur n'importe
quelle partie de l'appareil.
© ATTENTION : Ne stockez
pas des articles d'intérét aux
enfants dans des armoires
au-dessus d'une cuisiniere
Ou sur le dosseret d une
cuisiniere — les enfants
grimpant sur la cuisiniere
pour atteindre des articles
pourraient étre gravement
blessés.
e [es pièces accessibles
peuvent être chaudes
lorsque l'élément de grillage
est utilisé. Les petits enfants
doivent être tenus hors de
portée.
e |es fournitures d'emballage
sont dangereuses pour
les enfants. Tenez les
fournitures d'emballage hors
de la portée des enfants.
Veuillez jeter les fournitures
d'emballage en respectant
les normes relatives à
l'environnement.
Mises en garde en travaillant
avec l'électricité
A AVERTISSEMENT : Avant
d'installer, coupez le courant
au panneau de distribution.
Verrouillez le panneau de
distribution afin d'empêcher
sa mise sous tension
accidentellement.
A AVERTISSEMENT : Une
décharge électrique peut
se produire et causer des
blessures graves voire la
mort si la cuisinière n'est pas
installée par un installateur
ou un électricien qualifié.
Tous les ajouts, modifications
ou conversions nécessaires
pour que cet appareil réponde
de façon satisfaisante aux
besoins de demande doivent
être faits par un technicien
qualifié.
e En cas de dommage,
éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise
d'alimentation ou vous
pouvez soit retirer le fusible
du panneau de distribution
ou couper l'alimentation au
disjoncteur.
e Assurez-vous que le calibre
du fusible est correct.
e Ne faites pas fonctionner
l'appareil pieds nus.
e Ne touchez jamais l'appareil
avec les mains ou les pieds
mouillés.
e Ne trempez pas les éléments
chauffants amovibles. Les
éléments chauffants ne
doivent jamais être immergés
dans l'eau.
о | ES
Utilisation prévue
L'appareil est conçu pour un
usage domestique uniquement.
Une utilisation commerciale
n'est pas permise.
Cet appareil n'est pas destiné
a l'utilisation dans des maisons
mobiles, ni dans des véhicules
récréatifs.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour réchauffer les
assiettes sous l'élément de
grillage, ni pour suspendre des
serviettes et torchons sur les
poignées, ni pour le séchage et
le chauffage des locaux.
Toutes ouvertures dans les murs
derrière l'appareil et dans le
plancher sous l'appareil doivent
être bouchées.
Le fabricant ne sera pas tenu
responsable de tout dommage
causé à la suite d'un usage
inapproprié ou des erreurs de
manipulation.
L'appareil peut être utilisé pour
dégeler, cuire au four, rôtir et
griller les aliments.
Élimination
Fournitures d'emballage
A DANGER : Tenez les
fournitures d'emballage
hors de portée des
enfants car ils posent un
risque d'étouffement!
Les fournitures d emballage
(par ex. sacs en plastique,
mousse de polystyrene,
clous, sangles d emballage,
etc.) ne devront pas étre
accessibles aux enfants
puisqu'ils peuvent provoquer
de graves blessures.
Les fournitures d'emballage
et les verrous de transport
sont fabriqués de matériaux
qui ne sont pas nocifs à
l'environnement. Veuillez jeter
toutes les pièces d'emballage
en respectant les normes
relatives à l'environnement.
Déplacement futur
N'effectuez pas des
opérations de nettoyage ou de
maintenance sur l'appareil sans
l'avoir débranché au préalable
de l'alimentation électrique.
© REMARQUE : Ne placez
pas d'autres objets sur
le dessus de l'appareil.
L'appareil doit être
transporté à la verticale.
Rangez la boîte originale de
l'appareil afin de le transporter
dans sa boite d'origine.
Suivez la direction des fleches
imprimées sur le carton.
@ IMPORTANT : Vérifiez
l'apparence générale
de votre équipement en
identifiant tout dommage
possible de ce dernier
pendant le transport.
Pour éviter que la porte du four
soit endommageée par les grilles,
placez une bande de carton
en position entre la porte du
10 | ER
four d'ou s'alignent les grilles.
Fixez la porte du four aux parois
latérales à l'aide de bande
adhésive.
Si vous n'avez pas la Бойе
originale
Emballez l'appareil dans un film
a bulles d'air ou carton épais
et fixez solidement à l'aide de
bande adhésive afin d'éviter
des dommages pendant le
transport.
11 | D
2 Installation
Afin d'assurer un écart adéquat sous
l'appareil, nous recommandons que cet
appareil soit monté sur une base solide et
que les pattes ne s'enfoncent pas dans un
tapis ou couvre-sol.
Le plancher de la cuisine doit être
suffisamment solide pour supporter le
poids de l'appareil ainsi que le poids
supplémentaire des ustensiles de cuisson
et de la nourriture.
® Siune hotte aspirante doit être
installée, consultez les instructions du
fabricant concernant la hauteur du
montage.
e Tout meuble de cuisine à proximité de
l'appareil doit être résistant à la chaleur
(100 °C (212 °F) au minimum).
Installation et connexion
/\ IMPORTANT : N'installez pas
l'appareil à proximité des réfrigérateurs
ou congélateurs. La chaleur émise par
l'appareil entraînera à une consomption
d'énergie accrue des appareils de
refroidissement.
e Pour l'installation, l'appareil doit être
connecté en conformité avec toutes les
normes électriques locales.
/\ IMPORTANT : L'appareil est
lourd et nécessite au moins deux
personnes ou un équipement
adéquat pour le déplacer.
(] REMARQUE :
Dommage matériaux!
La porte et/ou la poignée ne doivent pas
être utilisées pour soulever ou déplacer
l'appareil.
e L'appareil doit être placé directement
sur le plancher. || ne doit pas être placé
sur un socle.
Dégagements et dimensions
Les dimensions tel qu'indiqué sur la figure
doivent être utilisées. Les dimensions
indiquées assurent un dégagement
minimum. Il doit y avoir un dégagement
minimal de 76 cm (30 po) entre le dessus
de la surface de cuisson et le bas des
armoires en bois ou métal non protégé ou
un minimum de 61 cm (24 po) si le bas
des armoires en bois ou en métal sont
protégés par une surface soit 6 mm (1/4
po) de panneau ignifuge, no 29 msg de tôle
d'acier, 0.015 po d'acier inoxydable, 0.024
po d'aluminium ou 0.020 po de cuivre.
Afin d'éliminer le risque de brûlures ou le
risque d'incendie, évitez de placer une
armoire de rangement au-dessus de la
surface de cuisson. Par contre, si une
armoire de rangement doit être installée,
le risque peut être réduit en installant une
hotte qui s'étend d'un minimum de 12,7
cm (5 po) au-delà de l'armoire.
Notes importantes pour
le consommateur
Conservez ce manuel pour référence future.
e | ya certaines précautions que vous
devriez prendre lors de l'utilisation
d'une cuisinière qui génère de la
chaleur. Ils sont énumérés dans la
couverture de ce manuel. Lisez et
suivez attentivement.
e Soyez sûr que votre cuisinière est
installée et correctement reliée à la
terre par un installateur qualifié ou un
technicien de service.
e Pour éliminer la nécessité d'atteindre
des articles au cours de la cuisson, le
stockage des articles dans l'armoire au-
dessus de la table de cuisson doit être
évité.
12 | ER
Ne pas installer plus
curtain pres que 12 mm (1/2
po) de n'importe quelle
surface adjacente
Л
Fig. 1
Le positionnement
correct de la prise
d'alimentation doit
être au même niveau.
Aucun objet dans la
zone ombragée peut
s'étendre plus de 5,1
cm (2 po) du Mur,
sinon la cuisinière
ne pourrait pas être
poussée jusqu'au fond.
Fig. 1-A
АА |
\\ \ |
VAL
\ \ TO
\ М A)
3
$
\
ва \
Acc
En cas de NON utilisation de la bande En cas d'utilisation de la bande
de bourrage ou du dosseret : N Ue LOUMTage OU Gu
23-1/2”
14 | ER
Notes importantes
pour l'installateur
Lisez le manuel avant d'installer la
cuisinière.
Observez tous les codes et règlements
locaux.
N'oubliez pas de laisser ces instructions
au consommateur.
soyez sûr que votre cuisinière est installée
et correctement reliée à la terre par un
installateur qualifié ou un technicien de
service.
/\ IMPORTANT : Avant d'installer
la cuisinière dans un endroit recouvert
de linoléum ou de tout autre couverture
synthétique, assurez-vous que le
revêtement du plancher peut supporter
une chaleur d'au moins 32,2 °C (90
°F) dépasser la température ambiante,
sans rétrécissement, déformation ou
décoloration.
| \Bord
gauche.de…,‘ ”
nn la*cuisiniere Bord droit d
— N / ord droi e
24 ^^ , la cuisinièré
Fig. 2 / 7
15 | @
7 / Patte gauche
| arriere de la
| / \ cuisiniere 7
N'installez pas la cuisiniere sur un tapis a
moins que vous placiez un coussin isolant
ou uN panneau contreplaqué de 0,64 cm
(1/4 po) d'épaisseur entre l'appareil et le
tapis.
/A AVERTISSEMENT
Toutes les cuisinières peuvent basculer et
entraîner des blessures aux personnes.
e Installez un dispositif anti-dasculement
emballé avec l'appareil.
e Un risque de renversement peut
exister si l'appareil n'est pas installé
conformément à ces instructions.
e Si la cuisinière est tirée du mur pour le
nettoyage, l'entretien ou autre raison,
assurez-vous que la fixation anti-
basculement est réenclenchée lorsque
l'appareil est remis en place contre
le mur.. En cas d'un usage anormal
(comme une personne debout, assise
ou s'appuyant sur une porte ouverte),
le défaut de prendre cette précaution
АТН
Patte droit. ;
arrière de la
cuisinière, /
a
peut entrainer le basculement de la
cuisiniere. Des blessures pourraient
étre causées par le déversement de
liquides ou d'aliments chauds, ou par
la cuisinière elle-même.
Instructions d'installation du
dispositif anti-basculement
| y a un seul dispositif anti-basculement
inclus avec l'appareil.
Vous pouvez l'utiliser la patte arrière droit
ou la patte arrière gauche.
1. Le dispositif anti-basculement doit être
fixé au plancher comme indiqué dans la
figure 3.
La dimension de l'emplacement du
support à partir du plancher doit être
déterminée après que les pattes de
l'appareil ont été ajustées à la hauteur
d'installation appropriée indiquée dans les
instructions d'installation et que l'appareil
a été nivelé.
Support de fixation (montage sur
plancher uniquement)
Patte de
. 2 x „ ”
> al x i i a
7
f
# / Support anti-
basculement —
Fig. 3
2. Localisez le dispositif anti-basculement
sur le mur à la dimension mesurée d'où le
côté gauche de l'appareil (en faisant face à
la cuisinière) doit être situé.
plancher
3. Installez la cuisinière en place
en s'assurant que le dispositif anti-
basculement est au même niveau que le
trou sur la cuisinière, et vissé.
Danger de basculement
Un enfant ou adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut entraîner la mort.
Connectez le support anti-basculement à la
patte arrière de la cuisinière. Reconnectez
le support anti-basculement si la cuisinière
est déplacée. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner la mort ou de
blessures graves aux enfants et adultes.
ZA AVERTISSEMENT : Risque de
choc électrique
e soyez extrêmement prudent lors du
perçage des trous dans le mur ou le
sol. Des fils électriques peuvent être
cachés derrière le mur ou sous le
plancher.
e Identifiez les circults électriques qui
pourraient être touchés par l'installation
du dispositif anti-Dasculement, puis
coupez l'alimentation de ces circuits.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner un choc électrique ou
d'autres blessures.
Connexion à l'alimentation
principale
AVERTISSEMENT :
Risque de choc électrique
Reliez électriquement la cuisinière à la
terre.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
/\ DANGER : Risque de choc
électrique!
Avant de commencer tout travail sur
l'installation électrique, débranchez
l'appareil de la prise d'alimentation.
16 | ER
Avant d'effectuer l'entretien, couper
l’alimentation électrique. Utilisez un
conducteur de terre en cuivre de calibre
8 pour fil d'aluminium de calibre 6. Reliez
électriquement la cuisiniere a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou une
électrocution.
A IMPORTANT : L'installation
électrique doit être conforme aux
codes nationaux et locaux.
/\ IMPORTANT : Cet appareil doit
être correctement mis à la terre pour
éviter tout risque de choc électrique!
Notre entreprise ne doit pas être tenu
responsable pour tout dommage causé
par l'utilisation de l'appareil sans prise à
la terre.
La cuisinière doit être reliée à la terre
conformément aux réglements locaux
ou, en l'absence de règlements locaux,
conformément à la dernière édition du
National Electrical Code ANSI/NFPA n°
70 et/ou la dernière édition du Code
canadien de l'électricité, CSA C22.1.
L'installation doit être faite par un
électricien agréé. L'installation doit être
effectuée par un électricien certifié.
/\. AVERTISSEMENT : Risque
d'électrocution, de court-circuit ou
d'incendie par des dommages de
l'alimentation principale!
Le câble d'alimentation principale ne doit
pas être serré, plié ou coincé ou entrer
en contact avec les parties chaudes de
l'appareil.
Si le câble d'alimentation principale est
endommagé, il doit être remplacé par un
électricien qualifié.
Pour les installations où la mise à la
terre à travers un conducteur neutre est
interdite.
Les données sur l'alimentation principale
doivent correspondre aux données
indiquées sur la plaque signalétique de
l'appareil. Vous pouvez voir la plaque
signalétique lorsque la porte ou le couvert
inférieur est ouvert.
e … Assurez-vous que la connexion
électrique et le câble électrique
adéquat sont en conformité à la
dernière édition du Code canadien
de l'électricité, CSA C22.1 partie 1 et
tous les codes et règlements locaux.
Un fusible de 40 À de temporisation
d'une minute ou un disjoncteur est
recommandé.
e | a cuisinière est équipée d'un
cordon d'alimentation certifié CSA
International destiné à être branché
dans une prise murale standard
14-50 R. Assurez-vous que la
prise murale est à la portée de
l'emplacement de la cuisinière.
e N'utilisez pas une rallonge.
e Pour aligner l'appareil avec le
comptoir, ajustez les pattes en
tournant vers la droite ou vers la
17 | EH
gauche selon les besoins.
Dosselret
1. Plaque du brúleur
2. Assemblage du trou de Vis
3. Dosselret
Placer le dosseret (3) sur la plaque des
brûleurs tel que montré sur la photo.
Visser les vis (2) sur le côté droit arrière
ainsiq que dessous la plaque des
brûleurs.
18 | ER
E Préparation
Conseils pour économiser
de l'énergie
Les conseils suivants vous aideront à
utiliser votre appareil de façon écologique
et à économiser de l'énergie :
e Utilisez des plateaux revêtus d'émail
et de couleur foncée, puisque la
transmission de la chaleur sera
mieux.
e Pendant la cuisson de vos repas,
effectuez une opération de
préchauffage si recommandée dans
le manuel d'utilisation ou dans les
instructions de cuisson.
e Pendant la cuisson, n'ouvrez pas la
porte du four fréquemment.
e Essayez de faire cuire plus d'un
type de repas dans le four en même
temps (vous pouvez cuire deux
plats différents en même temps, en
localisant les ustensiles de cuisson
sur la même grille). Le four est adapté
pour faire cuire plus d'un repas après
l'autre. Le four est déjà chaud.
e Décongelez les repas congelés avant
de les cuire.
e Vous pouvez économiser de l'énergie
en éteignant votre four quelques
minutes avant la fin de la cuisson
(la porte du four ne doit pas étre
ouverte).
e Utilisez des ustensiles de cuisine
avec couvercles pour la cuisson.
sans un couvercle, la consommation
d'énergie peut être jusqu'à quatre fois
plus élevée.
e Choisissez le orÜûleur le mieux adapté
a la base de la casserole. Choisissez
toujours la casserole de bonne taille
pour vos repas. Plus d'énergie est
nécessaire pour les grands brûleurs.
e Prenez soin d'utiliser des casseroles
a fond plat pendant la cuisson sur la
cuisinière électrique.
e Des casseroles avec un fond
uniforme et épais fournissent une
meilleure conduction thermique.
Vous pouvez économiser jusqu'à 1/3
d'électricité.
e | es ustensiles de cuisine doivent
correspondre à la taille des brûleurs.
Le fond d'une casserole ne doit pas
être plus petit que le orûleur.
e Jenez les brûleurs et le bas des
ustensiles de cuisine propre. La
saleté réduira la transmission de
la chaleur entre le brúleur et la
casserole.
* Encas de temps de cuisson plus
long, éteignez le brûleur 5 à 10
minutes avant la fin de la cuisson.
Lorsque vous utilisez la chaleur
résiduelle, vous pouvez économiser
jusqu'à 20 % d'électricité.
Mise en marche initiale
D'abord le nettoyage
de l'appareil
/\ IMPORTANT : Lorsque vous
retirez l'appareil pour le nettoyage et/
ou l'entretien;
e Débranchez le câble d'alimentation CA.
e Hetirez délicatement la cuisinière en
tirant vers l'extérieur.
La cuisinière est lourde; faites attention en
la manipulant.
(] REMARQUE : La surface pourrait
être endommagée par certains
détergents ou des produits de
nettoyage.
19 | ER
N'utilisez pas de détergents corrosifs,
de poudre/crème à nettoyer ou d'objet
pointu. Soyez prudent pour éviter de
vous faire orÜûler par la vapeur. Certains
nettoyants peuvent produire des vapeurs
nocives si elles sont appliquées sur une
surface chaude.
1. Retirez de tous matériaux d'emballage.
2. Essuyez toutes les surfaces de
l'appareil à l'aide d'une éponge ou
un chiffon mouillé et séchez avec un
chiffon.
Chauffage initial
/Æ\ AVERTISSEMENT : Les surfaces
chaudes peuvent causer des borûlures!
Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l'appareil. Utilisez des maniques. Tenez
les enfants hors de la portée de l'appareil.
/\ IMPORTANT : Émissions d'odeur
et de fumée peuvent se produire au
premier chauffage. Assurez-vous que
la cuisine est bien aérée :
Les couches de conservation et les
résidus de production doivent être brûlés
avant la première utilisation. Faites chauffer
l'appareil pour au moins 30 minutes, puis
éteignez-le.
Four électrique
1. Retirez tous les plateaux de cuisson et
grilles du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Sélectionnez l'élément de chauffe
supérieur et inférieur à l'aide du
sélecteur de fonction.
4, Sélectionnez la température la plus
élevée à l'aide du bouton de réglage
de température; consultez la rubrique
Comment utiliser un four électrique,
page 20.
5. Faites chauffer pendant environ 30
minutes.
6. Eteignez le four; consultez la rubrique
Comment utiliser un four électrique,
page 20.
Four de grillage
1. Retirez tous les plateaux de cuisson et
la grille du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Sélectionnez la plus grande puissance
pour griller; consultez la rubrique
Comment faire fonctionner l'élément
de grillage, page 24.
4, Faites chauffer pendant environ 30
minutes.
5. Éteignez l'élément de grillage;
consultez la rubrique Comment faire
fonctionner l'élément de grillage, page
24.
20 | ER
4 Comment utiliser la plaque de cuisson
Informations générales
sur la cuisson
/\ DANGER :
L'huile surchauffée présente un
danger d'incendie!
Lorsque vous chauffez de l'huile, ne le
laissez pas sans surveillance.
Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec
de l'eau! Lorsque l'huile est enflammée,
couvrez immédiatement la casserole ou
le poêle avec un couvercle. Éteignez le
brûleur si cela peut se faire sans danger et
appelez le service d'incendie.
Utilisez seulement des ustensiles de
cuisine à fonds plats.
e Utilisez des ustensiles qui ont une
capacité suffisante pour la quantité
de nourriture à cuire afin d'éviter un
déversement et un nettoyage inutile.
Ne placez pas des couvercles sur les
brúleurs.
Placez toujours les casseroles au
milieu des brúleurs. Lors du transfert
des casseroles d'un brûleur à l'autre,
soulevez toujours les casseroles. Ne
les glissez pas.
Cet appareil est équipé d'un ou
plusieurs brûleurs de tailles différentes.
sélectionnez les ustensiles ayant
un fond plat suffisamment large
pour couvrir la surface de chauffe.
L'utilisation d'un ustensile trop petit
exposera une partie du brûleur
chauffant au contact direct et
peut entraîner l'inflammation des
vêtements. Respecter la taille de
l'élément chauffant vis-à-vis la
taille de la casserole améliorera sa
performance.
Ne laissez jamais sans surveillance
les brûleurs à des réglages de
chaleur élevée — un débordement
par bouillonnement cause des
déversements de fumée et de graisse
qui peuvent s'enflammer.
Assurez-vous que les cuvettes de
ramasse-gouttes sont en place.
L'absence de ces cuvettes pendant la
cuisson peut entraîner un dommage
aux composants et câblage en
dessous.
Conseils pour la table de
cuisson en vitrocéramique
e La surface en vitrocéramique est
résistante à la chaleur et insensible aux
grands écarts de température.
e La table de cuisson en vitrocéramique
doit être absente d'objets de
rangement et ne doit pas être utilisée
comme planche de découpage.
Ne faites pas cuire du mais soufflé
dans des contenants en aluminium
préemballés sur la surface de cuisson.
Is pourraient laisser des traces
d'aluminium qui ne peuvent pas être
éliminées complètement.
e Utilisez des ustensiles de cuisine dotés
de fonds plats. Des bords tranchants
causent des rayures sur la surface.
e N'utilisez pas des ustensiles de
cuisine en aluminium. L'aluminium
cause des dommages à la surface en
vitrocéramique.
e seuls certains types d'ustensiles
en verre, en vitrocéramique, en
porcelaine, en falence, ou autre
ustensile émaillé sont adaptés
pour une utilisation sur la cuisinière
sans risque de fêlure à cause d'un
changement de température soudain.
21 | EY
Ne faites pas cuire les aliments
directement sur la surface de cuisson.
Pour les aliments sucrés, nettoyez les
déversements aussitót que possible.
Permettez la surface de cuisson de
se refroidir un peu. Puis, pendant
que vous portez des maniques,
enlevez les déversements tandis que
la surface est encore chaude. SI
vous attendez que les déversements
sucrés soient refroidis, Ils peuvent
adhérer à la surface de cuisson et
causer des pigúrations et marques
permanentes.
SI une éponge ou un chiffon
humide est utilisé pour essuyer les
déversements sur une surface de
cuisson chaude, faites attention
a éviter de vous faire brúler par la
vapeur. Certains nettoyants peuvent
produire des vapeurs nocives
si elles sont appliquées sur une
surface chaude. Les poignées des
ustensiles doivent être tournées
vers l'intérieur et ne doivent pas
s'étendes au-dessus des brüleurs
adjacents. Pour réduire les risques de
brûlures, d'inflammation de matières
inflammables, et de déversements
dus a un contact involontaire avec
l'ustensile, la poignée d'un ustensile
doit être positionnée de sorte que
cette dernière est tournée vers
l'intérieur, et ne s'étende pas au-
dessus des surfaces de brûleur.
22 | ER
Des éclaboussures
peuvent
endommager
la surface en
vitrocéramique et
peuvent provoquer
un incendie.
N'utilisez pas des
casseroles qui ont
des fonds concave
ou convexe.
Utilisez des
ustensiles de cuisine
dont le fond est lisse.
Is assurent un bon
transfert de chaleur.
Si la casserole est
trop petite, | énergie
est gaspillée.
/\ DANGER :
Renversement de la casserole
Assurez-vous que les poignées des
casseroles ne dépassent pas le bord de
l'appareil afin d'éviter qu'elles ne soient
renversées par accident. Cela rend
également plus difficile pour les enfants
d'atteindre les casseroles.
Assurez-vous que les poignées des
casseroles ne puissent pas être
accidentellement accrochées ou
frappées et ne chauffent pas par des
zones de chauffe adjacentes. Évitez
les casseroles qui sont instables et
facilement renversées. Les casseroles
qui sont trop lourdes a déplacer
facilement lorsqu'elles sont remplies
peuvent aussi poser un danger.
Ne stockez pas des articles d'intérêt aux
enfants dans des armoires au-dessus
d'une cuisinière ou sur le dosseret d'une
cuisinière. Les enfants grimpant sur la
cuisinière pour atteindre des articles
pourraient être gravement blessés.
Comment utiliser les brûleurs
3
1 Plaque de cuisson à circuit simple de
5,5-6,3
2 Plaque de cuisson à circuit simple de
7-8 po
3 Plague de cuisson a circuit simple de
5,5-6,3
4 Plaque de cuisson à circuit simple 7-8
po Les dimensions susmentionnées
sont des diamètres recommandées
de casseroles relatives aux brûleurs.
/\ DANGER :
Verre brisé!
Ne laissez pas d'objets tomber sur
la plaque. Même de petits objets
(par exemple la salière) peuvent
endommager la table de cuisson.
N'utilisez pas une surface de brûleur
en vitrocéramique avec des fissures.
L'eau peut pénétrer dans les fissures
et provoquer un court-circuit.
Si la surface est endommagée de
quelque façon (par exemple des
fissures visibles), éteignez l'appareil
immédiatement pour réduire le risque
d'un choc électrique.
Si 1a table de cuisson est cassée,
des solutions de nettoyage et les
déversements peuvent pénétrer
la surface de cuisson cassée et
créer un risque de choc électrique.
Communiquez avec un technicien
qualifié immédiatement.
La table en vitrocéramique est dotée d'un
voyant lumineux de fonctionnement et
d'un voyant de chaleur résiduelle.
Le voyant de chaleur résiduelle indique
l'allumage du brûleur et demeure allumé
après que le orÜûleur est éteint. (Lorsque
la température du brûleur est considérée
sans risque de brûlure au touché, le
voyant s'éteint). Le voyant de chaleur
résiduelle ne s'allumera pas à de faibles
papillotements.
(] REMARQUE :
Les brûleurs de la table en vitrocéramique
a chauffe rapide émettent une luminosité
lors de l'allumage. Le papillotement ne
dure que quelques secondes.
Allumage du brûleur
Les boutons de commande des brûleurs
sont utilisés pour le fonctionnement des
brûleurs. Pour obtenir la puissance de
cuisson désirée, tournez les boutons de
commande de la surface de cuisson aux
niveaux correspondants.
23 | ER
Niveau |1 2 3
de
cuisson
réchaud | mijoter, cuire,
cuire rôtis-
douce- sage
ment
Éteindre le brûleur
Tournez le bouton de commande du
brûleur à la position arrêt (off).
Comment faire fonctionner les
sections multiples d'un brûleur
(dépend du modèle)
Des brûleurs à sections multiples sont
utilisés pour différent diamètre de
casseroles.
En changeant la position du bouton dans
le sens horaire ou le sens antihoraire,
le diametre de la zone active peut étre
ajusté.
1..4 Boutons de zone a circuit simple
5 Lampe témoin de la table de cuisson
Éteindre les sections multiples d'un
brûleur
1. Pour éteindre un brûleur, tournez
le bouton de réglage à la position
ARRET.
1 Niveau 1
2 Niveau 2
3 Niveau 3
(il REMARQUE :
La 2e et 3e zone de sections multiples
du brúleur ne fonctionnera pas par eux-
mémes.
24 | EB
5 Comment faire fonctionner le four
Renseignements généraux
pour cuire, rôtir et griller
/\ DANGER
Risque de brûlures par la vapeur
chaude!
Tenez-vous éloigné de la cuisinière lors de
l'ouverture de la porte du four. L'air chaud
ou la vapeur qui s'échappe peut causer des
brûlures aux mains, au visage et/ou aux
yeux.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper
avant de retirer ou replacer les aliments.
Conseils pour la cuisson au four
e Utilisez des plaques appropriées à
revêtement antiadhésif ou récipients en
aluminium ou des moules en silicone
résistant à la chaleur.
e Faites un meilleur usage de l'espace sur
la grille.
e |! est recommandé de placer la moule
de cuisson au milieu de la grille.
e Déterminez la bonne position de la grille
avant d'allumer le four ou l'élément
de grillage; ne déplacez pas les grilles
lorsque celles-ci sont chaudes.
e Placez toujours les grilles du four à
l'emplacement désiré tandis que le
four n'est pas réchauffé. Si la grille
doit être déplacée lorsque le four est
chaud, veillez à ce que les maniques
de cuisinier ne touchent pas l'élément
chauffant dans le four.
e lenez la porte du four fermée.
Conseils pour rôtir
e | 'assaisonnement avec du jus de citron
et du poivre noir améliorera le goût d'un
poulet entier, une dinde ou un gros
morceau de viande.
e La viande avec os prend environ 15 à 30
minutes plus longues à cuire qu'un rôti de
la même taille sans os.
e Vous devriez calculer un temps de
cuisson d'environ 4 à 5 minutes par
hauteur en centimetre de la viande.
Laissez la viande dans le four pour
environ 10 minutes après le temps de
cuisson. Le jus est mieux distribué
sur le rôti et ne coule pas de la viande
lorsqu'elle coupée.
Le poisson dans un plat résistant à la
chaleur doit être placé sur la grille du
milieu ou au niveau inférieur.
Conseils pour le grillage
Griller est idéal pour la cuisson de la viande,
le poisson et le poulet et réalise une surface
brune sans trop sécher. Les tranches de
viande, brochettes de viandes et saucisses
sont particulièrement idéales pour le grillage
ainsi que les légumes de fort pourcentage
d'eau comme les tomates et oignons.
Distribuez les morceaux à griller sur la
grille.
e Sile grillage est sur une grille, placez
un plateau en dessous pour recueillir la
graisse.
e Ajoutez de l'eau dans le plateau pour
faciliter le nettoyage.
Comment utiliser le four électrique
/\ AVERTISSEMENT :
Ne couvrez jamais les fentes, trous ou
passages à la base du four et ne recouvrez
jamais une grille complète avec, par exemple,
du papier d'aluminium. Cela bloque l'air dans
le four et peut provoquer une intoxication
au monoxyde de carbone. Un revêtement
en papier d'aluminium peut également
emprisonner la chaleur, provoquant un
incendie.
25 | EB
/\ ATTENTION :
Danger d'intoxication alimentaire
Ne laissez pas les aliments dans le
four plus d'une heure avant ou apres la
cuisson.
Vous pourriez provoquer une intoxication
alimentaire ou une maladie.
Sélectionnez le mode
de température et de
fonctionnement.
1. Lampe témoin de fonctionnement 2.
sélecteur de fonction 3. Bouton de
réglage de température 4. Lampe témoin
de température
Les modes de fonctionnement du four
électrique sont sélectionnés par le
sélecteur de fonction. La température
est ajustée par le bouton de réglage de
température.
Toutes les fonctions du four sont éteintes
en tournant le bouton vers la position arrêt
(off).
1. Réglez le bouton de réglage à la
température désirée.
2. Réglez le sélecteur de fonction au
mode de fonctionnement requis.
» Le four réchauffe à la température
réglée et la maintient. Durant le
chauffage, la lampe témoin de la
température reste allumée.
Éteindre le four électrique
Tournez le sélecteur de fonction et le
bouton de réglage de température à la
position arrêt (off).
Position de la grille
| est important de positionner correctement
la grille sur les clayettes latérales. La
grille doit être placée de sorte qu'elle est
fixée dans l'ouverture des clayettes telle
qu'illustrée dans la figure.
Modes de fonctionnement
Toutes les fonctions pour le four (y compris
le four principal) sont répertoriées dans cette
section.
L'ordre des modes de fonctionnement
montré ici peut être différent de votre
appareil.
Statique
"| L'élément de chauffe supérieur et
inférieur est allumé. Les aliments sont
= cuits grâce à l'élément de chauffe
supérieur et inférieur. Idéal notamment pour
les gâteaux, biscuits et casseroles. Faites
cuire sur une grille seulement.
Élément de chauffe inférieur
rm Seulement l'élément de chauffe
| | inférieur est allumé. Idéal notamment
* pour les aliments tels que de la pizza,
nécessitant une cuisson au bas du four.
Griller
1 Le grand élément de grillage est
allumé. Idéal pour griller de grandes
quantités d'aliments.
e Mettez de grosses et moyennes portions
sur la grille à la bonne position sous
l'élément de grillage pour griller.
26 | ER
Réglez la température au niveau
maximum.
Retournez l'aliment après la moitié du
temps de grillage.
Grillage faible
we} L effet de grillage est moins que le
grillage normal.
Mettez de petites et moyennes
portions sur la grille à la bonne position
sous l'élément de grillage pour griller.
Réglez la température au niveau
maximum.
Retournez l'aliment après la moitié du
temps de grillage.
Conseils pour la cuisson des gâteaux
1.
»
Si la pate est trop sèche,
Augmentez la température de 10
°C (50 °F) et réduisez le temps de
cuisson.
Si la pate tombe,
Utilisez moins de liquide ou abaissez la
température de 10 °C (50 °F).
Si la pate est trop foncée sur le
dessus,
Placez le gateau sur la grille inferieure,
abaissez la température, et augmentez
le temps de cuisson.
Un cure-dent inséré au milieu du
gâteau en sortira propre une fois que
celle-ci est cuite.
Uilisez moins de liquide, abaissez la
température, et augmentez le temps
de cuisson.
Conseils pour la cuisson des
pâtisseries
1.
»
Si la pate est trop sèche,
Augmentez la température de 10
°C (50 °F) et réduisez le temps de
cuisson.
Humectez les couches de pâte avec
de la sauce composée de lait, huile,
œuf et yaourt.
Si la pâte prend trop de temps à cuire,
Assurez-vous que l'épaisseur de
la pâte que vous avez préparée ne
dépasse pas la profondeur du plateau;
elle doit être du même niveau.
Si le côté supérieur de la pâte oruni
un peu trop, et que la partie inférieure
n'est pas cuite,
Assurez-vous que le montant de
sauce que vous avez utilisé pour la
pâte n'est pas de trop au fond de la
pâte. Essayez de répandre la sauce
également entre et sur les couches
de la pate pour un brunissement
uniforme.
Faites cuire la pâte conformément à
la température et au mode indiqué
dans le tableau de cuisson. Si la partie
inférieure n'est pas suffisamment
brunie, placez-la sur la grille a une
position inférieure la prochaine fois.
Conseils pour la cuisson des légumes
1.
»
2.
27 | @
OI le plat de légumes sèche,
Utilisez une casserole avec un
couvercle pour la cuisson des
legumes au lieu d'un plateau. Un
couvercle aidera a garder le jus dans la
casserole.
SI UN plat de légumes ne cuit pas,
Faites bouillir les légumes au préalable
ou passez-les à l'eau bouillante
comme les légumes en conserve et
mettez-les dans le four. Conseils
pour la cuisson des gâteaux
Si la pate est trop sèche,
Augmentez la température de 10
°C (50 °F) et réduisez le temps de
cuisson.
Si la pate tombe,
» Utilisez moins de liquide ou abaissez
la température de 10 °C (50 °F).
3. Sila pate est trop foncée sur le
dessus,
» Placez le gâteau sur la grille
inférieure, abaissez la température, et
augmentez le temps de cuisson.
4, Un cure-dent inséré au milieu du
gâteau en sortira propre une fois que
celle-ci est cuite.
» Uilisez moins de liquide, abaissez la
température, et augmentez le temps
de cuisson.
Conseils pour la cuisson des
pâtisseries
1. Si la pâte est trop sèche,
» Augmentez la température de 10
°C (50 °F) et réduisez le temps de
cuisson.
» Humectez les couches de pâte avec
de la sauce composée de lait, huile,
œuf et yaourt.
2. Si la pâte prend trop de temps а
cuire,
» Assurez-vous que l'épaisseur de
la pâte que vous avez préparée
ne dépasse pas la profondeur du
plateau; elle doit être du même
niveau.
3. Si le côté supérieur de la pâte bruni
un peu trop, et que la partie inférieure
n'est pas cuite,
» Assurez-vous que le montant de sauce
que vous avez utilisé pour la pâte n'est
pas de trop au fond de la pâte. Essayez
de répandre la sauce également entre
et sur les couches de la pâte pour un
brunissement uniforme.
» Faites cuire la pâte conformément à la
température et au mode indiqué dans le
tableau de cuisson. Si la partie inférieure
n'est pas suffisamment orunie, placez-
la sur la grille a une position inférieure la
prochaine fois.
Conseils pour la cuisson des légumes
1. Si le plat de légumes sèche,
» Utilisez une casserole avec un couvercle
pour la cuisson des légumes au lieu d'un
plateau. Un couvercle aidera à garder le
jus dans la casserole.
2. Si un plat de légumes ne cuit pas,
» Faites bouillir les légumes au préalable
ou passez-les à l'eau bouillante comme
les légumes en conserve et mettez-les
dans le four.
28 | @
Tableau de temps de cuisson
A IMPORTANT :
Les valeurs indiquées dans le
Cuir au four et rôtir
A IMPORTANT :
Niveau 1 est le niveau inférieur du
tableau ci-dessous ne sont que des four.
suggestions. Les valeurs peuvent
differées compte tenu le type
d'aliment ainsi que vos préférences
de cuisson.
Aliments Numéro du Position de | Température (°F) Temps de
niveau de la grille cuisson
cuisson (min.)
(environ)
Gateau dans Niveau un 4 350 25... 30
un moule peu Cl
profond
Gâteau dans un | Niveau un A 2 355 40 ... 50
moule
Patisseries Niveau un = 3 350 25... 30
Gâteau éponge | Niveau un = 3 390 5... 10
Biscuits Niveau un = 3 350 25... 30
Pate feuilletée [Niveau un Cl 2 390 30 ... 40
Patisserie Niveau un m 2 390 25 … 35
garnie
Pain Niveau un 2 390 35 … 45
Lasagna Niveau un 2-3 390 30 ... 40
Pizza Niveau un 5 2 390 ... 430 15 … 20
Carré d'agneau | Niveau un © 3 25 min. max après 70 … 90
(casserole) 355...375
Poulet roti Niveau un © 2 15 min. max après 55 … 65
355... 375
Dinde (5,5 kg) [Niveau un E 2 25 min. max apres | 160...210
355...375
Poisson Niveau un 3 3 390 20 … 30
|| est suggéré d'effectuer le préchauffage pour tous les aliments.
Pendant la cuisson de 2 plateaux en même temps, placez le plateau profond sur la
grille supérieure et le plateau peu profond sur la grille inférieure.
(**) Pour le préchauffage, réglez la température requise, le voyant de température
s'éteindra lorsque la température requise est atteinte.
29 | ER
Comment faire fonctionner
l'élément de grillage
Æ AVERTISSEMENT :
Les surfaces chaudes peuvent
causer des brûlures!
Fermez la porte du four pendant
le grillage.
Allumer l'élément de grillage
1. Tournez le sélecteur de fonction au
symbole de grillage.
2. Réglez à la température pour griller.
3. Préchauffez pendant environ 5
minutes, si nécessaire.
» La lampe témoin de la température
est allumée.
Éteindre l'élément de grillage
1. Tournez sélecteur de fonction à la
position arrêt (off).
Position de la grille
Pour une couverture optimale de grillage,
placez la grille vers l'avant du four, hors
de contact avec la porte vitrée. Placer
la grille pleinement vers l'arrière du four
réduira la couverture du grillage.
Tableau de temps de
cuisson pour griller
Griller avec l'élément de grillage
Aliments Position de | Temps de
la grille grillage
(environ)
Poisson 4...5 20...25 min.
#
Poulet 4...0 25...35 min.
tranché
Cótelettes 14...5 20...25 min.
d'agneau
Rôti de 4...5 25...30 min.
boeuf #
Coupes de |4...5 25...30 min.
veau #
Pain à griller | 4 1...2 min.
# dépend de l'épaisseur
30 | ER
© Entretien et maintenance
Renseignements généraux
/A DANGER :
Risque de choc électrique!
Coupez l'alimentation électrique avant
de nettoyer l'appareil afin d'éviter un
choc électrique.
Æ\ DANGER
Les surfaces chaudes peuvent causer
des brûlures!
Permettez l'appareil de se refroidir
avant de le nettoyer.
A REMARQUE :
La surface pourrait être endommagée
par certains détergents ou des
produits de nettoyage.
N'utilisez pas de détergents corrosifs,
de poudre/crème à nettoyer ou d'objet
pointu. Soyez prudent pour éviter
de vous faire brúler par la vapeur.
Certains nettoyants peuvent produire
des vapeurs nocives si elles sont
appliquées sur une surface chaude.
Nettoyez l'appareil complètement après
chaque usage; de cette manière, il sera
possible d'enlever les résidus de cuisson
plus facilement, évitant ainsi que ceux-
ci ne se brûlent la prochaine fois que
l'appareil est utilisé.
Aucun agent nettoyant spécial n'est
requis pour nettoyer l'appareil. || est
recommandé d'utiliser de l'eau chaude
savonneuse, un chiffon doux ou une
éponge et utilisez un chiffon sec pour
sécher.
N'utilisez pas de matériaux de
nettoyage abrasifs!
A IMPORTANT :
N'utilisez pas un nettoyeur a vapeur
pour nettoyer.
Comment nettoyer la
table de cuisson
Table de cuisson en vitrocéramique
Rincez toujours entièrement à l'aide d'un
chiffon propre essoré dans de l'eau propre
(puisque du résidu peut endommager la
surface en vitrocéramique la prochaine fois
qu'un brûleur soit utilisé).
Les croûtes ne doivent jamais être grattées
par des couteaux à bord dentelé, de laine
d'acier ou similaire.
Enlevez les taches de calcium (tache
jaunâtre) à l'aide de petites quantités
d'agents de décalcification tels que
Durgol, le vinaigre ou le jus de citron.
Ne laissez pas le vinaigre, le café, le lait,
l'eau salée, le jus de citron ou de tomate
rester en contact avec les pièces émaillées
(par ex.l'intérieur du four)
Appliquez l'agent de décalcification à
l'aide d'une éponge et, en cas de grosse
salissure, laissez le nettoyant agir pendant
une période de temps. Après, lavez la
table avec de l'eau propre.
A IMPORTANT :
Les aliments sucrés tels que le sirop
doivent être immédiatement enlevés
sans attendre que la surface de
cuisson se refroidit. Autrement la table
de cuisson sera endommagée de
façon permanente.
Nettoyant à surface en vitrocéramique
Veuillez enlever les restants d'aliments
et la saleté tenace à l'aide d'un grattoir
spécialement conçu pour les tables de
cuisson en vitrocéramique.
31 | @
/\ DANGER
Risque de blessure!
Ne laissez jamais les grattoirs a la
portée des enfants. Rangez ces
articles dans un endroit sûr où les
enfants ne peuvent pas les joindre;
les grattoirs sont tranchants comme
une lame de rasoir.
Tenez le grattoir à un angle peu prononcé
afin d'éviter les rayures.
Nettoyage du panneau
de commande
A REMARQUE :
Dommage au panneau de
commande!
Ne retirez pas les boutons de réglage
pour le nettoyage du panneau de
commande.
Nettoyez le panneau de commande et les
boutons de réglage.
Nettoyage du four
Aucun produit à nettoyer les fours ou
d'autres agents nettoyants spéciaux
n'est requis pour le nettoyage du four.
| est recommandé d'essuyer le four a
l'aide d'un chiffon mouillé tandis qu'il est
chaud.
Ne laissez pas de la graisse ou de l'huile
s'accumuler dans le fond du four ni sur
les accessoires du four.
Pour nettoyer les parois latérales,
1. Retirez la section avant de la clayette
latérale en tirant vers la direction
opposée de la paroi latérale.
2. Retirez la clayette latérale
complètement en la tirant vers vous.
Parois émaillées
Les parois latérales et arrières de
l'intérieur du four peuvent être
recouvertes d'émail.
Les parois émaillées du four ne
doivent pas être nettoyées. La surface
poreuse des parois a une capacité
d'autonettoyage en absorbant et en
convertissant les éclaboussures de
graisse (vapeur et dioxyde de carbone)
Nettoyer la porte du four
N'utilisez pas de nettoyants fortement
abrasifs ni de grattoirs tranchants en
métal pour nettoyer la porte de four. Ils
pourront rayer la surface et endommager
la vitre.
Démontage de la porte du four
1. Ouvrez la porte avant.
2. Ouvrez les clips du boîtier de la
charnière aux côtés droit et gauche
de la porte avant en appuyant sur
ceux-ci comme illustré dans la figure.
32 | @
1 Porte avant
2 Charnière
3 Four
: : *
* a a
3. Déplacez la porte avant à mi-chemin.
4, Retirez la porte avant en la tirant vers
le haut pour la libérer des charnières
droit et gauche.
A REMARQUE -
Les étapes accomplies pendant le
processus de démontage devront
être effectuées en ordre inverse
(étapes 4, 3, 2 et 1) pour réattacher
la porte. N'oubliez pas de fermer les
clips aux boîtiers des charnières lors
de la réinstallation de la porte.
Remplacer la lampe du four
Æ\ REMARQUE :
Les surfaces chaudes peuvent
causer des brûlures!
Assurez-vous que l'appareil est éteint
et refroidi afin d'éviter le risque d'un
choc électrique.
Les lentilles doivent être en place lors
de l'utilisation du four.
Les lentilles servent à protéger
l'ampoule de brisure.
Les lentilles sont faites de verre.
Manipulez soigneusement pour éviter
les cassures. Un verre brisé peut
causer une blessure.
/\ REMARQUE -
La position de la lampe peut différer
du diagramme.
Bulb socket
(fixed in place) —
Chaque four est doté de deux lampes
halogenes situées a la paroi arriere du
four. Les lampes sont allumées lorsque
la porte est ouverte ou lorsque le four
est en mode de cuisson. Les lampes
du four ne sont pas allumées pendant
l'autonettoyage. Chaque ensemble de
lampe consiste de lentilles amovibles,
d'une ampoule ainsi qu'un boîtier de
douille de lampe qui est fixé en place.
Le remplacement d'une ampoule est
considéré comme un article d'entretien
de routine.
Pour remplacer une ampoule :
1. Lisez les mises en garde sur cette
page.
2. Coupez le courant à l'alimentation
principale (fusible ou disjoncteur).
33 | ER
Renseignements généraux
Vue d'ensemble
OO Ss © N —
CS © N =
Table de cuisson en vitrocéramique
Grille
Poignée
Porte avant
Partie inférieure
1 2 3 4
Lampe témoin de fonctionnement
Sélecteur de fonction
Bouton de réglage de température
Lampe témoin de température
Bouton de réglage du brúleur arriere
gauche
O O So
Patte
Position de la grille
Panneau de commande
Surface en vitrocéramique
Bouton de réglage du brúleur avant
gauche
Bouton de réglage du brúleur avant
droit
Bouton de réglage du brúleur arriere
droit
Lampe témoin de la table de cuisson
Données techniques
GENERALE
Dimensions extérieures (hauteur/largeur/
profondeur)
33 1/3 X23 1/2 x 23 1/2 pouces
Tension/fréquence 120/240 V - 60 Hz
Consommation électrique totale 8,6 kW
Protection de fusible min. 40 A
Type de cable / calibre / longueur
DTR 4x10 AWG / max. 6 pi
Brúleurs- BERC 24200 SS
Arriere / gauche
Brúleur a circuit simple
grillage
Dimension 5,0 pouces
Alimentation 1200 W
Avant / gauche Brúleur a circuit simple
Dimension / pouces
Alimentation 1800 W
Avant / droit Brúleur a circuit simple
Dimension 5,5 pouces
Alimentation 1200 W
Arriere / droit Brúleur a circuit simple
Dimension / pouces
Alimentation 1800 W
Four Four conventionnel
Éclairage interne 15-25 W
Consommation d'énergie de l'élément de | 2,2 kW
35 | EB
Accessoires fournis
avec l'appareil
il IMPORTANT:
Les accessoires fournis peuvent varier
en fonction du modèle de produit.
Tous les accessoires décrits dans le
manuel de l'utilisateur peuvent ne pas
exister sur le produit.
Grille
Peut être utilisée pour rôtir et comme
plateau amovible pour les plats de cuisson.
Emplacement correct de la grille sur
les clayettes latérales
| est important de positionner le
plateau ramasse-gouttes sur les grilles
correctement. Faites coulisser le plateau
ramasse-gouttes entre les deux rails et
assurez-vous de sa stabilité avant de
mettre un plat sur le plateau (voyez la figure
suivante).
36 | ER
8 Dépannage
A DANGER Conditions de fonctionnement normal
e La fumée et l'odeur peuvent être
émises pour une couple d'heures
durant la première utilisation.
Risque de choc électrique, d'un
court-circuit ou d'incendie à
cause de réparations effectuées
par des non professionnels. e || est normal que la vapeur s'échappe
Les réparations sur l'appareil doivent durant le fonctionnement.
être effectuées par un centre de e Lorsque les pièces en métal sont
service agréé. chauffées, elles peuvent s'étendre et
faire du bruit.
Avant d'appeler le service, veuillez
vérifier les points suivants
Équipement électrique
Dysfonctionnement/ | Cause possible Conseil/solution
problème
L'appareil ne Le fusible du panneau | Vérifiez les fusibles dans le panneau
fonctionne pas. est défectueux ou a | de fusibles. Si nécessaire, remplacez-
sauté. le ou réinitialisez-le.
La fiche de l'appareil | Vérifiez l'accouplement à fiche.
ne peut pas être
branchée à la prise
mise à la terre.
Les boutons Le verrou peut être activé. Désactivez
de minuterie ne le verrou (consultez la rubrique
fonctionnent pas. Comment utiliser le verrou de
programmation,
Lampe du four ne La lampe du four est | Remplacez la lampe du four.
s'allume pas. défectueuse.
Pas d'alimentation. Vérifiez les fusibles dans le panneau
de fusibles. Si nécessaire, remplacez-
le ou réinitialisez-le.
Four ne chauffe pas. Le sélecteur de Réglez le sélecteur de fonction et le
fonction et le bouton |bouton de réglage de température.
de réglage de
température ne sont
pas réglés.
SI l'appareil possède |Réglez la minuterie.
une minuterie, la
minuterie peut ne pas
être réglée.
Pas d'alimentation . | Vérifiez l'alimentation principale et le
panneau de fusibles.
37 | ER
Horloge/minuterie (si l'appareil possède une minuterie numérique)
Dysfonctionnement/ | Cause possible Conseil/solution
problème
L'afficheur de l'horloge |Le courant a été Réglez l'horloge
clignote ou le symbole |interrompu.
D'abord éteignez le four en tournant
de l'horloge est activé.
le sélecteur de fonction à la position
arrêt, ensuite réglez la fonction du four
a nouveau.
Si le problème n'est pas résolu : 2. Appelez le service après-vente chez
1. Séparez l'appareil de l'alimentation votre concessionnaire.
principale (désactivez ou dévissez le 6 IMPORTANT :
fusible). -
| Ne tentez pas de réparer l'appareil
vous-mêmes. I! n'y a pas d'articles
pour réparation par le client dans cet
appareil.
38 | ER
Déclaration de garantie pour les cuisinieres
électriques et à gaz Blomberg
Les garanties fournies par Blomberg dans
ces déclarations ne s'appliquent qu'aux
cuisinières électriques et à gaz Blomberg
vendu à l'acheteur ou propriétaire original
aux États-Unis et au Canada. Cette
garantie n'est pas transférable.
Pour obtenir un service de garantie,
veuillez communiquer avec notre
distributeur le plus proche tel qu'indiqué
par province ou composez le 1 800
499-9848. Vous aurez besoin de
votre numéro de modèle de cuisinière
électrique ou à gaz, le numéro de
série, nom du détaillant et son adresse,
lieu d'achat et la date d'achat / date
d'installation.
La présente garantie vous offre des droits
précis. ll est possible que vous disposiez
également d'autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
Toutes les garanties énoncées ci-dessous
sont basées sur un usage domestique
normal. L'utilisation du produit dans un
contexte commercial annulera toutes les
garanties.
Le service doit également être effectué
par un organisme autorisé Blomberg.
Les défauts apparents doivent être
signalés dans les 10 jours ouvrables à
partir de l'installation.
1 ап * de garantie limitée de la date
de première installation — Blomberg
réparera ou remplacera sans frais pour le
consommateur toute pièce défectueuse
des cuisinières électriques et à gaz et la
main-d'oeuvre engagée.
2 ans * + + de garantie limitée de la date
de première installation (pièces seulement)
— Blomberg réparera ou remplacera
toute pièce sans aucun coût pour le
consommateur si les défauts de matériau
ou de fabrication ont causé le dommage
ou l'échec de ces composants. Les frais
de la main-d'œuvre sont la responsabilité
du consommateur.
2-5 ans * ++ de garantie limitée de la date
de première installation (pièces seulement)
— Blomberg réparera ou remplacera la
cavité du four sans aucun coût pour le
consommateur si les défauts de matériau
ou de fabrication ont causé le dommage
ou l'échec de ces composants.
Les frais de la main-d'œuvre sont la
responsabilité du consommateur
Refus de garanties et exclusions :
La garantie ne couvre pas les frais de
service par un agent de service autorisé
pour corriger l'installation, les problèmes
électriques ou les renseignements sur
l'utilisation des cuisinières électriques et à
gaz. La garantie ne couvre pas les défauts
ou dommages causés par un acte de
Dieu (comme les tempêtes, inondations,
incendies, glissements de terrain, etc.),
des dommages causer par l'utilisation des
cuisinières électriques et à gaz à des fins
autres que celles pour lesquelles elles ont
été conçues; abus, accident, modification,
installation incorrecte, entretien, frais de
déplacement, les appels de service en
dehors des heures normales de service, le
travail de service ou le travail non autorisé.
Ce produit est entièrement testé et passé
par des inspections officielles d'assurance
qualité avant de quitter le site de
fabrication d'origine.
39 | ER
Les conditions de garantie pour cet
électroménager Blomberg ne sont
pas valides si le produit est falsifié,
saboté, modifié, assemblé de pièces
supplémentaires, réparé et remballé par
un distributeur, réparateur, détaillant de
tiers, revendeur ou par tout autre individu
non autorisé(s).
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR
LA LOI, CETTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'UN USAGE
PARTICULIER. BLOMBERG N'ASSUME
AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR
LA QUALITÉ DE CE PRODUIT SAUF
DISPOSITION CONTRAIRE DANS
LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE
GARANTIE. BLOMBERG N'ACCEPTE
AUCUNE RESPONSABILITÉ QUE LE
PRODUIT SERA EN FORME POUR UN
USAGE PARTICULIER POUR LEQUEL
VOUS AVEZ ACHETÉ CE PRODUIT,
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DANS
LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE
GARANTIE.
Blomberg n'assume aucune responsabilité
pour des dommages directs ou indirects.
De tels dommages incluent, mais ne
sont pas limités à, perte de profits,
perte d'économies ou de revenus, perte
d'utilisation de la cuisinière ou tout autre
équipement associé, coût du capital,
le coût de tout matériel de substitution,
les installation ou services, les temps
d'arrêt, les revendications des tiers, et
les dommages à la propriété. Certaines
provinces ou certains États n’autorisant
pas l'exclusion ou la limitation des
dommages consécutifs ou accessoires,
| se peut que l'exclusion ou la limitation
précitée ne s'applique pas à vous.
* La date d'installation se réfère à la date
d'achat ou 5 jours ouvrables après la
livraison du produit au domicile, la date la
plus tardive étant retenue.
++Les pièces remplacées seront
prendront l'identité des pièces d'origine
et de leur garantie d'origine.
Aucune autre garantie. Cette déclaration
de garantie est la garantie complète et
exclusive du fabricant. Aucun employé(e)
de Blomberg ou toute autre partie n'est
autorisé(e) à faire des déclarations de
garantie en plus de celles faites dans
cette déclaration de garantie.
Veuillez conserver cette carte de garantie,
le manuel d'utilisateur et votre reçu de
vente pour référence future.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE
Veuillez contacter le distriouteur pour
votre État ou province répertorié sur la
liste des contacts de distributeur, ou
appeler notre numéro sans frais au 1 800
459-9848 pour la direction chez un agent
de service autorisé Blomberg. 02 01
40 | ER
vLOC 90 91/dV H-9€°800£°G8¢
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement