Advertisement
Advertisement
AMIBOT Prime
User Manual
Table of Contents
Safety Instructions ……..............................................................
1
Product Features …….................................................................
2
Product Components ……..........................................................
4
Main Body and Accessories
……............................................................
4
Main Body Diagram and Dust Bin
……......................................................
5
Charging Station& Virtual wall
……..........................................................
6
Remote Control
……...........................................................................
7
Display Panel
……..............................................................................
8
Product Operation ……...............................................................
9
Battery Charging
……..........................................................................
9
Starting up/Standby/Sleeping/Power off
……............................................
10
Scheduling
……...............................................................................
11
Cleaning Modes
…….....................................................................
12
Directions for Virtual wall
……..............................................................
12
Product Maintenance ……........................................................
12
Cleaning Side Brushes
……................................................................
13
Cleaning Dust Bin and Filters
…….........................................................
13
Cleaning Sensors and Wheels
…….......................................................
14
Cleaning Charging Poles
……..............................................................
14
Cleaning Suction Passage and Dust Sensor
……......................................
14
Mopping Cloth
……………………………...…....................................
14
Troubleshooting …….................................................................
15
Battery Removal ……................................................................
16
Product Specification ……........................................................
16
Safety Instructions
Before using this product, please read the safety instructions and follow all those regular safety precautions.
1. Only authorized technicians can disassemble the product. Users are not allowed to disassemble or repair the product.
2. Only use the original battery and power adapter of the product for charging. Using an unmatched adapter may cause electric shock, fire or product damage.
3. Do not touch the power cord, plug or adapter with wet hands.
4. Do not use this product in wet or moist environment (any environment with liquid), e.g. bathroom or laundry.
5. Do not have curtain, any kind of wrapping material or part of user’s body wound in the drive wheels.
6. Before use, clean floor environment (remove all fragile objects and cords, clothing, paper, loose cables, as well as make sure to lift curtains and drapes off the floor to avoid any possible accidents. In case a loose cable is tangled with the product, the cable might move around with the product as it works and topple down table, chairs or cabinet and might cause harm or property damage.)
7. Make sure this product is not close to cigarette ends, lighters, matches or any flammables.
8. Never use the product to clean combustible or highly volatile liquids, such as gasoline.
9. Only use the product indoors; do not use it outdoors.
10. If the product needs cleaning, clean it after it is fully charged.
11. Do not over-bend or press the flexible cord with heavy or sharp objects.
12. Do not sit on top of this product or attach an abject on the top of it. Beware of children or pets while the product is in operation.
13. Do not place this product where it is easy to drop off (tables, chairs, etc.).
14. Turn off the power switch during product transportation or when you don’t need to use this product for a long time.
15. Before charging, check whether the adapter and outlet are properly connected.
16. To avoid tripping, inform all the people in the house when this product is working.
17. When dust bin is full, empty it before use.
18. Use this product in temperature from 0 ℃ to 40 ℃ .
19. Do not use this product in high-temperature environment or under direct sunlight for a long period of time.
20. The battery must be removed from the product before it is disposed of.
21. The battery should be disposed of properly for safety sake.
22. The adaptor must be removed from the socket-outlet before cleaning, maintaining the appliance or removing the battery.
Warning:
When the appliance is to be used by a child, the child must be of 8 years old and above. For persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, proper supervision or instruction should be given concerning use of the appliance in a safe way to help them understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
1
Product Features
Powerful Suction & Intelligent Suction Adjustment
Powerful Suction
Suction power of this product is strong enough to ensure that even tiny dust on the floor will be cleaned thoroughly!
Intelligent Suction Adjustment
This product is able to automatically adjust its suction power when different floor environments are detected. Not only does it make cleaning more efficient, but it also helps to save more power (up to
30%).
User Friendly Design
Operation is greatly simplified,
Touch the button, to start the robot!
Washable dust bin
Dust bin and filters can be washed by water.
Simply wash dust bin under water per use to avoid dust blowing in the air to cause a second pollution!
Various Cleaning Modes
Four cleaning modes are provided to meet your needs.
1. Auto cleaning mode
The robot will clean a room automatically and adjust its cleaning according to situation.
2
Product Features
2. Spot cleaning mode
The robot will clean intensively in a spiral way when you want it spot clean the dirty area with remote controller.
3. Edge cleaning mode
In this mode the robot will clean along the wall or obstacles.
4. Scheduling mode
After scheduled, the robot will leave charging station and start working at scheduled time.
3
4
Product Components
Main Body and Accessories
No. Description
1 Main Body
2 Charging Station
3 Remote Control (battery not included)
4 Cleaning Brush
5 Side Brush x 2
6 User Manual
7 Adapter
Quantity
1
1
1
1
2
1
1
Product Components
Main Body Diagram and Dust Bin
Dust Bin
5
Product Components
6
Product Components
Remote Control
Buttons
1. “ON/OFF” Clean button
A. Press this button to change from sleeping mode to standby mode.
B. In working status, robot will stop working when press the button.
C. Start cleaning in standby mode.
2. “ ” Direction button
A. Press this button to increase number in scheduling mode.
B. In other mode, press this button to change the direction of the machine.
3. “MODE” Cleaning mode selection button
Press MODE button, robot will clean under the mode as below:
(Mode 1: spiral cleaning. Mode 2: random cleaning. Mode 3: edge cleaning.
Mode 4: S shape cleaning.)
4. “SPOT” Spot cleaning
During cleaning, press this button to start spot cleaning.
5. “PLAN” button
When the robot under active status, press “PLAN” button for 3 seconds, can set present time to be the schedule time every day.
6.
“HOME” Auto charging
Press HOME button, robot will go for charging automatically. Press again HOME button or press ON/OFF button, it will stop there.
7
8
Product Components
Display Panel
LED Panel
There are 2 indicators:
1. Battery indicator, which indicates battery status.
1) During standby or cleaning, if the battery indicator is red, it means the battery power is low. If it is blue color, it means battery power is full.
2) During charging:
a. If battery indicator in blue, it means battery has been fully charged.
b. If the indicator with red color and flash, it means the power switch need to be turned on for charging.
c. If the indicator color gradually changes from red to blue, it means it is well in charging.
2. Robot status indicator (i.e CLEAN indicator), which indicates robot status.
1) Under standby status, if the robot indicator flashes gradually, it means the robot is charging properly. If it flashes rapidly, it means robot is faulty. Please press CLEAN. And robot will also have relative voice demonstration for its fault.
2) During cleaning, the status indicator will be on all the time.
3) During charging, the status indicator will be gradually changed like breathing light.
Product Operation
1. Battery charging
A. Charging station placement
Charging station should be against the wall and remove obstacles about 1 meter at two sides and about 2 meters front of the station, as shown in the right figure.
B. If the robot is powered off, to power on the robot by pressing the power switch at the right side of the robot.
C. Charge the robot as shown below: a. Plug the adapter into the charging station and the other end to the power socket as shown in
Fig.a, robot will go back to charging dock automatically when it runs out of power. b. Press “HOME” on remote control to send the robot to go back to the charging station for recharging.
Fig. a
For the sake of extending the battery
’s usage life: a. Before first use, charge the robot for 12 hours. b. Charge the robot as soon as battery power is low. c. The robot will return to charging station automatically when it has finished cleaning or battery power is low. d. If the robot is not to be used for a long time, fully charge the battery, turn the power switch off, remove and store it in a cool, dry place.
9
10
Product Operation
2. Starting up/ Standby/ Sleeping/ Power off
A. Starting up a. Turn on the power switch at the right side of the robot. b. Press on main body or ON/OFF on remote control to start cleaning.
Note: If robot is in sleeping mode, press on main body or ON/OFF on remote control to wake up the robot from sleeping mode, then press again, the robot will start cleaning automatically.
B. Standby
Standby means robot be with power switch on, wait for the user
’s operation. It can be changed to standby mode by below methods: a. Turn on the robot when it is powered off. b. During robot cleaning, press on main body or ON/OFF on remote control. c. During robot sleeping, press power switch on main body of ON/OFF button on remote control.
C. Sleeping
In sleeping mode, the robot can only be waken up from button on main body or ON/OFF on remote control in order to save power. To turn robot into sleeping mode from standby mode: a. Keep pressing on main body for 3 seconds. b. Robot will automatically enter sleeping mode if there is no command received for more than
15 minutes.
D. Power off a. In standby mode, turn off the power switch at right side of the robot. b. In sleeping mode, the robot will automatically power off if there is no operation within 15 minutes and if no scheduling set on the robot. (If robot already scheduled, robot will keep in sleeping mode.)
Product Operation
3. Scheduling
Activate Schedule Cleaning
The schedule cleaning that available on this robot is based on 24 hours delay. The schedule cleaning can only be activated when the robot is in
A) charging mode
B) cleaning mode
We can activate the schedule cleaning by pressing the “PLAN” button on the remote control for 3 seconds. Once the robot received the command, it will Beep for ONE time, and the “CLEAN” button will turn purple colour, the robot is now programmed for daily scheduled cleaning.
F or example, it’s 9AM now and you press the “PLAN” button on the remote control for
3 seconds, the robot will start cleaning at 9AM the next day, and every day until the scheduled cleaning is cancelled.
Deactivate Schedule Cleaning
The schedule cleaning will be deactivated in the below methods:
A) Press and hold the “PLAN” button on the remote control, and then press the
“HOME” button together. Once the robot received the command, it will Beep for ONE time.
Check Schedule Setting Status
Press the “PLAN” on remote control, when the “CLEAN” on robot turn to purple color, that means the schedule setting works, otherwise, you need to make schedule setting again.
Note: a. The robot will start cleaning at the scheduling time of Robot Clock every day. b. The robot can only be set when it's in Standby or charging mode.
11
12
Product Operation
4. Cleaning Modes
1) Auto cleaning
In this mode, the robot will clean a room automatically and adjust its cleaning mode according to the environment.
Note:
Press ON/OFF on remote control or on robot to start auto cleaning.
2) Spot cleaning
Under the following situations, the robot will activate spot cleaning: a. Pressing SPOT on remote control.
Note:
It is suggested that users select spot cleaning in a very dirty area.
3) Edge Cleaning Mode
During cleaning, press MODE button to select edge cleaning. The robot will clean along the walls and obstacles.
4) S shape Cleaning Mode ( Zig-Zag)
In cleaning mode, press MODE button on remote
Control to select Zig-Zag cleaning mode.
Or the robot will go to Zig-Zag cleaning mode automatically.
Note:
Mode 1 for spiral cleaning, Mode 2 for random cleaning
Mode 3 for edge cleaning, mode 4 for S shape cleaning
Product Maintenance
1. Cleaning Side Brushes
Clean the side brush when it gets dirty and replace it if it's damaged. Max life span for side brush is
12 months.
Note: Before replacing side brushes, check and make sure the L / R mark on side brush match with the L / R mark on the bottom base of the robot.
2. Cleaning Dust Bin and Filters
Empty and clean the dust bin after each use following the steps as shown in the figures below:
Notes: a. Wash HEPA filter after 15~30 days of use. Max life span for HEPA and filter is 24 months. b. Reinstall the HEPA and primary filter after they are fully dry. c. HEPA and primary filter could be replaced if needed. d. Do not dry the filters under baking sunshine.
13
Product Maintenance
3. Cleaning Sensors and Wheels
Slightly wipe all the sensors and wheels, as marked in figure below, with soft cleaning cloth or tool.
4. Cleaning Charging Poles
Clean the charging poles, as marked in figure below, with soft cleaning cloth or tool.
14
5. Cleaning Suction Passage and Dust Sensor
Clean the suction passage and dust sensor, as marked in figure below, with soft cleaning cloth or tool.
Note:
Please don't let the sensors get wet by water, thinner etc.
Troubleshooting
Voice demonstration for troubleshooting
1. Please install the dust bin.
2. Please clean the suction inlet.
3. Please turn on the power switch.
4. Front bumper switch fault. (Check sensitivity of front bumper or there is a loose front bumper bottom screw).
5. Side brush fault (Check if any obstacle wired on side brush.)
6. Wheel overload (Check if any obstacle wired on side brush.)
7. Please put the machine in a safe place.
Note :
Please solve the issue according to the voice demonstration. If all the solutions given above don't work for you, please take actions below: a. Re-start the robot by turning off the power switch and then turn it on. b. If it is still not working, please send the robot to seller for repairing and maintenance.
15
16
Battery Removal
1. Remove the screws on the battery cover with a screw driver.
2. Remove the battery cover.
3. Grasp the insulating tape at two sides of the battery and lift the battery.
4. Unplug the wire connector that links the battery and robot.
Note: Only use the original battery of the product, otherwise, it may cause product damage.
Product specifications
Classification
Mechanical
Specifications
Electrical
Specifications
Item
Diameter
Height
Weight
Power Rating
340mm
85mm
3.4Kg
Detail
24V, 600 mAh
Battery Specifications Ni-MH 2000mAH, 14.4V
Dust Bin Capacity
Charging Type
0.5L
Auto Charging/ Manual Charging
Cleaning
Specifications
Cleaning Mode
Charging Time
One key to clean & Remote control selection
About 200~300 mins
Cleaning Time 90 minutes at maximum
Main Body Button Type Touch (LED display)
Note: Particular specifications are subjected to change without prior notice.
AMIBOT Prime
Manuel d’utilisation
Sommaire
Consignes de sécurité...............................................................
3
Caractéristiques du robot ……...................................................
4
Composants du robot ……..........................................................
6
Robot & Accessoires
............................................................................
6
Schéma du robot et du bac à poussière
……..............................................
7
Base de chargement
............................................................................
8
Télécommande
….…...........................................................................
9
Pa nneau d’affichage
...........................................................................
10
Mise en marche.....
…….............................................................11
Chargement de la batterie
....................................................................
11
Démarrage / Veille / Sommeil / Eteindre
……............................................
12
Départ différé
…................................................................................
13
Modes de déplacement
.......................................................................
14
Maintenance…….......................................................................
15
Nettoyage des brosses latérales
............................................................
15
Nettoyage du bac à poussières et des filtres
……......................................
15
Nettoyage des capteurs et des roues
……...............................................
16
Nettoyage des pôles de chargement
……................................................
16
Nettoyage de la buse d’aspiration et capteur de saleté
……..........................
16
Dépannage ……..........................................................................
17
Changement de la batterie ……................................................
18
Spécifications ….............…........................................................
18
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser ce produit, merci de lire les consignes de sécurité et de suivre toutes les précautions
Lire entièrement et attentivement ce manuel avant utilisation
Conserver ce manuel près de vous lors de l’utilisation
Une mauvaise utilisation peut causer des dommages humains ou matériels
Sécurité
Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter le produit. Les utilisateurs ne sont pas autorisés
à démonter ou réparer le produit sous peine d'annulation de la garantie.
Ne pas utiliser ce produit dans un environnement mouillé ou humide, par exemple une salle de bain.
Veillez à ce que le robot ne se bloque pas avec un câble, un rideau ou une partie du corps.
Avant utilisation, désactivez le robot sur le sol (enlevez tous les objets, les cordons fragiles, vêtements, papiers, câbles posés au sol et assurez-vous de soulever les rideaux et tentures sur le sol pour éviter les accidents potentiels.)
Assurez-vous que le robot ne se déplace pas près de mégots de cigarettes, briquets, allumettes ou autres produits inflammables.
Ne jamais utiliser le produit pour nettoyer les liquides inflammables ou hautement volatils.
Ne pas utiliser le robot en extérieur, seulement en intérieur.
Si le robot doit-être nettoyé, nettoyezle après l’avoir débranché.
Ne vous asseyez pas sur le robot. Surveillez les enfants ou animaux lorsque le produit est en mode de fonctionnement.
Ne pas placer le robot sur une surface où il peut tomber (chaise, table...)
Éteignez l'interrupteur d'alimentation pendant le transport du produit ou lorsque vous n'utilisez pas le robot sur une longue période.
Si le bac à poussières est plein, merci de le vider avant utilisation.
Le robot doit-être utilisé dans une température comprise entre 0° et 40°.
Vérifiez sous les brosses latérales qu'aucun déchet ne bloque l’entraînement.
Ne pas utiliser le robot sous une haute température ou le laisser de manière prolongée à la lumière du soleil.
Ce robot n'est pas un jouet. Son utilisation n'est pas recommandée pour toute personne n'ayant pas la capacité de lire et de comprendre le présent Manuel d'Utilisation .
Chargement de la batterie
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur d'origine du produit pour le chargement. L'utilisation d'un adaptateur différent peut provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit.
Ne touchez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'adaptateur avec les mains mouillées.
Ne pas plier ou appuyer sur le cordon d'alimentation avec des objets lourds ou tranchants.
La batterie doit être recyclée en cas de défaillance.
L'adaptateur doit être retiré de la prise de courant avant le nettoyage et entretien de l'appareil, ou avant de retirer la batterie.
Toute panne provenant d’un élément extérieur au robot ne sera pas couverte par la garantie.
1
2
Caractéristiques du robot
Aspiration puissante et intelligente
Aspiration puissante
L’Amibot PRIME possède une aspiration puissante permettant de nettoyer parfaitement tout vos sols durs.
Aspiration intelligente
L’Amibot PRIME ajuste automatiquement sa puissance d’aspiration en fonction de son environnement. Non seulement le nettoyage est plus efficace et cela permet d’économiser 30% de batterie.
Utilisation simple
La mise en marche est très simple, une pression sur le permet la mise en route du robot.
Bac à poussière lavable
Le bac à poussière et le pré-filtre sont lavables
à l’eau. Ceci évite de disperser les poussières durant l’utilisation. (Filtre HEPA non lavable)
Différents modes de nettoyage
Quatre modes de nettoyage sont disponibles sur l’Amibot PRIME :
1. Mode AUTOMATIQUE
Le robot va nettoyer la pièce en ajustant son nettoyage selon la situation
Caractéristiques du robot
2. Mode SPOT
Le robot va nettoyer de manière intensive et en spirale afin de nettoyer une petite zone.
3. Mode LONG DES MURS
Le robot va nettoyer le long des murs et des obstacles
4. Mode Zig-Zag
Le robot va effectuer un nettoyage en Zig-Zag afin de quadriller toute la pièce (de préférence espacée avec peu d’encombrement)
3
4
Composants du robot
Robot & Accessoires
N°. Description
1 Amibot PRIME
2 Base de chargement
3 Télécommande (piles LR03 non incluses)
4 Outil de nettoyage
5 Brosses latérales (X2)
6
Manuel d’utilisation
7
Bloc d’alimentation
Quantité
1
1
1
1
2
1
1
Composants du robot
Schéma du robot et du bac à poussière
5
Composants du robot
6
Composants du robot
Télécommande
Boutons
1
. “ON/OFF” Mise en route du nettoyage
A. Appuyez sur la touche pour mettre en fonctionnement le robot.
B. Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche : le robot s’arrête.
(Après quelques minutes à l’arrêt le robot se met en sommeil. Merci d’appuyer à nouveau sur la touche afin de le sortir du sommeil)
2
. “ ” Bouton de direction
A. Lors du cycle d’aspiration du robot ou en mode veille, appuyez sur les flèches pour déplacer
le robot.
3 . “MODE” Sélection du mode de nettoyage
Appuyez sur le bouton MODE durant le fonctionnement, à chaque appui le robot changera son mode de nettoyage dans l’ordre suivant :
(Mode 1: Mode SPOT. Mode 2: Mode AUTOMATIQUE. Mode 3: Mode LONG DES MURS
Mode 4: Mode Zig-Zag.)
4. “SPOT” Mode SPOT
Pendant le cycle d’aspiration du robot ou en mode veille, appuyez sur SPOT afin de lancer le mode.
5. “PLAN” Programmation
Lorsque que le robot est en veille, appuyez 3 secondes sur la touche PLAN, le robot émet alors un bip. Le robot a ainsi validé sa programmation différée : Il se déclenchera tous les jours à la même heure pour réaliser un cycle de nettoyage complet.
6. “HOME” Rechargement automatique
Appuyez sur le bouton HOME afin que le robot regagne sa base de chargement tout seul.
Appuyez une seconde fois afin de stopper ce retour à la base.
7
8
Composants du robot
Ecran d’affichage
LED
Deux indicateurs sont présents :
1. Indicateur 1 (Logo pile)
1) Durant le fonctionnement ou à l’arrêt : si la diode est rouge cela indique que la batterie est faible, si elle est bleue la batterie est chargée.
2) Pendant le chargement
a. Voyant bleu : Batterie chargée
b.
Voyant rouge clignotant : Le bouton d’allumage doit être positionné sur “ON”
c. Voyant rouge, violet et bleu alternant : En cours de chargement
2. Indicateur 2 (Touche CLEAN)
1) Si l’indicateur clignote progressivement : Robot est en charge. Si l’indicateur clignote rapidement cela indique que le robot à un problème.
2) Pendant le nettoyage le voyant est bleu fixe.
Mise en marche
1. Chargement de la batterie
A. Mise en place de la base de chargement
La base de chargement doit être positionnée le long d’un mur en veilla nt à laisser un espace libre d’un mètre de chaque côté et 2 mètres devant la base.
B.
Si le robot est éteint merci de mettre le bouton d’allumage sur « ON » sans quoi la charge ne pourra pas débuter.
C. Mise en chargement a. Comme la montre la figure A, raccordez le câble d’alimentation sur le secteur ainsi que sur la base de chargement. b. Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande afin que le robot se positionne sur la base de chargement.
Fig. A
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie : a. Avant la première utilisation merci de laisser le robot en chargement durant 12h. b. Chargez le robot dès que sa batterie est faible c.
Si le robot n’est pas utilisé durant une longue période, chargez-le entièrement, éteignez-le et rangez-le.
9
10
Mise en marche
2. Démarrage / Veille / Sommeil / Eteindre
A. Démarrage a. Mettre le bouton d’allumage sur “ON”. (Sur le côté du robot)
Appuyez sur sur le capot du robot ou appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande
Note: Si le robot est en sommeil appuyez sur ou sur la touche ON/OFF de la télécommande afin de le réveiller et appuyez de nouveau sur afin de lancer le cycle de nettoyage.
B. Veille
La veille signifie que le robot est allumé mais en attente d’instruction de l’utilisateur : a.
Le robot est en veille dès l’allumage de celui-ci b. Pour mettre le robot en veille pendant le nettoyage appuyez sur ou sur la touche
ON/OFF de la télécommande. c. Lorsque le robot est en sommeil me rci d’appuyer sur le touche
ou ON/OFF de la télécommande, le robot repasse alors en veille.
C. Sommeil
En mode “Sommeil” le robot ne peut être réveillé que par la touche ou ON/OFF de la télécommande. Pour mettre le robot en mode “Sommeil” : a. Appuyez 3 secondes sur b. Le r obot passe automatiquement en mode sommeil s’il est inactif en dehors de sa base durant 15 minutes.
D. Eteindre a. Sur le côté droit du robot, mettre l’interrupteur sur “OFF”
Mise en marche
3. Départ différé
Activer de le départ différé
Le départ différé consiste à indiquer au robot de débuter un cycle de nettoyage tous les jours à la même heure. Si vous souhaitez que le robot débute son cycle par exemple à 09h00 alors vous devez effectuer la manipulation à 09h00 (Le robot se déclenche tous les jours, 24h après la manipulation).
La manipulation doit s’effectuer durant le chargement ou lorsque le robot est en veille.
Pour activer le départ différé : appuyez 3 secondes sur la touche “PLAN” de la trélécommande, le robot bip trois fois pour confirmation.
Désactiver le départ différé
A)
Appuyez sur “PLAN” puis ensuite et en même temps sur “HOME” : Le robot bip une fois, la programmation est désactivée.
Vérification de la programmation
Pour savoir si le robot est programmé : appuyez une fois sur plan :
- Si le robot bip une fois il n y a pas de programmation
- Si le robot bip deux fois, la programmation est bien activée
Note: a. Le cycle de nettoyage va débuter chaque jour à la même heure b. L’enregistrement de la programmation ne peut se faire que lorsque le robot est en veille ou en charge
11
12
Mise en marche
4. Modes de déplacement
1) Mode AUTOMATIQUE
Appuyez sur ou sur la touche “ON/OFF” de la télécommande afin de lancer le cycle Automatique.
2) Mode SPOT
Appuyez sur la touche “SPOT” de la télécommande.
Note:
Ce mode est utile sur des petites zones sales.
3) Mode LONG DES MURS
Pendant le fonctionnement, grâce à la touche
« MODE » sélectionnez le mode LONG DES
MURS.
4) Mode Zig-Zag
5) Pendant le fonctionnement, grâce à la touche
« MODE » sélectionnez le mode Zig-Zag .
Note:
Mode 1 : SPOT, Mode 2 : AUTOMATIQUE
Mode 3 : LONG DES MURS, Mode 4 : Zig-Zag
Maintenance
1. Nettoyage des brosses latérales
Nettoyer les brosses latérales régulièrement afin de ne pas diminuer l’efficacité de nettoyage de votre robot, principalement sous les brosses, sur l’axe du moteur.
Au remontage veillez à ce que la brosse « L » se trouve à l’emplacement « L » et la brosse « R » à l’emplacement « R »
2. Nettoyage du bac à poussière et du filtre
Videz et nettoyez le bac à poussière après chaque cycle de nettoyage en suivant les étapes suivantes:
Note:
La durée de vie du filtre HEPA s’il n’est pas abîmé est d’environ 12 mois
13
Maintenance
3. Nettoyage des capteurs et des roues
A l’aide d’un chiffon sec nettoyez les capteurs de vide situés sous le robot. Vérifiez régulièrement que rien n’obstrue les roues.
4. Nettoyage des pôles de chargement
Sur le robot et sur sa base de chargement, uniquement à l’aide d’un chiffon sec, nettoyez les 4 pôles de chargement.
14
5. Nettoyage de la buse d’aspiration et du capteur de saleté
La buse d’aspiration du robot doit être toujours propre, le capteur de saleté également sans quoi le robot se mettra en erreur.
Note:
Les capteurs ne doivent pas être mouillés
Dépannage
Messages d’erreurs que le robot peut annoncer :
1.
“Please install the dust bin”. (Mettre en place le bac à poussière)
2. “Please clean the suction inlet”. (Nettoyer le capteur de saleté)
3. “Please turn on the power switch”. (Mettre le bouton d’allumage sur ON)
4.
“Front bumper switch fault”. (Le pare-choc avant rencontre un problème)
5. « Side brush fault » (Problème sur la brosse latérale)
6. « Wheel overload » (Les roues sont bloquées)
7.
” Please put the machine in a safe place”. (Mettre le robot à plat)
Note :
Après vérification du problème annoncé par le robot, si celui-ci persiste : a. Redémarrez le robot après avoir mis celui-ci hors tension grâce au bouton ON/OFF b. Si le problème persiste contactez le service après vente de votre vendeur.
15
16
Changement de la batterie
1. Retournez le robot et enlevez les deux vis du cache batterie
2. Retirez le cache batterie
3. Saisir le ruban isolant des deux côtés afin de déloger la batterie
4. Débranchez les connecteurs
Note :
N’utilisez qu’une batterie d’origine avec votre robot. Une autre batterie pourrait provoquer des pannes non couvertes par la garantie.
Spécifications
Classification
Spécifications mécaniques
Caractéristiques
Diamètre
Hauteur
Poids
340mm
85mm
3.4Kg
Détails
Puissance 24V, 600 mAh
Spécifications
électriques
Spécifications de la batterie
Capacité du bac à poussière
Ni-MH 2000mAH, 14.4V
0.5L
Spécifications de nettoyage
Type de chargement Rechargement automatique uniquement
Mode de nettoyage 1 touche ”Clean” ou via la télécommande
Temps de chargement Environ 200~300 min
Temps de nettoyage 90 minutes au maximum
Type de touche Tactile
Remarque: les spécifications particulières peuvent être sujettes à des changements sans préavis.
AMIBOT Prime
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften…….......................................................
1
Eigenschaften des Roboters......................................................
2
Bestandteile des Roboters……..................................................
4
Roboter & Zubehör
…….......................................................................
4
Aufbau des Roboters und des Staubbehälters
….........................................
5
Ladestation
………………….…..........................................................
6
Fernbedienung
……............................................................................
7
Display
…………...............................................................................
8
Inbetriebnahme……….................................................................
9
Akku aufladen
………..........................................................................
9
Starten/Standby/Ruhezustand/Ausschalten
……........................................
10
Zeitliche Programmierung
…….............................................................
11
Bewegungsmodi
……........................................................................
12
Verwendung des Wassebehälters und des Reinigungstuchs (separat erhältliches
Zubehör)
……..................................................................................
13
Reinigung……………………......................................................
14
Seitenbürsten reinigen
…….................................................................
14
Staubbehälter und Filter reinigen
…….....................................................
14
Sensoren und Räder reinigen
…….........................................................
15
Ladekontakte reinigen
…….................................................................
15
Saugdüse und Schmutzsensor reinigen
……............................................
15
Fehlerbehandlung……..............................................................
16
Akkuaustauschen……..............................................................
17
Spezifikationen……...................................................................
17
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes die Sicherheitsvorschriften durch und beachten Sie die
Hinweise.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Verwendung vollständig und aufmerksam durch.
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch für die Verwendung des Produktes in greifbarer Nähe auf.
Eine unsachgemäße Verwendung kann menschliche oder materielle Schäden verursachen.
Sicherheit
Das Produkt darf lediglich von zugelassenen Technikern auseinandergebaut werden. Benutzer dürfen das
Produkt weder auseinanderbauen noch reparieren. Andernfalls wird die Garantie dadurch ungültig.
Das Produkt nicht in nasser oder feuchter Umgebung, wie zum Beispiel im Badezimmer, verwenden.
Darauf achten, dass sich der Roboter nicht im Kabel, in einem Vorhang oder in einem Teil des Körpers verfängt.
Vor der Verwendung den Roboter auf dem Boden deaktivieren (sämtliche Gegenstände, empfindliche
Bänder, Kleidung, Papiere und Kabel auf dem Boden entfernen und sicherstellen, dass keine Vorhänge und
Teppiche die Bodenfläche versperren, um mögliche Unfälle zu vermeiden).
Sicherstellen, dass sich keine Zigarettenstummel, Feuerzeuge, Streichhölzer oder andere entzündliche
Produkte in der Nähe des Roboters befinden.
Das Produkt niemals zum Reinigen von entzündlichen oder hochflüchtigen Flüssigkeiten verwenden.
Den Roboter nur im Innenbereich und nicht im Freien verwenden.
Muss der Roboter gereinigt werden, diesen erst vom Stromnetz trennen.
Nicht auf den Roboter setzen. Kinder oder Tiere während der Verwendung des Produktes nicht unbeaufsichtigt lassen.
Den Roboter nicht auf Flächen stellen, von denen er herunterfallen könnte (Stuhl, Tisch...).
Den Netzschalter während dem Transport des Produktes, oder wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ausschalten.
Ist der Staubbehälter voll, diesen vor der Verwendung entleeren.
Der Roboter kann bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C verwendet werden.
Sicherstellen, dass kein Schmutz unter den Seitenbürsten den Antrieb behindert.
Den Roboter nicht bei hohen Temperaturen verwenden oder über längere Zeit der Sonne aussetzen.
Dieser Roboter ist kein Spielzeug. Er ist nur für Personen geeignet, die in der Lage sind, das
Benutzerhandbuch zu lesen und zu verstehen.
Akku aufladen
Zum Aufladen darf nur der Original-Netzstecker des Produktes verwendet werden. Die Verwendung eines anderen Steckers kann zu elektrischen Schlägen, Brand oder Beschädigungen am Produkt führen.
Weder das Netzkabel, den Netzteiladapter noch den Stecker mit feuchten Händen berühren.
Das Netzkabel nicht knicken und keine schweren oder scharfen Gegenstände darauf stellen.
Bei Defekt muss der Akku recycelt werden.
Vor der Reinigung oder der Wartung des Geräts oder vor dem Entfernen des Akkus den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Sämtliche Defekte, die durch nicht zum Roboter zugehörige Elemente verursacht werden, sind nicht von der
Garantie gedeckt.
1
Eigenschaften des Roboters
Leistungsfähiges und intelligentes Saugen
Leistungsfähiges Saugen
Mit seiner leistungsfähigen Saugkraft reinigt der Amibot PRIME sämtliche harten Böden perfekt.
Intelligentes Saugen
Der Amibot PRIME stellt seine Saugkraft automatisch entsprechend seiner Umgebung ein. Somit ist die Reinigung nicht nur effizienter, sondern spart auch 30 % Akkuleistung.
Einfache Verwendung
Das Einschalten ist ganz einfach, ein Druck auf gen ü gt, um den
Roboter zu starten.
Auswaschbarer Staubbehälter
Der Staubbehälter und der Vorfilter können mit
Wasser gereinigt werden. Dadurch wird während der Verwendung kein Staub verteilt (HEPA-Filter nicht auswaschbar).
Verschiedene Reinigungsmodi
Der Amibot PRIME verfügt über vier Reinigungsmodi:
1. AUTOMATIK-Modus
Der Roboter reinigt den Raum und passt seine Reinigung auf die jeweilige Situation an.
2
Eigenschaften des Roboters
2. SPOT-Modus
Der Roboter führt eine Intensivreinigung in einer Spirale durch, um einen kleinen Bereich zu reinigen.
3. WAND-Modus
Der Roboter reinigt entlang von Wänden und Hindernissen.
4. ZICKZACK-Modus
Der Roboter reinigt einen Raum im Zickzack (vorzugsweise große Räume mit wenig
Hindernissen).
3
4
Bestandteile des Roboters
Roboter & Zubehör
Nr. Beschreibung
2 Ladestation
3 Fernbedienung (Batterien LR03 nicht enthalten)
4 Reinigungswerkzeug
6 Benutzerhandbuch
7 Netzteil
8 Wasserbehälter und Mikrofaser-Tuch
Menge
1
1
1
1
2
1
1
1
Bestandteile des Roboters
Aufbau des Roboters und des Staubbehälters
Empfänger des Infrarot ‐ Signals
Stoßdämpfer
Start ‐ Taste
Staubbehälterabdeckung
Einschaltknopf
Abdeckung Knopfzelle
Untere Gehäuseseite
Linkes Rad
Rechtes Rad
Rechte Seitenbürste
Saugöffnung
Akkuabdeckung
Mittleres Rad
Ladekontakt
Linke Seitenbürste
Staubbehälterabdeckung
Staubbehälter
Vorfilter
HEPA ‐ Filterhalterung
HEPA ‐ Filter
Staubbehälter
5
6
Bestandteile des Roboters
Ladestation
Empfang des
Infrarot ‐ Signals
Gehäuse
Lade ‐ Anschluss
Fernbedienung
Versorgungsanzeige
Fenster zum Senden des
Infrarot ‐ Signals
Ladekontakte
Bestandteile des Roboters
Fernbedienung
Tasten
1. “ON/OFF” Reinigung starten
A. Auf die Taste drücken, um den Roboter in Betrieb zu setzen.
B. Wird die Taste während des Gebrauchs gedrückt, stoppt der Roboter.
(Nach einigen Minuten Stillstand geht der Roboter in den Ruhezustand über. Um ihn daraus aufzuwecken, die Taste erneut drücken.)
2. “ ” Steuerungstasten
A. Während des Saugzyklus des Roboters oder im Standby-Modus auf die Pfeile drücken, um den Roboter zu bewegen.
3. “MODE” Auswahl des Reinigungsmodus
Während der Verwendung auf die Taste MODE drücken. Mit jedem Drücken springen Sie einen Reinigungsmodus in folgender Reihenfolge weiter:
Modus 1: SPOT-Modus. Modus 2: AUTOMATIK-Modus. Modus 3: WAND-Modus. Modus 4:
ZICKZACK-Modus.
4. “SPOT” SPOT-Modus
Während des Saugzyklus des Roboters oder im Standby-Modus auf SPOT drücken, um den
Modus zu starten.
5. “PLAN” Programmierung
Wenn sich der Roboter im Standby-Modus befindet, die Taste PLAN 3 Sekunden lang drücken.
Der Roboter stößt dann einen Piepton aus. Damit bestätigt der Roboter seine zeitliche
Programmierung: Er startet jeden Tag um die gleiche Uhrzeit mit einem kompletten
Reinigungszyklus.
6. “HOME” Automatische Aufladung
Auf die Taste HOME drücken, damit der Roboter von selbst zur Ladestation zurückkehrt. Ein zweites Mal drücken, um die Rückkehr zur Ladestation anzuhalten.
7
8
Bestandteile des Roboters
Display
LED
Zwei vorhandene Anzeigen:
1. Anzeige 1 (Batteriesymbol)
1) Während des Betriebs oder im Stillstand: Wenn die Diode rot leuchtet, zeigt dies einen schwachen Akku an. Leuchtet sie blau, ist der Akku aufgeladen. a. Kontrollleuchte leuchtet blau: Akku aufgeladen b. Kontrollleuchte blinkt rot: Einschalt-Taste muss auf „ON“ gestellt werden c. Kontrollleuchte leuchtet abwechselnd rot, violett und blau: ladend
2. Anzeige 2 (Taste CLEAN)
1) Wenn die Lampen der Anzeige nacheinander aufleuchten: Roboter wird geladen. Bei schnell blinkender Anzeige ist ein Problem am Roboter aufgetreten.
2) Während der Reinigung leuchtet die Kontrollleuchte blau.
Inbetriebnahme
1. Akku aufladen
A. Ladestation aufstellen
Die Ladestation an einer Wand aufstellen und 1 Meter
Platz an jeder Seite sowie 2 Meter vor der Station frei lassen.
B. Ist der Roboter ausgeschaltet, die Einschalt-Taste auf „ON“ stellen, sonst kann die Aufladung nicht gestartet werden.
C. C. Aufladen a. Das Netzteilkabel wie auf der Abbildung A zu sehen an das Stromnetz und an die Ladestation anschließen. b. Auf die Taste HOME der Fernbedienung drücken, damit sich der Roboter auf der Ladestation positioniert.
Abb. A
Lebensdauer des Akkus verlängern: a. Vor der ersten Verwendung den Roboter 12 Stunden aufladen. b. Den Roboter aufladen, sobald der Akku schwach ist. c. Wenn der Roboter über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, diesen ganz aufladen, ausschalten und verstauen.
9
10
Inbetriebnahme
2. Starten/Standby/Ruhezustand/Ausschalten
A. Starten a. Einschalt-Taste (an der Seite des Roboters) auf „ON“ stellen.
Auf auf dem Deckel des Roboters drücken oder auf die ON/OFF-Taste auf der
Fernbedienung.
Hinweis: Befindet sich der Roboter im Ruhezustand, auf drücken oder auf die
ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung, um ihn daraus aufzuwecken und dann auf , um den Reinigungszyklus zu starten.
B. Standby
Im Standby-Modus ist der Roboter eingeschaltet, wartet aber auf Anweisungen des Benutzers: a. Sobald der Roboter eingeschaltet wird, befindet er sich im Standby-Modus. b. Um den Roboter während des Gebrauchs in den Standby-Modus zu versetzen, entweder
oder die ON/OFF-Taste der Fernbedienung drücken. c. Befindet sich der Roboter im Ruhezustand, die Taste drücken oder ON/OFF auf der
Fernbedienung und der Roboter geht in den Standby-Modus über.
C. Ruhezustand
Zum Aufwecken des Roboters aus dem Ruhezustand die Taste oder ON/OFF auf der
Fernbedienung drücken. Um den Roboter in den Ruhezustand zu versetzen: a. 3 Sekunden lang drücken b. Ist der Roboter außerhalb seiner Station 15 Minuten lang inaktiv, geht er automatisch in den
Ruhezustand über.
D. Ausschalten a. Stellen Sie den Schalter an der Seite des Roboters auf „OFF“.
Inbetriebnahme
3. Zeitliche Programmierung
Zeitliche Programmierung aktivieren
Bei der zeitlichen Programmierung startet der Roboter jeden Tag um die gleiche Uhrzeit einen kompletten Reinigungszyklus. Soll der Roboter seinen Zyklus beispielsweise um 9:00 Uhr starten, muss die Einstellung auf 9:00 Uhr gesetzt werden (der Roboter startet dann jeden Tag, 24 Stunden nach der Einstellung).
Die Einstellung muss während der Aufladung erfolgen oder wenn sich der Roboter im Standby befindet.
Zum Aktivieren der zeitlichen Programmierung: die Taste „PLAN“ auf der Fernbedienung 3
Sekunden lang drücken, der Roboter piept dann 3 Mal zur Bestätigung.
Zeitliche Programmierung deaktivieren
A) Auf „PLAN“ und dann gleichzeitig auf „HOME“ drücken: Der Roboter piept ein Mal; die
Programmierung ist dann deaktiviert.
Überprüfung der Programmierung
Um festzustellen, ob der Roboter programmiert ist: „PLAN“ ein Mal drücken:
- Piept der Roboter ein Mal, ist keine Programmierung vorhanden.
- Piept der Roboter 2 Mal, ist die Programmierung richtig aktiviert.
Hinweis: a. Der Reinigungszyklus beginnt jeden Tag um die gleiche Uhrzeit. b. Die Programmierung wird nur gespeichert, wenn sich der Roboter im Standby befindet oder aufgeladen wird.
11
12
Inbetriebnahme
4. Bewegungsmodi
1) AUTOMATIK-Modus
Auf drücken oder auf die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung, um Automatik-Zyklus zu starten.
2) SPOT-Modus
Auf die Taste „SPOT“ der Fernbedienung drücken.
Hinweis:
Dieser Modus ist geeignet für kleine schmutzige
Bereiche.
3) WAND-Modus
Wählen Sie während des Betriebs über die Taste
„MODE“ den WAND-Modus aus.
4) ZICKZACK-Modus
Wählen Sie während des Betriebs über die Taste
„MODE“ den ZICKZACK-Modus aus.
Hinweis:
Modus 1: SPOT, Modus 2: AUTOMATIK
Modus 3: WAND-Modus, Modus 4: ZICKZACK-Modus
Inbetriebnahme
Verwendung des Wasserbehälters und des Reinigungstuchs (separat erhältliches
Zubehör)
1. Reinigungstuch einsetzen
Das Reinigungstuch wie in Abbildung 1 einsetzen. Sicherstellen, dass die raue Fläche nach unten zeigt. Diese dient zum Reinigen.
2. Wasserbehälter füllen
Den Deckel des Behälters abnehmen, diesen entweder nur mit Wasser oder mit Reiniger füllen.
Sicherstellen, dass der Deckel wieder richtig verschlossen ist, damit kein Wasser austritt.
3. Wasserbehälter einsetzen
Den Roboter umdrehen und den Wasserbehälter an dessen Unterseite festklipsen.
Hinweis:
Abb.
1
Abb.
3
REINIGUNGSTUCH
Behälter
Abb.
2
Deckel a. Wird der Wasserbehälter bei der Reinigung verwendet, bitte die unten stehenden Hinweise beachten. b. Der Wasserbehälter darf nur auf flachen Böden verwendet werden auf dem sich keine
Gegenstände befinden. c. Den Wasserbehälter nicht auf Teppich, Vorlegern oder Holzböden verwenden.
13
Reinigung
1. Seitenbürsten reinigen
Damit der Roboter auch weiterhin effizient reinigt, die Seitenbürsten regelmäßig säubern, hauptsächlich unter den Bürsten und an der Antriebsachse.
Beim Wiedereinsetzen sicherstellen, dass sich die Bürste „R“ in der Position „R“ und die Bürste
„L“ in der Position „L“ befinden.
2. Staubbehälter und Filter reinigen
Entleeren und reinigen Sie den Staubbehälter nach jedem Reinigungszyklus wie in den nachfolgenden Schritten beschrieben:
1.
Zum Öffnen unten auf den Deckel drücken 2.
Staubbehälter entnehmen
3.
HEPA ‐ Filter entnehmen
4.
Staubbehälter öffnen und den Vorfilter herausnehmen
5.
Staubbehälter entleeren
14
6.
Behälter waschen und die
Filter mit einem Pinsel reinigen
7.
Vor der erneuten
Verwendung die Filter wieder einsetzen
Hinweis:
Die Lebensdauer eines unbeschädigten HEPA-Filters beträgt ca. 12 Monate.
Product Maintenance
3. Sensoren und Räder reinigen
Die Abgrundsensoren unter dem Roboter mit einem trockenen Tuch reinigen. Regelmäßig
überprüfen, ob die Räder blockiert sind.
4. Ladekontakte reinigen
Die 4 Ladekontakte am Roboter und an der Ladestation nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
5. Saugdüse und Schmutzsensor reinigen
Die Saugdüse des Roboters ebenso wie der Schmutzsensor müssen stets sauber gehalten werden, sonst kann ein Fehler erzeugt werden.
Hinweis:
Die Sensoren dürfen nicht nass werden.
15
16
Fehlerbehandlung
Fehlermeldungen des Roboters:
1. „Please install the dust bin“ (Staubbehälter einsetzen)
2. „Please clean the suction inlet” (Schmutzsensor reinigen)
3. „Please turn on the power switch” (Einschalt-Taste auf „ON“ stellen)
4. „Front bumper switch fault” (Es ist ein Problem am Stoßdämpfer aufgetreten)
5. „Side brush fault“ (Problem an der Seitenbürste)
6. „Wheel overload“ (Räder blockiert)
7. „Please put the machine in a safe place” (Roboter auf ebene Fläche setzen)
Hinweis:
Sollte das vom Roboter angezeigte Problem weiter bestehen: a. Roboter durch die Taste ON/OFF ausschalten und dann neu starten. b. Besteht das Problem weiterhin, den Kundendienst kontaktieren.
Akku austauschen
1. Roboter umdrehen und die zwei Schrauben der Akkuabdeckung entfernen
3. Akku mithilfe des Isolierbandes an beiden Seiten herausnehmen
Hinweis:
Nur den Original-Akku für den Roboter verwenden. Ein anderer Akku kann zu Defekten führen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
Spezifikationen
Klassifizierung Eigenschaften Angaben
Mechanische
Spezifikationen
Elektrische
Spezifikationen
Durchmesser 340mm
Höhe 85mm
Gewicht 3.4Kg
Leistung 24V, 600 mAh
Akkus
Staubbehälterkapazität 0.5L
Reinigungsspezifikationen Reinigungsmodus
Aufladezeit
1 Taste „Clean“ oder per
Fernbedienung ca. 200-300 min
Reinigungszeit maximal 90 Minuten
Art der Tasten Touchscreen
Hinweis: Einige Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
17
AMIBOT Prime
Manual de Usuario
Contenido
Instrucciones de Seguridad.......................................................
3
Caract erísticas del Producto……..............................................
4
Compo nentes del Producto……................................................
6
Robot y Accesorios
…...........................................................................
6
Diagrama del Cuerpo Principal / Depósito de Polvo
……................................
7
Base de carga ……..
............................................................................
8
Mando a distancia
….….......................................................................
9
Panel de control
................................................................................
10
Operativa del Producto.....
…....................................................11
Carga de Batería
………....................................................................
11
Arranque / Espera / Dormido / Apagado
……….........................................
12
Arranque diferido
…...........................................................................
13
Modos de desplazamiento
....................................................................
14
Mantenimiento ……....................................................................
15
Limpieza de los Cepillos Laterales
…......................................................
15
Limpieza del Depósito de Polvo y los Filtros.
……......................................
15
Limpieza de los Sensores y las Ruedas
……............................................
16
Limpieza de los Polos de Carga
…………...............................................
16
Limpieza del Bus de Aspiración y el Sensor de Polvo
……............................
16
Averías ………….........................................................................
17
C ambio de Batería………...……................................................
18
Especificaciones del Producto ….............................................
18
Instrucciones de Seguridad
Antes de usar este producto, por favor lea las instrucciones de seguridad y siga todas las precauciones habituales de seguridad.
Lea al completo y atentamente este manual antes de uso.
Conserve este manual cerca cuando use el robot.
Un mal uso puede causar daños humanos y materiales
Seguridad
Sólo los técnicos autorizados pueden desmontar el producto. Los usuarios no están autorizados para desmontar o reparar el producto bajo pena de anulación de la garantía.
No utilizar este producto en un entorno mojado o húmedo, por ejemplo un cuarto de baño.
Vigile que el robot no se bloquee con ningún cable, cortina o parte del cuerpo.
Antes de usarlo, despeje el suelo (quite los objetos, los cables, vestidos, papeles del suelo y levante las cortinas para evitar accidentes potenciales.)
Asegúrese que el robot no se desplace cerca de colillas, mecheros, cerillas o cualquier otro producto inflamable.
Nunca utilice el producto para limpiar líquidos inflamables o altamente volátiles.
Ne utilice el robot en el exterior, solamente en el interior.
Si tiene que limpiar el robot, límpielo después de desconectarlo.
No se siente sobre el robot. Vigile a los niños y animales cuando el producto esté en marcha.
No coloque el robot sobre una superficie donde pueda caer (silla, mesa…).
Apague el interruptor de alimentación cuando transporte el producto o cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo.
Cuando el depósito de polvo esté lleno, por favor vacíelo antes de usar el robot.
El robot debe utilizarse en una temperatura comprendida entre 0° y 40°.
Verifique que bajo los cepillos laterales no haya ningún desecho que bloquee el arrastre.
No utilice el robot bajo altas temperaturas o lo deje de forma prolongada bajo la luz del sol.
Este robot no es un juguete. Su uso no está recomendado para toda persona que no tenga la capacidad de leer o de comprender el presente manual de usuario.
Carga de la batería
Utilice únicamente el adaptador de corriente original del producto para la carga. La utilización de un adaptador diferente puede provocar un choque eléctrico, un incendio o dañar el producto.
No toque el cable de alimentación, la toma o el adaptador con las manos mojadas.
No doble o pince el cable de alimentación con objetos pesados o cortantes.
La batería debe ser reciclada en caso de desgaste.
El adaptar debe retirarse de la toma de corriente antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, o antes de retirar la batería.
Toda avería que provenga de un elemento exterior al robot no será cubierta por la garantía.
1
2
Características del robot
Aspiración potente e inteligente
Gran poder de Aspiración
La potencia de aspiración de este producto es suficientemente fuerte para asegurar la recogida de toda pequeña partícula del suelo dejándolo realmente limpio.
Aspiración Inteligente
Este producto es capaz de ajustar automáticamente la potencia de aspiración en función de los tipos de suelos detectados. Esta habilidad no sólo vuelve la limpieza más eficaz sino que también ahorra energía (hasta un 30%).
Diseño cómodo
¡La operativa es muy sencilla, con tocar el botón , el robot se pone en marcha!
Depósito de polvo lavable
El depósito de polvo y los filtros se puede limpiar bajo el agua. Enjuague simplemente el depósito en el grifo después de usarlo para evitar que el polvo suspendido contamine el aire (Filtro HEPA no lavable.
Varios Modos de Limpieza
Incluye cuatro modos de limpieza para cubrir sus necesidades :
1. Modo de limpieza AUTOMÁTICA
El robot limpiará su habitación automáticamente y ajustará su limpieza en base a las situaciones específicas.
Características del robot
2. Modo de limpieza SPOT
El robot limpiará de forma intensiva en espiral cuando detecté una zona muy sucia.
3. Modo de limpieza de MUROS
Con este modo el robot limpiará siguiendo el largo de los muros y rodeando los obstáculos.
4. Modo Zig-Zag
El robot efectua una limpieza en Zig-Zag para cubrir toda la habitación (pensado para espacios muy despejados sin obstáculos).
3
4
Componentes del Producto
Cuerpo Principal y Accesorios
N°. Descripción
1 Amibot PRIME
2 Base de carga
3 Mando a distancia (pilas LR03 no incluídas)
4 Cepillo de limpieza
5 Cepillos laterales (X2)
6 Manual de usuario
7 Adaptador
Cantidad
1
1
1
1
2
1
1
Componentes del Producto
Diagrama del Cuerpo y el Depósito de Polvo
5
Componentes del Producto
6
Componentes del Producto
Mando a distancia
Botones
1
. “ON/OFF” Arranque de la limpieza
A. Pulse sobre el botón para poner en funcionamiento el robot.
B. Durante el funcionamiento, pulse sobre el botón : el robot se para.
(Después de unos minutos el robot se vuelve al modo dormido. Pulse de nuevo el botón para despertarlo)
2
. “ ” Botón de dirección
A. Durante el ciclo de aspiración del robot o en modo despierto, pulse sobre las flechas para
desplazar el robot.
3. “MODE” Selección del modo de limpieza
Pulse sobre el botón MODE durante el funcionamiento, cada vez que pulse el robot cambiará su modo de limpieza en el siguiente orden :
(Modo 1: Modo SPOT. Modo 2: Modo AUTOMÁTICO. Modo 3: Modo MUROS
Modo 4: Modo Zig-Zag.)
4. “SPOT” Modo SPOT
Durante el ciclo de aspiración del robot o en modo despierto, pulse sobre SPOT para lanzar este modo.
5. “PLAN” Programación
Cuando el robot está despierto, pulse 3 segundos sobre el botón PLAN, el robot emite entonces un bip. El robot ha validado su programación diferida : arrancará todos los días a la misma hora un ciclo de limpieza completo.
6. “HOME” Recarga automática
Pulse sobre el botón HOME para que el robot vuelva a la base de carga solo. Pulse una segunda vez para detener el retorno a la base.
7
8
Componentes del Producto
Pantalla
LED
Dos indicadores se muestran :
1. Indicador 1 (Logo pila)
1) Durante el funcionamiento o la parada : si el diodo está rojo indica que la batería está baja, si está azul la batería está cargada.
2) Durante la carga
a. Indicador azul : batería cargada
b. Indicador rojo parpadeando : El botón de encendido debe situarse en
“ON”
c. Indicador rojo, violeta y azul alterno : en curso de carga
2. Indicador 2 (Botón CLEAN)
1) Si el indicador parpadea progresivamente : El robot está en carga. Si el indicador parpadea rápidamente indica que el robot tiene un problema.
2) Durante la limpieza el indicador está azul fijo.
Operativa del Producto
1. Carga de la batería
A. Colocación de la base de carga
Coloque la base de carga contra el muro y quite todos los obstáculos liberando 1 metro a cada lado de la base y 2 metros por delante.
B. Si el robot está apagado, enciéndalo con el botón de arranque en « ON » sin lo cual la carga no podrá arrancar.
C. Puesta en carga a. Como muestra la figura A, conecte el cable de alimentación en el enchufe así como en la base de carga. b. Pulse sobre el botón HOME del mando a distancia para que el robot se coloque sobre la base de carga.
Fig. A
Para prolongar la duración de vida de su batería : a. Antes del primer uso deje el robot cargando durante 12h. b. Cargue el robot en cuanto su batería esté débil. c. Si el robot no es utilizado durante un largo periodo, cárguelo completamente, apáguelo y guárdelo.
9
10
Operativa del Producto
2. Arranque / En espera / Dormido / Apagado
A. Arranque a. Ponga el botón de encendido en “ON”. (Sobre el costado del robot)
Pulse sobre en el capot del robot o pulse sobre el botón ON/OFF del mando a distancia.
Nota: Si el robot está en modo dormido, pulse o sobre el botón ON/OFF del mando a distancia para despertar al robot ; presione de nuevo , y el robot comenzará la limpieza automáticamente.
B. En espera
En espera significa que el robot está encendido pero a la espera de instrucciones del usuario : a. El robot está en espera desde que se enciende b. Para poner el robot en espera durante la limpieza pulse sobre o sobre el botón
ON/OFF del mando a distancia. c. Cuando el robot está dormido pulse sobre el botón o sobre el ON/OFF del mando a distancia, el robot vuelve al modo espera.
C. Dormido
En modo “Dormido” el robot sólo puede despertarse con el botón o el botón ON/OFF del mando a distancia. Para poner el robot en modo
“Dormido” : a. Pulse 3 segundos sobre b. El robot pasa automáticamente al modo dormido si está inactivo fuera de su base más de
15 minutos.
D. Apagado a. Sobre el costado del robot, poner el interruptor en “OFF”
Operativa del Producto
3. Arranque diferido
Activar el arranque diferido
El arranque diferido consiste en indicar al robot que arranque un ciclo de limpieza todos los días a la misma hora. Si desea que el robot arranque su ciclo por ejemplo a las 09h00 tiene que efectuar la manipulación a las 09h00 (el robot se arrancará todos los días, 24h después de la manipulación).
La manipulación debe efectuarse durante la carga o cuando el robot está en espera.
Para activar el arranque diferido : pulse 3 segundos sobre el botón
“PLAN” del mando a distancia, el robot pita tres veces para confirmar.
Desactive el arranque diferido
A) Pulse sobre
“PLAN” y al mismo tiempo sobre “HOME” : El robot pita una vez, la programación se desactiva.
Verificación de la programación
Para saber si el robot está programado : pulse un avez sobre plan :
- Si el robot pita una vez no hay programación
- Si el robot pita dos veces, la programación está activada
Nota: a. El ciclo de limpieza arranca cada día a la misma hora b. La memorización de la programación solamente puede hacerse con el robot en espera o en carga
11
12
Operativa del Producto
4. Modos de desplazamiento
1) Modo AUTOMÁTICO
Pulse sobre o sobre el botón “ON/OFF” del mando a distancia para arrancar el ciclo automático.
2) Modo SPOT
Pulse sobre el botón “SPOT” del mando a distancia.
Nota:
Este modo es útil para zonas pequeñas sucias.
3) Modo MUROS
Durante el funcionamiento, gracias al botón
« MODE » seleccione el modo MUROS.
4) Modo Zig-Zag
Durante el funcionamieno, gracias al botón
« MODE » seleccione el modo Zig-Zag .
Nota:
Modo 1 : SPOT, Modo 2 : AUTOMÁTICO
Modo 3 : MUROS, Modo 4 : Zig-Zag
Mantenimiento
1. Limpieza de los cepillos laterales
Limpie los cepillos laterales de forma regular para no disminuir la eficacia de limpieza de su robot, principalmente bajo los cepillos y el eje del motor.
Al remontarlos vigile que el cepillo « L » se encuentre en el hueco « L » y el cepillo « R » en el hueco « R »
2. Limpieza del depósito de polvo y el filtro
Vacíe y limpie el depósito de polvo después de cada ciclo de limpieza siguiendo los pasos siguientes:
Nota:
La duración de vida del filtro HEPA si no está estropeado es de alrededor de 12 meses
13
Mantenimiento
3. Limpieza de los sensores y de las ruedas
Con la ayuda de un trapo seco limpie los sensores de vacío situados bajo el robot. Vigile regularmente que nada obstruya las ruedas.
4. Limpieza de los polos de carga
Bajo el robot y sobre la base de carga, solamente con la ayuda de un trapo seco, limpie los 4 polos de carga.
14
5. Limpieza del bus de aspiración y del sensor de polvo
El bus de aspiración debe estar siempre limpio, al igual que el sensor de suciedad, si no el robot se pondrá en modo error.
Nota:
Los sensores no deben mojarse
Averías
Mensajes de error que el robot puede anunciar :
1.
“Please install the dust bin”. (Colocar en su sitio el depósito de polvo)
2. “Please clean the suction inlet”. (Limpiar el sensor de suciedad)
3. “Please turn on the power switch”. (Colocar el botón de encendido en ON)
4.
“Front bumper switch fault”. (El para-choques encuentra un problema)
5. « Side brush fault » (Problema en el cepillo lateral)
6. « Wheel overload » (Las ruedas están bloqueadas)
7.
” Please put the machine in a safe place”. (Coloque el robot en una superficie plana)
Nota :
Después de verificar el problema anunciado por el robot, si persiste : a. Reinicie el robot después de haberlo desconectado de la corriente gracias al botón ON/OFF b. Si el problema persiste contacte con el servicio post venta de su vendedor.
15
16
Cambio de la batería
1. Gire el robot y quite los dos tornillos de la tapa de la batería
2. Retire la tapa
3. Coja la cinta aislante de cada lado para sacar la batería
4. Desconecte los conectores
Nota : No utilice una batería distinta a la del robot. Otra batería podría provocar averías no cubiertas por la garantía.
Especificaciones del Producto
Clasificación
Especificaciones mecánicas
Caracterísiticas
Diámetro
Altura
Peso
Detalle
340mm
85mm
3.4Kg
24V, 600 mAh
Especificaciones eléctricas
Potencia
Batería
Depósito de polvo
Especificaciones de limpieza
Tipo de carga
Modo de limpieza
Tiempo de carga
Tiempo de limpieza
Ni-MH 2000mAH, 14.4V
0.5L
Recarga automática solamente
1 botón ”Clean” o por el mando a distancia
Entorno a 200~300 min
90 minutos como máximo
Tipo de botón Táctil
Nota : las especificaciones particulares pueden estar sujetas a modificaciones sin preaviso.
AMIBOT Prime
Manuale d’uso
Indice
Norme di sicurezza………….......................................................
1
Caratteristiche del robot.............................................................
2
Componenti del robot…………...................................................
4
Robot e accessori
…….........................................................................
4
Schema del robot e del cassette della polvere
…….......................................
5
Base di caricamento
…………………....................................................
6
Telecomando
………...........................................................................
7
Schermo di visualizzazione
….................................................................
8
Avvio………..................................................................................
9
Caricamento della batteria
……..............................................................
9
Avvio/Stand-by/Sospensione/Spegnimento
……........................................
10
Avvio ritardato
……...........................................................................
11
Modalità di spostamento
……...............................................................
12
Utilizzo del serbatoio dell’acqua e del panno pulente (accessorio venduto separatamente)
.................................................................................
13
Manutenzione…………………...................................................
14
Pulizia delle spazzole laterali
…….........................................................
14
Pulizia del cassette della polvere e del filtro
……........................................
14
Pulizia dei sensori e delle ruote
…….......................................................
15
Pulizia dei poli di caricamento
……........................................................
15
Pulizia del bocchettone di aspirazione e del sensore di rilevamento della sporcizia
……..................................................................................
15
Riparazione…….........................................................................
16
Caricamento della batteria……….............................................
17
Specifiche……...........................................................................
17
Norme di sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, leggere le norme di sicurezza e attenersi a tutte le istruzioni fornite
Prima dell’uso, leggere attentamente il presente manuale
Tenere il manuale a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto
Un utilizzo non conforme alle istruzioni potrebbe causare danni a persone o cose
Sicurezza
Il prodotto può essere smontato esclusivamente da tecnici autorizzati. È fatto divieto agli utilizzatori di smontare o riparare il prodotto, pena la decadenza della garanzia.
Non utilizzare il prodotto in ambienti caratterizzati dalla presenza di acqua o umidità (p. es. bagni).
Fare in modo che cavi, tende o parti del corpo non rimangano incastrati nel robot.
Prima dell’uso, disattivare il robot sul pavimento (rimuovere eventuali oggetti, cordoni fragili, indumenti, fogli di carta e cavi dal pavimento e assicurarsi di sollevare tende e articoli di tappezzeria per evitare il rischio di incidenti).
Assicurarsi che il robot non si avvicini a mozziconi di sigarette, accendini, fiammiferi o altri prodotti infiammabili.
Non utilizzare mai il prodotto per la pulizia di liquidi infiammabili o altamente volatili.
Utilizzare il robot esclusivamente in ambienti interni.
Se necessario, pulire il robot dopo averlo scollegato.
Non sedersi sul robot. Durante il funzionamento del prodotto, sorvegliare bambini e animali.
Non posizionare il robot su superfici dalle quali potrebbe cadere facilmente (sedie, tavoli...)
Spegnere l’interruttore di alimentazione durante il trasporto o in caso di inutilizzo prolungato del robot.
Se il cassetto della polvere è pieno, è necessario svuotarlo prima dell’uso.
Utilizzare il robot a una temperatura compresa tra 0° e 40°.
Verificare che l’accumulo di eventuali detriti non comprometta il funzionamento delle spazzole laterali.
Non utilizzare il robot in presenza di temperature elevate ed evitare di esporlo a lungo alla luce diretta del sole.
Questo robot non è un giocattolo. Il prodotto non è adatto a essere utilizzato da persone che non siano in grado di leggere e comprendere i contenuti del presente manuale d’uso.
Caricamento della batteria
Per ricaricare il prodotto, utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete originale. L’utilizzo di un adattatore diverso potrebbe causare folgorazioni e incendi o danneggiare il prodotto.
Non toccare il cavo di alimentazione, la spina o l’adattatore con le mani bagnate.
Non piegare il cavo di alimentazione e non appoggiarvi oggetti pesanti o taglienti.
Riciclare le batterie scariche.
Scollegare l’adattatore dalla presa di corrente prima di eseguire le operazioni di pulizia e di manutenzione dell’apparecchio oppure prima di rimuovere la batteria.
Eventuali danni causati da un elemento esterno al robot non saranno coperti da garanzia.
1
Caratteristiche del robot
Potenza di aspirazione e aspirazione intelligente
Potenza di aspirazione
Amibot PRIME offre una potenza di aspirazione ideale per la pulizia di qualsiasi tipo di pavimento duro.
Aspirazione intelligente
Amibot PRIME è in grado di regolare in modo automatico la potenza di aspirazione in base all’ambiente di utilizzo. Questa caratteristica garantisce una pulizia più efficace e un risparmio del
30% della batteria.
Utilizzo semplice
Per accendere il robot, è sufficiente premere il pulsante .
Cassetto della polvere lavabile
Il cassetto della polvere e il prefiltro possono essere lavati con acqua. Questa caratteristica impedisce alla polvere di fuoriuscire dal prodotto durante l’utilizzo (il filtro HEPA non è lavabile).
Varie modalità di pullizia
Amibot PRIME presenta quattro modalità di pulizia:
1. Modalità AUTOMATICA
Il robot adatta automaticamente la pulizia in base all’ambiente di utilizzo
2
Caratteristiche del robot
2. Modalità SPOT
Il robot esegue una pulizia intensiva basata su movimenti a spirale di un’area circoscritta.
3. Modalità PARETI
Il robot esegue la pulizia lungo pareti e ostacoli
4. Modalità Zig-Zag
Il robot compie movimenti a zig-zag per suddividere in settori l’intero ambiente (solitamente spazioso e con un livello di ingombro limitato)
3
4
Componenti del robot
Robot e accessori
N º . Descrizione
2 Base di caricamento
3 Telecomando (pile LR03 non incluse)
4 Utensile per la pulizia
5 Spazzole laterali (2)
8 Serbatoio dell’acqua e panno in microfibra
Quantità
1
1
1
1
2
1
1
1
Componenti del robot
Schema del robot e del cassetto della polvere
Ricevitore segnale a infrarossi
Paraurti
Pulsante di avviamento
Coperchio del cassetto della polvere
Pulsante di accensione
Pulsante coperchio vano batteria
Scocca inferiore
Ruota sinistra
Ruota destra
Spazzola laterale destra
Bocchetta di aspirazione
Coperchio di protezione batteria
Ruota centrale
Polo di caricamento
Spazzola laterale sinistra
Coperchio del cassetto della polvere
Cassetto della polvere
Prefiltro
Supporto filtro HEPA
Filtro HEPA
Cassetto della polvere
5
6
Cassetto della polvere
Base
di
caricamento
Ricezione del segnale a infrarossi
Scocca
Presa di caricamento
Telecomando
Spia di alimentazione
Finestra di emissione del segnale a infrarossi
Poli di caricamento
Componenti del robot
Telecomando
Pulsanti
1. “ON/OFF” Avvio della pulizia
A. Premere il pulsante per avviare il funzionamento del robot.
B. Durante il funzionamento, premere il pulsante per arrestare il robot (dopo qualche minuto di arresto, si attiva la modalità sospensione). Premere nuovamente il pulsante per uscire dalla modalità sospensione)
2. “ ” Pulsante direzionale
A. Durante il ciclo di aspirazione del robot o in modalità stand-by, premere le frecce per spostare il robot.
3. “MODE” Scelta della modalità di pulizia
Tutte le volte che, durante il funzionamento del robot, si preme il pulsante MODE, si imposta una diversa modalità di pulizia, in base all’ordine indicato di seguito:
(Modalità 1: modalità SPOT. (Modalità 2: modalità AUTOMATICA. (Modalità 3: modalità
PARETI Modalità 4: modalità Zig-Zag).
4. “SPOT” Modalità SPOT
Durante il ciclo di aspirazione del robot o in modalità stand-by, premere il pulsante SPOT per attivare questa modalità.
5. “PLAN” Programmazione
Quando il robot è in stand-by, premere per 3 secondi il pulsante PLAN. A questo punto il robot emette un segnale acustico (“bip”). Tale operazione consente al robot di convalidare la programmazione ritardata: tutti i giorni alla stessa ora si attiverà un ciclo di pulizia completo.
6. “HOME” Caricamento automatico
Premere il pulsante HOME per consentire al robot di ritornare automaticamente alla base di caricamento. Premerlo una seconda volta per interrompere questo spostamento.
7
8
Componenti del robot
Schermo di visualizzazione
LED
Sono disponibili due indicatori:
1. Indicatore 1 (simbolo della pila)
1) Durante il funzionamento o l’arresto: l’accensione della spia a LED rossa indica che la batteria è scarica; l’accensione della spia a LED blu indica che la batteria è carica.
2) Durante il caricamento a. Spia blu: batteria carica b. Spia rossa lampeggiante: il pulsante di accensione deve essere posizionato su “ON” c. Spia rossa, viola e blu alternata: caricamento in corso
2. Indicatore 2 (pulsante CLEAN)
1) Se l’indicatore lampeggia in modo progressivo: il robot è in carica. Il lampeggiamento rapido dell’indicatore indica la presenza di un problema.
2) Durante la pulizia, la spia è di colore blu ed è accesa in modo costante.
Avvio
1. Caricamento della batteria
A. Posizionamento della base di caricamento
È possibile posizionare la base di caricamento contro una parete lasciando uno spazio libero di un metro da ciascun lato e di 2 metri dalla parte anteriore.
B. Se il robot è spento, impostare il pulsante di accensione su “ON” per avviare il caricamento.
C. Avvio del caricamento a. Come illustrato in Figura A, collegare il cavo di alimentazione alla corrente e alla base di caricamento. b. Premere il pulsante HOME del telecomando per consentire al robot di posizionarsi sulla base di caricamento.
Fig. A
Per prolungare la durata della batteria: a. In caso di primo utilizzo, caricare il robot per 12 ore. b. Caricarlo nuovamente quando la batteria è scarica c. In caso di inutilizzo prolungato del robot, caricarlo completamente, spegnerlo e conservarlo.
9
10
Avvio
2. Avvio/Stand-by/Sospensione/Spegnimento
A. Avvio a. Impostare il pulsante di accensione su “ON” (posizionato lateralmente).
Premere il pulsante posizionato sul cappuccio protettivo del robot o il pulsante
ON/OFF del telecomando.
N.B.: se il robot è in modalità sospensione, premere il pulsante o il pulsante ON/OFF del telecomando per uscire da questa modalità e premere nuovamente il pulsante
per avviare il ciclo di pulizia.
B. Stand-by
In modalità stand-by il robot è acceso ma in attesa di istruzioni da parte dell’utilizzatore: a. a. All’accensione, il robot è in modalità stand-by b. Per impostare la modalità stand-by durante la pulizia, premere il pulsante o il pulsante
ON/OFF del telecomando. c. Se il robot è in modalità sospensione, premere il pulsante o il pulsante ON/OFF del telecomando per farlo ritornare in modalità stand-by.
C. Sospensione
In modalità “Sospensione”, il robot può essere riattivato premendo il pulsante o il pulsante ON/OFF del telecomando. Per impostare il robot in modalità “Sospensione”: a. a. Premere per 3 secondi il pulsante b. Il robot si imposta automaticamente in modalità sospensione in caso di inattività fuori dalla base per 15 minuti.
D. Spegnimento a. Sul lato destro del robot, impostare l’interruttore su “OFF”
Avvio
3. Avvio ritardato
Attivazione dell’avvio ritardato
L’avvio ritardato consente al robot di avviare un ciclo di pulizia tutti i giorni alla stessa ora. Ad esempio, se si desidera avviare il ciclo di pulizia alle 09:00, è necessario effettuare la modifica alle
09:00 (il robot si avvia tutti i giorni, 24 ore dopo la modifica).
Eseguire la modifica durante il caricamento o quando il robot è in modalità stand-by.
Per avviare la partenza ritardata: premere per 3 secondi il pulsante “PLAN” del telecomando. A questo punto il robot emette tre segnali acustici (“bip”) di conferma.
Disattivazione della partenza ritardata
A) Premere il pulsante “PLAN” e successivamente e contemporaneamente il pulsante “HOME”: il robot emette un segnale acustico (“bip”) che indica la disattivazione della programmazione.
Verifica della programmazione
Per verificare che la programmazione del robot sia andata a buon fine, premere una volta il pulsante
PLAN:
- L’emissione di un segnale acustico (“bip”) indica l’assenza di programmazione
- L’emissione di due segnali acustici (“bip”) indica la corretta attivazione della programmazione
N.B.: a. Il ciclo di pulizia si avvia tutti i giorni alla stessa ora b. È possibile effettuare la registrazione della programmazione solo quando il robot è in modalità stand-by o durante il caricamento
11
12
Avvio
4. Modalità di spostamento
1) Modalità AUTOMATICA
Premere il pulsante o il pulsante “ON/OFF” del telecomando per avviare il ciclo di pulizia automatica.
2) Modalità SPOT
Premere il pulsante “SPOT” sul telecomando.
N.B.:
Questa modalità è utile per la pulizia di aree di piccole dimensioni.
3) Modalità PARETI
Durante il funzionamento, premere il pulsante
“MODE” e selezionare la modalità PARETI.
Durante il funzionamento, premere il pulsante
“MODE” e selezionare la modalità Zig-Zag.
N.B.:
Modalità 1: SPOT, Modalità 2: AUTOMATICA
Modalità 3: PARETI, Modalità 4: Zig-Zag
Avvio
Utilizzo del serbatoio dell’acqua e del panno pulente (accessorio venduto separatamente)
1. Fissaggio del panno pulente
Posizionare il panno pulente come indicato nella figura 1. Verificare che il lato ruvido, adatto alla pulizia delle superfici, sia posizionato in alto.
2. Riempire il serbatoio di acqua
Aprire il tappo e riempire il serbatoio di acqua (aggiungendo eventualmente del detergente).
Verificare di chiudere correttamente il tappo per evitare eventuali fuoriuscite di acqua.
3. Posizionamento del serbatoio dell’acqua
Capovolgere il robot e fissare il serbatoio
N.B.: fig.
1 fig.
3
PANNO PULENTE
Serbatoio fig.
2
Tappo a. In caso di utilizzo del serbatoio dell'acqua durante il ciclo di pulizia, seguire le istruzioni fornite in precedenza b. Utilizzare il serbatoio su pavimenti lisci e privi di ostacoli c. Non utilizzare il serbatoio su tappeti, moquette e pavimenti di legno
13
Manutenzione
1. Pulizia delle spazzole laterali
Per una pulizia ottimale, pulire regolarmente le spazzole laterali del robot, specialmente sul fondo e sull’asse del motore.
Durante il rimontaggio, verificare che la spazzola “L” si posizionata nel vano contrassegnato con una “L” e la spazzola “R” nel vano contrassegnato con una “R”
2. Pulizia del cassetto della polvere e del filtro
Svuotare e pulire il cassetto della polvere dopo ogni ciclo di pulizia, seguendo la procedura sottostante:
1.
Aprire il coperchio esercitando una pressione sul fondo 2.
Rimuovere il cassetto della polvere
3.
Rimuovere il filtro HEPA
4.
Aprire il cassetto della polvere e rimuovere il prefiltro
5.
Svuotare il cassetto della polvere
14
6.
Lavare il cassetto e pulire i filtri servendosi del pennello
7.
Riposizionare i filtri prima di un nuovo utilizzo
N.B.:
La durata del filtro HEPA in assenza di danni è di circa 12 mesi
Manutenzione
3. Pulizia dei sensori e delle ruote
Servendosi di un panno asciutto, pulire i sensori di rilevamento degli spazi vuoti posizionati sotto al robot. Verificare regolarmente che le ruote non presentino ostruzioni.
4. Pulizia dei poli di caricamento
Servendosi di un panno asciutto, pulire i 4 poli di caricamento posizionati sul robot e sulla base di caricamento.
5. Pulizia del bocchettone di aspirazione e del sensore di rilevamento della sporcizia
Per prevenire la comparsa di errori, pulire regolarmente il bocchettone di aspirazione e il sensore di rilevamento della sporcizia.
N.B.:
Non bagnare i sensori
15
16
Riparazione
Messaggi di errore che potrebbero comparire sul robot:
1. “Please install the dust bin”. (Montare il cassetto della polvere)
2. “Please clean the suction inlet”. (Pulire il bocchettone di aspirazione)
3. “Please turn on the power switch”. (Impostare il pulsante di accensione su ON)
4. “Front bumper switch fault”. (Errore interruttore paraurti anteriore)
5. “Side brush fault” (Errore spazzola laterale)
6. “Wheel overload” (Ruote bloccate)
7. “Please put the machine in a safe place”. (Posizionare il robot in un luogo sicuro)
N.B.:
Se il problema persiste anche in seguito alla verifica delle condizioni di cui sopra: a. Riavviare il robot dopo averlo spento premendo il pulsante ON/OFF b. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Caricamento della batteria
1. Rovesciare il robot e rimuovere le due viti del coperchio del vano batteria
2. Rimuovere il coperchio del vano batteria
3. Afferrare il nastro isolante dai due lati per rimuovere la batteria
4. Scollegare connettori
N.B.: utilizzare esclusivamente la batteria originale fornita con il robot. L’utilizzo di una batteria diversa potrebbe causare danni non coperti da garanzia.
Specifiche
Specifiche meccaniche
Diametro 340mm
Altezza 85mm
Peso 3.4Kg
Potenza 24V, 600 mAh
Specifiche elettriche batteria
Capacità del pulizia polvere
Tipo di caricamento Solo caricamento automatico
Modalità di pulizia 1 pulsante “Clean” o tramite telecomando
Durata caricamento Circa 200~300 min.
Durata pulizia Massimo 90 minuti
Tipi di tasti Touch
Avvertenza: il produttore si riserva di apportare modifiche alle specifiche del prodotto senza preavviso.
17

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement