Advertisement
Advertisement
| | ‘эро е| эр sinog sa] Jessed эле! A 39 эцэез3е.р Was INb aj9noq e] эр 9109 2/3ne | 19y9e3]ey 'YBNOAU} $1123 aya |¡nd pue sprang ay) Jo apis лецзо ay) Jooyay ‘09149S UOSEJ эр SOP109 хпэр sa] a¡quiasua лэхц Inod JIS9UYpe ueqns a1do1d чо$ 195113 П 1941850] Sp109 au] ade] ‘ode имо INOA BuIsn 1941] 39 ajonoq ej suep S9PJ09 Sa] 1919SU] 'SOPJOIRIEA г AISIOYY ‘ajyong ey} yBnouu} Sp109 34] па '5рлоэелеа г 199|9S 13732V ча NN YINOIVIVA Y чачУазча 3$ ANVALSIUM UNOA ONiddAUd | №8 Pull the left and right cords (1 and 4) to tighten the knot. 1 2 3 Pass the left cord (4) under the two center cords (2 and 3) and up through the loop you made on the right. Tirer sur les cordons de gauche et de droite (1 et 4) pour serrer le noeud. Faire passer le cordon de gauche (4) sous les deux cordons du centre (2 et 3), puis a travers la boucle que vous avez faite a droite. Follow the steps and continue making knots until you reach the buckle at the other end. To finish your wristband, secure the tails with a dot of glue and trim the extra cord. Suivre les étapes et continuer a faire des noeuds jusqu’a ce que vous atteigniez la boucle de l'autre cóté. Pour terminer le bracelet, coller les bouts du cordon avec un point de colle et tailler l'excédent. #1177005 O Faber-Castell USA, Inc. « Cleveland, Ohio 44125 ® www.fabercastell.com Designed in USA + Made in China + Conforms to ASTM D-4236. ® Non-toxic « Safe for Children Conçu aux E.-U. + Fabriqué en Chine « Se conforme a ASTM D-4236 + Non toxique + Sans danger pour les enfants 7 ‘эле$5эээи SWUIOD э|эпод e] ap ajHue,| Za snlvy ‘ZO|JINOS 38 ajonoq е| SNOS NO} 311394 a] ZBAANOD ‘pepeeu se apyonq eu] JO a¡Bue ay] isn[py 'MO|Q pue э|уэпа ay] Japun ajoy |JEWS SU} 18AOD 1914415 319NOg 91998 SIISIUM ‘S12[8981q эр чозеэмае] e] SIAdWO) À 'sasoyo SINBISNId Jnod э$113п 159 UOPIOD 99 “sinoÍ sou aq 'samnyoseJed . sa| 9Jpuadsns e JIeAJas ik = i эзпуелеа эр UOPJOD a) ‘QUIBIIO,| Y - зчез5элэзи! 194 'бимеш руеа1$ мм Bulpnjoul 'sasn Auew sey D109 $143 Aepo | ‘seynyoesed puadsns 0} pasn Ajjeulblo SEM рлоэелед - 1984 UNS 'J9/9981q 8] эле} INOd XNOUSH ses элзиэ эзюа e] Wud] ‘UOIINCD9Id ээле 910J18d NOA] 8] JBYDeISG ‘эрош ej e smnyoeled эр UOPJOD US S]9/99e1q SOP 13919 no anbije1d |1елел} ap a3sod un 21n901d эзоа e] эр 9109 97 'sasuy INOA чээмэа xoq au] pjoy ‘pueglsium 1NOA axqeuu пол sy 'ayoy рэ3е1014э4 eu] mo yaund Аппэле) "soueq3siim рлоэзелеа [009 212919 0} ПОЛ JO} UOIJEIS HIOM ]e9U e sa/nj]eay xoq ANOA jo эр!$ ay | TIVAV UL За 31SOd JULOA NOILVLS JUOM UNOA #1177005 GLOW-IN-THE-DARK + PAR ACORD WRISTBANDS BRACELETS PHOSPHORESCENTS EN PAR ACORDE Create glowing wristbands using glow-in-the-dark buckles and glow-in-the-dark paracord. Note - not all components glow-in-the-dark. If you want each of your wristbands to glow - use these combinations: e Light blue glow cord with black buckles e All other cords with green glow-in-the-dark buckles For maximum glow effect - place your wristbands in the sunlight to charge. You can also use bright indoor lighting. Glow results may vary. Confectionnez des bracelets phosphorescents grace a des boucles et de la paracorde phosphorescentes. Remarque - seulement certains elements sont ohosphorescents. Pour que tous vos bracelets brillent dans l'obscurité, procédez de la facon suivante: e Utiliser de la corde phosphorescente bleu pale avec des boucles noires. e Utiliser toutes les autres cordes avec des boucles ohosphorescentes vertes. Pour un effet phosphorescent optimal, exposer les bracelets à la lumière du soleil pour les charger. Il est aussi possible d’utiliser une lumière vive a l’interieur. Les résultats de la phosphorescence peuvent varier. Л WARNING: | A\ AVERTISSEMENT : FUNCTIONAL SHARP EDGE | BORD FONCTIONNEL TRANCHANT Unhook the buckle and insert it into the work station on the side of your box as shown. Line the bottom buckle up with the picture printed on the side of the box. Length of cord from buckle to buckle should be about 7” (17.8 cm) for an average sized wrist. For a larger wrist make your wristband a little longer. Détacher la boucle et l’inserer dans le poste de travail sur le cóté de la boite, comme indiqué. Aligner la boucle du bas avec l’image imprimée sur le cóté de la boíte. Le cordon entre chaque boucle devrait étre d'une longueur d'environ 17,8 cm. Cela correspond a un poignet de taille moyenne. Pour les poignets plus larges, agrandir légèrement la taille du bracelet. 2 3 1 À 2 3 4 1 Cross the left cord (1) over the two center cords Place the right cord (4) over the left cord (1). (2 and 3), creating a loop on the left side. Placer le cordon de droite (4) par-dessus le Faire passer le cordon de gauche (1) par-dessus cordon de gauche (1). les deux cordons du centre (2 et 3), de facon a former une boucle sur le cóté gauche. A 2 3 1 4 2 3 1 7’! 17.8cm Pass the right cord (4) under the two center cords Pull left and right cords (1 and 4) to tighten | (2 and 3) and up through the loop you made on the knot. У the left. Tirer sur les cordons de gauche et de droite Faire passer le cordon de droite (4) sous les deux (1 et 4) pour serrer le nœud. cordons du centre (2 et 3), puis a travers la boucle que vous avez faite a gauche. Cross the left cord (now 4) over the right (1). Tie the same knot starting on the right side. Cross the right cord (now 1) over the center cords (2 and 3) creating a loop on the right side. Faire passer le cordon de gauche (maintenant 4) par-dessus celui de droite (1). Attacher le méme noeud en commencant par le cóté droit. Faire passer le cordon de droite (maintenant 1) par-dessus les deux cordons du centre (2 et 3), de facon a former une boucle sur le cóté droit. ">
Advertisement