National Hardware 929 Builder Interior Barn Door Kit, Matte Black, 72" Installation Guide
National Hardware 929 Builder Interior Barn Door Kit, Matte Black, 72" is a versatile and easy-to-install sliding door hardware kit that allows you to add a touch of rustic charm to your home. With its sturdy construction and smooth-gliding action, this kit is perfect for creating space-saving and stylish room dividers or closet doors. The kit includes all the necessary hardware for installation, including a track, hangers, floor guides, and door stops. The track is pre-drilled for easy mounting, and the hangers feature adjustable rollers for smooth operation.
Advertisement
Advertisement
Decorative Interior Sliding Door Hardware
Installation Guide
Guía de instalación
SN11488-00 Rev 02
929 Kit www.natman.com
1-800-346-9445
Recommended tools
Herramientas recomendadas
Electric drill
Taladro eléctrico
Tape measure
Cinta métrica
Level
Nivel
Marking tools
Herramientas de marcado
Phillips screwdriver
Destornillador Phillips
Router*
Fresadora*
Drill bits
Brocas de taladro
Wrench and socket set
Juego de llave y cubo
7/64" (2,8 mm)*
1/4" (6,5 mm)
5/16 (8 mm)*
7/16 (11 mm)
*Not required for all applications
*No se requiere para todas las aplicaciones
Parts in the box
Herramientas necesarias
Track
Vía
A
Spacers
Espaciadores
B
Hangers
Soportes colgantes
D
Door stops
Topes de puerta
C1 left izquierda
C2 right derecha
C3
Single floor guide (for grooved door)
Guía de piso simple
(para puertas ranuradas)
E E1 E2
Double floor guide
(for non-grooved door)
Guía de piso doble
(para puertas no ranuradas)
F F1 F2
Anti-jump discs
Discos anti-salto
G1
G2
Track fasteners
Sujetadores de vía
H1
H2
!
Required dimensions
Dimensiones requeridas
Maximum opening width:
Ancho máximo de abertura:
36"
914 mm
Door:
Puerta:
Width: 38" (965 mm) maximum.
Must be 2" (51 mm) wider than opening width.
Height: Must be 2" (51 mm) taller than opening height.
Thickness: 1-3/8" or
1-3/4" (35 or 44 mm)
Weight: 110 lb. maximum
Note: Door in open position will overlap opening by 1" (25 mm).
Ancho: 38" (965 mm) máximo.
Debe ser 2" (51 mm) más amplio que el ancho de abertura.
Altura: Debe ser 2" (51 mm) más elevada que la altura de abertura.
Espesor: 1-3/8" o 1-3/4" (35 o 44 mm)
Nota: La puerta en posición abierta se superpondrá con la abertura en 1" (25 mm).
1 / 4
1
Install header board (not included)
Instale la placa de cabecera (no incluida)
A
WARNING: DO NOT install track directly onto drywall. Header Board MUST be installed above the door opening prior to doing ANY installation.
ADVERTENCIA: NO instale vías directamente sobre paneles de yeso. La placa de cabecera
DEBE instalarse sobre la abertura de la puerta antes de CUALQUIER instalación.
Trim a wooden header board (1x6 recommended) the same length as the track: 72" (1829 mm).
Corte una placa de cabecera de madera (se recomienda una medida de 1x6) de la misma longitud que la vía: 72" (1829 mm).
72"
1829 mm header board placa de cabecera
B
Determine the height of your door. Utilize the dimensions shown to position the header board.
Use interior screws (not included) to secure header board to wall studs.
Determine la altura de la puerta. Utilice las dimensiones exhibidas para posicionar la placa de cabecera. Use tornillos de interior (no incluidos) para asegurar la placa de cabecera a los entramados de la pared.
door height
+ 1-9/16" (40 mm) altura de puerta +
1-9/16" (40 mm) floor piso
A
Connect track pieces
Conecta las piezas de la vía
2" (51 mm) minimum on one side of the door mínimo en un lado de la puerta door opening abertura de la puerta keep level mantenga nivel header board placa de cabecera
Floor clearance: Using the dimensions shown will allow for a 3/8" (9,5 mm) space between the door and floor.
Separación del piso: Por medio de las dimensiones exhibidas se podrá establecer un espacio de 3/8" (9,5 mm) entre la puerta y el piso.
2
Install track
Instale la vía
A
A
Mark holes on header board.
Marque los agujeros en la placa de cabecera.
Use a level to mark the center horizontal line on the header board.
Use un nivel para marcar la línea horizontal central en el tablero del encabezado.
Align the left half of the track with the edge of the header board and mark the holes along the center horizontal line.
Alinee la mitad izquierda de la pista con el borde del tablero de cabecera y marque los agujeros a lo largo de la línea horizontal central.
Align the right half of the track with the edge of the header board and mark the holes along the center horizontal line.
Alinee la mitad derecha de la pista con el borde del tablero de cabecera y marque los agujeros a lo largo de la línea horizontal central.
B
Drill holes where marked and install supplied fasteners for the left half of the track. Do not fully tighten the fasteners.
Taladre agujeros donde estén marcados e instale los sujetadores suministrados para la mitad izquierda de la pista.
No apriete completamente los sujetadores.
IMPORTANT: Keep track level
IMPORTANTE: Mantenga nivel de la vía.
C
Drill holes where marked and install supplied fasteners for the right half of the track. Do not fully tighten the fasteners.
Taladre agujeros donde estén marcados e instale los sujetadores suministrados para la mitad derecha de la pista. No apriete completamente los sujetadores.
IMPORTANT: Keep track level
IMPORTANTE: Mantenga nivel
de la vía.
1/4"
6.5 mm
B
H2
1/4"
6.5 mm
B
H2
H1
H1
D
Install the center fastener then fully tighten all fasteners.
Instale el sujetador central y luego apriete completamente todos los sujetadores.
1/4"
6.5 mm keep level mantenga nivel
B
B
H2
H2 keep level mantenga nivel
H1
B
H2
H1
Connect track pieces
Conecta las piezas de la vía
H1
2 / 4
3
Prepare door (single floor guide application only)
Prepare la puerta (solo la aplicación correspondiente a guía de piso simple)
Two floor guide options are included. The single floor guide requires that you mortise a groove in the bottom of the door with a router. Double floor guide does not require groove.
Se incluyen dos opciones de guía de piso. La guía de piso simple requiere encastrar una ranura en la parte inferior de la puerta con una fresadora. La guía de piso doble no requiere ranura.
bottom edge of door borde inferior de la puerta
3/4"
19 mm
1/4"
6 mm
4
Install hangers
Instale los soportes colgantes
A
Position the supplied template on the front of the door, and align it with the top edge of the door. Make sure template is at least 2" (51 mm) from and parallel to the door edge. Mark holes.
Repeat on the other end of the door, using the ruler on the template to make sure the distance to the door edge is the same.
Coloque la plantilla suministrada en la parte frontal de la puerta y alinéela con el borde superior de la puerta. Asegúrese de que la plantilla se encuentre por lo menos a 2" (51 mm) de y en forma paralela al borde de la puerta. Marque los orificios.
Repita el procedimiento en el otro extremo de la puerta, al utilizar la regla en la plantilla para asegurar que la distancia al borde de la puerta sea la misma. top edge borde superior template plantilla front of door frente de la puerta
1-3/32" (28 mm) ruler regla
2" (51 mm) minimum mínimo
B
Drill holes in door.
Perfore los orificios en la puerta
Drill pilot hole first.
Primero, perfore un orificio piloto.
1/8"
3 mm
3/16"
4.7 mm
(x4)
C
Install hangers on door.
Do not overtighten.
Instale los soportes colgantes en la puerta. No ajuste en forma excesiva.
D (x2) front of door frente de la puerta
6
Place door on track
Coloque la puerta sobre la vía
Rotate anti-jump discs out of the way when placing the door on the track. Make sure the door is level when installed. Test for smooth operation by sliding the door back and forth. Rotate anti-jump discs back into place.
Haga girar los discos anti-saltos fuera del paso al colocar la puerta sobre la vía. Asegúrese de que la puerta esté nivelada cuando se instala. prueba para un funcionamiento suave, deslizando la puerta de atrás y adelante. Haga girar los discos anti-saltos nuevamente hacia su lugar.
7
Install floor guide(s)
Instale la(s) guía(s) de piso
A
Slide the door as far as possible to the open position, without letting it fall off the track.
Deslice la puerta lo más lejos posible hacia la posición abierta, sin dejar que se salga de la vía.
5
Install anti-jump discs
Instale los discos anti-salto
A
Center an anti-jump disc on the top edge of the door, a minimum of 2" (51 mm) away from the inside edge of the hanger. Make sure hole is closest to the front of the door.
Centra un disco anti-salto en el borde superior de la puerta, una distancia mínima de 2"
(51 mm) del borde interno del soporte colgante. Asegurarse de que el orificio es más cercana al frente de la puerta.
G2
(x2)
G1
(x2)
B
Install another anti-jump disc on the opposite end of the door.
Instale otro disco antisaltos en el extremo opuesto de la puerta.
2" (51 mm) minimum mínima front of door frente de la puerta
3 / 4
B
Measure 1/2" (12,7 mm) from the edge of the opening, on the side closest to the open door. Center floor guide(s) on this line and align with door.
Mida 1/2" (12,7 mm) desde el borde de la abertura, en el lado más próximo a la puerta abierta.
Centre la(s) guía(s) de piso en esta línea y alinee con la puerta.
E
1/2" (12,7 mm) single floor guide guía de piso simple
C
Use floor guide(s) as a guide to drill holes in the floor. Secure floor guide(s) with provided fasteners. Use anchors (E2/F2) only in a concrete floor.
Utilice la(s) guía(s) de piso como orientación para perforar orificios en el piso. Asegure la(s) guía(s) de piso con los sujetadores suministrados. Utilice anclajes
(E2/F2) solo en pisos de concreto.
E/F
E2/F2
E1/F1
5/16"
8 mm for concrete floors para pisos de concreto
F
1/2" (12,7 mm) double floor guide guía de piso doble
E1/F1
7/64"
2.8 mm
E/F for non-concrete floors para pisos no concretos
8
Install door stops
Instale los topes de puerta
A
Slide the door to the closed position so it overlaps the opening by 1" (25 mm) on both sides.
Deslice la puerta hacia la posición cerrada, de manera que se superponga con la abertura en 1" (25 mm) en ambos lados.
B
Slide the first door stop onto the track so it touches the hanger. Tighten the set screws to secure it in place.
Deslice el primer tope de puerta por la vía para que toque el soporte colgante. Ajuste los tornillos de fijación para asegurarlo en su lugar.
1"
25 mm
1"
25 mm
C3
C1/C2
C
Slide the door to the open position so it overlaps the opening by 1" (25 mm).
Deslice la puerta hacia la posición abierta, de manera que se superponga con la abertura en 1" (25 mm).
D
Slide the second door stop onto the track so it touches the hanger. Tighten the set screws to secure it in place.
Deslice el segundo tope de puerta por la vía para que toque el soporte colgante. Ajuste los tornillos de fijación para asegurarlo en su lugar.
1"
25 mm
C1/C2
C3
4 / 4
Single floor guide
Guía de piso simple
N999-003 (matte black/ negro mate)
N999-004 (grey/ gris)
Track
Vía
Spacers
Espaciadores
Track fasteners
Sujetadores de vía
Anti-jump discs
Discos anti-salto
N999-012 (matte black/ negro mate)
N999-013 (grey/ gris)
Hangers
Soportes colgantes
N999-019 (matte black/ negro mate)
Door stops
Topes de puerta
N999-007 (matte black/ negro mate)
Hanger Mounting Screws
Tornillos de montaje de soportes colgantes
N999-014 (matte black/ negro mate)
For additional assistance, please contact us at
Para asistencia adicional, contáctenos en
National Hardware www.natman.com
1-800-346-9445
Double floor guide
Guía de piso doble
N999-005 (matte black/ negro mate)
N999-006 (grey/ gris)
© 2020 Spectrum Brands, Inc.
Advertisement