Motorola VU204 Verizon Wireless User guide


Add to My manuals
240 Pages

advertisement

Motorola VU204 Verizon Wireless User guide | Manualzz

o ari su U del ía Gu

User Guide

MOTO

VU204

HELLOMOTO

Introducing your new MOTO™ VU204 CDMA wireless phone! It’s a hot-looking phone that’s affordable and easy to use. Here’s a quick anatomy lesson:

Open menus.

Right Soft Key

Camera Lens

Directional Key

Clear Key

Voice

Command

Key

Left Soft Key

Take a photo.

Make & answer calls.

Charge the battery.

SEND

CLR pwr/END

Volume Keys

Speakerphone

Key

Turn on & off, hang up, exit menus.

Connect a 2.5mm headset here.

1

Motorola, Inc.

Consumer Advocacy Office

1307 East Algonquin Road

Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com

Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to return your phone for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:

1-800-331-6456 (United States)

1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)

1-800-461-4575 (Canada)

Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider’s network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this user’s guide are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing.

Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &

Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. Java and all other

Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun

2

Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Microsoft, Windows and Windows Me are registered trademarks of Microsoft Corporation; and

Windows XP is a trademark of Microsoft Corporation.

© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.

Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.

Software Copyright Notice

The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United

States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the

Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

Manual Number: 68000201487-B

contents

menu map . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Use and Care . . . . . . . . . . . . . . 7 get started . . . . . . . . . . . . . . . . 8 about this guide. . . . . . . . . . . 8 battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 turn it on & off . . . . . . . . . . . 12 make a call . . . . . . . . . . . . . 13 answer a call . . . . . . . . . . . . 13 end a call . . . . . . . . . . . . . . . 13 store a phone number. . . . . 13 call a stored phone number . . . . . . . . . . . . . . . . 14 see your phone number . . . 14 basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 main screen. . . . . . . . . . . . . 15 adjust volume . . . . . . . . . . . 19 change sound settings . . . . 19 handsfree. . . . . . . . . . . . . . . 19 airplane mode . . . . . . . . . . . 21 change lock code . . . . . . . . . 21 lock & unlock phone. . . . . . . 22

TTY operation . . . . . . . . . . . 23 voice privacy . . . . . . . . . . . . 25 tips & tricks. . . . . . . . . . . . . . . 26 personalize . . . . . . . . . . . . . . . 27 sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 get ringtones . . . . . . . . . . . . 30 talking phone . . . . . . . . . . . . 30 voice recognition . . . . . . . . . 31 answer options . . . . . . . . . . 37 wallpaper . . . . . . . . . . . . . . . 37 backlight. . . . . . . . . . . . . . . . 38 brightness . . . . . . . . . . . . . . 38

AGPS & your location . . . . . 39

AGPS limitations & tips . . . . 40 languages. . . . . . . . . . . . . . 40 clock format . . . . . . . . . . . . 41 banner . . . . . . . . . . . . . . . . 42 main screen & shortcuts . . . 42 calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 redial a number . . . . . . . . . 44 automatic redial . . . . . . . . . 44 recent calls. . . . . . . . . . . . . 45 return missed calls. . . . . . . 46 speed dial. . . . . . . . . . . . . . 46 emergency calls . . . . . . . . . 47

AGPS during an emergency call. . . . . . . . . . 48 voicemail . . . . . . . . . . . . . . 49 in-call options . . . . . . . . . . . 49 more calling . . . . . . . . . . . . 49 call times & data volumes . 51 contents 3

text entry . . . . . . . . . . . . . . . . 54 select entry mode. . . . . . . . 55

Abc (tap) mode . . . . . . . . . . 56 iTAP® mode . . . . . . . . . . . . 56 numeric mode. . . . . . . . . . . 57 symbol mode . . . . . . . . . . . 57 delete letters & words . . . . 58 messages . . . . . . . . . . . . . . . . 59 send a multimedia (picture) message . . . . . . . . . . . . . . . 59 receive a multimedia

(picture) message . . . . . . . . 61 send a text message . . . . . 62 email . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 mobile IM . . . . . . . . . . . . . . 63 chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 view sent messages. . . . . . 64 read received message. . . . 64 view drafts . . . . . . . . . . . . . 64 erase messages . . . . . . . . . 65 entertainment . . . . . . . . . . . . 66 take photos . . . . . . . . . . . . . 66 fun & games . . . . . . . . . . . . 69

Web access. . . . . . . . . . . . . 70 tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 contacts . . . . . . . . . . . . . . . 71 calendar. . . . . . . . . . . . . . . . 75 alarm clock . . . . . . . . . . . . . 76 world clock . . . . . . . . . . . . . 77 notepad . . . . . . . . . . . . . . . . 77 calculators . . . . . . . . . . . . . . 78 connections . . . . . . . . . . . . . . 79

Bluetooth® connections . . . 79 cable connections . . . . . . . . 86 network . . . . . . . . . . . . . . . . 87 service & repairs . . . . . . . . . . 90

SAR Data . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Safety Information. . . . . . . . . 94

Industry Canada Notice. . . . . 98

FCC Notice . . . . . . . . . . . . . . . 98

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Hearing Aids . . . . . . . . . . . . . 102

WHO Information . . . . . . . . . 103

Registration . . . . . . . . . . . . . 104

Export Law . . . . . . . . . . . . . . 104

Recycling Information . . . . . 105

Perchlorate Label . . . . . . . . . 105

Privacy and Data Security . . 106

Driving Safety. . . . . . . . . . . . 107 index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

4 contents

main menu

]

Media Center

• Tunes & Tones

• Picture

• Games

• Mobile Web

• Browse & Download

• Extras

Ò

Messaging

• New Message

• Inbox

• Sent

• Drafts

• Voicemail

• Mobile IM *

• Email *

• Chat *

Ó

Contacts

• New Contact

• Contact List

• Groups

• Speed Dials

• In Case of Emergency

menu map

Ô

Email *

Õ

Mobile IM *

Ö

My Ringtones

Ù

Recent Calls

• Missed

• Received

• Dialed

• All

• View Timers

VZ Navigator *

Ú

Settings & Tools

• (see next page)

* optional services

This is the standard main menu layout. Your phone’s menu may be a little different.

menu map 5

SETTINGS & TOOLS menu

• My Verizon

• Tools

• Voice Commands

• Calculators

• Calendar

• Alarm Clock

• Stopwatch

• World Clock

• Notepad

• Bluetooth Menu

• Add New Device

• Sounds Settings

• Call Sounds

• Alert Sounds

• Keypad Volume

• Service Alerts

• Power On/Off

• Voice Readout

• Display Settings

• Banner

• Backlight

• Brightness

• Wallpaper

• Display Themes

• Main Menu Layout

• Dial Fonts

• Clock Format

• Speed Dial Display

• Show Shortcuts

• Phone Settings

• Airplane Mode

• Set Shortcuts

• Language

• Location

• Security

• System Select

• NAM Select

• Text Input

• Call Settings

• Answer Options

• Auto Retry

• TTY Mode

• One Touch Dial

• Voice Privacy

• DTMF Tones

• Hearing Aid

• Memory

• Phone Memory

• Phone Info

• My Number

• SW/HW Version

• Icon Glossary

• Software Update

6 menu map

Use and Care

Use and Care

To care for your Motorola phone, please keep it away from: liquids of any kind

Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the phone.

extreme heat or cold

Avoid temperatures below 0°C/32°F or above 45°C/113°F.

microwaves

Don’t try to dry your phone in a microwave oven.

dust and dirt

Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.

cleaning solutions

To clean your phone, use only a dry soft cloth.

Don’t use alcohol or other cleaning solutions.

the ground

Don’t drop your phone.

Use and Care 7

get started

CAUTION:

Before using the phone for the first time, read the Important Safety

and Legal Information guide included in

the box.

about this guide

8 symbols

This means a feature is network/subscription dependent and may not be available in all areas. Contact your service provider for more information.

This means a feature requires an optional accessory.

get started

battery

battery use & safety

IMPORTANT: HANDLE AND STORE BATTERIES

PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE. Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the continued use of damaged batteries.

DON’Ts

• Don’t disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to change the form of your battery.

• Don’t let the phone or battery come in

contact with water. Water can get into the phone’s circuits, leading to corrosion. If the

phone and/or battery get wet, have them checked by your carrier or contact Motorola, even if they appear to be working properly.

• Don’t allow the battery to touch metal

objects. If metal objects, such as jewelry, stay in prolonged contact with the battery contact points, the battery could become very hot.

• Don’t place your battery near a heat

source. Excessive heat can damage the phone or the battery. High temperatures can cause the battery to swell, leak, or malfunction. Therefore:

• Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source, such as a hair dryer or microwave oven.

• Avoid leaving your phone in your car in high temperatures.

DOs

Do avoid dropping the battery or phone.

Dropping these items, especially on a hard surface, can potentially cause damage.

• Do contact your service provider or

Motorola if your phone or battery has been damaged from dropping or high temperatures.

IMPORTANT: USE MOTOROLA ORIGINAL

PRODUCTS FOR QUALITY ASSURANCE AND

SAFEGUARDS. To aid consumers in identifying authentic Motorola batteries from non-original or counterfeit batteries (that may not have adequate safety protection), Motorola provides holograms on its batteries. Consumers should confirm that any battery they purchase has a “Motorola Original” hologram.

Motorola recommends you always use

Motorola-branded batteries and chargers. Motorola mobile devices are designed to work with Motorola get started 9

batteries. If you see a message on your display such as Invalid Battery or Unable to Charge, take the following steps:

• Remove the battery and inspect it to confirm that it has a “Motorola Original” hologram;

• If there is no hologram, the battery is not a

Motorola battery;

• If there is a hologram, replace the battery and retry charging it;

• If the message remains, contact a Motorola

Authorized Service Center.

Important: Motorola’s warranty does not cover damage to the phone caused by non-Motorola batteries and/or chargers.

Warning: Use of a non-Motorola battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.

PROPER AND SAFE BATTERY DISPOSAL AND

RECYCLING

Proper battery disposal is not only important for safety, it benefits the environment. Consumers may recycle their used batteries in many retail or service provider locations. Additional information on proper disposal and recycling may be found on the Web:

• www.motorola.com/recycling

www.rbrc.org/call2recycle/ (in English only)

Disposal: Promptly dispose of used batteries in accordance with local regulations. Contact your local recycling center or national recycling organizations for more information on how to dispose of batteries.

Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.

10 get started

install the battery

Tip: To open the battery door, first open the headset and USB port doors.

1 Remove the battery door by pressing down on the door and sliding it down a little. Then, lift it off.

2 Insert the battery by aligning the metal contacts, then press it into place.

3 Replace the battery door and close the headset and USB port doors.

charge the battery

Plug the battery charger into your phone and an electrical outlet. Your phone may take several seconds to start charging the battery. When the battery is fully charged, your phone displays N .

You can also charge your battery by connecting a cable from your phone’s USB port to a USB port on a computer. Both your phone and the computer must be get started 11

turned on, and your computer must have the correct software drivers installed.

Notes for charging your phone’s battery:

• When charging your battery, keep it near room temperature. Never expose batteries to temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C

(113°F) when charging.

• New batteries are not fully charged.

• New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.

• Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from damage from overcharging.

conserve battery charge

Using certain features can quickly deplete your battery’s charge. These features can include using the camera and using Bluetooth®.

To conserve your battery’s charge:

• Turn Bluetooth power off when not in use (see page 80).

• Turn off the backlight (see page 38).

turn it on & off

To turn on your phone, press the Power/End key

( U ) and the display turns on.

SEND

CLR pwr/END

The phone may take several seconds to turn on. If prompted, enter your four-digit unlock code (the last four digits of your phone number) and press the Center Select key ( s

) (OK) to unlock the phone.

To turn off your phone, press and hold the

Power/End key ( U ).

12 get started

make a call

Enter a phone number and press the Send key ( T ) to make a call.

answer a call

When your phone rings and/or vibrates, open the phone or press the Send key ( T ) to answer.

end a call

To hang up, press the Power/End key ( U ).

You can also end a call by closing the flip if you are not connected to a headset or a handsfree car kit and are not using the speakerphone. Closing the flip does not end these activities:

• a data connection using a USB cable to connect the phone to a computer

• wallpapers, banners, and other similar applications

• active BREW® download sessions, such as downloading ringtones

store a phone number

Note: When you add phone numbers to your contact list, add the area code plus the 7 digit number.

1 Enter a phone number in the main screen and press the Left Soft key ( p ) (Save).

2 Select Add New Contact by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to a type of entry and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Enter a name and other details for the phone number and press the Center Select key ( s

)

(SAVE) to store the number. get started 13

To edit or delete a Contacts entry, see page 71.

Tip: You can set your phone to display a picture or play a special ringtone for caller identification (see page 73).

see your phone number

From the main screen, press the

B

key and then

#

. Press the Center Select key ( s

) (OK) to select Mobile Device #.

call a stored phone number

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST quickly.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry.

Tip: To quickly jump to a contact name, start typing the name in the Go To field. If the contact has more than one number, press left or right on the Directional key (

S

) to scroll through the numbers.

3 Press the Send key ( T ) to call the contact.

14 get started

basics

See page 1 for a basic phone diagram.

main screen

The main screen appears when you turn on the phone.

1 1X

❙❙❙❙

ò N

Date &

Time

Left

Soft

Key

Label

Message

12:45 PM

Wed, Dec 31, 2008

MENU

Contacts

Right

Soft

Key

Label

To dial a number from the main screen, enter the number and press the Send key ( T ).

To exit any other screen and return to the main screen, press Power/End key ( U ).

Press the Center Select key ( s

) to open the main menu. Soft key labels show current soft key functions.

(For soft key locations, see page 1.)

Tip: You can quickly select a menu option by pressing the number for that option. For example, from the

SETTINGS & TOOLS menu, press

5

to select Display Settings.

basics 15

Press up, down, left, or right on the Directional key (

S

) to open these basic menu feature shortcuts:

Directional key & menu up MOBILE WEB down left right

Calendar

My Verizon

My Shortcuts

You can set your phone to display or hide these menu icons on the main screen (see page 43).

Your phone displays system status indicators across the top and bottom of the display:

1 1X

❙❙❙❙

ò

N

System

Status

Indicators

12:45 PM

Wed, Dec 31, 2008

Message MENU Contacts alert/indicator

0 1X Signal Strength

1X indicates when the phone is in a 1x-RTT coverage area. The number of bars show the strength of each signal.

16 basics

alert/indicator

2 Roaming

Indicates when the phone is roaming off your home network.

5 SSL

Indicates that application verification is via SSL during a download session.

L Data Call, Tethered, or Embedded

WAP/BREW Application

Shows during data calls, tethered mode, or

WAP/BREW application.

M Dormant

Indicates that the phone is dormant and the Internet connection is active.

alert/indicator

9 No Service

Indicates that the phone is in area with no service coverage.

8 TTY

Indicates that the phone is in TTY mode.

t Voice Call

Shows during an active voice call.

P E911

Indicates that E911 is On.

O Location On

Indicates that Location is set to On.

N Battery Level

Shows battery strength. The more bars, the greater the charge.

basics 17

alert/indicator n All Sounds Off

Indicates that Master Volume is set to Off.

o Alarm Only

Indicates that Master Volume is set to Alarm Only. r Vibrate On

Indicates that Master Volume is set to Vibrate On.

â Speakerphone

Indicates speakerphone is on.

s Missed Call

Indicates that a call was missed. g Message

Shows when you receive a new message.

x Calendar Event

Shows that you have calendar appointments.

18 basics alert/indicator y New Voicemail

Shows when a voicemail message is received.

A Alarm On

Shows when an alarm has been set.

E Bluetooth Power On

Indicates that Bluetooth power is on. (To conserve battery charge, turn off Bluetooth power when not in use. See page 80.)

I Bluetooth Connection Active

Indicates that your phone is paired with another

Bluetooth device.

adjust volume

Press the Volume keys to:

• turn off an incoming call alert

• change the earpiece or Bluetooth device volume during calls with the flip open

• change the ringer volume from the main screen (with the flip open)

Tip: Sometimes silence is golden. That’s why you can quickly set your ringer to All Sounds Off by pressing down on the Volume keys while in the main screen.

change sound settings

Press down on the

Volume keys to lower the volume. The volume screen appears when

SEND

CLR pwr/END you switch settings.

Switch to Vibrate Only, then Alarm Only, and, finally, All Sounds

Off. Press up on the Volume keys to go up from silent to vibrate and then up to the volume settings.

handsfree

Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. basics 19

handsfree speaker

You can use your phone’s handsfree speaker to make calls without holding the phone to your ear. The handsfree speaker stays on until you press and hold the Speakerphone key again with the flip open or turn off the phone.

Note: The handsfree speaker won’t work when your phone is connected to a handsfree car kit or headset.

flip open

To activate the speakerphone during a call, press and hold the Speakerphone key. You will hear an audio alert and see the speakerphone indicator â . You also briefly see SPEAKER PHONE ON on the screen.

To end the call, press the Power/End key ( U ). An audio alert that tells you the call ended. The speakerphone is still on for your next call or key press.

Note: Closing the phone while using the speakerphone does not end the call.

20 basics

To turn off the speakerphone, press and hold the

Speakerphone key.

Note: Turning off the speakerphone during a call does not end the call.

flip closed

1 Open your phone.

2 Press and hold the Speakerphone key to turn on the speakerphone.

3 Enter the number you want to call and press the

Send key ( T ).

4 When the call connects, close the phone and continue your conversation using the speakerphone.

5 To end the call, press and hold the Speakerphone key. You will hear a soft audio alert.

accessory volume settings

(car kit or headset)

To adjust volume of Bluetooth wireless headsets or car kit accessories, press up or down on your phone’s

Volume keys during an active call.

airplane mode

Use airplane mode to turn off your phone’s calling features in locations where wireless phone use is prohibited. You cannot make or receive calls or use

Bluetooth in airplane mode, but you can use your phone’s other non-calling features.

Note: Consult airline staff about the use of airplane mode in flight. Turn off your phone whenever instructed to do so by airline staff.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Press Center Select key ( s

) to select

Airplane Mode.

5 Highlight On and press the Center Select key ( s

)

(OK).

Your phone displays Airplane Mode on the main screen.

change lock code

Your phone’s four-digit lock code is originally set to the last four digits of your phone number. If your service provider didn’t change this code, you should change it.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

basics 21

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Security and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 When prompted, enter the lock code and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select Edit Codes by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

7 Scroll to Phone Only or Calls & Services and press the

Center Select key ( s

) (OK).

8 Enter the new lock code in the Enter New Code entry area, then press down on the Directional key

(

S

) to move the cursor into the Re-Enter New Code entry area. Re-enter the new lock code.

9 Press the Center Select key ( s

) (OK).

22 basics

lock & unlock phone

To lock or unlock your phone, you need the four-digit lock code (which is originally set to the last four digits of your phone number).

Note: You can make emergency calls on a locked phone. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you need to unlock

it to answer.

To manually lock your phone:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Security and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 When prompted, enter the lock code and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select Lock Phone Now and press the Center Select key ( s

) (OK).

To automatically lock your phone when you turn it off:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Security and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 When prompted, enter the lock code and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Scroll to Phone Lock and press the Center Select key ( s

) (OK).

7 Scroll to On Power Up and press the Center Select key ( s

) (OK).

To unlock the phone, enter the four-digit lock code in the Enter Lock Code entry area and press the Center Select key ( s

) (OK).

TTY operation

You can use an optional teletypewriter (TTY) device with your phone to send and receive calls. You must plug the TTY device into the phone’s headset connector and set the phone to operate in one of three TTY modes.

basics 23

Notes:

• A TTY is a communication device used by people who are hard of hearing or have a speech impairment. TTY does not work from mobile phone to mobile phone.

• Use a TSB-121 compliant cable (provided by the TTY manufacturer) to connect the TTY device to your phone.

• Set the phone to Medium volume level for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate.

• For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the

TTY device. Placing the phone too close to the

TTY device may cause high error rates.

set TTY mode

ù When you set your phone to a TTY mode, it operates in that mode whenever a TTY device is connected.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Call Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Select TTY Mode and press the Center Select key ( s

) (OK).

24 basics

TTY Mode can include these options: option

TTY Full

TTY + Talk

(VCO)

TTY + Hear

(HCO)

TTY Off

Transmit and receive TTY characters.

Receive TTY characters but transmit by speaking into microphone.

Transmit TTY characters but receive by listening to earpiece.

All TTY modes are turned off.

5 Scroll to an option and press the Center Select key ( s

) (OK).

In a TTY mode, your phone displays the international

TTY symbol and mode setting during a TTY call.

return to voice mode

To return to standard voice mode, select TTY OFF from the TTY MODE menu.

voice privacy

Encrypt outgoing voice calls and use secure channels when available:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Call Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Voice Privacy and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select On and press the Center Select key ( s

)

(OK).

basics 25

tips & tricks

From the main screen, you can use these shortcuts:

To...

open Your

Shortcuts view your account quickly set ringer to vibrate change ring volume call voicemail

Do this...

Press right on the Directional key (

S

). To set Your Shortcuts, see page 42.

Press left on the Directional key (

S

).

Press and hold

#

. To set the ring back to the previous setting, press and hold

# again.

Press the side Volume keys (see page 1).

Press and hold

1

.

26 tips & tricks

To...

Do this...

see recent calls Press the Send key ( T ).

take a picture Press the Camera key ( e

) to start the camera.

use voice commands

Press the side Voice Command key (see page 1). Use the on-screen help for commands.

open the calendar browse the

Web

Press down on the Directional key (

S

).

Press up on the Directional key (

S

).

personalize sounds

You can set how your phone alerts you to incoming calls or other events.

master volume

1 Open your phone.

2 Press up or down on the Volume keys for the desired setting:

High, Med High, Med, Med Low, Low—Your phone rings for incoming calls and other events, depending on the detail settings.

Vibrate Only—The phone vibrates to indicate an incoming call.

Alarm Only—Your phone plays an audible alarm to alert you to events. You are not able to change detail settings for events.

All Sounds Off—The phone does not alert you to incoming calls or other events.

sounds for calls, events, & alerts

Note: Master Volume must be set to High, Med High, Med,

Med Low, or Low.

To set sounds for calls:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

personalize 27

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Select Call Sounds by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Call Ringtone by pressing the Center Select key ( s

) (OK), then scroll to a desired ringtone and press the Center Select key ( s

) (OK).

Note: Press the Left Soft key ( p ) (Play) to preview the ringtone.

or

From Call Sounds, scroll to Call Vibrate (to make your phone both vibrate and ring) and press the Center

Select key ( s

) (OK), then scroll to On or Off and press the Center Select key ( s

) (OK) to save.

To set sounds for events (such as incoming

messages) or alerts:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

28 personalize

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Alert Sounds and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to a type of event, such as TXT Message, that you want to set an alert sound for and press the

Center Select key ( s

) (OK).

6 Scroll to Tone and press the Center Select key ( s

) (OK), then scroll to a desired ringtone and press the Center Select key ( s

) (OK) to save.

Note: With a sound highlighted, press the Left

Soft key ( p ) (Play) to preview the ringtone.

or

From the TXT Message, Pic Message, or Voicemail screen, scroll to Vibrate and press the Center Select

key ( s

) (OK), then scroll to On or Off and press the

Center Select key ( s

) (OK).

or

Scroll to Reminder and press the Center Select key ( s

) (OK), then scroll to Once, Every 2 Minutes,

Every 15 Minutes, or Off, and press the Center Select key ( s

) (OK). For all settings but Off, your phone plays an audible reminder at the interval you set.

keypad volume

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Keypad Volume and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Use the side Volume keys or Directional key (

S

) to adjust the volume and press the Center Select key ( s

) (SET).

Note: Master Volume must be set to High, Med High, Med,

Med Low, or Low.

power on/off sounds

Set whether your phone plays a tone when you turn the power on or off.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

personalize 29

4 Scroll to Power On/Off and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to Power On or Power Off and press the Center

Select key ( s

) (OK).

6 Select On or Off and press the Center Select key ( s

) (OK).

Note: Master Volume must be set to High, Med High, Med,

Med Low, or Low.

4 Select Get New Ringtones by pressing the Center

Select key ( s

) (OK).

5 Select Get New Application by pressing the Center

Select key ( s

) (OK).

Your phone connects to the ringtone collections site. Follow the prompts on the screen to browse ringtone lists and to select and download a ringtone.

Note: Normal airtime and/or carrier usage charges may apply.

get ringtones

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Select ] Media Center by pressing the Center

Select key ( s

).

3 Select Tunes & Tones by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

talking phone

You can set your phone to speak aloud when you press keys, receive a call with caller ID available, or scroll through recent calls or contacts:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

30 personalize

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Voice Readout and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Keypad Digits, Contact List Entries, Recent Call Entries, or

Caller ID Alert and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select On and press the Center Select key ( s

) (OK).

voice recognition

Your phone’s voice recognition feature lets you make calls and complete other actions by speaking commands to your phone.

voice recognition tips

• When speaking the name of a Contacts entry, say the name exactly as it is listed. For example, to call the mobile number for an entry named Bill Smith, say “Call Bill Smith mobile.” (If the entry includes only one number for Bill Smith, say “Call Bill Smith.”)

• Speak numbers at a normal speed and volume, and pronounce each digit distinctly.

Avoid pausing between digits.

• You can set your phone to play voice command instructions through the speakerphone by pressing the Voice

Command key, which opens the VOICE COMMANDS menu. If you use the Call command to place a call, audio plays through the phone’s earpiece when the call connects. You can turn this feature off (see page 36).

personalize 31

voice commands

1 With the phone flip closed, press and hold the

Voice Command key on the right side of the phone.

Note: With the phone open, press and release the Voice Command key. Pressing and holding the key activates voice recording.

Your phone says Please say a command and displays a list of voice commands.

2 Say one of the commands listed in the following table. Your phone performs the corresponding action.

feature

Call <Name or #>

Place a call to:

• a Contacts entry whose name you speak or

• a phone number you speak

For example, when prompted to say a command, say “Call Bill Smith mobile” or “Call 8475551212.”

32 personalize

feature

Send <MSG Type>

Send a text or picture message.

Say “Send text” or “Send picture,” then:

• the name of a Contacts entry or

• a phone number

For instructions on sending a text or multimedia message, see page 59.

feature

Go To <Shortcut>

Access the menu or perform the action you specify:

Contacts—Browse your contacts.

Recent Calls—Go to the recent calls list.

Messaging—Access messages.

Media Center—Go to the Media Center menu.

Settings & Tools—Go to settings and tools.

Mobile Web—Go to Mobile Web.

Redial—Call the last number you called.

Note: If you don’t have any content, the phone returns to the home screen.

personalize 33

feature

Check <Item>

View the item on the screen that you say aloud:

Status—coverage, signal strength, and battery charge

Voicemail—new voicemail messages

Messages—newly received text or multimedia messages

Missed Calls—unanswered incoming calls

Time—time and date

Signal Strength—network connection strength

Battery—battery charge

Volume—ringer volume feature

Contact <Name>

Look up a Contacts entry by saying the contact’s name.

My Verizon

Launch Mobile Web and view your account options.

Help

Access help information for the voice recognition feature.

voice recognition settings

To modify voice recognition settings:

1 With the phone open, press and release the Voice

Command key on the right side of the phone.

Note: With the phone closed, press and hold the

Voice Command key.

34 personalize

2 Press the Right Soft key ( p ) (Settings).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to the desired option and press the Center Select key ( s

) (OK).

voice recognition settings

Digit Dial Readout

Set your phone to say numbers aloud as you press them on the keypad.

voice recognition settings

Confirmation

If your phone is not sure that it has correctly identified a name or number that you speak, it can display up to three choices and prompt you to confirm the correct one.

You can control when choice lists appear:

Automatic—Display a list of choices from multiple alternatives.

Always Confirm—Always display a list of choices when there are multiple alternatives.

Never Confirm—Never display a choice list. The phone chooses from the best alternatives.

personalize 35

voice recognition settings

Sensitivity

You can fine tune your phone’s ability to recognize voice commands. Select Most Sensitive, Recommended, or

Least Sensitive.

If sensitivity is too strict, your phone often rejects voice commands and displays “Please repeat ...” or

“No match found.” Select Most Sensitive.

If sensitivity is too forgiving, you experience false activations (indicating that the phone detects a wrong match). Select Least Sensitive.

Adaptation

Follow the prompts on your screen to improve recognition of spoken words. Adaptation takes about sixty seconds and requires you to be in a quiet place (no background noise).

voice recognition settings

Prompts

Mode —Set whether your phone says Prompts, Readout (to read every word on the screen), or Tones Only.

Audio Playback—Set how you want to hear prompts:

Automatic detection, Speakerphone, or through your Earpiece.

Call Alert

For an incoming call, set whether you hear a Ring Only,

Caller ID + Ring, or Name Repeat (repeat the name until you answer or the call goes to voicemail).

To access in-device help for a setting you speak, press the Left Soft key ( p ) (Info).

36 personalize

answer options

You can use different ways to answer an incoming call.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Call Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Select Answer Options by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

options

Flip Open

Any Key

Answer by opening the phone.

Answer by pressing any key except the Power/End key ( U ). Pressing the Power/End key ignores the call.

options

Auto w/

Handsfree

Automatically answer an incoming call (works with headset,

Bluetooth® connections, and when the phone is operating in handsfree mode).

wallpaper

Set a picture or animation as a wallpaper (background) image on your main screen and your phone’s external display.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Display Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

personalize 37

4 Scroll to Wallpaper and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Main Screen or Front Screen and press the Center

Select key ( s

) (OK).

6 Scroll to a picture in MY PICTURES and press the

Center Select key ( s

) (OK).

or

Press Options, then select Take New Picture to take a new photo to use as a wallpaper or select

Get New Pictures to download a picture (see page 68).

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Display Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Backlight and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to Display or Keypad and press the Center

Select key ( s

) (OK).

6 Select the desired duration or mode and press the Center Select key ( s

) (OK).

backlight

Your phone’s keypad backlight turns on every time you open the flip. Adjust how long the main screen and keypad backlight stays on to extend battery life:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

brightness

Set the brightness of your main screen:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

38 personalize

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Display Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Brightness and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Press left or right on the Directional key (

S

) to adjust the brightness and press the Center Select key ( s

) (OK).

AGPS & your location

Your phone can use the automatic location information

(ALI) feature, along with Assisted Global Positioning

System (AGPS) satellite signals, to tell the network where you are physically located.

When ALI is set to Location On, your phone displays the

O (ALI on) indicator. Services may use your known location to provide useful information (for example, driving directions, or the location of the nearest bank).

Your phone prompts you when the network or a service asks for your location. You can refuse at this point.

When ALI is set to E911 Only, your phone displays the P

(ALI off) indicator, and the phone does not send location information unless you call an emergency phone number (such as 911).

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

personalize 39

4 Scroll to Location and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to Location ON or E911 Only.

6 Press the Center Select key ( s

) (OK) to select the setting.

AGPS limitations & tips

Your phone uses Assisted Global Positioning System

(AGPS) satellite signals to estimate your location. If your phone cannot find strong satellite signals, your

AGPS might be slower, less accurate, or it might not work at all. AGPS provides only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location.

To improve AGPS accuracy:

• Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures with metal or concrete roofs, tall buildings, and

40 personalize foliage. Indoor performance might improve if you move closer to a window, but some window sun-shielding films can block satellite signals.

• Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices that might interfere with or block AGPS satellite signals.

AGPS uses satellites controlled by the U.S. government and is subject to changes implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and the Federal Radio Navigation Plan.

These changes might affect AGPS performance.

languages

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Language and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select English or Español and press the Center Select key ( s

) (OK).

clock format

Set how your phone shows the current time on the main screen:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Display Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Clock Format and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Main Clock or Front Clock and press the Center

Select key ( s

) (OK).

Select Analog for a dial clock, Digital 12 for a 12-hour clock,

Digital 24 for a 24-hour clock, or Off for no clock. (You can select larger font settings for the main clock.) personalize 41

banner

Create a heading to display on your phone’s main screen:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Display Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Select Banner by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Personal Banner or ERI Banner (to indicate whether you are on a home or partner network) and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 For a personal banner, enter text and press the

Center Select key ( s

) (OK).

42 personalize

main screen & shortcuts

set My Shortcuts

1 Press right on the Directional key (

S

) to open

My Shortcuts.

2 Press the Left Soft key ( p ) (Settings).

3 Select Set My Shortcuts by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to a shortcut and press the Center Select key ( s

) (OK) to edit it.

5 Scroll to a phone feature and press the Center

Select key ( s

) (OK) to select it.

6 When you are finished, press the Center Select key ( s

) (SET).

show or hide menu icons

You can use icons on the main screen as shortcuts to menus. Show or hide these menu icons:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Display Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Show Shortcuts and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Show or Hide, and press the Center Select key ( s

) (OK).

change Directional key shortcuts

You can use the icons on the main screen as shortcuts to phone features. Personalize these icons:

1 Press right on the Directional key (

S

) to open

My Shortcuts.

2 Press the Left Soft key ( p ) (Settings).

3 Scroll to Set Directional Keys and press the Center

Select key ( s

) (OK).

4 Select UP Directional Key, LEFT Directional Key, or DOWN

Directional Key and press the Center Select key ( s

)

(OK).

5 Scroll to the menu want to set to that key and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 When you are finished, press the Center Select key ( s

) (SET).

personalize 43

calls

To make and answer calls, see page 13.

redial a number

1 Press the Send key ( T ) to see the ALL CALLS list.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry you want to call.

3 Press the Send key ( T ) to redial the number.

automatic redial

When you receive a busy signal, your phone displays

Call Failed, Number Busy.

With automatic redial, your phone automatically redials the number for four minutes. When the call goes through, your phone rings or vibrates once, displays Redial Successful, and connects the call.

To turn on automatic redial:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Call Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Auto Retry and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select On and press the Center Select key ( s

) (OK).

44 calls

When automatic redial is turned off, you can activate redial manually. When you hear a fast busy signal and see Call Failed, press the Send key ( T ) or RETRY to automatically redial.

recent calls

Your phone keeps lists of the last calls you received and dialed, even if the calls didn’t connect. The most recent calls are listed first. The oldest calls are deleted as new calls are added.

Shortcut: Press the Send key ( T ) from the main screen to view the ALL CALLS list.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ù Recent Calls and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Missed, Received, Dialed, or All and press the

Center Select key ( s

) (OK) to select the list.

4 Scroll to an entry.

5 Press the Send key ( T ) to call the entry’s number.

Press the Left Soft key ( p ) (Message) to send a message to the entry’s number.

Press the Center Select key ( s

) (OPEN) to view entry details.

Press the Right Soft key ( p ) (Options) to perform other actions on the entry.

The Options menu may include these options: options

Save

Details

Create or update a Contacts entry for the call.

View more details.

calls 45

options

Erase

Lock

Erase All

View Timers

Delete the selected entry (if the entry is not locked).

Lock selected entry so it cannot be erased.

Delete all unlocked entries.

Go to the View Timers screen to see the length of each call.

return missed calls

Your phone keeps a record of your missed calls, and displays [Number] Missed Calls.

1 When you see the missed call alert, select View

Now and press the Center Select key ( s

) (OK) to see the missed calls list.

or

Select View Later and press the Center Select key ( s

) (OK). The missed call indicator ( s ) appears on the bottom of the main screen until you view recent calls by pressing the Send key ( T ).

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the call you want to return.

3 Press the Send key ( T ) to make the call.

speed dial

Note: Speed dial number 1 is already assigned to your voicemail number.

To assign a speed dial number to an entry:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Ó Contacts and press the Center Select key ( s

).

46 calls

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to Speed Dials and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to an unassigned speed dial number and press the Center Select key ( s

) (SET).

5 Scroll to a contact in the Contacts list and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 If the contact has more than one number, select a number and press the Center Select key ( s

)

(OK).

7 Select Yes and press the Center Select key ( s

) (OK).

To see an entry’s speed dial number:

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry and press the Center Select key ( s

) (View). The speed dial number displays with the U icon.

To speed dial an entry:

Call speed dial entries 1 through 9 by pressing and holding the one-digit speed dial number for one second.

For two-digit speed dial numbers, enter the first number, then press and hold the second number for one second.

emergency calls

Your service provider programs emergency phone numbers, such as 911, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked.

1 Enter the emergency number.

2 Press the Send key ( T ).

Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an calls 47

emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues.

AGPS during an emergency call

When you make an emergency call, your phone can use Assisted Global Positioning System (AGPS) satellite signals to tell the emergency response center your approximate location.

The AGPS feature has limitations, so always tell the emergency response center your best knowledge of your location. Remain on the phone for as long as the emergency response center instructs you.

AGPS might not work for emergency calls:

• Your phone’s AGPS feature must be turned on

(see page 39).

• Your local emergency response center might not process AGPS location information. For details, contact your local authorities.

For best results:

• Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures with metal or concrete roofs, tall buildings, and foliage. Indoor performance might improve if you move closer to windows, but some window sun shielding films can block satellite signals.

• Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices that might interfere with or block AGPS satellite signals.

If your phone cannot find strong AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center.

48 calls

voicemail

Your network stores the voicemail messages you receive. When you receive a voicemail message, your phone shows the voicemail message indicator y .

Note: Your service provider may include additional information about using this feature.

Select Listen Now and press the Center Select key ( s

)

(OK) to dial voicemail.

or

Select Listen Later and press the Center Select key ( s

)

(OK). The voicemail message indicator ( y ) appears on the bottom of the main screen until you listen to your message.

To check voicemail messages later, press and hold

1

to call your voicemail number.

in-call options

During an active call, press Options for these options:

Messaging

Contact List

Recent Calls

Bluetooth Menu

Main Menu

Notepad

Voice Record

Note: When you have a Bluetooth device connected during a call, you also see Audio to Phone and Disconnect

Bluetooth options. When you have TTY Mode on, you also see a TTY Setup option.

more calling

restrict calls

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

calls 49

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Ú Settings

& Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Security and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 When prompted, enter the lock code (the last four digits of your phone number) and press the

Center Select key ( s

) (OK).

6 Scroll to Restrictions and press the Center Select key ( s

) (OK).

7 When prompted, enter the lock code (the last four digits of your phone number) and press the

Center Select key ( s

) (OK).

8 Select Calls and press the Center Select key ( s

)

(OK).

9 Select Incoming Calls or Outgoing Calls and press the

Center Select key ( s

) (OK).

50 calls

10 Scroll to Allow All, Contacts Only, or Block All, and press the Center Select key ( s

) (OK).

insert special characters

While entering a number, press the Right Soft key ( p ) (Options) and select one of these options:

2-Sec Pause—Your phone pauses for two seconds before it dials the next digit.

Wait—Your phone waits until the call connects, then prompts you for confirmation before it dials the next digit(s).

DTMF tones

Your phone sends Dual-tone multi-frequency (DTMF) tones for calling card calls or to navigate automated systems (such as banking by phone).

If you know you need to change your phone’s

DTMF tones:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Call Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to DTMF Tones and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Normal or Long and press the Center Select key ( s

) (OK).

hearing aid

If you use a hearing aid, set your phone to be compatible with your hearing aid.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Call Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Hearing Aid and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select On and press the Center Select key ( s

)

(OK).

Note: For more information about hearing aid compatibility, see “Hearing Aid Compatibility with

Mobile Phones” on page 102.

call times & data volumes

Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's calls 51

network to the moment you end the call by pressing the Power/End key ( U ). This time includes busy signals and ringing.

The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider. For billing information, contact your service provider.

call timers & data volumes

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ù Recent Calls and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to View Timers and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to a category to view details.

set in-call timer

Set your phone to beep every minute that you are on a call. The person you are talking to does not hear the minute beep.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Service Alerts and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to Minute Beep, and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select On or Off and press the Center Select key ( s

) (OK).

52 calls

reset timer

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ù Recent Calls and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to View Timers and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to the timer you want to reset and press the Left Soft key ( p ) (Reset).

To reset all timers, press the Right Soft key ( p ) (Reset

All).

view last reset

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ù Recent Calls and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to View Timers and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Last Reset to view details.

calls 53

text entry

Some features let you enter text, like this screen for editing a contact:

Press the

Left Soft key to change entry modes.

1

1X

❙❙❙❙ ò

EDIT CONTACT

N

I

Name Abc

Linda

a

1

Mobile 1 g

Home

Abc SAVE Cancel

J

This example shows how to enter a text message after you have scrolled down to the text area:

Cursor indicates where you are entering text.

1

1X

❙❙❙❙

ò N

NEW TXT MESSAGE

0/160

To:

Text: Abc

Your current text mode.

Abc SEND Options

54 text entry

select entry mode

Multiple entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The default mode is

Abc (tap mode, first character of a sentence in uppercase).

Tip: Ready to try it? For more about editing contacts, see page 72. For more about creating a text message, see page 62.

When your cursor is in a text field, you can select one of these entry modes: entry modes iTAP English The phone predicts each word (in

English) as you press keys.

iTAP

Spanish

Abc

The phone predicts each word (in

Spanish) as you press keys.

Enter letters and numbers. The first character of a sentence is in uppercase.

entry modes

ABC Enter letters and numbers. All characters appear in uppercase.

123

Symbols

Note: This mode is not available when you are editing a contact.

Enter numbers only.

Enter symbols.

Press

*

in the text entry screen to toggle through capitalization options: abc

Abc

ABC no uppercase letters first letter of a sentence in uppercase all uppercase letters text entry 55

Abc (tap) mode

This is the standard mode for entering text on your phone. This mode cycles through the letters, numbers, and symbols of the key you press.

1 Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second letter, and so on. If you pause briefly, your phone accepts the last letter in the display and waits for the next entry.

2 Enter the remaining characters in the same way.

Tip: Press

#

to enter a space. On your keypad, a space looks like .

When you enter text with tap mode, the soft key functions change.

• Press left or right on the Directional key (

S

) to move the flashing cursor in a text message.

• If you don’t want to save your text or text edits, press the Power/End key ( U ) twice to exit without saving.

iTAP® mode

iTAP software provides a predictive text entry method that combines your key presses into common words.

When you enter three or more letters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog, your phone might show:

1 1X

❙❙❙❙

ò N

NEW TXT MESSAGE

18/160

To:

233-2233

Text:

This is a prog ram

Press right on the

Directional key

(S) to accept

program. Enter a space after

prog to keep only prog.

iTAPEn SEND Options

56 text entry

If you want a different word (such as progress), continue pressing keys to enter the remaining letters.

If you enter a word the phone does not recognize, the phone stores it as a new word option. When you fill memory space for new word options, your phone deletes the oldest words to add new ones.

• Scroll up or down to view other possible combinations, and select the one you want.

• Press right on the Directional key (

S

) to enter the highlighted combination when it spells a word. A space is inserted automatically after the word.

• To enter numbers quickly, press and hold a number key to temporarily switch to numeric mode. Press the number keys to enter the numbers you want.

• Press

1

to enter punctuation or other characters.

numeric mode

After selecting numeric mode, press the number keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press the Left Soft key ( p ) (123) to switch to another entry mode.

symbol mode

After selecting the symbols mode, in the SYMBOLS screen, use the Directional key (

S

) to scroll to the desired symbol and press the Center Select key ( s

)

(OK) to select it.

To search for additional symbols, press the Right Soft key ( p ) (Next) to page down to the next set of symbols. Press the Left Soft key ( p ) (Prev) to page up to the previous set.

text entry 57

delete letters & words

Move the cursor to the right of the text you want to delete, then:

• Press and release the Clear key (

B

) to delete one letter.

• Press and hold the Clear key (

B

) to delete an entire word.

58 text entry

messages send a multimedia

(picture) message

A multimedia message contains embedded media objects (including pictures, sounds, or voice records).

You can send a multimedia message to other Verizon

Wireless multimedia messaging-capable phones and to other email addresses.

create & send message

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

2 Press Center Select key ( s

) to select New Message.

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Picture Message and press the Center Select key ( s

)

(OK).

4 Enter a phone number in the To: field, then press the Center Select key ( s

) (OK).

or

Press the Right Soft key ( p ) (Add) to select a contact. Select From Contacts and press the Center

Select key ( s

). For each entry you want to add, scroll to the entry and press the Center Select key

( s

) (MARK). Press the Left Soft key ( p ) (Done) when finished selecting entries.

Note: The maximum number of recipients for a message is ten.

messages 59

or

Press the Right Soft key ( p ) (Add) to select a contact. Select Recent Calls and press the Center

Select key ( s

). For each entry you want to add, scroll to the entry and press the Center Select key

( s

) (MARK). Press the Left Soft key ( p ) (Done) when finished selecting entries.

5 Scroll to the Text entry area and enter the message text.

6 Scroll to the Picture: entry area and press the Left

Soft key ( p ) (My Pics).

7 Scroll to a picture and press the Center Select key ( s

) (OK).

8 If you are sending a sound file in a picture message, scroll to the Sound entry area and press the Left Soft key ( p ) (Sounds).Then scroll to a sound and press the Center Select key ( s

) (OK).

9 Scroll to Subject.

60 messages

10 Enter the message subject.

or

Press the Right Soft key ( p ) (Options), scroll to Add

Quick Text and press the Center Select key ( s

) (OK).

Then select a Quick Text item as the message subject.

11 Press the Center Select key ( s

) (SEND) to send the message.

message options

After adding a picture or sound to a multimedia message, press the Right Soft key ( p ) (Options) to select from these options: option

Preview

Save as Draft

Priority Level

Validity Period

Remove Picture,

Remove Sound

Add Slide

Cancel Message

View the current contents of the message.

Save the message to the Drafts folder.

Set to High or Normal.

Specify how long the message stays in the Outbox folder.

Remove a multimedia object from the message.

Add a page to the message.

Cancel the message.

receive a multimedia

(picture) message

When you receive a multimedia message, your phone displays

<

, a New Message notification, and plays an alert sound (if the Master Volume is set to high, med high, medium, med low, or low).

To view the message immediately, open the phone, use the Directional key (

S

) to scroll to View now, and press the Center Select key ( s

).

To save it in your Inbox to view later, scroll to View later and press the Center Select key ( s

) (OK). Your phone displays

<

until you view the message.

To view messages in your Inbox:

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Inbox and press the Center Select key ( s

) (OK).

messages 61

3 Scroll to the desired message.

4 Press the Center Select key ( s

) (OPEN) to open the message.

Multimedia messages that you receive can contain different media objects:

• Photos and animations are displayed as you read the message.

• A sound file begins playing when you open the message. Use the Volume keys to adjust the volume as the sound file plays.

3 Select TXT Message and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Enter a recipient or press the Right Soft key ( p )

(Add) and select From Contacts to choose a contact.

5 Enter your message and then press the Center

Select key ( s

) (SEND).

Tip: When you are entering text, you can press the Right Soft key ( p ) (Options) to perform other actions on the message. To select an entry mode from the NEW TXT MESSAGE screen, press the Left

Soft key ( p ) (Abc), then select an entry mode.

send a text message

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

2 Select New Message by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

email

Access your internet email account to exchange email from your phone.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

62 messages

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Ô Email and press the Center Select key ( s

) and then select your email client.

3 Follow the on-screen prompts to log into your account.

mobile IM

Access your internet Instant Messaging account to exchange messages in real time with family and friends.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Õ Mobile IM and press the

Center Select key ( s

) (OK).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to your IM community and press the

Center Select key ( s

) (OK).

or

From the main screen, press the Directional key

(

S

) up to access MOBILE WEB. Press the Right Soft key ( p ) (Menu) and scroll to Go To URL to enter a

Web address for your IM site.

4 Follow the on-screen prompts to log into your account.

chat

Access your internet chat account to keep in touch with friends and family in real time.

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Chat and press the Center Select key ( s

) (OK).

messages 63

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to your chat community and press the Center Select key ( s

)

(OK).

or

Press the Right Soft key ( p ) (Menu) and scroll to

Go To URL to enter a Web address for your chat site.

4 Follow the on-screen prompts to log into your account.

view sent messages

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Sent and press the Center Select key ( s

) (OK).

3 Scroll to the message you want to view and press the Center Select key ( s

) (OPEN).

4 Press the Right Soft key ( p ) (Options) to perform other actions on the message.

read received message

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Inbox and press the Center Select key ( s

) (OK).

3 Scroll to the message you want to read and press the Center Select key ( s

) (OPEN).

4 Press the Right Soft key ( p ) (Options) to perform other actions on the message.

view drafts

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

64 messages

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Drafts and press the Center Select key ( s

) (OK).

3 Scroll to the message you want to view and press the Center Select key ( s

) (EDIT).

To delete the message, press the Left Soft key

( p ) (Erase).

Press the Right Soft key ( p ) (Options) to perform other actions on the message.

If you select Erase Inbox or Erase All, scroll to All Messages or Only Read Messages (only messages that you have already viewed) and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Press the Directional key (

S

) to select Yes, and press the Center Select key ( s

) (OK).

erase messages

1 From the main screen, press the Left Soft key

( p ) (Message) to open MESSAGING.

2 Press the Right Soft key ( p ) (Options).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to Erase Inbox,

Erase Drafts, Erase Sent, or Erase All, and press the Center

Select key ( s

) (OK).

messages 65

entertainment

Have fun with your phone!

take photos

When your phone is open, the camera lens is on the back. To get the clearest photos, wipe the lens clean with a soft, dry cloth before you capture a photo.

take & send photo

1 To activate the camera, open the phone and press the Camera key ( e

).

The active viewfinder appears on your phone’s screen:

1 1X

❙❙❙❙

ò

N

Press the

Left Soft key to view

My Pics

.

My Pics

640x480

TAKE

(

Options

Press the

Right Soft key to view

Options

.

Press the Center Select key

(s) to take a photo.

Press left or right on the Directional key (

S

) to zoom in or out.

Press the Right Soft key ( p ) (Options) to see more options.

press the Center Select key ( s

) (TAKE).

2 Point the camera lens at the camera subject and

66 entertainment

3 Press the Center Select key ( s

) (SEND) to save the photo and go to the NEW PICTURE MESSAGE screen.

or

Press the Left Soft key ( p ) (Save) to save the picture in My Pics.

or

Press the Right Soft key ( p ) (Erase) to delete the photo and return to the active viewfinder.

adjust camera settings

When the phone is open and the camera is active (but not taking a picture), press the Right Soft key ( p )

(Options) to select from these settings: option

Resolution

Self Timer

Brightness

White Balance

Shutter Sound

Color Effects

Select 640x480, 320x240, or Picture ID.

Set the camera to take a photo after an interval (3 seconds, 5 seconds,

10 seconds or Off).

Adjust image brightness.

Adjust for different lighting.

Activate a sound that plays when you take a photo.

Scroll left or right to select Normal,

Antique, Black & White, or Negative.

entertainment 67

option

Multi-shot

Fun Frame

Set your camera to take 4, 6, or 8 photos in rapid succession.

Select a custom frame for your photo.

download pictures

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Select ] Media Center by pressing the Center

Select key ( s

).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to Pictures and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Get New Pictures and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 With Get New Application highlighted, press the Center

Select key ( s

) (OK) to connect to the picture catalog.

Note: Normal airtime and/or carrier usage charges apply.

manage pictures

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Select ] Media Center by pressing the Center

Select key ( s

).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to Pictures and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to My Pictures and press the Center Select key ( s

) (OK) to view a list of pictures.

To view a picture, scroll to the picture and press the

Center Select key ( s

) (VIEW).

68 entertainment

While looking at a picture, press the Right Soft key

( p ) (Options) to see the following options: Send, Set As, To

Online Album, Zoom, Edit, Rename, Lock, or File Info.

Note: The OPTIONS menu includes different options for locked or preloaded images. You will also see different options if you are looking at a picture in the My

Pictures screen.

fun & games

Note: A lock (

9

) icon next to a picture or sound means that the file is protected, and you cannot send, copy, or delete it.

launch game or application

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Select ] Media Center by pressing the Center

Select key ( s

).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to Games and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to the game or application you want to launch and press the Center Select key ( s

) (OK).

download game or application

Download a game or application:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Select ] Media Center by pressing the Center

Select key ( s

).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Tunes & Tones (for Get New Ringtones), Pictures (for Get New

Pictures), Games, Browse & Download, or Extras and press the

Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Get New Application and press the Center

Select key ( s

) (OK).

entertainment 69

5 Select an application and pricing option.

Note: Normal airtime and/or carrier usage charges apply.

Web access

From the main screen, press up on the Directional key

(

S

) to access MOBILE WEB and surf the Internet.

Note: Mobile Web is a subscription service. Contact your service provider for more information.

70 entertainment

tools contacts

emergency contact & personal information

If you are injured, emergency workers may check your phone for emergency contact information. Store the phone numbers for relatives or friends as emergency contacts.

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Select In Case of Emergency by pressing the Center

Select key ( s

) (VIEW).

create a contact

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to CONTACT 1,

CONTACT 2, or CONTACT 3 and press the Center Select key ( s

) (ADD).

Note: Select Personal Info to add personal information that may assist emergency workers.

4 Scroll to From Contacts or New Contact and press the

Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to a contact and press the Center Select key ( s

) (OK).

or

Enter contact information and press the Center

Select key ( s

) (SAVE).

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

tools 71

2 Press the Right Soft key ( p ) (Options).

3 Use the Directional key (

S

) to scroll to New Contact and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Enter contact information and press the Center

Select key ( s

) (SAVE).

edit a contact

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry and press the Left Soft key ( p ) (Edit).

3 Edit the contact information and press the Center

Select key ( s

) (SAVE).

Tip: To select a text entry mode from the EDIT CONTACT screen, press the Left Soft key ( p ) (Edit), and then press the Left Soft key ( p ) (Abc).

erase a contact

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry and press the Right Soft key ( p ) (Options).

3 Scroll to Erase and press the Center Select key ( s

) (OK).

set default number for a contact

Set the default number for a Contacts entry that has multiple numbers:

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry and press the Left Soft key ( p ) (Edit).

72 tools

3 Scroll to the number to be set as the default number and press the Right Soft key ( p ) (Options).

4 Scroll to Set As Default and press the Center Select key ( s

) (OK).

assign ringtone to a contact

When you assign a ringtone to a Contacts entry, your phone plays that ringtone when you receive a call from the contact.

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry and press the Left Soft key ( p ) (Edit).

3 Scroll to Ringtone and press the Left Soft key ( p )

(Set).

4 Scroll to the desired ringtone and press the

Center Select key ( s

) (OK).

Note: When you’re browsing ringtones, press the

Center Select key ( s

) (PLAY) to sample them.

5 Press the Center Select key ( s

) (SAVE).

Note: Master Volume must be set to High, Med High, Med,

Med Low, or Low.

assign picture to a contact

When you assign a picture to a Contacts entry, your phone displays that picture when you receive a call from the contact.

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry and press the Left Soft key ( p ) (Edit).

3 Scroll to Picture and press the Left Soft key ( p )

(Set) to go to My Pictures.

tools 73

4 Scroll to a picture and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Press the Center Select key ( s

) (SAVE).

download ringtone for a contact

You can download a ringtone to assign to a Contacts entry. When you receive a call from that entry, your phone plays the ringtone you assigned.

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry and press the Left Soft key ( p ) (Edit).

3 Scroll to Ringtone and press the Left Soft key ( p )

(Set) to go to MY RINGTONES.

4 Select Get New Application, then proceed to download and save a ringtone.

Note: To sample and select ringtones that are already on your phone, see page 73.

74 tools

add contacts to a group

You can easily send a text message to many people at once by creating a group and adding contact entries to the group.

Tip: You can add a Contacts entry to a group while editing the entry by scrolling to Group and pressing Set.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ó Contacts, and then press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Groups and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to the desired group name and press the

Right Soft key ( p ) (Options) or create a group by pressing the Left Soft key ( p ) (New). (For instructions, see page 75.

5 Scroll to Add and press the Center Select key ( s

)

(OK).

6 On the ADD CONTACTS screen, scroll to each contact you want to add and press the Center Select key ( s

) (MARK).

7 When you are finished adding contacts to a group, press the Left Soft key ( p ) (Done).

create a group

Add a new group as an entry on the Groups screen:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ó Contacts, and then press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Groups and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Press the Left Soft key ( p ) (New).

5 Enter the name for the new group and press the

Center Select key ( s

) (SAVE).

calendar

add calendar appointment

1 From the main screen, press down on the

Directional key (

S

) to open the calendar.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the desired date and press the Left Soft key ( p )

(Add).

3 Enter new appointment name and details. To change the time, recurrence, or alert type, scroll to the line and press the Left Soft key ( p ) (Set).

4 To save the appointment, press the Center Select key ( s

) (SAVE).

tools 75

see calendar appointment

1 From the main screen, press down on the

Directional key (

S

) to open the calendar.

2 Scroll to the date of the appointment and press the Center Select key ( s

) (VIEW).

3 Press the Center Select key ( s

) (VIEW) again to see appointment details.

alarm clock

set alarm

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

76 tools

4 Scroll to Alarm Clock and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to an alarm and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select On, and set the alarm time, recurrence, and alert sound by scrolling to the category and pressing the Left Soft key ( p ) (Set).

7 Press the Center Select key ( s

) (SAVE).

turn off alarm

When an alarm rings, press Dismiss or the Power/End key ( U ) to turn it off.

To disable an alarm that has not rung yet:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Alarm Clock and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to an alarm and press the Center Select key ( s

) (VIEW).

6 Toggle On to Off by pressing the Directional key

(

S

) left or right.

7 Press the Center Select key ( s

) (SAVE).

world clock

View current time in cities around the world:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to World Clock and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Use the Directional key (

S

) to scroll left or right to the desired city or press the Right Soft key

( p ) (Cities) to view a list of cities.

6 Press the Center Select key ( s

) (OK) to exit the world clock.

notepad

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

tools 77

3 Scroll to Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Notepad and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 To create a note, press the Left Soft key ( p )

(Add).

6 Enter text and press the Center Select key ( s

)

(SAVE).

calculators

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Tools and press the Center Select key ( s

) (OK).

78 tools

4 Scroll to Calculators and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to Basic Calculator for basic math functions or Tip

Calculator for figuring gratuities and press the Center

Select key ( s

) (OK).

Use the keypad to enter numbers and Directional key (

S

) for math functions. For more operators, press the Right Soft key ( p ) (Operator). For a decimal, press

*

. To change positive or negative, press

#

.

connections

Bluetooth® connections

Your phone supports Bluetooth wireless connections.

You can connect your phone with a Bluetooth headset or car kit to make handsfree calls.

Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.

Your phone currently supports these profiles:

• Headset

• Handsfree

• Dial Up Networking (DUN)

• Phonebook Access

• Basic Printing

• OBEX profiles—File Transfer Profile (FTP) and

Object Push Profile (OPP) for device-generated content (images), and vCard

(OPP only)

To view descriptions of the profiles on your phone:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select key ( s

) (OK). connections 79

4 Press the Right Soft key ( p ) (Options).

5 Scroll to Supported Profiles and press the Center

Select key ( s

) (OK).

6 Scroll to a profile and press the Center Select key ( s

) (OK) to read a description.

For more information about Bluetooth wireless connections supported by this device, go to FAQ

www.verizonwireless.com/bluetooth.

For information about vehicle compatibility, go to

www.verizonwireless.com/bluetoothchart.

Note: All sounds play from the speakerphone when your phone is connected to a mono Bluetooth device.

For maximum Bluetooth security, you should always connect Bluetooth devices in a safe, private environment.

turn Bluetooth on or off

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Press the Left Soft key ( p ) (Turn On) to turn

Bluetooth power On or Off.

Note: To extend battery life, set Bluetooth power to Off when not in use.

80 connections

pair with a headset, handsfree device, or PC

Note: If you use your Motorola Bluetooth headset with both an audio device and your phone, use your phone’s Bluetooth menus to connect the

phone with the headset. If you establish the connection by pressing a button on the headset, or if you allow the headset to connect automatically by turning it on, you may experience unexpected results.

Before you try to connect your phone with another

Bluetooth device, make sure your phone’s Bluetooth power is On and the other device is in pairing or

bonding mode (see the user’s guide for the device).

You can connect your phone with only one device at a time.

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Add New Device and press the Center Select key ( s

) (OK).

Note: If your Bluetooth power is not turned on, your phone prompts you to turn it on.

5 When you see PLACE DEVICE YOU ARE CONNECTING TO IN

DISCOVERABLE MODE on your screen, make sure the other device is in discovery mode, and then press the Center Select key ( s

) (OK) on your phone.

Your phone lists the devices it finds within range.

If your phone is already connected to a device, your phone identifies that device with a I

(in-use) indicator.

6 Scroll to a device in the list.

connections 81

7 Press the Center Select key ( s

) (PAIR) to connect to the device.

Note: The device may automatically pair with your phone.

8 If the device requests permission to bond with your phone, press the Center Select key ( s

)

(YES) and enter the device PIN code to create a secure connection with the device. (The PIN code is typically set to 0000).

Note: See the instructions that came with your device for the device PIN code and other information about the device.

When the connection is made, the Bluetooth indicator

I and a Bluetooth message displays on the main screen.

Tip: When Bluetooth power is on, your phone can automatically connect to a handsfree device you have used before. Just turn on the device or move it near the phone.

transfer files

You can use a Bluetooth connection to transfer some media files between your computer and phone.

Note: Your computer’s Bluetooth interface may be different.

1 Pair your phone and computer (see “pair with a headset, handsfree device, or PC” on page 81) and place your phone in discoverable mode.

2 On your computer, right-click the Bluetooth icon in your System Tray.

3 Select “Send a File.”

4 Click “Browse” to locate your phone name, and then click “Next.”

5 Click “Browse” to locate the file you want to transfer, and then click “Next.”

82 connections

6 On your phone, when prompted, press the

Center Select key ( s

) (ACCEPT) to accept the file transfer.

7 When you are finished transferring files, press the

Power/End key ( U ) on your phone to close the connection.

Note: Breaking the link with your computer does not turn off Bluetooth power on your phone. Turning

Bluetooth power off conserves battery charge.

connect with another phone

You can use a Bluetooth connection to transfer a contact or file to another phone.

To transfer a contact to another phone:

Note: Make sure the phone receiving the entry has

Bluetooth power on and is in Find Me mode. The receiving device must also be capable of receiving a vCard. Not all Bluetooth devices have this capability.

1 From the main screen, press the Right Soft key

( p ) (Contacts) to open the CONTACT LIST.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to the entry you want to transfer and press the Right Soft key

( p ) (Options).

3 Scroll to Send Name Card and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Bluetooth and press the Center Select key

( s

) (OK).

Note: If your phone does not already have

Bluetooth power turned on, it prompts you to turn it on.

5 Select the name card and press the Center Select key ( s

) (SEND).

6 Select [Add New Device] or select the destination phone.

7 When prompted, enter the default PIN code 0000 or accept the transfer.

connections 83

When the phones connect, the entry transfers to the other phone.

To transfer a file to another phone:

Note: Make sure the phone receiving the entry has

Bluetooth power on and is in Find Me mode.

1 On your phone, select the file (such as a picture or sound) you want to transfer and press the Right

Soft key ( p ) (Options).

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to Send and press the Center Select key ( s

) (OK).

3 Scroll to Bluetooth and press the Center Select key

( s

) (OK).

Note: If your phone does not already have

Bluetooth power turned on, it prompts you to turn it on.

4 Select [Add New Device] or select the destination phone.

5 When prompted, enter the default PIN code 0000 or accept the transfer.

make phone visible to other device

Allow an unknown Bluetooth device to discover your phone:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Press the Right Soft key ( p ) (Options).

84 connections

5 Scroll to Discovery Mode and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Scroll to On, and press the Center Select key ( s

)

(OK).

Note: To ensure the best Bluetooth connection, always connect to Bluetooth devices using your phone’s menus rather than making your device discoverable.

connect to recognized device

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to the device name and press the Center

Select key ( s

) (OK).

Note: Your phone will prompt you to turn

Bluetooth on if it is not already on. If you have

previously connected with the device, select the device name and press the Left Soft key ( p ) (On) to connect with the device.

5 If prompted, enter the passkey (0000 by default) and press the Center Select key ( s

) (OK).

connect to handsfree device during a call

Note: You cannot switch to a headset or car kit if you are already connected to a Bluetooth device.

1 During a call, press the Right Soft key ( p )

(Options), then select Bluetooth Menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to [Add New

Device] or select the name of your handsfree device if you have paired with it previously.

connections 85

3 Press the Center Select key ( s

) (OK).

4 If connecting to a new device, place the new device in discoverable mode and press the Center

Select key ( s

) (OK) on your phone.

5 When your phone finds your handsfree device, press the Center Select key ( s

) (PAIR).

disconnect from a device

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Bluetooth Menu and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to the name of the device you are connected to and press the Center Select key ( s

) (DROP).

86 connections

5 Select Yes by pressing the Center Select key ( s

)

(OK).

cable connections

Your phone has a USB port so you can connect it to a computer.

If you use a USB cable connection:

• Make sure to connect the phone to a high-power USB port on your computer (not a low-power one such as the USB port on your keyboard or bus-powered USB hub). Typically,

USB high-power ports are located directly on your computer.

Note: If you connect your phone to a low-power USB port, the computer may not recognize your phone.

• Make sure both your phone and the computer are turned on.

network

adjust network settings

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Phone Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to System Select and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Select Set Mode by pressing the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select Home Only, Automatic A, or Automatic B and press the Center Select key ( s

) (OK).

Note: Your options may vary depending on your service plan.

set call drop alerts

Set the phone to beep whenever the network drops a call. (Because digital networks are so quiet, the call drop alert may be your only sign that a call was dropped.)

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

connections 87

4 Scroll to Service Alerts and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to Network Lost Tone and press the Center

Select key ( s

) (OK).

6 Select On and press the Center Select key ( s

)

(OK).

set call connect alerts

Set the phone to beep whenever an outgoing call is connected:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

4 Scroll to Service Alerts and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to Call Connect and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select On and press the Center Select key ( s

)

(OK).

set roaming alerts

Set the phone to beep whenever the phone roams:

1 Press the Center Select key ( s

) to open the menu.

2 Use the Directional key (

S

) to scroll to

Ú Settings & Tools and press the Center Select key ( s

).

3 Scroll to Sounds Settings and press the Center Select key ( s

) (OK).

88 connections

4 Scroll to Service Alerts and press the Center Select key ( s

) (OK).

5 Scroll to ERI (which indicates if you are on a home or partner network) and press the Center Select key ( s

) (OK).

6 Select On and press the Center Select key ( s

)

(OK).

connections 89

service & repairs

If you have questions or need assistance, we're here to help.

Go to www.motorola.com/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support

Center at 1-800-331-6456 (United States),

1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).

90 service & repairs

Specific Absorption Rate Data

SAR Data

The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves.

Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications

Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health.

The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.

The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC and by Industry

Canada with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output.

Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry

Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by Industry Canada.

The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.55 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.58 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).

2

While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines.

SAR Data 91

Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association

(CTIA) Web site: http://www.phonefacts.net or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)

Web site: http://www.cwta.ca

1.

In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.

The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements.

2.

The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.

92 SAR Data

Important Safety and

Legal Information

93

Safety and General Information

efficient operation of your mobile device. Read this information before using your mobile device.

Exposure to Radio Frequency (RF)

Energy

Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is

ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.

Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.

Operational Precautions

For optimal mobile device performance, and to be sure that human exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always follow these instructions and precautions.

Product Operation

When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone.

If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.

Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com.

RF Energy Interference/Compatibility

Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your mobile device may cause interference with other devices.

94 Safety Information

Follow Instructions to Avoid Interference

Problems

Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so.

In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight.

Implantable Medical Devices

If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or defibrillator, consult your physician before using this mobile device.

Persons with implantable medical devices should observe the following precautions:

ALWAYS keep the mobile device more than

20 centimeters (8 inches) from the implantable medical device when the mobile device is turned ON.

DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.

Use the ear opposite the implantable medical device to minimize the potential for interference.

Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place.

Read and follow the directions from the manufacturer of your implantable medical device. If you have any questions about using your mobile device with your implantable medical device, consult your healthcare provider.

Driving Precautions

The use of wireless phones while driving may cause distraction.

Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.

Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.

Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices

While Driving” section in this guide (or separate guide).

Operational Warnings

Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.

Potentially Explosive Atmospheres

Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always, posted and can include fueling areas, such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as grain dust, or metal powders.

When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.

Safety Information 95

Symbol Key

Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:

Symbol

032374o

Definition

Important safety information follows.

032376o

032375o

Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.

Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws.

Contact your local regulatory authorities for more information.

Do not throw your battery or mobile device in the trash.

Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.

Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing.

Batteries & Chargers

Caution: Improper treatment or use of batteries may present a danger of fire, explosion, leakage, or other hazard. For more information, see the “battery use & safety” section in the user’s guide.

Keep Your Mobile Device and Its

Accessories Away From Small

Children

These products are not toys and may be hazardous to children. For example:

A choking hazard may exist for small, detachable parts.

Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.

Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.

Glass Parts

Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center.

96 Safety Information

Seizures/Blackouts

Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person has never had a previous seizure or blackout.

If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device.

Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired.

Caution About High Volume Usage

Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.

The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:

Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.

Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.

Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.

If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked.

For more information about hearing, see our Web site at

www.motorola.com/hearingsafety (in English only).

Repetitive Motion

When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort during or after such use, stop use and see a physician.

Mar0108

Safety Information 97

Industry Canada Notice to Users

any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.

device may not cause interference and (2) This device must accept

FCC Notice to Users

received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label.

Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

98 Industry Canada Notice

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

Warranty

What Does this Warranty Cover?

Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or

General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and

Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new

Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:

Products and Accessories

Products Covered

Products and

Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.

Decorative

Accessories and

Cases. Decorative covers, bezels,

PhoneWrap™ covers and cases.

Monaural Headsets.

Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.

Length of Coverage

One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.

Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.

Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.

Warranty 99

Products Covered

Consumer and

Professional

Two-Way Radio

Accessories.

Products and

Accessories that are

Repaired or

Replaced.

Length of Coverage

Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product.

The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.

Exclusions

Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.

Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below

80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.

Abuse & Misuse. Defects or damage that result from:

(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or

Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or

Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.

100 Warranty

Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.

Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.

Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;

(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.

Communication Services. Defects, damages, or the failure of

Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products

Accessories or Software is excluded from coverage.

Software

Products Covered

Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g.

CD-ROM, or floppy disk).

Length of Coverage

Ninety (90) days from the date of purchase.

Exclusions

Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.

Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty.

Who Is Covered?

This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.

What Will Motorola Do?

Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,

Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.

How to Obtain Warranty Service or

Other Information

USA Phones

1-800-331-6456

Pagers

1-800-548-9954

Two-Way Radios and Messaging Devices

1-800-353-2729

Canada All Products

1-800-461-4575

TTY 1-888-390-6456

For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used.

You will receive instructions on how to ship the Products,

Accessories or Software, at your expense, to a Motorola

Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.

Warranty 101

What Other Limitations Are There?

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS

FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE

DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE

REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS

EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF

THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER

WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL

MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE

PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,

OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF

REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF

INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR

OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION

WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,

ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE

DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.

Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.

Laws in the United States and other countries preserve for

Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.

Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones

Hearing Aids Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for

Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.

immune than others to this interference noise, and phones also

102 Hearing Aids

When some mobile phones are used near some hearing devices

(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some hearing devices are more vary in the amount of interference they generate.

The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box.

The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.

M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two ratings.

T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T

Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices have telecoils in them.)

Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones.

Information from the World Health Organization

WHO Information Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body.

Source: WHO Fact Sheet 193

Further information: http://www.who.int./peh-emf

WHO Information 103

Product Registration

direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp

Product registration is an important step toward enjoying your new

Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.

Export Law Assurances

Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications

Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.

Thank you for choosing a Motorola product.

United States of America and Canada. The Governments of the

United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the

Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.

104 Registration

Caring for the Environment by Recycling

Recycling Information This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste.

Disposal of your Mobile Device and

Accessories

Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories

(such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile

California Perchlorate Label

devices and electrical accessories to any Motorola Approved

Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling

Disposal of your Mobile Device

Packaging and User’s Guide

Product packaging and user’s guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements.

Please contact your regional authorities for more details.

Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases, California law requires the following label:

“Perchlorate Material – special handling may apply. See

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”

There is no special handling required by consumers.

Recycling Information 105

Privacy and Data Security

to everyone. Because some features of your mobile device may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information:

• Monitor access—Keep your mobile device with you and do not leave it where others may have unmonitored access. Lock your device’s keypad where this feature is available.

• Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor releases a patch or software fix for your mobile device that updates the device’s security, install it as soon as possible.

• Erase before recycling—Delete personal information or data from your mobile device prior to disposing of it or turning it in for recycling. For step-by-step instructions on how to delete all personal information from your device, see the section entitled “master clear” or “delete data” in the user’s guide.

Note: For information on backing up your mobile device data before erasing it, go to www.motorola.com and then navigate to the “downloads” section of the consumer Web page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”

• Understanding AGPS—To provide location information for emergency calls, certain Motorola mobile devices incorporate Assisted Global Positioning System (AGPS) technology. AGPS technology also can be used in non-emergency applications to track and monitor a user’s location—for example, to provide driving directions. Users who prefer not to permit such tracking and monitoring should avoid using such applications.

If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact

Motorola at [email protected], or contact your service provider.

106 Privacy and Data Security

Smart Practices While Driving

Driving Safety Drive Safe, Call Smart

Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive.

Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas -- for example, handsfree use only. Go to www.motorola.com/callsmart (in

English only) for more information.

Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips:

• Get to know your Motorola mobile device and its

features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.

• When available, use a handsfree

device. If possible, add an additional layer of convenience to your mobile device with one of the many Motorola Original handsfree accessories available today.

• Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voicemail answer it for you.

• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy

traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.

• Do not take notes or look up phone numbers while

driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely.

• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before

pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.

• Do not engage in stressful or emotional

conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from the road.

Driving Safety 107

• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.*

• Use your mobile device to help others in

emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*

• Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when

necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.*

* Wherever wireless phone service is available.

108 Driving Safety

index

A accessories 21 airplane mode 21

Alarm On indicator 18

Alarm Only indicator 18 alarm, set 76 alert sounds 27 turn off 19

All Sounds Off indicator 18 answer call 13, 37 options 37

B backlight 38 banner 42 battery charge 11 conserve 12 install 11 life 12, 80

Battery Level indicator 17

Bluetooth connection 79

Bluetooth Connection Active indicator 18

Bluetooth Power On indicator 18 brightness 38

C cables 86 calculator 78 calendar 75, 76 call answer 13 contact 14 emergency 47 end 13 make 13 missed 46 restrict 49 stored number 14 call connect alert 88 call drop alerts 87 call sounds 27 call timers 52 camera 66 car kit 21 chat 63 clock alarm, set 76 alarm, turn off 76 world 77 codes 21, 22 index 109

conserve battery 12

Contacts assign picture 73 assign ringtone 73 create entry 72 create group 74, 75 download ringtone 74 edit entry 72 emergency 71 erase entry 72 set default number 72

D

Data Call indicator 17 data volume 52 dial a phone number 13 dialed calls 45

Directional keys 43 display 15

Dormant indicator 17 draft message 64

110 index

DTMF tones 50

E

E911 indicator 17 earpiece volume 19 edit a contact 54 email 62 emergency number 47 end a call 13 enter text 54 erase messages 65 event sounds 27 export regulations 104

F flip, open to answer 37

H handsfree speaker 19, 20 headset 21 hearing aids 51, 102

I

ICE contact 71 in case of emergency 71 iTAP text entry mode 56

K keypad 29

L language 40, 41 lens, cleaning 66 linking. See Bluetooth connection

Location On indicator 17 lock code 21 phone 22

M main screen 15, 42 main screen keys 43 make a call 13 master volume 27 menu icons 43

message 62 chat 63 draft 64 email 62 erase 65

Mobile IM 63 read 64 received 64 sent 64

Message indicator 18

Missed Call indicator 18 missed calls 46

Mobile IM 63 multimedia message 59 mute 19

My Shortcuts 42

N network settings 87

New Voicemail indicator 18

No Service indicator 17 notepad 77 number. See phone number numeric entry mode 57

O options during a call 49

P pairing. See Bluetooth connection personalize 42 phone number 14 phonebook 71 photo 66, 68 picture 68

Power/End key 12, 13, 15

R read a message 61 receive a message 61 received calls 45 received message 64 recent calls 45 redial 44 reset timer 53 restrict calls 49 ring style, setting 19 ringer volume 19 ringtones assign to caller 73 download 30 roaming alert 88

Roaming indicator 17

S safety tips 107 send picture 59 sound 59 send a message 62

Send key 13 sent message 64 service tones 88 set call connect alert 88 call drop alert 87 roaming alert 88 set alarm 76 index 111

shortcuts 26, 42

Signal Strength indicator 16 soft keys 15 sound settings 19, 27 sounds, turn off 29

Spanish 40 speak keypad digits 30 speakerphone 21

Speakerphone indicator 18

SSL indicator 17 standalone mode 21 status indicators 16 store a number 13 store your number 14 symbol entry mode 57

T take notes 77 take photo 66 talking phone 30 tap text entry mode 56 telephone number. See phone number

112 index

Tethered indicator 17 text entry 54 text message 62 timers 52, 53 tips & tricks 26

TTY 23

TTY indicator 17 turn off alarm clock 76 turn off ringer 19 turn off sounds 29 turn phone on/off 12

U unanswered calls 46 unlock code 22 phone 22

USB cables 86

V vibrate 19

Vibrate On indicator 18

Voice Call indicator 17 voice message, send 59 voice privacy 25 voice readout 30 voice recognition 31 voicemail 49 voicemail message indicator 49 volume 19, 27, 29

W wallpaper 37

WAP/BREW Application indicator

17 warranty 99 world clock 77

Y your phone number 14

U.S. patent Re. 34,976

Guía del Usuario

MOTO

VU204

HELLOMOTO

Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ VU204 CDMA. Es un teléfono económico, de apariencia atractiva y fácil de usar. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:

Abrir menús.

Tecla programable derecha

Tecla Apagar

Lente de la cámara

Tecla direccional

Tecla programable izquierda

Tomar una fotografía.

Teclas de volumen

Tecla Altavoz

Tecla Comando de voz

CLR pwr/END

SEND

Realizar y contestar llamadas.

Cargar la batería.

Encender y apagar, colgar, salir de menús.

Conecte un audífono de 2.5mm aquí.

1

Motorola, Inc.

Consumer Advocacy Office

1307 East Algonquin Road

Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com

Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si debe devolver el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición)

1-800-461-4575 (Canadá)

Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas.

Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de

Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son

2 utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de

Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft,

Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft

Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.

© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.

Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.

Aviso de derechos de autor de software

Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para

Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.

En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Número de manual: 68000201487-B

contenido

mapa de menús . . . . . . . . . . . . 5

Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 7 inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 acerca de esta guía . . . . . . . . 8 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 encender y apagar. . . . . . . . 13 realizar una llamada . . . . . . . 13 contestar una llamada . . . . . 14 finalizar una llamada . . . . . . 14 almacenar un número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 14 llamar a un número telefónico almacenado . . . . 15 ver su número telefónico . . 15 conceptos básicos . . . . . . . . . 16 pantalla principal . . . . . . . . . 16 ajustar el volumen . . . . . . . . 20 cambiar la programación de sonido . . . . . . . . . . . . . . 20 manos libres . . . . . . . . . . . . 20 modo avión . . . . . . . . . . . . . 22 cambiar código de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . 23 bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 24 funcionamiento TTY. . . . . . . 25 conversación privada . . . . . . 27 consejos y trucos . . . . . . . . . . 28 personalización . . . . . . . . . . . 29 sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 29 obtener timbres . . . . . . . . . . 32 teléfono con habla . . . . . . . . 33 reconocimiento de voz . . . . 34 opciones de respuesta . . . . 39 fondo de pantalla . . . . . . . . . 40 luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 41 brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

AGPS y su ubicación . . . . . . 42 limitaciones y consejos sobre AGPS . . . . . . . . . . . . 43 idiomas . . . . . . . . . . . . . . . 44 formato de reloj . . . . . . . . . 44 titular . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 pantalla principal y atajos. . . . . . . . . . . . . . . . 45 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 48 remarcar un número . . . . . 48 remarcado automático . . . . 48 llamadas recientes . . . . . . . 49 responder llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . 50 marcado rápido . . . . . . . . . 51 llamadas de emergencia . . 52

AGPS durante una llamada de emergencia . . . 53 correo de voz . . . . . . . . . . . 54 contenido 3

opciones de llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . 54 más llamadas . . . . . . . . . . . 55 tiempos de llamada y volúmenes de datos . . . . . . 57 ingreso de texto. . . . . . . . . . . 60 seleccionar modo de ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 61 modo Abc (tap) . . . . . . . . . . 62 modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 62 modo numérico. . . . . . . . . . 64 modo símbolo . . . . . . . . . . . 64 eliminar letras y palabras. . . . . . . . . . . . . . . . 64 mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 65 enviar un mensaje multimedia (imagen) . . . . . . 65 recibir un mensaje multimedia (imagen) . . . . . . 67 enviar un mensaje de texto. . . . . . . . . . . . . . . . 68 email . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

4 contenido

IM móvil . . . . . . . . . . . . . . . 69 chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ver los mensajes enviados . . . . . . . . . . . . . . . 70 leer mensaje recibido . . . . . 71 ver borradores . . . . . . . . . . . 71 borrar mensajes . . . . . . . . . 72 entretenimiento . . . . . . . . . . . 73 tomar fotografías. . . . . . . . . 73 diversión y juegos . . . . . . . . 76

Acceso Web . . . . . . . . . . . . 77 herramientas . . . . . . . . . . . . . 78 contactos . . . . . . . . . . . . . . 78 calendario . . . . . . . . . . . . . . 83 despertador. . . . . . . . . . . . . 84 reloj mundial . . . . . . . . . . . . 85 apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 86 calculadoras. . . . . . . . . . . . . 86 conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 88 conexiones Bluetooth®. . . . 88 conexiones de cable . . . . . . 96 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 servicio y reparaciones . . . . 100

Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . 101

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 104

Aviso de Industry

Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 109

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Prótesis auditivas. . . . . . . . . 114

Información de la OMS . . . . 115

Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Ley de exportaciones. . . . . . 116

Información de reciclaje. . . . 116

Etiqueta de perclorato . . . . . 117

Privacidad y seguridad de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Seguridad al conducir . . . . . 118

índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

mapa de menús

menú principal

]

Centro de medios

• Melodías y tonos

• Imagen

• Juegos

• Acceso Web

• Exploración y descarga

• Extras

Ò

Mensajería

• Mensaje nuevo

• Buzón

• Enviado

• Borradores

• Correo de voz

• IM móvil *

• Email *

• Chat *

Ó

Contactos

• Contacto nuevo

• Lista de contactos

• Grupos

• Marcado rápido

• En caso de emergencia

Ô

Email *

Õ

IM móvil *

Ö

Mis tonos de timbre

Ù

Llams recientes

• Perdidas

• Recibido

• Hechas

• Todo

• Ver cronómetros

VZ Navigator *

Ú

Programación y herramientas

• (consulte la página siguiente)

* servicios opcionales

Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida.

mapa de menús 5

menú PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS

• Mi Verizon

• Herramientas

• Comandos de voz

• Calculadoras

• Calendario

• Despertador

• Cronómetro

• Reloj mundial

• Apuntes

• Menú Bluetooth

• Agregar disp nvo

• Programación de sonido

• Sonidos de llamada

• Sonidos de alerta

• Volumen del teclado

• Alertas de servicio

• Encendido/Apagado

• Lectura de voz

• Prog pantalla

• Titular

• Luz de fondo

• Brillo

• Fondo de pantalla

• Mostrar temas

• Disposición menú principal

• Tamaños de letra de marcación

• Formato de reloj

• Pantalla de marcado rápido

• Mostrar atajos

• Programación del teléfono

• Modo avión

• Programar atajos

• Idioma

• Posición

• Seguridad

• Seleccionar sistema

• Selección NAM

• Ingreso de texto

• Programación de llamadas

• Opc para contestr

• Reintento automático

• Modo TTY

• Marcado con una tecla

• Privacidad voz

• Tonos DTMF

• Prótesis auditiva

• Memoria

• Memoria del teléfono

• Info del teléfono

• Mi número

• Versión SW/HW

• Glosario de iconos

• Actualización de software

6 mapa de menús

Uso y cuidado

Uso y cuidado

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos

No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.

calor o frío extremo

Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F.

microondas

No intente secar su teléfono en un horno microondas.

polvo y suciedad

No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.

soluciones de limpieza

Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

el suelo

No deje caer su teléfono.

Uso y cuidado 7

inicio

PRECAUCIÓN:

antes de usar el teléfono por primera vez, lea la guía de Información legal y de seguridad

importante que se incluye en la caja.

acerca de esta guía

símbolos

Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

símbolos

Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

batería

uso y seguridad de las baterías

IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE

ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR

LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.

8 inicio

RESTRICCIONES

• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.

• No permita que el teléfono ni la batería

entren en contacto con el agua. El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.

• No permita que la batería toque objetos

metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.

• No ponga la batería cerca de una fuente de

calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:

No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.

• Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.

RECOMENDACIONES

Evite dejar caer la batería o el teléfono.

Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.

inicio 9

• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.

IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES

MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA

SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas

(que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma

“Motorola Original”.

Motorola recomienda que siempre utilice baterías

y cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos:

• Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;

• Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;

• Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;

• Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.

Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.

10 inicio

RECICLAJE Y ELIMINACIÓN

ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA

La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:

• www.motorola.com/recycling

www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)

Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.

Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

instalación de la batería

Consejo: para abrir la tapa de la batería, primero abra las tapas del audífono y del puerto USB.

1 Quite la tapa de la batería presionándola y deslizándola un poco.

Luego, levántela.

inicio 11

2 Inserte la batería alineando los contactos metálicos, luego presiónela en su lugar.

3 Vuelva a colocar la tapa de la batería y cierre las tapas del audífono y del puerto USB.

cargar la batería

Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de

12 inicio comenzar a cargar la batería. Cuando la batería está completamente cargada, el teléfono muestra N .

También puede cargar la batería conectando el cable del puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados.

Para tener en cuenta al cargar la batería del teléfono:

• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF).

• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.

• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.

• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga.

conservación de la carga de la batería

El uso de ciertas funciones puede consumir rápidamente la carga de la batería. Entre estas funciones se incluyen el uso de la cámara y el uso de Bluetooth®.

Para conservar la carga de la batería:

• Desactive la función Bluetooth cuando no esté en uso (consulte la página 89).

• Desactive la luz de fondo (consulte la página 41).

encender y apagar

Para encender el teléfono, oprima la tecla de encendido/fin ( U ) y la pantalla se activará.

SEND

CLR pwr/END

Es posible que el teléfono tarde varios segundos en encenderse. Si se le solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos (los

últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para desbloquear el teléfono.

Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/fin ( U ).

realizar una llamada

Ingrese un número telefónico y oprima la tecla Enviar

( T ) para realizar una llamada.

inicio 13

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u oprima la tecla Enviar ( T ) para contestar.

finalizar una llamada

Para colgar, oprima la tecla de encendido/fin ( U ).

También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa si no está conectado a un audífono o un equipo manos libres para automóvil y no está usando el altavoz.

Cerrar la solapa no finaliza estas actividades:

• Una conexión de datos con un cable USB para conectar el teléfono a una computadora.

• Fondos de pantalla, titulares y otras aplicaciones similares.

• Sesiones de descarga BREW® activas, tales como descarga de tonos de timbre.

almacenar un número telefónico

Nota: cuando agregue números telefónicos a la lista de contactos, añada el código de área más el número de 7 dígitos.

1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima la tecla programable izquierda

( p ) (Guardar).

2 Seleccione Agregar nuevo contacto al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a un tipo de ingreso y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico y oprima la tecla de selección central ( s

) (GUARDAR) para almacenar el número.

14 inicio

Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte la página 78.

Consejo: puede programar el teléfono para que muestre una imagen o para que reproduzca un tono de timbre especial para identificar a la persona que llama (consulte la página 81).

Consejo: para ir rápidamente al nombre del contacto, comience a escribir el nombre en el campo Ir a. Si el contacto tiene más de un número telefónico, oprima la tecla direccional (

S

) hacia la derecha o izquierda para desplazarse por los números.

3 Oprima la tecla Enviar ( T ) para llamar al contacto.

llamar a un número telefónico almacenado

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS rápidamente.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al registro.

ver su número telefónico

Desde la pantalla principal, oprima la tecla

B

y luego

#

. Oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para seleccionar Nº de dispositivo móvil.

inicio 15

conceptos básicos

Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla principal

La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono.

1 1X

❙❙❙❙

ò

N

)

y hora

Etiqueta de la tecla programable iquierda

12:45 PM

Miércoles 31 de diciembre de 2008

Mensaje MENÚ Contactos

Etiqueta de la tecla programable derecha

Para marcar un número desde la pantalla principal, ingrese el número y oprima la tecla Enviar ( T ).

Para salir de cualquier pantalla y regresar a la pantalla principal, oprima la tecla de encendido/fin ( U ).

Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú principal. Las Etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. (Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1.)

Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción de menú al oprimir el número correspondiente a la opción que desea. Por ejemplo, en el menú

PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS, oprima

5

to select

Programación de pantalla.

16 conceptos básicos

Oprima la tecla direccional (

S

) hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para abrir los atajos a las siguientes funciones básicas del menú:

Tecla direccional y menú arriba ACCESO WEB abajo Calendario izquierda Mi Verizon derecha Mis atajos

Puede programar el teléfono para que muestre u oculte estos iconos de menú en la pantalla principal

(consulte la página 46).

El teléfono muestra indicadores de estado del sistema en toda la parte superior en inferior de la pantalla:

1 1X

❙❙❙❙

ò

N

Indicadores de estado del sistema

12:45 PM

Miércoles 31 de diciembre de 2008

Mensaje MENÚ Contactos alerta/indicador

0 1X Intensidad de la señal

1X indica que el teléfono está en un área de cobertura 1x-RTT. El número de barras indica la intensidad de cada señal.

conceptos básicos 17

alerta/indicador

2 Roaming

Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de la red local.

5 SSL

Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a través de SSL durante una sesión de descarga.

L Llamada de datos, modo anclado o aplicación WAP/BREW incorporada

Aparece durante llamadas de datos, modo anclado o aplicación WAP/BREW.

M Dormant

Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que la conexión a Internet está activa.

alerta/indicador

9 Sin servicio

Indica que el teléfono está en un área sin cobertura de servicio.

8 TTY

Indica que el teléfono está en el modo TTY.

t Llamada de voz

Aparece durante una llamada de voz activa.

P E911

Indica que E911 está Encendido.

O Ubicación activada

Indica que Posición está programada en Encendido.

N Nivel de batería

Muestra el nivel de carga de la batería. Más cantidad de barras indica que la carga es mayor.

18 conceptos básicos

alerta/indicador n Todos los sonidos desactivados

Indica que Volumen principal está programado en Apagado.

o Sólo alarma

Indica que el Volumen principal está programado en Sólo alarma. r Vibración activada

Indica que el Volumen principal está programado en

Vibración activada.

â Altavoz

Indica que el altavoz está activado.

s Llamada perdida

Indica que se perdió una llamada. g Mensajes

Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.

alerta/indicador x Evento del calendario

Muestra que tiene citas en el calendario.

y Correo de voz nuevo

Aparece cuando se recibe un mensaje de correo de voz.

A Alarma activada

Muestra cuando se ha programado una alarma.

E Bluetooth encendido

Indica que Bluetooth está encendido. (Para conservar la carga de la batería, apague Bluetooth cuando no esté en uso. Consulte la página 89.)

I Conexión Bluetooth activa

Indica que el teléfono está asociado con otro dispositivo Bluetooth.

conceptos básicos 19

ajustar el volumen

Oprima las teclas de volumen para:

• desactivar una alerta de llamada entrante

• cambiar el volumen del auricular o del dispositivo Bluetooth durante una llamadas con la solapa abierta

• cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal (con la solapa abierta)

Consejo: en ocasiones, el silencio vale oro.

Por eso, puede programar rápidamente el timbre en Todos los sonidos desactivados al mantener oprimidas las teclas de volumen mientras se encuentra en la pantalla principal.

cambiar la programación de sonido

Mantenga oprimidas las teclas de volumen para disminuir el volumen.

La pantalla de volumen

SEND

CLR pwr/END aparece cuando cambia la programación. Cambia a Sólo vibración, luego a Sólo alarma y finalmente a Todos los sonidos desactivados. Oprima las teclas de volumen hacia arriba para ir de silencio a vibración y luego a la programación de volumen.

manos libres

Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios

20 conceptos básicos

puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.

Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

altavoz del manos libres

Puede usar el altavoz del manos libres para realizar llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.

El altavoz del manos libres permanece activado hasta que vuelva a mantener oprimida la tecla Altavoz con la solapa abierta o apague el teléfono.

Nota: el altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono.

solapa abierta

Para activar el altavoz durante una llamada, mantenga oprimida la tecla Altavoz. Escuchará una alerta de audio y verá el indicador del altavoz â .

Además verá brevemente en la pantalla ALTAVOZ

ACTIVADO.

Para finalizar la llamada, oprima la tecla de encendido/fin ( U ). Una alerta de audio que le indicará que la llamada terminó. El altavoz todavía está activado para la próxima llamada o tecla que oprima.

Nota: si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la llamada no finaliza.

Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla

Altavoz.

Nota: desactivar el altavoz no finaliza la llamada.

solapa cerrada

1 Abra el teléfono.

2 Mantenga oprimida la tecla Altavoz para activar el altavoz.

3 Ingrese el número al que desea llamar y oprima la tecla Enviar ( T ).

4 Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y continúe la conversación con el altavoz.

conceptos básicos 21

5 Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la tecla Altavoz. Escuchará una alerta de audio suave.

programación de volumen de accesorio (equipo para automóvil o audífono)

Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos

Bluetooth o accesorios de equipo para automóvil, oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono durante una llamada activa.

modo avión

Use el Modo avión para desactivar las funciones de llamada donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. No puede hacer ni recibir llamadas ni usar dispositivos inalámbricos Bluetooth en el

modo avión, pero puede usar el resto de las funciones del teléfono que no se relacionan con las llamadas.

Nota: consulte con el personal de la aerolínea acerca del uso del modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indiquen.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Oprima la tecla de selección central ( s

) para seleccionar Modo avión.

5 Resalte Act y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

El teléfono muestra Modo avión en la pantalla principal.

22 conceptos básicos

cambiar código de bloqueo

El código de bloqueo de cuatro dígitos está programado como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si su proveedor de servicio no cambió este código, usted debe hacerlo.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Modificar códigos al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

7 Desplácese hasta Sólo teléfono o Llamadas y servicios y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

8 Ingrese el nuevo código de bloqueo en el área de ingreso Ingresar código nuevo y oprima la tecla direccional (

S

) hacia abajo para mover el cursor al área de ingreso Reingresar código nuevo. Reingrese el código de bloqueo.

9 Oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

conceptos básicos 23

bloquear y desbloquear el teléfono

Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita un código de cuatro dígitos (que originalmente está programado como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico).

Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear

para contestar.

Para bloquear manualmente su teléfono:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Bloquear teléfono ahora y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Para bloquear automáticamente el teléfono cuando lo apaga:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

24 conceptos básicos

4 Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Desplácese a Bloq de teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

7 Desplácese a Al encender y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso Ing cód de bloqueo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

funcionamiento TTY

Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífonos del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY.

Notas:

• Un TTY es un dispositivo de comunicaciones utilizado por personas que tienen dificultad para oír o discapacidad del habla. TTY no funciona de un teléfono móvil a otro teléfono móvil.

• Use un cable compatible con TSB-121

(proporcionado por el fabricante del dispositivo

TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.

• Programe el volumen del teléfono en programación media para una operación correcta.

Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores.

conceptos básicos 25

• Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.

programar el modo TTY

ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY,

éste opera en ese modo cada vez que se conecta un dispositivo TTY.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Seleccione Modo TTY y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Modo TTY puede incluir estas opciones: opción

TTY completa

TTY+Hablar

(VCO)

TTY+Escuchar

(HCO)

Transmitir y recibir caracteres TTY.

Recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono.

Transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular.

TTY desactivado Todos los modos TTY están desactivados.

5 Desplácese hasta una opción y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo internacional TTY y la programación del modo durante una llamada TTY.

26 conceptos básicos

volver al modo de voz

Para volver al modo de voz estándar, seleccione

TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY.

conversación privada

Encripte las llamadas de voz salientes y use canales seguros cuando estén disponibles:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Conversación privada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

conceptos básicos 27

consejos y trucos

Desde la pantalla principal, puede usar estos atajos:

Para...

cambiar el volumen del timbre

Haga esto...

abrir los atajos Oprima la tecla direccional a la derecha (

S

). Para programar los atajos, consulte la página 45. ver su cuenta programar rápidamente el timbre en vibración

Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda (

S

).

Mantenga oprimida

#

. Para programar el estilo de timbre a la programación anterior, vuelva a mantener oprimida

#

.

Oprima las teclas de volumen laterales (consulte la página 1).

Para...

llamar a correo de voz ver llamadas recientes tomar una fotografía usar comandos de voz

Haga esto...

Mantenga oprimida la tecla

1

.

Oprima la tecla Enviar ( T ).

Oprima la tecla Cámara ( e

) para iniciar la cámara.

Oprima la tecla lateral de comando de voz (consulte la página 1). Use la ayuda en pantalla para los comandos.

abrir el calendario

Oprima la tecla de navegación hacia abajo (

S

).

explorar la Web Oprima la tecla de navegación hacia arriba (

S

).

28 consejos y trucos

personalización sonidos

Puede programar cómo el teléfono indica que tiene llamadas entrantes u otros eventos.

volumen principal

1 Abra el teléfono.

2 Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo para obtener la programación que desea:

Alto, Medio alto, Medio, Medio bajo, Bajo: el teléfono timbra para llamadas entrantes y otros eventos, según la programación de detalle.

Sólo vibración: el teléfono vibra para indicar que hay una llamada entrante.

Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma audible para avisarle que hay eventos. No puede cambiar la programación de detalles para eventos.

Todos los sonidos desactivados: el teléfono no le avisa que hay llamadas entrantes u otros eventos.

sonidos para llamadas, eventos y alertas

Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto,

Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.

Para programar sonidos para llamadas:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

personalización 29

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Seleccione Sonidos de llamadas al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Tono de timbre de llamada al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK), luego desplácese hasta un tono de timbre que desee y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Reprod) para escuchar previamente el tono de timbre.

o

Desde Sonidos para llamadas, desplácese a Vibración por llamada (para que el teléfono vibre y suene) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK),

30 personalización luego desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para guardar.

Para programar sonidos para eventos (como por

ejemplo, mensajes entrantes) o alertas:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Sonidos de alerta y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese hasta un tipo de evento, como

Mensaje de TXT, para el cual desee programar un sonido de alerta y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Desplácese a Tono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK), luego desplácese al tono de timbre que desee y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para guardar.

Nota: con un sonido resaltado, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Reprod) para ver previamente el tono de timbre.

o

En la pantalla de Mensaje TXT, Mensaje con imagen o Correo de voz, desplácese a Vibrar y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK), luego desplácese a

Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

o

Desplácese a Recordatorio y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK), luego desplácese a Una vez, Cada 2 minutos, Cada 15 minutos o Desactivado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK). Para toda programación, excepto para Apagado, el teléfono reproducirá un recordatorio audible en el intervalo que programó.

volumen del teclado

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Volumen del teclado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

personalización 31

5 Use las teclas laterales de volumen o la tecla direccional (

S

) para ajustar el volumen y oprima la tecla de selección central ( s

) (PROGRAMAR).

Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto,

Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.

activar/desactivar sonidos

Programe si el teléfono reproduce un tono cuando lo enciende o lo apaga.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Encendido /Apagado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

32 personalización

5 Desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto,

Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.

obtener timbres

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de selección central ( s

).

3 Seleccione Melodías y tonos al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Seleccione Obtener tonos de timbre nuevos al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Obtener aplicación nueva al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

El teléfono se conecta al sitio con colecciones de tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla para explorar las listas de timbres y seleccionar y descargar un timbre.

Nota: es posible que se apliquen cargos normales por tiempo de conexión y/o uso de portador.

teléfono con habla

Puede programar el teléfono para que hable en voz

alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con identificación disponible o para desplazarse por llamadas recientes o contactos:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Lectura de voz y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Dígitos del teclado, Ingr lista contacto, Ingr de llamadas recientes o Alert ID llam, y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

personalización 33

reconocimiento de voz

Esta función le permite hacer llamadas y completar otras acciones al decir en voz alta los comandos.

sugerencias para el reconocimiento de voz

• Cuando diga el nombre de un ingreso de

Contactos, pronúncielo como aparece en la lista.

Por ejemplo, para llamar al número móvil de un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar Bill

Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo número para Bill Smith, diga “Llamar Bill

Smith.”).

• Diga los números a velocidad y volumen normales, y pronuncie cada dígito claramente.

Evite hacer pausas entre dígitos.

• Puede programar el teléfono para reproducir instrucciones de comandos de voz por el altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el menú COMANDOS DE VOZ. Si usa el comando

Llamar para hacer una llamada, el audio se reproduce a través del auricular del teléfono cuando la llamada se conecta. Puede desactivar esta función (consulte la página 39).

comandos de voz

1 Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga oprimida la tecla Comando de voz en el costado derecho del teléfono.

Nota: con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla Comando de voz. Mantener oprimida la tecla activa la grabación de voz.

El teléfono pronuncia Diga un comando y muestra una lista de comandos de voz.

34 personalización

2 Diga uno de los comandos que aparecen en la siguiente tabla. El teléfono realiza la acción correspondiente.

función

Llamar <Nombre o #>

Haga una llamada:

• a un ingreso de Contactos cuyo nombre pronuncie o

• a un número telefónico que especifica

Por ejemplo, cuando se le solicite decir un comando, diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar

8475551212”. función

Enviar <tipo de MSJE>

Envía un mensaje de texto o con imagen.

Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego:

• el nombre de un ingreso de Contactos o

• un número telefónico

Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un mensaje de texto o multimedia, consulte la página 65.

personalización 35

función

Ir a <Atajo>

Obtenga acceso al menú o realice la acción que especifique:

Contactos: busque contactos.

Llamadas recientes: vaya a la lista de llamadas recibidas.

Mensajería: acceso a los mensajes.

Centro de medios: ir al menú del Centro de medios.

Programación y herramientas: vaya al menú programación y herramientas.

Web móvil: ir a Acceso Web.

Remarcar: llama al último número al que llamó.

Nota: si no tiene contenido, el teléfono vuelve a la pantalla principal.

función

Verificar <Elemento>

Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta:

Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga de la batería

Correo de voz: mensajes nuevos en el correo de voz

Mensajes: mensajes de texto o multimedia recibidos recientemente

Llamadas perdidas: llamadas entrantes no contestadas

Hora: hora y fecha

Intensidad de la señal: intensidad de la conexión de red

Batería: carga de la batería

Volumen: volumen del timbre

Nombre <Del contacto>

Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre.

36 personalización

función

Mi Verizon

Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta.

Ayuda

Obtenga acceso a información de ayuda sobre la función de reconocimiento de voz.

programación de reconocimiento de voz

Para modificar la programación de reconocimiento de voz:

1 Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla

Comando de voz que está al lado derecho del teléfono.

Nota: con el teléfono cerrado, mantenga oprimida la tecla Comando de voz.

2 Oprima la tecla programable derecha ( p )

(Programación).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a la opción deseada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

programación de reconocimiento de voz

Lectura de marcar número

Programe el teléfono para que diga en voz alta los números a medida que los oprime en el teclado.

personalización 37

programación de reconocimiento de voz

Confirmación

Si el teléfono no está seguro de que identificó correctamente un nombre o número que usted diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle que confirme la correcta.

Puede controlar la aparición de las listas de opciones:

Automática: vea una lista de opciones desde varias alternativas.

Siempre confirmar: siempre muestra una lista de opciones cuando haya varias alternativas.

Nunca confirmar: no mostrar nunca una lista de opciones. El teléfono elige a partir de las mejores alternativas.

programación de reconocimiento de voz

Sensibilidad

Puede ajustar la capacidad del teléfono para reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible,

Recomendado o Menos sensible.

Si la sensibilidad es demasiado estricta, el teléfono muchas veces rechaza los comandos de voz y muestra “Favor, repetir...” o “No hay coincidencias”. Seleccione Más sensible.

Si la sensibilidad es demasiado flexible, experimentará activaciones falsas (lo que indica que el teléfono detecta una coincidencia errónea).

Seleccione Menos sensible.

38 personalización

programación de reconocimiento de voz

Adaptación

Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para mejorar el reconocimiento de las palabras pronunciadas. La adaptación toma alrededor de sesenta segundos y requiere que esté en un lugar silencioso (sin ruido de fondo).

Instrucciones

Modo : programe si el teléfono dice Instrucciones, Lectura

(para leer cada palabra que aparece en la pantalla) o

Sólo tonos.

Reproducción de audio: programe cómo desea oír las instrucciones: Detección automática, Altavoz o a través del Audífono.

programación de reconocimiento de voz

Alerta de llamada

Para una llamada entrante, programe si desea oír

Sólo timbre, Id de llamada + timbre o Repetir nombre (repite el nombre hasta que conteste o la llamada pase al correo de voz).

Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para una programación que diga, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Info).

opciones de respuesta

Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

personalización 39

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Seleccione Opciones de respuesta al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

opciones

Solapa abierta

Cualquier tecla

Auto c/ manos libres

40

Contestar abriendo el teléfono.

Contestar al oprimir cualquier tecla, excepto la tecla de encendido/fin

( U ). Al oprimir la tecla de encendido/fin se ignora la llamada.

Contestar automáticamente una llamada entrante (funciona con audífono, conexiones Bluetooth® y cuando el teléfono opera en el modo de manos libres).

personalización

fondo de pantalla

Programe una imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal y en la pantalla externa del teléfono.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Fondo de pantalla y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Pantalla principal o Pantalla frontal y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Desplácese hasta una imagen en MIS IMÁGENES y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

u

Oprima Opcnes, seleccione Tomar fotografía nueva para tomar una nueva fotografía a usar como fondo de pantalla o seleccione Obtener imágenes nuevas para descargar una imagen (consulte la página 75).

3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese a Pantalla o Teclado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione la duración o modo que desea y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

luz de fondo

La luz de fondo del teclado del teléfono se enciende cada vez que se abre la solapa. Ajuste cuánto tiempo permanece encendida la luz de fondo de la pantalla principal y del teclado para prolongar la duración de la batería:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

brillo

Defina el brillo de la pantalla principal:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

personalización 41

3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Brillo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o la derecha (

S

) para ajustar el brillo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

AGPS y su ubicación

El teléfono puede usar la función Información de

ubicación automática (ALI), junto con las señales satelitales Sistema de posicionamiento global asistido

(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación física.

Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el teléfono muestra el indicador O (ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo,

42 personalización indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). El teléfono mostrará un aviso cada vez que la red o un servicio le soliciten su ubicación. Puede negarse a dar esta información.

Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame a un teléfono de emergencia (911, por ejemplo).

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Posición y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese hasta Ubicación ACT o Sólo E911.

6 Oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para seleccionar la programación.

limitaciones y consejos sobre AGPS

Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema

de posicionamiento global asistido (AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, casi siempre, dentro de 45 metros (150 pies) y, en ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.

Para mejorar la exactitud del AGPS:

• Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los

árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a una ventana; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales.

• Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS.

El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y está sujeto a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario

AGPS del Departamento de Defensa y el Federal

Radio Navigation Plan. Estos cambios podrían afectar el rendimiento del AGPS. personalización 43

idiomas

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Idioma y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Inglés o Español y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

formato de reloj

Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en la pantalla principal:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Formato de reloj y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Reloj principal o Reloj frontal y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Seleccione Analógico para ver un reloj analógico, Digital 12 para un reloj de 12 horas, Digital 24 para un reloj de

24 horas o Desactivado para no ver el reloj. (Puede

44 personalización

seleccionar programación de fuente grande para el reloj principal).

titular

Cree un encabezado para mostrarlo en la pantalla principal del teléfono:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Seleccione Titular al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Titular personal o Titular ERI (para indicar si está en una red local o una red asociada) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Para un titular personal, ingrese el texto y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

pantalla principal y atajos

programar atajos

1 Oprima la tecla direccional a la derecha (

S

) para abrir Mis atajos.

2 Oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Programación).

3 Seleccione Programar Mis atajos al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

personalización 45

4 Desplácese hasta un atajo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para modificarlo.

5 Desplácese hasta una función de teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para seleccionarla.

6 Cuando termine, oprima la tecla de selección central ( s

) (SET).

mostrar u ocultar los iconos del menú

Puede usar los iconos de la pantalla principal como atajos a los menús. Mostrar u ocultar estos iconos del menú:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese hasta Mostrar atajos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Mostrar u Ocultar y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

cambiar los atajos de la tecla direccional

Puede usar los iconos de la pantalla principal como atajos a las funciones del teléfono. Personalizar estos iconos:

1 Oprima la tecla direccional a la derecha (

S

) para abrir Mis atajos.

46 personalización

2 Oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Programación).

3 Desplácese hasta Programar teclas direccionales y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Seleccione Tecla direccional Arriba, Tecla direccional Izquierda o

Tecla direccional Abajo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese al menú que desea programar para dicha tecla y presione la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Cuando termine, oprima la tecla de selección central ( s

) (SET).

personalización 47

llamadas

Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 13.

remarcar un número

1 Oprima la tecla Enviar ( T ) para ver la lista de

TODAS LAS LLAMS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta el registro al que desea llamar.

3 Oprima la tecla Enviar ( T ) para volver a marcar el número.

remarcado automático

Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado.

Con el remarcado automático, su teléfono volverá a marcar el número automáticamente durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada.

Para activar el remarcado automático:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

48 llamadas

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Reintento automático y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activarlo manualmente. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea No pudo llamar, oprima la tecla Enviar ( T ) o REINTEN para remarcar automáticamente.

llamadas recientes

Su teléfono mantiene listas de las últimas llamadas recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.

Atajo: oprima la tecla Enviar ( T ) en la pantalla principal para ver la lista de TODAS LAS LLAMADAS.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) to scroll to

Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Perdidas, Recibidas, Hechas o Todas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para seleccionar la lista.

4 Desplácese a un ingreso.

5 Oprima la tecla Enviar ( T ) para llamar al número del ingreso.

llamadas 49

Oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Mensaje) para enviar un mensaje al número del ingreso.

Oprima la tecla de selección central ( s

) (ABRIR) para ver detalles del ingreso.

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para realizar otras acciones en el ingreso.

El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: opciones

Guardar

Detalles

Borrar

Bloquear

Crear o actualizar un ingreso de

Contactos para la llamada.

Ver más detalles.

Borrar el ingreso seleccionado (si no está bloqueado).

Bloquear el ingreso seleccionado para que no se pueda borrar.

opciones

Borrar todo

Ver cronómetros

Borrar todos los ingresos desbloqueados.

Ir a la pantalla Ver cronómetros para ver la duración de cada llamada.

responder llamadas perdidas

Su teléfono mantiene un registro de la llamadas perdidas y muestra [Número] Llamadas perdidas.

1 Cuando vea la alerta de llamadas perdidas, seleccione Ver ahora y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para ver la lista de llamadas perdidas.

o

Seleccione Ver despuésy oprima la tecla de selección central ( s

) (OK). El indicador de llamada perdida

50 llamadas

( s ) aparece en la parte inferior de la pantalla principal hasta que usted vea las llamadas perdidas oprimiendo la tecla Enviar ( T ).

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta la llamada que desea devolver.

3 Oprima la tecla Enviar ( T ) para hacer la llamada.

marcado rápido

Nota: el marcado rápido 1 está asignado al correo de voz.

Para asignar un número de marcado rápido a un

ingreso:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ó Contactos y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Marcado rápido y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a un número de marcado rápido no asignado y oprima la tecla de selección central ( s

) (PROGRAMAR).

5 Desplácese a un contacto de la Lista de contactos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Si el contacto tiene más de un número telefónico, seleccione un número y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

7 Seleccione Sí y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

llamadas 51

Para ver el número de marcado rápido de un

ingreso:

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla de selección central ( s

) (Ver). El número de marcación rápida aparece con el icono U .

Para poner un ingreso en marcado rápido :

Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo.

Para números de marcado rápido de dos dígitos, ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el segundo número durante un segundo.

llamadas de emergencia

Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia, como 911, al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado.

1 Ingrese el número de emergencia.

2 Oprima la tecla Enviar ( T ).

Nota: los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones, y a veces es probable que no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de red, del ambiente o de interferencia.

52 llamadas

AGPS durante una llamada de emergencia

Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de

posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias.

La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias. y permanezca al teléfono el tiempo necesario para que le den instrucciones.

El AGPS podría no funcionar para llamadas de emergencia:

• La función AGPS del teléfono debe estar activada (consulte la página 42)

• Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales.

Para obtener mejores resultados:

• Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los

árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales.

• Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS.

llamadas 53

Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales del AGPS intensas, se entrega automáticamente al centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato.

o

correo de voz

La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensajes de correo de voz y .

Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función.

Seleccione Escuchar ahora y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para llamar al correo de voz.

Seleccione Escuchar después y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK). El indicador de mensajes de correo de voz ( y ) aparece en la parte inferior de la pantalla principal hasta que escuche el mensaje.

Para revisar los mensajes del correo de voz en otro

momento, mantenga oprimida

1

para llamar a su número del correo de voz.

opciones de llamada entrante

Durante una llamada activa, oprima Opcnes para ver las siguientes opciones:

Mensajería

Lista de contactos

Llams recientes

Menú Bluetooth

Menú principal

Apuntes

Registro de voz

54 llamadas

Nota: cuando tiene un dispositivo Bluetooth conectado durante una llamada, también ve las opciones Audio para el teléfono y Desconectar Bluetooth. Cuando tiene activado el Modo TTY, también ve una opción

Configuración TTY.

más llamadas

restringir llamadas

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Desplácese a Restricciones y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

7 Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

8 Seleccione Llamadas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

9 Seleccione Llams entrantes o Llams salientes y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

10 Desplácese a Permitir todo, Sólo contactos o Bloquear todo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

llamadas 55

ingreso de caracteres especiales

Mientras ingresa un número, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) y seleccione una de las siguientes opciones:

Pausa de 2 seg.: el teléfono hace una pausa de dos segundos antes de marcar el dígito siguiente.

Espera: el teléfono espera hasta que la llamada se conecta y luego solicita su confirmación antes de marcar los siguientes dígitos.

tonos DTMF

El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble

tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada o para navegar en sistemas automatizados (tales como banca telefónica).

Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Tonos DTMF y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Normal o Largo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

56 llamadas

aparato auditivo

Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para que sea compatible con el aparato auditivo.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Aparato auditivo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: para obtener más información acerca de la compatibilidad del aparato auditivo, consulte

“Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles” en la página 114.

tiempos de llamada y volúmenes de datos

Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/fin

( U ). Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.

Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio.

Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicios.

cronómetros de llamada y volúmenes de datos

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

llamadas 57

2 Use la tecla direccional (

S

) to scroll to

Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a una categoría para ver detalles.

programar cronómetro de llamada

Programe el teléfono para que emita un sonido cada minuto que está en una llamada. La persona con la que habla no escucha el sonido que emite cada minuto.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese a Bip por minuto y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

reiniciar cronómetro

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) to scroll to

Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

58 llamadas

4 Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Reiniciar).

Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Reiniciar todo).

ver último reinicio

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) to scroll to

Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Último reinicio para ver detalles.

llamadas 59

ingreso de texto

Algunas funciones le permiten ingresar texto, como esta pantalla para modificar un contacto:

Oprima la tecla programable izquierda para cambiar los modos de ingreso.

1

1X

❙❙❙❙ ò N

MODIFICAR CONTACTO

I

Nombre Abc

Linda

a

1

Móvil 1 g

Inicio

Abc GUARDAR Cancelar

J

Este ejemplo le muestra cómo ingresar un mensaje de texto después de desplazarse al área de texto:

El cursor indica el lugar donde ingresa texto.

1

1X

❙❙❙❙

ò N

MENSAJE DE TEXTO NUEVO

0/160

A:

Texto: Abc

Modo de texto actual.

Abc ENVIAR Opciones

60 ingreso de texto

seleccionar modo de ingreso

Varios modos de ingreso facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo predeterminado es Abc (modo tap, con el primer carácter de una oración en mayúscula).

Consejo: ¿Listo para probar? Para obtener más información acerca de la modificación de contactos, vea la página 79. Para conocer más acerca de la creación de un mensaje de texto, consulte la página 68.

Cuando el cursor esté en un campo de texto, puede seleccionar uno de los siguientes modos: modos de ingreso iTAP en inglés

El teléfono predice cada palabra (en inglés) a medida que oprime las teclas.

modos de ingreso iTAP en español

Abc

El teléfono predice cada palabra (en español) a medida que oprime las teclas.

Ingresar letras y números. El primer carácter de una frase está en mayúscula.

ABC Ingresar letras y números. Todos los caracteres aparecen en mayúscula.

123

Símbolos

Nota: este modo no está disponible cuando modifica un contacto.

Permite ingresar sólo números.

Se ingresan símbolos.

Oprima

*

en la pantalla de ingreso de texto para alternar entre las opciones de mayúsculas: abc

Abc

ABC letras minúsculas primera letra de una frase en mayúscula todas las letras en mayúscula ingreso de texto 61

modo Abc (tap)

Éste es el modo estándar para ingresar texto en el teléfono. Este modo se desplaza por las letras, números y símbolos de la tecla que oprime.

1 Oprima la tecla una vez para ingresar la primera letra correspondiente a esa tecla, dos veces para la segunda letra y así sucesivamente. Si hace una breve pausa, el teléfono acepta la última letra que aparece en la pantalla y espera la próxima entrada.

2 Ingrese los caracteres restantes de la misma manera.

Consejo: oprima

#

para ingresar un espacio. En el teclado, un espacio se ve como .

Cuando ingresa texto con el modo tap, las funciones de las teclas programables cambian.

• Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o derecha (

S

) para mover el cursor destellante en un mensaje de texto.

• Si no desea guardar el texto o las modificaciones del texto, oprima dos veces la tecla de encendido/fin ( U ) para salir sin guardar.

modo iTAP®

El software iTAP brinda un método de ingreso de texto predictivo que combina las pulsaciones de las teclas para formar palabras comunes.

62 ingreso de texto

Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, el teléfono podría mostrar:

1

1X

❙❙❙❙

MENSAJE DE TEXTO NUEVO

18/160

A:

233-2233

Texto:

ò

Éste es un prog rama

N iTAPEs ENVIAR Opciones

Oprima la tecla direccional (S) a la derecha para aceptar el programa.

Ingrese un espacio después de prog para conservar sólo

prog.

Si desea una palabra diferente (como progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.

Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,

éste la guarda como una nueva opción de palabra.

Cuando llena el espacio en memoria para nuevas opciones de palabra, el teléfono borra las palabras más antiguas para agregar las nuevas.

• Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras combinaciones posibles y seleccione la que desea.

• Oprima la tecla direccional hacia la derecha

(

S

) para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra.

• Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico.

Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.

• Oprima

1

para ingresar puntuación u otros caracteres.

ingreso de texto 63

modo numérico

Después de seleccionar el modo numérico, oprima las teclas para ingresar los números que desee. Cuando termine de ingresar números, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (123) para cambiar a otro modo de ingreso.

eliminar letras y palabras

Mueva el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:

• Oprima y suelte la tecla Borrar (

B

) para borrar una letra.

• Mantenga oprimida la tecla Borrar (

B

) para borrar una palabra completa.

modo símbolo

Después de seleccionar el modo símbolos, en la pantalla SÍMBOLOS use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al símbolo que desee y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para seleccionarlo.

Para buscar símbolos adicionales, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Siguiente) para avanzar una página hasta el siguiente conjunto de símbolos.

Oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Anter) para retroceder una página hasta el conjunto anterior.

64 ingreso de texto

mensajes enviar un mensaje multimedia (imagen)

Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia incorporados (incluidas imágenes, sonidos o registros de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para mensajería multimedia

Verizon Wireless y a otras direcciones de email.

creación y envío de mensajes

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Oprima la tecla de selección central ( s

) para seleccionar Mensaje nuevo.

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Mensaje de imagen y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Escriba un número telefónico en el campo Para: y luego oprima la tecla de selección central ( s

)

(OK).

u

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Agregar) para seleccionar un contacto. Seleccione

De contactos y oprima la tecla de selección central

( s

). Para cada ingreso que desee agregar, desplácese al ingreso y oprima la tecla de selección central ( s

) (MARCAR). Oprima la tecla mensajes 65

programable izquierda ( p ) (Listo) cuando termine de seleccionar ingresos.

Nota: la cantidad máxima de destinatarios para un mensaje es diez.

u

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Agregar) para seleccionar un contacto. Seleccione

Llams recientes y oprima la tecla de selección central

( s

). Para cada ingreso que desee agregar, desplácese al ingreso y oprima la tecla de selección central ( s

) (MARCAR). Oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Listo) cuando termine de seleccionar ingresos.

5 Desplácese al área de ingreso de Texto y escriba el mensaje de texto.

6 Desplácese al área de ingreso Imagen: y oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mis imágenes).

7 Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

8 Si envía un sonido en un mensaje de imagen, desplácese hasta el área de ingreso de Sonido y oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Sonidos). Luego desplácese a un sonido y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

9 Desplácese a Asunto.

10 Se ingresa el asunto del mensaje.

u

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes), desplácese a Agregar texto rápido y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK). Luego, seleccione un elemento de Texto rápido como el asunto del mensaje.

11 Oprima la tecla de selección central ( s

) (ENVIAR) para enviar el mensaje.

66 mensajes

opciones de mensaje

Después de agregar una imagen o sonido a un mensaje multimedia, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para seleccionar de entre estas opciones: opción

Vista previa

Nivel prioritario

Periodo de validez

Vea el contenido actual del mensaje.

Guardar como borrador Guarde el mensaje en la carpeta

Borradores.

Programe como Alto o Normal.

Especifique durante cuánto tiempo el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida.

Quitar imagen, Quitar sonido

Agregar diapositiva

Cancelar mensaje

Quite un objeto multimedia del mensaje.

Agregue una página al mensaje.

Cancele el mensaje.

recibir un mensaje multimedia (imagen)

Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono muestra

<

, una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un sonido de alerta (si el Volumen principal está programado en alto, medio alto, medio, medio bajo o bajo).

Para ver el mensaje de inmediato, abra el teléfono, use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a Ver ahora y oprima la tecla de selección central ( s

).

Para guardarlo en el Buzón para verlo después, desplácese a Ver después y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK). El teléfono muestra

<

hasta que vea el mensaje.

mensajes 67

Para ver mensajes del Buzón:

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a Buzón y oprima la tecla de selección central ( s

)

(OK).

3 Desplácese al mensaje que desea.

4 Oprima la tecla de selección central ( s

) (ABRIR) para abrir el mensaje.

Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia:

• Las fotografías y animaciones aparecen a medida que lee el mensaje.

68

• Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando abre el mensaje. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido.

mensajes

enviar un mensaje de texto

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Seleccione Mensaje nuevo al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Seleccione Mensaje TXT y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Ingrese un destinatario u oprima la tecla programable derecha ( p ) (Agregar) y seleccione

Desde contactos para elegir un contacto.

5 Ingrese el mensaje y oprima la tecla de selección central ( s

) (ENVIAR).

Consejo: cuando ingresa texto, puede oprimir la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje. Para

seleccionar un modo de ingreso desde la pantalla

CREAR MENSAJE DE TXT oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Abc), y seleccione un modo de ingreso.

email

Acceda a su cuenta de correo electrónico en Internet para intercambiar email desde el teléfono.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ô Email y oprima la tecla de selección central ( s

) y luego seleccione el cliente de email.

3 Siga las instrucciones en pantalla para conectarse a su cuenta.

IM móvil

Acceda a su cuenta de mensajería instantánea en

Internet para intercambiar mensajes en tiempo real con su familia y amigos.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Õ IM móvil y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a la comunidad de IM y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

o

Desde la pantalla principal, oprima la tecla direccional (

S

) hacia arriba para acceder a ACCESO

WEB. Oprima la tecla programable derecha ( p )

(Menú) y desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección Web para el sitio de IM. mensajes 69

4 Siga las instrucciones en pantalla para conectarse a su cuenta.

chat

Acceda a su cuenta de chat en Internet para mantenerse en contacto en tiempo real con su familia y amigos.

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Chat y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a la comunidad de chat y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

u

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Menú) y desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección

Web para el sitio de chat.

4 Siga las instrucciones en pantalla para conectarse a su cuenta.

ver los mensajes enviados

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Enviado y oprima la tecla de selección central ( s

)

(OK).

3 Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la tecla de selección central ( s

) (ABRIR).

70 mensajes

4 Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje.

leer mensaje recibido

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Buzón y oprima la tecla de selección central ( s

)

(OK).

3 Desplácese al mensaje que desee leer y oprima la tecla de selección central ( s

) (ABRIR).

4 Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje.

ver borradores

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Borradores y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

3 Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la tecla de selección central ( s

) (MODIFICAR).

Para eliminar el mensaje, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Borrar).

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje. mensajes 71

borrar mensajes

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Mensaje) para abrir

MENSAJERÍA.

2 Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Borrar buzón, Borrar borradores, Borrar enviados o Borrar todo, y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Si selecciona Borrar buzón o Borrar todo, desplácese a

Todos los mensajes o Sólo mensajes leídos (sólo mensajes que ya vio) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Oprima la tecla direccional (

S

) para seleccionar

Sí y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

72 mensajes

entretenimiento

¡Disfrute de su teléfono!

tomar fotografías

Cuando su teléfono está abierto, la lente de la cámara se encuentra en la parte posterior. Para obtener las fotografías más nítidas, limpie la lente con una tela suave y seca antes de capturarla una foto.

tomar y enviar fotografía

1 Para activar la cámara, abra el teléfono y oprima la tecla Cámara ( e

).

En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo:

1 1X

❙❙❙❙

ò

N

Oprima la tecla programable izquierda para ver

Mis imágenes

.

Mis imágenes

640x480

TOMR

(

Opciones

Oprima la tecla programable derecha para ver las

Opciones

Oprima la tecla de selección central

(s) para tomar una fotografía.

.

Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o derecha (

S

) para acercar o alejar la imagen.

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para ver más opciones.

entretenimiento 73

2 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la cámara y oprima la tecla de selección central ( s

) (TOMAR).

3 Oprima la tecla de selección central ( s

) (ENVIAR) para guardar la fotografía e ir a la pantalla NUEVO

MENSAJE DE IMAGEN.

u

Oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Guardar) para guardar la imagen en Mis imágenes.

u

Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Borrar) para eliminar la fotografía y volver al visor activo.

ajustar la programación de la cámara

Cuando el teléfono está abierto y la cámara está activa

(pero sin tomar una fotografía), oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para seleccionar entre las siguientes programaciones: opción

Resolución

Auto cronómetro

Brillo

Balance blanco

Sonido de obturador

Efectos de colores

Seleccione 640x480, 320x240 o ID de imagen.

Programe la cámara para que tome una fotografía después de un intervalo (3 segundos, 5 segundos,

10 segundos o Apagado).

Ajuste el brillo de la imagen.

Ajuste una iluminación diferente.

Active un sonido para que se reproduzca cuando toma una foto.

Desplácese a la izquierda o a la derecha para seleccionar Normal,

Antiguo, Blanco y negro o Negativo.

74 entretenimiento

opción

Múltiples tomas

Cuadros divertidos

Programe la cámara para que tome 4, 6 o 8 fotografías en sucesión rápida.

Seleccione un marco personalizado para la fotografía.

descargar imágenes

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de selección central ( s

).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Imágenes y oprima la tecla de selección central ( s

)

(OK).

4 Desplácese a Obtener imágenes nuevas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para conectarse al catálogo de imágenes.

Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire o uso de operador.

administrar imágenes

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de selección central ( s

).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Imágenes y oprima la tecla de selección central ( s

)

(OK).

4 Desplácese a Mis imágenes y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para ver una lista de imágenes.

entretenimiento 75

Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y oprima la tecla de selección central ( s

) (VER).

Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) para ver las siguientes opciones:

Enviar, Programar como, Al álbum en línea, Zoom, Modificar, Cambiar nombre, Bloquear o Información de archivo.

Nota: el menú OPCIONES incluye diferentes opciones para las imágenes bloqueadas o precargadas. También verá distintas opciones si está viendo una imagen en la pantalla Mis imágenes.

diversión y juegos

Nota: un icono de bloqueo (

9

) que aparece junto una imagen o sonido significa que el archivo está protegido y no puede enviarlo, copiarlo ni eliminarlo.

iniciar juegos o aplicaciones

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de selección central ( s

).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Juegos y oprima la tecla de selección central ( s

)

(OK).

4 Desplácese al juego o aplicación que desea iniciar y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

descargar juegos o aplicaciones

Descargar un juego o aplicación:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Seleccione ] Centro de medios al oprimir la tecla de selección central ( s

).

76 entretenimiento

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Melodías y tonos (para Obtener tonos de timbre nuevos),

Imágenes (para Obtener imágenes nuevas), Juegos, Exploración y descarga o Extras y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese hasta Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione una aplicación y una opción de precio.

Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire y/o uso de portadora.

Acceso Web

Desde la pantalla principal, oprima la tecla direccional hacia arriba (

S

) para acceder a ACCESO WEB y navegue por Internet.

Nota: Acceso Web es un servicio de suscripción. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

entretenimiento 77

herramientas contactos

contactos de emergencia e información personal

Si está herido, el personal de emergencia puede verificar el teléfono para obtener información para contactos en caso de emergencia. Guarde números de teléfono de parientes o amigos como contactos en caso de emergencia.

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Seleccione En caso de emergencia al oprimir la tecla de selección central ( s

) (VER).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

CONTACTO 1, CONTACTO 2 o CONTACTO 3 y oprima la tecla de selección central ( s

) (AGREGAR).

Nota: seleccione Información personal para agregar información personal que pueda ayudar al personal de emergencia.

4 Desplácese a De contactos o Contacto nuevo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese hasta un contacto y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

o

Ingrese información de contactos y oprima la tecla de selección central ( s

) (GUARDAR).

78 herramientas

crear un contacto

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes).

3 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

Contacto nuevo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Ingrese información de contactos y oprima la tecla de selección central ( s

) (GUARDAR).

modificar un contacto

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda

( p ) (Modificar).

3 Modifique la información del contacto y oprima la tecla de selección central ( s

) (GUARDAR).

Consejo: para seleccionar un modo de ingreso en la pantalla MODIFICAR CONTACTO, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Modificar) y luego oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Abc).

borrar un contacto

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable derecha

( p ) (Opcnes).

3 Desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

herramientas 79

programar número predeterminado para un contacto

Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos que tenga varios números:

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda

( p ) (Modificar).

3 Desplácese hasta el número que va a programar como el número predeterminado y oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes).

4 Desplácese a Programar como predeterminado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

asignar un tono de timbre a un contacto

Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba una llamada del contacto.

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda

( p ) (Modificar).

3 Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Programar).

4 Desplácese hasta el tono de timbre que desea y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: cuando se despláce por los tonos, oprima la tecla de selección central ( s

) (REPROD) para escucharlos.

80 herramientas

5 Oprima la tecla de selección central ( s

)

(GUARDAR).

Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto,

Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.

asignar una imagen a un contacto

Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el teléfono muestra esa imagen cuando recibe una llamada del contacto.

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda

( p ) (Modificar).

3 Desplácese a Imagen y oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Programar) para ir a Mis imágenes.

4 Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Oprima la tecla de selección central ( s

)

(GUARDAR).

descargar tono de timbre para un contacto

Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un ingreso de Contactos. Cuando reciba una llamada de ese ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre asignado.

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda

( p ) (Modificar).

herramientas 81

3 Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Programar) para ir al menú MIS TONOS DE TIMBRE.

4 Seleccione Obtener aplicación nueva, luego proceda a descargar y guardar un tono de timbre.

Nota: para escuchar y seleccionar tonos de timbre que ya están en el teléfono, consulte la página 80.

agregar contactos a un grupo

Puede enviar fácilmente un mensaje de texto a varias personas a la vez creando un grupo y agregando ingresos de contacto al grupo.

Consejo: puede agregar un ingreso de Contactos a un grupo mientras modifica el contacto, desplazándose a

Grupo y oprimiendo Programar.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ó Contactos y luego oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese al nombre del grupo que desea y oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) o cree un grupo oprimiendo la tecla programable izquierda ( p ) (Nuevo). (Para recibir instrucciones, consulte la página 83.

5 Desplácese a Agregar y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada contacto que desee agregar y oprima la tecla de selección central ( s

) (MARCAR).

7 Cuando termine de agregar contactos a un grupo, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Listo).

82 herramientas

crear un grupo

Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla

Grupos:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ó Contactos y luego oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Oprima la tecla programable izquierda

( p ) (Nuevo).

5 Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la tecla de selección central ( s

) (GUARDAR).

calendario

agregar cita a calendario

1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla direccional (

S

) hacia abajo para abrir el calendario.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a la fecha que desea y oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Agregar).

3 Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva.

Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta, desplácese a la línea y oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Programar).

4 Para guardar la cita oprima la tecla de selección central ( s

) (GUARDAR).

herramientas 83

ver cita del calendario

1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla direccional (

S

) hacia abajo para abrir el calendario.

2 Desplácese a la fecha de la cita y oprima la tecla de selección central ( s

) (VER).

3 Vuelva a oprimir la tecla de selección central ( s

)

(VER) para ver detalles de la cita.

despertador

programar una alarma

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese hasta Despertador y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese a una alarma y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Encendido y programe la hora, la periodicidad y el sonido de la alarma desplazándose a la categoría y oprimiendo la tecla programable izquierda ( p ) (Programar).

7 Oprima la tecla de selección central ( s

)

(GUARDAR).

desactivar la alarma

Cuando suena una alarma, oprima Descartar o la tecla de encendido/fin ( U ) para desactivarla.

84 herramientas

Para desactivar una alarma que todavía no suena:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese hasta Despertador y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese a una alarma y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Alterne de Encendido a Apagado al oprimir la tecla direccional (

S

) a la izquierda o la derecha.

7 Oprima la tecla de selección central ( s

)

(GUARDAR).

reloj mundial

Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Reloj mundial y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

herramientas 85

5 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a la izquierda o derecha hasta la ciudad que desea u oprima la tecla programable derecha ( p )

(Ciudades) para ver una lista de ciudades.

6 Oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para salir del reloj mundial.

4 Desplácese a Apuntes y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Para crear una nota, oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Agregar).

6 Ingrese texto y oprima la tecla de selección central ( s

) (GUARDAR).

apuntes

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

calculadoras

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

86 herramientas

4 Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese hasta Calculadora básica para funciones matemáticas básicas o Calculadora de propinas para calcular gratuidades y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Use el teclado para ingresar números y use la tecla direccional (

S

) para funciones matemáticas. Para obtener más operadores, oprima la tecla programable derecha ( p )

(Operador). Para obtener un decimal, oprima

*

.

Para cambiar a positivo o negativo, oprima

#

.

herramientas 87

conexiones conexiones Bluetooth®

Su teléfono admite conexiones inalámbricas

Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono

Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos libres.

Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.

Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

El teléfono admite actualmente estos perfiles:

• Audífono

• Manos libres

• Acceso telefónico a redes (DUN)

• Acceso a directorio telefónico

• Impresión básica

• Perfiles OBEX: Perfil de transferencia de archivos (FTP) y Perfil Object Push (OPP) para contenido generado por dispositivo

(imágenes), y vCard (sólo OPP)

88 conexiones

Para ver descripciones de los perfiles que hay en el teléfono:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes).

5 Desplácese a Perfiles admitidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Desplácese hasta un perfil y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) para leer una descripción.

Para obtener más información acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes

www.verizonwireless.com/bluetooth.

Para obtener información sobre compatibilidad con vehículos, visite

www.verizonwireless.com/bluetoothchart.

Nota: todos los sonidos se reproducen desde el audífono cuando el teléfono está conectado a un dispositivo Bluetooth monofónico.

Para una seguridad máxima de la conexión

Bluetooth , siempre debe asociar dispositivos

Bluetooth en un entorno seguro y privado.

activar o desactivar Bluetooth

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

conexiones 89

3 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Oprima la tecla programable izquierda ( p )

(Activar) para Encender o Apagar Bluetooth.

Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configure

Bluetooth en Apagado cuando no esté en uso.

asociar con un audífono, dispositivo manos libres o computadora

Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con un dispositivo de audio y con el teléfono, use los menús de Bluetooth del teléfono para conectar el

teléfono con el audífono. Si establece la conexión oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el audífono se conecte automáticamente al encenderse, es posible que obtenga resultados inesperados.

Antes de intentar conectar el teléfono a otro

dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función

Bluetooth de su teléfono esté en Activado y que el otro dispositivo esté en modo de asociación o vinculación

(consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Agregar disp nvo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le indicará que lo active.

90 conexiones

5 Cuando ve PONGA EL DISPOSITIVO QUE ESTÁ CONECTANDO EN

MODO DETECTABLE en la pantalla, asegúrese de que el toro dispositivo esté en modo de detección y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) en el teléfono.

El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro de su alcance. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono identifica ese dispositivo con un indicador I (en uso).

6 Desplácese hasta un dispositivo de la lista.

7 Oprima la tecla de selección central ( s

) (ASOCIAR) para conectarse al dispositivo.

Nota: el dispositivo puede vincularse automáticamente con su teléfono.

8 Si el dispositivo solicita permiso para vincularse con el teléfono, oprima la tecla de selección central ( s

) (SÍ) e ingrese el código PIN del dispositivo para crear una conexión segura con

éste. (El código PIN se configura generalmente en 0000).

Nota: consulte las instrucciones que venían con su dispositivo para obtener el código PIN del dispositivo y otra información acerca del aparato.

Una vez establecida la conexión, aparece el indicador

Bluetooth I y aparece un mensaje Bluetooth en la pantalla principal.

Consejo: cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono.

conexiones 91

transferir archivos

Puede usar una conexión Bluetooth para transferir algunos archivos de medios entre la computadora y el teléfono.

Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede ser diferente.

1 Asocie el teléfono y la computadora (consulte

“asociar con un audífono, dispositivo manos libres o computadora” en la página 90) y colóquelo en modo de detección.

2 En la computadora, haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del sistema.

3 Seleccione “Enviar un archivo”.

4 Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre del teléfono y haga clic en “Siguiente”.

5 Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que desee transferir y haga clic en “Siguiente”.

92 conexiones

6 En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la tecla de selección central ( s

) (ACEPTAR) para aceptar la transferencia del archivo.

7 Cuando termine de transferir archivos, oprima la tecla de encendido/fin ( U ) en el teléfono para cortar la conexión.

Nota: interrumpir la vinculación con la computadora no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.

Apagar Bluetooth conserva la carga de la batería.

conectarse a otro teléfono

Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un contacto o archivo a otro teléfono.

Para transferir un contacto a otro teléfono:

Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también debe ser capaz de recibir una vCard. No todos los dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad.

1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Contactos) para abrir la

LISTA DE CONTACTOS.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse al ingreso que desea transferir y oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes).

3 Desplácese a Enviar tarjeta de nombre y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.

5 Seleccione la tarjeta de nombre y oprima la tecla de selección central ( s

) (ENVIAR).

6 Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono de destino.

7 Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN predeterminado 0000 o acepte la transferencia.

Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se transfiere al otro teléfono.

Para transferir un archivo a otro teléfono:

Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en modo Encuéntrame.

1 En el teléfono, seleccione el archivo (como una imagen o sonido) que desea transferir y oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes).

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Enviar y oprima la tecla de selección central

( s

) (OK).

3 Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.

conexiones 93

4 Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono de destino.

5 Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN predeterminado 0000 o acepte la transferencia.

teléfono visible para otros dispositivos

Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido detecte su teléfono:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Oprima la tecla programable derecha

( p ) (Opcnes).

5 Desplácese a Modo de detección y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Desplácese a Encendido y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: para asegurarse de obtener la mejor conexión

Bluetooth, siempre conecte los dispositivos Bluetooth usando los menús del teléfono en lugar de hacer que su teléfono se pueda detectar.

94 conexiones

conectarse a un dispositivo reconocido

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le indicará que lo active. Si se ha conectado

anteriormente con el dispositivo, seleccione el nombre del dispositivo y oprima la tecla programable izquierda ( p ) (Encendido) para conectarse con el dispositivo.

5 Si se le solicita, ingrese la contraseña (0000 en forma predeterminada) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

conexión a un dispositivo manos libres durante una llamada

Nota: no puede cambiar a un audífono o equipo para automóvil si ya está conectado a un dispositivo

Bluetooth.

1 Durante una llamada, oprima la tecla programable derecha ( p ) (Opcnes) y seleccione el Menú Bluetooth.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse a

[Agregar disp nvo] o seleccione el nombre del dispositivo manos libres si lo ha asociado anteriormente.

3 Oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

conexiones 95

4 Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo en modo de detección y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK) en el teléfono.

5 Cuando el teléfono encuentre el dispositivo manos libres, oprima la tecla de selección central ( s

) (ASOCIAR).

desconexión de un dispositivo

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese al nombre del dispositivo al que está conectado y oprima la tecla de selección central ( s

) (DESCONE).

5 Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

conexiones de cable

El teléfono tiene un puerto USB, de modo que puede conectarlo a una computadora.

Si usa una conexión de cable USB:

• Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto

USB de alta potencia en una computadora (no a uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado por bus). Comúnmente, los puertos USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora.

96 conexiones

Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la computadora no reconozca el teléfono.

• Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos.

red

ajustar la programación de red

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Seleccione Programar modo al oprimir la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Sólo local, Automático A o Automático B y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

Nota: las opciones pueden depender de su plan de servicio.

programar alertas de llamada perdida

Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada perdida puede ser el único signo de que se perdió una llamada.)

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

conexiones 97

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese a Tono de pérdida de red y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

programar alertas de conexión de llamada

Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que se conecte una llamada saliente:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

98 conexiones

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese a Conexión de llamada y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

programar alertas de roaming

Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que esté en roaming:

1 Oprima la tecla de selección central ( s

) para abrir el menú.

2 Use la tecla direccional (

S

) para desplazarse hasta Ú Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( s

).

3 Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

4 Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

5 Desplácese a ERI (que indica si el teléfono esta en una red local o asociada) y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

6 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( s

) (OK).

conexiones 99

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.

Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.

También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al

1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456

(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).

100 servicio y reparaciones

Datos de índice de absorción específico para

Estados Unidos

Datos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal

Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.

El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.

1

Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de

SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice

SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,55 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,58 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el

Datos SAR 101

modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).

2

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.

Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.

Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular

Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications

Association (CWTA): http://www.cwta.ca

1.

En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

2.

La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

102 Datos SAR

Información legal y de seguridad importante

103

Información general y de seguridad

operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.

Exposición a señales de radio frecuencia (RF)

Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia

(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.

El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

Precauciones de operación

Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.

104 Información de seguridad

Operación del producto

Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.

Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.

El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio

Web en: www.motorola.com.

Interferencia y compatibilidad de señales de RF

Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,

el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia

Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.

En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.

Dispositivos médicos implantables

Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.

Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:

Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de

20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.

NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.

Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.

APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.

Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud.

Precauciones al conducir

El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.

Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía separada).

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.

Información de seguridad 105

Atmósferas potencialmente explosivas

Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.

Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

Tecla de símbolo

La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Símbolo

032374o

032376o

032375o

Definición

Importante información de seguridad a continuación.

No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.

Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.

No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.

No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.

Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

Baterías y cargadores

Caution: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información,

106 Información de seguridad

consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del usuario.

Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños

Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo:

Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.

El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.

Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Ataques o pérdida de conocimiento

Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.

En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.

Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos

Información de seguridad 107

tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:

limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto;

evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;

baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.

Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés).

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

[Mar0108]

Aviso de Industry Canada para los usuarios

Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.

108 Aviso de Industry Canada

Aviso de la FCC para los usuarios

cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.

Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.

Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.

Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

Aviso FCC 109

Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?

Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales

(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca

Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos

(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos

Los Productos y

accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.

Accesorios y estuches

decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas

PhoneWrap™ y estuches.

Audífonos monoauriculares

Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.

Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.

Duración de la cobertura

Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Garantía de por vida

limitada para el primer comprador consumidor del producto.

Garantía de por vida

limitada para el primer comprador consumidor del producto.

Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto.

110 Garantía

Productos cubiertos

Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.

Duración de la cobertura

Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.

Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.

Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de

Motorola.

Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.

Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.

Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean

Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.

Garantía 111

Software

Productos cubiertos

Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).

Duración de la cobertura

Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.

Exclusiones

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.

Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.

Cómo obtener servicio de garantía u otra información

Estados

Unidos

Canadá

Teléfonos: 1-800-331-6456

Buscapersonas: 1-800-548-9954

Radios de dos vías y dispositivos

de mensajería: 1-800-353-2729

Todos los productos: 1-800-461-4575

112 Garantía

TTY 1-888-390-6456

Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.

Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.

¿Qué otras limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA

UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA

DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA

REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN

VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL

RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE

EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN

NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD

CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA

NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE

COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR

CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O

RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O

UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE

INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA

PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O

INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O

SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO

PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.

Garantía 113

Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles

prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase

“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.

Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos

(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia.

La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta.

Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.

Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.

Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.

Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o

T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)

Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.

114 Prótesis auditivas

Información de la Organización Mundial de la Salud

precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.

Fuente: OMS Hoja de datos 193

Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf

Registro del producto

www.motorola.com/us/productregistration

El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por elegir un producto Motorola.

Información de la OMS 115

Garantías de la ley de exportaciones

de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de

Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.

Para obtener más información, póngase en contacto con el

Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.

Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios

No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.

Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por

116 Ley de exportaciones

Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling

Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario

El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Etiqueta de perclorato para California

permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta:

Privacidad y seguridad de datos

“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.

Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”

No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.

Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:

• Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.

• Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.

• Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía del usuario.

Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite

www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola

Backup” o “Motorola Phone Tools”.

Etiqueta de perclorato 117

• Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de ubicación para llamadas de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología

Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.

Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.

Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio.

Prácticas inteligentes durante la conducción

Seguridad al conducir Maneje seguro; llamada inteligente

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas

áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o

restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información.

Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:

118 Seguridad al conducir

• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus

funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.

• Si tiene un dispositivo de manos

libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres

Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.

• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,

de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.

• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando

existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos.

• No tome notas ni busque números de teléfono

mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.

• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no

está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.

• No participe en conversaciones estresantes o

emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.

• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.

Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*

• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros

en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al

911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*

• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando

sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*

* Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.

Seguridad al conducir 119

índice

A accesorios 22 alarma, programar 84 alerta desactivar 20 sonidos 29 alerta de conexión de llamada 98 alerta de roaming 98 alertas de llamada perdida 97 almacenamiento de su número

15 almacenar un número 14 altavoz 22 altavoz del manos libres 20, 21 aparatos auditivos 57 apuntes 86 asociación. Consulte conexión

Bluetooth atajos 28, 45 audífono 22

B batería carga 12 conservación 13 duración 13, 90 instalar 11 bloqueo código 23 teléfono 24 borrar mensajes 72 brillo 41

120 índice

C cables 96 cables USB 96 calculadora 86 calendario 83, 84 cámara 73 captura de fotografías 73 chat 70 códigos 23, 24 compatibilidad de prótesis auditivas 114 conexión Bluetooth 88 consejos de seguridad. 118 consejos y trucos 28 conservación de carga de la batería 13 contacto ICE 78

contactos asignar imagen 81 asignar tono de timbre 80 borrar ingreso 79 creación de un grupo 82, 83 creación de un ingreso 79 descargar tono de timbre 81 emergencia 78 modificación de ingreso 79 programar número predeterminado 80 contestar llamada 14, 39 opciones 39 conversación privada 27 correo de voz 54 cronómetros 57, 58, 59 cronómetros de llamadas 57, 58

D definir alarme 84 desactivar el despertador 84 desactivar sonidos 32 desactivar timbre 20 desbloquear código 24 teléfono 24 directorio telefónico 78

E email 69 en caso de emergencia 78 encender o apagar el teléfono 13 enlace. Consulte conexión

Bluetooth enviar imagen 65 sonido 65 enviar un mensaje 68 equipo para automóvil 22 español 44 estilo de timbre, programación 20 etiqueta de perclorato 117

F finalizar una llamada 14 fondo de pantalla 40 fotografía 73, 75

G garantía 110

H hacer una llamada 13

I iconos del menú 46 idioma 44

IM móvil 69 imagen 75 indicador anclado 18 indicador de alarma activada 19 indicador de altavoz 19

índice 121

indicador de aplicación

WAP/BREW 18 indicador de Bluetooth encendido

19 indicador de conexión Bluetooth activa 19 indicador de intensidad de la señal

17 indicador de llamada de datos 18 indicador de llamada de voz 18 indicador de llamadas perdidas 19 indicador de mensaje 19 indicador de mensaje de correo de voz 54 indicador de nivel de batería 18 indicador de nuevo correo de voz

19 indicador de posición activada 18 indicador dormant 18 indicador E911 18 indicador roaming 18 indicador sin servicio 18 indicador sólo alarma 19 indicador SSL 18 indicador todos los sonidos desactivados 19 indicador TTY 18 indicador vibración activada 19 indicadores de status 17 información de la OMS 115 información de seguridad 104 ingresar texto 60 ingreso de texto 60

L lectura de voz 33 leer un mensaje 67 lente, limpieza 73 llamada contacto 15 contestar 14

122 índice emergencia 52 fin 14 hacer 13 números guardados 15 perdidas 50 restringir 55 llamadas hechas 49 llamadas no contestadas 50 llamadas perdidas 50 llamadas recibidas 49 llamadas recientes 49 luz de fondo 41

M marcar un número telefónico 13 mensaje 68 borrador 71 borrar 72 chat 70 email 69 enviado 70

IM móvil 69 leído 71 recibido 71 mensaje de texto 68 mensaje de voz, enviar 65 mensaje en borrador 71 mensaje enviado 70 mensaje multimedia 65 mensaje recibido 71

Mis atajos 45 modificar un contacto 60 modo avión 22 modo de ingreso de símbolo 64 modo de ingreso de texto iTAP 62 modo de ingreso de texto tap 62 modo de ingreso numérico 64 modo independiente 22

N número de emergencia 52 número telefónico 15 número telefónico. Visualización de número telefónico número. Consulte número telefónico número. Visualización de número telefónico

O opciones durante una llamada 54

P pantalla 16 pantalla principal 16, 45 personalización 45 programación de red 97 programación de sonido 20, 29 programar alerta de conexión de llamada

98 alerta de llamada perdida 97 alerta de roaming 98 pronunciar en voz alta dígitos del teclado 33

R recibir un mensaje 67 reconocimiento de voz 34 regulaciones de exportación 116 reiniciar cronómetro 58, 59 reloj alarma, desactivar 84 alarma, programar 84 mundial 85 reloj mundial 85 restringir llamadas 55

S silenciar 20 solapa, contestar al abrir 39 sonidos de evento 29 sonidos de llamada 29 sonidos, desactivar 32

índice 123

su número telefónico 15

T tecla de encendido/fin 13, 14, 16 tecla enviar 14 teclado 31 teclas de la pantalla principal 46 teclas direccionales 46 teclas programables 16 teléfono con habla 33 titular 45 tomar notas 86 tonos de servicio 98 tonos de timbre asignar a llamante 80 descargar 32 tonos DTMF 56 trecla enviar 13

TTY 25

V vibrar 20 vida útil de la batería, prolongación

8 volumen 20, 29, 31 volumen de datos 57 volumen del auricular 20 volumen del timbre 20 volumen principal 29 volver a marcar 48

Patente en EE.UU. Re. 34,976

124 índice

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents