Bartscher 300321 Insect trap IF-100 Istruzioni per l'uso

Bartscher 300321 Insect trap IF-100 Istruzioni per l'uso | Manualzz
IF-100
300321
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel.: +49 5258 971-0
fax.: +49 5258 971-120
Numero verde: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Versione: 4.0
Data di redazione: 2022-04-25
IT
2
Istruzioni per l'uso originali
1
Sicurezza ....................................................................................................... 2
Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
Uso conforme alla destinazione ............................................................... 5
Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 5
Informazioni generali ..................................................................................... 6
2.1
Responsabilità e garanzia ........................................................................ 6
2.2
Tutela dei diritti d’autore........................................................................... 6
2.3
Dichiarazione di conformità ...................................................................... 6
Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 7
3.1
Controllo della consegna ......................................................................... 7
3.2
Imballaggio .............................................................................................. 7
3.3
Stoccaggio ............................................................................................... 7
Dati tecnici ..................................................................................................... 8
4.1
Dati tecnici ............................................................................................... 8
4.2
Elenco dei componenti dell'apparecchiatura ............................................ 9
4.3
Funzioni dell’apparecchiatura .................................................................. 9
Installazione e uso ....................................................................................... 11
5.1
Installazione ........................................................................................... 11
5.2
Uso ........................................................................................................ 12
Pulizia .......................................................................................................... 15
6.1
Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 15
6.2
Pulizia .................................................................................................... 15
Smaltimento................................................................................................. 16
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
300321
1 / 16
Sicurezza
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tan dteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1
IT
Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1
Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
2 / 16
300321
Sicurezza
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
, di e
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
1.2
IT
Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
300321
3 / 16
Sicurezza
•
•
•
•
•
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danne-ggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Materiali infiammabili
•
•
IT
•
•
•
•
Mai esporre l’apparecchiatura ad alte temperature come per esempio cucina,
forno, fiamme libere, riscaldamento, ecc.
L’apparecchiatura deve essere pulita regolarmente per evitare il rischio
d’incendio.
Non coprire l’apparecchiatura (ad es. con pellicole in alluminio o stracci).
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente con appositi materiali e con
adeguate impostazioni di temperatura. I materiali, i prodotti alimentari o i resti
del cibo possono accendersi nell’apparecchiatura.
Non usare mai l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, alcool). Alte temperatura causano
l’evaporazione di tali materiali e, al contatto con le fonti di accensione, possono
provocare un’esplosione.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Personale
•
•
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
•
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
4 / 16
300321
Sicurezza
•
•
•
•
•
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
1.3
Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
–
1.4
Utilizzo in aree residenziali, ristoranti, alberghi e uffici.
Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
–
300321
Utilizzo all’aperto, nei fienili, nelle stalle e negli edifici simili.
5 / 16
IT
Informazioni generali
2
Informazioni generali
2.1
Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
– mancato rispetto delle indicazioni,
– uso non conforme alla destinazione,
– introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
– uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
IT
2.2
Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3
Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
6 / 16
300321
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3
3.1
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2
Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3
Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
– in ambienti chiusi
– in ambiente asciutto e privo di polveri
– lontano da agenti aggressivi
– al riparo dalla luce solare
– in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
300321
7 / 16
IT
Dati tecnici
4
Dati tecnici
4.1
Dati tecnici
Nome:
Trappola per insetti IF-100
Numero dell’articolo:
300321
Materiale:
alluminio, plastico
Raggio di azione in m:
10
Potenza della sorgente luminosa:
2 x 15 W
Potenza di collegamento:
0,038 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensioni della pellicola adesiva
(larg. x prof.) in mm:
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in
mm:
Peso in kg:
390 x 313
620 x 90 x 355
2,4
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
IT
Versione / caratteristiche
•
•
•
•
Versione: apparecchio a sé stante, montaggio a parete
Metodo di distruzione degli insetti: pellicola adesiva
Luce: lampada fluorescente UV-A
In dotazione:
– 2 pellicole adesive
– materiale di fissaggio
<Endergebnis>
8 / 16
300321
Dati tecnici
4.2
Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
Fig. 1
1.
2.
3.
4.
5.
4.3
Comparto per pellicola adesiva
Presa
Lampada fluorescente (2x)
Involucro esterno
Griglia
IT
Funzioni dell’apparecchiatura
Gli insetti sono attratti dalla luce UV e rimangono attaccati alla pellicola adesiva
situata sul retro.
300321
9 / 16
Dati tecnici
Accessori opzionali (non compresi nella fornitura!)
Pellicola adesiva IF-100
•
1 scatola di cartone (n. 5 pellicole
adesive)
• Dimensioni: 390 x prof. 313 x alt.
2 mm
• Peso: 0,3 kg
N. art.: 300322
Lampada fluorescente UV-A 15 W
•
Potenza della sorgente luminosa:
15 W / UV-A
• Dimensioni: 25 x prof. 445 x alt.
25 mm
• Peso: 0,06 kg
N. art.: 300325
IT
10 / 16
300321
Installazione e uso
5
Installazione e uso
5.1
Installazione
Rimozione dell’imballo / installazione
•
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
•
•
•
•
•
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
– uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
– abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
– facilmente accessibile
– con una buona ventilazione.
•
Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
•
Installare l’apparecchio il più lontano possibile dalle zone presenziate dalle
persone.
Non collocare l’apparecchio vicino ai liquidi infiammabili, gas o altri oggetti
infiammabili.
Posizionare o appendere l’apparecchio nel punto dove gli insetti si raggruppano
nel locale, ma fuori dalle zone di correnti d’aria o di vento (finestre, porte).
Tenere tutti i materiali conduttivi lontano dall’apparecchio. Non inserire mai
(specie durante il funzionamento) oggetti metallici nell’apparecchio, né
appoggiarli sulla griglia metallica.
•
•
•
300321
11 / 16
IT
Installazione e uso
•
Se possibile, situare l’apparecchio ad un’altezza di circa 1,5 - 2 metri in un’area
semi-ombreggiata del locale.
Montaggio a parete
1. Se necessario, installare l’apparecchio alla parete. Utilizzare il materiale di
fissaggio in dotazione.
2. Utilizzando le dime sul retro
dell’apparecchio, segnare 4 punti da
forare nel muro all’altezza desiderata.
3. Praticare 4 fori nel muro nei punti
segnati.
4. Inserire i tasselli e le viti nei fori
praticati.
5. Appendere l’apparecchio alle viti.
Fig. 2
Collegamento alla rete elettrica
IT
•
•
•
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
5.2
Uso
Indicazioni e consigli
•
•
•
Non utilizzare l’apparecchio in condizioni di luce intensa, in quanto ciò
compromette le sue prestazioni.
Prima di accendere altre fonti di luce nel locale, accendere la trappola per insetti
per 10-20 minuti.
Si raccomanda l’utilizzo per 24 ore. Le frequenti accensioni e spegnimenti
dell’apparecchio riducono la durata delle lampade fluorescenti.
ers
Prima dell’uso
1. Prima del primo uso, l’apparecchio deve essere pulito come da indicazioni di cui
al punto 6 „Pulizia”.
12 / 16
300321
Installazione e uso
2. Fatto ciò, asciugare accuratamente l’apparecchio.
Fig. 3
3. Rimuovere il foglio protettivo da una delle pellicole adesive fornite.
4. Posizionare la pellicola adesiva nell’apparecchio dietro le lampade fluorescenti
(fig. in alto).
NOTA BENE!
Per motivi igienici, la pellicola adesiva deve essere cambiata a intervalli
regolari.
Collegamento dell’apparecchio
1. Per prima cosa inserire il cavo di alimentazione nella
presa dell’apparecchio in alto a destra.
2. Successivamente, collegare la spina ad un’idonea
presa singola.
Fig. 4
La trappola per insetti è dotata di 2 lampade fluorescenti UV-A. Gli insetti sono attratti
dalla luce UV e rimangono attaccati alla pellicola adesiva situata sul retro.
Sostituzione della lampada fluorescente UV-A
Se una delle lampade fluorescenti della trappola per insetti si brucia, è possibile
sostituirla facilmente con un’altra dello stesso wattaggio (controllare la scritta sulla
lampada fluorescente!).
PERICOLO legato alla corrente elettrica!
Prima di procedere alla sostituzione delle lampade fluorescenti, scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione elettrica (staccare la spina dalla presa!).
300321
13 / 16
IT
Installazione e uso
1. Quando si sostituisce la lampada fluorescente, procedere come segue (fig.
sotto):
– per facilitare l’accesso alle lampade
fluorescenti, sollevare la griglia
centrale;
– girare prudentemente la lampada
fluorescente difettosa in modo da
poterla facilmente rimuovere
dall’apparecchio;
– togliere la lampada fluorescente;
– inserire nell’apparecchio una nuova
lampada fluorescente della stessa
potenza;
Fig. 5
– abbassare la griglia centrale.
2. Fatto ciò, collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica.
Spegnimento dell’apparecchio
IT
1. Se la trappola per insetti non sarà più usata, scollegarla prima
dall’alimentazione elettrica (staccare la spina!), quindi estrarre il cavo di
alimentazione dalla presa dall’apparecchio.
Conservazione dell’apparecchio
1. In caso di fermi prolungati nell’utilizzo dell’apparecchio, rimuovere la pellicola
adesiva usata.
2. Pulire l’apparecchio secondo le indicazioni riportate al punto 6 „Pulizia”.
3. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, pulito, a riparo dal gelo e
dall’azione diretta dei raggi solari, inaccessibile ai bambini. Regolare
adeguatamente i piedini.
14 / 16
300321
Pulizia
6
Pulizia
6.1
•
•
•
•
•
Norme di sicurezza durante la pulizia
Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il
dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione
per pulire l’apparecchiatura.
Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta,
ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti
abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
6.2
Pulizia
1. Nel periodo di utilizzo dell’apparecchio occorre pulirlo una volta alla settimana.
2. Passare sopra l’involucro esterno e la griglia dell’apparecchio un panno morbido
e inumidito.
3. Asciugare con cura tutte le superfici lavate.
4. Le lampade fluorescenti UV-A devono essere pulite regolarmente, poiché anche
un leggero strato di polvere indebolisce la resa luminosa.
5. Rimuovere le lampade fluorescenti UV-A dagli alloggiamenti. Osservare le
indicazioni riportate nel capitolo „Sostituzione delle lampade fluorescenti UVA”.
6. Pulire accuratamente le lampade fluorescenti UV-A con un panno morbido e
inumidito.
7. Per ragioni di sicurezza, le lampade fluorescenti UV-A vanno installate
nell’apparecchio solo quando sono completamente asciutte.
300321
15 / 16
IT
Smaltimento
7
Smaltimento
Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le
apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta
specializzati.
Lampade fluorescenti (lampade a risparmio energetico)
Le lampade fluorescenti (lampade a risparmio energetico) vanno smaltite
separatamente. Rivolgersi a tal fine ad un centro comunale di smaltimento dei
rifiuti più vicino.
IT
16 / 16
300321
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement