Yamaha WS-B1A Wireless Speaker instruction manual


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Yamaha WS-B1A Wireless Speaker instruction manual | Manualzz

dtp_XXXX_WS-B1A_sb1_UGFRLSJTVK_13multi_A0.fm 1 ページ 2021年5月28日 金曜日 午後4時21分

Wireless Speaker

Enceinte connectée

Беспроводная колонка

ᰖ㓵丩㇧

㿟䲘㊘估┦

ワイヤレススピーカー

Manual Development Group

© 2021 Yamaha Corporation

Published 07/2021

2021 ᒪ 7 ᴾ ਇ㺂

KSOD-A0

XXXXXX

EN Safety Brochure

Please read these precautions carefully before using this product.

Points that must be observed

Be sure to carefully read and observe the following precautions to avoid harm to yourself or to others, as well as damage to your personal property.

After reading, please keep this document readily available for anyone who uses this product.

• For inspection or repair, please contact one of the following customer centers.

- The store where you purchased the product

- Yamaha dealer

• This product is intended for use as a general household device. Do not use it in any field or activity requiring a high degree of reliability in regard to human lives or valuable assets.

• Please note that Yamaha accepts no liability for any losses resulting from improper use or unauthorized modification of this product.

WARNING

These precautions alert you to the possibility of death or serious injury to yourself or others.

If you notice any abnormality

• If any of the following abnormalities occur, stop using this product immediately.

- Unusual smells, sounds or smoke coming from the product

- Foreign matter or water gets inside the product

- An unusual amount of heat from the product

- Cracks or damage to the product

• Continuing to use the product as-is may result in burns, injury, fire ignition, explosion, fluid leakage, electrical shock or malfunction. Have the product inspected or repaired immediately.

Charging

• To charge the product, connect it to the USB port of a commercially available USB power adaptor (5 V DC, min. 2 A output). Incorrect connection may cause a fire, explosion, fluid leakage, electric shock or malfunctions. For details on charging, refer to the User Guide.

• Charge this product within the specified charging temperature range.

Charging at a temperature outside this range may cause a fire, explosion, fluid leakage, electric shock, or malfunction.

• Do not use the included USB cable for other devices. Use only the included USB cable to charge this product. Failure to observe this may cause a fire, burns, or malfunction.

• Do not cover the product with blankets, clothing or similar materials while being used or charged. This may cause overheating or ignite a fire.

• Never charge this product when it is wet. This may cause a fire, explosion, fluid leakage, electrical shock or malfunction.

• The included USB cable is not waterproof. Be sure that the product and the USB cable are not wet when charging. If they are wet, wipe them off with a soft, dry cloth.

Do not disassemble

• Do not disassemble or modify this product. Failure to observe this may cause a fire, electric shock, injury or malfunction.

Fire warning

• Do not use open flame near this product. Failure to observe this may cause a fire, explosion, fluid leakage, electric shock or malfunction.

Handling

• Do not drop this product or apply any strong impact to the product.

Failure to observe this may cause a fire, explosion, fluid leakage, electric shock or malfunction.

Wireless unit

• Do not use this product in an area where the use of radio waves is restricted, such as near medical devices. Otherwise, radio waves emitted from this product may affect the operation of medical electric equipment. When using this product in an airplane, follow the instructions of the crew.

• Do not use this product within 15 cm (6 in) of a person with a heart pacemaker implant or a defibrillator implant. Otherwise, radio waves emitted from this product may affect the operation of the pacemaker implant or the defibrillator implant.

CAUTION

These precautions alert you to the possibility of physical injury to yourself or others.

Installation

• Do not place the product in an unstable position where it might accidentally drop or fall over and cause injuries.

Hearing loss

• Do not use the product for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.

• Minimize the volume of the connected device and this product before connecting. Failing to do so may result in hearing loss or device damage.

Handling

• Do not do the following:

- Stand on or sit on the equipment.

- Put heavy items on top of the equipment.

Failure to observe this may cause injuries or damage to the equipment.

NOTICE

Follow the precautions below to avoid malfunction and damage to this product and to prevent the loss of data.

• Do not install this product in a place subject to:

- Direct sunlight

- Extremely high or low temperatures

- Excessive dust

- Corrosive gases or salt air, or excessive smoke or steam

Otherwise, malfunction or damage to the product may be caused.

• When cleaning the product, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation.

• Do not place or hold the product in the vicinity of a clock, magnetic card, or other object that can be affected by the magnetic field of the product. Otherwise, the data on the affected device may be corrupted or destroyed.

• Please observe the following:

- Do not apply unreasonable force to the buttons, switches, jacks and so on.

- Do not tug on the USB cable while it is connected.

Failure to observe these points may damage the product.

• Do not do anything that could damage the included USB cable.

- Do not place it near a heater.

- Do not bend it excessively or alter it.

- Do not scratch it.

- Do not place it under a heavy object.

Using the power cord with the core of the cord exposed could cause electric shocks.

Information

• The waterproofness of the product is compliant with IP67.

IPX5 indicates that the product will continue functioning even if water is directly projected against it from any direction. While this standard guarantees this performance with fresh water or tap water at room temperature, it does not guarantee equivalent performance with warm water or seawater. In addition, malfunctions caused by water ingress due to incorrect handling are not covered by the warranty, even during the warranty period. The second digit of IPX refers to “Liquid ingress protection” according to JIS C 0920 (harmonized standard of IEC 60529), “Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)”.

Label infomation

The model name (model number), serial number, power requirements, etc. are displayed on the bottom of the product.

You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.

Model No.

Serial No.

Rechargeable battery

• This device contains a lithium-ion battery.

- You should recharge the batteries at least once every six months, to ensure that they stay functional. If the batteries are not used for a long time, they may fail to recharge.

- The battery cannot be recharged at a temperature outside of that which is specified. Recharge the battery within the specified temperature range.

- Rechargeable batteries have limited lifetimes, and their capacity degrades depending on the method of storage, the environment, frequency of use and the passage of time.

- The battery is not removable by the user.

- Lithium-ion batteries can be recycled.

After usage, you may recycle the battery, but never attempt to remove it by yourself. Have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. If there is no Yamaha service personnel in your area, dispose of it properly according to relevant environmental laws and disposal rules in your area.

For details on the included accessories and specifications of this product, refer to the User Guide.

All company names, product names and other such listings in this documentation are the registered trademarks or trademarks of their respective companies.

The illustrations and screens in this manual are for instructional purposes only.

Software may be revised and updated without prior notice.

FR Brochure sur la Sécurité

Lisez attentivement ces précautions avant d’utiliser ce produit.

Consignes à observer

Lisez attentivement et observez les précautions énumérées ci-dessous pour prévenir les risques de blessures pour l’utilisateur et des tiers, et éviter les dommages matériels.

Après avoir lu ce document, rangez-le en veillant à ce qu’il soit accessible à toute personne utilisant ce produit.

• Confiez tout travail d’inspection ou de réparation à un des centres de SAV suivants.

- L’enseigne où vous avez acheté le produit

- Un revendeur Yamaha

• Ce produit est conçu pour un usage dans un cadre domestique ordinaire. Ne l’utilisez dans aucun secteur ou activité requérant une fiabilité élevée dont dépendent la vie de personnes ou les biens de grande valeur.

• Yamaha décline toute responsabilité pour toute perte causée par une utilisation incorrecte ou des modifications non autorisées de ce produit.

AVERTISSEMENT

Ces précautions vous alertent sur des risques de décès ou de blessures graves pour l’utilisateur ou des tiers.

En cas d'anomalie

• En présence d’une des anomalies suivantes, cessez immédiatement d’utiliser ce produit.

- Des odeurs, sons inhabituels ou de la fumée émanent du produit.

- Un corps étranger ou de l’eau a pénétré à l'intérieur du produit.

- Le produit dégage une chaleur anormale.

- Le produit est fissuré ou endommagé.

• Continuer à utiliser le produit dans cet état pourrait causer des brûlures, des blessures, une inflammation, une explosion, une fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement. Faites immédiatement inspecter ou réparer le produit.

Charge

• Pour charger le produit, branchez-le au port USB d'un adaptateur USB disponible dans le commerce (5 V CC, intensité min. de 2 A) Une connexion incorrecte pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc

électrique ou des dysfonctionnements. Pour des détails sur la charge du produit, reportez-vous au Mode d'emploi.

• Chargez ce produit en respectant la plage de température prescrite. Le charger à une température en dehors de cette plage pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement.

• N'utilisez pas le câble USB inclus avec d'autres dispositifs. Utilisez uniquement le câble USB inclus pour charger ce produit. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, des brûlures ou un dysfonctionnement.

• Ne couvrez pas le produit avec des couvertures, des vêtements ou des matériaux similaires durant l’utilisation ou la charge. Cela pourrait causer une surchauffe ou un incendie.

• Ne chargez jamais ce produit quand il est mouillé. Cela pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement.

• Le câble USB inclus n'est pas étanche. Assurez-vous que le produit et le câble

USB ne sont pas mouillés lors de la charge. S’ils sont mouillés, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.

Démontage interdit

• Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, un choc électrique, des blessures ou un dysfonctionnement.

Prévention contre les incendies

• Ne placez pas ce produit à proximité d’une flamme nue. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement.

Maniement

• Ne laissez pas tomber ce produit et ne le soumettez pas à des chocs importants.

Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement.

Appareil sans fil

• N’utilisez pas ce produit dans un endroit où l’émission d’ondes radio est interdite, comme par exemple à proximité d’équipements médicaux. Sans cela les ondes radio émises par ce produit pourraient affecter le fonctionnement des équipements électromédicaux. Utilisez ce produit à bord d’un avion en suivant toujours les consignes de l’équipage.

• N'utilisez pas ce produit à moins de 15 cm d'une personne portant un stimulateur ou défibrillateur cardiaque. Sans cela les ondes radio émises par ce produit pourraient affecter le fonctionnement du stimulateur ou défibrillateur cardiaque.

ATTENTION

Ces précautions vous alertent sur des risques de blessures pour l’utilisateur ou des tiers.

Installation

• Ne placez pas le produit dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.

Perte de capacités auditives

• N'utilisez pas le produit de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.

• Abaissez le volume de l'appareil connecté et de ce produit avant la connexion. Le non-respect de ces précautions peut provoquer une perte d’acuité auditive ou endommager l’équipement.

Maniement

• Évitez de faire ce qui suit :

- Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le piétinez pas.

- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

AVIS

Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour éviter un dysfonctionnement et un endommagement de ce produit et la perte de données.

• Ne rangez pas ce produit dans un endroit exposé à:

- la lumière directe du soleil

- des températures extrêmement élevées ou basses

- une quantité de poussière excessive

- des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, ou des fumées ou des vapeurs excessives

Le non-respect de ces consignes pourrait causer un dysfonctionnement ou un endommagement du produit.

• Nettoyez le produit en le frottant avec un chiffon doux et sec. L’utilisation de produits chimiques tels que du benzène, du diluant et des produits ou lingettes de nettoyage peut causer une décoloration ou une déformation de l’unité.

• Évitez de placer ou de tenir le produit à proximité d'une horloge, d'une carte magnétique ou de tout autre objet susceptible d'être affecté par le champ magnétique du produit. Autrement, les données stockées sur le dispositif affecté risquent d’être endommagées ou détruites.

• Veuillez observer les consignes suivantes:

- N’appliquez pas de force excessive aux boutons, commutateurs, prises, etc.

- Ne tirez pas sur le câble USB quand il est connecté.

Le non-respect de ces consignes pourrait endommager le produit.

• Ne faites rien qui pourrait endommager le câble USB inclus.

- Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.

- Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.

- Évitez de l'érafler.

- Ne placez pas dessus d'objets lourds.

L’utilisation d’un câble d’alimentation dont le fil est à nu peut causer un choc

électrique.

Informations

• Le degré d'étanchéité du produit satisfait à la norme IP67.

La conformité IPX5 indique que le produit continue de fonctionner même quand il est directement éclaboussé par de l'eau projetée de toutes directions.

Cette conformité garantit les performances de l’unité en présence d’eau du robinet à température ambiante, mais des performances équivalentes ne sont pas garanties avec de l’eau chaude ou de l’eau de mer. En outre, les dysfonctionnements causés par la pénétration d’eau résultant d’une manipulation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, même pendant la durée de la garantie. Le second chiffre du code IPX fait référence à la « protection contre la pénétration de liquide » conformément à la norme JIS C

0920 (norme harmonisée de IEC 60529), les « degrés de protection offerts par les boîtiers (code IP) ».

Informations sur l'étiquette

Le nom du modèle (numéro de modèle), le numéro de série, les exigences

électriques, etc. sont affichés au bas du produit.

Il est recommandé de noter par écrit ce numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous et de conserver ce manuel comme preuve permanente de votre achat pour faciliter l'identification en cas de vol.

N° de modèle

N° de série

Batterie rechargeable

• Cette unité contient une batterie au lithium-ion.

- Veillez à recharger les batteries au moins une fois tous les six mois pour préserver leur capacité de charge. Une absence d’utilisation prolongée et sans charge des batteries pourrait les rendre impropres à la charge.

- La batterie ne peut pas être rechargée à des températures en dehors de la plage spécifiée. Rechargez la batterie dans un environnement où la température est comprise dans la plage spécifiée.

- Les batteries rechargeables ont une durée de vie limitée et la dégradation de leur capacité de charge dépend de la méthode de rangement, de l’environnement, de la fréquence d’utilisation et de leur âge.

- La batterie n’est pas conçue pour être extraite par l’utilisateur.

- Les batteries au lithium-ion sont recyclables.

Recyclez la pile après utilisation mais ne l'ôtez jamais par vous-même. Faites inspecter l'unité par un technicien Yamaha qualifié. Si vous ne trouvez pas de technicien Yamaha qualifié dans votre région, mettez la pile au rebut conformément aux lois et aux règlementations environnementales en vigueur localement.

Pour en savoir plus sur les accessoires inclus et les caractéristiques techniques de ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi.

Tous les noms de sociétés, de produits et autres appellations similaires repris dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.

Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.

DE Sicherheitsbroschüre

Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie vorliegendes

Gerät einsetzen.

Punkte, die beachtet werden müssen

Lesen und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig, um

Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.

Bewahren Sie vorliegendes Dokument nach der Lektüre für alle Benutzer dieses

Geräts auf.

• Wenden Sie sich zur Inspektion oder Reparatur an eine der folgenden

Kundendienststellen.

- das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben

- Yamaha-Händler

• Dieses Gerät ist für allgemeinen Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht in Bereichen oder Tätigkeiten, die im Zusammenhang mit

Menschenleben oder wertvollen Vermögenswerten ein hohes Maß an

Zuverlässigkeit erfordern.

• Yamaha kann eine Haftung für Verluste übernehmen, die durch unsachgemäße Verwendung oder unbefugte Umrüstung dieses Geräts entstehen.

WARNUNG

Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor tödlichen oder schweren

Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen.

Bei Auffälligkeiten

• Tritt eine der folgenden Unregelmäßigkeiten auf, stellen Sie den Einsatz dieses Geräts sofort ein.

- Das Gerät erzeugt ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauch.

- Fremdmaterial oder Wasser ist in das Gerät eingedrungen.

- Das Gerät ist ungewöhnlich warm.

- Das Gerät weist Risse oder Beschädigungen auf.

• Wird das Gerät in diesem Zustand weiter eingesetzt, könnten

Verbrennungen, Verletzungen, Brände, Explosionen, Flüssigkeitsaustritt,

Stromschlag oder Störungen erfolgen. Lassen Sie das Gerät umgehend prüfen oder reparieren.

Laden

• Zum Aufladen des Produkts verbinden Sie es mit dem USB-Anschluss eines handelsüblichen USB-Netzteils (mit 5 V DC, min. 2 A Ausgang). Eine falsche

Verbindung kann einen Brand, Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung verursachen. Einzelheiten zum Laden finden sich im

Bedienungsanleitung.

• Laden Sie dieses Gerät innerhalb des angegebenen Ladetemperaturbereichs auf. Das Laden außerhalb dieses Bereichs kann einen Brand, Explosion,

Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung verursachen.

• Das mitgelieferte USB-Kabel darf nicht mit anderen Geräten eingesetzt werden. Verwenden Sie zum Laden dieses Geräts nur das mitgelieferte USB-

Kabel. Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen verursacht werden.

• Das Gerät beim Einsatz oder Aufladen nicht mit Decken, Kleidung o. Ä. bedecken. Dies kann zu Überhitzung oder einem Brand führen.

• Laden Sie dieses Gerät niemals auf, wenn es nass ist. Andernfalls kann ein

Brand, Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung erfolgen.

• Das mitgelieferte USB-Kabel ist nicht wasserdicht. Achten Sie darauf, dass das

Produkt und das USB-Kabel beim Laden nicht nass sind. Wischen Sie jegliche

Nässe mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

Nicht zerlegen

• Dieses Gerät nicht zerlegen oder umrüsten. Andernfalls kann ein Brand,

Stromschlag, Verletzung oder Störung verursacht werden.

Vor Feuer schützen

• Halten Sie offenen Flammen von diesem Gerät fern. Andernfalls könnte ein

Brand, Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung erfolgen.

Handhabung

• Schützen Sie dieses Gerät vor Stürzen und starken Stößen.

Andernfalls könnte ein Brand, Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung erfolgen.

Drahtlosgerät

• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, in denen die Verwendung von Funkwellen eingeschränkt ist, z.B. in der Nähe von medizinischen

Geräten. Andernfalls könnten von diesem Gerät ausgestrahlte Funkwellen den Betrieb medizinischer Geräte beeinträchtigen. Bei der Verwendung dieses Geräts in einem Flugzeug befolgen Sie die Anweisungen der

Besatzung.

• Personen mit Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat müssen mindestens 15 cm von diesem Gerät entfernt bleiben. Andernfalls könnten von diesem Gerät ausgestrahlte Funkwellen den Betrieb des

Herzschrittmachers- oder Defibrillator-Implantats beeinträchtigen.

VORSICHT

Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen.

Aufstellung

• Stellen Sie das Produkt nicht auf eine instabilen Fläche, wo es versehentlich herunterfallen oder umstürzen und Verletzungen verursachen könnte.

Gehörverlust

• Benutzen Sie das Produkt nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Sollten Sie einen Hörverlust erleiden oder ein Klingeln in den

Ohren wahrnehmen, suchen Sie einen Arzt auf.

• Stellen Sie die Lautstärke des anzuschließenden Geräts und dieses Produkts vor dem Anschluss auf Minimum. Anderenfalls könnten Gehör- oder

Geräteschäden verursacht werden.

Handhabung

• Tun Sie folgende Dinge nicht:

- Stehen oder Sitzen auf dem Gerät.

- Stellen schwerer Gegenstände auf das Gerät.

Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Geräteschäden verursachen.

ACHTUNG

Befolgen Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um Störung und

Beschädigung des Geräts und Datenverlust zu vermeiden.

• Vermeiden Sie den Einsatz dieses Geräts unter folgenden Bedingungen:

- direkte Sonneneinstrahlung

- extrem hohe oder niedrige Temperaturen

- übermäßiger Staub

- Korrosive Gase oder salzhaltige Luft, oder übermäßiger Rauch oder Dampf

Andernfalls könnte eine Störung oder Beschädigung des Geräts erfolgen.

• Benutzen Sie zur Reinigung des Produkts ein weiches, trockenes Tuch. Die

Verwendung von Chemikalien wie Benzin oder Verdünner, Reinigungsmittel oder Scheuerlappen kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.

• Platzieren oder halten Sie das Produkt nicht in der Nähe einer Uhr, einer

Magnetkarte oder eines anderen Objekts, das vom Magnetfeld dieses Geräts beeinflusst werden kann. Andernfalls könnten die Daten auf dem betroffenen Gerät beschädigt oder zerstört werden.

• Bitte Folgendes beachten:

- Üben Sie keine übermäßige Kraft auf Tasten, Schalter, Buchsen usw. aus.

- Ziehen Sie nicht am USB-Kabel, während es angeschlossen ist.

Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.

• Das mitgelieferte USB-Kabel unter keinen Umständen beschädigen.

- Von Heizgeräten fernhalten.

- Weder knicken noch umbauen.

- Kratzer vermeiden.

- Keiner schweren Last aussetzen.

Wird das Netzkabel mit freiliegenden Drähten verwendet, kann ein

Stromschlag verursacht werden.

Zur Information

• Die Wasserdichtigkeit des Produkts entspricht IP67.

IPX5 bedeutet, dass das Produkt auch dann funktionstüchtig bleibt, wenn

Wasser aus einer beliebigen Richtung direkt darauf gespritzt wird. Obwohl diese Norm eine solche Leistung bei Frischwasser oder Leitungswasser mit

Raumtemperatur garantiert, ist dies nicht unbedingt bei warmem Wasser oder

Meerwasser der Fall. Außerdem sind Störungen, die durch das Wassereintritt aufgrund unsachgemäßer Handhabung verursacht wurden, auch während der

Garantiezeit nicht von der Garantie abgedeckt. Die zweite IPX-Kennziffer bezieht sich auf „Schutz gegen Wasser“ gemäß JIS C 0920 (harmonisierte Norm von IEC 60529), „Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)“.

Etikett-Informationen

Der Modellname (Modellnummer), die Seriennummer, der Strombedarf usw. werden an Unterseite des Produkts angezeigt.

Sie sollten diese Seriennummer an der dafür vorgesehenen Stelle notieren und diese Anleitung als dauerhafte Unterlage für Ihren Kauf aufbewahren, um die Identifizierung im Falle eines Diebstahls zu erleichtern.

Modell-Nr.

Serien-Nr.

Akku

• Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku.

- Die Akkus mindestens alle sechs Monate aufladen, um sicherzustellen, dass sie funktionsfähig bleiben. Werden die Akkus längere Zeit nicht verwendet, können sie möglicherweise nicht mehr aufgeladen werden.

- Der Akku kann nicht außerhalb der angegebenen Temperaturbereichs aufgeladen werden. Laden Sie den Akku innerhalb des angegebenen

Temperaturbereichs auf.

- Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer, und ihre Kapazität nimmt in

Abhängigkeit deren Lagerung, Umgebung, Verwendungshäufigkeit und

Nutzungsdauer ab.

- Der Akku kann vom Benutzer nicht entfernt werden.

- Lithium-Ionen-Batterien können recycelt werden.

Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör und die technischen Daten des

Produkts finden Sie im Bedienungsanleitung.

Alle in vorliegender Anleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen und dergleichen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen.

Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen und Bildschirmdarstellungen dienen nur anschaulichen Zwecken.

Software kann ohne vorherige Ankündigung geändert oder aktualisiert werden.

SV Säkerhetsanvisningar

Läs dessa säkerhetsåtgärder noggrant innan produkten används.

Punkter som ska observeras

Var noga med att läsa och iaktta följande försiktighetsåtgärder för att undvika skada på dig själv eller andra, såväl som egendomsskada.

Efter att ha läst dokumentet ska du hålla det tillgängligt för alla som använder produkten.

• För inspektion eller reparation, kontakta något av följande kundcenter.

- Butiken där du köpte produkten

- Yamaha återförsäljare

• Produkten är avsedd att användas som en allmän hushållsapparat. Den ska inte användas inom något område eller verksamhet som kräver hög uppmärksamhet när det gäller människoliv eller värdefulla tillgångar.

• Observera att Yamaha inte kan belastas med något ansvar för förluster till följd av felaktig användning eller obehörig modifiering av denna produkt.

VARNING

Dessa försiktighetsåtgärder varnar dig för risken för dödligt utfall personskada på dig själv eller andra.

Om du upptäcker något onormalt

• Om några följande avvikelser uppstår, ska du sluta att använda produkten omedelbart.

- Ovanliga dofter, ljud eller rök som kommer ut från produkten

- Främmande ämnen eller vatten inuti produkten

- En ovanlig mängd värmeutveckling från produkten

- Sprickor eller skador på produkten

• Fortsätter du att använda produkten som den är kan det leda till brännskador, personskador, brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning. Produkten ska omedelbart inspekteras eller repareras.

Ladda

• Anslut produkten till USB-porten på en kommersiellt tillgänglig USBnätadapter (5 V DC, min. 2 A utgång) när den ska laddas. Felaktig anslutning kan orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.

För mer information om hur man laddar se Användarguide.

• Produkten ska laddas inom det specificerade temperaturintervallet. Laddning vid en temperatur utanför detta intervall kan orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.

• Använd inte den medföljande USB-kabeln med andra apparater. Använd endast medföljande USB-kabel för att ladda denna produkt. Underlåtenhet att observera detta kan orsaka brand, brännskador eller funktionsstörning.

• Produkten ska inte täckas över med filtar, kläder, eller liknande material medan den används eller laddas. Detta kan orsaka överhettning eller brand.

• Produkten ska aldrig laddas när den är våt. Detta kan orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.

• Den medföljande USB-kabeln är inte vattentät. Se till att produkten och USBkabeln inte är våta vid laddning. Torka av dem med en mjuk, torr trasa om de

är blöta.

Montera inte isär

• Produkten ska inte demonteras eller modifieras. Underlåtenhet att observera detta kan orsaka brand, elektrisk stöt, personskador eller funktionsstörning.

Brandvarning

• Produkten ska inte användas nära en öppen eld. Underlåtenhet att observera detta kan orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.

Hantering

• Undvika att tappa eller utsätta produkten för kraftig påverkan.

Underlåtenhet att observera detta kan orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.

Trådlös enhet

• Produkten ska inte användas i områden där användning av radiovågor är begränsad som exempelvis nära medicinska apparater. I annat fall kan radiovågor som sänds ut från denna produkt påverka driften av medicinsk elektrisk utrustning. När denna produkt används i ett flygplan, ska instruktionerna från kabinpersonalen följas.

• Denna produkt ska inte användas inom 15 cm från personer som har implanterad pacemaker eller hjärtstartare. Annars finns risken att radiovågor som sänds ut från denna produkt kan påverka driften av medicinsk elektrisk utrustning.

FÖRSIKTIGHET

Dessa försiktighetsåtgärder varnar dig för risken för fysisk skada på dig själv eller andra.

Installering

• Placera inte produkten på en instabil plats där den kan falla eller välta och orsaka personskador.

Hörselnedsättning

• Använd inte denna produkt med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning.

Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i

öronen.

• Minimera volymen för anslutna apparater och denna produkt före anslutning.

Underlåtenhet att göra det, kan leda till hörselnedsättning eller skador på enheten.

Hantering

• Du får inte göra följande:

- Stå eller sitta på utrustningen.

- Placera tunga föremål ovanpå utrustningen.

Om dessa inte följs kan det orsaka personskador eller skada på utrustningen.

MEDDELANDE

Följ försiktighetsåtgärderna nedan för att undvika funktionsfel och skada på denna produkt samt förhindra förlust av data.

• Installera inte denna produkt på en plats om har:

- Direkt solljus

- Extremt höga eller låga temperaturer

- För mycket damm

- Frätande gaser eller salt luft, eller mycket rök eller ånga

Annars kan funktionsfel eller skada på produkten uppstå.

• När produkten rengörs, ska en torr, mjuk trasa användas. Användning av kemikalier som bensin eller förtunningsmedel , rengöringsmedel eller kemiska tvättdukar kan orsaka missfärgning eller deformation.

• Använd eller placera inte produkten i närheten av en klocka, magnetkort eller något annat föremål som kan påverkas av produktens magnetfält. Annars kan data på enheten skadas eller förstöras.

• Följande ska observeras:

- Undvik alltför mycket kraft på knapparna, brytarna, uttagen och så vidare.

- Ryck inte i USB-kabeln när den är ansluten.

Underlåtenhet att följa dessa punkter kan skada produkten.

• Gör inte något som kan skada den medföljande USB-kabeln.

- Placera den inte nära ett värmeelement.

- Böj inte kabeln för mycket eller ändra på den.

- Skrapa den inte.

- Placera den inte under ett tungt föremål.

Användning av strömsladden med större delen av sladden exponerad kan orsaka elektriska stötar.

Information

• Vattentätheten för produkten är kompatibel med IP67.

IPX5 indikerar att produkten kommer fortsättningsvis att fungera, även om vatten riktas direkt mot den oavsett vilken riktning det kommer ifrån. Medan denna standard garanterar denna prestanda med färskvatten eller kranvatten vid rumstemperatur, garanterar den inte motsvarande prestanda med varmt vatten eller havsvatten. Dessutom täcker inte garantin funktionsfel som orsakats av vattenintrång på grund av felaktig hantering, inte ens under själva garantiperioden. Den andra siffran i IPX hänvisar till “Skydd mot vätskeintrång” enligt JIS C 0920 (harmoniserad standard för IEC 60529), “Grad av skydd tillhandahålls av inkapslingar (IP-kod)”.

Etikettinformation

Modellnamn (modellnummer), serienummer, kraftförsörjning, m.m., visas på produktens undersida.

Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.

Modellnummer

Serienummer

Laddningsbart batteri

• Den här enheten innehåller ett litiumjonbatteri.

- Batterierna ska laddas minst var sjätte månad för att säkerställa att de förblir funktionsdugliga. Om batterierna inte använd under en längre tid, kan de kanske inte laddas.

- Batteriet kan inte laddas vid en temperatur utanför den angivna intervallet.

Ladda batteriet inom det angivna temperaturområdet.

- Laddningsbara batterier har begränsad livslängd och deras kapacitet avtar beroende metod för förvaring, miljö, användningsfrekvens och tidens gång.

- Batteriet kan inte tas bort av användaren.

- Litiumjonbatterier kan återvinnas.

För mer information om medföljande tillbehör och tekniska uppgifter för denna produkt se Användarguide.

Alla företagsnamn, produktnamn och andra sådana listor i denna dokumentation är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag.

Illustrationerna och skärmbilderna i denna bruksanvisning är bara avsedda som instruktion.

Programvara kan revideras och uppdateras utan föregående meddelande.

IT Volantino sulla sicurezza

Leggere attentamente queste precauzioni prima di utilizzare il prodotto.

Punti da osservare

Assicurarsi di aver letto e osservato attentamente le seguenti precauzioni per evitare di ferire se stessi o gli altri e di provocare danni alle cose.

Dopo la lettura, conservare il documento a portata di mano per chiunque utilizzi il prodotto.

• Per ispezioni o riparazioni, rivolgersi a uno dei seguenti centri assistenza.

- Il negozio di acquisto del prodotto

- Rivenditore Yamaha

• Il prodotto è rivolto a un utilizzo come elettrodomestico generico. Non utilizzare in ambiti o attività che richiedano un alto livello di affidabilità per la vita umana od oggetti di valore.

• Yamaha non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite causate da un utilizzo improprio o modifiche non autorizzate del prodotto.

AVVERTENZA

Queste precauzioni avvertono del pericolo di morte o lesioni gravi.

In caso di anomalie

• Se si verifica una qualsiasi delle seguenti anomalie, interrompere immediatamente l'uso del dispositivo.

- Il prodotto emette fumo od odori o rumori insoliti.

- Acqua od oggetti estranei penetrano nel prodotto

- Il prodotto genera una quantità insolita di calore

- Crepe o danni al prodotto

• Continuare a utilizzare il prodotto in queste condizioni può provocare ustioni, lesioni, incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Fare ispezionare o riparare il prodotto immediatamente.

Ricarica

• Per ricaricare il prodotto, collegarlo alla porta USB di un alimentatore USB disponibile in commercio (5 V CC, min. 2 A in uscita). Un collegamento errato può causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Per dettagli sulla ricarica, consultare la Guida dell'utente.

• Ricaricare entro l'intervallo di temperatura specificato. La carica a una temperatura al di fuori di questo intervallo può causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti.

• Non utilizzare per altri dispositivi il cavo di alimentazione USB in dotazione.

Utilizzare solo il cavo di alimentazione USB in dotazione per caricare questo prodotto. La mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, ustioni o malfunzionamenti.

• Non coprire il prodotto con coperte, abiti ecc. durante l'uso o la ricarica. per evitare il rischio di surriscaldamento e d'incendio.

• Non caricare mai il prodotto se bagnato per evitare di causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti.

• Il cavo USB in dotazione non è resistente all'acqua. Accertare che il prodotto e il cavo USB non siano bagnati quando viene effettuata la ricarica. In caso contrario, asciugarli con un panno soffice e asciutto.

Non disassemblare

• Non smontare o modificare il prodotto. La mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti.

Esposizione al fuoco

• Non accendere fiamme libere accanto al prodotto. La mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti.

Come maneggiare il prodotto

• Non far cadere il prodotto o sottoporlo a forti urti.

La mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti.

Unità wireless

• Non utilizzare il prodotto in aree con limitazioni sull'uso delle onde radio, come ad esempio accanto ad apparecchiature mediche. In caso contrario, le onde radio emesse dal prodotto possono influire sul funzionamento delle apparecchiature mediche elettriche. Se si utilizza il prodotto in aeroplano, seguire le istruzioni dell'equipaggio.

• Non utilizzare il prodotto a 15 cm da persone con pacemaker o defibrillatore.

In caso contrario, le onde radio emesse dal prodotto possono influire sul funzionamento del pacemaker o del defibrillatore.

ATTENZIONE

Queste precauzioni avvertono del pericolo di lesioni.

Installazione

• Non collocare il prodotto in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente e che possa causare lesioni.

Danni all'udito

• Non utilizzare il prodotto per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell’udito, rivolgersi a un medico.

• Ridurre al minimo il volume del dispositivo connesso e del prodotto prima del collegamento. In caso contrario, si potrebbe perdere l'udito o danneggiare il dispositivo.

Come maneggiare il prodotto

• Non eseguire le operazioni riportate di seguito:

- Salire o sedersi sul dispositivo.

- Poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.

La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni o danni al dispositivo.

AVVISO

Attenersi alle seguenti precauzioni per evitare malfunzionamenti e danni al prodotto e a prevenire la perdita di dati.

• Non installare il prodotto in un luogo soggetto a:

- luce solare diretta

- Temperature estreme

- Elevata presenza di polvere

- Gas corrosivi, salsedine, eccesso di fumo o vapore.

In caso contrario, possono verificarsi malfunzionamenti o danni al prodotto.

• Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto. L'uso di sostanze chimiche come benzene o diluenti, detergenti o panni per lo strofinamento imbevuti di sostanze chimiche può causare scoloramento e deformazione.

• Non posizionare o tenere il prodotto in prossimità di orologi, schede magnetiche o altri oggetti sensibili al campo magnetico del prodotto per evitare il danneggiamento o la distruzione dei dati presenti sul dispositivo.

• Osservare le seguenti precauzioni:

- Non applicare forza eccessiva a pulsanti, interruttori, prese ecc.

- Non tirare il cavo USB mentre è collegato.

La mancata osservanza di questi punti può danneggiare il prodotto.

• Evitare di danneggiare il cavo USB in dotazione.

- Non collocarlo in prossimità di fonti di calore.

- Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.

- Non sguainarlo o spellarlo.

- Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.

L'utilizzo di un cavo con conduttori esposti può causare scosse elettriche.

Informazioni

• La resistenza all'acqua del prodotto è conforme a IP67.

IPX5 indica che il prodotto continuerà a funzionare anche in caso di acqua spruzzata direttamente sul prodotto da qualunque direzione. Sebbene questo standard garantisca tali prestazioni con acqua dolce o acqua di rubinetto a temperatura ambiente, non garantisce prestazioni equivalenti con acqua calda o acqua di mare. Inoltre, i danni causati da acqua penetrata per utilizzo improprio non sono coperti dalla garanzia anche durante il periodo di copertura. La seconda cifra di IPX fa riferimento a "Protezione dalla penetrazione di liquidi" in base allo standard JIS C 0920 (standard armonizzato di IEC 60529), "Gradi di protezione forniti dagli alloggiamenti (IP Code)".

Informazioni sull'etichetta

Il nome del modello (numero del modello), il numero di serie, i requisiti di alimentazione e così via sono riportati sul lato inferiore del prodotto.

Annotare il numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale come documentazione d'acquisto permanente per facilitare l'identificazione in caso di furto.

N. modello

N. di serie

Batteria ricaricabile

• Questo dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio.

- Per assicurarsi che rimangano funzionali, ricaricare le batterie almeno una volta ogni sei mesi. Se le batterie rimangono inutilizzate a lungo, potrebbero non ricaricarsi.

- Non è possibile ricaricare la batteria a temperature al di fuori di quelle specificate. Ricaricare la batteria entro l'intervallo di temperatura specificato.

- Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata e la loro capacità diminuisce a seconda del metodo di conservazione, dell'ambiente, della frequenza d'uso e del trascorre del tempo.

- La batteria non è rimovibile dall'utente.

- Le batterie agli ioni di litio non sono riciclabili.

Per i dettagli sugli accessori in dotazione e le specifiche del prodotto, consultare la Guida dell'utente.

Tutti i nomi delle aziende, dei prodotti e simili presenti nella documentazione sono marchi registrati o marchi delle rispettive aziende.

Le illustrazioni e le schermate in questo manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.

Il software può essere modificato e aggiornato senza preavviso.

ES Folleto de seguridad

Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este producto.

Puntos que deben tenerse en cuenta

Lea atentamente y observe las precauciones indicadas a continuación para no lastimarse o lastimar a otras personas, y para evitar daños a sus propiedades personales.

Después de leerlo, mantenga este documento a disposición de cualquiera que utilice este producto.

• Para inspección o reparación, póngase en contacto con uno de los siguientes centros de atención al cliente:

- El establecimiento donde compró el producto.

- Un distribuidor Yamaha.

• Este producto está diseñado para usarse como dispositivo doméstico de manera genérica. No lo utilice para ningún campo o actividad que requiera un alto grado de fiabilidad en relación con las vidas humanas o activos valiosos.

• Tenga en cuenta que Yamaha no acepta ninguna responsabilidad por cualquier perjuicio producido como consecuencia de un uso inadecuado o de una modificación no autorizada de este producto.

ADVERTENCIA

Estas precauciones le alertan sobre la posibilidad de muerte o lesiones graves para usted u otras personas.

Si observa cualquier anomalía

• Si ocurre cualquiera de las siguientes anomalías, deje de utilizar este producto inmediatamente:

- Humo, olores o sonidos inusuales procedentes del producto.

- Si entra agua o un objeto extraño en el producto.

- Una cantidad inusual de calor procedente del producto.

- Grietas o desperfectos en el producto.

• Continuar utilizando el producto en estas circunstancias puede provocar quemaduras, lesiones, incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o averías. Lleve el producto inmediatamente a que sea inspeccionado o reparado.

Carga

• Para cargar el producto, conéctelo al puerto USB de un adaptador de corriente USB disponibles en tiendas (salida de 5 V CC, mín. 2 A). Una conexión incorrecta puede causar un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o averías. Para más información sobre la carga, consulte la

Manual de usuario.

• Cargue este producto dentro del margen de temperaturas de carga especificadas. Si la carga se produce a una temperatura no comprendida dentro de este margen, puede producirse un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.

• No utilice para otros dispositivos el cable USB incluido. Utilice solo el cable

USB incluido para cargar este producto. Ignorar esta indicación puede causar un incendio, quemaduras o una avería.

• No cubra este producto con mantas, ropa o materiales similares mientras lo esté utilizando o cargando. Esto puede causar sobrecalentamiento o provocar un incendio.

• Nunca cargue este producto cuando esté húmedo. Esto puede causar un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.

• El cable USB incluido no es impermeable. Asegúrese de que el producto y el cable USB no se mojen durante el proceso de carga. Si lo estuviesen, séquelos con un paño seco y suave.

No desmonte la unidad

• No desmonte ni modifique nunca este producto. Ignorar esta indicación puede causar un incendio, descarga eléctrica, lesión o avería.

Advertencia sobre el contacto con fuego

• No utilice ninguna llama expuesta cerca de este producto. Ignorar esta indicación puede causar un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.

Manejo

• No deje caer este producto ni lo someta a ningún impacto fuerte.

Ignorar esta indicación puede causar un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.

Unidad inalámbrica

• No utilice este producto en un área donde esté restringido el uso de ondas de radio, como por ejemplo cerca de dispositivos médicos. De lo contrario, las ondas de radio emitidas desde este producto pueden afectar al funcionamiento de los equipos médicos eléctricos. Cuando utilice este producto en un avión, siga las instrucciones de la tripulación.

• No utilice este producto a menos de 15 cm de cualquier persona que tenga implantado un marcapasos o un desfibrilador. De lo contrario, las ondas de radio emitidas desde este producto pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o desfibrilador implantado.

ATENCIÓN

Estas precauciones le alertan sobre la posibilidad de lesiones físicas para usted u otras personas.

Instalación

• No coloque el producto sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones.

Pérdida auditiva

• No utilice el producto a un volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocarle una pérdida de audición permanente.

Si experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico.

• Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo conectado y este producto antes de conectarlos. De no hacerlo, puede producirse una pérdida de audición o daños en el dispositivo.

Manejo

• No haga lo siguiente:

- Subirse o sentarse en el equipo.

- Poner objetos elementos pesados encima del equipo.

No respetar estas indicaciones puede provocar lesiones físicas o daños en el equipo.

AVISO

Siga las precauciones que se indican a continuación para evitar averías o daños a este producto y para prevenir la pérdida de datos.

• No instale este producto en un lugar sujeto a:

- La luz solar directa

- Temperaturas extremadamente altas o bajas

- Excesivo polvo

- Gases corrosivos o aire salino, o humo o vapor excesivos

De lo contrario, el producto puede sufrir daños o una avería.

• Para limpiar el producto, utilice un paño suave y seco. El uso de sustancias químicas como bencina o disolvente, productos de limpieza o paños impregnados con productos químicos puede causar decoloración o deformación.

• No coloque ni guarde el producto cerca de un reloj, una tarjeta magnética u otro objeto que pueda verse afectado por el campo magnético de este producto. De lo contrario, los datos del dispositivo afectado pueden dañarse o destruirse.

• Observe lo siguiente:

- No aplique excesiva fuerza a los botones, interruptores, conmutadores, conectores, etc.

- No tire del cable USB mientras esté conectado.

Ignorar estas indicaciones puede causar daños al producto.

• No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación USB incluido.

- No lo coloque cerca de una estufa o radiador.

- No lo doble excesivamente ni lo modifique.

- No lo raye.

- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.

El uso del cable de alimentación con los hilos metálicos del cable expuestos podría causar descargas eléctricas.

Información

• La resistencia al agua del producto cumple con el grado de protección IP67.

IPX5 indica que el producto continuará funcionando aunque le caiga agua directamente desde cualquier dirección. Aunque este estándar garantiza esta protección con agua fría o agua del grifo a temperatura ambiente, no garantiza una protección equivalente con agua caliente o agua de mar. Además, las averías producidas por la entrada de agua a causa de un manejo incorrecto no están cubiertas por la garantía, incluso durante el periodo de garantía. El segundo dígito del grado de protección IPX se refiere a la “protección contra la entrada de líquidos” de acuerdo con la norma JIS C 0920 (estándar armonizado de la norma IEC 60529): “Grados de protección proporcionados por las carcasas

(Código IP)”.

Información de la etiqueta

En la parte inferior del producto se muestran el nombre del modelo

(número de modelo), el número de serie, los requisitos eléctricos y otra información.

Debe anotar este número de serie en el espacio proporcionado a tal efecto a continuación y conservar este manual como registro permanente de su compra, para contribuir a su identificación en caso de robo.

N.º de modelo

N.º de serie

Batería recargable

• Este dispositivo contiene una batería de iones de litio.

- Debe recargar las baterías al menos una vez cada seis meses para asegurarse de que permanecen operativas. Si las baterías no se utilizan durante mucho tiempo, es posible que no puedan recargarse.

- La batería no se puede recargar a una temperatura no comprendida dentro del margen especificado. Recargue la batería dentro del margen de temperaturas especificado.

- Las baterías recargables tienen una vida útil limitada y su capacidad se va degradando según el método de almacenamiento, el entorno ambiental, la frecuencia de uso y el paso del tiempo.

- La batería no puede ser extraída por el usuario.

- Las baterías de iones de litio se pueden reciclar.

Para obtener información detallada de los accesorios y las especificaciones de este producto, consulte la Manual de usuario.

Todos los nombres de compañías, productos o menciones que aparecen en esta documentación son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.

El software podría revisarse y actualizarse sin previo aviso.

PT Brochura de Segurança

Leia estas precauções cuidadosamente antes de usar este produto.

Pontos que devem ser observados

Certifique-se de ler e observar cuidadosamente as seguintes precauções para evitar danos a você ou a outras pessoas, bem como danos à sua propriedade pessoal.

Após a leitura, mantenha este documento disponível para qualquer pessoa que use este produto.

• Para inspeção ou reparo, entre em contato com um dos seguintes centros de atendimento ao cliente.

- A loja onde você comprou o produto

- Concessionária Yamaha

• Este produto deve ser usado como um dispositivo doméstico geral. Não o use em qualquer campo ou atividade que requeira um alto grau de confiabilidade em relação a vidas humanas ou bens valiosos.

• Observe que a Yamaha não se responsabiliza por quaisquer perdas resultantes do uso impróprio ou modificação não autorizada deste produto.

ADVERTÊNCIAS

Essas precauções alertam sobre a possibilidade de morte ou ferimentos graves para você ou outras pessoas.

Se você perceber alguma anormalidade

• Se ocorrer alguma das seguintes anormalidades, pare de usar este produto imediatamente.

- Aromas, sons ou fumaça incomuns saindo do produto

- Matérias estranhas ou água entram no produto

- Uma quantidade incomum de calor do produto

- Rachaduras ou danos ao produto

• Continuar a usar o produto como está pode resultar em queimaduras, ferimentos, ignição, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento. Faça a inspeção ou reparo do produto imediatamente.

Carregando

• Para carregar o produto, conecte-o à porta USB de um adaptador de alimentação USB disponível no mercado (5 V DC, saída mínima de 2 A). A conexão incorreta pode causar incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento. Para obter detalhes sobre o carregamento, consulte o Guia do Usuário.

• Carregue este produto dentro da faixa de temperatura de carregamento especificada. Carregar a uma temperatura fora desta faixa pode causar incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.

• Não use o cabo USB fornecido para outros dispositivos. Use apenas o cabo USB fornecido para carregar este produto. A não observação disso pode causar incêndio, queimaduras ou mau funcionamento.

• Não cubra o produto com cobertores, roupas ou materiais semelhantes enquanto estiver sendo usado ou carregado. Isso pode causar superaquecimento ou iniciar um incêndio.

• Nunca carregue este produto quando ele estiver molhado. Isso pode causar incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.

• O cabo USB fornecido não é à prova de água. Certifique-se de que o produto e o cabo USB não sejam molhados ao carregar. Se estiverem molhados, limpe-os com um pano macio e seco.

Não desmonte

• Não desmonte nem modifique este produto. A não observação disso pode causar incêndio, choque elétrico, ferimentos ou mau funcionamento.

Advertência relativa a fogo

• Não use chama aberta perto deste produto. O não cumprimento desta regra pode causar incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.

Manuseio

• Não deixe cair este produto ou aplique qualquer impacto forte no produto.

O não cumprimento desta regra pode causar incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.

Unidade sem fio

• Não use este produto em uma área onde o uso de ondas de rádio é restrito, como próximo a dispositivos médicos. Caso contrário, as ondas de rádio emitidas por este produto podem afetar o funcionamento do equipamento elétrico médico. Ao usar este produto em um avião, siga as instruções da tripulação.

• Não use este produto a menos de 15 cm de uma pessoa com um implante de marca-passo cardíaco ou um implante de desfibrilador. Do contrário, as ondas de rádio emitidas por este produto podem afetar a operação do implante de marca-passo ou do desfibrilador.

CUIDADO

Essas precauções alertam sobre a possibilidade de ferimentos físicos em você ou em outras pessoas.

Instalação

• Não coloque o produto em uma posição instável, em que ele possa cair ou tombar acidentalmente e causar ferimentos.

Perda da audição

• Não use o produto durante um longo período de tempo a um volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você experimentar qualquer perda de audição ou zumbido nos ouvidos, consulte um médico.

• Minimize o volume do dispositivo conectado e deste produto antes de conectar. Não fazer isso pode resultar em perda auditiva ou dano ao dispositivo.

Manuseio

• Não faça o seguinte:

- Ficar em pé ou sentar no equipamento.

- Colocar itens pesados sobre o equipamento.

Deixar de observar isso pode causar lesões ou danos ao equipamento.

AVISO

Siga as precauções abaixo para evitar mau funcionamento e danos a este produto e para prevenir a perda de dados.

• Não instale este produto em um local sujeito a:

- Luz do sol direta

- Temperaturas extremamente altas ou baixas

- Poeira excessiva

- Gases corrosivos ou ar salgado, ou fumaça ou vapor excessivo

Do contrário, pode haver mau funcionamento ou danos ao produto.

• Ao limpar o produto, use um pano seco e macio. O uso de produtos químicos como benzina ou diluente, agentes de limpeza ou panos de limpeza químicos pode causar descoloração ou deformação.

• Não coloque nem segure o produto perto de um relógio, cartão magnético ou outro objeto que possa ser afetado pelo campo magnético do produto. Caso contrário, os dados no dispositivo afetado podem ser corrompidos ou destruídos.

• Observe o seguinte:

- Não aplique força excessiva aos botões, interruptores, conectores e assim por diante.

- Não puxe o cabo USB enquanto ele estiver conectado.

A não observação desses pontos pode danificar o produto.

• Não faça nada que possa danificar o cabo USB fornecido.

- Não o coloque perto de um aquecedor.

- Não o dobre excessivamente nem o altere.

- Não o arranhe.

- Não o coloque sob um objeto pesado.

Usar o cabo de alimentação com o núcleo do cabo exposto pode causar choques elétricos.

Informação

• A impermeabilidade do corpo do produto é compatível com IP67.

IPX5 indica que o produto continuará funcionando mesmo que água seja projetada diretamente contra ele de qualquer direção. Embora esse padrão garanta esse desempenho com água doce ou água da torneira à temperatura ambiente, ele não garante desempenho equivalente com

água morna ou água do mar. Além disso, o mau funcionamento causado pela entrada de água devido ao manuseio incorreto não é coberto pela garantia, mesmo durante o período da garantia. O segundo dígito do IPX refere-se à “Proteção contra entrada de líquidos”, de acordo com JIS C 0920

(norma harmonizada da IEC 60529), “Graus de proteção fornecidos pelos gabinetes (Código IP)”.

Informações no rótulo

O nome do modelo (número do modelo), número de série, requisitos de energia, etc. estão indicados na parte inferior do produto.

Você deve anotar este número de série no espaço fornecido abaixo e guardar este manual como um registro permanente de sua compra para ajudar na identificação no caso de roubo.

Nº do modelo

Nº de série

Bateria recarregável

• Este dispositivo contém uma bateria de íons de lítio.

- Você deve recarregar as baterias pelo menos uma vez a cada seis meses, para garantir que continuem funcionando. Se as baterias não forem usadas por um longo período, elas podem falhar para recarregar.

- A bateria não pode ser recarregada em uma temperatura fora da especificada. Recarregue a bateria dentro da faixa de temperatura especificada.

- As baterias recarregáveis têm vida útil limitada e sua capacidade diminui dependendo do método de armazenamento, do ambiente, da freqüência de uso e da passagem do tempo.

- A bateria não pode ser removida pelo usuário.

- As baterias de íon de lítio podem ser recicladas.

Para os detalhes sobre os acessórios incluídos e especificações deste produto, consulte o Guia do Usuário.

Todos os nomes de empresas, nomes de produtos e outras listagens nesta documentação são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais de suas respectivas empresas.

As ilustrações e as capturas de tela neste manual são apenas para fins instrutivos.

O software pode ser revisado e atualizado sem aviso prévio.

NL Veiligheidsbrochure

Lees deze voorzorgsmaatregelen zorgvuldig voordat u het product gebruikt.

Punten waarop u moet letten

Zorg dat u de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest en opvolgt om letsel van uzelf of anderen of schade aan uw persoonlijke eigendommen te vermijden.

Houd na het lezen dit document beschikbaar voor iedereen die het product gebruikt.

• Neem voor inspectie of reparatie contact op met één van de volgende klantencentra.

- De winkel waar u het product heeft gekocht

- Yamaha dealer

• Dit product is bedoeld om te gebruiken als een algemeen huishoudelijk apparaat. Gebruik het niet bij activiteiten die een hoge mate van betrouwbaarheid vereisen met betrekking tot mensenlevens of waardevolle bezittingen.

dtp_XXXX_WS-B1A_sb1_UGFRLSJTVK_13multi_A0.fm 2 ページ 2021年5月28日 金曜日 午後4時21分

• Neem er nota van dat Yamaha geen aansprakelijkheid accepteert voor verliezen als gevolg van onjuist gebruik of modificatie van dit product zonder toestemming.

WAARSCHUWING

Deze voorzorgsmaatregelen maken u attent op de mogelijkheid van fataal of serieus letsel van uzelf of anderen.

Als u onregelmatigheden opmerkt

• Als een van de volgende onregelmatigheden zich voordoet, stop gebruik van het product dan onmiddellijk.

- Ongebruikelijk geur, geluid of rook uit het product

- Als er vreemde stoffen of water in het product komen

- Als het product ongebruikelijk heet wordt

- Als er barsten of schade aan het product ontstaan

• Voortgezet gebruik van het product in deze situatie kan resulteren in brandwonden, letsel, ontvlamming, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen. Laat het product onmiddellijk controleren of repareren.

Opladen

• Om het product op te laden verbindt u het met de USB-poort van een in de handel verkrijgbare USB-oplader (5 V DC, min. 2 A vermogen).

Onjuiste aansluiting kan leiden tot brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen. Raadpleeg voor details over opladen de Gebruikershandleiding.

• Laad dit product op binnen het gespecificeerde temperatuurbereik.

Opladen op een temperatuur buiten dit bereik kan leiden tot brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.

• Gebruik de meegeleverde USB-kabel niet voor andere toestellen.

Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel om dit product op te laden.

Als u dit niet opvolgt, kan dat leiden tot brand, brandwonden of storingen.

• Bedek het product niet met dekens, kleding of vergelijkbare materialen terwijl het wordt gebruikt of opgeladen. Dit kan oververhitting of het ontstaan van brand veroorzaken.

• Laad dit product nooit op als het nat is. Dit kan leiden tot brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.

• De meegeleverde USB-kabel is niet waterproof. Zorg ervoor dat het product en de USB-kabel niet nat zijn bij het opladen. Als ze nat zijn, veeg ze dan af met een zachte droge doek.

Niet demonteren

• U mag dit product niet demonteren of aanpassen. Als u dit niet opvolgt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken, letsel of storingen.

Waarschuwing tegen brand

• Gebruik geen open vuur bij dit product. Als u dit niet opvolgt kan dit kan leiden tot een brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.

Gebruik

• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken.

Als u dit niet opvolgt kan dit kan leiden tot een brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.

Draadloos toestel

• Gebruik dit product niet in een gebied waar het gebruik van radiogolven is beperkt, zoals in de buurt van medische apparatuur. Anders kunnen de verzonden radiogolven van dit product de werking van medische elektrische apparatuur beïnvloeden. Als dit product in een vliegtuig wordt gebruikt, volg dan de instructies van de bemanning op.

• Gebruik dit product niet op een afstand korter dan 15 cm van personen met een hart-pacemaker-implantaat of een defibrillator-implantaat.

Anders kunnen de verzonden radiogolven van dit product de werking van het hart-pacemaker-implantaat of het defibrillator-implantaat beïnvloeden.

VOORZICHTIG

Deze voorzorgsmaatregelen maken u attent op de mogelijkheid van lichamelijk letsel van uzelf of anderen.

Opstelling

• Plaats het product niet in een onstabiele positie waardoor het per ongeluk kan vallen of omvallen en letsel kan veroorzaken.

Gehoorverlies

• Gebruik het product niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.

Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.

• Minimaliseer eerst het volume van het apparaat waar u verbinding mee maakt en het volume van dit toestel voor u de verbinding tot stand brengt. Als u dit niet doet, kan er gehoorbeschadiging of schade aan het toestel ontstaan.

Gebruik

• Doe het volgende niet:

- Staan of zitten op de apparatuur.

- Zware voorwerpen bovenop de apparatuur plaatsen.

Als u zich niet aan deze richtlijnen houdt, kan dit letsel of schade aan de apparatuur veroorzaken.

LET OP

Volg de onderstaande voorzorgsmaatregelen om storingen en schade aan dit product te vermijden en dataverlies te voorkomen.

• Installeer dit product niet in een plaats die blootstaat aan:

- Direct zonlicht

- Extreem hoge of lage temperaturen

- Overmatig veel stof

- Corrosieve gassen of zilte lucht, of erg veel rook of stoom

Anders kunnen er storingen of schade aan het product ontstaan.

• Gebruik bij het schoonmaken van het product een zachte droge doek.

Het gebruik van chemische stoffen als benzine of thinner, reinigingsproducten of chemische schoonmaakdoekjes kan verkleuring of vervorming veroorzaken.

• Plaats of houd het product niet in de nabijheid van een klok, magnetische kaart of ander object dat kan worden beïnvloed door het magnetische veld van dit product. Ander kunnen de gegevens van het betrokken apparaat worden beschadigd of vernietigd.

• Let op het volgende:

- Oefenen geen onredelijke druk uit op de knoppen, schakelaars, stekkers etc.

- Trek niet aan de USB-kabel als deze is aangesloten.

Als u deze punten niet opvolgt kan dit schade aan het product veroorzaken.

• Doe niets waardoor de meegeleverde USB-kabel beschadigd kan raken.

- Niet in de buurt van een verwarming plaatsen.

- Buig het niet te ver door en verander het niet.

- Kras niet over het snoer.

- Plaats het niet onder een zwaar voorwerp.

Als u het netsnoer gebruikt terwijl de kerndraden van het snoer blootliggen, kan dat een elektrische schok veroorzaken.

Informatie

• De waterbestendigheid van het product voldoet aan IP67.

IPX5 geeft aan dat het product zal blijven werken, zelfs als er direct water vanuit een willekeurige richting op terechtkomt. Terwijl deze norm werking met schoon water of leidingwater op kamertemperatuur garandeert, wordt geen gelijkwaardige werking gegarandeerd met warm water of zeewater. Daarnaast worden storingen veroorzaakt door binnendringend water als gevolg van onjuist gebruik niet gedekt door de garantie, ook niet tijdens de garantieperiode. Het tweede cijfer van IPX refereert aan 'Liquid ingress protection' conform JIS C 0920

(geharmoniseerde norm van IEC 60529), 'Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)'.

Informatie op het label

De modelnaam (modelnummer), serienummer, eisen voor de stroomvoorziening enz. staan vermeld aan de onderkant van het product.

Noteer dit serienummer in de ruimte hieronder en bewaar deze handleiding als een permanent bewijsstuk van uw aankoop om te helpen bij de identificatie bij diefstal.

Modelnr.

Serienr.

Oplaadbare accu

• Het apparaat bevat een lithium-ion-accu.

- U moet de accu's tenminste eens per zes maanden opladen om ervoor te zorgen dat ze blijven functioneren. Als de accu's voor langere tijd niet gebruikt worden kan het opladen mislukken.

- De accu kan niet worden opgeladen bij een temperatuur buiten het gespecificeerde bereik. Laat de accu op binnen het gespecificeerde temperatuurbereik.

- Oplaadbare accu's hebben een beperkte levensduur en hun capaciteit vermindert, afhankelijk van de opslagmethode, de omgeving, de gebruiksfrequentie en de verstreken tijd.

- De accu kan niet door de gebruiker worden verwijderd.

- Lithium-ion-accu's kunnen worden gerecycled.

Raadpleeg voor details betreffende de meegeleverde accessoires en de technische gegevens van dit product de Gebruikershandleiding.

Alle namen van bedrijven en producten en andere vermeldingen in deze handleiding, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.

De illustraties en schermen in deze handleiding dienen uitsluitend voor instructiedoeleinden.

Software kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of bijgewerkt.

RU Брошюра по безопасности

Перед использованием данного изделия внимательно ознакомьтесь со следующими мерами безопасности.

Обязательные к соблюдению инструкции

Обязательно прочитайте внимательно следующие меры безопасности и соблюдайте их, чтобы избежать причинения вреда себе или другим, а также повреждения личного имущества.

После прочтения храните настоящий документ в доступном месте для любого пользователя данного изделия.

• Для проведения проверки или ремонта обратитесь в один из следующих центров обслуживания клиентов.

- Магазин, где вы приобрели данное изделие

- Дилер Yamaha

• Данное изделие предназначено для использования в качестве обычного бытового устройства. Не используйте его в сферах деятельности, требующих высокой надежности в отношении человеческих жизней или ценных активов.

• Имейте в виду, что Yamaha не несет ответственности за любые убытки, возникшие в результате неправильного использования или несанкционированной модификации данного изделия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данные меры предосторожности предупреждают о риске причинения смерти или серьезной травмы себе или другим людям.

Нештатные ситуации

• При возникновении какого-либо из следующих нарушений немедленно прекратите использование данного изделия.

- Необычные запахи, звуки или дым, исходящие из изделия

- Посторонний предмет или вода попали внутрь изделия

- Необычно сильный нагрев изделия

- Трещины или повреждение изделия

• Дальнейшее использование изделия в таком состоянии может привести к ожогам, травме, возгоранию, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим током или неисправности. Следует немедленно выполнить проверку или ремонт изделия.

Зарядка

• Для зарядки изделия подключите его к порту USB имеющегося в продаже адаптера питания USB (на выходе 5 В пост.тока, мин. 2 А). Неправильное подключение может привести к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим током или неисправностям. Подробнее о зарядке см. в Pуководство пользователя.

• Зарядка должна осуществляться в пределах указанного температурного диапазона. Зарядка при температуре за пределами указанного диапазона может привести , к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим током или неисправности.

• Не используйте прилагаемый кабель USB с другими устройствами.

Используйте прилагаемый кабель USB только для зарядки данного изделия. Несоблюдение данного указания может привести к пожару, ожогам или неисправности.

• Не накрывайте изделие одеялами, одеждой или аналогичными материалами во время его использования или зарядки. Это может вызвать перегрев или стать причиной возгорания.

• Никогда не заряжайте изделие, если оно намокло. Это может привести к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим током или неисправности.

• Прилагаемый кабель USB не является водонепроницаемым. Во время зарядки убедитесь, что изделие и кабель USB не намокли. Если они мокрые, протрите их мягкой сухой тканью.

Не разбирать

• Не разбирайте и не модифицируйте данное изделие. Несоблюдение данного указания может привести к пожару, поражению электрическим током, травмам или неисправности.

Беречь от огня

• Не используйте открытый огонь вблизи данного изделия. Несоблюдение данного указания может привести к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим током или неисправности.

Эксплуатация

• Не роняйте данное изделие и не прилагайте к нему чрезмерные усилия.

Несоблюдение данного указания может привести к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим током или неисправности.

Модуль беспроводной связи

• Не используйте данное изделие в местах, где запрещено применение радиоволн, например рядом с медицинскими приборами. В противном случае радиоволны, излучаемые данным изделием, могут повлиять на работу медицинского электрического оборудования. При использовании данного изделия в самолете следуйте указаниям экипажа.

• Не используйте данное изделие в пределах 15 см от человека с имплантированным кардиостимулятором или дефибриллятором. В противном случае радиоволны, излучаемые данным изделием, могут повлиять на работу имплантированного кардиостимулятора или дефибриллятора.

ВНИМАНИЕ

Данные меры предосторожности предупреждают о риске причинения физической травмы себе или другим людям.

Установка

• Не оставляйте изделие в неустойчивом положении, когда оно может случайно упасть или опрокинуться и причинить травму.

Потеря слуха

• Не следует долго пользоваться изделием при высоком или некомфортном уровне громкости, поскольку это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

• Перед подключением уменьшите до минимума громкость подключаемого устройства и данного изделия. Несоблюдение данного указания может привести к потере слуха или повреждению устройства.

Эксплуатация

• Запрещается:

- Стоять или сидеть на аппаратуре.

- Ставить тяжелые предметы на аппаратуру.

Несоблюдение этого указания может привести к получению травм или повреждению оборудования.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Соблюдайте указанные ниже меры предосторожности, чтобы избежать неисправности и повреждения данного изделия и предотвратить потерю данных.

• Не устанавливайте данное изделие в месте, подверженном воздействию:

- прямых солнечных лучей;

- чрезмерно высоких или низких температур;

- чрезмерному количеству пыли.

- вызывающих коррозию газов или соленого воздуха, а также чрезмерного дыма или пара

В противном случае это может привести к неисправности или повреждению изделия.

• Для чистки изделия пользуйтесь мягкой сухой тканью. Использование химических веществ, таких как бензин или растворитель, чистящих средств или салфеток с химической пропиткой может вызвать изменение цвета или деформацию.

• Не располагайте и не держите изделие вблизи часов, магнитной карты или другого предмета, на который может повлиять магнитное поле изделия. В противном случае данные на затрагиваемом устройстве могут быть повреждены или уничтожены.

• Соблюдайте следующие указания.

- Не прилагайте чрезмерные усилия к кнопкам, переключателям, гнездам и т.д.

- Не тяните за кабель USB, когда он подсоединен.

Несоблюдение данных указаний может привести к повреждению изделия.

• Не допускайте каких-либо действий, которые могут привести к повреждению прилагаемого кабеля USB.

- Не располагайте его рядом с обогревателем.

- Не перегибайте его чрезмерно и не переделывайте его.

- Не царапайте его.

- Не ставьте на него тяжелые предметы.

Использование кабеля питания с открытыми жилами проводов может вызвать поражение электрическим током.

Информация

• Водонепроницаемость изделия соответствует стандарту IP67.

IPX5 означает, что изделие будет продолжать работать даже в случае непосредственного попадания на него воды с любого направления.

Данный стандарт гарантирует работу устройства при контакте с пресной или водопроводной водой комнатной температуры, но не гарантирует аналогичную работу при контакте с теплой или морской водой. Кроме того, на неисправности, вызванные попаданием воды из-за неправильной эксплуатации, гарантия не распространяется даже в течение гарантийного периода. Второй знак в обозначении IPX указывает «Степень защиты от проникновения жидкости» согласно стандарту JIS C 0920 (согласованному стандарту IEC 60529), «Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код

IP)».

Информация на этикетке

Название модели (номер модели), серийный номер, требования к питанию и т.п. указаны на нижней стороне изделия.

Вам следует записать этот серийный номер в отведенном ниже месте и сохранить данное руководство в качестве документа, подтверждающего вашу покупку, для идентификации в случае кражи.

Модель №

Серийный №

Аккумуляторная батарея

• Данное устройство оснащено литий-ионным аккумулятором.

- Следует заряжать аккумулятор минимум один раз каждые шесть месяцев, чтобы сохранить их функциональность. Если аккумулятор не используется в течение длительного периода времени, он может перестать заряжаться.

- Аккумулятор нельзя заряжать при температуре за пределами указанного диапазона. Заряжайте аккумулятор в пределах указанного температурного диапазона.

- Аккумуляторные батареи имеют ограниченный срок службы и их емкость уменьшается в зависимости от способа хранения, окружающей среды, частоты использования и с течением времени.

- Снятие аккумулятора пользователем не предусмотрено.

- Литий-ионные аккумуляторы можно подвергать вторичной переработке.

Подробнее о прилагаемых аксессуарах и технических характеристиках данного изделия см. Pуководство пользователя.

В настоящем документе все названия компаний, изделий и другие подобные перечисления являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками соответствующих компаний.

Иллюстрации и снимки экранов в данном руководстве приведены только в качестве примеров.

Программное обеспечение может изменяться и обновляться без предварительного уведомления.

ZH-CN

安全手册

使用本产品前,请仔细阅读以下注意事项。

务必遵守的要点

请务必仔细阅读并遵守以下注意事项,以避免

自己或他人受伤或者个人财物损坏。

阅读之后,请妥善保管本文档,以便任何使用

本产品的人员随时查阅。

如需检修本产品,请与以下客户中心之一联

系。

-

本产品购自的商店

- Yamaha

经销商

本产品的设计用途是作为普通家电使用。在任

何需要高可靠性以确保生命或贵重财产安全的

场合或活动中,请勿使用本产品。

请注意,对于因不当使用或擅自改动本产品而

造成的任何损失,

Yamaha

概不负责。

警告

以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人死

亡或重伤的可能性。

当意识到任何异常情况时

如果发现以下任何异常,请立即停止使用本产

品。

-

产品发出异常气味、声音或烟雾

-

有异物或水进入产品

-

产品异常烫手

-

产品有裂缝或损坏

在异常情况下继续使用本产品可能会导致烫

伤、受伤、起火、爆炸、液体泄漏、触电或故

障。如果出现异常,请立即将本产品送修。

充电

要给产品充电,请将其连接到市售

USB

电源

适配器 (

5 V DC

,最小

2 A

输出)的

USB

口。连接不当可能会造成火灾、爆炸、液体泄

漏、触电或故障。有关详细的充电说明,请参

阅用户指南。

请在指定的充电温度范围内给本产品充电。在

该温度范围外充电可能会造成火灾、爆炸、液

体泄漏、触电或故障。

请勿将随附的

USB

缆线用于其他设备。请仅

使用随附的

USB

缆线给本产品充电。不遵守

此规定可能会导致火灾、烫伤或故障。

在本产品使用或充电期间,请勿用毯子、衣服

或类似物品遮盖本产品。否则可能会导致其过

热或起火。

本产品潮湿时切勿充电,否则可能会造成火

灾、爆炸、液体泄漏、触电或故障。

附带的

USB

缆线不防水。充电时请确保产品

USB

缆线没有弄湿。如果耳机潮湿,请用

柔软的干布擦干耳机。

请勿拆卸

请勿拆解或改装本产品。不遵守此规定可能会

导致火灾、触电、受伤或故障。

防火警告

请勿在本产品附近使用明火。不遵守此规定可

能会造成火灾、爆炸、液体泄漏、触电或故

障。

使用

请勿让本产品掉落地上或遭受猛烈撞击。

不遵守此规定可能会造成火灾、爆炸、液体泄

漏、触电或故障。

无线设备

请勿在限制使用无线电波的地方 (例如医疗设

备附近)使用本产品。否则,本产品发射的无

线电波可能会影响医疗电器的运行。在飞机上

使用本产品时,请遵从机组人员的指示。

使用本产品时,请与植入心脏起搏器或除颤器

的人保持至少

15 cm

的距离。否则,本产品发

射的无线电波可能会影响心脏起搏器或除颤器

的运行。

注意

以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人身

份受伤的可能性。

安装

请勿将本产品放在不稳定的地方,否则可能导

致突然掉落或翻倒并造成人身伤害。

听力损伤

请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使

用本产品,否则可能会造成永久性听力损害。

若发生任何听力损害或耳鸣,请尽快就医。

在连接之前,将连接的设备和本产品的音量调

至最低。不这样做可能会导致听力受损或耳机

损坏。

使用

请勿执行以下操作:

-

站于或坐于设备上。

-

将重物置于设备顶上。

否则可能会导致人身伤害或设备损坏。

须知

请遵守以下注意事项,以免本产品出现故障和

损坏,以及防止数据丢失。

请勿在以下地方安装本产品:

-

阳光直射

-

温度极高或极低

-

灰尘过多

-

腐蚀性气体或含盐份空气,或过量烟雾或蒸

否则可能会导致本产品故障或损坏。

请使用柔软的干布清洁本产品。使用汽油或稀

释剂、清洗剂或化学清洗布等化学品可能会导

致变色或变形。

放置或拿取产品时,请勿靠近钟表、磁卡或其

他可能受产品磁场影响的物体。否则,受影响

装置上的数据可能会损坏或损毁。

请遵守以下规定:

-

请勿过分用力按压按钮、开关、插口等。

-

请勿拉扯已连接的

USB

缆线。

不遵守以上要点可能会损坏本产品。

请勿以任何方式损坏随附的

USB

缆线。

-

请勿将缆线放置在取暖器附近。

-

请勿将缆线过度弯曲或改变形状。

-

请勿刮擦缆线。

-

请勿将缆线放置在重物之下。

使用此电源线时,如果暴露线芯,可能会导致

触电。

信息

产品的防水性符合

IP67

标准。

IPX5 表示即使水从任意方向直接泼洒到产品

上,本产品仍能正常工作。虽然此标准保证耳

机在遭遇淡水或室温自来水泼洒时能正常工作,

但并不保证耳机在遭遇温水或海水泼洒时同样

能正常工作。此外,因操作不当而进水所导致

的故障不在保修范围内 (即使在保修期内)。

IPX 的第二位数字是指 JIS C 0920 ( IEC

60529 的协调标准) “ 外壳防护等级 ( IP 代

码) ” 所规定的 “ 液体进入防护等级 ” 。

标签信息

产品底部显示型号名称 (型号)、序列号、

电源要求等信息。

您应在下面提供的空白处注明此序列号,并

将本说明书作为您购买的永久记录保存,以

便在发生盗窃时进行识别。

型号

序列号

可充电电池

本产品含有锂离子电池。

-

请至少每六个月给电池充电一次,以确保电

池正常工作。如果长时间不使用电池,电池

可能会无法充电。

-

如果温度超出指定范围,则无法给电池充电。

请在指定温度范围内给电池充电。

-

可充电电池的使用寿命有限制,而且容量会

逐渐下降,具体取决于存储方式、环境、使

用频率和经过的时间长短。

-

用户不可拆下电池。

-

锂离子电池可以回收再用。

有关本产品的附件和规格的详细信息,请参阅

用户指南。

本文件中的所有公司名称、产品名称和其他此

类清单均为其各自公司的注册商标或商标。

本书中出现的 插图和画面仅供说明用途。

软件如有变更和升级,恕不另行通知。

ZH-TW

安全手冊

使用本產品前,請先詳讀下列注意事項。

遵守要點

務必仔細閱讀並遵守下列注意事項,避免傷害自己及他人,以及使個人

財產受損。

閱讀後,請確保本文件可讓使用本產品者隨時查閱。

• 如需檢查或維修,請聯絡下列任⼀客服中⼼。

您購買產品的商家

- Yamaha 經銷商

• 本產品作為⼀般家用裝置使用。請勿在需要⾼可靠度且攸關人命或重

要資產安全的場所或活動中使用。

• 請注意,對於因不當使用或未授權改造本產品所造成的任何損失,

Yamaha 無須承擔任何責任。

警告

這些注意事項提醒您存在對自身或他人造成死亡或嚴重傷害的可能。

若您注意到任何異常現象

• 若發生下列任何異常,請立即停止使用本產品。

本產品發出異味、異音或冒煙

異物或水進入本產品

本產品異常發熱

本產品破裂或損壞

在上述情況下持續使用本產品可能會導致燙傷、受傷、起火、爆炸、

漏液、觸電或故障。請立即檢查或維修本產品。

充電

• 若要為本產品充電,請將其連接至市售的 USB 電源適配器 ( 5 V

DC ,最小 2 A 輸出)的 USB 端口。不當連接可能會導致火災、爆

炸、漏液、觸電或故障。有關充電的詳細資訊,請參閱 使用指南。

• 請在指定的充電溫度範圍內為本產品充電。在此溫度範圍外充電可能

會導致火災、爆炸、漏液、觸電或故障。

• 請勿將隨附的 USB 纜線用於其他裝置。僅可使用隨附的 USB 纜線為

本產品充電。未遵守此指示可能會導致火災、燙傷或故障。

• 使用或充電時,請勿讓毛毯、衣物或類似物品覆蓋產品。這可能會導

致過熱或起火。

• 切勿在本產品潮濕時充電。這可能會導致火災、爆炸、漏液、觸電或

故障。

• 隨附的 USB 纜線非防水。充電時,請確保本產品和 USB 纜線沒有弄

濕。若耳機是濕的,請使用柔軟的乾布擦拭。

請勿拆解

• 請勿拆解或修改本產品。未遵守此指示可能會導致火災、觸電、受傷

或故障。

火災警告

• 請勿在本產品附近使用明火。未遵守此指示可能會導致火災、爆炸、

漏液、觸電或故障。

操作

• 請勿摔落本產品或使其受到強烈衝擊。

未遵守此指示可能會導致火災、爆炸、漏液、觸電或故障。

無線裝置

• 請勿在無線電波會受到限制的區域內 (例如醫療裝置附近)使用本產

品。否則,本產品發出的無線電波可能影響醫療電氣設備的運作。在

飛機上使用本產品時,請遵循機組人員的指示。

• 在⼼律調節器或⼼臟去顫器植入者身旁 15 cm 的範圍內,請勿使用本

產品。否則,本產品發出的無線電波可能影響已植入調節器或去顫器

的運作。

注意

這些注意事項提醒您存在對自身或他人造成人身傷害的可能。

安裝

• 請勿將本產品放置在不穩固處,有可能意外掉落或翻覆而造成傷害。

聽力損失

• 請勿⻑時間以⾼音量或不舒服的音量電平使用本產品,因為這樣可能

會造成永久的聽力損失。若您遭受任何聽力損失或是發生耳鳴,請迅

速就醫。

在連接之前,請降低所連接裝置和本產品的音量。未遵守此指示可能

會造成聽力損失或裝置受損。

操作

• 請避免下列動作:

站或坐在設備上。

將重物放在設備上。

若未注意到這⼀點,可能會造成傷害或設備損壞。

須知

遵守下列注意事項,防止本產品故障、損壞與資料遺失。

• 請勿將本產品置於下列情況下的位置:

陽光直射

溫度極⾼或極低

灰塵過多

腐蝕性氣體或含鹽空氣,或過多煙霧或蒸氣

否則,可能導致本產品故障或損壞。

• 清潔本產品時,請使用柔軟的乾布。使用化學藥劑 ( 例如石油精或稀

釋劑、清潔劑或化學擦布 ) 清潔本裝置可能會造成變色或變形。

• 請勿將本產品放置在時鐘、磁卡或其他可能受到產品磁場影響的物體

附近。否則,受影響裝置上的資料可能會毀損或損壞。

• 請遵守下列事項:

請勿對按鈕、開關、插孔等不當施力。

當 USB 纜線連接時,請勿對其用力拉扯。

未遵守上述要點可能導致產品損壞。

• 請勿進行任何可能損壞隨附的 USB 纜線的行為。

請勿將其放置在加熱器附近。

請勿將其過度彎折或使其變樣。

-

-

請勿使其刮傷。

請勿放置在重物底下。

使用芯線外露的電源線可能會導致觸電。

使用資訊

• 本產品的防水等級為 IP67 。

IPX5 等級意指本產品可經受從任何方向直接噴射的水花,而不影響正

常運作。此標準所保證的防水性能僅適用於室溫下的淡水和自來水,不

適用於溫水或海水。此外,即使在保固期間,由於不當操作而導致的進

水所造成的故障,不在保固範圍內。 IPX 的第二位數字是指 「液體滲透

防護」,是根據 JIS C 0920 (IEC 60529 調和標準 ) 「外殼防護等級 (IP

代碼 ) 」所制定。

標籤資訊

機型名稱 (型號)、序號、電源需求等標示於本產品底部。

請在下方空格中記錄該序號,並保管本手冊作為您購買的永久記

錄,以便萬⼀被盜竊時可進行識別。

型號

序號

充電電池

• 本裝置含有鋰離子電池。

您應至少每六個⽉為電池充⼀次電,確保其運作正常。若⻑時間未

-

使用電池,可能會無法充電。

-

-

-

充電電池具使用壽命限制,其容量會根據存放方式、環境、使用頻

使用者不可自行取出電池。

鋰離子電池可以回收。

有關本產品的隨附配件和規格的詳情,請參閱 使用指南。

本說明文件中的所有公司名稱、產品名稱及其他這類資訊,皆為各公司

的註冊商標或商標。

本手冊中的插圖和螢幕僅用於說明目的。

軟體可能會進行修改和更新,恕不另行通知。

KO

안전 지침서

이 제품을 사용하기 전에 이 안전 주의사항을 주의 깊게 읽으십시오 .

반드시 지켜야 할 사항

다음 안전 주의사항을 주의 깊게 읽고 준수하여 자신이나 타인에게 해를

입히거나 자신의 개인 재산에 대한 피해를 방지하십시오 .

읽은 후에는 이 제품을 사용하는 모든 사람이 이 문서를 쉽게 이용할 수

있도록 보관하십시오 .

• 점검 및 수리는 아래 고객 센터 중 한 곳으로 문의 바랍니다 .

제품을 구매한 매장

- Yamaha 대리점

• 이 제품은 일반 가정용 기기로 사용하기 위한 것입니다 . 인명이나 귀

중한 자산과 관련하여 높은 수준의 신뢰성이 요구되는 분야나 활동에

는 사용하지 마십시오 .

• Yamaha 는 이 제품의 부적절한 사용 또는 무단 개조로 인한 어떠한 손

실에 대해서도 책임을 지지 않습니다 .

경고

이러한 안전 주의사항은 자신이나 타인의 사망 또는 중상의 가능성을 경

고합니다 .

이상 징후 발견 시

• 다음과 같은 이상이 발생하면 즉시 본 제품 사용을 중지하십시오 .

제품에서 비정상적인 냄새 , 소리 또는 연기가 나는 경우

제품 내부에 이물질이나 물이 들어가는 경우

제품에서 비정상적인 양의 열이 발생하는 경우

제품의 균열 또는 손상

• 제품을 그대로 계속 사용하면 화상 , 부상 , 발화 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오

작동이 발생할 수 있습니다 . 제품을 즉시 점검하거나 수리하십시오 .

충전

• 제품을 충전하려면 시판되는 USB 전원 어댑터 (5V DC, 2A 이상의 출

력 ) 의 USB 포트에 연결하십시오 . 잘못된 연결은 화재 , 폭발 , 누액 ,

감전 , 오동작의 원인이됩니다 . 충전에 대한 자세한 내용은 사용설명

서를 참조하십시오 .

• 본 제품을 지정된 충전 온도 범위 내에서 충전합니다 . 이 범위를 벗어

난 온도에서 충전하면 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오작동이 발생할 수

있습니다 .

• 동봉된 USB 케이블을 다른 장치에 사용하지 마십시오 . 본 제품을 충

전할 때는 동봉된 USB 케이블만 사용하십시오 . 이 사항을 지키지 않

으면 화재 , 화상 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .

• 사용 중 또는 충전 중에는 담요 , 옷 또는 유사한 물건으로 제품을 덮지

마십시오 . 과열이나 발화의 원인이 됩니다 .

• 젖은 상태에서는 절대로 충전하지 마십시오 . 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 ,

오동작의 원인이 됩니다 .

• 동봉된 USB 케이블은 방수가 아닙니다 . 충전 시 제품 및 USB 케이블

이 젖지 않았는지 확인하십시오 . 젖은 경우 부드럽고 마른 천으로 닦

으십시오 .

분해 금지

• 본 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오 . 이를 준수하지 않으면 화재 ,

감전 , 부상 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .

화재 경고

• 이 제품 근처에서 화기를 사용하지 마십시오 . 이 사항을 준수하지 않

으면 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .

취급

• 본 제품을 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 마십시오 .

JA

安全上のご注意

ご使用の前に、必ずよくお読みください。

必ずお守りください

人への危害や財産への損害を防止するために、ここに示した

注意事項を必ずお守りください。

お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所

に必ず保管してください。

• 点検や修理は、必ず次の窓口にご依頼ください。

‒ お買い上げの販売店

‒ ヤマハ修理ご相談センター

• 本製品は一般家庭用機器です。生命や高額財産などを

扱うような高度な信頼性を要求される用途に使用しな

いでください。

• 不適切な使用や改造による、あらゆる損失については

補償はいたしかねますので、ご了承ください。

「警告」「注意」について

誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危

害や損害の大きさと切迫の程度を区分して掲載しています。

記号表示について

本製品や本説明に表示されている記号には、次のような意味

があります。

注意喚起を

示す記号

禁止を

示す記号

行為を

指示する記号

이 사항을 준수하지 않으면 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오작동이 발생할

수 있습니다 .

무선 기기

• 의료 장비 근처와 같이 전파 사용이 제한된 지역에서는 본 제품을 사용

하지 마십시오 . 그렇지 않으면 이 제품에서 방출되는 전파가 의료용

전기 장비의 작동에 영향을 미칠 수 있습니다 . 비행기에서 이 제품을

사용할 때는 승무원의 지시를 따르십시오 .

• 심박조율기 또는 제세동기를 이식한 사람과 간격이 15 cm 이내인 곳

에서 본 제품을 사용하지 마십시오 . 그렇지 않으면 이 제품에서 방출

되는 전파가 이식한 심장 박동기 또는 제세동기의 작동에 영향을 미칠

수 있습니다 .

주의

이러한 안전 주의사항은 자신이나 타인의 신체적 부상 가능성을 경고합

니다 .

설치

• 불안정한 장소에는 제품을 설치하지 마십시오 . 잘못하여 제품이 떨어

지거나 넘어져 부상을 입을 수 있습니다 .

청력 손실

• 음량을 크게 하거나 귀에 거슬리는 수준의 음량으로 장시간 제품을 사

용하지 마십시오 . 영구적인 청력 손실이 발생할 수 있습니다 . 청력 손

실이 나타나거나 귀 울림현상이 발생하는 경우에는 이비인후과 전문의

의 진찰을 받으십시오 .

• 연결하기 전에 연결할 장치 및 본 제품의 볼륨을 최소화하십시오 . 그

렇지 않으면 청력이 손상되거나 장치가 손상될 수 있습니다 .

취급

• 다음 행위를 삼가십시오 .

장비 위에 올라서거나 앉는 행위

장비 위에 무거운 물건을 올려두는 행위

이를 준수하지 않을 경우 부상을 입거나 기기가 손상될 수 있습니다 .

주의사항

이 제품의 오작동 및 손상을 방지하고 데이터 손실을 방지하려면 아래의

안전 주의사항을 따르십시오 .

• 다음과 같은 장소에 이 제품을 설치하지 마십시오 .

직사광선

매우 높거나 낮은 온도

과도한 먼지

부식성 가스나 염기 또는 과도한 연기나 증기

그렇지 않으면 제품이 오동작하거나 손상될 수 있습니다 .

• 제품을 청소할 때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오 . 벤진이나 시너

, 세정제 또는 화학 세정 천과 같은 화학물질을 사용하면 변색이나 변

형이 발생할 수 있습니다 .

• 제품의 자기장에 영향을 받을 수 있는 시계 , 자기 카드 또는 기타 물체

근처에 제품을 놓거나 잡지 마십시오 . 그럴 경우 영향을 받는 장치의

데이터가 손상되거나 파괴될 수 있습니다 .

• 다음 사항을 준수하십시오 .

버튼 , 스위치 , 잭 등에 무리한 힘을 가하지 마십시오 .

- USB 케이블을 연결한 상태에서 잡아당기지 마십시오 .

이러한 사항을 지키지 않으면 제품이 손상될 수 있습니다 .

• 동봉된 USB 케이블을 손상시킬 수 있는 행위를 하지 마십시오 .

히터 주변에 두지 마십시오 .

과도하게 구부리거나 개조하지 마십시오 .

흠집을 내지 마십시오 .

무거운 물체 아래에 두지 마십시오 .

코드의 심이 노출된 상태에서 전원 코드를 사용하면 감전을 일으킬 수

있습니다 .

정보

• 제품의 방수성은 IP67 을 준수합니다 .

IPX5 는 물이 어떤 방향으로도 직접 분사되더라도 제품이 계속 작동함

을 나타냅니다 . 이 규격은 상온에서 담수 또는 수돗물의 경우 이러한 성

능을 보장하지만 온수 또는 해수의 경우는 동등한 성능을 보장하지는 않

습니다 . 또한 잘못된 취급으로 인하여 물이 유입되어 발생한 오작동은

보증 기간 중에도 보증 대상이 아닙니다 . IPX 의 두 번째 숫자는 JIS C

0920(IEC 60529 의 통일 규격 ) " 인클로저에 의해 제공되는 보호 등급

(IP 코드 )" 에 따라 " 액체 침투 방지 " 를 나타냅니다 .

라벨 정보

모델명 ( 모델 번호 ), 일련 번호 , 전원 요구 사항 등은 제품 하단에

표시되어 있습니다 .

도난 시 식별을 위해 이 일련 번호를 아래 제공된 여백에 메모해 두

셔야 하며 본 설명서를 영구적인 구매 기록으로 보관하시기 바랍니

다 .

모델 번호

일련 번호

충전식 배터리

• 이 장치에는 리튬 이온 배터리가 포함되어 있습니다 .

배터리가 작동할 수 있는 상태를 유지하려면 6 개월에 한 번 이상 배

터리를 충전해야 합니다 . 배터리를 장시간 사용하지 않으면 충전이

되지 않을 수 있습니다 .

지정된 온도 이외의 온도에서는 배터리가 충전되지 않습니다 . 지정

된 온도 범위 내에서 배터리를 충전하십시오 .

충전식 배터리는 수명이 제한되어 있으며 , 보관 방법 , 환경 , 사용 빈

도 , 시간 경과에 따라 용량이 저하됩니다 .

배터리는 사용자가 분리할 수 없습니다 .

리튬 이온 배터리는 재활용할 수 있습니다 .

이 장치에는 리튬 이온 배터리가 포함되어 있습니다 . 사용한 후에는

배터리를 재활용할 수 있지만 절대 혼자서 제거하지 마십시오 .

Yamaha 공인 서비스 담당자에게 장치 검사를 의뢰하십시오 . 해당 지

역에 Yamaha 서비스 담당자가 없으면 해당 지역의 관련 환경법 및 폐

기 규칙에 따라 올바르게 폐기하십시오 .

동봉된 부속품과 본 제품의 사양에 대한 자세한 내용은 사용설명서를

참조하십시오 .

이 문서의 모든 회사명 , 제품명 및 기타 목록은 해당 회사의 등록 상표

또는 상표입니다 .

본 사용설명서에 수록된 그림 및 화면은 설명 용도로만 사용됩니다 .

소프트웨어는 사전 예고 없이 수정 및 업데이트할 수 있습니다 .

警告 「死亡する可能性または重傷を負う

可能性が想定される」内容です。

異常に気づいたら

必ず実行

次のような異常が発生した場合、すぐに使用を

中止する。

• 機器から異臭、異音や煙が出た場合

• 機器の内部に異物や水が入った場合

• 機器が異常に発熱した場合

• 機器に亀裂、破損がある場合

そのまま使用を続けると、やけど・けが・発火・

破裂・液漏れ・感電・故障の原因になります。至

急、点検や修理をご依頼ください。

充電

禁止

本製品を充電するときは、市販の USB 電源アダ

必ず実行

誤って接続すると、火災・破裂・液漏れ・感電・

故障の原因になります。充電に ついてはユー

ザーガイドを参照してください。

指定された充電温度内で充電する。

範囲外の温度での充電は、火災・破裂・液漏れ・

感電・故障の原因になります。

付属の USB ケーブルをほかの機器に使用しない。

USB ケーブルは、必ず付属のものを使用する。

火災・やけど・故障の原因になります。

充電中、使用中は毛布や衣類などを本製品にか

ぶせない。

発熱・発火の原因になります。

本製品がぬれている状態では絶対に充電しない。

火災・破裂・液漏れ・感電・故障の原因になります。

付属のUSBケーブルは防水仕様ではありません。

充電するときは、本製品や USB ケーブルがぬれ

ていないことを確認してください。ぬれている

場合は、乾いたやわらかい布などで水分を拭き

取ってください。

分解禁止

本製品を分解したり改造したりしない。

火災・破裂・液漏れ・感電・故障の原因になり

ます。

禁止

火に注意

この機器の近くで、火気を使用しない。

火災・破裂・液漏れ・感電・故障の原因になります。

‒ 接続した USB ケーブルを引っ張る。

本製品が破損する原因になります。

• USB ケーブルが破損するようなことをしないでください。

‒ ストーブなどの熱器具に近づけない

‒ 無理に曲げたり、加工しない

‒ 傷つけない

‒ 重いものをのせない

芯線がむき出しのまま使用すると、故障の原因になります。

お知らせ

本製品は防水性能「IP67」相当です。

IPX5 は、あらゆる方向からの水の直接噴流によっても機

能を保ちます。なお、常温の真水や水道水での性能を保

証する規定であり、温水および海水等で同等の性能を有

することを保証するものではありません。また、誤った

取扱いによる水の浸入で生じた故障については、保証期

間内でも保証対象外となります。IPX とは、JIS C 0920

等級(IP コード)」の「水の浸入に対する保護等級」です。

無線機能に関するお知らせ

(Bluetooth)

2.4 FH1/XX4

:全帯域を使用し、かつ移動体識

別装置の帯域を回避可能

無線に関するご注意

この製品の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・

科学・医療用機器のほか、工場の製造ライン等で使用さ

れている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線

局)および特定小電力無線局(免許を要しない無線局)

並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用

されています。

• 本製品を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無

線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が

運用されていないことを確認してください。

• 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対し

て有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速やか

に使用場所を変えるか、又は機器の運用を停止(電波

の発射を停止)してください。

この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境

で使用することを目的としていますが、この装置がラジ

オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信

障害を引き起こすことがあります。

取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。

 

禁止

取り扱い

この機器を落としたり、強い衝撃を与えたりし

ない。

火災・破裂・液漏れ・感電・故障の原因になり

ます。

禁止

ワイヤレス機器

禁止

医療機器の近くなど電波の使用が制限された区

域で使用しない。

本製品が発する電波により、医療用電気機器の

動作に影響を与えるおそれがあります。航空機

の中などで使用する場合は、係員の指示に従っ

て使用してください。

心臓ペースメーカーや除細動器の装着部分から

15 cm 以内で使用しない。

本製品が発する電波により、ペースメーカーや除

細動器の動作に影響を与えるおそれがあります。

注意 「傷害を負う可能性が想定される」

内容です。

設置

禁止

聴覚障害

大きな音量で長時間この機器を使用しない。

聴覚障害の原因になります。異常を感じた場合

は、医師にご相談ください。

禁止

不安定な場所や振動する場所に置かない。

この機器が落下や転倒して、けが・故障の原因

になります。

接続する機器およびこの機器の音量を最小にし

てから接続する。

聴覚障害の原因になります。

必ず実行

取り扱い

以下のことをしない。

• この機器の上に乗る。

• この機器の上に重いものを載せる。

けが・故障の原因になります。

禁止

本製品の銘板に関するお知らせ

機種名(品番)、製造番号(シリアルナンバー)、電源

条件などの情報は、本製品の底面に表示されています。

製品を紛失した場合などでもご自身のものを特定して

いただけるよう、機種名と製造番号については以下の

欄にご記入のうえ、大切に保管していただくことをお

勧めします。

機種名

製造番号

充電池について

本製品にはリチウムイオン電池が使用されています。

• 機能を維持するため半年に一度は充電をして

ください。長時間使用しないと、充電できな

くなることがあります。

• 指定温度外では充電ができません。指定され

た温度の範囲内で充電してください。

• 充電池には寿命があります。保管方法や環境、

使用回数や時間の経過によって容量が少しず

つ低下します。

• お客様自身で電池を取り外すことはできません。

• リチウムイオン電池はリサイクルできます。

寿命による電池の交換や、本製品が不要になっ

た場合は、ヤマハ修理ご相談センターにご依頼

ください。

本製品の付属品や仕様など詳しくは、「ユーザーガイド」

をご覧ください。

本書に記載されている会社名および商品名等は、各社の

登録商標または商標です。

この製品は、日本国内専用です。

高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合品

本書に掲載されているイラストや画面は、すべて説明の

ためのものです。

ソフトウェアは改良のため予告なしにバージョンアップ

することがあります。

注意 製品の故障、損傷や誤動作、データの損失

を防ぐため、お守りいただく内容です。

• 次のような場所に設置しないでください。

‒ 直射日光の当たる場所

‒ 極端に温度が高い場所や低い場所

‒ ほこりが多い場所

‒ 塩害や腐食性ガスが発生する場所、油煙や湯気の多い場所

故障・変形・動作不良の原因になります。

• お手入れのときは、乾いた柔らかい布をご使用ください。

ベンジン、シンナー、洗剤、化学ぞうきんなどで製品の表

面を拭かないでください。変色・変質の原因になります。

• 時計、磁気カードなど磁気の影響を受けるものに近づけない

でください。データを破損または破壊する原因になります。

• 次のことをしないでください。

‒ ボタンやスイッチ , 端子などに無理な力を加える。

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Waterproof and dustproof (IP67)
  • 10-hour battery life
  • Hands-free calling
  • Built-in microphone
  • Rugged construction
  • Compact and portable

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Is the Yamaha WS-B1A Wireless Speaker waterproof?
Yes, the Yamaha WS-B1A Wireless Speaker is waterproof and dustproof (IP67).
How long does the battery last on the Yamaha WS-B1A Wireless Speaker?
The battery on the Yamaha WS-B1A Wireless Speaker lasts up to 10 hours.
Can I use the Yamaha WS-B1A Wireless Speaker to make hands-free calls?
Yes, the Yamaha WS-B1A Wireless Speaker has a built-in microphone and can be used to make hands-free calls.

advertisement