ABB 2CSM600707D0901 Double IR perimeter detector Bedienungsanleitung

Add to My manuals
12 Pages

ABB 2CSM600707D0901_Double IR perimeter detector is a wireless, battery-powered motion detector that uses two infrared (IR) sensors to detect movement within a protected area. It utilizes a linear Fresnel lens to provide a wide field of view. With a detection range of up to 300 meters in free air, it is suitable for use in both indoor and outdoor applications.

Apart from detecting motion, the device can also be programmed to detect attempts to mask or tamper with it, providing an additional layer of security. It features an anti-masking function that can be activated to alert you if someone tries to block its sensors, and an anti-tampering function that triggers an alarm if the device is moved or removed from its mounting location.

advertisement

ABB 2CSM600707D0901 Double IR perimeter detector Bedienungsanleitung | Manualzz

Busch-/ABB -secure@home

Busch-

SMD-W2.11c

ABB-

SMD-W2.1c

2CSYD0103c

DE

Vorhangmelder

EN

Double IR perimeter detector

NL

Dubbele perimetrische IR-detector

FR

Détecteur de périmètre IR double

IT

Rivelatore perimetrale doppio IR

ES

Detector perimetral doble IR

Inhalt der Verpackung

Package contents

Inhoud verpakking

Contenu emballage

Contenuto imballo

Contenido del paquete

Installation

Installation

Installatie

Installation

Installazione

Instalación

Programmierung

Programming

Programmering

Programmation

Programmazione

Programación

Prüfung

Testing

Keuring

Essais

Collaudo

Prueba

Gebrauch und Funktion

Use and Operation

Gebruik en werking

Utilisation et

Fonctionnement

Uso e Funzionamento

Uso y Funcionamiento

Wartung

Maintenance

Onderhoud

Entretien

Manutenzione

Mantenimiento

Einstellung

Adjustment

Afstelling

Réglage

Regolazione

Regulación

Reset

Reset

Reset

Reset

Reset

Reset

1

1

2

2 CR17345 3 V - 1,4 Ah

5 Ø 5 mm

7

8

Ø 2,9 x 38 mm

Ø 5 x 20 mm

3

4

8

5 x 2

6 x 2

7 x 2

2

2

1

34°

120 cm 50 cm 300 cm

200 cm

< 1,5 m

3

4

5

AUX

6a

3

8

7

8

6b

Anti-openign tamper

(optional)

Additional input

(optional)

> IP34

6c

Busch-/ABB

2CSYD0001N - 2CSYD0002N

-secure@home

1

3

2

4

DE

Spezifische Parameter des Sensors:

Parameter Wert Funktion

4

6

1

2

(**)

5

(***)

JA (*)

NEIN

Abdecküberwachung aktiviert

Abdecküberwachung deaktiviert

HOCH Hohe Empfindlichkeit

MITTEL (*) Mittlere Empfindlichkeit

NIEDRIG

NEIN (*)

JA

JA (*)

NEIN

JA

NEIN (*)

NEIN (*)

Niedrige Empfindlichkeit

Zusätzlicher Input deaktiviert

Zusätzlicher Input aktiviert

LED IR-Meldung aktiviert

LED IR-Meldung deaktiviert

Abhebeschutz aktiviert

Abhebeschutz deaktiviert

Unterbindung aktiviert

Unterbindung 2 Minuten

Unterbindung 5 Minuten mit Rückstellung

7 (****) 2 Minuten

5 Minuten

(*) Standard-Einstellung.

(**) Aktiviert: die Vorrichtung übermittelt sowohl die Schließung als auch die Öffnung des verdrahteten, mit den Klemmen verbundenen Kontakts.

(***) Deaktiviert: der Reed wird gehemmt und die Vorrichtung verhält sich so, als wäre der Kontakt geschlossen.

Aktiviert: die Vorrichtung zeigt ihren eventuellen Ausbau an.

(****) Die Untersagung kann in intensiven Durchgangsbereichen (öffentliche Lokale usw.) aktiviert werden, um einen übermäßigen Verbrauch der Batterie zu vermeiden:

2 Minuten: Nach einer ersten Erfassung übermittelt der Sensor keine weiteren an die Steuereinheit

(innerhalb von 2 Minuten).

5 Minuten: Eine eventuelle Erfassung verursacht keinen neuen Alarm und stellt die Zeitzählung der

Unterbindung auf Null.

EN

Sensor specific parameters:

Parameter

4

6

1

2

(**)

5

(***)

Value

YES (*)

NO

HIGH

Anti-masking on

Anti-masking off

High Sensitivity

MEDIUM (*) Medium Sensitivity

LOW

NO (*)

YES

YES (*)

NO

YES

NO (*)

NO (*)

Function

Low Sensitivity

Additional input disabled

Additional input enabled

IR enabled LED

IR disabled LED

Back tamper enabled

Back tamper disabled

Prohibition disabled

Prohibition for 2 minutes

Prohibition for 5 minutes with reset

7 (****) 2 minutes

5 minutes

(*) Default settings.

(**) Enabled: The device transmits both the closing and the opening of the wired contact connected to the terminals.

(***) Disabled: the reed is disabled and the device behaves as if the contact were closed.

Active: the device signals if it is removed.

(****) Prohibition mode can be activated in high traffic areas (public places etc.) to avoid excessive battery use:

2 minutes: after the first detection, the sensor no longer transmits to the control unit (within 2 minutes).

5 minutes: any detection, in addition to not causing a new alarm, will reset the disable time to zero.

NL

Specifieke parameters van de sensor:

Parameter Waarde Functie

4

6

1

2

(**)

5

(***)

JA (*)

NEE

Antimaskeringsbeveiliging geactiveerd

Antimaskeringsbeveiliging gedeactiveerd

HOOG Grote gevoeligheid

MEDIUM (*) Middelmatige gevoeligheid

LAAG

NEE (*)

JA

JA (*)

NEE

JA

NEE (*)

NEE (*)

Geringe gevoeligheid

Extra ingang uitgeschakeld

Extra ingang ingeschakeld

LED signalering IR geactiveerd

LED signalering IR gedeactiveerd

Tamper sabotagebeveiliging geactiveerd

Tamper sabotagebeveiliging gedeactiveerd

Sperring gedeactiveerd

Sperring 2 minuten

Sperring 5 minuten met reset

7 (****) 2 minuten

5 minuten

(*) Standaardinstellingen.

(**) Ingeschakeld: het apparaat geeft de sluiting en opening door van het draadcontact dat op de aansluitklemmen is aangesloten.

(***) Gedeactiveerd: de reed wordt geïnhibiteerd en het apparaat gedraagt zich alsof het contact gesloten is.

Geactiveerd: het apparaat geeft de eventuele verwijdering aan.

(****) De sperring kan geactiveerd worden in veelgebruikte zones (openbare ruimtes, enz.) om een overmatig verbruik van de batterij te vermijden:

2 minuten: na een eerste detectie geeft de sensor geen andere detecties aan de centrale door

(binnen 2 minuten).

5 minuten: een eventuele detectie veroorzaakt geen nieuw alarm en stelt de telling van de spertijd terug naar nul.

FR

Paramètres spécifiques du senseur :

Paramètre

4

6

7

1

2

(**)

5

(***)

(****)

Valeur

OUI (*)

NON

ÉLEVÉE

MOYENNE (*) Sensibilité moyenne

FAIBLE

NON (*)

OUI

OUI (*)

NON

OUI

NON (*)

NON (*)

2 minutes

5 minutes

Anti-masquage activé

Anti-masquage désactivé

Fonction

Sensibilité élevée

Sensibilité faible

Entrée supplémentaire désactivée

Entrée supplémentaire activée

Voyant de signalisation IR activé

Voyant de signalisation IR désactivé

Autoprotection contre l’arrachage activé

Autoprotection contre l’arrachage désactivé

Interdiction désactivée

Interdiction 2 minutes

Interdiction 5 minutes avec remise à zéro

(*) Réglages par défaut.

(**) Activé : l'appareil transmet à la fois la fermeture et l'ouverture du contact filaire connecté aux bornes.

(***) Désactivé : le reed est inhibé et le dispositif se comporte comme si le contact était fermé.

Activé : l'appareil indique qu'il a été éventuellement retiré.

(****) L'interdiction peut être activée dans les zones à fort trafic (zones publiques, etc.), afin d'éviter une consommation excessive de la batterie :

2 minutes : après une première détection, le capteur n’en transmet plus à la centrale (dans les 2 minutes).

5 minutes : toute détection n'entraînera pas de nouvelle alarme et effectuera la remise à zéro du délai d’interdiction.

IT

Parametri specifici del sensore:

Parametro Valore Funzione

4

6

7

1

2

(**)

5

(***)

(****)

SI (*)

NO

ALTA

MEDIA (*)

BASSA

NO (*)

SI

SI (*)

NO

SI

NO (*)

NO (*)

2 minuti

5 minuti

Antimascheramento attivo

Antimascheramento disattivo

Sensibilità Alta

Sensibilità Media

Sensibilità Bassa

Input aggiuntivo disabilitato

Input aggiuntivo abilitato

LED segnalazione IR attivo

LED segnalazione IR disattivo

Tamper antistrappo attivo

Tamper antistrappo disattivo

Interdizione disattiva

Interdizione 2 minuti

Interdizione 5 minuti con riarmo

(*) Impostazioni di default.

(**) Abilitato: il dispositivo trasmette sia la chiusura che l’apertura del contatto filare collegato ai morsetti.

(***) Disattivo: il reed viene inibito e il dispositivo si comporta come se il contatto fosse chiuso.

Attivo: il dispositivo segnala la sua eventuale rimozione.

(****) L’interdizione si può attivare in zone ad elevato passaggio (locali pubblici, ecc.), per evitare un eccessivo consumo della batteria:

2 minuti: dopo una prima rilevazione il sensore non ne trasmette altre alla centrale (entro i 2 minuti).

5 minuti: un’eventuale rilevazione oltre a non provocare un nuovo allarme, riporterà a zero il conteggio del tempo d’interdizione.

ES

Parámetros específicos del sensor:

Parámetro Valor Función

4

6

1

2

(**)

5

(***)

SÍ (*)

NO

ALTA

MEDIA (*)

BAJA

NO (*)

SÍ (*)

NO

NO (*)

NO (*)

Anti-ocultación activa

Anti-ocultación inactiva

Sensibilidad Alta

Sensibilidad Media

Sensibilidad Baja

Entrada adicional desactivada

Entrada adicional activada

LED señalización IR activo

LED señalización IR inactivo

Tamper antisabotaje activo

Tamper antisabotaje inactivo

Prohibición inactiva

7 (****) 2 minutos Prohibición 2 minutos

5 minutos Prohibición 5 minutos con rearme

(*) Configuración predeterminada.

(**) Activado: el dispositivo transmite tanto el cierre como la apertura del contacto fila conectado a los bornes.

(***) Desactivado: el "reed" se inhibe y el dispositivo se comporta como si el contacto estuviera cerrado.

Activo: el dispositivo indica su posible retirada.

(****) La prohibición se puede activar en zonas de tránsito elevado (locales públicos, etc.), para evitar un excesivo consumo de la batería:

2 minutos: tras una primera detección el sensor no transmite otras a la central (en los 2 minutos).

5 minutos: una posible detección, además de no provocar una nueva alarma, restaurará a cero el cálculo del tiempo de prohibición.

< 25 cm

≤ 5’’

Wenn sowohl ein Versuch der Blendung als auch eine Veränderung (Abhebeschutz) ermittelt wird, wird nur das erste aufgetretene Ereignis anzeigt.

If and attempt to both mask and tamper with the device is detected, only the first event is indicated.

Als een poging voor het afdekken en het onklaar maken (tamper) worden waargenomen, zal uitsluitend het eerste geval worden gemeld.

Si une tentative d’aveuglement et une tentative d’altération (auto-protection) sont détectées, seul le premier événement qui s’est produit est signalé.

Se vengono rilevati sia un tentativo di accecamento che di manomissione (tamper), viene segnalato solo il primo evento accaduto.

Si se detectan tanto un intento de obstrucción como un intento de manipulación (tamper), se indica solamente el primer evento producido.

4

1

5

3

4

Busch-/ABB

2CSYD0001N - 2CSYD0002N

-secure@home

2

1

4 5

3

7

6

2

8

9

6

10

1

2

4

2

3

1

7

Technical specifications

Application scope

Communication technology

Range in free air

Power supply

Detection elements

Signal elements

Programming elements

Anti-tampering protection

Usage temperature

Usage relative humidity

Usage environment

Installation

Protection level

Sizes (L x H x W)

Weight

Security

Transmission in FM 868.3 MHz

300 m

1 Lithium battery CR17345 3 V – 1.4 Ah lasting 4 years.

Operation is guaranteed for 30 days from the low battery notification

2 IR sensors with linear Fresnel lens.

1 external contact with anti-tampering (that can be excluded).

Anti-masking function (that can be excluded).

1 red LED (internal)

Form the control unit

Anti-opening tamper.

Anti-rip tamper (optional).

-20 … + 55 °C

Max 93% (non-condensing)

Indoor/outdoor – sheltered and dry places

Free

IP34

220 x 38 x 32 mm

0,15 kg

8

RED 2014/53/UE

Hereby, manufacturer, declares that the radio equipment type “SMD-W2.11c”, “SMD-W2.1c”, “2CSYD0103c”, is in compliance with Directive

2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.busch-jaeger-catalogue.com

https://new.abb.com/low-voltage/ products/building-automation/productrange/intrusion-alarm-systems/system/ abb-secureathome

Busch-/ABB -secure@home

Busch-Jaeger Elektro GmbH

Freisenbergstraße 2

D-58513 Lüdenscheid

ABB S.p.A.

Viale dell’Industria, 18

20010 Vittuone (MI), Italy

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement