ABB Multipoint earth leakage relay CBS-4 Instructions

Add to My manuals
3 Pages

ABB Multipoint earth leakage relay CBS-4

This device is a multipoint earth leakage relay with 4 independent and programmable differential relays. Each relay has a dedicated tripping channel and its own set of configurable parameters, allowing for customized protection schemes. The relay can be used in various applications, including industrial, commercial, and residential installations.

Key features of the CBS-4 include:

  • High sensitivity and accuracy: The relay provides adjustable sensitivity from 0.02A to 1A, enabling detection of even the smallest earth leakage currents.
  • Fast tripping time: The relay has a fast tripping time of less than 100ms, ensuring prompt disconnection of the circuit in the event of an earth fault.

advertisement

ABB Multipoint earth leakage relay CBS-4 Instructions | Manualzz

Código code

P12711

Centralita de relés de protección diferencial CBS- 4

Multipoint earth leakage relay CBS- 4

Tipo

Type

CBS-4

Sensibilidad (A)

Sensivity

Retardo disparo (s)

Tripping delay

Comunicaciones

Communications

P 1 X X X X 0 0 X

Código

Code

Código interno

Internal code

0,03-0,1-0,3-0,5-1-3

por ajuste directo

by d irect setting

5-10-30 por/ by SETUP

INS-SEL-0,02-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5-0,75-1

por ajuste directo / by d irect setting

3-5-10 por/ by SETUP

No disponible

Not available

Por ejemplo CBS-4 alimentada a 110 V c.a / For example CBS - 4 supplied by 110 V a.c..

.

DESCRIPCIÓN GENERAL

- Dispositivo con 4 relés diferenciales independientes y programables. 4 canales de disparo.

- Dispone de 5 salidas. 4 para disparo por relé y la de señalización por prealarma.

- Dispone de 1 entrada para realizar un Disparo/Rearme externo.

- Montaje en Carril DIN 46277 (EN 50022) o en panel 72x72 mediante accesorio (M5ZZF1)

- Asociado a transformador de corriente diferencial externo serie WG / WGS .

- Comprueba conexión con transformador exterior WG/WGS mediante test inductivo.

- La detección y medida de la fuga se realiza calculando su verdadero valor eficaz (TRMS).

- Visualización por display de los valores de ajuste y de la corriente diferencial instantánea

GENERAL DESCRIPTION

- Device with 4 independent and programmable differential relays. 4 tripping channels.

- It has 5 outputs. 4 trip relays and prealarm signal relay.

- It has one input for external Trip/Reclose.

- Mounting in DIN rail 46277 (EN 50022) or PANEL 72x72 by means accesories M5ZFF1.

- Associated to a WG/WGS Series external, toroidal current transformer.

- It verifies connection with external transformer WG/WGS by inductive tests.

- Leakage detection and measurement is via calculating its true effective value (TRMS).

- Displays setting values and instant current different to its associated units .

P12711001

DESCRIPCIÓN DE LOS LED Y PULSADORES.

- Indicación del estado del equipo mediante display y 2 LED.

- Ajuste y programación del equipo mediante 5 pulsadores.

- Operaciones de TEST y RESET del equipo mediante 2 pulsadores.

- LED VERDE: Equipo encendido / GREEN LED: Equipment on

- LED ROJO: Disparo por fuga / RED LED: Leakage trip

- LED AMARILLO: Prealarma / YELLOW LED: Prealarm Id

- PULSADOR RESET / RESET BUTTON

SELECCIÓN VALORES EN PROGRAMACIÓN / VALUES SELECTION SETTING

- AJUSTE RETARDO / DELAY SETTING

- ROTACIÓN MENÚ SETUP / SETUP ROTATION

- AJUSTE SENSIBILIDAD / SENSITIVITY SETTING

- CONTACTOS SALIDA / OUTPUT CONTACTS

REC RESET SELF-RECLOSING SETTING

Sólo uso para SEÑALIZACIÓN de FALTAS / only used for SIGNALLINGS FAULTS

- PULSADOR TEST / TEST BUTTON

- PROGRAMACIÓN POR SETUP / SETTING BY SETUP PROGRAMMING

- PROGRAMACIÓN PREALARMA / SETTING BY PREALARM PROGRAMMING

INDICACIONES POR LED Y DISPLAY.

- DISPARO RELÉ POR CANAL. Señaliza por un cambio

de estado de color verde a rojo, tanto del LED como

del display. Se visualizan los mensajes o valores

concernientes al tipo de evento y en el canal que se

produce.

- SEÑALIZACIÓN PREALARMA . Cuando la corriente

de fuga supera el umbral de prealarma programado

sólo se enciende el LED amarillo.

RECONEXIÓN DEL EQUIPO.

Causa del disparo

Test

Señal remota ON/OFF

Fuga de corriente

Mensaje display

TESt

EXT valor instantáneo

Otros MENSAJES por display

SAVE

EXIT

OVR

ERRt

Alarm

Valida valores de configuración.

Sale fuera modo programación.

Lectura del valor fuera de escala.

Mala conexión con toroidal

Señalización Pre-Alarma canal

- Por DISPARO / PREALARMA . Para volver al estado inicial del equipo se tiene que realizar un

RESET manual o una señal de ON remota. Cuando el disparo es por señal remota OFF, solo se

puede rearmar por señal remota ON.

- Por SEÑALIZACIÓN DE FALTAS . Se reconecta automáticamente cuando la corriente de fuga

desaparece ( activado), sino se realiza manualmente como el caso anterior.

DESCRIPTION LED AND BUTTONS

- Shows equipment status via a display and 2 LED's.

- 5 button equipment setup and setting.

- 2 button equipment TEST and RESET .

INDICATION BY LED AND DISPLAY

- TRIP CHANNEL RELAY . LED and display

signals a change of status by changing from

green to red. Display event type messages or

values .

- PREALARM SIGNAL.

. The yellow LED only

comes on when current leakage exceeds the

preset prealarm threshold.

Cause of trip

Test

Remote signal ON/OFF

Current leakage

Message display

TESt

EXT instant value

Other display MESSAGES

SAVE

EXIT

OVR

ERRt

Alarm

Enters setting values

Exits setting mode

Current leakage reading off scale

Poor toroidal connection

Signaling prealarm channel

RECLOSING THE EQUIPMENT

- By TRIP / PREALARM. A manual RESET , or remote ON signal is required to return to the

equipment's initial status. When the trip is caused by the remote OFF signal,it can only be

re-armed by the remote ON signa l.

- By SIGNALLING FAULTS . Self-reclose when the prealarm disappears ( activated).

Without activated it can be reclosed by manual RESET or remote ON signal.

VISUALITZACION AND SETTING CHANNELS

- By short press on PROG every channel and his adjustment parameters is displayed.

AJUSTES Y VISUALIZACIÓN DE CANAL

- Para ajustar y/o visualizar alguno de los canales, se realiza mediante pulsación corta de la tecla

PROG indicándose el número de canal en la esquina inferior derecha del display .

AJUSTES PARÁMETROS CANAL

( t , I y std/+ ) d d

- AJUSTE DEL RETARDO DE DISPARO , t d

. Al pulsar la tecla t d aparece en pantalla el mensaje

valores a configurar que debemos ir visualizando pulsando . Visualizado el valor escogido

se espera a que el equipo valide el valor como configurado mostrando el mensaje de SAVE.

- AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD, I d

. Al pulsar la tecla I d

realizamos la operación con el mismo

modus operandi que el anterior ajuste. El valor OFF indica la inhabilitación de canal por ausencia

de transformador diferencial.

- AJUSTE DE CONTACTOS, std/+ . Al pulsar esta tecla se configura la polaridad de los contactos

de disparo NA/NC. (Std) aparece sólo (NA) - (+) aparece + (NC) .

- AJUSTE DE RECUPERACIÓN, REC . Equipo de señalización de faltas en la instalación. No se

( t , I and std/+ ) d d

SETTING TRIP DELAY , t d

. The message and two values appear on the screen after

pressing the t d button. The lowest value indicates the current set value and the highest is the

values to be configured which are displayed by pressing . The selected value to be saved

is displayed by showing the message SAVE.

- SENSITIVITY SETTING , I d

. The same operation as above setting is carried out by pressing I d

.

The OFF value configure the channel is disable.

- CONTACTS RELAY SETTING , std/+ . To change the trip contact polarity is selected by

pressing this button. (Std) appears on the display and (+) ( NC).

- SETTING OF RESET, REC . Must be used only in case of signaling faults. Is not useful for

earthleakage protecction. A ctivating , the equipment automatically resets the signaling

of the fault when the leakage current drops below the current threshold .

cuando la corriente de fuga vuelva a estar por debajo del umbral programado.

AJUSTES POR SETUP

Por pulsación larga en PROG activamos el menú de programación .

En este modo de

funcionamiento mediante los pulsadores PROG y nos iremos desplazándo y variando valores

de configuración del equipo por los diferentes submenús de programación.

Pulsador PROG

FREC

50 Hz

60 Hz

LIM

ALAR Id

10 s, 30 A

1 s, 3 A

OFF

50

60

70

80

MAIN

Con el pulsador PROG navegamos por los submenús y con el pulsador vamos visualizando los valores a escoger. Para validar el valor tenemos que pulsar

PROG .

El equipo configura el valor visualizando “ SAVE ” por display y sale fuera del modo de programación. Si transcurre un cierto tiempo con el teclado inactivo el equipo automáticamente sale del modo de programación visualizando “ EXIT ” por display sin cambiar la configuración.

SETUP SETTINGS

A long press on PROG activates the setting menu . Using the PROG and buttons

in this operating mode moves and changes the preset equipment values in the different

setting submenus .

PROG button

FREC

With the PROG button the submenus are browsed

50 Hz

and with the button the values to be selected

are displayed .

60 Hz

LIM

ALAR Id

Press PROG to enter the value. The equipment

configures the value by displaying “ SAVE ” por

the display and then exits Setting Mode .

on

OFF

50

If the keypad remains inactive for a certain time,

the equipment automatically exits Setting Mode

and displays “ EXIT ” without changing the setting .

80

MAIN every channel. With OFF value the pre-alarm is disabled and with MAIN value the

En el submenu ALAR configuramos el umbral de prealarma, que está en función del valor de disparo (Id) de cada canal (50, 60, 70 y 80%). OFF inhabilita la prealarma y MAIN indica que la prealarma siga al disparo por corriente de defecto.

M98203812-20-13A

Centralita de relés de protección diferencial CBS- 4

Multipoint earth leakage relay CBS- 4

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Tipo de relé: Electrónico, clase A. Filtrado de corriente de alta frecuencia.

- Tipo de reconexión: Manual, mediante pulsador de RESET / corte de alimentación

- Tensión de alimentación nominal: 230 o 110 V c.a. (+/- 20%) 50/60 Hz, 6 V·A

- Temperatura de trabajo: -10 / +50 ºC

- Conexionado:

Sección cable permitida: 0,127 - 2,082 mm

2

Par de apriete recomendado: 0,5-0,6 N.m

Longitud de cable a desaislar: 7 mm

Destornilladores recomendado: Varilla: 0,4 x 2,5 x 80 mm, longitud 160 mm

- Características contactos conmutados de salida 13-14-15 y 7-8-9.

Corriente Nominal/Máxima corriente instantánea: 6/10 A c.a.

Tensión Nominal: 230V c.a.

Carga Nominal en AC: 2 500 V·A

Contactos protegidos por varistor (Tensión máxima : 275 V c.a.)

- Características contacto de estado sólido para la prealarma 1-10

Consumo máximo: 230V 5VA / Tensión máxima : 275 V c.a

- Características entrada de disparo/rearme externo 10-12

Entrada optoacoplada

Tensión máxima : 230 V c.a. ; 0,7 W e é c g á ic j n o r a g

(Ver r f o ad u t ) h ) e u e f r

TECHNICAL FEATURES

- Tipo Relay type: Electronic class A. High frequency current filtering.

- Reclosing type: Manual via RESET button or by cutting power supply.

- Rated power supply voltage : 230 o 110 Va.c. (+/- 20%) 50/60 Hz, 6 VA

-

-

Operating temperature : -10ºC / 50ºC

Connections :

Permissible cable section: 0,127 - 2,082 mm

2

Recommended tightening torque: 0.5-0.6 Nm

Length of cable to strip: 7 mm

Recommended screwdrivers : Bar 0.4 x 2.5 x 80 mm, length 160 mm

- Switch Output contact features 13-14-15 and 7-8-9.

Rated current/Maximum instant current : 6/10 A a.c.

Rated voltage/Maximum switching voltage : 250/230 V a.c.

Rated load in AC: 2,500 V·A

Contacts protected by varistor (max. Operating voltage: 275 Va.c.)

- Solid state relay output features off signalling 1-10

Maximum consumption: 230V 5VA / Maximum operating voltage: 275 V a.c.

- Trip/reclose input features external 10-12

Input Opto-coupled

Maximum voltage: 230 V a.c.; 0,7 W

: d l s o s : N o f

Po c

Co rie nte má i r c DC: de a pertura. (V c adj nto )

Maximun DC Load Breaking Ca i e g )

ESQUEMAS DE CONEXIÓN / CONNECTION DIAGRAM CBS-4 + WG/WGS

L N

OF t r o x e n O N/ OF F

ALIMENTACIÓN C.A. / SUPPLY A.C.

L N

230 Vc.a.

10 11 12 13 14 15

Reset

CBS-4

Test

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15

Reset

CBS-4

Test

1S11S2

T yp e W G Type WG

T3

Type W G

T1

MARCADO DE BORNES / TERMINAL

CONNECTIONS DESIGNATIONS

ALIMENTACIÓN / POWER SUPPLY

10

ALIMENTACIÓN / SUPPLY (A1)

11

ALIMENTACIÓN / SUPPLY (A2)

CONTACTOS DISPARO

/ TRIPPING CONTACTS

TRANSFORMADOR DIFERENCIAL

/ CORE BALANCE

2

ENTRADA 1S2 COMÚN / COMMON INPUT 1S2

3

ENTRADA 1S1-T4 / INPUT 1S1- T4

4 ENTRADA 1S1-T3 / INPUT 1S1- T3

5 ENTRADA 1S1-T2 / INPUT 1S1- T2

13 SALIDA NA / OUTPUT NO

14 SALIDA COMÚN/ COMMON OUTPUT

15 SALIDA NA / OUTPUT NO

7 SALIDA NA / OUTPUT NO

8 SALIDA COMÚN / COMMON OUTPUT

9 SALIDA NA / OUTPUT NO

13 14

15 14

7

9

6 ENTRADA 1S1-T1 / INPUT 1S1- T1

ENTRADA DISPARO/REARME EXTERNA

EXTERNAL TRIP/RECLOSE

10 12

ENTRADA TENSIÓN / INPUT VOLTAGE

52,5

DIMENSIONES

DIMENSIONS

67,9

43,5

Fijación carril DIN 46277 (EN 50022)

1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1 L2 L3 N

T1

T2

UTILIZACIÓN

USE

Disparo por BOBINA EMISIÓN

- Rearme automático mediante corte de alimentación.

Trip by EMISSION COIL.

- Automatic reclose by power supply out.

UTILIZACIÓN

USE

L1 L2 L3 N

L1 L2 L3 N

T3

UTILIZACIÓN

USE

T4

L1 L2 L3 N

UTILIZACIÓN

USE

M98203812-20-13A

LED VERDE: Equipo encendido

LED ROJO: Disparo por fuga

CBS-4

Centralita de relés de protección diferencial CBS- 4

Multipoint earth leakage relay CBS- 4

GREEN LED: Equipment ON

RED LED: Leakage trip

TIEMPO DE AJUSTE, td

DELAY TIME

LED AMARILLO: Prealarma

YELLOW LED: Prealarm

Id

PULSADOR RESET

BUTTON RESET

PULSADOR TEST

BUTTON TEST

VALOR INSTANTÁNEO DE FUGA

INSTANT LEAKAGE CURRENT VALUE

CBS-4

AJUSTE RETARDO/ DELAY SETTING

0,02-0,1-0,2-0,3-0,4-0,75-1-3-5-10 s

Curva Inversa INS-SEL

ROTACIÓN MENÚ SETUP

ROTATIONAL BUTTON SETUP

CORRIENTE DE AJUSTE, I D

TRIPPING CURRENT TRESHOLD

CBS-4

C A N A L

CHANNEL

PROGRAMACIÓN POR SETUP SETUP SETTINGS

- Comunicaciones (CBS-4C) - Communications (CBS-4C)

- Frecuencia 50/60 Hz

- Frecuency 50/60 Hz

- Range values current / time delay.

- Escala Valores Corriente y tiempo

- Prealarma value (%I D

- Valor de prealarma (%I D

CAMBIO DE CANAL

CHANGE CHANNEL

REC

AJUSTE SENSIBILIDAD/ SENSIVITY SETTING

0,03-0,1-0,3-0,5-1-3-5-10-30 A

POLARIDAD CONTACTOS

CONTACTS POLARITIES

REC

AJUSTE RECUPERACIÓN

RESET SELF-RECLOSING SETTING

Sólo uso para SEÑALIZACIÓN de FALTAS / only used for SIGNALLINGS FAULTS

MENU SETUP / SETUP MENU

NO

PROG mS mA mA

PROG t d

NO

PROG mS mA mA t d

PROG t d

NO

PROG mS mA mA

PROG t d

NO

PROG mS mA mA

PROG t d

NO

PROG m S mA m A t d

PROG

GUARDA CAMBIOS

SAVE CHANGES

SALIR SETUP

EXIT SETUP t d

NO

PROG mS mA mA

NO

PROG m S mA m A

PROG

NO

PROG mS mA mA

%

Alarm 1234 t d t d

PROG

PROG

NO

PROG mS mA mA

%

Alarm 1234

PROG

M98203812-20-13A

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement