Graco 313413K, Fine Finish HVLP 7.0/9.0/9.5 Omaniku manuaal

Käyttö - Korjaus - Osat 313413K Fine FinishHVLP FI – Maalauspinnoitteille tarkoitettuihin kannettaviin ruiskusovelluksiin. Vain ammattimaiseen käyttöön.– 240 V:n mallit kanssa ProComp: 25A187 240 V:n mallit: 257829, 257830, 257831, 25A186 120 V:n mallit: 257833, 257834, 257835 Suurin käyttöpaine: 10 psi (0,07 MPa, 0,7 baaria) Tärkeitä turvaohjeita Lue tämän ja muiden käyttöohjeiden sisältämät varoitukset ja ohjeet. Tutustu laitteiston hallintalaitteisiin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä nämä ohjeet. ti13853a Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Varoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Maadoitus ja sähköiset vaatimukset . . . . . . . . . . 5 Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Valmistelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nesteen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Liitä nesteen ja ilman syöttö . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paineenpoistotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Käyttövihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maaliruiskun purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ruiskun kokoaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Turbiinin vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Johdotuskaaviot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mallit 25A187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mallit 25A187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187 . . . . . . . . . . . . . . 18 Osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187 . . . . . . . . . . . . . . 19 Gracon normaali takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 313413K Varoitus Varoitus Seuraavat varoitukset koskevat laitteen asennusta, käyttöä, maadoitusta, kunnossapitoa ja korjausta. Huutomerkki tarkoittaa yleisluontoista varoitusta ja vaaran merkki toimenpidekohtaista vaaraa. Lue varoitukset. Lisäksi tämä käyttöohje voi sisältää tuotekohtaisia varoituksia. Maadoitusohjeet VAARA MAADOITUS Tämä tuote on maadoitettava. Oikosulun sattuessa maadoitus pienentää sähköiskuvaaraa tarjoamalla pakojohdon sähkövirralle. Tässä tuotteessa on maadoitusjohdolla varustettu johto, jossa on asianmukainen maadoituspistoke. Pistoke on kytkettävä pistorasiaan, joka on asennettu ja maadoitettu asianmukaisesti paikallisten säädösten mukaisesti. • Maadoituspistokkeen väärä asennus johtaa sähköiskuvaaraan. • Kun johto tai pistoke on korjattava tai vaihdettava, älä liitä maadoitusjohtoa kumpaankaan litteään siipiliittimeen. • Maadoitusjohto on eristetty johto, jonka ulkopinta on vihreä tai vihreä, jossa on keltaisia raitoja. • Pyydä lisätietoja pätevältä sähköasentajalta tai huoltomieheltä, jos et ymmärrä maadoitusohjeita täysin tai jos on epäilyksiä siitä, onko tuote maadoitettu asianmukaisesti. • Älä muuta mukana toimitettua pistoketta. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, pyydä pätevää sähköasentajaa asentamaan asianmukainen pistorasia. • Tuote on tarkoitettu käytettäväksi standardimallisessa 120 V/ 240 V:n virtapiirissä, ja sen maadoituspistoke on samankaltainen kuin alla olevan kuvan pistoke. • • Liitä tuote ainoastaan sellaiseen pistorasiaan, jonka rakenne vastaa pistokkeen rakennetta. Älä käytä sovitinta tämän tuotteen kanssa. Jatkojohdot: • Käytä ainoastaan 3-johtimisia jatkojohtoja, joissa on 3-napainen maadoituspistoke, ja 3-reikäistä pistorasiaa, johon tuotteen pistoke voidaan liittää. • Varmista, että jatkojohto ei ole vaurioitunut. Jos jatkojohto on tarpeellinen, käytä vähintään 12 AWG (2,5 mm2) -johtoa, joka on riittävän tehokas tuotteen käyttämää virtaa varten. • Jos johto ei ole riittävän tehokas, se saattaa aiheuttaa jännitteen laskua, tehonhäviötä ja ylikuumenemista. 313413K 3 Varoitus VAARA TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA Syttyvät höyryt, kuten liuotin- ja maalihöyryt, voivat syttyä tai räjähtää. Estä tulipalo ja räjähdys seuraavasti: • Älä ruiskuta syttyviä tai räjähtäviä materiaaleja avotulen tai sytytyslähteiden, kuten savukkeiden, moottoreiden tai sähkölaitteiden, läheisyydessä. • Laitteiston läpi virtaava maali tai liuotin aiheuttaa staattista sähköä. Staattinen sähkö aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran maali- tai liuotinhöyryjen läheisyydessä. Kaikki ruiskutusjärjestelmän osat, mukaan lukien pumppu, letkun kokoonpano, ruiskutuspistooli ja ruiskutusalueella ja sen lähistöllä olevat osat, on maadoitettava asianmukaisesti staattisten purkausten ja kipinöiden estämiseksi. Käytä Gracon sähköä johtavia tai maadoitettuja korkeapaineisia ilmattomia maalinruiskutusletkuja. • Tarkista, että kaikki säiliöt ja keräysjärjestelmät on maadoitettu asianmukaisesti purkausten estämiseksi. • Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan ja käytä maadoitettuja jatkojohtoja. Älä käytä minkäänlaista sovitinta. • Älä käytä maalia tai liuotinta, joka sisältää halogenoitua hiilivetyä. • Huolehdi, että ruiskutusalueella on hyvä ilmanvaihto. Alueen läpi tulee virrata runsaasti raikasta ilmaa. Pidä pumpun kokoonpano alueella, jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä ruiskuta pumpun kokoonpanoa. • Älä tupakoi ruiskutusalueella. • Älä käytä ruiskutusalueella valokatkaisimia, moottoreita tai muita vastaavia kipinöintiä aiheuttavia tuotteita. • Pidä alue puhtaana äläkä säilytä alueella maali- tai liuotinastioita, rättejä tai muita syttyviä materiaaleja. • Ota selvää ruiskutettavien maalien ja liuottimien sisällöstä. Lue kaikki maalien ja liuottimien mukana tuleva käyttöturvallisuustiedote (MSDS) ja etikettien tiedot. Noudata maalin ja liuottimien valmistajan turvallisuusohjeita. • Tilassa on oltava toimivat sammutinlaitteet. • Ruisku aiheuttaa kipinöitä. Jos palavaa nestettä käytetään laitteen lähellä tai sen huuhteluun tai puhdistukseen, ruisku on pidettävä vähintään 6 metrin päässä räjähtävistä huuruista. SÄHKÖISKUN VAARA Väärin tehty maadoitus, asennus tai järjestelmän käyttö väärällä tavalla voivat aiheuttaa sähköiskun. • Sammuta virta ja irrota virtajohto, ennen kuin huollat laitetta. • Käytä vain maadoitettuja pistorasioita. • Käytä vain 3-johtimisia jatkojohtoja. • Varmista, että ruiskun ja jatkojohtojen maadoitetut jatkojohdot ovat kunnossa. MYRKYLLISTEN NESTEIDEN JA HÖYRYJEN AIHEUTTAMA VAARA Myrkylliset nesteet tai huurut voivat aiheuttaa vaarallisen tapaturman tai hengenvaaran sisään hengitettynä tai nieltynä tai jos niitä roiskuu silmiin tai iholle. • Lue läpi käyttöturvallisuustiedote (MSDS), jotta tiedät käyttämiisi nesteisiin liittyvät erityiset vaarat. • Säilytä vaarallista nestettä asianmukaisessa, hyväksytyssä astiassa. Hävitä vaarallinen neste noudattamalla vaarallisia nesteitä koskevia ohjeita. LAITTEISTON VÄÄRINKÄYTÖN VAARA Väärinkäyttö saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja. • Käytä aina sopivia käsineitä, silmäsuojia ja hengityssuojaa tai -naamaria maalatessa. • Älä käytä ruiskua lasten lähettyvillä. Pidä lapset aina poissa laitteen ulottuvilta. • Älä kurkota tai seiso epävakaan tason päällä. Säilytä aina tasapaino ja pidä jalat tukevalla alustalla. • Pysy valppaana ja mieti, mitä teet. • Älä käytä yksikköä väsyneenä tai huumaavien aineiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. • Älä kierrä tai taivuttele letkua. • Älä altista letkua Gracon ohjeet ylittäville lämpötiloille tai paineille. • Älä vedä tai nosta yksikköä letkusta. PAINEISTETTUJEN ALUMIINIOSIEN AIHEUTTAMAT VAARAT Älä käytä paineistetuissa alumiinivälineissä 1,1,1-trikloorietaani- tai metyleenikloridiliuottimia äläkä muita halogenoituja hiilivetyliuottimia tai nesteitä, jotka sisältävät tällaisia liuottimia. Se saattaa aiheuttaa vakavia kemiallisia reaktioita ja välineiden hajoamisen ja johtaa kuolemaan, vakaviin vammoihin ja omaisuusvahinkoihin. HENKILÖKOHTAISET SUOJAVARUSTEET Käytä asianmukaisia suojavarusteita käyttäessäsi ja huoltaessasi laitetta ja ollessasi sen käyttöalueella. Varusteet suojaavat sinua vakavilta vammoilta, kuten silmävammoilta, myrkkyhöyryjen hengittämiseltä ja palovammoista johtuvilta vammoilta ja kuulovaurioilta. Suojavarusteisiin kuuluvat, niihin kuitenkaan rajoittumatta, seuraavat varusteet: • Suojalasit ja kuulosuojaimet. • Nesteen ja liuotinaineen valmistajan suosittelemat hengityssuojaimet, suojakäsineet ja suojavaatetus. 4 313413K Varoitus Maadoitus ja sähköiset vaatimukset Älä muuta maadoituspistotulppaa tai käytä mitään sovitinta. Käytä 3-johtimista, 2,5 mm:n, 15 m-pituista (50 ft) tai lyhyempää, maadoitettua jatkojohtoa. Tämä laite vaatii 240 V, 50 Hz, 15 A vaihtovirtaverkon ja maadoitetun pistorasian. Maaliruiskun osataulukko Maaliruisku Malli Letku Pistooli Suutinsarjat HVLP 7.0 257829, 257833 9 m (30 ft) 257827 EDGE #3 HVLP 9.0 257830, 257834 9 m (30 ft) 257827 EDGE #3, #4 HVLP 9.5 257831, 257835 9 m (30-ft) ja 1,20 m (4-ft) 257827 EDGE #2, #3, #4 HVLP 25A186 9 m (30-ft) ja 1,20 m (4-ft) 257827 #3 HVLP 25A187 6 m (20-ft) ja 1,20 m (4-ft) 24Y630 #3 313413K 5 Osat Osat G S T C R E L M U N A D B K H F J P ti13854a Osa Maaliruiskun A ilmanpoistoaukko HVLP –ilmansyöttöliitin HVLP-ruiskupistoolia varten Nollattava K virrankatkaisin Maaliruiskun B virtakytkin Maaliruiskun moottorin virtakytkin L Suutinsarjojen C säilytystila Voit säilyttää täällä jopa neljää eri suutinsarjaa Maaliruiskun D kahva Alas taittuva kahva vie vähän tilaa Kuvaus Suojaa moottoria Pika liitin Ruiskupistoolin nopeaa kytkemistä varten Ilmaventtiili Fine Finish 9.0- ja 9.5maaliruiskuissa katkaisee ilmansyötön ruiskupistooliin Ilmaletku Ruiskupistoolin ja maaliruiskun väliin liitettävä letku, 9 m x 2,5 cm (30 ft x 1 in.). Letkunpidike M E Virtajohdon säilytyslokero Voit säilyttää virtajohtoa täällä N Esisuodatin ja pääsuodatin syöttävät suodatettua ilmaa ruiskupistooliin ja moottoriin P Ilmaletkun säilytykseen kun se ei ole käytössä. F Ilmansuodattimet (esi- ja pääsuodatin) R Säilytyslokerot Tarjoavat lisää säilytystilaa Ruiskupistooli Puhdistusastian pidike Puhdistusastian säilytyspaikka S G EasyGlide™ -liipasimella varustettu Graco EDGE™ -ruiskupistooli Ilmansuodattimen H merkkivalo Syttyy kun ilmansuodatin on puhdistettava tai vaihdettava Pidikkeessä voidaan säilyttää ruiskupistoolia laitteen päällä T EDGE -ruiskupistoolin pidike Letku - 1,2 m Lisää Fine Finish 9.5-maaliruiskun käyttömahdollisuuksia Pistotulppa ja virtajohto J 6 Osa Kuvaus Syöttää virtaa maaliruiskulle (virtajohto toimitetaan maaliruiskun mukana) U 313413K Valmistelut Valmistelut Nesteen valmistelu • Siivilöi nesteet ennen ruiskutusta. Tämä koskee väriä, ohentimia ja kovettimia, jos niitä käytetään. • Käytä hitaammin kuivuvaa ohenninta, jolla kompensoidaan turbiinin lämpimän ilman aiheuttamaa nopeampaa kuivumista. Älä ohenna liikaa. • Maaliruiskun suorituskyky vaihtelee ruiskutettavan aineen viskositeetin ja letkun pituuden mukaan. Jotta paine ei pääse laskemaan, käytä maaliruiskun mukana toimitettua letkua. • Useimmat materiaalitoimittajat antavat suosituksia materiaaliensa käytöstä. Noudata näitä suosituksia. Pistoolin ilmansyöttö paineistaa ruiskutuspistoolin imuputkisäiliön. Vähennä paineistetun nesteen tai pistoolista vahingossa lähtevän suihkun aiheuttamaa tapaturman vaaraa katkaisemalla aina pistoolin ilmansyötön ennen imuputkisäiliön poistamista. 1. Sammuta maaliruisku. Liitä nesteen ja ilman syöttö 2. Irrota maaliruisku pistorasiasta. Imuputkisäiliöllä varustettu ruiskupistooli 1. Liitä ilmaletku maaliruiskuun. Kiristä käsin. Älä liitä piiskapääilmaletkua suoraan ruiskuun. Liitä piiskapääilmaletku ainoastaan letkun pistoolin puoleiseen päähän. Paineenpoistotoimet 3. Avaa kannen salpa; poista painetta löysäämällä säiliötä tai irrottamalla se kannesta. Käyttövihjeitä ti13082a 2. Liitä maaliruiskusta tuleva ilmaletku ruiskupistoolin tuloliittimeen. Moottorin normaalissa käytössä syntyy kipinöitä. Ne voivat sytyttää palavien nesteiden huurut, pölyhiukkaset tai muut herkästi syttyvät aineet ruiskutusalueella. • Käytä jatkoilmaletkua tarvittaessa, ja varmista, että maaliruiskua käytetään puhtaissa, kuivissa ja hyvin tuuletetuissa tiloissa. • Älä koskaan käytä maaliruiskua ruiskutuskaapissa! ti12797a 3. Lisää säiliöön 3/4 säiliöllistä maalia. Asenna kansi paikalleen. Kiinnitä ruiskupistoolin säiliön kansi salvoilla kiinni imuputkisäiliöön. Katso HVLP EDGE –ruiskupistoolin käyttöoppaasta ohjeet pistoolin käytöstä. • Kytke maaliruisku päälle muutama minuutti ennen ruiskutusta, jotta se ehtii lämmetä. • Varmista ennen käyttöä, että maaliruiskun suodatin on puhdas. Puhdista suodatin sivulla 8 olevien ohjeiden mukaisesti. • Katso ohjeet ruiskutuspistoolin kuvion säätämisestä HVLP EDGE-pistoolin käsikirjasta. • Kunnollisen tarttuvuuden aikaansaamiseksi varmista, että ruiskutettava pinta on aivan puhdas. • Ruiskuta aina käyttäen mahdollisimman pientä säiliön painetta, jolla saat aikaiseksi haluamasi ruiskutuskuvion ja mahdollisimman pientä syöttöpainetta. Tarpeettoman suurella säiliöpaineella ruiskuttaminen tuhlaa maalia ja tuloksena voi olla appelsiinipinta. ti12872a Liittäminen sähköverkkoon Kytke maaliruiskun virtajohto maadoitettuun liittimeen. Katso maadoitus- ja sähkövaatimukset sivulta 5. 313413K 7 Kunnossapito Kunnossapito Maaliruisku on kestovoideltu. Ainoa tarvittava huolto on suodattimen puhdistus ja vaihto. • • Suodattimen toiminta Maaliruiskun suodattimen on oltava aina puhdas, jotta riittävästi ilmaa pääsee virtaamaan moottorin jäähdyttämiseksi ja nesteen hajottamiseksi. • Kopauta suodatinta varovasti tasaista pintaa vasten, likainen puoli alaspäin. Puhalla paineilmaa (enintään 100 psi (7 baaria, 70 MPa) suodatinkotelon läpi suodattimen vastakkaiseen suuntaan sivulla olevien nuolien kanssa (puhtaalta puolelta likaiselle puolelle). Upota suodatin 15 minuutiksi veteen, jossa on mietoa pesuainetta. Huuhtele suodatin puhtaaksi. Anna kuivua. Ruiskupistoolin etupaneelissa on ilmansuodattimen merkkivalo. Jos suodatin on tukkeutunut tai ilmavirtaus on heikko, merkkivalo syttyy. Älä koskaan asenna kosteaa suodatinta turbiiniin, jottei turbiini vaurioidu ja jottet saa sähköiskuja. Kostean suodattimen asentaminen maaliruiskuun saattaa myös vaurioittaa turbiinia. 8049a Suodattimen puhdistus 1. Kytke ruisku pois päältä ja irrota pistorasiasta. 2. Löysää neljä ruuvia (18) ja irrota suodattimen pidin (17) ja esisuodatin (20). 21 20 3. Irrota pääsuodatin (21) ja puhdista se jollakin seuraavista menetelmistä: 17 18 8 ti13061a 313413K Vianetsintä Vianetsintä Ongelma Maaliruiskusta ei tule nestettä Syy Ratkaisu Aine loppunut, erillisessä säiliössä ei Tarkista, onko kupissa ainetta. ole painetta, letku tai imuputki tukossa Tarkista, vuotaako säiliön tiiviste (1,9 litran erillissäiliön kansi). Kiristä kansi, mikäli se on löysällä. Tarkasta ulkokierteisen pikaliittimen ilmanvirtaus Compact-ruiskun ulostuloaukosta (sen tulisi olla noin 7 l/min). Kierrä painesäädintä myötäpäivään. Katso painetta mittarista. (Jos mittari ei näytä painetta, tarkasta ilmajohto ja liittimet). Tarkista 1,9 litran erillissäiliössä oleva aukon kautta onko neulaventtiilissä tukkeumia tai likaa. Puhdista tarpeen vaatiessa. Tarkista, onko jossakin esteitä. Tarkista, onko nesteen imuputki löysällä. Kiristä. Puhalla aineletku auki. Puhdista vastaventtiili. Katso käsikirja. Maaliruisku ei käynnisty Ei virtaa Tarkista pistorasia. Painele punaista keinukytkintä. Tarkista, että käytössä on oikea IEC-johto ja että se on kytketty paikalleen. Tarkista virrankatkaisin (38). Nollaa se painamalla. Huono hajotus Virrankatkaisin laukeaa 313413K Likainen suodatin Puhdista suodatin ja vaihda tarvittaessa. Jatkojohto liian pitkä Jatkojohdon tulee olla 3-johtiminen, 2,5 mm paksu, 15 m pitkä tai lyhyempi. Liian pitkä letku Vaihda tilalle lyhyempi letku. Katso letkun osanumerot Graco Fine Finish Solutions-esitteestä. Suodatin tukossa Puhdista suodatin ja vaihda tarvittaessa Korkea ympäristölämpötila Siirrä maaliruisku viileämmälle alueelle. Liiallinen virrankulutus Vie valtuutettuun huoltoon. 9 Korjaus Korjaus 3. Aseta maaliruisku ylösalaisin. Irrota neljä ruuvia (77) maaliruiskun pohjalevystä (2). Maaliruiskun purkaminen 77 2 Välttääksesi vammoja tai sähköiskuja, sammuta maaliruisku ja irrota verkkojohto ennen minkään turbiinin korjaustoimenpiteen suorittamista. 1. Irrota neljä siipiruuvia (18) ja irrota suodattimen pidin (17), esisuodatin (20) ja pääsuodatin (16). Katso osat, sivu 14. ti12973a 4. Vedä maaliruiskun pohjalevy ja siinä kiinni olevat osat ylös. Pujota verkkojohdon liittimessä kiinni olleet johdot matalapaineruiskun rungossa olevan aukon läpi. 5. Korjaa tai vaihda tarvittavat osat. 18 Ruiskun kokoaminen 16 20 17 ti13061a 2. Poista HVLP-kotelosta (1) kaksi ruuvia (101) ja syöttötulppa (61). Poista syöttötulpasta (36) kolme moottorin liitäntäjohtoa. 1. Vaihda kanavan tiivisteet (59, 60) ja kaikki muutkin vioittuneet tai kuluneet osat. Vaihda suojakatkaisin (32), jos se on lauennut. Poista edellisten tiivisteiden liimajäämät pyyhkimällä tahmeat pinnat lakkabensiiniliuottimella (toiselta nimeltään mineraalitärpätti). Anna liuottimen haihtua kokonaan ennen uuden tiivisteen asentamista. 2. Käytä kanavan (22) pisimmän sivun mittaista säädettävää kulmaviivainta kanavan asentamiseen kohtisuoraan alustaansa (2). Pidä kanavaa paikallaan kohtisuoraan alustan reunaan nähden ja poista kulmaviivain varovasti. 3. Käännä ruisku ylösalaisin. Liu'uta alusta ja siihen kiinnitetyt osat varovasti alas HVLP-koteloon (1). HUOMAUTUS: Varmista, että kanava pysyy linjassaan. 4. Pujota tulppaan (61) kiinnitettävät moottorin johdot HVLP-kotelossa olevan aukon kautta. ti13063a 36 45 ti13062a 5. Kiinnitä alusta HVLP-koteloon (1) neljällä ruuvilla (77). Tarvittaessa käytä säädettävää pidintä HVLP-kotelon (1) ulkopuolella ruuvien aukkojen linjaukseen. 6. Asenna tulppaan (61) kolme moottorin liitäntäjohtoa. Asenna tulppa (61) kahdella ruuvilla (101) HVLP-koteloon (1). 7. Asenna suodattimen tiivisteet (19), pääsuodatin (16) siten, että nuoli on HVLP-koteloon (1) päin, esisuodatin (20), suodattimen pidin (17) ja letkuteline (35) neljällä siipiruuvilla (18). 10 313413K Turbiinin vaihto Turbiinin vaihto NOTICE On tärkeää, että turbiinin kokoamiseen käytetään kierrekiinnitintä. Katso osapiirustus, sivu 16. 1. Noudata ruiskun purkuohjeita, sivu 10. 2. Poista tiiviste (21). 3. Irrota kolme ruuvia (14) välikappaleesta (38). 4. Irrota levy (15) ja kolme välikappaletta (38). 5. Irrota moottorin johdot lattaliittimistä. 6. Pyöritä turbiinia (11) ulostuloliittimestä (29) ja nosta se irti välikappaleista (41). 7. Irrota kolme ruuvia (14) välikappaleesta (41). 8. Irrota kolme välikappaletta (41). 9. Asenna uudet tiivisteet (21, 23, 24, 59 ja 60). Poista vanhojen tiivisteiden liimajäämät lakkabensiiniliuottimella (toiselta nimeltään mineraalitärpätti). Aseta kierrekiinnitin myös välikappaleiden kierteiden sisäpuolelle (38). HUOMAUTUS: Varmista, että maadoitusjohto on kytketty entiseen paikkaan turbiinin (11) läpi menevän reiän ja välikappaleen (41) väliin. NOTICE Käytä turbiinin vaihtosarjan mukana toimitettua kierrekiinnitintä turbiinin tärinästä aiheutuvan välikappaleiden löystymisen estämiseksi. Jos kierrekiinnitintä ei käytetä, seurauksena voi olla turbiinin ennenaikainen rikkoontuminen. 11. Käytä kanavan (22) pisimmän sivun mittaista säädettävää kulmaviivainta kanavan asentamiseen kohtisuoraan alustaansa (2). Pidä kanavaa paikallaan kohtisuoraan alustan reunaan nähden ja poista kulmaviivain varovasti. Käännä ruisku ylösalaisin ja liu'uta alusta ja siihen kiinnitetyt osat (katso sivu 14) varovasti alas HVLP-koteloon (1). HUOMAUTUS: Varmista, että kanava pysyy linjassaan. 12. Liitä johdot paikoilleen. Kiinnitä tulppa (61) kahdella ruuvilla (101) HVLP-koteloon. 10. Kokoa turbiini punaisen, erikoislujan ja primerittömän kierrekiinnittimen avulla kolmen ruuvin kierteisiin (14). 313413K 11 Johdotuskaaviot Johdotuskaaviot 110V 7 3 4 N L G 1 MAADOITUS GROUND 8 G BK 2 W 9 L G N 12 Ref 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part 244273 15W486 15W485 15W484 257333 240256 114064 114403 15V923 114280 120660 114279 Description Qty Conductor, BK 1 Conductor, BK 1 Conductor, G/Y 1 Conductor, W 1 Conductor, W, BK, G 1 Conductor, W 1 Plug, inlet 1 Circuit Breaker, 15A 1 Plug, outlet, CompPack 1 Light, indicator, 120V 1 Switch, rocker 1 Sensor, pressure 1 6 16 5 3 6 2 5 10 ti12765a 240V 10 3 4 N L G 1 MAADOITUS GROUND 11 2 BK G 12 W 15 L G N 16 L1 LG G L2 L2 8 6 5 LOAD LINE Ref 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Part Description Qty 244273 Conductor, BK 1 15W486 Conductor, BK 1 15W485 Conductor, G/Y 1 15W484 Conductor, W 1 257333 Conductor, W, BK, G 1 15W488 Conductor, W 1 15W487 Conductor, BK 1 240558 Conductor, G/Y 1 240256 Conductor, W 1 114064 Plug, inlet 1 16A348 Circuit Breaker, 8A 1 15V923 Plug, outlet, CompPack 1 114286 Light, Indicator, 240V 1 120660 Switch, rocker 1 114279 Sensor, pressure 1 116168 Filter, suppression 1 7 3 6 2 5 14 9 13 ti12770a 12 313413K Tekniset tiedot Tekniset tiedot 120 V 60 Hz Ampeeria Letkun enimmäispituus ft (m) Maaliruiskun paino lb (kg) Kokonaispain o lb (kg) Äänitaso* Äänenpaine* HVLP 7.0 11,0 40 (12,2) 28 (12,7) 38 (17,2) 94,9 dBa 82 dBa HVLP 9.0 12,0 60 (18,3) 29 (13,2) 39 (17,7) 95,9 dBa 83 dBa HVLP 9.5 13,6 60 (18,3) 30 (13,6) 40 (18,1) 96,3 dBa 83,4 dBa Ampeeria Letkun enimmäispituus ft (m) Maaliruiskun paino lb (kg) Kokonaispain o lb (kg) Äänitaso* Äänenpaine* HVLP 7.0 5,40 40 (12,2) 28 (12,7) 38 (17,2) 94,9 dBa 82 dBa HVLP 9.0 5,93 60 (18,3) 29 (13,2) 39 (17,7) 95,9 dBa 83 dBa HVLP 9.5 7,07 60 (18,3) 30 (13,6) 40 (18,1) 96,3 dBa 83,4 dBa HVLP 25A186 5,40 40 (12,2) 28 (12,7) 39 (17,7) 94,9 dBa 82 dBa HVLP 25A187 7,00 40 (12,2) 34 (15,4) 50 (22,7) 94,9 dBa 82 dBa 240 V 50 Hz * Äänitaso ja äänenpaine on mitattu 1 metrin etäisyydeltä ISO 3744-normin mukaisesti. 313413K 13 Osat Osat Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186 4 103 33 102 3 34 6 100 104 30 105 49 89 30 51 8 1 52 63 13 62 87 25 18 77 88 61 101 19 16 20 17 18 35 77 ti13855a 14 313413K Osaluettelo Osaluettelo Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186 Ref 1 3 4 6 8 13 16 17 18 19 20 25 30 33 34 35 49 51 Part 277934 24B055 15V791 15V771 15V926 257159 240273 15W794 15W897 15W217 15W909 113817 15W505 256855 257827 114271 15V862 240065 240065 17K432 313413K Description BOX, HVLP COVER, HVLP, includes 6 HANDLE LID, accessory LATCH HOSE, air 30 ft, black FILTER, main RETAINER, filter SCREW, captive GASKET, filter FILTER, foam BUMPER SCREW, mach, phillips pan hd GUN HVLP, with cup MEGA 2.0, with cup STRAP, retaining HOSE, rack VALVE, air control HVLP 7.0 (not included) HVLP 9.0 HVLP 9.5 LABEL, safety (25A186) Qty 1 1 1 1 2 1 1 1 4 2 1 4 2 1 1 1 1 1 1 Ref 52 61 62 63 77 87 Part 197629 15V923 15W100 15W223 15W359 15W639 17H664 88 89 100 101 102 103 104 105 15W636 15W637 15W638 17H662 257161 15V927 117317 15X227 102040 116234 M70402 Description LABEL, safety (25A186) PLUG, inlet LABEL, safety LABEL, safety SCREW, mach, hex, washer hd LABEL Fine Finish 25A186 LABEL, HVLP HVLP 7.0 HVLP 9.0 HVLP 9.5 25A186 HOSE, 4 ft, HVLP 9.5, 25A186 HINGE SCREW, plastite, pan hd SCREW, cap, hex hd NUT, lock, hex BOTTLE QUICK DISCONNECT Qty 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 Ylimääräisiä hengenvaaran ja vaaran kylttejä on saatavissa veloituksetta. 15 Osat Osat Mallit 25A187 4 6 103 3 33 102 34 100 30 105 49 108 89 106 30 63 8 51 1 52 107 62 13 87 25 77 61 101 88 18 109 19 16 20 6 17 35 18 ti13855c 16 313413K Osaluettelo Osaluettelo Mallit 25A187 Ref 1 3 4 6 8 13 16 17 18 19 20 25 30 33 34 35 49 51 52 61 Part 277934 24B055 15V791 15V771 15V926 17H702 240273 15W794 15W897 15W217 15W909 113817 15W505 24Y630 114271 15V862 240065 17K432 197629 15V923 313413K Description BOX, HVLP COVER, HVLP, includes 6 HANDLE LID, accessory LATCH HOSE, 15 ft, air FILTER, main RETAINER, filter SCREW, captive GASKET, filter FILTER, foam BUMPER SCREW, mach, phillips pan hd GUN, no cup STRAP, retaining HOSE, rack VALVE, air control LABEL, safety LABEL, safety PLUG, inlet Qty 1 1 1 1 2 1 1 1 4 2 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 Ref 62 63 77 87 88 89 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 Part 15W100 15W223 15W359 17H664 17H663 257161 15V927 117317 15X227 102040 116234 M70402 240475 17J918 114958 15Y859 Description LABEL, safety LABEL, safety SCREW, mach, hex, washer hd LABEL LABEL HOSE, 4 ft HINGE SCREW, plastite, pan hd SCREW, cap, hex hd NUT, lock, hex BOTTLE QUICK DISCONNECT HOSE, fluid, 20 ft. HOSE, air, clear, 4 ft. STRAP, tie PRO COMP Qty 1 1 8 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 11 1 Ylimääräisiä hengenvaaran ja vaaran kylttejä on saatavissa veloituksetta. 17 Osat Osat Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187 21 14 15 109 38 11 9 107 29 108 48 41 24 5 59 31 24 2 39 64 46 22 86 106 45 60 44 42 30 36 58 45 110 27 32 23 ti12836e 18 45 56 14 313413K Osaluettelo Osaluettelo Mallit 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187 Ref 2 5 9 11*+ Part 257066 114279 156698 15Y812 15Y813 15Y814 15Y815 14 15+ 21+ 15Y816 15Y817 114670 194094 15W153 15W152 192788 22 15W274 23+ 16P954 24+ 192845 27 120660 28 114280 114286 29 15W272 30 114669 31 193059 32 114403 16A348 36 114064 37 192905 38+ 15W148 15W149 15W150 39 192810 41+ 15X722 313413K Description PLATE, base, turbine, painted SENSOR, pressure O-RING TURBINE HVLP 7.0, 3-stage, 120V HVLP 9.0, 4-stage, 120V HVLP 9.5, 5-stage, 120V HVLP 7.0, 3-stage, 240V 25A186, 3-stage, 240V 25A187, 3-stage, 240V HVLP 9.0, 4-stage, 240V HVLP 9.5, 5-stage, 240V SCREW, cap, hex hd PLATE, turbine GASKET, turbine HVLP 7.0, 25A186, 25A187 HVLP 9.0 HVLP 9.5 DUCT, turbine GASKET, DUCT GASKET, DUCT SWITCH, rocker LIGHT, indicator 120V 240V FITTING, outlet SCREW, mach, phillips pan hd GASKET, sensor CIRCUIT Breaker 120V, 15A 240V, 8A PLUG, INLET PLATE, deflector SPACER, turbine HVLP 7.0, 25A186, 25A187 HVLP 9.0 HVLP 9.5 HOSE, air SPACER, turbine Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 1 3 Ref 42 44 45 Part Description Qty 111593 SCREW, grounding 1 102063 WASHER, lock, ext 1 SCREW, mach, torx pan hd 15W998 120V 4 15W998 240V 6 46 CORD, power 15W126 USA, 6 ft. 15A, 120V 1 116281 Euro, 2 m, 8A, 240V 1 128206 Euro, 6 ft, 240V (257829, 25A186, 1 25A187) 48 114287 FITTING, barbed 1 56 186620 LABEL, ground 1 58 15K616 LABEL, brand, hot surface 1 59+ 16E351 GASKET, duct, left 1 60+ 16E353 GASKET, duct, right 1 64 15W224 LABEL, safety 1 86 15W640 LABEL, brand, TurboForce 1 90 114689 BUSHING, strain relief 1 106 116168 FILTER, suppression, EMI, 240V 1 107 242001 CORDSET, adapter, Europe 1 (257830, 257831) 108 287121 CORDSET, adapter, 220V, global, 1 includes 108a through 108d 108a CORDSET, adapter, Italy 1 108b CORDSET, adapter, Denmark 1 108c CORDSET, adapter, Switzerland 1 109 195551 RETAINER, plug adapter 1 110 15X254 SWITCH INDICATOR LABEL 1 * Moottorin hiilisarjoja 256953 ja 256954 on myös saatavissa. Ylimääräisiä hengenvaaran ja vaaran kylttejä on saatavissa veloituksetta. + Turbine kit sisältää kohteet 9, 15, 21, 23, 24, 38, 41, 59 and 60 Gasket/Breaker Kit 15 Amp 24F670 sisältää kohteet 23, 32, 59, 60 Gasket/Breaker Kit 10 Amp 24F671 sisältää kohteet 23, 32, 59, 60 19 Gracon normaali takuu Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. GRACON SUOMEN ASIAKKAAT Osapuolet myöntävät vaatineensa, että nykyinen asiakirja sekä kaikki siihen suoraan tai epäsuorasti liittyvät asiakirjat, tiedotukset ja käynnistettyjen, tiedoksiannettujen tai vireille pantujen oikeustoimien asiakirjat laaditaan englanniksi. ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the “Graco Contractor Equipment Warranty Program”. Graco Information For the latest information about Graco products, visit www.graco.com. For patent information, see www.graco.com/patents. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Käännös alkuperäisistä ohjeista. This manual contains Finnish. MM 313753 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001. www.graco.com Revised K, November 2015
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement