Graco 308353b , Dura-Flo 900-pumput Omaniku manuaal

KÄYTTÖOHJEET–OSALUETTELO 308–353B B-versio Korvaa A-version Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET HIILITERÄKSISET Dura-Flo 900 -pumput Varustettu kestävällä männänvarrella ja sylinterillä Katso malli- ja sisällysluettelo sivulta 2. Malli 236–475 05181 Malli 237–279 05195 GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 COPYRIGHT 1995, GRACO INC. Malliluettelo Osanro Sarja Pumppumalli Suhde Nesteen suurin käyttöpaine Ilman/hydrauliöljyn suurin syöttöpaine 237–279 A Senator 17:1 117 bar 7 bar 237–284 A Bulldog 28:1 193 bar 7 bar 237–292 A Jäätymistä ehkäisevä, hiljainen Bulldog 28:1 193 bar 7 bar 236–475 A King 56:1 345 bar 6 bar 237–278 A Jäätymistä ehkäisevä, hiljainen King 56:1 345 bar 6 bar 237–283 A King (209 litraa) 56:1 345 bar 6 bar 237–290 A Viscount (hydraulinen) 3,5:1 345 bar 99 barin hydraulipaine Sisällysluettelo Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kaikki pumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paineilmakäyttöiset pumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hydraulikäyttöiset pumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Käyttö ja kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kaikki pumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Paineilmakäyttöiset pumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hydraulikäyttöiset pumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vianetsintätaulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 308–353 Tarvittavat työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mäntäpumpun irrotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mäntäpumpun kiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mäntäpumpun huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osapiirustukset ja osaluettelot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pumpun kokoonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mäntäpumppu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiinnitysreikien sijainti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 22 26 26 31 33 39 39 40 Merkinnät Vaaran merkki Varoituksen merkki VAARA VAROITUS Tällä merkinnällä varoitetaan vakavasta tapaturmasta tai hengenvaarasta, jos ohjeita ei noudateta. Tällä merkinnällä varoitetaan laitevauriosta tai laitteiden tuhoutumisvaarasta, jos ohjeita ei noudateta. VAARA LAITTEISTON VÄÄRINKÄYTÖN VAARA Laitteiston väärinkäyttö voi rikkoa laitteet tai saada ne epäkuntoon ja johtaa vakavaan taparturmaan. KÄYTTÖOHJEET Tämä laite on tarkoitettu vain ammattikäyttöön. Lue kaikki käyttöohjeet, tarrat ja kyltit ennen laitteen käyttöä. Käytä laitetta vain sille määrättyyn tarkoitukseen. Jos et ole asiasta varma, ota yhteys Gracon tekniseen neuvontaan. Älä muuta tätä laitetta millään tavoin. Tarkasta laite päivittäin. Korjaa tai vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat välittömästi. Älä ylitä minkään järjestelmässä käytettävän komponentin suurinta käyttöpainetta. Katso tämän laitteen suurin käyttöpaine teknisistä tiedoista sivuilta 33–38. Käytä nesteitä ja liuottimia, jotka soveltuvat nesteiden kanssa kosketuksissa oleviin laitteen osiin. Katso ohjeita kaikkien laitekäsikirjojen teknisistä tiedoista. Lue nesteen ja liuottimen valmistajan varoitukset. Älä vedä laitteita letkuista. Reititä letkut kauaksi kulkuväyliltä, terävistä kulmista, liikkuvista osista ja kuumista pinnoista. Älä altista Gracoletkuja lämpötiloille, jotka ovat yli 82C tai alle -40C. Pidä kuulosuojaimia käyttäessäsi tätä laitetta. Älä nosta paineistettua laitetta. Noudata kaikkia palo-, sähkö- ja turvamääräyksiä. 308–353 3 VAARA NESTEEN TUNKEUTUMISVAARA Suihku pistoolista, vuodot tai särkyneet komponentit voivat ruiskuttaa nestettä kehoon ja aiheuttaa hyvin vakavan vamman, joka saattaa johtaa amputointiin. Myös silmiin tai iholle suihkuava neste voi aiheuttaa vakavia vammoja. Nesteen tunkeutuminen ihoon saattaa näyttää tavalliselta haavalta, mutta kyseessä on vakava tapaturma. Hakeudu lääkärin hoitoon välittömästi. Älä osoita pistoolia ketään kohti tai mihinkään kehon osaan. Älä laita kättä tai sormia ruiskutussuuttimen eteen. Älä yritä pysäyttää tai torjua vuotoja kädelläsi, kehollasi, käsineellä tai rätillä. Älä “puhalla” nestettä takaisin; tämä ei ole ilmaruiskutusjärjestelmä. Pidä aina suuttimen ja liipaisimen suojukset paikoillaan pistoolissa ruiskutuksen aikana. Tarkasta pistoolin hajottimen toiminta viikoittain. Katso ohjeita pistoolin käsikirjasta. Varmista liipaisimen varmistussalvan toiminta ennen ruiskutusta. Lukitse liipaisimen varmistussalpa, kun lopetat ruiskuttamisen. Noudata paineenpoistotoimia sivulta 13, jos ruiskutussuutin tukkeutuu ja aina ennen laitteen puhdistamista, tarkistamista tai huoltamista. Kiristä kaikki nesteliitännät ennen laitteen käyttöä. Tarkasta letkut, putket ja liittimet päivittäin. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat välittömästi. Älä korjaa suurpaineliittimiä, vaan vaihda koko letku. Nesteletkuissa pitää olla jousisuojukset molemmissa päissä, jotteivät kiertymät tai mutkat riko letkuja liitinten läheltä. LIIKKUVIEN OSIEN AIHEUTTAMA VAARA Liikkuvat osat, kuten ilmamoottorin mäntä, voivat jättää sormet puristuksiin ja jopa katkaista ne. 4 Pysy etäällä kaikista liikkuvista osista pumppua käynnistäessäsi ja käyttäessäsi. Ennen laitteen huoltamista noudata paineenpoistotoimia sivult a13 estääksesi laitteen odottamattoman käynnistymisen. 308–353 VAARA TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA Huono maadoitus, huono ilmanvaihto, avotuli tai kipinät voivat aiheuttaa vaaratilanteen ja johtaa tulipaloon tai räjähdykseen ja vakavaan tapaturmaan. Maadoita laite ja ruiskutettava kohde. Ks. kohta Maadoitus sivulta 7. Jos havaitset staattista kipinöintiä tai sähköiskun laitteiston käytön aikana, lopeta ruiskutus välittömästi. Älä käytä laitteistoa ennen kuin ongelma on paikallistettu ja korjattu. Järjestä raittiin ilman saanti, jottei liuottimista tai ruiskutettavasta nesteestä keräänny syttyviä huuruja. Pidä ruiskutusalue puhtaana roskista, mukaan lukien liuottimet, rätit ja bensiini. Irrota kaikki ruiskutusalueen laitteet pistorasioista. Sammuta avotuli tai sytytysliekit ruiskutusalueelta. Älä tupakoi ruiskutusalueella. Älä sytytä äläkä sammuta valoja ruiskutusalueella olevasta valokatkaisijasta käytön aikana tai jos huuruja on ilmassa. Älä käytä bensiinimottoria ruiskutusalueella. MYRKYLLISTEN NESTEIDEN VAARA Vaaralliset nesteet tai myrkylliset huurut voivat aiheuttaa vakavan tapaturman tai hengenvaaran, jos niitä roiskuu silmiin tai iholle tai jos niitä joutuu hengitys- tai ruoansulatuselimiin. Tunne käyttämäsi nesteen erikoisvaarat. Säilytä vaarallista nestettä hyväksytyssä säiliössä. Hävitä vaarallinen neste noudattaen kaikkia voimassa olevia varomääräyksiä. Käytä aina nesteen ja liuottimen valmistajan suosittelemia suojalaseja, -käsineitä, -vaatteita ja hengityssuojainta. Tiivistelmä käsikirjan muutoksista Mallit 237–278, 237–283, 237–284, 237–292, 237–279 ja 237–290 on lisätty. 308–353 5 Muistiinpanoja 6 308–353 Asennus (KAIKKI PUMPUT) Yleistä W X Y HUOM: Tekstin suluissa olevat viitenumerot ja kirjaimet viittaavat kuvateksteihin ja osapiirustuksiin. HUOM: Käytä aina alkuperäisiä Gracon osia ja lisävarusteita, joita on saatavissa Graco-jälleenmyyjältä. Katso tuotetiedotetta nro 305–715 (Senator-pumput), nro 305–716 (Bulldog-pumput), nro 305–717 (King-pumput) ja nro 305–718 (Viscount-pumput). Jos käytät omia lisävarusteita, varmista, että niiden koko ja paineenkestävyys on riittävä. Maadoitus VAARA TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA Maadoita järjestelmä alla esitetyllä tavalla ennen pumpun käyttöä. Lue myös kohta TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA sivulta 5. 1. Pumppu: käytä maadoitusjohtoa ja liitintä. Ks. kuva 1. Löysää maadoitustapin lukkomutteria (W) ja aluslaattaa (X). Työnnä vähintään 1,5 mm (12 ga) maadoitusjohdon (Y) toinen pää tapin (Z) rakoon ja kiristä lukkomutteri kunnolla. Liitä johdon toinen pää sähköiseen maahan. Tilaa osanro 237–569 maadoitusjohto ja liitin. Z 0864 Kuva 1 2. Ilma-, hydrauliikka- ja nesteletkut: käytä ainoastaan sähköä johtavia letkuja. 3. Paineilmakompressori tai hydraulimoottori: noudata valmistajan suosituksia. 4. Ruiskutuspistooli: maadoita liittämällä kunnolla maadoitettuun nesteletkuun ja pumppuun. 5. Nesteen syöttöastia: noudata paikallisia määräyksiä. 6. Ruiskutettava kohde: noudata paikallisia määräyksiä. 7. Huuhtelun aikana käytetyt liuotinastiat: noudata paikallisia määräyksiä. Käytä vain sähköä johtavia metalliastioita, jotka asetetaan maadoitetulle alustalle. Älä laita astiaa sähköä johtamattomalla alustalle, kuten paperin tai pahvin päälle, joka katkaisee maadoituksen jatkuvuuden. 8. Säilytä maadoituksen jatkuvuus huuhtelun tai paineenpoiston aikana pitämällä pistoolin metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten, ja liipaise vasta sitten pistooli. 308–353 7 Asennus (PAINEILMAKÄYTTÖISET PUMPUT) Järjestelmän lisävarusteet Kuva 2 on ainoastaan ohjeellinen valittaessa ja asennettaessa osia ja lisävarusteita järjestelmään. Ota yhteys Gracon edustajaan tai Gracon tekniseen neuvontaan saadaksesi apua omiin tarpeisiisi sopivan järjestelmän suunnitteluun. VAARA Järjestelmään vaaditaan ilman pääpoistoventtiili (E) ja nesteen tyhjennysventtiili (M). Näillä lisävarusteilla vähennetään vakavan tapaturman vaaraa pumpun säätämisen tai korjaamisen aikana, mukaan lukien nesteen tunkeutuminen ihoon, nesteen roiskuminen silmiin ja iholle sekä liikkuvien osien aiheuttamat tapaturmat. Ilman pääpoistoventtiili poistaa paineen, joka jää kyseisen venttiilin ja ilmamoottorin välille, kun paineilma suljetaan. Välille jäänyt ilma voi saada pumpun käymään odottamatta. Venttiili sijoitetaan pumpun lähelle. Tilaa osanro 107–141. Nesteen tyhjennysventtiilillä poistetaan nestepaine mäntäpumpusta, letkusta ja pistoolista. Pistoolin liipaiseminen paineen poistamiseksi ei ehkä riitä. Tilaa osanro 210–658. Ilman pääpoistoventtiili (E) vaaditaan järjestelmään poistamaan ilma, joka on jäänyt venttiilin ja ilmamoottorin välille, kun venttiili suljetaan (ks. vasemmalla oleva VAARA). Varmista, että poistoventtiiliin pääsee pumpusta helposti käsiksi ja että se sijaitsee järjestelmässä ilmasäätimen jälkeen. Ilmasäädin (F) ohjaa pumpun nopeutta ja ulostulopainetta säätämällä pumppuun menevää ilmanpainetta. Sijoita säädin pumpun lähelle, mutta ennen ilman pääpoistoventtiiliä. Pumpun varoventtiili (C) tunnistaa, kun pumppu käy liian nopeasti, ja katkaisee automaattisesti moottorille menevän ilman. Liian nopeasti käyvä pumppu voi vaurioitua pahasti. Ilman jakokappaleessa (G) on 3/4 npsm(f) kiertoliittimellä varustettu ilman sisääntulo. Se kiinnitetään pumpun tukikannattimeen ja siihen liitetään johdot paineilmakäyttöisiä lisävarusteita varten. Ilmajohdon suodatin (J) poistaa haitallista likaa ja kosteutta paineilmasyötöstä. Asenna myös tyhjennysventtiili (W) jokaisen ilmajohdon alimpaan kohtaan kosteuden tyhjentämistä varten. Toinen ilman pääpoistoventtiili (K) eristää ilmajohdon lisävarusteet huoltoa varten. Sijoita se ennen kaikkia muita ilmajohdon lisävarusteita. Ilma- ja nesteletkut Varmista, että kaikki ilmaletkut (H) ja nesteletkut (N ja P) ovat riittävän kokoisia ja kestävät järjestelmässä käytetyn paineen. Käytä ainoastaan sähköä johtavia letkuja. Nesteletkuissa pitää olla jousisuojukset molemmissa päissä. Käytä liitosletkua (P) ja kiertoliitintä (R) päänesteletkun (N) ja pistoolin (S) välissä, jotta pistoolia voidaan liikuttaa vapaasti. Nestelinjan varusteet Asenna seuraavat lisävarusteet kuvassa 2 näkyviin kohtiin käyttäen adaptereita tarvittaessa: Nestesuodatin (L) varustettuna 250 mikronin ruostumattomalla terässuodattimella suodattaa hiukkasia pumpusta lähtevästä nesteestä. Kiinnitä pumppu (A) suunnitellun asennustyypin mukaisesti. Kuvassa 2 näkyy pyörätelineelle kiinnitetty järjestelmä. Pumpun mitat ja kiinnitysreikien sijainti näkyvät sivulla 39. Nesteen tyhjennysventtiili (M) vaaditaan järjestelmään poistamaan nestepaine letkusta ja pistoolista (ks. vasemmalta kohta VAARA). Ilmajohdon lisävarusteet Pistooli (S) nesteen ruiskuttamiseen. Kuvassa 2 oleva pistooli on ilmaton ruiskutuspistooli juoksevia tai keskijuoksevia nesteitä varten. Pistoolin kääntöliitin (R) mahdollistaa pistoolin vapaan liikuttamisen. Imusarjalla (T) pumppu vetää nestettä syöttöastiasta. Lisävarusteiden kiinnitys Asenna seuraavat lisävarusteet kuvassa 2 näkyviin kohtiin käyttäen adaptereita tarvittaessa: Ilmajohdon voitelulaite (D) voitelee automaattisesti ilmamoottoria. 8 308–353 Asennus TYYPILLINEN PAINEILMAKÄYTTÖINEN ASENNUS SELITE A B C D E F G Pumppu Pyöräteline Pumpun varoventtiili (sijainti) Ilmajohdon voitelulaite (sijainti) Ilman pääpoistoventtiili (vaaditaan pumppua varten) Pumpun ilmasäädin Ilman jakokappale H J K L M N Sähköä johtava ilmaletku Ilmajohdon suodatin Ilman pääpoistoventtiili (lisävarusteita varten) Nestesuodatin Nesteen tyhjennysventtiili (vaaditaan) Sähköä johtava nesteletku J P R S T Y Nesteen liitosletku Pistoolin kiertoliitin Ilmaton ruiskutuspistooli Imusarja Maadoitusjohto ja liitin (vaaditaan; ks. asennusohjeet sivulta 7) K PÄÄILMAJOHTO Y D A S R E P F T N H C G B L M 03909 Kuva 2 308–353 9 Asennus (HYDRAULIKÄYTTÖISET PUMPUT) VAROITUS Pidä hydraulijärjestelmä aina puhtaana. Varmista, että kaikki hydrauliöljyjohdot ovat ehdottoman puhtaita. Puhalla johtoihin ilmaa ja huuhtele ne perusteellisesti liuotinaineella ennen kuin liität ne hydraulimoottoriin, jottei vahingollisia epäpuhtauksia pääse moottoriin. Tulppaa hydraulijohdot välittömäsi järjestelmästä irrottamisen jälkeen. Älä ylitä moottoriin menevää 37,8 l/min hydrauliöljymäärää, jottei pumpun käyntinopeus laske. Pumppu toimii parhaiten hydrauliöljyn lämpötilan ollessa alle 54C. Järjestelmän lisävarusteet Kuva 3 on ainoastaan ohjeellinen valittaessa ja asennettaessa osia ja lisävarusteita järjestelmään. Ota yhteys Graco-jälleenmyyjään tai Gracon tekniseen neuvontaan saadaksesi apua omiin tarpeisiisi sopivan järjestelmän suunnitteluun. VAARA Järjestelmään vaaditaan nesteen tyhjennysventtiili (M). Tällä lisävarusteella vähennetään vakavan tapaturman vaaraa, mukaan lukien nesteen tunkeutuminen ihoon, nesteen roiskuminen silmiin ja iholle sekä liikkuvien osien aiheuttamat tapaturmat, kun säädät tai korjaat pumppua. Nesteen tyhjennysventtiilillä poistetaan nestepaine mäntäpumpusta, letkusta ja pistoolista. Pistoolin liipaiseminen paineen poistamiseksi ei ehkä riitä. Tilaa osanro 210–658. Lisävarusteiden kiinnitys Kiinnitä pumppu (A) suunnitellun asennustyypin mukaisesti. Kuvassa 3 näkyy seinään kiinnitetty järjestelmä. Pumpun mitat ja kiinnitysreikien sijainti näkyvät sivulla 39. Suodattimet Varmista, että hydraulimoottori on varustettu 10 mikronin hydraulipumpun imusuodattimella ja paluujohdon suodattimella (AA). 10 308–353 Noudata säiliön ja suodattimen puhdistuksessa ja hydrauliöljyn säännöllisissä vaihtoajoissa tarkasti valmistajan suosituksia. Käytä vain Gracon hyväksymää hydrauliöljyä. Tilaa 19 litran moottoreihin osanro 169–236 tai 3,8 litran moottoreihin osanro 207–428. Hydrauliletkut Moottorissa on 3/4 npt(f) hydrauliöljyn syöttöliitin ja 1” npt(f) hydrauliöljyn paluuliitin. Käytä syöttöpuolella sisähalkaisijaltaan vähintään 13 mm:n hydraulijohtoa ja paluupuolella sisähalkaisijaltaan vähintään 22 mm:n hydraulijohtoa. Asenna hydrauliöljyn syöttöjohtoon (C) seuraavat lisävarusteet kuvassa 3 näkyviin kohtiin käyttäen adaptereita tarvittaessa: Sulkuventtiilillä (U) eristetään pumppu huoltoa varten. Nesteen painemittarilla (F) valvotaan moottorille menevän hydrauliöljyn painetta ja vältetään moottorin tai mäntäpumpun ylipaineistus, ja paine- ja lämpötilakompensoidulla ohjausventtiilillä (G) estetään moottorin liiallinen käyntinopeus ja vaurioituminen. Paineenalennusventtiili (H) ja tyhjennysjohto (E) liitetään suoraan hydrauliöljyn paluujohtoon (D). Paineakku (J) vähentää moottorin pyörimissuunnan vaihtumisesta aiheutuvia paineiskuja. Sulkuventtiilillä (V) eristetään pumppu huoltoa varten. 10 mikronin suodatin (AA). Hydraulimoottorin vuotokaukalo Hydraulimoottori on varustettu kaukalolla, joka kerää vuotoöljyä. Liitä sisähalkaisijaltaan 6 mm:n vuotojohto (K) kaukalon letkuliittimeen, ja laita toinen pää johonkin vuotoöljyä keräävään astiaan. Nesteen syöttöletkut Varmista, että kaikki nesteletkut (N ja P) ovat riittävän kokoisia ja kestävät järjestelmässä käytetyn paineen. Käytä ainoastaan sähköä johtavia letkuja. Nesteletkuissa pitää olla jousisuojukset molemmissa päissä. Käytä liitosletkua (P) ja kiertoliitintä (R) päänesteletkun (N) ja pistoolin (S) välissä, jotta pistoolia voidaan liikuttaa vapaasti. Asennus (HYDRAULIKÄYTTÖISET PUMPUT) Nestelinjan varusteet Pistooli (S) nesteen ruiskuttamiseen. Kuvassa 3 oleva pistooli on ilmaton ruiskutuspistooli juoksevia tai keskijuoksevia nesteitä varten. Pistoolin kääntöliitin (R) mahdollistaa pistoolin vapaan liikuttamisen. Imusarjalla (T) pumppu vetää nestettä syöttöastiasta. Asenna seuraavat lisävarusteet kuvassa 3 näkyviin kohtiin käyttäen adaptereita tarvittaessa: Nestesuodatin (L) varustettuna 250 mikronin ruostumattomalla terässuodattimella suodattaa hiukkasia pumpusta lähtevästä nesteestä. Nesteen tyhjennysventtiili (M) vaaditaan järjestelmään poistamaan nestepaine letkusta ja pistoolista (ks. VAARA sivulta 10). SELITE TYYPILLINEN HYDRAULIKÄYTTÖINEN ASENNUS A B C D E F G H J K L M N Pumppu Seinäkannatin Hydrauliöljyn syöttöjohto Hydrauliöljyn paluujohto Vuotojohto (paineenalennusventtiilistä) Painemittari Ohjausventtiili Paineenalennusventtiili Paineakku Vuotojohto (moottorin vuotokaukalosta) Nestesuodatin Nesteen tyhjennysventtiili (vaaditaan) Sähköä johtava nesteletku P Nesteen liitosletku E R Pistoolin kiertoliitin S Ilmaton ruiskutuspistooli T Tynnyrin imusarja U Hydrauliöljyn syöttöjohdon sulkuventtiili V Hydrauliöljyn paluujohdon sulkuventtiili Y Maadoitusjohto (vaaditaan, ks. asennusohjeet sivulta 7) AA Hydrauliöljyn paluujohdon suodatin HYDRAULIMOOTTORI J H F V S A Y R U P L G B N C M D AA VUOTOÖLJYSÄILIÖ K T 200 LITRAN TYNNYRI 04582 Kuva 3 308–353 11 Muistiinpanoja 12 308–353 Käyttö ja kunnossapito (KAIKKI PUMPUT) Paineenpoistotoimet VAARA 3. Sulje paineilmakäyttöisissä järjestelmissä ilman pääpoistoventtiili (vaaditaan järjestelmään). Sulje hydraulikäyttöisissä järjestelmissä hydrauliöljyn syöttöjohdon venttiili ensin, ja sitten paluujohdon venttiili. NESTEEN TUNKEUTUMISVAARA Järjestelmän paine on poistettava käsin, jottei järjestelmä käynnisty tai ala ruiskuttaa vahingossa. Suurpaineinen neste voi tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan vamman. Vähentääksesi nesteen tunkeutumisesta, nesteen roiskumisesta tai liikkuvista osista aiheutuvaa tapaturmavaaraa noudata paineenpoistotoimia aina kun: ohjeissa kehotetaan poistamaan paine, lopetat ruiskuttamisen, tarkastat tai huollat jotakin järjestelmän laitetta, tai asennat tai puhdistat ruiskutussuuttimia. 1. Lukitse liipaisimen varmistussalpa. 2. Sulje pumppuun menevä paineilma- tai hydrauliöljysyöttö. 4. Vapauta liipaisimen varmistussalpa. 5. Pidä pistoolin metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten ja liipaise pistooli paineen poistamiseksi. 6. Lukitse liipaisimen varmistussalpa. 7. Avaa tyhjennysventtiili (vaaditaan järjestelmään), ja pidä astia valmiina ulosvuotavaa nestettä varten. 8. Jätä tyhjennysventtiili auki, kunnes alat ruiskuttaa uudelleen. Jos epäilet, että ruiskutussuutin tai letku on täysin tukossa tai ettei paine ole poistunut kokonaan yllä mainittuja ohjeita noudattaen, löysää hyvin hitaasti suuttimen suojuksen kiinnitysmutteria tai letkun pään liitintä ja poista paine vähitellen, ja irrota sitten osat kokonaan. Nyt voit puhdistaa suuttimen tai letkun. Tiivistemutteri/nestekuppi Täytä ennen käynnistystä tiivistemutteri (2) 1/3-täyteen Gracon kaulatiivistenesteellä (TSL) tai vastaavalla liuottimella. Ks. kuva 4. VAARA Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina vasemmalla olevia paineenpoistotoimia, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. Tiivistemutteri on kiristetty tehtaalla käyttövalmiiksi. Jos se on löysällä ja kaulatiivisteet vuotavat, poista paine ja kiristä mutteri 136–149 Nm:iin mukana toimitetulla avaimella (110). Tee sama aina tarvittaessa. Älä kiristä tiivistemutteria liikaa. 1 2 110 1 Kuva 4 Kiristä 136–149 Nm:iin 05181 Malli 236–475 kuvassa 308–353 13 Käyttö ja kunnossapito (PAINEILMAKÄYTTÖISET PUMPUT) Huuhtele pumppu ennen ensimmäistä käyttökertaa Pumppu on testattu kevyellä öljyllä, joka on jätetty sisään suojaamaan pumpun osia. Jos öljy likaa käyttämääsi nestettä, huuhtele öljy pois sopivalla liuottimella. Ks. kohta Huuhtelu sivulta 15. Pumpun käynnistys ja säätö 1. Ks. kuvaa 2 sivulta 9. Liitä imusarja (T) pumpussa olevaan nesteen sisääntuloon. Laita putki nesteastiaan. 2. Sulje ilmasäädin (F). HUOM: Kun vaihdat nestesäiliöitä letkun ja pistoolin ollessa esitäytettyinä, avaa tyhjennysventtiili (M), jotta pumppu täyttyy ja ilma poistuu ennen letkuun joutumistaan. Sulje tyhjennysventtiili, kun kaikki ilma on poistunut. VAROITUS Älä anna pumpun käydä kuivana. Sen nopeus kiihtyy pian liian suureksi ja aiheuttaa vaurioita. Jos pumppu käy liian nopeasti, pysäytä se välittömästi ja tarkasta nestesyöttö. Jos säiliö on tyhjä ja ilmaa on päässyt letkuihin, täytä säiliö ja esitäytä pumppu ja letkut tai suorita huuhtelu ja jätä pumppu täyteen sopivaa liuotinta. Poista ilma kokonaan nestejärjestelmästä. 9. 3. Avaa pumpussa oleva ilman pääpoistoventtiili (E). 4. Pidä pistoolin (S) metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten ja vedä liipaisin pohjaan. 5. Avaa hitaasti ilmasäädintä, kunnes pumppu käynnistyy. 6. Anna pumpun käydä hitaasti, kunnes kaikki ilma on tullut ulos ja pumppu ja letkut ovat täyttyneet nesteestä. 7. Vapauta pistoolin liipaisin ja lukitse varmistussalpa. Pumpun tulee pysähtyä paineen vaikutuksesta. 8. Jos pumppu ei täyty kunnolla, avaa tyhjennysventtiili (M). Käytä tyhjennysventtiiliä esitäyttöventtiilinä, kunnes neste alkaa virrata venttiilistä. Sulje venttiili. Kun pumppu ja letkut on esitäytetty ja käytössä on tarpeeksi ilmaa riittävällä ilmanpaineella, pumppu käynnistyy ja pysähtyy pistoolia avattaessa ja suljettaessa. Kiertojärjestelmässä pumppu kiihtyy ja hidastuu tarvittaessa, kunnes ilmansyöttö suljetaan. VAARA OSIEN RIKKOUTUMISVAARA 14 308–353 Vähentääksesi järjestelmän ylipaineistuksen vaaraa, mikä voi johtaa osien rikkoutumiseen ja vakavaan tapaturmaan, älä koskaan ylitä pumppuun tulevaa suurinta ilmanpainetta (ks. tekniset tiedot sivuilta 33–37). 10. Ilmasäätimellä (F) ohjataan pumpun nopeutta ja nestepainetta. Käytä mahdollisimman pientä painetta, jolla saadaan aikaan haluttu lopputulos. Suuremmat paineet kuluttavat ruiskutussuutinta ja pumppua ennenaikaisesti. Käyttö ja kunnossapito (PAINEILMAKÄYTTÖISET PUMPUT) Pumpun pysäytys ja hoito VAARA Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina paineenpoistotoimia sivulta 13, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. Kun lopetat ruiskutuksen työpäivän päättyessä, pysäytä pumppu iskun pohjaan, jottei nestettä kuivu esille jäävään männänvarteen ja vaurioita kaulatiivisteitä. Poista paine. Huuhtele aina pumppu ennen kuin neste ehtii kuivua männänvarteen. Ks. kohta Huuhtelu. Huuhtelu VAARA TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA Lue ennen huuhtelua kohta TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA sivulta 5. Varmista, että koko järjestelmä ja huuhteluastiat on maadoitettu kunnolla. Katso kohta Maadoitus sivulta 7. Huuhtele nesteellä, joka sopii yhteen pumpattavan nesteen kanssa ja järjestelmän märkien osien kanssa. Kysy suositellut huuhtelunesteet ja huuhteluvälit nesteen valmistajalta tai toimittajalta. Huuhtele pumppu aina ennen kuin neste kuivuu männänvarteen. VAROITUS Älä koskaan jätä vettä tai vesipohjaista nestettä pumppuun yön yli. Jos pumppaat vesipohjaista nestettä, huuhtele ensin vedellä, ja sitten korroosionestoaineella, esim. mineraalitärpätillä. Poista paine, mutta jätä korroosionestoaine pumppuun suojaamaan osia ruostumiselta. VAARA Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina paineenpoistotoimia sivulta 13, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. 1. Poista paine. 2. Irrota ruiskutussuutin pistoolista. 3. Pidä pistoolin metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten. 4. Käynnistä pumppu. Käytä aina mahdollisimman pientä painetta huuhtelun aikana. 5. Liipaise pistooli. 6. Huuhtele järjestelmää, kunnes pistoolista virtaa puhdasta liuotinainetta. 7. Poista paine. 308–353 15 Käyttö ja kunnossapito (HYDRAULIKÄYTTÖISET PUMPUT) Huuhtele pumppu ennen ensimmäistä käyttökertaa Pumppu on testattu kevyellä öljyllä, joka on jätetty sisään suojaamaan pumpun osia. Jos öljy likaa käyttämääsi nestettä, huuhtele öljy pois sopivalla liuottimella. Ks. kohta Huuhtelu sivulta 17. Pumpun käynnitys ja säätö 1. Ks. kuvaa 3 sivulta 11. Liitä imusarja (T) pumpussa olevaan nesteen sisääntuloon. Laita putki nesteastiaan. 2. Tarkasta hydrauliöljyn määrä ennen jokaista käyttöä ja lisää öljyä tarvittaessa. 3. Varmista, että syöttöjohdon sulkuventtiili (U) ja paluujohdon sulkuventtiili (V) ovat kiinni. 4. Käynnistä hydraulimoottori. 5. Pidä pistoolin (S) metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten ja vedä liipaisin pohjaan. 6. Avaa paluujohdon sulkuventtiili (V) ensin ja avaa sitten hitaasti syöttöjohdon sulkuventtiili (U). 7. Anna pumpun käydä hitaasti, kunnes kaikki ilma on tullut ulos ja pumppu ja letkut ovat täyttyneet nesteestä. 8. Vapauta pistoolin liipaisin ja lukitse varmistussalpa. Pumpun tulee pysähtyä paineen vaikutuksesta. 9. Jos pumppu ei täyty kunnolla, avaa tyhjennysventtiili (M). Käytä tyhjennysventtiiliä esitäyttöventtiilinä, kunnes neste alkaa virrata venttiilistä. Sulje venttiili. HUOM: Kun vaihdat nestesäiliöitä letkun ja pistoolin ollessa esitäytettyinä, avaa tyhjennysventtiili (M), jotta pumppu täyttyy ja ilma poistuu ennen letkuun joutumistaan. Sulje tyhjennysventtiili, kun kaikki ilma on poistunut. 10. Kun pumppu ja letkut on esitäytetty ja järjestelmä saa tarpeeksi hydrauliöljyä, pumppu käynnistyy ja pysähtyy pistoolia avattaessa ja suljettaessa. Kiertojärjestelmässä pumppu kiihtyy ja hidastuu tarvittaessa, kunnes hydraulimoottori sammutetaan. 11. Säädä pumpun käyntinopeutta ja nesteen ulostulopainetta painemittarilla (F) ja säätöventtiilillä (G). Käytä aina mahdollisimman pientä hydrauliöljyvirtausta ja alhaista painetta, joka riittää asianomaiseen työhön. Suuremmilla paineilla ruiskutussuutin ja pumppu kuluvat ennenaikaisesti. VAARA OSIEN RIKKOUTUMISVAARA 16 308–353 Vähentääksesi järjestelmän ylipaineistuksen vaaraa, mikä voi johtaa osien rikkoutumiseen ja vakavaan tapaturmaan, älä koskaan ylitä pumppuun tulevaa suurinta ilmanpainetta (ks. tekniset tiedot sivulta 38). Estääksesi hydraulimoottorin ja sen tiivisteiden ylipaineistuksen sulje aina syöttölinjan venttiili (U) ensin ja vasta sitten paluujohdon venttiili (V). VAROITUS Älä anna hydrauliöljyn lämpötilan ylittää 54C. Pumpun tiivisteet kuluvat nopeammin ja voi syntyä vuotoa, jos öljyn lämpötila pumpussa on tätä korkeampi. Käyttö ja kunnossapito (HYDRAULIKÄYTTÖISET PUMPUT) Pumpun pysäytys ja hoito VAARA Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina paineenpoistotoimia sivulta 13, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. Kun lopetat ruiskutuksen työpäivän päättyessä, pysäytä pumppu iskun pohjaan, jottei nestettä kuivu esille jäävään männänvarteen ja vaurioita kaulatiivisteitä. Poista paine. Huuhtele aina pumppu ennen kuin neste ehtii kuivua männänvarteen. Ks. kohta Huuhtelu. Huuhtelu VAARA TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA Lue ennen huuhtelua kohta TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA sivulta 5. Varmista, että koko järjestelmä ja huuhteluastiat on maadoitettu kunnolla. Katso kohta Maadoitus sivulta 7. Huuhtele nesteellä, joka sopii yhteen pumpattavan nesteen kanssa ja järjestelmän märkien osien kanssa. Kysy suositellut huuhtelunesteet ja huuhteluvälit nesteen valmistajalta tai toimittajalta. Huuhtele pumppu aina ennen kuin neste kuivuu männänvarteen. VAROITUS Älä koskaan jätä vettä tai vesipohjaista nestettä pumppuun yön yli. Jos pumppaat vesipohjaista nestettä, huuhtele ensin vedellä, ja sitten korroosionestoaineella, esim. mineraalitärpätillä. Poista paine, mutta jätä korroosionestoaine pumppuun suojaamaan osia ruostumiselta. VAARA Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina paineenpoistotoimia sivulta 13, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. 1. Poista paine. 2. Irrota ruiskutussuutin pistoolista. 3. Pidä pistoolin metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten. 4. Käynnistä pumppu. Käytä aina mahdollisimman pientä painetta huuhtelun aikana. 5. Liipaise pistooli. 6. Huuhtele järjestelmää, kunnes pistoolista virtaa puhdasta liuotinainetta. 7. Poista paine. 308–353 17 Muistiinpanoja 18 308–353 Vianetsintätaulukko VAARA Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina paineenpoistotoimia sivulta 13, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. 1. Poista paine. 2. Tarkasta kaikki mahdolliset syyt ja ongelmat ennen pumpun purkamista. ONGELMA SYY RATKAISU Pumppu ei toimi. Ilma- tai hydraulijohto on ahtautunut tai ilman Selvitä johto; lisää ilman tai hydrauliöljyn syöttöä. Tartai hydrauliöljyn syöttö on riittämätön; vent- kasta, että venttiilit ovat auki. tiilit suljettu tai tukossa. Nesteletku tai pistooli tukkeutunut; nestelet- Avaa, selvitä*; käytä letkua, jonka sisähalkaisija on kun sisähalkaisija on liian pieni. suurempi. Nestettä on kuivunut männänvarteen. Puhdista varsi; pysäytä pumppu aina iskun pohjaan; pidä nestekuppi 1/3-täynnä sopivaa liuotinta. Moottorin osat likaiset, kuluneet tai vaurioitu- Puhdista tai korjaa; ks. ohjeita erillisestä moottorin käsineet. kirjasta. Pumppu toimii, mutta tuot- Ilma- tai hydraulijohto on ahtautunut tai ilman Selvitä johto; lisää ilman tai hydrauliöljyn syöttöä. Tarto on heikkoa molemmilla tai hydrauliöljyn syöttö on riittämätön; vent- kasta, että venttiilit ovat auki. iskuilla. tiilit suljettu tai tukossa. Nesteletku tai pistooli tukkeutunut; nestelet- Avaa, selvitä*; käytä letkua, jonka sisähalkaisija on kun sisähalkaisija on liian pieni. suurempi. Mäntäpumpun tiivisteet kuluneet. Pumppu toimii, mutta tuot- Imuventtiili jää auki tai on kulunut. to on heikkoa laskuiskulla. Vaihda tiivisteet. Puhdista venttiili; huolla. Pumppu toimii, mutta tuot- Männän venttiili jää auki tai on kulunut tai tiiv- Puhdista venttiili; vaihda tiivisteet. to on heikkoa nousuiskul- isteet kuluneet. la. Pumpun nopeus vaihte- Neste loppunut. lee tai on liian nopea. Täytä astia ja esitäytä pumppu. Männän venttiili jää auki tai on kulunut tai tiiv- Puhdista venttiili; vaihda tiivisteet. isteet kuluneet. Imuventtiili jää auki tai on kulunut. * Puhdista venttiili; huolla. Saadaksesi selville onko nesteletkussa tai pistoolissa tukos, noudata paineenpoistotoimia sivulta 13. Irrota nesteletku ja aseta astia pumpun ulostulon kohdalle keräämään nestettä. Kytke paineilmaa tai hydraulitehoa päälle vain sen verran, että pumppu käynnistyy. Jos pumppu käynnistyy paineilmaa tai hydrauliöljyä saadessaan, tukos on nesteletkussa tai pistoolissa. HUOM: Jos ilmamoottori jäätyy, ota yhteys Gracon tekniseen neuvontaan. 308–353 19 Huolto Tarvittavat työkalut Sarja jakoavaimia Isot putkipihdit Momenttiavain Kuminuija O-rengaspuikko Iso ruuvipuristin Kierrevoiteluainetta Kierrelukitetta VAROITUS Pumpun nostossa, siirrossa tai irrottamisessa on käytettävä vähintään kahta henkilöä. Tämä pumppu on liian raskas yhdelle henkilölle. Jos mäntäpumppu irrotetaan moottorista, joka on kiinnitettynä paikalleen (esimerkiksi seinäkannattimeen), tue mäntäpumppu aina irrotuksen ajaksi, jottei se kaadu ja aiheuta vammoja tai omaisuusvahinkoja. Sido pumppu kunnolla tai järjestä ainakin kaksi henkilöä pitämään sitä paikallaan, kun kolmas irrottaa sitä. Jos pumppu on kiinnitetty pyörillä olevaan telineeseen, kallista telinettä varovasti taaksepäin, kunnes kädensija on maata vasten, ja irrota mäntäpumppu vasta sitten. Mäntäpumpun irrotus 1. Huuhtele pumppu, mikäli mahdollista. Pysäytä pumppu iskun pohjaan. 5. Kierrä liitinmutteri (106) pois moottorin akselilta (W) jakoavaimella tai vasaralla ja tuurnalla. Älä hävitä äläkä pudota liitinholkkeja (107). Ks. kuva 5. VAARA Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina paineenpoistotoimia sivulta 13, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. 2. Poista paine. 3. Irrota ilma- tai hydrauliöljyletku ja nesteletku. Tulppaa välittömästi kaikki hydrauliletkut, jottei hydraulijärjestelmään pääse epäpuhtauksia. 4. Irrota mäntäpumppu (109) ilmamoottorista (101) seuraavasti. Huomaa pumpussa olevan nesteen ulostuloaukon (U) sijainti suhteessa moottorin ilman tai hydrauliöljyn imuaukkoon. Jos moottori ei kaipaa huoltoa, jätä se kiinnitettynä paikalleen. Ks. kuva 5. HUOM: Irrota mallissa 237–283 nousuputki (119) joko käyrästä (120) tai liittimestä (118). Katso osapiirustus sivulta 27. 6. Pidä kiinnitystankoja avaimella tasaisista kohdista paikallaan, jotteivät ne pyöri. Irrota mutterit (108) kiinnitystangoista (105). Poista mäntäpumppu (109) varovasti ilmamoottorista (101). 7. Katso mäntäpumpun huoltoa sivulta 22. Katso ilma- tai hydraulimoottorin huolto-ohjeita erillisestä moottorin käsikirjasta. 5. Liitä kaikki letkut paikoilleen. Liitä maadoitusjohto, jos se on irrotettu. Täytä tiivistemutteri (2) 1/3-täyteen Gracon kaulatiivistenestettä tai vastaavaa liuotinta. 6. Käynnistä paineilma- tai hydraulimoottori. Avaa hydraulipumpuissa paluujohdon venttiili ensin ja sitten vasta syöttöjohdon venttiili. Varmista pumpun kunnollinen toiminta käyttämällä sitä hitaasti. Mäntäpumpun kiinnitys 1. Varmista, että liitinmutteri (106) ja liitinholkit (107) ovat paikallaan männänvarressa (1). Ks. kuva 5. 2. Ainakin kahden henkilön on pidettävä kiinni mäntäpumpusta kolmannen kiinnittäessä sitä moottoriin (ks. vasemmalla oleva VAROITUS). Suuntaa pumpun ulostuloaukko (U) ilman imuaukon (V) tai hydrauliöljyn sisääntulon mukaan, kuten kohdassa 4 mäntäpumpun irrotus mainittiin. Aseta mäntäpumppu (109) kiinnitystankoihin (105). VAARA HUOM: Kiinnitä mallissa 237–283 nousuputki (119) joko käyrään (120) tai liittimeen (118). 3. Kierrä mutterit (108) kiinnitystankoihin (105) ja kiristä 81–89 Nm:iin. 4. Kierrä liitinmutteri moottoriakseliin (W) löysästi. Pidä moottoriakselia tasaisista kohdista avaimella paikallaan, jottei se pyöri. Kiristä liitinmutteri jakoavaimella. Kiristä 196–210 Nm:iin. 20 308–353 Vähentääksesi vakavan tapaturman vaaraa noudata aina paineenpoistotoimia sivulta 13, kun ohjeissa kehotetaan poistamaan paine. 7. Ennen kuin otat pumpun tuotantokäyttöön, poista paine ja kiristä tiivistemutteri (2) uudelleen 136–149 Nm:iin. Huolto Malli 236–475 kuvassa V 101 W 110 107 106 2 1 3 3 105 2 1 108 109 U 1 Kiristä 136–149 Nm:iin 2 Kiristä 196–210 Nm:iin 3 Kiristä 81–89 Nm:iin 05182 Kuva 5 308–353 21 Huolto MÄNTÄPUMPUN HUOLTO Purkaminen Laita pumppua purettaessa kaikki irrotetut osat järjestykseen kokoamisen helpottamiseksi. HUOM: Saatavissa on tiivisteiden korjaussarjoja. Paras tulos saadaan käyttämällä kaikki sarjaan kuuluvat uudet osat. Sarjojen osat on merkitty tähdellä, esimerkiksi (3*). Voit myös käyttää pumpussa erilaisia tiivistemateriaaleja. Ks. sivu 32. 1. 2. 3. Laita pumppu pitkittäin isoon ruuvipuristimeen siten, että leuat tulevat pumppukotelon (7) päälle kuvan 6 mukaisesti. Löysää mukana toimitetulla avaimella (110) tiivistemutteria (2), mutta älä poista sitä. Ota putkipihdeillä kiinni imuventtiilin (19) tasaisista kohdista. Irrota imuventtiili (19) imupesästä (18). Pidä huoli, että saat kuulan (17) kiinni imuventtiiliä poistaessasi, jottei se putoa ja vaurioidu. Poista tiiviste (8) imuventtiilistä. Tarkista imuventtiilin kuula ja pesä (D) kulumisen ja vaurioiden varalta. Ota putkipihdeillä kiinni venttiilipesän (18) kuusiopinnoilta. Pumpun kokoonpano voi irrota liitoksesta A tai B. b. 22 Kierrä venttiilipesä (18) irti sylinteristä. Lyö kuminuijalla männänvarren (1) ja männän kokoonpano ulos pumppukotelosta (7) ja sylinteristä (9), kunnes mäntä irtoaa. Vedä männänvarsi ja mäntä pois sylinteristä varoen naarmuttamasta niitä. Kierrä sylinteri (9) irti pumppukotelosta (7) putkipihdeillä. Irrota kaksi tiivistettä (8) sylinteristä. Tarkista sylinterin (9) sisäpinta naarmujen ja kulumisen varalta valaisemalla sitä. Siirry sitten kohtaan 4. 308–353 Kierrä sylinteri (9) ja venttiilipesä (18) irti pumppukotelosta (7). Vedä sylinteri ja venttiilipesä varovasti ja suoraan ulos pumppukotelosta; männänvarren (1) ja männän kokoonpano tulee näiden osien mukana. b. Laita venttiilipesä (18) ruuvipuristimeen ja kierrä sylinteri (9) irti pesästä putkipihdeillä. Männänvarren (1) ja männän kokoonpano jää sylinteriin. c. Lyö kuminuijalla männänvarren (1) ja männän kokoonpano ulos sylinteristä (9), kunnes mäntä irtoaa. Vedä männänvarsi ja mäntä pois sylinteristä varoen naarmuttamasta niitä. d. Poista kaksi tiivistettä (8) sylinteristä. Tarkista sisäpinta naarmujen ja kulumisen varalta valaisemalla sylinteriä (9). Siirry sitten kohtaan 4. Kiinnitä männän pesä (16) tasaisilta kohdiltaan ruuvipuristimeen kuvan 7 mukaisesti. 5. Irrota jakoavaimella männän kuulapesä (10) männän pesästä. Pidä huoli, että saat kuulan (11) kiinni irrottaessasi männän pesää ja kuulapesää toisistaan, jottei kuula putoa ja vaurioidu. 6. Tutki männänvarsi (1) naarmujen ja muiden vaurioiden varalta. Irrota männänvarsi kuulapesästä (10) jakoavaimella männänvarren tasaisilta kohdilta kiertäen vain siinä tapauksessa, että männänvarsi on vaihdettava. 7. Poista tiivisteholkit ja V-tiivisteet (P) männän pesästä (16). Tarkista kuula (11), pesä (E) ja pesän ohjaimet (F) kulumisen tai vaurioiden varalta. Ks. kuva 8. 8. Kierrä tiivistemutteri (2) irti pumppukotelosta (7). Irrota tiivisteholkit ja V-tiivisteet (T). Ks. kuva 8. 9. Puhdista kaikki osat sopivalla liuottimella ja tarkista ne kulumisen tai vaurioiden varalta. Jos kokoonpano irtoaa liitoksesta A: a. a. 4. VAROITUS Välttääksesi kalliiden vaurioiden syntymisen männänvarteen (1) ja sylinteriin (9) käytä aina kuminuijaa apuna, kun irrotat vartta sylinteristä. Älä koskaan käytä vasaraa. Jos kokoonpano irtoaa liitoksesta B: Huolto D 1 7 1 18 9 2 19 3 17* 8* 2 A 1 B 2 1 Kiristä 325–353 Nm:iin 2 Voitele. 3 Kiristä 190–217 Nm:iin 05183 Kuva 6 1 1 1 10 1 10 1 16 11* 16 1 03793A Kiristä 271–298 Nm:iin Kuva 7 308–353 23 Huolto Kokoaminen 1. 2. Jos männän kuulapesä (10) piti irrottaa männänvarresta (1), puhdista varren ja kuulapesän kierteet. Kierrä kuulapesä männänvarteen käsin kiristäen. Laita männän kuulapesä tasaisilta kohdiltaan ruuvipuristimeen ja kiristä männänvarsi 271–298 Nm:iin. Ks. kuva 8. Asenna tavallisessa mäntäpumpussa 236–466 männän tiivisteet männän pesään (16) seuraavassa järjestyksessä siten, että V-tiivisteiden huulet tulevat ylöspäin: naarasholkki (15*), yksi PTFE V-tiiviste (14*), neljä V-nahkatiivistettä (12*) ja urosholkki (13*). Ks. männän tiivisteitä koskevaa yksityiskohtaa kuvasta 8. HUOM: Jos pumpussa käytetään erilaista tiivistejärjestystä tai jos pumppu halutaan muuttaa erilaisille tiivistemateriaaleille sopivaksi, katso sivu 32. 3. 4. Aseta männän pesä (16) tasaisilta kohdiltaan ruuvipuristimeen. Aseta kuula (11*) männän pesään (E). Kierrä kuulapesä (10) männän pesään käsin ja kiristä sitten 271–298 Nm:iin. Ks. kuva 7. Voitele tavallisessa mäntäpumpussa 236–466 kaulatiivisteet ja aseta ne pumppukoteloon (7) seuraavassa järjestyksessä siten, että V-tiivisteiden huulet tulevat alaspäin: urosholkki (6*), neljä V-nahkatiivistettä (3*), yksi PTFE V-tiiviste (5*) ja naarasholkki (4*). Ks. kaulatiivisteitä koskevaa yksityiskohtaa kuvasta 8. HUOM: Jos pumpussa käytetään erilaista tiivistejärjestystä tai jos pumppu halutaan muuttaa erilaisille tiivistemateriaaleille sopivaksi, ks. sivu 32. 5. Asenna tiivistemutteri (2) löysästi pumppukoteloon (7). 6. Voitele männän tiivisteet. Työnnä männänvarren (1) ja männän kokoonpano sylinteriin (9). Sylinteri on symmetrinen, joten kumpikin pää voi olla ylöspäin. Aja männänvarsi kuminuijalla sylinteriin, kunnes männän pesä (16) on lähellä sylinterin pohjaa. 24 308–353 7. Asenna tiiviste (8*) sylinterin (9) yläosaan. Voitele tiiviste ja sylinterin yläosan kierteet. 8. Laita pumppukotelo (7) ruuvipuristimeen kuvan 6 mukaisesti. Työnnä männänvarsi (1) pumppukoteloon ja kierrä sitten sylinteri (9) pumppukoteloon käsin kiristäen. Kierteet pyörivät helposti, kunnes tiiviste (8*) koskettaa pumppukotelon tiivistyspintaa. Männänvarren yläosa pistää esiin tiivistemutterista (2). 9. Asenna tiiviste (8*) sylinterin (9) alaosaan. Voitele tiiviste ja sylinterin kierteet. Kierrä imupesä (18) sylinteriin käsin kiristäen siten, että kuulan viistot pysäytinpinnat (S) ovat alaspäin (ks. kuva 8). Kierteet pyörivät helposti siihen saakka, kunnes tiiviste koskettaa imupesän tiivistyspintoja. 10. Asenna tiiviste (8*) imuventtiiliin (19). Voitele tiiviste ja imuventtiilin kierteet. Asenna kuula (17*) imupesään (18) ja kierrä sitten imuventtiili imupesään kiristäen käsin. Kierteet pyörivät helposti siihen saakka, kunnes tiiviste koskettaa imupesän tiivistyspintoja. 11. Kiristä putkipihdeillä imupesä (18) 325–353 Nm:iin. Tämä kiristää myös molemmat sylinterin liitokset (A ja B). Ks. kuva 6. 12. Kiristä putkipihdeillä imuventtiili (19) 190–217 Nm:iin. Ks. kuva 6. 13. Kiristä tiivistemutteri (2) 136–149 Nm:iin. 14. Liitä mäntäpumppu ilmamoottoriin sivulla 20 esitetyllä tavalla. Huolto 1 Kiristä 136–149 Nm:iin 2 Kiristä 325–353 Nm:iin 3 Kiristä 271–298 Nm:iin 4 Voitele. 2 5 Huulet ylöspäin. 1 6 Huulet alaspäin. 7 Ks. kaulatiivisteiden yksityiskohtaa alla. 8 Ks. männäntiivisteiden yksityiskohtaa alla. 9 Kiristä 190–217 Nm:iin 1 7 Yksityiskohta kaulatiivisteistä T 2 (Viite) 6 4 *4 *5 6 4 *3 4 7 *8 *6 B 7 (Viite) 3 10 *11 Yksityiskohta männäntiivisteistä F 10 (Viite) E 9 18 8 9 (Viite) P 2 16 16 (Viite) 5 4 3 A *13 *12 17* 5 4 *14 4 D *8 *15 18 (Viite) 19 9 *8 (Viite) 03634 S 05186 Kuva 8 308–353 25 Osat Osanro 236–475 pumppu, A-sarja Osanro 237–278 pumppu, A-sarja 56:1, varustettu King-ilmamoottorilla 56:1, varustettu jäätymistä ehkäisevällä, hiljaisella King-ilmamoottorilla 102 101 102 101 107 107 105 105 106 106 110 108 110 109 109 108 Nämä osat sisältyvät liitinsarjaan 235–417. Nämä osat sisältyvät liitinsarjaan 235–417. 05182 Viite nro Osanro Kuvaus 101 207–647 ILMAMOOTTORI, King Ks. osat käsikirjasta 306–968 KYLTTI, vaara KIINNITYSTANKO; 224 mm olakkeesta olakkeeseen MUTTERI, liitin HOLKKI, liitin KUUSIOMUTTERI; M16 x 2,0 MÄNTÄPUMPPU Ks. osat sivuilta 31 ja 32 KIINTOAVAIN 102 105 176–529 190–000 106 107 108 109 186–925 184–129 106–166 236–466 110 112–887 Vaaran ja varoituksen vaihtokylttejä, tarroja ja kortteja on saatavissa veloituksetta. 26 308–353 Kpl 1 1 3 1 2 3 1 1 05189 Viite nro Osanro Kuvaus 101 237–000 102 105 176–529 190–000 106 107 108 109 186–925 184–129 106–166 236–466 110 112–887 ILMAMOOTTORI, King, jäätymistä ehkäisevä Ks. osat käsikirjasta 307–741 1 KYLTTI, vaara 1 KIINNITYSTANKO; 224 mm olakkeesta olakkeeseen; hiiliteräs 3 MUTTERI, liitin 1 HOLKKI, liitin 2 KUUSIOMUTTERI; M16 x 2,0 3 MÄNTÄPUMPPU Ks. osat sivuilta 31 ja 32 1 KIINTOAVAIN 1 Vaaran ja varoituksen vaihtokylttejä, tarroja ja kortteja on saatavissa veloituksetta. Kpl Osat Osanro 237–283 pumppu, A-sarja 56:1, varustettu King-ilmamoottorilla (200 litraa) 112 101 Viite nro Osanro Kuvaus 101 207–647 102 103 105 176–529 190–436 190–437 106 107 108 109 186–925 184–129 106–166 236–466 110 117 118 112–887 166–153 113–350 119 190–438 120 113–349 121 122 158–586 176–393 ILMAMOOTTORI, Bulldog Ks. osat käsikirjasta 306–968 KYLTTI, vaara ADAPTERI, kiertokanki KIINNITYSTANKO; 380 mm olakkeesta olakkeeseen; hiiliteräs MUTTERI, liitin HOLKKI, liitin KUUSIOMUTTERI; M16 x 2,0 MÄNTÄPUMPPU Ks. osat sivuilta 31 ja 32 KIINTOAVAIN HOLKKIMUTTERI; 1–1/2” npt LIITIN, putki; 3/4 npt(m) x 7/8 ulkohalk. putki NOUSUPUTKI; ruostumaton teräs; 402,5 mm; ulkohalk. 22,2 mm KÄYRÄ, putki; 3/4 npt(m) x 7/8 ulkohalk. putki YHDE; 1” npt(m) x 3/4 npt(f) KÄYRÄ; 3/4 npt(m) x 3/4 npt(f) 117 122 Kpl 1 1 1 3 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 Vaaran ja varoituksen vaihtokylttejä, tarroja ja kortteja on saatavissa veloituksetta. 105 118 107 103 106 110 119 108 120 109 121 05188 308–353 27 Osat Osanro 237–279 pumppu, A-sarja 17:1, varustettu Senator-ilmamoottorilla 102 Viite nro Osanro Kuvaus 101 217–540 102 105 176–529 190–000 106 107 108 109 186–925 184–129 106–166 236–466 110 112–887 ILMAMOOTTORI, Senator Ks. osat käsikirjasta 307–592 KYLTTI, vaara KIINNITYSTANKO; 224 mm olakkeesta olakkeeseen; hiiliteräs MUTTERI, liitin HOLKKI, liitin KUUSIOMUTTERI; M16 x 2,0 MÄNTÄPUMPPU Ks. osat sivuilta 31 ja 32 KIINTOAVAIN Vaaran ja varoituksen vaihtokylttejä, tarroja ja kortteja on saatavissa veloituksetta. 101 107 105 106 110 108 109 Nämä osat sisältyvät liitinsarjaan 235–417. 05191 28 308–353 Kpl 1 1 3 1 2 3 1 1 Osat Osanro 237–284 pumppu, A-sarja Osanro 237–292 pumppu, A-sarja 28:1, varustettu Bulldog-ilmamoottorilla 28:1, varustettu jäätymistä ehkäisevällä, hiljaisella Bulldog-ilmamoottorilla 102 102 101 101 107 107 105 106 105 110 106 110 108 109 108 109 Nämä osat sisältyvät liitinsarjaan 235–417. Nämä osat sisältyvät liitinsarjaan 235–417. 05187 05190 Viite nro Osanro Kuvaus 101 208–356 ILMAMOOTTORI, Bulldog Ks. osat käsikirjasta 307–049 KYLTTI, vaara KIINNITYSTANKO; 224 mm olakkeesta olakkeeseen; hiiliteräs MUTTERI, liitin HOLKKI, liitin KUUSIOMUTTERI; M16 x 2,0 MÄNTÄPUMPPU Ks. osat sivuilta 31 ja 32 KIINTOAVAIN 102 105 176–529 190–000 106 107 108 109 186–925 184–129 106–166 236–466 110 112–887 Vaaran ja varoituksen vaihtokylttejä, tarroja ja kortteja on saatavissa veloituksetta. Kpl 1 1 3 1 2 3 1 1 Viite nro Osanro Kuvaus 101 237–001 102 105 176–529 190–000 106 107 108 109 186–925 184–129 106–166 236–466 110 112–887 ILMAMOOTTORI, hiljainen Bulldog Ks. osat käsikirjasta 307–304 KYLTTI, vaara KIINNITYSTANKO; 224 mm olakkeesta olakkeeseen; hiiliteräs MUTTERI, liitin HOLKKI, liitin KUUSIOMUTTERI; M16 x 2,0 MÄNTÄPUMPPU Ks. osat sivuilta 31 ja 32 KIINTOAVAIN Kpl 1 1 3 1 2 3 1 1 Vaaran ja varoituksen vaihtokylttejä, tarroja ja kortteja on saatavissa veloituksetta. 308–353 29 Osat Osanro 237–290 pumppu, A-sarja, varustettu Viscount-hydraulimoottorilla 101 103 107 105 106 108 111 110 112 109 104 113 114 115 116 05192 30 308–353 Viite nro Osanro Kuvaus 101 235–345 103 104 105 190–287 158–586 184–596 106 107 108 109 186–925 184–129 106–166 236–466 110 111 112 112–887 203–921 160–494 113 114 115 116 100–064 151–220 160–516 162–289 HYDRAULIMOOTTORI, Viscount Ks. osat käsikirjasta 307–158 ADAPTERI, kiertokanki YHDE; 3/4 npt(f) x 1” npt(m) KIINNITYSTANKO; 315 mm olakkeesta olakkeeseen MUTTERI, liitin HOLKKI, liitin KUUSIOMUTTERI; M16 x 2,0 MÄNTÄPUMPPU Ks. osat sivuilta 31 ja 32 AVAIN, tiivistemutteri PESÄ, vastaventtiili; 3/4 npt (mbe) RUNKO, vastaventtiili; 3/4 npt(f) x 1–3/16 unef aukko; 1” npt(f) haara KUULA, vastaventtiili PURISTUSJOUSI O-RENGAS; buna-N TULPPA, vastaventtiili Kpl 1 1 1 3 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 Osat HUOM: Tällä sivulla mainitut osat ovat yhteisiä kaikille tässä käyttöohjekirjassa käsitellyille mäntäpumpuille. Katso saatavissa olevia erilaisia tiivistekokoonpanoja sivulta 32. * Nämä osat sisältyvät korjaussarjaan 237–163, joka voidaan ostaa erikseen tavalliseen mäntäpumppuun 236–466. Ks. sivu 32. Ne sisältyvät myös optiona oleviin sarjoihin 237–164, 237–165 ja 237–709. Vaaran ja varoituksen vaihtokylttejä, tarroja ja kortteja on saatavissa veloituksetta. Viite nro Osa nro 1 2 7 189–316 222–995 237–181 8* 9 10 11* 16 109–499 189–383 189–407 100–400 236–587 17* 108–001 18 19 184–538 222–952 22 24 25 101–754 172–477 172–479 Kuvaus Kpl MÄNNÄNVARSI; ruostumaton teräs TIIVISTEMUTTERI; hiiliteräs PUMPPUKOTELO; nikkelöity pallografiittivalurauta TIIVISTE; PTFE SYLINTERI; ruostumaton teräs PESÄ, kuula, mäntä; hiiliteräs KUULA, mäntä; kromiteräs; halk. 19 mm PESÄ, männän venttiili; ruostumaton teräs, pesä volframikarbidia KUULA, imu; ruostumaton teräs; 38,1 mm halk. IMUPESÄ; pallografiittivalurauta IMUVENTTIILI; pallografiittivalurauta ja pesä volframikarbidia TULPPA, putki, kuusiokolo; 3/8 npt TARRA, vaara (ei kuvassa) TARRA, vaara (ei kuvassa) 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 Kaulatiivistesarja (ks. sivu 32) 11* 7 22 Männän tiivistesarja (ks. sivu 32) 16 8* 1 18 *8 8* 17* 9 19 05185 308–353 31 Tiivistesarjat Nahkatiivistesarja 237–163 tavalliseen mäntäpumppuun 236–466, A-sarja Viite nro Osa nro 3* 4* 5* 6* 12* 13* 14* 15* 184–304 184–199 109–304 184–249 184–305 184–250 109–305 184–200 Kuvaus V-TIIVISTE, kaula; nahka HOLKKITIIVISTE, kaula, naaras; hiiliteräs V-TIIVISTE, kaula; PTFE HOLKKITIIVISTE, kaula, uros; hiiliteräs V-TIIVISTE, mäntä; nahka HOLKKITIIVISTE, mäntä, uros; hiiliteräs V-TIIVISTE, mäntä; PTFE HOLKKITIIVISTE, mäntä, naaras; hiiliteräs KAULATIIVISTEET: HUULET ALASPÄIN Kpl 4 1 1 1 4 1 1 MÄNNÄN TIIVISTEET: HUULET YLÖSPÄIN *4 *13 5* *3 *12 *6 *15 1 14* VOITELE TIIVISTEET 0805 0806 * Sarja sisältää myös osat 8, 11 ja 17 (ks. sivu 31). PTFE-tiivistesarja 237–164 optiona olevaan mäntäpumppuun 236–896, A-sarja Viite nro Osa nro 4* 5* 6* 13* 14* 15* 184–199 109–304 184–249 184–250 109–305 184–200 Kuvaus HOLKKITIIVISTE, kaula, naaras; hiiliteräs V-TIIVISTE, kaula; PTFE HOLKKITIIVISTE, kaula, uros; hiiliteräs HOLKKITIIVISTE, mäntä, uros; hiiliteräs V-TIIVISTE, mäntä; PTFE HOLKKITIIVISTE, mäntä, naaras; hiiliteräs KAULATIIVISTEET: HUULET ALASPÄIN Kpl MÄNNÄN TIIVISTEET: HUULET YLÖSPÄIN 1 5 1 1 5 *4 *13 *5 *14 1 *6 *15 * Sarja sisältää myös osat 8, 11 ja 17 (ks. sivu 31). 0805 0806 VOITELE TIIVISTEET UHMWPE- ja nahkatiivistesarja 237–165 (optio) Viite nro Osa nro 3* 4* 5* 6* 12* 13* 14* 15* 184–304 184–199 109–254 184–249 184–305 184–250 109–255 184–200 Kuvaus V-TIIVISTE, kaula; nahka HOLKKITIIVISTE, kaula, naaras; hiiliteräs V-TIIVISTE, kaula; UHMWPE HOLKKITIIVISTE, kaula, uros; hiiliteräs V-TIIVISTE, mäntä; nahka HOLKKITIIVISTE, mäntä, uros; hiiliteräs V-TIIVISTE, mäntä; UHMWPE HOLKKITIIVISTE, mäntä, naaras; hiiliteräs KAULATIIVISTEET: HUULET ALASPÄIN Kpl 2 1 3 1 2 1 3 MÄNNÄN TIIVISTEET: HUULET YLÖSPÄIN *4 *13 *5 3* *14 *6 *15 1 12* VOITELE TIIVISTEET 0805 0806 Sarja sisältää myös osat 8, 11 ja 17 (ks. sivu 31). UHMWPE- ja PTFE-tiivistesarja 237–709 (optio) Viite nro Osa nro 3* 4* 5* 6* 12* 13* 14* 15* 109–304 184–199 109–254 184–249 109–305 184–250 109–255 184–200 Kuvaus V-TIIVISTE, kaula; PTFE HOLKKITIIVISTE, kaula, naaras; hiiliteräs V-TIIVISTE, kaula; UHMWPE HOLKKITIIVISTE, kaula, uros; hiiliteräs V-TIIVISTE, mäntä; PTFE HOLKKITIIVISTE, mäntä, uros; hiiliteräs V-TIIVISTE, mäntä; UHMWPE HOLKKITIIVISTE, mäntä, naaras; hiiliteräs Sarja sisältää myös osat 8, 11 ja 17 (ks. sivu 31). 32 308–353 KAULATIIVISTEET: HUULET ALASPÄIN Kpl 2 1 3 1 2 1 3 1 MÄNNÄN TIIVISTEET: HUULET YLÖSPÄIN *4 *13 *5 3* *14 *6 *15 VOITELE TIIVISTEET 12* 0805 0806 Tekniset tiedot (Mallit 236–475 ja 237–283 King-pumput) VAARA Varmista, että kaikki nesteet ja liuotinaineet ovat kemiallisesti yhteensopivia alla lueteltujen märkien osien kanssa. Lue aina valmistajan ohjeet ennen nesteen tai liuottimen käyttöä tässä pumpussa. Suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56:1 Nesteen suurin käyttöpaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 bar Ilman suurin tulopaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 bar Pumpun sykäysmäärä 3,8 litraa kohti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nestevirtaus 60 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 litraa/min Ilmamoottorin männän tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 cm. Iskun pituus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm Mäntäpumpun tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 cm Pumpun korkein käyttölämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82C * Melutaso 6,3 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dBa * Ääniteho 6,3 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 dBa Ilman imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 npsm(f) Nesteen imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2” npt(f) Nesteen ulostuloaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1” npt(f) Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noin 109 kg Märät osat . . . . . . . . . . . . . hiiliteräs; kromiteräs; seosteräs; kromattu, galvanoitu ja nikkelöity; ruostumattoman teräksen 440- ja 17–4 PH -laadut; pallografiittivalurauta; volframikarbidi; PTFE; lasitettu PTFE; nahka (vain mäntäpumppu 236–466) * Testattu ISO 3744 mukaan. SELITE: Nesteen lähtöpaine – mustat käyrät Ilmankulutus – harmaat käyrät A B C HUOM: Suositeltu pumpun nopeus jatkuvaan käyttöön (varjostetulle alueelle): 60 sykäystä/min bar 18 350 sykäystä/min 36 54 60 A 210 C 5,60 B 4,20 C 2,80 1,40 70 litraa/min 90 7,00 B NESTEEN PAINE m /min 72 A 280 140 6,3 barin ilmanpaine 4,9 barin ilmanpaine 2,8 barin ilmanpaine 3,8 7,6 11,4 15,2 19,0 NESTEVIRTAUS (NRO 10 KEVYT ÖLJY) Nesteen lähtöpaine (bar) tietyllä nestevirtauksella (l/min) ja käyttöilmanpaineella (bar): Pumpun ilmankulutus (m /min) tietyllä nestevirtauksella (l/m) ja ilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun lähtöpaineen käyrän (musta) leikkauskohtaan. Vasemmalta asteikolta voit lukea nesteen lähtöpaineen. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun ilmankulutuksen käyrän (harmaa) leikkauskohtaan. Oikealta asteikolta voit lukea ilmankulutuksen. 308–353 33 Tekniset tiedot (Malli 237–278 jäätymistä ehkäisevä, hiljainen King-pumppu) VAARA Varmista, että kaikki nesteet ja liuotinaineet ovat kemiallisesti yhteensopivia alla lueteltujen märkien osien kanssa. Lue aina valmistajan ohjeet ennen nesteen tai liuottimen käyttöä tässä pumpussa. Suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56:1 Nesteen suurin käyttöpaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 bar Ilman suurin tulopaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 bar Pumpun sykäysmäärä 3,8 litraa kohti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nestevirtaus 60 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 litraa/min Ilmamoottorin männän tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 cm Iskun pituus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm Mäntäpumpun tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 cm Pumpun korkein käyttölämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82C * Melutaso 6,3 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 dBa * Ääniteho 6,3 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 dBa Ilman imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 npsm(f) Nesteen imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2” npt(f) Nesteen ulostuloaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1” npt(f) Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noin 109 kg Märät osat . . . . . . . . . . . . . hiiliteräs; kromiteräs; seosteräs; kromattu, galvanoitu ja nikkelöity; ruostumattoman teräksen 440- ja 17–4 PH -laadut; pallografiittivalurauta; volframikarbidi; PTFE; lasitettu PTFE; nahka (vain mäntäpumppu 236–466) * Testattu ISO 3744 mukaan. SELITE: Nesteen lähtöpaine – mustat käyrät Ilmankulutus – harmaat käyrät A B C HUOM: Suositeltu pumpun nopeus jatkuvaan käyttöön (varjostetulle alueelle): 60 sykäystä/min bar 18 6,3 barin ilmanpaine 4,9 barin ilmanpaine 2,8 barin ilmanpaine sykäystä/min 36 54 60 m /min 72 90 350 7,00 A NESTEEN PAINE 280 A 5,60 B B 210 140 C 4,20 2,80 C 1,40 70 litraa/min 3,8 7,6 11,4 15.2 19,0 NESTEVIRTAUS (NRO 10 KEVYT ÖLJY) Nesteen lähtöpaine (bar) tietyllä nestevirtauksella (l/min) ja käyttöilmanpaineella (bar): Pumpun ilmankulutus (m /min) tietyllä nestevirtauksella (l/m) ja ilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun lähtöpaineen käyrän (musta) leikkauskohtaan. Vasemmalta asteikolta voit lukea nesteen lähtöpaineen. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun ilmankulutuksen käyrän (harmaa) leikkauskohtaan. Oikealta asteikolta voit lukea ilmankulutuksen. 34 308–353 Tekniset tiedot (Malli 237–284 Bulldog-pumppu) VAARA Varmista, että kaikki nesteet ja liuotinaineet ovat kemiallisesti yhteensopivia alla lueteltujen märkien osien kanssa. Lue aina valmistajan ohjeet ennen nesteen tai liuottimen käyttöä tässä pumpussa. Suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28:1 Nesteen suurin käyttöpaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 bar Ilman suurin imupaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 bar Pumpun sykäysmäärä 3,8 litraa kohti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nestevirtaus 60 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 litraa/min Ilmamoottorin männän tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 cm Iskun pituus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm Mäntäpumpun tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm Pumpun korkein käyttölämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82C * Melutaso 7 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 dBa * Ääniteho 7 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 dBa Ilman imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 npsm(f) Nesteen imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2” npt(f) Nesteen ulostuloaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1” npt(f) Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noin 109 kg Märät osat . . . . . . . . . . . . . hiiliteräs; kromiteräs; seosteräs; kromattu, galvanoitu ja nikkelöity; ruostumattoman teräksen 440- ja 17–4 PH -laadut; pallografiittivalurauta; volframikarbidi; PTFE; lasitettu PTFE; nahka (vain mäntäpumppu 236–466) * Testattu ISO 3744 mukaan. SELITE: HUOM: Nesteen lähtöpaine – mustat käyrät Ilmankulutus – harmaat käyrät A 7 barin ilmanpaine B 4,9 barin ilmanpaine C 2,8 barin ilmanpaine Suositeltu pumpun nopeus jatkuvaan käyttöön (varjostetulle alueelle): 60 sykäystä/min bar 18 sykäystä/min 35 50 m /min 60 66 82 210 A A 7,00 NESTEEN PAINE 175 140 5,60 B B 4,20 105 70 C C 1,40 35 litraa/min 2,80 3,8 7,6 11,4 15,2 19,0 NESTEVIRTAUS (NRO 10 KEVYT ÖLJY) Nesteen lähtöpaine (bar) tietyllä nestevirtauksella (l/min) ja käyttöilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun lähtöpaineen käyrän (musta) leikkauskohtaan. Vasemmalta asteikolta voit lukea nesteen lähtöpaineen. Pumpun ilmankulutus (m /min) tietyllä nestevirtauksella (l/m) ja ilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun ilmankulutuksen käyrän (harmaa) leikkauskohtaan. Oikealta asteikolta voit lukea ilmankulutuksen. 308–353 35 Tekniset tiedot (Malli 237–292 jäätymistä ehkäisevä, hiljainen Bulldog-pumppu) VAARA Varmista, että kaikki nesteet ja liuotinaineet ovat kemiallisesti yhteensopivia alla lueteltujen märkien osien kanssa. Lue aina valmistajan ohjeet ennen nesteen tai liuottimen käyttöä tässä pumpussa. Suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28:1 Nesteen suurin käyttöpaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 bar Ilman suurin imupaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 bar Pumpun sykäysmäärä 3,8 litraa kohti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nestevirtaus 60 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 litraa/min Ilmamoottorin männän tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 cm Iskun pituus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm Mäntäpumpun tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm Pumpun korkein käyttölämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82C * Melutaso 7 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 dBa * Ääniteho 7 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dBa Ilman imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 npsm(f) Nesteen imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2” npt(f) Nesteen ulostuloaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1” npt(f) Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noin 109 kg Märät osat . . . . . . . . . . . . . hiiliteräs; kromiteräs; seosteräs; kromattu, galvanoitu ja nikkelöity; ruostumattoman teräksen 440- ja 17–4 PH -laadut; pallografiittivalurauta; volframikarbidi; PTFE; lasitettu PTFE; nahka (vain mäntäpumppu 236–466) * Testattu ISO 3744 mukaan. SELITE: Nesteen lähtöpaine – mustat käyrät Ilmankulutus – harmaat käyrät A B C HUOM: Suositeltu pumpun nopeus jatkuvaan käyttöön (varjostetulle alueelle): 60 sykäystä/min bar 18 7 barin ilmanpaine 4,9 barin ilmanpaine 2,8 barin ilmanpaine sykäystä/min 36 54 60 m /min 71 88 210 A 7,00 NESTEEN PAINE 175 5,60 140 B 4,20 105 70 A C B C 35 litraa/min 3,8 7,6 11,4 15,2 2,80 1,40 19,0 NESTEVIRTAUS (NRO 10 KEVYT ÖLJY) Nesteen lähtöpaine (bar) tietyllä nestevirtauksella (l/min) ja käyttöilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun lähtöpaineen käyrän (musta) leikkauskohtaan. Vasemmalta asteikolta voit lukea nesteen lähtöpaineen. 36 308–353 Pumpun ilmankulutus (m /min) tietyllä nestevirtauksella (l/m) ja ilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun ilmankulutuksen käyrän (harmaa) leikkauskohtaan. Oikealta asteikolta voit lukea ilmankulutuksen. Tekniset tiedot (Malli 237–279 Senator-pumppu) VAARA Varmista, että kaikki nesteet ja liuotinaineet ovat kemiallisesti yhteensopivia alla lueteltujen märkien osien kanssa. Lue aina valmistajan ohjeet ennen nesteen tai liuottimen käyttöä tässä pumpussa. Suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17:1 Nesteen suurin käyttöpaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 bar Ilman suurin imupaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 bar Pumpun sykäysmäärä 3,8 litraa kohti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nestevirtaus 60 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 litraa/min Ilmamoottorin männän tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 cm Iskun pituus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm Mäntäpumpun tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 cm Pumpun korkein käyttölämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82C * Melutaso 7 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 dBa * Ääniteho 7 barin paineella, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dBa Ilman imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 npsm(f) Ilman imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 npsm(f) Nesteen imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2” npt(f) Nesteen ulostuloaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1” npt(f) Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noin 109 kg Märät osat . . . . . . . . . . . . . hiiliteräs; kromiteräs; seosteräs; kromattu, galvanoitu ja nikkelöity; ruostumattoman teräksen 440- ja 17–4 PH -laadut; pallografiittivalurauta; volframikarbidi; PTFE; lasitettu PTFE; nahka (vain mäntäpumppu 236–466) * Testattu ISO 3744 mukaan. SELITE: HUOM: Nesteen lähtöpaine – mustat käyrät Ilmankulutus – harmaat käyrät A 7 barin ilmanpaine B 4,9 barin ilmanpaine C 2,8 barin ilmanpaine Suositeltu pumpun nopeus jatkuvaan käyttöön (varjostetulle alueelle): 60 sykäystä/min bar 17 sykäystä/min 34 52 60 m /min 69 86 175 5,60 NESTEEN PAINE 140 A 4,20 105 B 70 A B C 35 litraa/min 2,80 C 3,8 7,6 11,4 15,2 1,40 19,0 NESTEVIRTAUS (NRO 10 KEVYT ÖLJY) Nesteen lähtöpaine (bar) tietyllä nestevirtauksella (l/min) ja käyttöilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun lähtöpaineen käyrän (musta) leikkauskohtaan. Vasemmalta asteikolta voit lukea nesteen lähtöpaineen. Pumpun ilmankulutus (m /min) tietyllä nestevirtauksella (l/m) ja ilmanpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun ilmankulutuksen käyrän (harmaa) leikkauskohtaan. Oikealta asteikolta voit lukea ilmankulutuksen. 308–353 37 Tekniset tiedot (Malli 237–290 Viscount-pumppu) VAARA Varmista, että kaikki nesteet ja liuotinaineet ovat kemiallisesti yhteensopivia alla lueteltujen märkien osien kanssa. Lue aina valmistajan ohjeet ennen nesteen tai liuottimen käyttöä tässä pumpussa. Suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5:1 Nesteen suurin käyttöpaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 bar Hydrauliöljyn suurin tulopaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 bar Pumpun sykäysmäärä 3,8 litraa kohti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nestevirtaus 60 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 litraa/min Hydraulimoottorin männän tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,6 cm Iskun pituus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm Mäntäpumpun tehollinen pinta-ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 cm Pumpun korkein käyttölämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82C * Melutaso 1450 psi:n hydraulipaineessa, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dBa * Ääniteho 1450 psi:n hydraulipaineessa, 25 sykäyksellä/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dBa Hydrauliöljyn tuloaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 npt(f) Nesteen imuaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2” npt(f) Nesteen ulostuloaukon koko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1” npt(f) Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noin 89 kg Märät osat . . . . . . . . . . . . . hiiliteräs; kromiteräs; seosteräs; kromattu, galvanoitu ja nikkelöity; ruostumattoman teräksen 440- ja 17–4 PH -laadut; pallografiittivalurauta; volframikarbidi; PTFE; lasitettu PTFE; nahka (vain mäntäpumppu 236–466) * Testattu ISO 3744 mukaan. Delrin on DuPont Co:n rekisteröimä tavaramerkki. SELITE: Nesteen lähtöpaine – mustat käyrät Hydrauliöljyn kulutus – harmaat käyrät A B C 99 barin hydrauliöljyn paine 70 barin hydrauliöljyn paine 40 barin hydrauliöljyn paine MALLI 235–345 (VISCOUNT-HYDRAULIMOOTTORI) sykäystä/min 18 36 54 60 72 bar l/m (hydr.öljy) 90 350 38,0 A hydrauliöljyn kulutus NESTEEN PAINE 280 B 22,8 210 140 15,2 C 7,6 70 litraa/min 3,8 7,6 Nesteen lähtöpaine (bar) tietyllä nestevirtauksella (l/min) ja hydrauliöljyn käyttöpaineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa valitun lähtöpaineen käyrän (musta) leikkauskohtaan. Vasemmalta asteikolta voit lukea nesteen lähtöpaineen. 38 308–353 30,4 11,4 15,2 19,0 Pumpun hydrauliöljyn kulutus (l/min) tietyllä nestevirtauksella (l/m) ja hydrauliöljyn paineella (bar): 1. Hae haluttu virtaus kaavion alaosasta. 2. Seuraa pystysuoraa viivaa öljynkulutuskäyrän (harmaa) leikkauskohtaan. Oikealta asteikolta voit lukea öljynkulutuksen. Mitat Kiinnitysreikien sijainti 94,28 mm 101,6 mm 94,28 mm C G 50,8 mm A Kolme M16 x 2,0 reikää 11,1 mm HALK. (4) 88 mm 0653 D B F E 05181 Pumppumalli A B C D E F G 236–475 1146,9 mm 746,0 mm 400,9 mm 413,0 mm 2” npt(f) 1” npt(f) 3/4 npsm(f) 237–278 1180 mm 590 mm 590 mm 257 mm 2” npt(f) 1” npt(f) 3/4 npsm(f) 237–283 1329 mm 746,0 mm 583 mm 457 mm 2” npt(f) 1” npt(f) 3/4 npsm(f) 237–284 1134 mm 590 mm 544 mm 257 mm 2” npt(f) 1” npt(f) 3/4 npsm(f) 237–292 1180 mm 590 mm 590 mm 301 mm 2” npt(f) 1” npt(f) 3/4 npsm(f) 237–279 1138 mm 590 mm 548 mm 257 mm 2” npt(f) 1” npt(f) 3/4 npsm(f) 237–290 1344 mm 681 mm 663 mm ei ole 2” npt(f) 1” npt(f) 3/4 npt(f) 308–353 39 Gracon takuu Graco takaa, että tällä lomakkeella mainitut, Gracon valmistamat ja sen nimellä varustetut laitteet ovat materiaalien ja työn osalta virheettömiä sinä päivänä, kun valtuutettu Graco-jälleenmyyjä on ne myynyt alkuperäisen ostajan käyttöön. Graco korjaa tai vaihtaa kahdentoista kuukauden aikana myyntipäivästä lukien laitteen osan, jonka Graco on todennut vialliseksi. Tämä takuu on voimassa vain silloin, kun laitteen asennuksessa, käytössä ja kunnossapidossa on noudatettu Gracon kirjallisia ohjeita. Tämä takuu ei koske normaalia kulumista eikä virheellisestä asennuksesta, väärästä käytöstä, hankautumisesta, korroosiosta, riittämättömästä tai sopimattomasta kunnossapidosta, laiminlyönnistä, onnettomuudesta, osien muuttamisesta tai muiden kuin Gracon osien käyttämisestä aiheutunutta toimintahäiriötä, vahinkoa tai kulumista, eikä Graco ole vastuussa edellä mainituista. Graco ei myöskään ole vastuussa toimintahäiriöstä, vahingosta tai kulumisesta, joka aiheutuu Gracon laitteiden yhteensopimattomuudesta kolmannen osapuolen toimittamiin rakenteisiin, lisävarusteisiin, laitteisiin tai materiaaleihin tai kolmannen osapuolen toimittamien rakenteiden, lisävarusteiden, laitteiden tai materiaalien sopimattomasta suunnittelusta, valmistuksesta, asennuksesta, käytöstä tai kunnossapidosta. Tämän takuun ehtona on vialliseksi väitetyn laitteen palauttaminen lähettäjän kustannuksella valtuutetulle Graco-jälleenmyyjälle vian toteamiseksi. Jos vika todetaan aiheelliseksi, Graco korjaa tai vaihtaa veloituksetta vialliset osat. Laite palautetaan alkuperäiselle ostajalle rahtivapaasti. Jos laitteen tarkastuksessa ei löydetä mitään materiaali- tai työvirhettä, korjaukset tehdään kohtuullista veloitusta vastaan, joihin kuuluvat osiin, työhön ja kuljetukseen sisältyvät kustannukset. Edellä mainittu muodostaa Gracon ainoan velvoitteen ja ostajan saaman ainoan korvauksen takuuvaatimuksen osalta. Ostaja hyväksyy sen, ettei hän saa muuta korvausta (mukaan lukien satunnaiset tai välilliset vahingonkorvaukset menetetyistä voitoista, menetetystä myynnistä, henkilö- tai omaisuusvahingoista tai muusta satunnaisesta tai välillisestä menetyksestä). Takuuta koskevat vaateet on esitettävä kahden (2) vuoden kuluessa myyntipäiväyksestä. Graco ei anna takuuta eikä vastaa lisävarusteista, laitteista, materiaaleista tai komponenteista, jotka Graco on myynyt mutta ei valmistanut. Näihin Gracon myymiin toisten valmistajien tuotteisiin sovelletaan asianomaisen valmistajan antamaa takuuta. Graco antaa ostajalle kohtuullisessa määrin apua näitä koskevien takuuvaatimusten tekemisessä. Seuraavat kohdat eivät kuulu Gracon takuuseen: Kaulatiivisteen säätö Normaalista kulumisesta johtuva tiivisteen vaihto. Normaalia kulumista ei katsota materiaalin tai työn virheellisyydeksi. VASTUUN RAJOITUS Missään tapauksessa Graco ei vastaa epäsuorista, satunnaisista, erityisistä tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat laitteiden toimittamisesta tai myytyjen tuotteiden tai muiden tavaroiden hankkimisesta, suorituskyvystä tai käytöstä, olipa kyseessä sopimuksen rikkominen, takuuvaatimus, Gracon laiminlyönti tai jokin muu syy. Takuuehtojen lisäys: ERIKOISTAKUU DURA–FLO–MÄNTÄPUMPPUJEN ALAOSILLE: Graco myöntää ilman lisäkustannuksia 3 vuoden jatkotakuun Dura–Flo–mäntäpumppujen alaosille alkaen siitä myyntipäivästä, jolloin valtuutettu Graco–jälleenmyyjä on myynyt laitteen alkuperäisen ostajan käyttöön. Laitteeseen sovelletaan kaikkia muita Gracon takuuehtoja. USA:n myyntipisteet: Atlanta, Chicago, Dallas, Detroit, Los Angeles, Mt. Arlington (N.J.) Ulkomaiset toimistot: Kanada; Englanti; Korea; Sveitsi; Ranska, Saksa; Hongkong; Japani GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 PAINETTU BELGIASSA 308–298 06/95 40 308–353
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement