Graco 3A3682L, SoloTech™ Schlauchpumpen Bedienungsanleitung


Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Graco 3A3682L, SoloTech™ Schlauchpumpen Bedienungsanleitung | Manualzz

Installation und Betrieb

SoloTech™ Schlauchpumpen

3A3682L

DE

Elektrisch betriebene Schlauchpumpe für Anwendungen der Flüssigkeitsförderung und Dosierung. Nur für die professionelle Anwendung.

Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen oder Gefahrenumgebungen zugelassen, sofern nicht im Abschnitt für Modellzulassungen anderweitig angegeben.

Wichtige Sicherheitshinweise

Alle Warnhinweise und Anleitungen in diesem Handbuch und in allen dazugehörigen Reparatur- und Ersatzteilanleitungen sind zu beachten. Bewahren Sie alle Anleitungen zum späteren

Nachschlagen auf.

Zulässiger Betriebsüberdruck: 125 psi

(0,9 MPa, 9 bar)

Angaben zu Modellnummern und

Informationen finden Sie auf Seite 3.

PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

2

Contents

Ergänzende Handbücher .................................... 2

Konfigurationsnummernmatrix ............................. 3

Warnhinweise..................................................... 4

Installation.......................................................... 6

Empfang und Umgang mit der Pumpe ........... 6

Die Pumpe bewegen.................................... 7

Standort ...................................................... 8

Pumpe und Steuerung montieren.................. 8

Montage eines Nicht-Graco-Motors ............... 9

Typische Installation..................................... 10

Schlauch montieren ..................................... 12

Frontabdeckung montieren ........................... 12

Schmieren Sie die Pumpe ............................ 14

Materialanschlüsse ...................................... 15

Erdung ........................................................ 17

Elektrische Anschlüsse (AC-Modelle) ............ 18

Elektrische Anschlüsse

(BLDC-Modelle).............................. 24

Bedienung.......................................................... 29

Checkliste vor dem Anlassen........................ 29

Erstkonfiguration (AC mit VFD) ..................... 29

Erstkonfiguration (BLDC mit Graco

Motorsteuerung) ............................. 29

Pumpe starten ............................................. 30

Pumpenbetrieb ............................................ 30

BLDC-Durchflusskalibrierung........................ 31

BLDC-Chargenkalibrierung........................... 31

Druckentlastung........................................... 32

Abschalten des Geräts ................................. 32

Lagerung..................................................... 32

VFD-Betrieb (AC-Modelle)................................... 33

Ergänzende Handbücher

Handbuch-Nummer

3A3367

Titel

SoloTech Schlauchpumpen, Reparatur und Teile

VFD-Bedienfeld ........................................... 33

Werkseinstellungen...................................... 33

Motorrichtung umkehren............................... 33

Geschwindigkeit einstellen............................ 33

Betrieb der Graco Motorsteuerung

(BLDC-Modelle) .................................... 34

Display ........................................................ 34

Übersicht der Graco

Motorsteuerungssoftware ................ 35

Betriebsmodi ............................................... 38

Wartung und Pflege ............................................ 46

Plan zur vorbeugenden Wartung................... 46

Spülen ........................................................ 46

Pumpenlager schmieren............................... 46

Schlauchschmierung .................................... 46

Reinigung der Graco Motorsteuerung............ 46

Software-Upgrade für die Graco

Motorsteuerung .............................. 46

Fehlersuche an der Graco Motorsteuerung ........... 47

Diagnoseinformationen................................. 48

Spannungswellen Stromleitung..................... 49

Multimeterprüfung der Stromleitung............... 49

Ereignisse ................................................... 50

Abmessungen .................................................... 53

Abmessungen der Graco Motorsteuerung ............ 56

Montagebohrungen............................................. 57

Leistungsdaten ................................................... 58

Technische Daten............................................... 61

3A3682L

Kon fi gurationsnummernmatrix

Konfigurationsnummernmatrix

Auf dem Typenschild (ID) finden Sie die Konfigurationsnummer Ihrer Pumpe. Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Komponenten Ihrer Pumpe ermitteln.

Beispiel-Konfigurationsnummer:

ST23 MAC NR SS A1 A1 0

ST

Pumpenmodell

23

Schlauchgröße

MAC

Motor

NR

Schlauchmaterial

SS

Werkstoff

Schlaucht-

ülle

A1

Walze

A1 0

Gehäuse Optionen

Modell Schlauchgröße

ST 10

10 mm

Motor/Vorgelege

HAC

† AC-Motor mit schneller Getriebeuntersetzung

23

23 mm

MAC

† AC-Motor mit mittlerer Getriebeuntersetzung

26

26 mm

LAC

† AC-Motor mit langsamer Getriebeuntersetzung

30

30 mm

MPM

† Bürstenloser DC (BLDC) Motor mit Getriebeuntersetzung

HC

† ✦ Schnelle Getriebeuntersetzung, ohne Motor, IEC

HN

† ✦ Schnelle Getriebeuntersetzung, ohne Motor, NEMA

MC

† ✦ Mittlere Getriebeuntersetzung, ohne Motor, IEC

MN

† ✦ Mittlere Getriebeuntersetzung, ohne Motor, NEMA

LC

† ✦ Langsame Getriebeuntersetzung, ohne Motor, IEC

LN

† ✦ Langsame Getriebeuntersetzung, ohne Motor, NEMA

Schlauchmaterial/Farbe

BN

CS

EP

NR

Nitril (NBR), gelb

Chlorsulfoniertes

Polyethylen (CSM), orange

Ethylen-Propylen-

Dien-Monomer

(EPDM), balu

Kautschuk, schwarz

Werkstoff

Schlauchtülle

Walze Gehäuse

HS

Nirosta

A1

Aluminium

A1

Aluminium

PV

PVDF

SS

Edelstahl

Optionen

0

Keine

✦ Diese Modelle sind zertifiziert:

† Diese Modelle sind zertifiziert:

Zulassungen

II 2 G ck IIB T4

3A3682L 3

4

Warnhinweise

Warnhinweise

Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden. In dieser Anleitung können gegebenenfalls auch produktspezifische Gefahrensymbole und Warnhinweise erscheinen, die nicht in diesem

Abschnitt behandelt werden.

WARNUNG

BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR

Entzündliche Dämpfe im Arbeitsbereich, wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe, können explodieren oder sich entzünden. Durch das Gerät fließende Lacke oder Lösungsmittel können statische

Funkenbildung verursachen. So wird die Brand- und Explosionsgefahr verringert:

• Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.

• Mögliche Zündquellen wie z. B. Kontrollleuchten, Zigaretten, Taschenlampen und

Kunststoff-Abdeckfolien (Gefahr statischer Funkenbildung) beseitigen.

• Alle Geräte im Arbeitsbereich erden. Siehe Erdungsanweisungen.

• Den Arbeitsbereich frei von Abfall, einschließlich Lösemitteln, Lappen und Benzin, halten.

• Stromkabel nicht einstecken oder herausziehen sowie Licht- oder Stromschalter nicht betätigen, wenn brennbare Dämpfe vorhanden sind.

• Nur geerdete Schläuche verwenden.

• Den Betrieb sofort einstellen, wenn eine statische Funkenbildung auftritt oder ein Stromschlag verspürt wird. Das Gerät erst wieder verwenden, nachdem das Problem erkannt und behoben wurde.

• Im Arbeitsbereich muss immer ein funktionstüchtiger Feuerlöscher griffbereit sein.

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG

Dieses Gerät muss geerdet werden. Falsche Erdung oder Einrichtung sowie eine falsche

Verwendung der Anlage kann einen elektrischen Schlag verursachen.

• Schalten Sie vor dem Abziehen von Kabeln und vor Durchführung von Servicearbeiten oder der

Installation von Geräten immer den Netzschalter aus.

• Das Gerät nur an eine geerdete Stromquelle anschließen.

• Die Verkabelung darf ausschließlich von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden und muss sämtliche Vorschriften und Bestimmungen des Landes erfüllen.

• Bevor das Gerät geöffnet wird, fünf Minuten abwarten, bis sich die Kondensatoren entladen haben.

• Verwenden Sie immer die empfohlene Menge Graco Original-Schlauchschmiermittel, um die statische Aufladung auf ein Minimum zu begrenzen.

GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTES GERÄT

Aus dem Gerät, undichten Schläuchen oder gerissenen Teilen austretendes Material kann in die

Augen oder auf die Haut gelangen und schwere Verletzungen verursachen.

• Die Vorgehensweise zur Druckentlastung befolgen, wenn Spritz-/Dispensierarbeiten beendet sind und bevor Geräte gereinigt, geprüft oder gewartet werden.

• Vor der Inbetriebnahme des Geräts alle Materialanschlüsse festziehen.

• Schläuche, Rohre und Kupplungen täglich prüfen. Verschlissene oder schadhafte Teile unverzüglich ersetzen.

3A3682L

3A3682L

Warnhinweise

WARNUNG

GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG

Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen.

• Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen.

• Den zulässigen Arbeitsdruck oder die zulässige Temperatur der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwert nicht überschreiten. Genauere Angaben zu den Technischen Daten finden

Sie in den Handbüchern zu den einzelnen Geräten.

• Nur Materialien oder Lösemittel verwenden, die mit den benetzten Teilen des Geräts verträglich sind. Genauere Angaben zu den Technischen Daten finden Sie in den Handbüchern zu den einzelnen Geräten. Die Sicherheitshinweise der Material- und Lösemittelhersteller beachten. Für vollständige Informationen zum Material den Händler nach dem entsprechenden

Sicherheitsdatenblätter (SDS) fragen.

• Das Gerät komplett ausschalten und die Vorgehensweise zur Druckentlastung befolgen, wenn das

Gerät nicht verwendet wird.

• Das Gerät täglich prüfen. Verschlissene oder beschädigte Teile sofort reparieren oder gegen

Original-Ersatzteile des Herstellers austauschen.

• Das Gerät nicht verändern oder modifizieren. Durch Veränderungen oder Modifikationen können die Zulassungen erlöschen und Gefahrenquellen entstehen.

• Stellen Sie sicher, dass alle Geräte für die Umgebung ausgelegt und genehmigt sind, in der sie eingesetzt werden.

• Das Gerät nur für den vorgegebenen Zweck verwenden. Bei Fragen den Vertriebspartner kontaktieren.

• Schläuche und Kabel nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen

Teilen oder heißen Flächen verlegen.

• Die Schläuche nicht knicken, zu stark biegen oder zum Ziehen der Geräte verwenden.

• Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fernhalten.

• Alle anwendbaren Sicherheitsvorschriften einhalten.

GEFAHR THERMISCHER AUSDEHNUNG

Flüssigkeiten, die in abgeschlossenen Bereichen (einschließlich Schläuchen) Hitze ausgesetzt sind, können durch die Wärmeausdehnung einen schnellen Druckanstieg verursachen. Übermäßiger

Druck kann zum Bersten des Geräts führen und schwere Verletzungen verursachen.

• Ein Ventil öffnen, um die Ausdehnung des Materials während der Erhitzung zuzulassen.

• Den Schlauch abhängig von den Einsatzbedingungen in regelmäßigen Abständen ersetzen.

GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE

Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen, einschneiden oder abtrennen.

• Abstand zu beweglichen Teilen halten.

• Gerät niemals ohne Schutzvorrichtungen oder -abdeckungen in Betrieb nehmen.

• Unter Druck stehende Geräte können ohne Vorwarnung von selbst starten. Vor der Überprüfung,

Bewegung oder Wartung des Geräts die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druckentlastung durchführen und alle Stromquellen trennen.

GEFAHR DURCH ERFASSEN/AUFWICKELN

Rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen.

• Abstand zu beweglichen Teilen halten.

• Gerät niemals ohne Schutzvorrichtungen oder -abdeckungen in Betrieb nehmen.

• Tragen Sie bei der Bedienung des Geräts keine lose Kleidung, keinen Schmuck und kein offenes langes Haar.

• Gerät kann sich ohne Vorwarnung in Betrieb setzen. Vor der Überprüfung, Bewegung oder

Wartung des Geräts die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druckentlastung durchführen und alle Stromquellen trennen.

5

6

Installation

WARNUNG

GIFTIGE MATERIALIEN ODER DÄMPFE

Giftige Flüssigkeiten oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden.

• Lesen Sie das Sicherheitsdatenblatt (SDS), um sich über die jeweiligen Gefahren der verwendeten

Flüssigkeit zu informieren.

• Gefährliche Materialien nur in dafür zugelassenen Behältern lagern und die Materialien gemäß den zutreffenden Vorschriften entsorgen.

VERBRENNUNGSGEFAHR

Geräteoberflächen und erwärmtes Material können während des Betriebs sehr heiß werden. Um schwere Verbrennungen zu vermeiden:

• Niemals heißes Applikationsmaterial oder heiße Geräte berühren.

• Gefährliche Materialien nur in dafür zugelassenen Behältern lagern und die Materialien gemäß den zutreffenden Vorschriften entsorgen.

PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG

Tragen Sie beim Aufenthalt im Arbeitsbereich entsprechende Schutzbekleidung, um schweren

Verletzungen (wie Augenverletzungen, Einatmen von giftigen Dämpfen, Verbrennungen oder

Gehörschäden) vorzubeugen. Zu den Schutzvorrichtungen gehören unter anderem:

• Schutzbrille und Gehörschutz.

• Atemmasken, Schutzkleidung und Handschuhe gemäß den Empfehlungen des

Applikationsmaterial- und Lösemittelherstellers.

Installation

Die Installation Ihrer Pumpe ist mit potenziell gefährlichen Verfahren verbunden. Das Gerät darf nur von geschultem Fachpersonal installiert werden, das die in diesem Handbuch enthaltenen

Informationen gelesen und verstanden hat.

Empfang und Umgang mit der Pumpe

Nach Erhalt Ihrer Pumpe:

• Pumpe sorgfältig inspizieren, um

Transportschäden auszuschließen. Sich anhand der Packliste vergewissern, dass alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.

HINWEIS: Wenn Sie einen Schaden oder Mangel feststellen, informieren Sie bitte umgehend Ihren

Graco-Händler.

• Dem Typenschild der Pumpe können Sie

Teilenummer und Baureihe entnehmen.

• Die Pumpe bis zum Einbau in der Kiste und waagrecht an einem warmen, trockenen Ort lagern.

HINWEIS: Um Schlauchschäden bei Lagerung der

Pumpe während eines Zeitraums von über 30 Tagen zu vermeiden, siehe

Lagerung, page 32 .

3A3682L

Die Pumpe bewegen

Die Pumpe ist schwer. Behandeln Sie sie vorsichtig. Durch unvorsichtige Behandlung kann das Gerät beschädigt und das Personal verletzt werden.

Halten Sie die Pumpe beim Bewegen oder Heben waagrecht und stützen Sie sie gleichmäßig.

ST10 und ST23 Modelle: Pumpen sind mit zwei

Hebeösen an den Standbeinen ausgestattet.

ST26 und ST30 Modelle: Zusätzlich zu den 2

Hebeösen an den Standbeinen besitzen einige

Modelle zusätzlich ein Griffloch am Getriebe.

HINWEIS

Darauf achten, dass die Grifflöcher an den

Standbeinen der Pumpe benutzt werden. Um die

Pumpe waagrecht zu halten, muss möglicherweise ein zweiter Gurt unter dem Getriebemotor angebracht werden.

Figure 1 Positionen der Grifflöcher

Installation

3A3682L 7

Installation

Standort

Sehen Sie ausreichend Platz vor, besonders vor der Pumpe, damit das Gerät für Kundendienst und

Wartung gut zugänglich ist. Der Bereich, in dem die

Pumpe steht, sollte über ausreichend Stehhöhe und

Belüftung verfügen.

Siehe

Abmessungen, page 53

, um vor der Montage sicherzustellen, dass der verfügbare Platz für die

Pumpe ausreicht. Dabei sind folgende Vorkehrungen zu berücksichtigen:

• Größe und Gewicht der Pumpe.

• Erforderliche Geräte zum Bewegen und Heben.

• Möglicher Leitungsverlauf, einschließlich Platz für

Demontage und Wartung.

• Bewegungsfreiheit zum Betrieb der Anlage, zum

Ablesen der Anzeigen für Geschwindigkeit und

Druck sowie für Justier- und Wartungsarbeiten.

• Platz, der für Schmierung nötig ist.

• Platz für Entfernung des Schlauchs von der

Anlage.

• Lage des nächsten Abflusses oder der nächsten

Auffangwanne für gebrauchtes Schmieröl und

Flüssigkeit.

HINWEIS: Der Schlauch wird über die

Frontabdeckung gewartet. Bei der Montage des Gerätes muss daher ausreichend Arbeitsraum vor der Pumpe zur Verfügung stehen.

Pumpe und Steuerung montieren

HINWEIS

Das enthaltene Getriebe muss wie bei Lieferung ausgerichtet werden. Wenn das Getriebe anders ausgerichtet wird, kann das Schmieröl auslaufen und zu einem vorzeitigen Ausfall führen.

Siehe

Montagebohrungen, page 57

.

Die Pumpe auf eine ebene Fläche stellen, die 102 mm breiter und länger als die Unterseite der Pumpe ist. Bei der Montage der Pumpe sicherstellen, dass die Oberfläche des Fundamentes glatt und frei von Schmutz ist. Das Fundament sollte eben und ausreichend tief und stak sein, um die Pumpe angemessen tragen zu können.

In das Betonfundament sollten Ankerbolzen eingesetzt werden. Die besten Ergebnisse erzielen

Sie mit Ankerbolzen, die aus korrosionsbeständigem

Material wie z. B. Edelstahl gemacht sind.

Ankerschraubenmuttern sollten aus Edelstahl einer anderen Klasse gemacht sein, um Fressen zu verhindern. Die Pumpe nach Bedarf mit

Ausgleichsscheiben nivellieren.

Zunächst die Ankerbolzen mit einem

Schraubenschlüssel um eine Achtelumdrehung festziehen. Erst vollständig festziehen, wenn alle

Kabel angeschlossen sind.

Die Pumpe immer mit einer Steuerung betreiben: entweder mit einer VFD für die AC-Modelle oder einer Graco Motorsteuerung für die BLDC-Modelle.

Steuerung sicher befestigen. Bei Pumpen mit

BLDC-Motoren die mitgelieferten Montagelaschen verwenden.

8 3A3682L

Installation

Montage eines Nicht-Graco-Motors

Die Montage eines nicht von Graco gelieferten

Motors an einer SoloTech Pumpe wird in dieser

Abbildung und in der folgenden Tabelle erläutert.

Figure 2 Einbaumaße des Motors

Durchmesser Hohlwelle (A)

Durchmesser Lochkreis (B)

Durchmesser Zentrieransatz (C)

Gewindebefestigungsloch (D)

Modell

ST10

ST10, ST23

ST10, ST23

ST23

ST26

ST26

ST26

ST30

ST30

ST30

LC

HC

HC

LC

IEC-Getriebe

Konfiguration*

HC

MC

MC

HC

MC

LC

ST10

20 mm

100 mm

80 mm

M6 und

Flanschgröße

IEC71

IEC71

IEC71

IEC80

IEC90

IEC80

IEC71

IEC100

IEC80

IEC71

ST23

Modell

ST10

ST10, ST23

ST10, ST23

ST23

ST26

ST26

ST26

ST30

ST30

ST30

ST26

30 mm

130 mm

110 mm

M8

MN

LN

MN

LN

HN

NEMA-Getriebe

Konfiguration*

HN

Flanschgröße

NEMA56C

MN

LN

HN

HN

NEMA56C

NEMA56C

NEMA140TC

Nicht erhältlich

NEMA140TC

NEMA56C

NEMA140TC

NEMA56C

NEMA180TC

*

Konfigurationsnummernmatrix, page 3

enthält weitere Informationen zu Konfigurationen.

ST30

35 mm

165 mm

130 mm

M10

3A3682L 9

Installation

Typische Installation

Der gezeigte typische Einbau stellt nur eine Richtlinie zu Auswahl und Einbau von Anlagenbauteilen dar. Kontaktieren Sie Ihren Graco-Händler zwecks

Unterstützung bei der Planung eines Systems, welches Ihren Anforderungen gerecht wird.

Verwenden Sie stets Originalteile und -zubehör von Graco. Sicherstellen, dass alle Zubehörteile entsprechend den Anforderungen des Systems dimensioniert und für den richtigen Druck ausgelegt sind.

LEGENDE:

A Motor

B SoloTech Pumpe

C Motorsteuerung

D Motorschaltkasten

E Motorstromanschluss

F Netzanschluss

G Motor-Feedback-Kabel, nur bei BLDC-Motoren

H Materialeinlass/-auslass

10

BLDC-Pumpe mit Graco Motorsteuerung AC-Pumpe mit VFD

3A3682L

Komponenten der Graco Motorsteuerung

Einsatz bei Pumpen mit BLDC-Motoren.

Installation

B

C

LEGENDE:

A Leitungsöffnungen

D

Anzeige/Bedienungstafel

Montagelaschen

Warnaufkleber

3A3682L 11

Installation

Schlauch montieren

Siehe Abbildung 3 auf Seite 12.

1. Nehmen Sie die Pumpe vom Stromnetz.

2. Die Rolle muss zur Montage des Schlauchs bewegt werden. Beachten Sie für die Bewegung der Rolle die Anweisungen für Ihre Pumpe. In der 4-Uhr-Position beginnen und die Rolle in die

8-Uhr-Position bewegen und gleichzeitig den

Schlauch unten einschieben. Darauf achten, dass sich der Schlauch hinter der Dichtfläche der

Dichtung der Abdeckung befindet.

a. AC-Modelle: Die Schrauben lösen und die

Motorlüfterabdeckung entfernen. Lüfter mit der Hand drehen, um die Rolle zu bewegen.

HINWEIS: Bei Pumpen mit geringer Drehzahl und Getrieben mit hoher Übersetzung können viele Umdrehungen des Motorlüfters nötig sein, um die Rolle zu bewegen.

b. BLDC-Modelle: i.

Den Wellenschlüssel (59) hinten in das

Getriebe einführen.

ii. Die Rolle mit einem Steckschlüssel bewegen.

3. Verwenden Sie einen Gummihammer, wenn der Schlauch schwer einzupassen ist. Darauf achten, dass der Schlauch fest sitzt und Abstand zur Abdeckung hat.

4. AC-Modelle: Die Motorlüfterhaube wieder aufsetzen.

BLDC-Modelle: Schlüssel aus dem Getriebe entfernen.

Frontabdeckung montieren

1. Alle Fremdkörper von den

Dichtungskontaktflächen auf der Frontabdeckung

(16) und vom Pumpengehäuse (1) entfernen, dann mit Aceton oder Bremsenreiniger

Rückstände entfernen. Das ist für eine leckfreie

Montage entscheidend.

2.

ST10 und ST23 : Flanschkopfschrauben (45) auf

Frontabdeckung (16) anbringen.

ST26 und ST30 : Schrauben (45) mit

Scheiben (53) und Federringen (52) auf der

Frontabdeckung (16) anbringen.

3. Dichtung (15) auf der Frontabdeckung über den

Schrauben montieren.

4. Frontabdeckung (16) auf das Pumpengehäuse

(1) aufsetzen.

5. Schrauben gleichmäßig und gegenläufig mit dem in der Tabelle angegebenen Drehmoment anziehen.

Drehmoment Pumpenmodell

ST10 und

ST23

ST26

ST30

9,5 bis 12,2 N•m

(7 bis 9 ft-lb)

21,7 bis 27,1 N•m

(16 bis 20 ft-lb)

40,7 bis 47,4 N•m

(30 bis 35 ft-lb)

12 3A3682L

Installation

Figure 3 Schlauch und Frontabdeckung montieren

Hinweis

1

Beschreibung

Mit den folgenden Drehmomenten festziehen.

• ST10 und ST23 : Mit 9,5 bis 12,2 N•m (7 bis 9 ft-lb) festziehen

• ST26 : Mit 21,7 bis 27,1 N•m (16 bis 20 ft-lb) festziehen

• ST30 : Mit 40,7 bis 47,4 N•m (30 bis 35 ft-lb) festziehen

3A3682L 13

Installation

Schmieren Sie die Pumpe

Zur Verringerung des Risikos von Bränden oder

Explosionen, die von statischer Funkenbildung oder einer chemischen Unverträglichkeit herrühren.

• Sicherstellen, dass das Schlauchschmiermittel mit der Pumpflüssigkeit kompatibel sind. Verwenden Sie kein Glyzerinschlauchschmiermittel, wenn Sie starke Oxidationsmittel oder Säuren pumpen.

• Die Pumpe korrekt mit Original-Schlauchschmiermittel von Graco gefüllt halten.

HINWEIS: Alle Pumpen werden mit

Glycerin-Schmiermittel geliefert. Silikonschmiermittel ist separat erhältlich in einer Menge von 1 Gallone,

Teilenummer 24K686 oder 55 Gallonen, Teilenummer

24M434. Wenn Sie Silikonschlauchschmiermittel verwenden, kennzeichnen oder beschriften Sie das Pumpengehäuse, um die Möglichkeit der

Verwendung von Glycerin zu reduzieren.

Bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen, fügen Sie

Schlauchschmiermittel wie unten beschrieben zum

Pumpengehäuse hinzu. Der Schmierstoff reduziert die Reibung zwischen dem Schlauch und der Walze und hilft, Wärme aus dem Schlauch abzuleiten.

HINWEIS

Wenn kein Schlauchschmiermittel in das

Pumpengehäuse gegeben wird, führt dies zu einer

Verkürzung der Schlauchlebensdauer.

1. Nehmen Sie die Pumpe vom Stromnetz.

2. Den Entlüfterstutzen nahe der Oberseite der

Frontabdeckung aufschrauben.

HINWEIS: Führen Sie bei Verwendung des

Lecksensors

Lecksensor, page 16

anstelle von

Schritt 3 aus. Nach deren Abschluss bei Schritt 4 fortsetzen.

3. Die Gewinde des Entlüfterstutzens mit

PTFE-Band umwickeln und in den

Entlüftungsanschluss schrauben. Darauf achten, dass er dicht ist, um das Austreten von

Schmiermittel zu vermeiden.

4. Schlauchschmiermittel über einen Trichter mit flexibler Tülle durch die Entlüftungsöffnung nachfüllen. Der Schmiermittelstand muss die

Unterseite der Rolle bedecken.

HINWEIS: Bei Verwendung eines optischen

Lecksensors kann eine Überfüllung zum

Auslösen des Sensors führen.

Die richtige Schmiermittelmenge für Ihre Pumpe können Sie der Tabelle unten entnehmen. Die richtige Menge vorher abmessen, um eine

Überfüllung zu vermeiden.

14

Pumpenmodell

ST10

ST23

ST26

ST30

Menge an Schlauchschmiermittel (ca.)

130 ml (4,5 fl oz)

350 ml (12 fl oz)

800 ml (27 fl oz)

1000 ml (34 fl oz)

Figure 4 Pumpe mit Schlauchschmiermittel befüllen

Figure 5 Schlauchschmiermittelstand

5. Die Gewinde der Entlüfterstutzen mit PTFE-Band umwickeln und in den Entlüftungsanschluss schrauben.

HINWEIS

Die Gewinde des Entlüftungs- und

Ablassanschlusses bestehen aus Aluminium. Um

Festfressen zu verhindern, die Schraubengewinde auf Fremdkörper prüfen und reinigen oder bei

Bedarf ersetzen.

3A3682L

Installation

Materialanschlüsse

Eine übermäßige Belastung der Einlass- oder

Auslassanschlüsse der Pumpe kann zu schweren

Verletzungen oder Geräteausfall führen. Die

Material-Einlassleitungen und -Auslassleitungen müssen unabhängig gestützt werden. Die

Rohrhalterungen sollten sich so nah wie möglich an der Pumpe befinden.

Die Pumpenrolle kann sich je nach Motordrehrichtung im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn bewegen. Die Richtung der Rollenbewegung bestimmt die Ausrichtung von Materialeinlass und

-auslass. Siehe nachfolgende Tabelle.

Einlassanschluss der Pumpe und über ein gerades

Rohrstück verfügen, das mindestens 8 bis 10

Rohrnennweiten lang ist. Das Einlassrohr muss luftdicht und sowohl für Druck als auch für Vakuum geeignet sein. Wenn möglich ein Rohr bereitstellen, das einen größeren Durchmesser hat als der

Einlassanschluss der Pumpe.

Ein Verschlussventil in der Nähe des

Pumpeneinlasses installieren, um das Gerät für Wartung und Reparatur zu isolieren. Ein

Rückschlagventil an der Einlassseite der Pumpe montieren. Zur Überwachung der Pumpenleistung kann ein Kombi-Messgerät für Vakuum und Druck montiert werden.

Rollenrichtung (durch

Schauglas gesehen)

Im Uhrzeigersinn

Gegen den

Uhrzeigersinn

Materialeinlass

Links

Rechts

Materialauslass

Rechts

Links

HINWEIS: Wenn für Ihre Installation die Positionen von Materialeinlass und -auslass umgekehrt werden müssen, siehe

Motorrichtung umkehren, page 33

für

Systeme, die mit einer VFD gesteuert werden. Siehe

MenüG211, Pumpenrichtung einstellen, für Systeme mit Graco Motorsteuerung.

Materialeinlass-und -auslassleitungen

Einlassleitung

Pumpe so nah wie möglich an der Flü ssigkeitsquelle platzieren. Die Einlassleitung sollte mindestens denselben Durchmesser haben wie der

Table 1 Graco Flanschabmessungen

Abmessung ST10

Außendurchmesser 90 mm (3,54 Zoll)

Durchmesser

Lochkreis

Bolzengröße

58–65 mm (2,30–2,56 Zoll)

Auslassleitung

Die Auslassleitung der Pumpe sollte einen ähnlichen

Durchmesser haben wie der Auslassanschluss.

Plötzliche Änderungen des Leitungsdurchmessers durch Verwendung konzentrischer, konischer

Vergrößerungen vermeiden. Wenn möglich nach dem Pumpenausgang ein gerades Stück Rohrleitung verwenden.

HINWEIS

Ein Druckbegrenzungsventil vor einem

Verschlussventil am Pumpenausgang montieren, um einen Überdruck zu vermeiden, der die Pumpe oder den Schlauch beschädigen kann.

Druckbegrenzungsventil nahe am Pumpenausgang montieren. Nach dem Druckbegrenzungsventil ein Verschlussventil montieren, um das Gerät für

Wartung und Reparatur zu isolieren. Druckmessgerät zur Überwachung der Pumpenleistung montieren.

Ein Rückschlagventil am Pumpenausgang wird nicht empfohlen, da die Pumpe als ihr eigenes

Rückschlagventil agiert.

ST23 und ST26

108 mm (4,25 Zoll)

75–80 mm (2,95–3,13 Zoll)

1/2 Zoll (13 mm)

ST30

125 mm (4,92 Zoll)

85–90 mm (3,35–3,54 Zoll)

Table 2 Passende Flanschgrößen

Standard

DIN PN16

ANSI 150

JIS 10K

ST10

010–3/8 Zoll

1/2 NPS

010–3/8 Zoll

ST23 und ST26

020–3/4 Zoll

1 NPS

020–3/4 Zoll

ST30

025–1 Zoll

1 1/4 NPS

025–1 Zoll

3A3682L 15

Installation

Lecksensor

Der optional erhältliche Lecksensor (Satz 24Y849) wird dringend empfohlen, um einen Betrieb der

Pumpe mit gerissenem Schlauch zu vermeiden.

Stopfen 29 ausbauen. Beim Einbau des Lecksensors die mit dem Satz gelieferte Anleitung beachten. Siehe auch

Verkabelung des Lecksensors (AC-Modelle), page 23

oder

Verkabelung des Lecksensors (BLDC-

Modelle), page 28 .

ST10 und ST23

ST26 und ST30

Gehalt an Feststoffen gepumpt werden, die bei

Abschaltung der Pumpe zu Ablagerungen neigen.

HINWEIS: Die Ansammlung von Feststoffen im Schlauch nach Abschaltung kann die

Schlauchlebensdauer verringern, weil der Schlauch beim erneuten Ingangsetzen der Pumpe einer hohen

Belastung ausgesetzt ist.

Pulsationsdämpfer

Bei Schlauchpumpen ist manchmal die Verwendung von Pulsationsdämpfern am Einlass oder Auslass erforderlich, um die Schlauchlebensdauer während des Betriebs zu erhöhen Ein Pulsationsdämpfer absorbiert die Energie der Schläge, die die Pumpe produziert, sodass diese Kräfte nicht auf den

Schlauch wirken. Ihr Graco-Händler wird Ihnen bei der Auswahl der richtigen Größe und Anwendung dieser Geräte in Ihrem System helfen.

Wenn bei Ihrer Anwendung Pulsationsdämpfer erforderlich sind, sind diese so nahe wie möglich am Einlass und/oder Auslass der Pumpe zu montieren. Das Gewicht der Dämpfer nicht an den Pumpenanschlüssen unterstützen. Diese

Vorrichtungen müssen separat gestützt werden.

Auslass-Pulsationsdämpfer funktionieren am besten, wenn es in der Auslassleitung ein wenig Gegendruck gibt. Pulsationsdämpfer funktionieren nicht effektiv bei geringem Auslassdruck oder wenn die Pumpe direkt in die Atmosphäre ausspeist.

Ablassstopfen und Entlüfterstutzen

Diese Pumpe ist mit einem Ablauf (29) und einer Entlüftung (30) ausgestattet. Der Ablauf ist normalerweise mit einem Stopfen aus Edelstahl verschlossen. Die Entlüftung verhindert, dass sich im

Pumpengehäuse ein zu hoher Druck aufbaut.

Figure 6 Optionalen Lecksensor installieren

Spülanschluss

Spülleitungsanschlüsse werden empfohlen, wenn

Schlämme oder Flüssigkeiten mit einem hohen

16 3A3682L

Erdung

Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko statischer Funkenbildung und eines Stromschlags zu verringern. Elektrische oder statische

Funkenbildung kann dazu führen, dass Dämpfe sich entzünden oder explodieren. Unsachgemäße

Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Die

Erdung bietet eine Ableitung für den elektrischen

Strom.

1. Pumpe: Die Erdungsschraube lösen.

Ein Ende eines Erdungsleiters mit einem

Mindestdurchmesser von 3,3 mm 2 (AWG 12) hinter die Erdungsschraube schieben und die

Schraube fest anziehen. Das Klemmenende des Erdungsleiters mit einem guten Massepunkt verbinden. Erdungsdraht und Klemme,

Teile-Nr. 238909, sind bei Graco erhältlich.

Die Pumpe ebenfalls über eine korrekte elektrische Verbindung erden. Für AC-Modelle siehe

Verkabelung am Motor, page 18

.

Für BLDC-Modelle siehe

BLDC-Motorverkabelung, page 26

.

Installation

2. Materialschläuche: Verwenden Sie nur elektrisch leitende Schläuche mit einer

Schlauchgesamtlänge von maximal 150 m

(500 ft.), um eine kontinuierliche Erdung zu gewährleisten. Den elektrischen Widerstand der Schläuche überprüfen. Wenn der

Gesamtwiderstand mehr als 25 Megohm beträgt, muss der Schlauch sofort ausgewechselt werden.

3. Materialzufuhrbehälter: Alle geltenden lokalen

Vorschriften befolgen.

4. Beim Spülen zur Anwendung kommende

Lösungsmitteleimer: Die geltenden örtlichen

Vorschriften müssen eingehalten werden.

Verwenden Sie nur elektrisch leitfähige

Metalleimer. Wenn sich Ihre Flüssigkeit nicht für einen Metalleimer eignet, eine leitfähige und geerdete Auskleidung für den Eimer verwenden.

Den Behälter niemals auf eine nicht leitende

Oberfläche wie Papier oder Pappe stellen, da der

Erdschluss dadurch unterbrochen wird.

5. Motorsteuerung Ebenfalls über eine korrekte elektrische Verbindung erden.

a. VFD: Siehe

Kabelverbindungen am

Frequenzumrichter (VFD), page 20 .

b. Graco Motorsteuerung: Siehe

Verkabelung der Steuerung, page 27

.

Die elektrische Leitfähigkeit des Systems nach der erstmaligen Installation prüfen und danach einen

Plan für die regelmäßige Prüfung der durchgehenden

Leitfähigkeit aufstellen, um eine ordnungsgemäße

Erdung zu gewährleisten. Der Widerstand sollte nicht mehr als 1 Ohm betragen.

3A3682L 17

Installation

Elektrische Anschlüsse (AC-Modelle)

Verkabelung am Motor

Zur Vermeidung von Verletzungen durch Feuer,

Explosion oder Stromschlag muss die Verkabelung von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und allen maßgeblichen Vorschriften und

Bestimmungen entsprechen.

HINWEIS: Graco empfiehlt bei allen Installationen die Verwendung eines Motor-Softstarters oder eines VFD im Elektroschaltkreis. Bei Verwendung eines dieser Komponenten, siehe Hinweise des

Motorherstellers zur richtigen Montage. In allen

Fällen ist darauf zu achten, dass alle Produkte gemäß den Vorschriften und Bestimmungen vor Ort eingebaut werden.

HINWEIS

Um Beschädigung des Geräts zu vermeiden, darf der Motor nicht direkt in eine Wandsteckdose eingesteckt werden. Der Motor muss an einen

VFD angeschlossen werden.

Der Motor muss mit dem Frequenzumrichter verkabelt sein. Die Verkabelung am Motor wie folgt anbringen:

1. 4 Schrauben entfernen und den

Motorschaltkasten öffnen.

2. Interne Verkabelung: a. Für 460V-Motoren: Der Motor wird normalerweise mit einer Verkabelung für

460 V geliefert. Wenn dies die gewünschte

Spannung ist, kann die Verkabelung unverändert bleiben.

W3 U3 V3

W2 U2 V2

U1 V1 W1

T4 T5 T6

T7 T8 T9

T1 T2 T3

18 3A3682L

b. Für 6-Säulen-230V-Motoren: Das schwarze

Kabel (U3), das rote Kabel (V3) und das blaue Kabel (W3) wie dargestellt verlegen.

W2, U2 und V2 wie dargestellt überbrücken.

W2 U2 V2

U1 V1 W1

U3 V3 W3 c. Für 9-Säulen-230V-Motoren: Verlagern Sie die Brücken an die dargestellten Positionen.

Installation

4. Erdungsdraht an der Erdungsschraube anschließen. M5 Schraube mit 2,0 N•m (17,7 in-lb) festziehen.

5. Stromanschlüsse: a. Für 460V-Motoren: Stromkabel L1, L2 und

L3 wie dargestellt verbinden.

W3 U3 V3

W2 U2 V2

U1 V1 W1

L1 L2 L3

T4 T5 T6

T7 T8 T9

T1 T2 T3

T4 T5 T6

T7 T8 T9

T1 T2 T3

3. Das Verkabelungssystem mit geeigneten, flüssigkeitsdichten Anschlüssen in einem der Ausgänge an der Unterseite des

Motorschaltkastens montieren.

L1 L2 L3

3A3682L 19

Installation

b. Für 230V-Motoren: Stromkabel L1, L2 und

L3 wie dargestellt verbinden.

W2 U2 V2

U1 V1 W1

L1 L3

T4 T5 T6

T7 T8 T9

T1 T2 T3

L1 L2 L3

6. Klemmen mit 1,6 N•m (14,2 in-lb) festziehen.

Nicht zu fest andrehen.

7. Schließen Sie den Schaltkasten des Motors. Die

Schrauben mit 2,3 N•m festziehen.

Kabelverbindungen am Frequenzumrichter

(VFD)

Zur Vermeidung von Verletzungen durch Feuer,

Explosion oder Stromschlag muss die Verkabelung von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und allen maßgeblichen Vorschriften und

Bestimmungen entsprechen.

• Vor der Durchführung von Servicearbeiten das

Gerät vom Netz trennen.

• Vor dem Öffnen 5 Minuten abwarten, bis sich die

Kondensatoren entladen haben.

HINWEIS: Für die stufenlose Drehzahlregelung muss der Motor mit einem Frequenzumrichter verkabelt sein. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch des VFD-Herstellers.

Wenn Sie einen optionalen Graco Frequenzumrichter gekauft haben, ist die Verkabelung wie folgt am

Frequenzumrichter zu installieren:

1. Die Kabel mit dem Motor verbinden. Siehe

Verkabelung am Motor, page 18 .

2. Schaltkasten des VFD öffnen.

3. Das Verkabelungssystem mit geeigneten flüssigkeitsdichten Verbindungen für die eingehende Stromversorgung und den ausgehenden Motorstrom installieren.

4. Die Erdungskabel für den Frequenzumrichter und für den Motor mit der Erdungsschraube verbinden.

5. Die Kabel von den Motorklemmen mit den entsprechenden Klemmen im Schaltkasten des

Frequenzumrichters wie dargestellt verbinden.

U

/T1

V

/T2

W

/T3

PE

PES

PES

PES

PE

PES

PES

PE

Figure 7 Kabelverbindungen vom Motor zum

VFD

6. Die Stromversorgungsleiter an die

Netzanschlussklemmen im Schaltkasten des Frequenzumrichters anschließen. Siehe

Tabelle 3 und Abb. 8-12, je nach verwendetem

System.

7. Den FU-Anschlusskasten schließen.

8. Die VFD-Konfiguration wie in

Erstkonfiguration

(AC mit VFD), page 29

angegeben durchführen.

20 3A3682L

Installation

3 A 3 6 8 2 L 2 1

Installation

PE L1 L2 N PE L1 L2 L3

PE L1 N

Figure 8 120 VAC 1-phasig Eingang/240 VAC

3-phasig Ausgang

PE L1 L2 N

PE L1 L2 L3

Figure 11 190 VAC, 208–240 VAC 3-phasig

Eingang/190 VAC, 208–240 VAC 3-phasig Ausgang

PE L1 L2 L3

PE L1 L2

Figure 9 240 VAC 1-phasig Eingang/240 VAC

3-phasig Ausgang

PE L1 L2 L3

PE L1 L2 L3

Figure 12 380 VAC, 400-480 VAC 3-phasig

Eingang/380 VAC, 400-480 VAC 3-phasig Ausgang

PE L1 N

Figure 10 208–240 VAC 1-phasig Eingang/208–240

VAC 3-phasig Ausgang

22 3A3682L

Verkabelung des Lecksensors (AC-Modelle)

HINWEIS: Elektrische Nennwerte des Lecksensors:

• Spannung: 36 VDC/30VAC

• Strom: 0,5A

• Normal geschlossen

Diese Anleitung bei der Verkabelung des optionalen

Lecksensorsatzes 24Y849 mit der Graco VFD beachten.

1. Ein Kabel anhand der folgenden Tabelle abhängig vom Kabelverlegungsabstand zwischen Pumpe und VFD auswählen und erwerben.

Teilenummer

17H389

17H390

17H391

Kabellänge

9,8 ft, 3,0 m

24,6 ft, 7,5 m

52,5 ft, 16 m

2. Siehe

Lecksensor, page 16

zur Montage des

Lecksensors. Das gewählte Kabel am montierten

Lecksensor anschließen.

3. Die Stromversorgung zum VFD ausschalten.

4. Die Abdeckung am VFD öffnen.

Installation

5. Führen Sie bei einem Graco VFD Folgendes durch: a. Eine Leitung mit Klemme 4 an der Schiene verbinden.

b. Eine zweite Leitung mit Klemme 13A an der

Schiene verbinden.

c. Die Abdeckung schließen.

d. Die Stromversorgung zum VFD wieder einschalten.

e. Bildschirm P121 aufrufen.

f. Den Wert in 21 ändern und die

Betriebsarten-Taste drücken.

6. Führen Sie bei einem nicht von Graco stammenden VFD Folgendes durch: a. Die beiden Leitungen am Erkennungskreis des VFD anbringen.

HINWEIS: Siehe VFD-Handbuch für die richtigen Anschlusspunkte.

b. Die Abdeckung schließen.

c. Die Stromversorgung zum VFD wieder einschalten.

d. Den VFD so konfigurieren, dass er den

Lecksensorkreis überwacht.

7. Siehe das VFD-Handbuch für Informationen zur

Konfiguration eines VFD zur Fehlererzeugung oder zum Anhalten der Pumpe, wenn ein Leck erkannt wird.

3A3682L 23

Installation

Elektrische Anschlüsse (BLDC-Modelle)

Zur Vermeidung von Verletzungen durch Feuer,

Explosion oder Stromschlag muss die Verkabelung von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und allen maßgeblichen Vorschriften und

Bestimmungen entsprechen.

Motorsteuerung bietet mehrere Anschlüsse für CAN-Kabel und systemspezifische E/A-Geräte.

Den Anschluss gemäß folgender Tabelle vornehmen um sicherzustellen, dass die Kabel des Systems an die richtigen Stecker an der Graco Motorsteuerung angeschlossen werden.

HINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Schutzklasse des Gehäuses für Typ 4 (IP66) zugelassene

Anschlüsse verwenden und darauf achten, dass entweder ein Kabel oder ein Stopfen an allen M12und M8-Steckern angebracht ist.

Kabel anschließen

Die BLDC-Pumpe immer mit einer Graco

Motorsteuerung betreiben. Die Graco

Table 4 Steckerangaben

Kennzeichnungsschild der Graco

Motorsteuerung

1

Steckertyp

M12, 8-polig,

Innengewinde

2 (Reserve)

3 und 4

M12, 5-polig,

Innengewinde, B-Code

M8, 4-polig,

Innengewinde

M12, 5-polig,

Außengewinde,

A-Code

Steckerverwendung

Feedback von Motorposition und Motortemperatur. Nur am

Graco BLDC-Motor mit Graco Verkabelung anschließen.

• 17F709 (1,0 ft; 0,3 m)

• 15Y051 (9,8 ft; 3,0 m) inklusive

• 16X521 (24,6 ft; 7,5 m)

• 16P791 (52,5 ft; 16 m)

Zurzeit nicht verwendet.

Siehe Tabelle 5 für Pinbelegung und Leistungsspezifikationen; muss von einer Stromquelle der Klasse 2 geliefert werden.

CAN-Stromversorgung und -Kommunikation. Nur an

Verkabelung und Module anschließen, die von Graco bereitgestellt werden. An eine Stromquelle der Klasse 2 mit maximal 30 VDC anschließen.

24 3A3682L

Installation

Table 5 Spezifikation für Stecker 3 und 4

Stecker

3 (Lecksensor und Reserveeingang)

Pin*

1 (braun)

2 (w eiß)

4 (SPS-

Steuerung)

3 (blau)

4 (schwarz)

1 (braun)

2 (weiß)

3 (blau)

4 (schwarz)

Funktion

5VDC-Versorgung

Digitaleingang

(Reserve)

Gemeinsam

Digitaleingang

(Lecksignal)

Gemeinsam

Digitaleingang

(Start/Stopp-Signal)

Gemeinsam

Analogeingang

(Durchflusssignal)

Nennwerte

5 VDC, 20 mA max.

Spannungsbereich: 5–24 VDC

Max. Spannung: 30 VDC

Logisch High: > 1,6 VDC

Logisch Low: < 0.5 VDC

Internes Pullup auf 5 VDC

Spannungsbereich: 5–24 VDC

Max. Spannung: 30 VDC

Logisch High: > 1,6 VDC

Logisch Low: < 0.5 VDC

Internes Pullup auf 5 VDC

Spannungsbereich: 12–24 VDC

Max. Spannung: 30 VDC

Logisch High: > 6,0 VDC

Logisch Low: < 4.0 VDC

Internes Pullup auf 12 VDC

Eingangsimpedanz: 250 Ohm

Strombereich: 4–20 mA

Max. Spannung: 12,5 VDC (Dauerspannung);

30 VDC (Momentanspannung)

Max. Strom: 50 mA

* Die Leitungsfarben entsprechen Graco Kabeln.

3A3682L 25

Installation

BLDC-Motorverkabelung

Zur Vermeidung von Verletzungen durch Feuer,

Explosion oder Stromschlag muss die Verkabelung von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und allen maßgeblichen Vorschriften und

Bestimmungen entsprechen.

Siehe

Tipps zur Verkabelung, page 28

für weitere

Informationen zur Kabelführung.

HINWEIS: Nur Kupferdraht mit einer

Isolationsleistung von 75 °C oder höher verwenden.

1. Die Abdeckung des Motorsteuerkastens mit einem 1/4"-Schlüssel abnehmen.

2. Das Verkabelungssystem mit den richtigen flüssigkeitsdichten Verbindungen am

Motorschaltkasten anbringen.

3. Die Graco Motorsteuerung mit dem Motor verbinden. Mindestens ein 2,5-mm 2 -Kabel (14

AWG) verwenden. Die Klemmenbolzen mit einem 7-mm-Steckschlüssel lösen.

a. M1(U) der Graco Motorsteuerung mit U1 des

Motors verbinden.

b. M2(V) der Graco Motorsteuerung mit V1 des

Motors verbinden.

c. M3(W) der Graco Motorsteuerung mit W1 des Motors verbinden.

d. Die Erdungsschraube mit einem

8-mm-Steckschlüssel lösen. Die

Schutzerde der Graco Motorsteuerung mit der Schutzerde des Motors verbinden

.

4. Auf die folgenden Werte festziehen: a. Die M4-Schrauben (U1, V1 und W1) mit 1,7

N•m (15 in-lb) festziehen.

b. Die M5-Schraube (Schutzerde) mit 2,3 N•m

(20 in-lb) festziehen.

5. Das 8-polige M12-Kabel an Stecker 1 am Motor anschließen.

6. Die Abdeckung am Motorsteuerkasten anbringen. Die Schrauben mit 2,3 N•m (20 in-lb) festziehen.

Figure 13 Verkabelung zum Motor

26

1 Nicht benutzen.

3A3682L

Verkabelung der Steuerung

Installation

2. Das Verkabelungssystem mit den richtigen flüssigkeitsdichten Anschlüssen für die eingehende Netzversorgung und die ausgehende Motorstromversorgung montieren.

Zur Vermeidung von Verletzungen durch Feuer,

Explosion oder Stromschlag muss die Verkabelung von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und allen maßgeblichen Vorschriften und

Bestimmungen entsprechen.

• Vor der Durchführung von Servicearbeiten das

Gerät vom Netz trennen.

• Vor dem Öffnen 5 Minuten abwarten, bis sich die

Kondensatoren entladen haben.

Siehe

Tipps zur Verkabelung, page 28

für weitere

Informationen zur Kabelführung.

• Der Nebenstromkreisschutz erfolgt nicht durch das Gerät. Der Nebenstromkreisschutz muss entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften realisiert werden.

• Dieses Produkt kann Gleichstrom im

Schutzleiter verursachen. Bei Einsatz einer

Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) oder

Fehlerstromüberwachungseinrichtung (RCM) zum Schutz bei direktem oder indirektem Kontakt darf nur eine RCD oder RCM vom Typ B an der

Versorgungsseite dieses Produkts verwendet werden.

• Der Leckstrom kann 3,5mA AC überschreiten.

Die Mindestgröße des Schutzleiters muss den örtlichen Sicherheitsvorschriften für

Schutzleiter-Stromeinrichtungen entsprechen.

• Nur Kupferdraht mit einer Isolationsleistung von

75°C (167°F) oder höher verwenden

• Die Klemmen mit 2,3 N•m festziehen.

1. Den Zugangsdeckel der Graco Motorsteuerung abnehmen.

1 Um eine einwandfreie wasserdichte

Abdichtung zu erreichen, die Schrauben mit

2,3 N•m (20 in-lb) festziehen.

3. Die Graco Motorsteuerung mit dem Motor verbinden. Mindestens ein 2,1-mm 2 -Kabel (14

AWG) verwenden.

a. M1(U) der Graco Motorsteuerung mit U1 des

Motors verbinden.

b. M2(V) der Graco Motorsteuerung mit V1 des

Motors verbinden.

c. M3(W) der Graco Motorsteuerung mit W1 des Motors verbinden.

d. Die Schutzerde der Graco Motorsteuerung mit der Schutzerde des Motors verbinden

.

4. Das 8-polige M12-Kabel mit Stecker 1 an der

Graco Motorsteuerung verbinden.

3A3682L 27

Installation

5. Die einphasige 120/240-VAC-Stromversorgung an L1 und L2/N anschließen. Die Masse der

Spannungsversorgung an anschließen.

Mindestens eine 12 AWG (3,3 mm 2 ) Leitung verwenden, wenn das System für einen

16-A-Stromkreis konfiguriert ist und eine 14

AWG (2,1 mm 2 ) bei Konfiguration für einen

12-A-Stromkreis.

6. Den Zugangsdeckel wieder anbringen. Die

Schrauben mit 2,3 N•m festziehen.

Verkabelung des Lecksensors

(BLDC-Modelle)

HINWEIS: Elektrische Nennwerte des Lecksensors:

• Spannung: 36 VDC/30VAC

• Strom: 0,5A

• Normal geschlossen

Diese Anleitung bei der Verkabelung des optionalen Lecksensorsatzes 24Y849 mit der Graco

Motorsteuerung beachten.

1. Ein Kabel anhand der folgenden Tabelle abhängig vom Kabelverlegungsabstand zwischen Pumpe und Graco Motorsteuerung auswählen und erwerben.

Teilenummer

121683

17H349

17H352

Kabellänge

9,8 ft, 3,0 m

24,6 ft., 7,5 m

52,5 ft, 16 m

2. Siehe

Lecksensor, page 16

zur Montage des

Lecksensors. Das gewählte Kabel am montierten

Lecksensor anschließen.

3. Den Lecksensor (mit optionalem

Verlängerungskabel) mit Stecker 3 der

Graco Motorsteuerung verbinden.

4. Menü G206 auf den Setup-Bildschirmen aufrufen

(siehe

Setupmodus, page 38 ). Lecksensortyp

so einstellen, dass das System meldet, dass ein Leck vorhanden ist, aber dennoch weiter läuft (Abweichung) oder dass es die Pumpe abschaltet (Alarm).

SPS-Verkabelung

BLDC-Motoren können über eine SPS ferngesteuert werden.

HINWEIS: Für die „Nur Stopp“- oder

„Start/Stopp“-Steuerung können die Schritte

3, 5 und 6 übersprungen werden. Ausführlichere

Informationen zur Steuerfunktion finden Sie im

Abschnitt Diskrete Eingangssteuerung in

Übersicht der Graco Motorsteuerungssoftware, page 35

. Die

Leitungsfarben entsprechen der Graco Verkabelung.

1. Das SPS-Steuerkabel an Stecker 4 der Graco

Motorsteuerung anschließen.

2. Pin 2 (Signal, weiße Leitung) und Pin

1 (gemeinsam, braune Leitung) an das

Start/Stopp-Signal anschließen.

3. Pin 4 (Signal, schwarze Leitung) und Pin

3 (gemeinsam, blaue Leitung) an das

Durchflusssignal (4-20 mA) anschließen.

4. In Menü G209 die gewünschte externe Steuerart einstellen.

5. In Menü G240 und G241 die gewünschte maximale und minimale Förderleistung einstellen.

6. In Menü G212 und G213 die analogen Low- und

High-Eingänge einstellen.

Tipps zur Verkabelung

• Für Stromkabel ein geerdetes oder geschirmtes

Metallrohr verwenden.

• So kurze Kabel oder Leitungen wie möglich für die

Stromversorgung verwenden.

• So kurze Kabel oder Leitungen wie möglich zwischen Steuerung und Motor verwenden.

• Niederspannungskabel nicht in der Nähe von

Kabeln mit höherer Spannung oder anderen bekannten elektromagnetischen Störquellen

(EMI) verlegen. Wenn eine Kreuzung von Kabeln notwendig ist, sollte dies immer in einem Winkel von 90° erfolgen.

• Die an BLDC-Motoren verwendete Graco

Motorsteuerung besitzt einen integrierten

Leitungsfilter, so dass kein externer Filter notwendig ist.

28 3A3682L

Bedienung

Bedienung

Checkliste vor dem Anlassen

Vor dem Einschalten der Pumpe jeden der folgenden

PUnkte prüfen.

• FREMDKÖRPER: Sicherstellen, dass die

Materialeinlassleitung und die Flüssigkeitszufuhr frei von Schmutz, Fremdkörpern und Schadstoffen sind.

• SCHLAUCHMATERIAL: Sicherstellen, dass das Schlauchmaterial mit der Pumpflüssigkeit kompatibel ist. Fragen Sie Ihren Graco-Händler nach verfügbaren Schlauchmaterialien.

• BEFESTIGUNGSELEMENTE: Überprüfen Sie, dass alle Befestigungselemente festgezogen sind.

• UNDICHTE STELLEN: Die Anschlüsse am

Flüssigkeitseinlass und -auslass prüfen, um sicherzustellen, dass es keine undichten

Stellen gibt. Die Frontabdeckung auf Zeichen von

Undichtigkeit von der Dichtung der Frontabdeckung prüfen.

• ABDECKUNGEN: Vor dem Einschalten der

Pumpe prüfen, dass Frontabdeckung und

Motorlüfterhaube angebracht sind.

Erstkonfiguration (AC mit VFD)

Bei der Erstkonfiguration sind mindestens die folgenden Menüs zu überprüfen, um das System an individuelle Anforderungen anzupassen.

Ausführliche Informationen zu jeder Menüoption und zu den Standardeinstellungen finden Sie im

VFD-Handbuch.

1. Der VFD Parameter P103 steuert die maximale

Frequenz (obere Grenze der manuellen

Drehzahl) für den Betrieb der Pumpe. Diese

Einstellung ist NICHT die Betriebsfrequenz. Es ist die Höchstgrenze der Betriebsfrequenz.

2. Der VFD Parameter P108 steuert die

Motorüberlast. Dieser ist so einzustellen, dass der VFD nicht mehr Strom an den Motor liefern kann, als dieser bewältigen kann. Die Formel für den eingestellten Wert lautet:

X = Motornennstrom x 100/VFD

Ausgangsnennstrom

3. Der VFD Parameter P171 steuert die absolute

Stromgrenze. Er ist so eingestellt, dass momentane Stromspitzen über den in P108 eingestellten Grenzwert hinaus zulässig sind.

Eine Stromspitze tritt dann auf, wenn die Rolle

über den doppelten Schlauchabschnitt läuft.

Dieser Parameter wird in der Regel 2 bis 3 mal so hoch wie der Wert in Menü P108 eingestellt, der im vorherigen Schritt berechnet wurde.

4. VFD-Parameter P112 lenkt die Drehrichtung des Motors. Für Änderungen siehe

Motorrichtung umkehren, page 33 .

5. VFD Parameter P104 (optional) steuert die

Geschwindigkeit, mit der der Motor auf die eingestellte Drehzahl beschleunigt.

3A3682L

6. VFD Parameter P166 (optional) ermöglicht eine Anpassung an das vom Motor erzeugte

Geräusch. Jede Einstellung ändert den Ton.

Erstkonfiguration (BLDC mit Graco

Motorsteuerung)

Bei der Erstkonfiguration sind mindestens die folgenden Menüs zu überprüfen, um das System an individuelle Anforderungen anzupassen.

Ausführliche Informationen zu jeder Menüoption und zu den Standardeinstellungen befinden sich in der

Referenztabelle unter

Setupmodus, page 38

.

1. Zum Löschen des WSCP-Alarms, Menü G401,

Einstellung der Pumpengröße aufrufen. Die richtige Pumpengröße wählen. Nach der

Einstellung w ird dieses Menü nicht mehr angezeigt.

2. Die gewünschten Durchflusseinheiten im Menü

G201 einstellen.

3. Wenn der Chargen-Modus gewünscht wird, Menü G200 auf 1 setzen und die

Chargen-Förderleistung in Menü G247 einstellen.

4. Einstellung der Wartungsintervalle (Menü G230,

G231 und 232) aufrufen. In diesen Menüs den

Wartungszähler aktivieren und die Zykluszahl (in

Millionen) für jedes der drei Wartungsintervalle einstellen. Ein Benutzer kann beispielsweise das Wartungsintervall für den Schlauch in Menü

230, für die Rolle in Menü 231 und für den

Hauptantrieb in Menü 232 einstellen.

5. „Aktivierung des Betriebs mit max. Strom“ (Menü

G204) aufrufen. In diesem Menü angeben, ob das Stromlimit 12 A oder 16 A beträgt, und den Betrieb mit max. Strom aktivieren oder deaktivieren (siehe Erklärung in der

Referenztabelle unter

Setupmodus, page 38

).

6. Pumpenrichtung einstellen (Menü G211) aufrufen. In diesem Menü angeben, ob die

Pumpe im Uhrzeigersinn (0) oder gegen den

Uhrzeigersinn (1) drehen soll.

7. „Einstellung der Leckerkennungsart“ (Menü

G206) aufrufen. In diesem Menü angeben, wie das System bei Erkennung eines Lecks reagieren soll.

8. Das Kalibrierverfahren einhalten und den

K-Faktor der Pumpe einstellen (Menü G203).

Mit diesem Verfahren und diesem Menü das Fördervolumen der Pumpe pro Zyklus so einstellen, dass es der Istleistung der verwendeten Pumpe entspricht.

9. Zum Betriebsmodus zurückkehren und den gewünschten Betriebssollwert eingeben.

29

Bedienung

Pumpe starten

1. Sicherstellen, dass die Pumpe korrekt geerdet ist. Siehe

Erdung, page 17

.

2. Überprüfen, dass alle Teile in dem/der

Checkliste vor dem Anlassen, page 29

vollständig sind.

3. Alle Ventile an den Flüssigkeitseinlassund -auslassleitungen öffnen. Das ist eine

Verdrängerpumpe, die weiterhin Druck aufbaut, auch wenn ein Ventil geschlossen ist.

4. Blockierung des Motors am Netz aufheben.

5. Motor starten.

6. Die Pumpe langsam laufen lassen, die

Geschwindigkeit schrittweise erhöhen, bis der gewünschte Ausgangsdruck erreicht ist und

Pumpe und Schläuche vollständig gefüllt sind.

Pumpenbetrieb

Sicherstellen, dass das Schlauchmaterial und das

Schmiermittel mit der Pumpflüssigkeit kompatibel sind. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder vorzeitigem Schlauchversagen kommen.

HINWEIS

Pumpe nie drosseln, weder am Flüssigkeitseinlass noch am Auslass. Das verursacht Schäden.

Die Pumpe nicht bei geschlossenem Ein- oder

Auslassventil betreiben.

• Pumpe so langsam wie möglich betreiben, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen.

Flüssigkeitseinlass- und -auslassdruck messen, um sicherzustellen, dass die Pumpe am gewünschten Druckpunkt arbeitet.

• Pumpenmotor nicht oberhalb der maximalen

Stromstärke betreiben. Sie ist auf das Motorschild gestanzt. Die Pumpe kann bei geringer

Motorstromstärke betrieben werden.

• Flüssigkeitsein- und -auslass offen und frei von

Hindernissen halten.

• Bei einem Anstieg des Gegendrucks sinkt möglicherweise die Fördermenge, insbesondere bei Flüssigkeiten mit niedriger Viskosität und niedrigen Taktzahlen. Wenn die Förderleistung niedriger als verlangt ist, den Gegendruck verringern, die Taktzahl erhöhen oder die

Durchflussrichtung umkehren.

Trockenlaufen

Die Pumpe kann trocken laufen, ohne dass sie beschädigt wird. Jedoch wirkt sich die

Pumpflüssigkeit normalerweise kühlend auf Schlauch und Schlauchschmiermittel aus. Andauerndes

Trockenlaufen kann die Lebensdauer des Schlauches verringern.

Betrieb bei niedrigen Temperaturen

HINWEIS

Pumpe nie betreiben, wenn die Flüssigkeit im

Schlauch gefroren ist. Hierdurch wird die Pumpe stark beschädigt.

Beim Betrieb der Pumpe bei niedrigen Temperaturen, sicherstellen, dass die gepumpte Flüssigkeit nicht im Schlauch gefriert, insbesondere während langer Perioden des Stillstands. Pumpe nie starten, wenn die Flüssigkeit im Schlauch gefroren ist. Sicherstellen, dass die Einlassleitung, die

Auslassleitung und das Pumpengehäuse isoliert sind, sodass sie nicht einfrieren.

30 3A3682L

BLDC-Durchflusskalibrierung BLDC-Chargenkalibrierung

Bedienung

HINWEIS: Diese Vorgehensweise gilt für Systeme mit der Graco Motorsteuerung.

1. Das System befindet sich in der Betriebsart

„Durchflussregelung“. Menü G200 = 0.

2. Die Pumpe hat angesaugt. Siehe

Pumpe starten, page 30

.

3. Die gewünschte Förderleistung auf dem

Betriebsmodus-Bildschirm einstellen.

4. Das Menü „Anzeige oder Zurücksetzen des

Volumens“ (G101) aufrufen.

5. Zum Löschen des Gesamtvolumens gedrückt halten.

6. Einen Behälter zum Auffangen des geförderten

Materials bereithalten und die Pumpe starten.

7. Die Pumpe für die gewünschte Kalibrierungszeit laufen lassen. Es ist zu beachten, dass ein hohes

Volumen genauer ist – mindestens 10 Zyklen.

8. Pumpe stoppen.

9. Das im Menü G101 angezeigte Volumen (V

Charge notieren.

)

10. Das Volumen (V ist

) messen, das während der

Dosierung tatsächlich aufgefangen wurde.

Darauf achten, dass die gleichen Einheiten angezeigt werden. Zum Ändern der Einheiten siehe „Einstellung der Durchflusseinheiten“

(Menü G201).

11. Siehe „Einstellung des K-Faktors der Pumpe“

(Menü G203). Den aktuell angezeigten K-Faktor

(K-Faktor alt

) notieren.

12. Den neuen K-Faktor mit der folgenden Formel berechnen:

K-Faktor neu

= K-Faktor alt

✕ (V ist

/

13. Das Menü G203 auf K-Faktor neu

V

Charge

) einstellen.

HINWEIS: Diese Vorgehensweise gilt für Systeme mit der Graco Motorsteuerung.

1. Das System befindet sich in der Betriebsart

„Chargensteuerung“. Menü G200 = 1.

2. Die Pumpe hat angesaugt. Siehe

Pumpe starten, page 30

.

3. Die gewünschte Chargen-Förderleistung im

Menü G247 „Solldurchfluss im Chargenmodus“ einstellen.

4. Das gewünschte Chargenvolumen (V

Charge

) auf dem Betriebsmodus-Bildschirm einstellen.

Es ist zu beachten, dass ein hohes Volumen genauer ist – mindestens 10 Zyklen. Zum

Ändern der Einheiten siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

5. Einen Behälter zum Auffangen des geförderten

Materials bereithalten und die Pumpe starten.

6. Die Pumpe arbeitet so lange, bis das eingestellte

Chargenvolumen erreicht ist.

7. Nach dem Abschalten der Pumpe das Volumen

(V ist

) messen, das während der Dosierung tatsächlich aufgefangen wurde. Darauf achten, dass in den gleichen Einheiten wie beim

Chargensollwert gemessen wird.

8. Siehe „Einstellung des K-Faktors der Pumpe“

(Menü G203). Den aktuell angezeigten K-Faktor

(K-Faktor alt

) notieren.

9. Den neuen K-Faktor mit der folgenden Formel berechnen:

K-Faktor neu

= K-Faktor alt

✕ (V ist

/

V

Charge

)

10. Das Menü G203 auf K-Faktor neu einstellen.

3A3682L 31

Bedienung

Druckentlastung

Befolgen Sie die Vorgehensweise zur Druckentlastung, wenn Sie dieses Symbol sehen.

Lagerung

Das Gerät bleibt druckbeaufschlagt, bis der Druck manuell entlastet wird. Um die Gefahr schwerer

Verletzungen aufgrund von unter Druck stehendem

Material, wie z. B. Spritzern in die Augen oder auf die Haut, zu vermeiden, der Vorgehensweise zur

Druckentlastung nach dem Stopp der Pumpe und vor dem Reinigen, Überprüfen oder Warten des

Geräts folgen.

1. Das System von der Stromzufuhr trennen.

2. Auslasspistole öffnen, falls verwendet.

3. Materialablassventil öffnen, um den Druck zu entlasten. Halten Sie einen Behälter zum

Auffangen des abgelassenen Materials bereit.

Abschalten des Geräts

Bei kurzen Abschaltungen (über Nacht, über das

Wochenende),

Druckentlastung, page 32

beachten.

Zum Abschalten der Pumpe für 3 bis 30 Tage, ist das folgende Verfahren zu befolgen. Wenn die Pumpe mehr als 30 Tage außer Betrieb sein wird, siehe

Lagerung, page 32 .

1. Befolgen Sie

Druckentlastung, page 32

.

2. Flüssigkeitsleitungen und Pumpe spülen, um

Feststoffe, die sich in Leitung oder Schlauch sammeln können, zu entfernen. Siehe

Spülen, page 46

.

3. Befolgen Sie

Druckentlastung, page 32

.

4. Motor abschalten und Stromversorgung trennen.

5. Alle vorhandenen Spülleitungsanschlüsse isolieren.

6. Material-Einlass- und -Auslassschläuche trennen

(oder falls in Ihrem System vorhanden, Ventile schließen).

HINWEIS: Um die maximale Lebensdauer zu garantieren, siehe

Lagerung, page 32

mit

Anweisungen zur Druckentlastung des

Schlauchs.

Wenn Sie die Pumpe über 30 Tage lang lagern möchten, befolgen Sie bitte diese Vorgehensweise.

1. Alle Schritte unter

Abschalten des Geräts, page 32

befolgen.

2. Ablassschraube an Frontabdeckung entfernen und das Schmiermittel vollständig aus der Pumpe ablassen, dann die Abdeckung abnehmen.

3. Die Rolle muss bewegt werden, damit der

Schlauch (14) nicht zusammengedrückt wird.

Die Anweisungen für Ihre Pumpe befolgen, um die Rolle zwischen der 4-Uhr- und 8-Uhr-Position zu bewegen, und gleichzeitig am Schlauch unten ziehen, bis sich der Schlauch von der Rolle löst.

a. AC-Modelle: Die Schrauben lösen und die

Motorlüfterabdeckung entfernen. Lüfter mit der Hand drehen, um die Rolle zu bewegen.

HINWEIS: Bei Pumpen mit geringer Drehzahl und Getrieben mit hoher Übersetzung können viele Umdrehungen des Motorlüfters nötig sein, um die Rolle zu bewegen.

b. BLDC-Modelle: i.

Den Wellenschlüssel hinten in das

Getriebe einführen.

ii. Die Rolle mit einem Steckschlüssel bewegen.

4. AC-Modelle: Lüfterabdeckung austauschen.

BLDC-Modelle: Schlüssel aus dem Getriebe entfernen.

5. Pumpe vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen geschützt an einem sauberen, trockenen Ort lagern.

Figure 14 Schlauchposition für die Lagerung

32 3A3682L

VFD-Betrieb (AC-Modelle)

VFD-Betrieb (AC-Modelle)

VFD-Bedienfeld

HINWEIS: Vollständige Informationen zum VFD finden Sie in der mit dem VFD mitgelieferten

Herstelleranleitung.

• Das Display des Bedienfeldes zeigt den Status des Motors. Es zeigt auch die Motordrehrichtung:

FWD (vorwärts) oder REV (rückwärts).

• Die grüne Taste RUN startet den Motor.

• Die rote Taste STOP hält den Motor an.

• Mit den Pfeiltasten können Sie den Motor beschleunigen oder verlangsamen.

• Die blaue Taste R/F verändert die Motorrotation

(siehe

Motorrichtung umkehren, page 33 ).

• Mit der blauen Taste M gelangen Sie zum

VFD-Menü. Menübeschreibungen und

Informationen finden Sie in der Herstelleranleitung.

HINWEIS: Nach Drücken der Taste M kann mit den Pfeiltasten durch das VFD-Menü geblättert werden.

AUTO FWD

REV

RUN

Figure 15 VFD-Bedienfeld

Werkseinstellungen

VFD-Einstellungen werden im Werk für die meisten Anwendungen voreingestellt.

Zur Änderung der Standardeinstellungen entsprechend Ihren Bedürfnissen, siehe

Erstkonfiguration (AC mit VFD), page 29

STOP

Motorrichtung umkehren

HINWEIS: VFD-Parameter P112 lenkt die

Drehrichtung des Motors. Bei Lieferung der VFD ist standardmäßig die Drehrichtung vorwärts eingestellt.

1. Prüfen Sie, in welche Richtung sich die Rolle bewegt. Siehe

Materialanschlüsse, page 15 .

2. Drücken Sie die M-Taste, um ins VFD-Menü zu gelangen.

3. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten bis P112.

4. M-Taste noch einmal drücken.

5. 00 wird auf dem Monitor angezeigt. Stellen Sie das Display mit den Pfeiltasten auf 01. Nun ist sowohl der Vorwärts- als auch der Rückwärtslauf möglich.

6. Drücken Sie die M-Taste, um die Einstellung einzugeben. STOP oder die letzte

Frequenzeinstellung erscheint auf dem

Display.

HINWEIS: Wenn diese Funktion während des

Pumpenbetriebs genutzt werden soll, Taste R/F und dann Taste M drücken. Der Antrieb wird langsamer und der Motor ändert die Drehrichtung. Taste RUN drücken und prüfen, dass sich die Rolle in die

Gegenrichtung bewegt.

Geschwindigkeit einstellen

Mit den Pfeiltasten an der VFD-Systemsteuerung die

Motordrehzahl erhöhen oder senken.

3A3682L 33

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Display

Die Graco Motorsteuerung stellt die

Benutzerschnittstelle für die Eingabe und

Anzeige von Setup- und Betriebsinformationen dar.

Membrantasten dienen zur Eingabe numerischer

Daten, zum Aufrufen der Setup-Bildschirme und zur

Auswahl und Eingabe von Setup-Werten.

HINWEIS

Um eine Beschädigung der Softkey-Tasten zu verhindern, die Tasten nicht mit scharfen oder spitzen Objekten (Stifte, Plastikkarten oder

Fingernägel) drücken.

Membrantaste Maßnahme

Manuelle Steuerung: Zum Anfahren der Pumpe drücken.

Fernsteuerung (SPS): Zum Löschen des EBG0-Alarms drücken. Durch das Signal der

Fernsteuerung w ird die Pumpe erneut gestartet.

Manuelle Steuerung: Zum Anhalten der Pumpe drücken. Wenn diese Taste ein zweites Mal gedrückt wird (während die Pumpe herunterfährt), stoppt die Pumpe sofort.

Fernsteuerung (SPS): Durch das Signal der Fernsteuerung wird die Pumpe normalerweise abgeschaltet. Zum Übersteuern der Fernsteuerung und zum Setzen des EBG0-Alarms drücken.

Zum Navigieren durch die Codes des Setup-Menüs, zum Einstellen der Zahlen bei einer numerischen Eingabe oder zum Scrollen zum gewünschten Sollwert drücken.

,

Die Funktion ist je nach Betriebsart und aktueller Aktivität unterschiedlich.

• Betriebsmodus: Zum Bearbeiten des Sollwerts drücken. Zur Bestätigung der Eingabe erneut drücken. Auch zur Bestätigung eines Ereignis-Codes drücken. Wenn keine Bearbeitung stattfindet, 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Setup-Modus aufzurufen.

• Setup-Modus: Zur Eingabe einer Auswahl oder zur Bestätigung des aktuellen Werts einer

Eingabe drücken. Wenn keine Bearbeitung stattfindet, 2 Sekunden lang gedrückt halten, um zum Betriebsmodus zurückzukehren.

Druckmodus: LED neben Modus blinkt, wenn der Druckmodus oder Standby-Modus ausgewählt sind. LED leuchtet auf, wenn Durchflussmodus oder Standby-Modus ausgewählt sind oder der Druckmodus aktiv ist.

Durchflussmodus: LED neben Modus blinkt, wenn der Durchflussmodus oder Standby-Modus ausgewählt sind. LED leuchtet auf, wenn Druckmodus oder Standby-Modus ausgewählt sind oder der Druckmodus aktiv ist.

Pumprichtung: LED erlischt bei Vorwärtslauf; LED leuchtet auf bei Rückwärtslauf

34 3A3682L

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Übersicht der Graco Motorsteuerungssoftware

Die Graco Motorsteuerung verfügt über zwei

Steuermöglichkeiten: Durchflussregelung und

Chargendosierung. Eine Erklärung der Methoden finden Sie in Tabelle 6. In Tabelle 7 w erden die wichtigsten Funktionen der Graco Motorsteuerung erläutert.

Table 6 Steuermethoden

Steuermethode

Durchflussregler

Chargen-Extr.

Details

• Steuerung des Pumpendurchflusses durch Erhöhung oder Verringerung der

Motordrehzahl.

• Anzeige des aktuellen Pumpendurchflusses in vom Benutzer wählbaren Einheiten

(G201).

• Maximale Beschleunigung und Verzögerung werden durch die Benutzereinstellung begrenzt.

• Dosierung einer vom Benutzer festgelegten Materialmenge.

– Anzeige des noch zu dosierenden Volumens in vom Benutzer wählbaren Einheiten.

– Die Dosierung kann unterbrochen und wieder aufgenommen werden, wenn die

Dosiermenge nicht geändert wird.

– Maximale Anzahl an dosierbaren Einheiten ist abhängig von Materialviskosität und

Pumpgeschwindigkeit.

• Chargen können in einem synchronisierten Zyklus wiederholt werden.

– Pumpe darf nicht in Standby-Betrieb laufen oder von einem Ereignis angehalten worden sein.

– Dosiermenge ist unverändert.

– Nach Beendigung einer Charge wird im Zähler die verbleibende Zeit bis zum Beginn der nächsten Charge angezeigt.

♦ XXh: angezeigte Stunden (> 35999 Sekunden verbleibend)

♦ XhXX: Angezeigte Stunden und Minuten (600 – 35999 Sekunden verbleibend)

♦ XmXX: Angezeigte Minuten und Sekunden (1 – 599 Sekunden verbleibend)

• Die Dosierleistung wird vom Benutzer festgelegt.

• Der K-Faktor der Pumpe wird extern kalibriert und in den Benutzereinstellungen angegeben.

• Maximale Beschleunigung und Verzögerung werden durch die Benutzereinstellung begrenzt.

• Wird die Pumpe vor Fertigstellung einer Charge manuell angehalten, wird der

Ereigniscode EBC0 angezeigt, der manuell quittiert werden muss, bevor die Charge fortgesetzt werden kann.

3A3682L 35

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Table 7 Wichtigste Funktionen der Graco Motorsteuerung

Steuerfunktion

Leckerkennung

Doppelhubzählung

Chargen-Zähler

Chargen-Zähler

HoseGuard

Betrieb mit max. Strom

Details

• Empfängt ein Signal vom Lecksensor der Pumpe, das der Steuerung einen

Schlauchbruch meldet.

• Je nach Benutzereinstellung gibt die Steuerung eine Warnung aus oder schaltet die

Pumpe ab.

• Ein Ereigniscode wird angezeigt.

• Die Steuerung verfolgt die Pumpenzyklen und informiert den Benutzer über geplante

Wartungsintervalle.

• Der Benutzer wählt die Anzahl der Zyklen für das Wartungsintervall (z. B.

Schlauchaustausch).

• Die Steuerung verfolgt das dosierte Pumpenvolumen.

– Der Zähler kann vom Benutzer zurückgesetzt werden.

• Die Steuerung beginnt eine Charge zum durch G248 definierten Zeitintervall.

– Zeitwert ist benutzerdefiniert.

– Startet die Pumpe bei Ablauf des Zählers.

– Zeitwert wird gesetzt für Zeit von Beginn der aktuellen Charge bis Beginn der nächsten Charge.

– Ist der Wert kürzer als die Zeit, die zur Fertigstellung der aktuell definierten Charge erforderlich ist, wird keine Fehlermeldung ausgegeben. Es kommt jedoch zu unerwünschten Ergebnissen.

• Kann zum Anhalten der Pumpe bei Auslassdruckspitzen verwendet werden.

• Die Empfindlichkeit für Auslassdruckspitzen kann durch den Benutzer festgelegt werden.

• Zeigt einen FCDH-Ereigniscode an, bis HoseGuard kalibriert ist. HoseGuard kann erst nach Abschluss der Kalibrierung verwendet werden.

• Kalibrierung HoseGuard:

– Aktivieren Sie HoseGuard im Menü G214.

– Die Pumpe muss an eine Produktquelle angeschlossen sein.

– Der Auslass muss ohne weitere Einschränkungen für den normalen Betrieb konfiguriert sein.

– Die Pumpe starten. Nach einer Pumpenumdrehung mit voller Pumpenbetriebsgeschwindigkeit ist die Kalibrierung abgeschlossen.

• Kalibrierungsinformationen zum HoseGuard werden beibehalten, bis G214 auf

Deaktivierung von HoseGuard geändert, die Pumprichtung umgekehrt oder die

Stromversorgung zur Graco Motorsteuerung unterbrochen wird.

• In diesem Modus kann der Benutzer Überstrom- und Motortemperaturfehler deaktivieren. Daraus ergibt sich eine Verringerung der Pumpenleistung in

Abhängigkeit vom Begrenzungsfaktor.

• Es wird eine Benutzerwarnung zur verringerten Pumpenleistung und der zugrundeliegenden Ursache ausgegeben.

• Skalierung der Motortemperatur

– Die Graco Motorsteuerung begrenzt die Leistung zum Motor, wenn die Temperatur der Motorwicklung zu hoch ist.

♦ Startbegrenzung – 120°C (248°F)

♦ Stopbegrenzung (volle Abschaltung) – 150°C (302°F)

36 3A3682L

Steuerfunktion

Eingangsstromlimit

SPS-Steuerung

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Details

• Die Graco Motorsteuerung begrenzt die Leistung zum Motor je nach von der

Stromversorgung gelieferter Spannung und Strom.

– 12 A (120/240 V, 15-A-Stromkreis) (Standard)

– 16 A (120/240 V, 20-A-Stromkreis)

• Hardware-Eingang:

– Digitaleingang (Start/Stopp) – stromziehend

♦ 12 VDC (internes Pullup) logisch

♦ Logisch Low(aktiv/geschlossen) < 4VDC

♦ Logisch High (abgefallen/geöffnet) > 6 VDC

♦ 35VDC tolerant

– Analogeingang (Durchflusssignal)

♦ 4-20 mA logisch

♦ 250 Ohm Impedanz

♦ 35VDC (2W) tolerant

• Nur Stopp (manueller Start)

– Für den Betrieb der Pumpe muss das Start/Stopp-Signal aktiv (pulled low) sein.

– Der Benutzer startet das System manuell.

– Die Stopp-Taste oder das Start/Stopp-Signal schaltet die Pumpe ab.

• Start/Stopp (komplette Fernsteuerung)

– Die abfallende Flanke des Start/Stopp-Signals schaltet die Pumpe ein. Für den

Betrieb der Pumpe muss das Start/Stopp-Signal aktiv (pulled low) bleiben.

– Die Betätigung der lokalen Stopp-Taste deaktiviert das System bis zur Betätigung der lokalen Start-Taste.

• Komplette Steuerung (Start/Stopp und Durchfluss)

– Die abfallende Flanke des Start/Stopp-Signals schaltet die Pumpe ein. Für den

Betrieb der Pumpe muss das Start/Stopp-Signal aktiv (pulled low) bleiben.

– Die Betätigung der lokalen Stopp-Taste deaktiviert das System bis zur Betätigung der lokalen Start-Taste.

– Der Analogeingang wird für den Pumpendurchfluss verwendet.

– Der Eingangsbereich kann in den Benutzereinstellungen konfiguriert werden (siehe

Menü G212, G213, G240 und G241)

– Analoger Steuermodus:

♦ Durchflussregelung: Soll-Durchflussrate

♦ Teilmengendosierung: Dosierleistung

• Stopp übersteuern: Beim Betrieb mit Start/Stopp-Steuerung oder kompletter

Steuerung kann zum Übersteuern des externen Signals und zum Abschalten der Pumpe verwendet werden. Durch diese Übersteuerung wird das EBG0-Ereignis gesetzt. Zur Quittierung aller Ereignisse drücken. Dann durch Drücken von das EBG0-Ereignis löschen und die externe Steuerung wieder aktivieren. Die

Steuerung wartet dann auf eine fallende Signalflanke, um einen Start zu signalisieren.

3A3682L 37

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Betriebsmodi

Die Graco Motorsteuerung verfügt über zwei

Betriebsarten: Betriebsmodus und Einstellmodus.

Betriebsmodus

Im Betriebsmodus werden die aktuelle

Durchflussmenge (Durchflussmodus) bzw.

das verbleibende Volumen (Chargenmodus) an der

Graco Motorsteuerung angezeigt.

Zur Einstellung des Sollwerts und drücken. Mit zum gewünschten Sollwert blättern. Zur

Übernahme der Eingabe drücken.

Wenn im System eine komplette externe Steuerung verwendet wird (Menü G209 ist auf 3 gesetzt), wird der Sollwert extern gesteuert. Der Sollwert kann angezeigt, jedoch nicht eingestellt werden.

Setupmodus

2 Sekunden drücken, um den Setup-Modus aufzurufen. Ein eventuell gesetztes Passwort eingeben, um fortzufahren. Nach 60

Sekunden ohne Tastenbetätigung kehren die

Setup-Modus-Bildschirme zum Betriebsbildschirm zurück. Wenn nicht gedrückt wird, wird jedes Menü im Setup-Modus nach 30 Sekunden abgebrochen.

HINWEIS: Auf die Menüs 1xx und 3xx kann auch ohne Eingabe eines korrekten Passworts zugegriffen werden.

Der Setup-Modus ist in vier Hauptkategorien unterteilt:

• 100s: Wartung und Pflege

• 200s: Setup (passwortgeschützt)

• 300s: Diagnose (es werden nur Systemwerte angezeigt; keine Änderung durch Bediener)

• 400s: Erweitert (passwortgeschützt)

Die Referenztabelle in diesem Abschnitt enthält eine

Beschreibung jeder Menüoption im Setup-Modus.

1. Mit und zu den gewünschten Codes des Setup-Menüs scrollen.

2. Mit können für diesen Code Eingaben gemacht oder eine Auswahl getroffen werden.

Scrollen Sie zum Beispiel zu Code G210 des Setup-Menüs, der zur Festlegung eines

Passworts dient.

drücken.

Bei einigen Menüs im Setup-Menü muss der

Benutzer eine Nummer eingeben.

1. Mit und eingeben.

jede Ziffer für diese Nummer

2. Bei der letzten Ziffer drücken, um zu den Code-Optionen des Setup-Menüs zurückzukehren.

Bei anderen Optionen des Setup-Menüs muss der

Benutzer weiter scrollen und die Nummer wählen, die der gewünschten Auswahl entspricht. Die Tabelle zeigt den Inhalt, der jeder gescrollten Nummer im

Menü entspricht.

• Mit scrollen.

und zur gewünschten Nummer

• Bei der gewählten Nummer drücken. Scrollen

Sie zum Beispiel im Menü G206 zur Nummer 2 und drücken Sie , wenn Ihr System bei der

Erkennung eines Lecks einen Alarm ausgeben und die Pumpe abschalten soll.

38 3A3682L

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Table 8 Verfügbare Menüs mit Beschreibungen

Setupmodus

G100

EREIGNISANZEIGE

G101

ANZEIGE ODER

ZURÜCKSETZEN DES

CHARGENVOLUMENS

G102

ANZEIGE DER

GESAMTLEBENSDAUER

G130

ANZEIGE VON

WARTUNGSZÄHLER

1

Anzeige der letzten 20 System-Ereigniscodes. Mit

Ereigniscodes scrollen.

und durch die

Anzeige des dosierten Chargenvolumens. Dieser Wert findet sich in den in Menü

G201 ausgewählten Durchflusseinheiten. Wird G201 geändert, so ändert sich

G101 zur neuen Durchflusseinheit.

• Zum Zurücksetzen des Zählers 2 Sekunden gedrückt halten.

• Die Einheiten können vom Benutzer gewählt werden. Siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

Anzeige der Gesamtanzahl der Pumpenzyklen für die Lebensdauer der Pumpe.

• Anzeige in Zyklen (XXXXX), Tausenden Zyklen (XXXXK) oder Millionen Zyklen

(XXXXM).

Anzeige der Anzahl der Pumpenzyklen seit der letzten Wartung.

• Zum Zurücksetzen des Zählers 2 Sekunden gedrückt halten.

• Anzeige in Zyklen (XXXXX), Tausenden Zyklen (XXXXK) oder Millionen Zyklen

(XXXXM).

Anzeige der Anzahl der Pumpenzyklen seit der letzten Wartung.

G131

ANZEIGE VON

WARTUNGSZÄHLER

2

• Zum Zurücksetzen des Zählers 2 Sekunden gedrückt halten.

• Anzeige in Zyklen (XXXXX), Tausenden Zyklen (XXXXK) oder Millionen Zyklen

(XXXXM).

Anzeige der Anzahl der Pumpenzyklen seit der letzten Wartung.

G132

ANZEIGE VON

WARTUNGSZÄHLER

3

G200

EINSTELLUNG DES

STEUERMODUS

G201

EINSTELLUNG DER

DURCHFLUSSEINHEITEN

• Zum Zurücksetzen des Zählers 2 Sekunden gedrückt halten.

• Anzeige in Zyklen (XXXXX), Tausenden Zyklen (XXXXK) oder Millionen Zyklen

(XXXXM).

Einstellung des Steuermodus der Pumpe. Zur Bearbeitung dieses Felds muss die

Pumpe abgeschaltet sein.

0 = Durchflussregelung (Standardeinstellung)

1 = Chargensteuerung

Einstellung der Anzeige der Flusseinheiten und dadurch Einstellung der internen

Volumeneinheiten.

0 = Zyklen pro Minute (DH/min), Standard

1 = Gallonen pro Minute (g/min)

2 = Liter pro Minute (l/min)

3 = Gallonen pro Stunde (g/h)

4 = Liter pro Stunde (l/h)

3A3682L 39

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

G203

EINSTELLUNG DES

K-FAKTORS DER PUMPE

G204

AKTIVIERUNG DES

BETRIEBS MIT MAX.

STROM

G205

EINGANGSSTROMLIMIT

G206

EINSTELLUNG DER

LECKERKENNUNGSART

G207

EINSTELLUNG

DER MAXIMALEN

BESCHLEUNIGUNG

G208

EINSTELLUNG

DER MAXIMALEN

VERZÖGERUNG

G209

KONFIGURATION DER

EXTERNEN STEUERUNG

G210

SETZEN ODER

DEAKTIVIEREN DES

PASSWORTS

Einstellung des Pumpenfördervolumens pro DH.

BLDC-Durchflusskalibrierung, page 31

oder

BLDC-Chargenkalibrierung, page 31

befolgen, um die für dieses Menü benötigten

Informationen zu erhalten. Die Einheiten sind immer cm3/DH. Das Menü wird nur angezeigt, wenn die Flusseinheiten (Menü G201) auf g/min (1), l/min(2), g/h

(3) oder l/h (4) eingestellt sind, nicht bei DH/min (0). Die Pumpe muss zur

Bearbeitung dieses Felds abgeschaltet sein.

• Bereich und Standardeinstellung variieren je nach Pumpengröße. Die Werte in der Tabelle sind in cc/Zyklus angegeben.

Pumpe

ST10

ST23

ST26

ST30

Minimum

3

19

42

66

Maximum

39

287

624

995

Werkseinstellung

26

191

416

663

Menü nicht sichtbar, wenn G214 > 0. Diese Einstellung aktivieren, um Überstromund Motortemperatur-Ereignisse von Alarm auf Abweichung zu ändern; dadurch kann die Pumpe mit verringerter Leistung weiterlaufen (Durchfluss-Sollwert wird womöglich nicht erreicht). Zur Bearbeitung dieses Felds muss die Pumpe abgeschaltet sein.

0 = Deaktiviert (Standard)

1 = Aktiviert

Stellen Sie den maximal zulässigen Eingangsstromwert ein. Zur Bearbeitung dieses Felds muss die Pumpe abgeschaltet sein.

0 = 12 A (Standard)

1 = 16 A

Einstellung der gewünschten Systemreaktion bei Erkennung eines Lecks.

0 = Deaktiviert oder Lecksensor (Standard)

1 = Abweichung (Benutzerwarnung wird ausgegeben, Pumpe jedoch nicht angehalten)

2 = Alarm (Benutzerwarnung wird ausgegeben und Pumpe wird angehalten).

Die Zeit von der maximalen Geschwindigkeit (90 DH/min) bis zum Stop in

Sekunden einstellen.

• Bereich 1 – 300 Sekunden.

• Standardeinstellung ist 3 Sekunden.

Die Zeit vom Stop bis zur maximalen Geschwindigkeit (90 DH/min) einstellen.

• Bereich 1 – 300 Sekunden.

• Standardeinstellung ist 1 Sekunde.

Konfiguration der externen Steuereingänge. Die Pumpe muss zur Bearbeitung dieses Felds abgeschaltet sein.

0 = Deaktiviert (Standard)

1 = Nur Stopp (manueller Start)

2 = Start/Stopp (komplette Fernsteuerung)

3 = Komplette Steuerung (Start/Stopp und Durchfluss)

Einstellung des Passworts für die Setup-Sperre. Benutzer, die dieses Passwort nicht kennen, können Daten in G100 (Wartung) und G300 (Diagnose) ändern, sind aber für G200 (Setup) und G400 (Erweitert) gesperrt.

• Bereich 1 – 99999.

• 0 zum Deaktivieren des Passworts eingeben.

• 99999 zur Anzeige des Menüs „Erweitert“ (Menüs G40x) eingeben.

• Standard ist 0.

40 3A3682L

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

G211

PUMPRICHTUNG

EINSTELLEN

G212

EINSTELLUNG

DES ANALOGEN

4–20-LOW-EINGANGS

G213

EINSTELLUNG

DES ANALOGEN

4–20-HIGH-EINGANGS

G214

HOSEGUARD

G230

EINSTELLUNG VON

WARTUNGSINTERVALL 1

G231

EINSTELLUNG VON

WARTUNGSINTERVALL 2

G232

EINSTELLUNG VON

WARTUNGSINTERVALL 3

G240

EINSTELLUNG

DES MINIMALEN

DURCHFLUSS-

SOLLWERTS

Drehrichtung der Pumpe einstellen. Zur Bearbeitung dieses Felds muss die Pumpe abgeschaltet sein.

0 = Im Uhrzeigersinn (Standardeinstellung)

1 = Gegen den Uhrzeigersinn

Einstellung des analogen Eingangspegels, der dem zulässigen minimalen

Steuersollwert entspricht (Menü G240 oder G245). Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die externen Steuerungen (Menü G209) für komplette Steuerung

(3) konfiguriert sind.

• Bereich 4,0 – 20,0 mA.

• Standardeinstellung ist 4,0 mA.

Einstellung des analogen Eingangspegels, der dem zulässigen maximalen

Steuersollwert entspricht (Menü G241 oder G246). Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die externen Steuerungen (Menü G209) für komplette Steuerung

(3) konfiguriert sind.

• Bereich 4,0 – 20,0 mA.

• Standardeinstellung ist 20 mA.

Menü nicht sichtbar, wenn G204 = 1. Bei Verwendung von HoseGuard sollte die empfindlichste Einstellung gewählt werden, bei der ein Normalbetrieb möglich ist.

Bei einzelnen Konfigurationen und Produktkombinationen können im Normalbetrieb

Druckspitzen auftreten. In diesem Fall kann HoseGuard nicht verwendet werden.

• Bereich 0 – 5

• Standard ist 0 (HoseGuard deaktivieren)

• 1 (am empfindlichsten) — 5 (am wenigsten empfindlich)

Einstellung des gewünschten Wartungsintervalls in Millionen Zyklen.

• Bereich 0,1 – 99,9 Millionen Zyklen.

• 0 zum Deaktivieren des Wartungszählers eingeben.

• Standard ist 0.

Einstellung des gewünschten Wartungsintervalls in Millionen Zyklen.

• Bereich 0,1 – 99,9 Millionen Zyklen.

• 0 zum Deaktivieren des Wartungszählers eingeben.

• Standard ist 0.

Einstellung des gewünschten Wartungsintervalls in Millionen Zyklen.

• Bereich 0,1 – 99,9 Millionen Zyklen.

• 0 zum Deaktivieren des Wartungszählers eingeben.

• Standard ist 0.

Einstellung des niedrigsten wählbaren Durchfluss-Sollwerts.

• Die Einheiten können vom Benutzer gewählt werden. Siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

• Das Menü wird nur angezeigt, wenn „Steuermodus“ (Menü G200) auf Durchfluss

(0) oder „Externe Steuerung“ (Menü G209) auf komplette Steuerung (3) eingestellt ist.

• Bereich 0–90 Zyklen pro Minute.

• Standard ist 0.

Beispiel: Wenn das System mindestens 5 l/min dosieren soll, den Steuermodus auf Durchflussregelung (Menü G200) und die Durchflusseinheiten auf Liter

(Menü G201) einstellen. Dieses Menü auf 5 einstellen. Benutzer können keinen minimalen Sollwert unter 5 l/min einstellen.

3A3682L 41

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

G241

EINSTELLUNG

DES MAXIMALEN

DURCHFLUSS-

SOLLWERTS

G245

EINSTELLUNG

DES MINIMALEN

VOLUMEN-SOLLWERTS

G246

EINSTELLUNG

DES MAXIMALEN

VOLUMEN-SOLLWERTS

G247

SOLLDURCHFLUSS IM

CHARGENMODUS

Einstellung des höchsten wählbaren Durchfluss-Sollwerts.

• Die Einheiten können vom Benutzer gewählt werden. Siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

• Das Menü wird nur angezeigt, wenn „Steuermodus“ (Menü G200) auf Durchfluss

(0) oder „Externe Steuerung“ (Menü G209) auf komplette Steuerung (3) eingestellt ist.

• Bereich 0–90 Zyklen pro Minute.

• Standard ist 90.

Beispiel: Wenn das System nicht mehr als 10 l/min dosieren soll, den Steuermodus auf Durchflussregelung (Menü G200) und die Durchflusseinheiten auf Liter (Menü

G201) einstellen. Dieses Menü auf 10 einstellen. Benutzer können keinen maximalen Sollwert über 10 l/min einstellen.

Einstellung des niedrigsten wählbaren Volumen-Sollwerts.

• Die Einheiten können vom Benutzer gewählt werden. Siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

• Das Menü wird nur angezeigt, wenn „Steuermodus“ (Menü G200) auf Charge

(1) gesetzt ist.

• Bereich 0 – 9999 DH.

• Standard ist 0.

Beispiel: Wenn das System mindestens 15 Gallonen in jeder Charge dosieren soll, den Steuermodus auf Chargensteuerung (Menü G200) und die Durchflusseinheiten auf Gallonen (Menü G201) einstellen. Dieses Menü auf 15 einstellen. Benutzer können keinen minimalen Sollwert unter 15 Gallonen einstellen.

Einstellung des höchsten wählbaren Volumen-Sollwerts.

• Die Einheiten können vom Benutzer gewählt werden. Siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

• Das Menü wird nur angezeigt, wenn „Steuermodus“ (Menü G200) auf Charge

(1) gesetzt ist.

• Bereich 0 – 9999 DH.

• Standard ist 9999.

Beispiel: Wenn das System nicht mehr als 50 Gallonen in jeder Charge dosieren soll, den Steuermodus auf Chargensteuerung (Menü G200) und die

Durchflusseinheiten auf Gallonen (Menü G201) einstellen. Dieses Menü auf

50 einstellen. Benutzer können keinen maximalen Sollwert über 50 Gallonen einstellen.

Einstellung der Förderleistung für den Chargen-Steuermodus.

• Die Einheiten können vom Benutzer gewählt werden. Siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

• Das Menü wird nur angezeigt, wenn „Steuermodus“ (Menü G200) auf Charge

(1) gesetzt ist.

• Dieses Menü kann nicht geändert werden, wenn die externen Steuerungen

(Menü G209) für komplette Steuerung (3) konfiguriert sind. Das System zeigt den vom Analogeingang gesetzten Sollwert an.

• Bereich 1–90 Zyklen pro Minute.

• Standard ist 10.

42 3A3682L

G248

CHARGENSTARTINTER-

VALL

G300

ANZEIGE DER

FÖRDERLEISTUNG

G302

ANZEIGE DER

BUSSPANNUNG

G303

ANZEIGE DER

MOTORSPANNUNG

G304

ANZEIGE DES

MOTORSTROMS

G305

ANZEIGE DER

MOTORLEISTUNG

G306

ANZEIGE DER

STEUERUNGSTEMPER-

ATUR

G307

ANZEIGE DER

MOTORTEMPERATUR

G308

ANZEIGE VON

SOFTWAREVERSION

& SERIENNUMMER

G309

ANZEIGE DES

LECKSENSORSIGNALS

G310

ANZEIGE DES

START/STOPP-SIGNALS

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Menü nur sichtbar, wenn G200 = 1. Stellen Sie die Anzahl Sekunden ein, die zwischen Beginn der einen Charge und dem automatischen Beginn der nächsten liegen sollen. Wenn der Intervallzähler auf Null steht, wird er wieder auf den eingegebenen Wert zurückgesetzt, und beginnt erneut herunterzuzählen, sobald die Charge gestartet wird. Ist die aktuelle Charge nicht abgeschlossen, wenn der

Zähler den Wert Null erreicht hat, kann die nächste Charge erst begonnen werden, wenn der Zähler den Wert Null erreicht hat. Die Pumpe muss zur Bearbeitung dieses Felds abgeschaltet sein.

• Bereich 0 – 99999

• Standard ist 0 (deaktivieren)

Anzeige der Förderleistung der Pumpe

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

• Die Einheiten können vom Benutzer gewählt werden. Siehe „Einstellung der

Durchflusseinheiten“ (Menü G201).

Anzeige der Busspannung in V.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Anzeige der RMS-Motorspannung in V.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Anzeige des RMS-Motorstroms in A.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Anzeige der Motorleistung in W.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Anzeige der IGBT-Temperatur in °C.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Anzeige der Motortemperatur in °C.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Anzeige der Softwarekonfiguration.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

• Die Angaben enthalten Software-Artikelnummer, Softwareversion und

Seriennummer.

Anzeige des Status des Lecksensorsignals.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

• 0 = Kein Leck erkannt

• 1 = Leck erkannt, oder Lecksensor nicht installiert

Statusanzeige des Start/Stopp-Signals.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

• 0 = Stopp

• 1 = Betrieb

3A3682L 43

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

G311

ANZEIGE DES

4–20-ANALOGWERTS

G312

CHARGENINTERVALL-

ZÄHLER

G400

ZURÜCKSETZEN AUF

WERKSEINSTELLUNGEN

G401

PUMPENGRÖSSE

EINSTELLEN

Anzeige des 4–20-mA-Analogeingangssignals in mA.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Zeigt die verbleibende Zeit (in Sekunden) bis zum Beginn der nächsten Charge an.

• Kann nicht vom Benutzer geändert werden.

Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Das Menü wird nur angezeigt, wenn das Passwort im Menü G210 auf 99999 gesetzt ist.

Wenn „RESET“ auf dem Display erscheint, zum Zurücksetzen des Systems

2 Sekunden gedrückt halten.

Pumpen-/Motorgröße einstellen. Dieses Menü wird bei Auswahl von 0 (keine) angezeigt. Die Pumpe muss zur Bearbeitung dieses Menüs abgeschaltet sein.

Nach erfolgter Auswahl ist das Menü nicht mehr sichtbar. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn das Passwort im Menü G210 auf 99999 festgelegt wurde.

0 = Kein (Standard)

1 = ST10 (SEW-Getriebe)

2 = ST23 (SEW-Getriebe)

3 = ST26 (SEW-Getriebe)

4 = ST30 (SEW-Getriebe)

5 = ST10 (Nord-Getriebe)

6 = ST23 (Nord-Getriebe)

7 = ST26 (Nord-Getriebe)

8 = ST30 (Nord-Getriebe)

44 3A3682L

Betrieb der Graco Motorsteuerung (BLDC-Modelle)

Menü der Graco Motorsteuerung – Kurzübersicht

G100 (Ereignisanzeige)

Anzeige der letzten 20 System-Ereigniscodes.

G101 (Anzeige oder Zurücksetzen des Chargenvolumens)

Anzeige des dosierten Chargenvolumens.

G102 (Anzeige der Gesamtlebensdauer)

Anzeige der Gesamtanzahl der Pumpenzyklen für die

Lebensdauer der Pumpe.

G130–G132 (Anzeige der Wartungszähler 1, 2, 3)

Anzeige der Pumpenzyklen seit der letzten Wartung.

G200 (Einstellung des Steuermodus)

0 = Durchflusssteuerung (Standard)

1 = Chargensteuerung

G201 (Flusseinheiten einstellen)

0 = Zyklen pro Minute (DH/min), Standard

1 = Gallonen pro Minute (g/min)

2 = Liter pro Minute (l/min)

3 = Gallonen pro Stunde (g/h)

4 = Liter pro Stunde (l/h)

G203 (K-Faktor Pumpe einstellen)

Bereich und Standard.

ST10: 3–39 cc/Zyklus; Standard 26

ST23: 19-287 cc/Zyklus; Standard 191

ST26: 42-624 cc/Zyklus; Standard 416

ST30: 66-995 cc/Zyklus; Standard 663

G204 (Aktivierung des max. Stroms)

0 = Deaktiviert (Standard)

1 = Aktiviert

G205 (Eingangsstromlimit)

0 = 12 A (Standard)

1 = 16 A

G206 (Lecksensortyp einstellen)

0 = Deaktiviert oder kein Lecksensor installiert (Standard)

1 = Abweichung

2 = Alarm

G207 (Einstellung der maximalen Beschleunigung)

Bereich: 1–300 Sekunden

Standard: 3 Sekunden

G208 (Einstellung der maximalen Verzögerung)

Bereich: 1–300 Sekunden

Standard: 1 Sekunde

G209 (Konfiguration der externen Steuerung)

0 = Deaktiviert (Standard)

1 = Nur Stopp (manueller Start)

2 = Start/Stopp (komplette Fernsteuerung)

3 = Komplette Steuerung (Start/Stopp und Durchfluss)

G210 (Setzen oder Deaktivieren des Passworts)

Bereich: 1 – 99999

99999 = G40x-Menüs anzeigen

Standard: 0

G211 (Pumpenrichtung einstellen)

0 = Im Uhrzeigersinn (Standard)

1 = Gegen Uhrzeigersinn

G212 (Einstellung des analogen 4–20-Low-Eingangs)

Bereich: 4,0–20,0 mA

Standard: 4,0 mA

G213 (Einstellung des analogen 4–20-High-Eingangs)

Bereich: 4,0–20,0 mA

Standard: 20 mA

G214 (HoseGuard)

Bereich: 0 – 5

Standard: 0

G230–G232 (Einstellung der Wartungszähler 1, 2, 3)

Bereich: 0,1–99,9 Millionen Zyklen

Standard: 0

G240 (Einstellung des minimalen Durchfluss-Sollwerts)

Bereich: 0-90 DH/min

Standard: 0

G241 (Einstellung des maximalen Durchfluss-Sollwerts)

Bereich: 0-90 DH/min

Standard: 90

G245 (Einstellung des minimalen Volumen-Sollwerts)

Bereich: 0–9999 Zyklen

Standard: 0

G246 (Einstellung des maximalen Volumen-Sollwerts)

Bereich: 0–9999 Zyklen

Standard: 9999

G247 (Solldurchfluss im Chargenmodus)

Bereich: 1-90 DH/min

Standard: 10

G248 (Chargenstartintervall)

Bereich: 0 – 99999

Standard: 0

G300 (Anzeige der Förderleistung)

Anzeige der Förderleistung der Pumpe.

G302 (Anzeige der BUS-Spannung)

Anzeige der Bus-Spannung in V.

G303 (Anzeige der Motorspannung)

Anzeige der RMS-Motorspannung in V.

G304 (Anzeige des Motorstroms)

Anzeige des RMS-Motorstroms in A.

G305 (Anzeige der Motorleistung)

Anzeige der Motorleistung in W.

G306 (Anzeige der Steuerungstemperatur)

Anzeige der IGBT-Temperatur in °C.

G307 (Anzeige der Motortemperatur)

Anzeige der Motortemperatur in °C.

G308 (Anzeige der Softwareinformationen)

Anzeige der Softwareversion und Seriennummer.

G309 (Anzeige des Lecksensorsignals)

0 = Kein Leck erkannt

1 = Leck erkannt, oder Lecksensor nicht installiert

G310 (Anzeige des Start/Stopp-Signals)

0 = Stopp

1 = Start

G311 (Anzeige des 4–20-Analogeingangssignals)

Anzeige des 4–20-mA-Analogeingangssignals in mA.

G312 (Chargenintervall-Zähler)

Bereich: 0 – 99999 Sekunden

G400 (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen)

Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.

G401 (Pumpengröße einstellen)

0 = Keine (Standard)

1 = ST10 SEW

2 = ST23 SEW

3 = ST26 SEW

4 = ST30 SEW

5 = ST10 Nord

6 = ST23 Nord

7 = ST26 Nord

8 = ST30 Nord

3A3682L 45

Wartung und P fl ege

Wartung und Pflege

Zu Wartung und Reparatur der Pumpe gehören potenziell gefährliche Vorgehensweisen. Das

Gerät darf nur von geschultem Fachpersonal gewartet und repariert werden, das die in diesem

Handbuch und im SoloTEch Reparatur- und

Ersatzteilhandbuch enthaltenen Informationen gelesen und verstanden hat.

Plan zur vorbeugenden Wartung

Auf Basis der Betriebsdauer der Pumpe einen

Wartungsplan erstellen. Die planmäßige Wartung ist besonders wichtig zur Vermeidung von Auslaufen oder Lecks aufgrund von Schlauchausfällen.

Spülen

• Vor einem Materialwechsel, bevor das Material trocknen kann, am Ende des Arbeitstags sowie vor der Einlagerung oder Reparatur das Gerät spülen.

• Zum Spülen möglichst einen niedrigen Druck verwenden. Die Anschlüsse auf undichte Stellen prüfen und ggf. festziehen.

• Mit einer Flüssigkeit spülen, die mit dem verwendeten Spritzmaterial und den benetzten

Teilen im Gerät verträglich ist.

1. Option 1: Die Pumpe wie üblich mit Spülmaterial betreiben.

2. Option 2: Beim Herausziehen des Schlauchs die

Schritte 1 – 3 in

Lagerung, page 32

befolgen, damit er nicht von der Rolle zusammengedrückt wird. Mit Wasser oder Lösemittel durchspülen.

Pumpenlager schmieren

Pumpe erneut inspizieren und Lager nachfetten, wenn Sie vermuten, dass das Originalfett durch ein Dichtungsversagen verunreinigt wurde. Die

Pumpe muss ausgebaut werden. Siehe Dichtungen installieren im Reparatur-/Teilehandbuch.

Schlauchschmierung

Es ist erforderlich, dass der Schlauch in der Pumpe geschmiert wird. Die Schmierung verlängert die

Schlauchlebensdauer, da sie die Kühlung erhöht und die Reibung zwischen Rolle und Schlauch verringert.

Immer Original-Schlauchschmiermittel von Graco verwenden, um eine maximale Lebensdauer sicherzustellen.

Nach den in

Schmieren Sie die Pumpe, page

14

beschriebenen Verfahren vorgehen.

Reinigung der Graco Motorsteuerung

Die Kühlkörperrippen immer sauber halten. Reinigen

Sie diese mit Druckluft.

HINWEIS: Verwenden Sie keine leitfähigen

Lösungsmittel auf dem Modul.

Software-Upgrade für die Graco

Motorsteuerung

Zur Aktualisierung der Graco

Motorsteuerungssoftware werden der

Software-Upgrade-Token 17H103 und der

Programmierkabel-Satz 24Y788 verwendet.

Die Sätze enthalten die Anleitungen und alle notwendigen Teile.

46 3A3682L

Fehlersuche an der Graco Motorsteuerung

Fehlersuche an der Graco

Motorsteuerung

Problem

Motor dreht nicht (rattert) und der

Ereigniscode ist F1DP, F2DP oder

WMC0.

Motor dreht nicht (rattert) und der

Ereigniscode ist T6E0, K6EH oder

K9EH.

Motor läuft nicht mit voller Drehzahl.

(Ereigniscodes F1DP, F2DP, V1CB,

V9CB)

Motor zu heiß.

(Ereigniscodes F2DT, T3E0 oder T4E0

G307 > 100 °C)

Folientasten funktionieren nicht oder der Membranschalter arbeitet mit

Unterbrechungen.

Die SPS-Steuerung arbeitet mit

Unterbrechungen oder gar nicht, oder die Ereigniscodes K6EH, K9EH, L3X0,

L4X0 werden angezeigt.

Das Display leuchtet gar nicht oder mit

Unterbrechungen.

• Die Steuerung schaltet ab/wird zurückgesetzt, wenn die Verkabelung an Stecker 3 angeschlossen wird.

• Die grüne LED an der Steuerkarte oder Leistungskarte ist aus, leuchtet nur schwach oder blinkt.

• Die rote LED an der Steuerkarte leuchtet nur schwach oder blinkt.

Ursache

Motorleitungen falsch verkabelt.

Abhilfe

• Motor gemäß Schaltplan richtig verkabeln.

Feedback-Kabel ist gelöst.

Eingangsspannung zu niedrig.

Das System läuft außerhalb des für den Dauerbetrieb zulässigen Bereichs.

Membranschalter ist gelöst.

Das Flachbandkabel ist gelöst.

Das Display-Kabel ist gelöst.

Kurzschluss der

5V-Versorgung.

Ausfall der internen

Stromversorgung.

• Sich vergewissern, dass das

Feedback-Kabel an Motor und

Stecker 1 der Steuerung richtig angeschlossen ist.

• Bei K9EH alle externen EMI-Quellen beseitigen.

• Das Feedback-Kabel von den

Stromkabeln entfernt verlegen.

• Sicherstellen, dass die Netzspannung mindestens 108/216 VAC beträgt.

• Gegendruck verringern.

• Eingangsspannung von 120 VAC in

240 VAC ändern.

• Gegendruck, Förderleistung oder Einschaltdauer der Pumpe verringern.

• Kühlung des Motors erhöhen

(Gebläse).

• Bei T4E0 kann der Betrieb mit max. Strom aktiviert werden, um die Pumpenleistung automatisch zu verringern und so eine Überhitzung zu vermeiden.

• Sicherstellen, dass das

Flachbandkabel richtig in die

Steuerkarte eingesteckt ist.

• Sicherstellen, dass das

Flachbandkabel zwischen

Steuerkarte und Anschlusskarte richtig eingesteckt ist.

• Sicherstellen, dass Flachbandkabel und Klammer richtig in der

Steuerkarte angebracht sind.

• Stecker 3 trennen.

• Falsche Verkabelung korrigieren.

• Stromaufnahme an Stecker 3, Pin 1 reduzieren.

• Stecker 3 trennen, um zu bestätigen, dass die 5V-Versorgung nicht kurzgeschlossen ist.

• Technischen Kundendienst von

Graco kontaktieren.

3A3682L 47

Fehlersuche an der Graco Motorsteuerung

Problem

Die G200-Menüs werden nach der

Passworteingabe nicht angezeigt.

Ursache

Falsche

Passworteingabe.

Der Fehlerstromschutzschalter (GFCI) wird bei laufendem Motor ausgelöst.

Der Leckstrom

überschreitet den

Grenzwert des

Schutzschalters.

Abhilfe

• Richtiges Passwort eingeben.

• Beim technischen Kundendienst von Graco Anweisungen zum

Zurücksetzen des Passwortes erfragen.

• Die Steuerung ist nicht mit allen

GFCI-Schaltungen kompatibel.

• Die Steuerung mit einer

Nicht-GFCI-Schaltung oder einer geeigneten industriellen

GFCI-Schaltung verbinden.

Diagnoseinformationen

Table 9 LED-Statusanzeige

LED-Signal des

Modulstatus

Keine LEDs

Grün leuchtet

Beschreibung Abhilfe

Keine System-Stromversorgung.

System-

Stromversorgung einschalten.

Gelb, ständig leuchtend

Rot, ständig leuchtend

Rot, schnell blinkend

Rot, langsam blinkend

System ist eingeschaltet.

Kommunikation mit externem

GCA-Gerät läuft.

Hardwarefehler der Graco Motorsteuerung.

Software wird hochgeladen.

Bootloader-

Fehler oder

Fehler beim

Software-

Upload.

Graco

Motorsteuerung austauschen.

Warten, bis der Software-

Upload abgeschlossen ist.

Technischen

Kundendienst von Graco kontaktieren.

Figure 16 Steuerkarte

Figure 17 Leistungskarte

1 Die rote LED befindet sich hinten an der Karte.

48 3A3682L

Spannungswellen Stromleitung

Stromwandlungsgeräte können empfindlich auf Schwankungen des eingehenden Stroms reagieren. Die Graco Motorsteuerung wird als

Stromwandlungsgerät betrachtet, da Energie auf einem kapazitiven Bus gespeichert und dann zur

Regelung eines bürstenlosen Motors moduliert wird. Dies wurde bei der Konstruktion der Graco

Motorsteuerung berücksichtigt, die daher unter vielen unterschiedlichen Bedingungen funktionieren kann. Es ist jedoch möglich, dass die Stromzufuhr in Industrieanlagen gelegentlich außerhalb der tolerierbaren Grenzen liegt, wenn dort mit hohen

Ampere-Lasten gearbeitet wird, wie dies z. B. bei

Schweißgeräten der Fall ist.

Wenn die tolerierbare Grenze überschritten wurde, wird eine Überspannung angezeigt und das System schaltet zu seinem eigenen Schutz in einen

Alarmzustand ab und warnt den Benutzer, dass der

Strom instabil ist. Übermäßige oder wiederholte

Multimeterprüfung der Stromleitung

Fehlersuche an der Graco Motorsteuerung

Überspannungen können die Hardware dauerhaft beschädigen.

Die MAX-HOLD Funktion auf einem Multimeter kann zur Bestimmung des Spitzenstroms (DC) in einer Leitung verwendet werden. DC ist die korrekte Einstellung (im Gegensatz zu AC), da die

Spitzenspannung ein wichtiger Parameter ist, der die

DC-Spannungshöhe betrifft, die in einem kapazitiven

Bus in einem Stromwandlungsgerät gespeichert ist.

Der Wert sollte circa 400 VDC nicht regelmäßig

überschreiten, um Auslösung des 420-VDC-Alarms in der Graco Motorsteuerung zu vermeiden. Wenn die Stromqualität fraglich ist, das Gerät (die Geräte), durch die schlechte Netzqualität verursacht wird, isolieren oder dessen (deren) Stromversorgung aufbereiten. Fragen Sie einen qualifizierten

Elektriker, wenn es Bedenken zum vorhandenen

Netzstrom gibt.

3. Nacheinander Min Max drücken, um die positiven und negativen DC-Spitzenspannungen anzuzeigen.

4. Sicherstellen, dass der Wert 400 VDC nicht

überschreitet (bei 420 VDC wird ein Alarm der

Graco Motorsteuerung ausgegeben).

1. Das Multimeter auf DC-Spannung stellen.

2. Die Multimeter-Prüfspitzen an die Stromleitung anschließen.

3A3682L 49

Fehlersuche an der Graco Motorsteuerung

Ereignisse

Die LED zeigt Ereigniscodes an, um den

Benutzer über elektrische sowie Hardware- und

Softwareprobleme zu informieren. Wenn der

Fehlerzustand nach Quittierung des Fehlers durch den Benutzer immer noch im System vorhanden ist:

• Betriebsmodus: Das Display wechselt zwischen dem Ereigniscode und der normalen Anzeige.

• Setup-Modus: Der Ereigniscode wird nicht angezeigt.

Es können vier Ereignistypen auftreten. Alle vier

Typen werden protokolliert und können im G100 angezeigt werden.

• ALARM: Das System schaltet die Pumpe sofort ab und zeigt einen Ereigniscode an. Das

Ereignis verlangt Beachtung und blinkt so lange abwechselnd auf dem Betriebsbildschirm, bis der

Ereigniscode

Ereignisebene Beschreibung

A4CH

A4CS

CACC

CACH

EBC0

EBG0

EL00

ES00

F1DH

Alarm

Alarm

Alarm

Alarm

Abweichung

Alarm

Aufzeichnung

Aufzeichnung

Alarm

Bediener den Zustand behoben hat und den Alarm löscht.

• ABWEICHUNG: Die Pumpe läuft dabei weiter.

Das Ereignis verlangt Beachtung und blinkt so lange abwechselnd auf dem Betriebsbildschirm, bis der Bediener den Zustand behoben hat und den Alarm löscht.

• HINWEIS: Das Ereignis blinkt eine Minute lang auf dem Betriebsbildschirm und wird protokolliert.

Die Pumpe läuft weiter und das Ereignis erfordert keine Beachtung durch den Bediener.

• AUFZEICHNUNG: Dieser Ereignis wird protokolliert, aber nicht angezeigt. Die Pumpe läuft weiter und das Ereignis erfordert keine Beachtung durch den Bediener.

Der Motorstrom hat die Hardwaregrenze

überschritten.

Der Motorstrom hat die Softwaregrenze

überschritten.

An der Steuerkarte wurde ein

Kommunikationsproblem erkannt.

An der Leistungskarte wurde ein

Kommunikationsproblem erkannt.

Der Pumpvorgang wurde unterbrochen.

Die Pumpe wird langsamer oder arbeitet im Chargenmodus und hat einen

Stoppbefehl erhalten.

Die lokale Stopp-Taste wurde bei einem System gedrückt, das für

Start-Stopp-Fernsteuerung oder komplette Fernsteuerung eingestellt ist.

Die lokale Taste übersteuert die externe

Steuerung.

Zeigt an, dass die Stromzufuhr zum

System eingeschaltet wurde.

Der gesamte Speicher wurde gelöscht und die Einstellungen wurden auf die

Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Abhilfe

Die Betriebsbedingungen prüfen und so die Ursache für den Alarm feststellen. Das Ereignis erlischt nach dem Quittieren.

Die Betriebsbedingungen prüfen und so die Ursache für den Alarm feststellen. Das Ereignis erlischt nach dem Quittieren.

Die Verbindung zwischen Steuer- und

Leistungskarte überprüfen.

Die Verbindung zwischen Steuer- und

Leistungskarte überprüfen.

Das Ereignis erlischt nach dem

Quittieren. Den Vorgang nicht unterbrechen.

Die Start-Taste drücken, um den Alarm zu löschen und die Fernsteuerung wieder aufzunehmen.

Keine.

Keine.

Das System hat stromabwärts eine

Behinderung des Materialflusses erkannt und wurde angehalten.

Beseitigen Sie die Blockade stromabwärts und starten Sie die

Pumpe neu.

Wenn bei normalem Stromabwärts-

Betrieb Materialdruckspitzen gemeldet werden, erhöhen Sie den Wert für G214

(untere Empfindlichkeit). Wenn G214 bereits auf 5 gesetzt ist, sollte G214 womöglich deaktiviert werden.

50 3A3682L

Fehlersuche an der Graco Motorsteuerung

Ereigniscode

F1DP

F2DP

F2DT

FCDH

K4E0

K6EH

K9EH

L3X0

L4X0

MA01

MA02

MA03

T3E0

3A3682L

Ereignisebene

Alarm

Abweichung

Abweichung

Abweichung

Alarm

Alarm

Abweichung

Abweichung

Alarm

Hinweis

Hinweis

Hinweis

Abweichung

Beschreibung

Die Motorsteuergrenze wurde erreicht und der Betrieb mit max. Strom im Menü

G204 ist deaktiviert. Die Steuerung hat den maximalen Leitungsstrom, den maximalen Motorstrom oder die maximale Ausgangsspannung erreicht und kann den Durchfluss-Sollwert nicht aufrechterhalten.

Die Motorsteuergrenze wurde erreicht und der Betrieb mit max. Strom im

Menü G204 ist aktiviert. Die Steuerung hat den maximalen Leitungsstrom, den maximalen Motorstrom oder die maximale Ausgangsspannung erreicht, aber der Motor setzt den Betrieb mit verringerter Leistung fort.

Die Motorsteuergrenze liegt über 120 °C und der Betrieb mit max. Strom im Menü

G204 ist aktiviert. Der Ausgangsstrom wird begrenzt, aber das System setzt den Betrieb mit verringerter Leistung fort.

Abhilfe

Pumpendurchfluss und -druck verringern. Betrieb mit max. Strom aktivieren (Menü G204).

Pumpendurchfluss und -druck verringern.

Pumpendurchfluss und -druck oder

Einschaltdauer verringern.

HoseGuard wurde aktiviert (G214 > 0), ist aber noch nicht aktiv (nicht kalibriert).

Die Motordrehzahl hat den Maximalwert

überschritten.

Der Positionssensor hat eine ungültige

Position erkannt – möglicherweise ist er nicht angeschlossen.

Stellen Sie sicher, dass das System stromabwärts keine Blockaden aufweist.

Schalten Sie die Pumpe ein und lassen

Sie sie eine Umdrehung lang bei

Betriebsgeschwindigkeit laufen.

Das Ereignis erlischt nach dem

Quittieren. Die Betriebsbedingungen prüfen und so die Ursache für den Alarm feststellen.

Sicherstellen, dass das Feedback-Kabel richtig installiert wurde und sich nicht in der Nähe externer Störungsquellen befindet.

Sicherstellen, dass das Feedback-Kabel richtig installiert wurde und sich nicht in der Nähe externer Störungsquellen befindet.

Positionsfehler (Sprünge, vorübergehend ungültige Positionen) wurden erkannt. Möglicherweise aufgrund von

Störungen am Feedback-Kabel des

Motors.

Der Lecksensor der Pumpe hat ein Leck erkannt und die Leckart der Pumpe ist in G206 auf Abweichung gesetzt. Die

Pumpe läuft dabei weiter.

Der Lecksensor der Pumpe hat ein Leck erkannt und die Leckart der Pumpe ist in G206 auf Alarm gesetzt. Die Pumpe wurde abgeschaltet.

Die Wartungszyklen der Pumpe haben die im Menü G230 gesetzte Zahl

überschritten.

Die Wartungszyklen der Pumpe haben die im Menü G231 gesetzte Zahl

überschritten.

Die Wartungszyklen der Pumpe haben die im Menü G232 gesetzte Zahl

überschritten.

Die interne Motortemperatur

überschreitet 100 °C.

Zur Beseitigung des Lecks verschlissene

Teile ersetzen, den Lecksensor entleeren und austauschen.

Zur Beseitigung des Lecks verschlissene

Teile ersetzen, den Lecksensor entleeren und austauschen.

Wartungszähler löschen (Menü G130).

Wartungszähler löschen (Menü G131).

Wartungszähler löschen (Menü G132).

Pumpendurchfluss oder Einschaltdauer verringern.

51

Fehlersuche an der Graco Motorsteuerung

Ereigniscode

Ereignisebene

T4C0

Alarm

T4E0

T6E0

V1CB

V2CG

V4CB

V9CB

V9MX

Alarm

WMC0

Alarm

WSCP

Alarm

WSCS

WX00

Alarm

Alarm

Alarm

Abweichung

Alarm

Alarm

Alarm

Alarm

Beschreibung

Die interne Temperatur des IGBT-Moduls hat den Grenzwert von 100 °C

überschritten.

Die interne Motortemperatur liegt über

150 °C und der Betrieb mit max. Strom im Menü G204 ist deaktiviert.

Der Motor arbeitet außerhalb seines

Temperaturbereichs oder das Signal des Temperatursensors ist nicht mehr vorhanden.

Die Busspannung liegt unter der zulässigen Mindestgrenze.

Die IGBT-Gate-Treiberspannung liegt unter der zulässigen Mindestgrenze.

Die Busspannung liegt über der zulässigen Höchstgrenze.

Der Messkreis der Busspannung meldet abnormal niedrige Werte bei Erkennung von Wechselstrom.

Verlust der Wechselstromversorgung wurde erkannt.

Die Steuerung kann den Motor nicht zum

Drehen bringen (Rotor blockiert).

Der Benutzer hat im Menü G401 keine

Pumpengröße ausgewählt.

Abhilfe

Ausgangsleistung verringern oder

Umgebungstemperatur senken.

Pumpendurchfluss oder Einschaltdauer verringern. Betrieb mit max. Strom aktivieren (G204).

Sicherstellen, dass die Umgebungstemperatur des Motors über dem

Minimum liegt. Sicherstellen, dass das

Feedback-Kabel richtig installiert ist.

Sicherstellen, dass die TO1/TO2-Leitungen von der Steuerkarte richtig in die Anschlusskarte eingesteckt sind.

Technischen Kundendienst von Graco kontaktieren.

Den Pegel der Spannungsquelle

überprüfen.

Technischen Kundendienst von Graco kontaktieren.

Die Verzögerungszeit der Pumpe erhöhen. Den Pegel der

Spannungsquelle überprüfen.

Den Pegel der Spannungsquelle

überprüfen. Technischen Kundendienst von Graco kontaktieren.

Wechselstromversorgung wieder anschließen.

Blockierung des Motorrotors beheben und Motor erneut starten.

Die von der Leistungskarte angegebene

Softwareversion oder Teilenummer stimmt nicht mit den erwarteten Werten

überein.

Es ist ein unerwarteter Software-Fehler aufgetreten.

Pumpengröße wählen.

Erneut versuchen, wenn vor kurzem ein Software-Upgrade fehlgeschlagen ist/abgebrochen wurde. Wenn nicht, technischen Kundendienst von Graco kontaktieren.

Das Ereignis erlischt nach dem

Quittieren. Technischen Kundendienst von Graco kontaktieren.

52 3A3682L

Abmessungen

Abmessungen

Figure 18 ST10, ST23 und ST30 AC-Pumpen

ST10 HAC

ST10 MAC

ST10 LAC

ST23 HAC

ST23 MAC

ST 23 LAC

ST30 HAC

ST30 MAC

Zoll

13,0

13,0

13,0

17,2

17,2

17,2

23,3

23,3

A cm

33,0

33,0

33,0

43,7

43,7

43,7

59,2

59,2

Zoll

18,2

17,3

16,7

20,5

20,5

18,2

30,3

29,1

B cm

46,2

43,9

42,4

52,1

52,1

46,2

77,0

73,9

Zoll

16,2

16,2

16,2

19,8

19,8

19,8

26,5

26,5

C cm

41,1

41,1

41,1

50,3

50,3

50,3

67,3

67,3

Zoll

7,0

7,0

7,0

10,1

10,1

10,1

16,1

16,1

D cm

17,8

17,8

17,8

25,7

25,7

25,7

40,9

40,9

Zoll

11,2

10,3

9,7

9,9

9,9

8,1

14,2

13,1

E cm

28,4

26,2

24,6

25,1

25,1

20,6

36,1

33,3

3A3682L 53

Abmessungen

Figure 19 ST26 und ST30 AC-Pumpen

ST26 HAC

ST26 MAC

ST26 LAC

ST 30 LAC

Zoll

21,7

21,7

21,7

23,3

A cm

55,1

55,1

55,1

59,2

Zoll

16,5

16,5

15,5

20,0

B cm

41,9

41,9

39,4

50,8

Zoll

36,1

33,9

33,0

34,4

C cm

91,7

86,1

83,8

87,4

Zoll

14,0

14,0

14,0

16,1

D cm

35,6

35,6

35,6

40,9

Zoll

2,0

2,0

2,0

2,5

E cm

5,1

5,1

5,1

6,4

54 3A3682L

Abmessungen

Figure 20 ST10 und ST23 BLDC-Pumpen

ST10 MPM

ST23 MPM

Zoll

13,0

17,2

A cm

33,0

43,7

Zoll

21,0

22,8

B cm

53,3

57,9

Zoll

16,3

19,8

C cm

41,4

50,3

Zoll

7,0

10,1

D cm

17,8

25,7

Zoll

14,1

12,8

E cm

35,8

32,5

3A3682L 55

Abmessungen der Graco Motorsteuerung

Figure 21 ST26 und ST30 BLDC-Pumpe

ST26 MPM

ST30 MPM

Zoll

21,7

23,3

A cm

55,1

59,2

Zoll

16,0

18,5

B cm

40,6

47,0

Zoll

36,8

40,4

C cm

93,5

102,6

Zoll

14,0

16,1

D cm

35,6

40,9

Abmessungen der Graco Motorsteuerung

Einsatz bei Pumpen mit BLDC-Motoren.

Zoll

2,0

2,5

E cm

2,1

6,4

56 3A3682L

Montagebohrungen

Montagebohrungen

Pumpenmodell

ST10

ST23

ST26

ST30

Zoll

10,8

13,3

15,5

20,4

A mm

273

338

394

518

Zoll

9,9

14,4

18,9

21,4

B mm

251

366

480

544

Zoll

3,2

4,5

4,7

4,2

C mm

81

115

119

107

Zoll

0,6

0,7

0,7

0,7

D mm

14

18

18

18

3A3682L 57

Leistungsdaten

Leistungsdaten

HINWEIS: Bei einem Anstieg des Gegendrucks sinkt möglicherweise die Fördermenge, insbesondere bei

Flüssigkeiten mit niedriger Viskosität und niedrigen Taktzahlen.

Die Daten wurden mit Wasser als Flüssigkeit und ohne Gegendruck ermittelt.

A LAC Motor (niedrige Drehzahl)

B

C

D

MAC Motor (mittlere Drehzahl)

HAC Motor (hohe Drehzahl)

MPM Bürstenloser Gleichstrommotor

Die Schraffierung zeigt den empfohlenen Leistungsbereich im Dauerbetrieb.

ST10 – Theoretische Förderleistung

0.7

(2.65)

0.6

(2.27)

0.5

(1.89)

D

Förderleistung g/min (l/min)

0.4

(1.51)

0.3

(1.14)

0.2

(0.76)

0.1

(0.38)

0.0

A

B

C

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Pumpengeschwindigkeit, Zyklen pro Minute

90 100

ST23 — Theoretische Förderleistung

Förderleistung g/min (l/min)

3.0

(11.4)

2.5

(9.5)

2.0

(7.6)

1.5

(5.7)

1.0

(3.8)

0.5

(1.9)

0.0

5.0

(18.9)

4.5

(17.0)

4.0

(15.1)

3.5

(13.3)

A

B

D

C

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Pumpengeschwindigkeit, Zyklen pro Minute

90 100

58 3A3682L

Leistungsdaten

C

D

Die Daten wurden mit Wasser als Flüssigkeit und ohne Gegendruck ermittelt.

A LAC Motor (niedrige Drehzahl)

B MAC Motor (mittlere Drehzahl)

HAC

MPM

Motor (hohe Drehzahl)

Bürstenloser Gleichstrommotor

Die Schraffierung zeigt den empfohlenen Leistungsbereich im Dauerbetrieb.

ST26 — Theoretische Förderleistung

Förderleistung g/min (l/min)

11

(41.6)

10

(37.9)

9

(34.1)

8

(30.3)

7

(26.5)

6

(22.7)

5

(18.9)

4

(15.1)

3

(11.4)

2

(7.6)

1

(3.8)

0.0

0

A

B

D

C

10 20 30 40 50 60 70 80

Pumpengeschwindigkeit, Zyklen pro Minute

90

ST30 — Theoretische Förderleistung

Förderleistung g/min (l/min)

(60.6) 16

(56.8) 15

(53.0) 14

(49.2) 13

(45.4) 12

(41.6) 11

(37.9) 10

(34.1) 9

(30.3) 8

(26.5) 7

(22.7) 6

(18.9) 5

(15.1) 4

(11.4) 3

(7.6) 2

(3.8) 1

0.0

A

B

D

C

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Pumpengeschwindigkeit, Zyklen pro Minute

90

100

100

3A3682L 59

Leistungsdaten

Die ungefähre VFD-Frequenz (Hz) erhält man durch Multiplizieren der Pumpengeschwindigkeit mit dem in dieser

Tabelle für den installierten Getriebetyp angegebenen Skalierfaktor. Beispiel: Eine mit 30 DH/min laufende

ST23–MAC Pumpe mit SEW-Getriebe hat eine VFD-Frequenz von circa 49,5 Hz.

Modell

ST10–HAC

ST10–MAC

ST10–LAC

ST23–HAC

ST23–MAC

ST23–LAC

ST26–HAC

ST26–MAC

ST26–LAC

ST30–HAC

ST30–MAC

ST30–LAC

Table 10 Umrechnung von Durchfluss in Frequenz bei AC-Pumpen

Gewünschte Pumpengeschwindigkeit (DH/min) * Skalierfaktor = VFD Frequenz (Hz)

Skalierfaktor (SEW-Getriebe) Skalierfaktor (Nord-Getriebe)

0,67

1,65

0,66

1,60

5,40

0,66

1,65

5,40

4,50

0,66

1,60

4,50

0,66

1,61

4,97

0,68

1,65

5,14

0,66

1,53

5,50

0,63

1,65

5,30

60 3A3682L

Technische Daten

SoloTech Schlauchpumpen

Maximal zulässiger Betriebsdruck

Motor-PS/Getriebeübersetzung

Maximale Pumpengeschwindigkeit

Umgebungstemperaturbereich

(Material nicht in der Pumpe gefrieren lassen.)

Maximale Förderleistung

ST10

ST23

ST26

ST30

Flüssigkeitskapazität pro Umdrehung

ST10

ST23

ST26

ST30

Flanschabmessungen

ST10

Außendurchmesser

Lochkreis

ST10

ST23

ST26

ST30

Gewicht

ST10

ST23

ST26

ST30

Bolzengröße

ST23 und ST26

Außendurchmesser

Lochkreis

Bolzengröße

ST30

Außendurchmesser

Lochkreis

Bolzengröße

Innendurchmesser Schlauch

3A3682L

Technische Daten

USA Metrisch

125 psi 0,9 MPa, 9 bar

Siehe Kennzeichnungsschild auf Ihrem

Getriebemotor.

90 U/MIN

14°F bis 104°F -10°C bis 40°C

0,67 Gal./min

4,5 Gal./min

9,8 Gal./min

15,8 Gal./min

0,007 Gal.

0,054 Gal.

0,11 Gal.

0,18 Gal.

2,5 l/min

17,0 l/min

37,1 l/min

59,8 l/min

0,03 l

0,20 l

0,42 l

0,68 l

3,54 Zoll

2,30–2,56 Zoll

1/2"

4,25 Zoll

2,95–3,13 Zoll

1/2"

90 mm

58–65 mm

108 mm

75–80 mm

4,92 Zoll

3,35–3,54 Zoll

1/2"

0,39 Zoll

0,91 Zoll

1,02 Zoll

1,18 Zoll

55–65 lbs

100-120 lbs

190-215 lbs

235-285 lbs

125 mm

85–90 mm

10 mm

23 mm

26 mm

30 mm

25–29 kg

45-54 kg

86-98 kg

107-129 kg

61

Technische Daten

SoloTech Schlauchpumpen

USA Metrisch

Lärm

Lärmdruck

Benetzte Teile

Weniger als 70 dB(A)

Schlauchoptionen

Optionen für die Anschlusstüllen

Kautschuk, CSM, EPDM, NBR

Edelstahl, PVDF, Hastelloy

Technische Spezifikationen für die Graco Motorsteuerung

(Alle Installationen und Verkabelungen müssen den NEC- und den regionalen Elektrovorschriften entsprechen.)

Gleichstrom-(DC)-Versorgung Nur Netzteil der Klasse 2

Zulassungen

Konformität

Umgebungstemperatur

Umwelt-Rating

UL508C

CE-Richtlinien bezüglich Niederspannung

(2006/95/EG), elektromagnetischer

Verträglichkeit (2004/108/EG) und

RoHS (2011/65/EG)

-40 °F–104 °F -40 °C–40 °C

Typ 4X, IP 66

0 – 3,3 VDC, maximal 1 mA Spezifikationen für die Übertemperaturerfassung (Der Antrieb ist mit einer Einrichtung ausgestattet, die ein Signal von einem

Temperatursensor im Motor empfangen und entsprechend reagieren kann. Die Übertemperaturerfassung des Motors ist für den Motorüberlastschutz notwendig.)

Gewicht

Eingabespezifikationen

Eingangsspannung

Eingangsphase

Eingangsfrequenz

Eingangsstrom pro Phase

Max. Kreislaufschutzspannung

Kurzschlussstromspannung

10,5 lb

120/240 VAC, Leitung-zu-Leitung

Einphasig

50 Hz

16A

20 A, abhängig verzögerter Leistungsschalter

5 kA

4,8 kg

Ausgangsspezifikationen

Ausgangsspannung

Ausgangsphase

Ausgangsstrom (Das Stromlimit wird über die Software eingestellt und dient als sekundärer Schutz vor Motorüberlast.)

Ausgangsleistung

Ausgangsüberlast

0–264 VAC

Dreiphasig

0–12A

1,92 KW / 2,6 PS

200 % für 0,2 Sekunden

62 3A3682L

Technische Daten

Optionaler Lecksensor

Kontaktdaten:

Zustand

Spannung

Strom

Leistung

Umgebungstemperatur

Ex-Werte:

Einstufung

Parameter normalerweise offen

200 VAC/VDC max.

1.25 DC oder Spitze AC max. 10 W

–5°C bis 80°C (23°F bis 176°F)

„einfaches elektrisches Betriebsmittel" gemäß UL/EN/IEC 60079-11, Abschnitt

5.7

Klasse I, Div 1, Gruppe A, B, C, D T4

II 1 G

Ex ia IIC T4 Ga

U

I i

P i

C

L i i i

= 24 V

= 280 mA

= 1.0 W

= 2.8 pF

= 0.8 µH

Maximale Flüssigkeitstemperatur

HINWEIS

Temperaturgrenzen beziehen sich ausschließlich auf mechanische Belastungen. Bestimmte Chemikalien können den Material-Temperaturbereich weiter einschränken. Halten Sie den Temperaturbereich der am meisten belasteten, benetzten Komponente ein. Der Betrieb mit einer zu hohen oder zu niedrigen Temperatur der flüssigen

Medien für die Komponenten kann zu Beschädigungen der Anlage führen.

Schlauch

Kautschuk

CSM

EPDM

NBR

Fahrenheit

(max)

160°F

250°F

220°F

250°F

Celsius

(max)

71°C

121°C

104°C

121°C

3A3682L 63

Graco-Standardgarantie

Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument genannten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Materialund Verarbeitungsschäden gebrauchsbereit sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie von Graco garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese

Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von

Graco installiert, betrieben und gewartet wurde.

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf allgemeinen Verschleiß, Fehlfunktionen, Beschädigungen oder

Verschleiß aufgrund fehlerhafter Installation, falscher Anwendung, Abrieb, Korrosion, inadäquater oder falscher Wartung, Vernachlässigung, Unfall, Durchführung unerlaubter Veränderungen oder

Einbau von Teilen, die keine Original-Graco-Teile sind, und Graco kann für derartige Fehlfunktionen,

Beschädigungen oder Verschleiß nicht haftbar gemacht werden. Ebenso wenig kann Graco für

Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund einer Unverträglichkeit von Graco-Geräten

Bauweise, Herstellung, Installation, Betrieb oder Wartung von Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder

Materialien anderer Hersteller haftbar gemacht werden.

Diese Garantie gilt unter der Bedingung, dass das Gerät, für das die Garantieleistungen beansprucht werden, kostenfrei an einen autorisierten Graco-Vertragshändler geschickt wird, um den behaupteten

Schaden bestätigen zu lassen. Wird der beanstandete Schaden bestätigt, so wird jedes beschädigte

Teil von Graco kostenlos repariert oder ausgetauscht. Das Gerät wird kostenfrei an den Originalkäufer zurückgeschickt. Sollte sich bei der Überprüfung des Geräts kein Material- oder Herstellungsfehler nachweisen lassen, werden die Reparaturen zu einem angemessenen Preis durchgeführt, der die

Kosten für Ersatzteile, Arbeit und Transport umfasst.

JEGLICHEN ANDEREN GARANTIEN, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, UND ZWAR

EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH, DER GARANTIE, DASS DIE WAREN

Gracos einzige Verpflichtung sowie das einzige Rechtsmittel des Käufers bei Nichteinhaltung der

Garantiepflichten ergeben sich aus dem oben Dargelegten. Der Käufer erkennt an, dass kein anderes Rechtsmittel (insbesondere Schadensersatzforderungen für Gewinnverluste, nicht zustande gekommene Verkaufsabschlüsse, Personen- oder Sachschäden oder andere Folgeschäden) zulässig ist. Jede Verletzung der Garantiepflichten ist innerhalb von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum anzuzeigen.

EINGESCHLOSSEN – IM HINBLICK AUF DIE MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN

BESTIMMTEN ZWECK DER ZUBEHÖRTEILE, GERÄTE, MATERIALIEN ODER KOMPONENTEN

AB, DIE VON GRACO VERKAUFT, NICHT ABER VON GRACO HERGESTELLT WERDEN. Diese von Graco verkauften, aber nicht von Graco hergestellten Teile (z. B. Elektromotoren, Schalter,

Schläuche usw.) unterliegen den Garantieleistungen der jeweiligen Hersteller. Graco unterstützt den

Käufer in akzeptablem Maß bei der Geltendmachung eventueller Garantieansprüche.

Graco ist in keinem Fall für indirekte, beiläufig entstandene, spezielle oder Folgeschäden haftbar, die sich aus der Lieferung von Geräten durch Graco unter diesen Bestimmungen ergeben, oder der

Lieferung, Leistung oder Verwendung irgendwelcher Produkte oder anderer Güter, die unter diesen

Bestimmungen verkauft werden, sei es aufgrund einer Vertragsverletzung, Garantieverletzung, einer

Fahrlässigkeit von Graco oder sonstigem.

Informationen über Graco

Auf www.graco.com sind die neuesten Informationen über Graco-Produkte zu erhalten.

Informationen über Patente sind unter www.graco.com/patents zu finden.

Um zu bestellen, kontaktieren Sie bitte Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Graco an, um sich

über einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren.

Telefon: 612-623-6921 oder gebührenfrei: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505

Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten

Produktinformationen dar.

Graco behält sich das Recht vor, jederzeit unangekündigt Änderungen vorzunehmen.

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 334859

Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis

Internationale Niederlassungen: Belgien, China, Japan, Korea

GRACO INC. UND TOCHTERUNTERNEHMEN • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA

Copyright 2015, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001.

www.graco.com

Ausgabe L, Mai 2018

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents