Brevi 586 Instrucciones De Uso
Brevi 586 is a unique playpen for children up to 24 months (2 years), with a maximum weight of 15 Kg. It is designed to provide a safe and comfortable space for your child to play and rest. The playpen comes with a variety of features that make it a great choice for parents, including:
- Easy to assemble and fold, making it easy to store and transport.
- Strong and durable construction, ensuring that it will last for years to come.
- Mesh sides for ventilation and visibility, so you can always keep an eye on your child.
- A comfortable mattress for your child to sleep or play on.
- A variety of toys and activities to keep your child entertained.
Advertisement
Advertisement
Dry the steel parts to prevent them from rusting. Do
Hitzequellen need pe pro by
mit
-
Das
von auch se abgewa
Fleckenmit
-
es
Höchst
-
-
-
-
zusät
Ersatztei
Verlust
Weise.
Brevi.
Halsket
Netz ver
VER
AUFBEWAHREN.
IMPORTANT! À CONSER
VERWENDUNG
WICHTIG! FÜR SPÄTERE
the playpen the product in keiner
Sie keine
Sie nur
Monaten. zu 24 away in protection before parts of
. Clean dieses Produkt
Verwenden
diese oder bleichenden
Alter bis die W ist. Bei
Das Kind sind. Alle
Sie regelmäßig auf dem vom Feuer sanften Desinfektionsmitteln cloth. No fabric cover be thrown the plastic
zu komplett montiert darstellen können.
max.
Ihnen für a damp to the
FRANÇAIS
Widerstände
― Auf
― Das
― Das washable with label attached
CENTRE DE JEUX
es nicht
Ihr Kind ist die keine weitere plastic protection suffocation
Sie den sie keine the care der Reichweite von Kindern, um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Plastikverpackung aus
Laufstallteile können die einzelnen
Spiel soll sicher, dass entsprechenden Etikett.
Soft Toys
Halten Sie
Spielteppich und lassen. Das
Laufstall trocken. scheuernden, korrosiven oder mit
Laufstalls unversehrt reinigen. Stellen schen werden. lauwarmem Seifenwasser
Komponenten des die Reinigungshinweise Beachten Sie
REINIGUNG UND PFLEGE eingebaut werden.
parat verwendbar.
aufbewahren. Entfernt
(Spielzeuge: art. 586-30, Matratzenbezug: art. 586-29)
Beschädigung oder
Laufgitter nicht eine Strangulie disposal far using the
Block-Mechaim Laufstal in das den mitgeliefer
Produkts von a waste sich im
den
Laufgitter, die verweden, solange und andere
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele
Gefährliche Gegenstänste (Kable, Messer, warme Getränke) entfernen.
ändern Sie geliefert sind. verwenden. Verwenden ist und tragen, was keine Anstecknadeln, nicht ohne orrichtungen und/oder zugelassen oder
Box nicht
Gegenstände im von Brevi einzelner Teile runggefahr für fangen könnte.
oder sonstiges
Kind darf ― Das nismus geprüft worden ist.
und gesichert
Laufgitter nicht komplett montiert ten Boden verwendet werden. und Gasflammen
Produkt soll offene Flammen von einem lumfeld achten. gewicht: 15 Kg.
für Kinder
Entspricht der Sicherheitsnorm EN 12227:2010.
ahl eines wir danken
SORGFÄLTIG LESEN.
SPIELCENTER
DEUTSCH
has to risk, remove
Geschätzte Kundin, from the child.
not use abrasive or corrosive stain removers, or bleach. Keep it dry.
be assembled lubrication or adjustment.
CLEANING AND MAINTENANCE
The carpet and the toys can be used separately.
intended to fire. Toy away from keep. Keep
AVERTISMENT Nu adaugati alta saltea.
Nu lasati jucarii sau obiecte in tarc care ar putea fii folosite pe post de treapta
,ceea ce ar putea ajuta copilul dumneavoastra sa se catere si sa sara din tarc;sau obiecte care ar putea provoca sufocarea sau strangularea copilului.
Nu asezati copilul in tarc inainte ca acesta sa fie complet deschis. Nu folositi produsul daca are ceva spart sau daca-i lipseste ceva. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase. Asi gurati-va ca (in situatiile fortuite) nu lasati la indemana copilului corzi,bauturi fierbinti,cutite etc .
Pentru jucariile care sunt inclusein pachet
(Jucarii: art. 586-30, Imbracaminte pentru saltea: art. 586-29)
Pastrati aceste instructiuni. A se pastra departe de orice sursa de caldura.
Jocul trebuie să fie instalat de către un adult. Salteluta (paturica) si jucariile pot fi folosite separat.
CURATIRE SI INTRETINERE
Curatati produsul periodic. Toate componentele scaunului pot fi curatate cu apa. Stergeti in mod constant partile metalice pentru a preveni ruginirea lor.
Nu folositi burete abraziv sau corosiv (nici clor) pentru a indeparta petele.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr-un loc spe cial, departe de copil.
For the toys included in this packade informations to an adult.
riodically. Easily
Produkt nur
Produkt periodisch stellen, solange
Refer to einem Erwachsene
Die Anleitung zlichen V le, die
WARNUNG
WARNUNG wie elektrische
WARNUNG ten, Ohrringe
WARNUNG
WARNUNG Keine zusätzlische Matratze verwenden.
Legen Sie
(Toys: art. 586-30, Mattress cover: art. 586-29) tel. Halten
Verwenden duct. This
To avoid which drinks, dan flexes, hot could be ones appproved or missing. the playpen could cause child in or that cords and
Brevi srl broken, torn than the place the part is as trailing approved by parts other
Do not playpen’s sides, use if any hazards such accessories not your child. over the items in
Do not
to or replacement to climb that all use of srl. The use accessories completely open. or strangulation your child provide a step that could the playpen or other leave toys cau may get objects that or other earrings type of using any baby isn’t sure the ― Make and placing your fully erected engaged before playpen is that the locking mechanisms
― Ensure fire an open close to the playpen not place ― Do
Maximun (2 years). 24 months up to for children is indicated
ACTIVITY CENTRE
ENGLISH
o smaltita essere distrutta protezione deve articolo. Questa prima di protezione plastica eliminare la soffocamento, pericolo di un pre -
-
Non usare o rego facilmente con di ruggine. di manutenzione formazione essere lubrificate
Si lava che devono sull’etichetta per evitare sono parti in metallo
Non ci periodicamente il prodotto. lavaggio riportate le parti e tiepido. prodotto. Pulire indicazioni di deve essere fuoco. Il gioco lontano dal Tenere
.
istruzioni. anni); fiamme
siano questo elettrici,
accessori non ricambi rac non o per bambini:
te.
re olla lla
, c
ne pille rsi lia si s fino a quando qualcosa che quali cavi del box se c’è sia completa di bloccaggio per bambini all’interno pig dos im o in no bin ssa per bambini
Usare solo pericoloso utilizzare oggetti pericolosi mettere il il recinto usate il box nel box oggetti grandi
po bam il che o potrebbero tti che re gge ita
o altri per uscire
è danneggiato.
Potrebbe essere
Assicuratevi che prima di tutti i meccanismi
Assicurarsi che montato. Non ri o
Ev
alt i o
A ― e che
―
Non mettere il bambino manca o
Brevi srl.
Brevi srl. mai giocattoli hin
ENZ potrebbe usarli
― Non usare il recinto se privo della base. bambino in
Non aggiungere materassi supplementari.
causargli strangolamento accessori o vicino a il recinto Non posizionare ― mesi (2 di 24 un’età massima fino ad per bambini è indicato ecc
ERT
or recinto.
ne,
AVV
AVVERTENZA
Non lasciare soffocamento. il bambino
è completamente non funziona, comandati da approvati da mente aperto
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Il prodotto
Prodotto conforme alla norma di sicurezza EN 12227:2010.
fino ad un peso massimo di 15 kg.
libere o ad altre fonti di calore. correttamente serrati coltelli, e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino.
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Per i giochi inclusi in questo imballo
ITALIANO
(Giochi: art. 586-30, Cover materasso: art. 586-29)
Conservare queste installato da un adulto
Il tappeto e i giochi possono essere utilizzati separatamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le sente sul panno umido late. Asciugare smacchiatori abrasivi o candeggina su qualsiasi parte del box per bambini.
Per evitare utilizzare questo fuori dalla portata dei bambini.
Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
This product complies with EN 12227:2010 safety standards.
The product weight of 15 Kg.
WARNING or other heat source.
WARNING
WARNING ― Do not use the playpen without the base. all the child in this playpen.
WARNING pins, necklaces, ght in the net when using the playpen.
Do not
WARNING Do not add other mattresses.
could help suffocation before it’s gerous. Ensure knives, etc., are not placed where a child in the playpen could reach them.
by Brevi
Do not
EL-
AŽA
B
OK
SKŁADANIE PL-
AR-
ΆΝΟΙΓΜΑ EL-
DEMONT SI-
OK
COMPONENTES
ONDERDELEN
PT-
NL-
PLIAT RO-
SI ZLAGANJE
C
UITKLAPPEN
ABERTURA
NL-
PT-
COMPONENTES ES-
KOMPONENTER SE-
ΔΊΠΛΩΜΑ EL-
DOBRAGEM PT-
SE-
ES-
ÖPPNING
ABERTURA
INKLAPPEN
АНИЕ
NL-
PLEGADO ES-
C
COMPOSANTS FR-
КОМПОНЕНТЫ RU-
ANDTEILE
IHOPFÄLLNING
ονται art. 586-30
СКЛАДЫВ
OUVERTURE FR-
РА RU-
AUFZIEHEN DE-
ANJE
1
2
PLIAGE FR-
SE-
ALTEN ZUF DE-
АНИЕ
HR-
DE-
DIJELOVI
BEST
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ
ARnu sunt incluse
δεν παρέχ niet bijgeleverd
Medföljer ej авку
B art. 586-29
AR-
HR- RASKLAP
UNFOLDING EN-
СКЛАДЫВ RU-
FOLDING EN-
APERTURA не входят в пост nije uključen nie w komplecie ni priloženo não fornecidas no suministradas non fourni nicht im Lieferumfang not supplied non fornita
2
A
SKLAPANJE
CHIUSURA IT-
HR-
NEDESFACUT
OZKŁADANIE PL-
IT-
RO-
COMPONENTE
B
ELEMENTY PL-
COMPONENTS EN-
DELI
RO-
AVNI SI SEST
COMPONENTI IT-
KΟΜΜΆΤΙΑ
A
centro attività
cod. 586
IMPORTANTE. CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA.
Leggere attentamente. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino.
IMPORTANT. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Read carefully. The child’s safety could be put at risk if the instructions are not followed.
586-28-160321-00 istruzioni Soft&Play GIRAMONDO A3.indd 1
IT - Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso.
EN Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt
Änderungen vorzunehmen. dans ce mode d’emploi.
FR -
ES -
Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits
Brevi podrá realizar en cualquier momento modificaciones a los modelos descri tos en este libro de instrucciones para su uso. PT - Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso. SI - brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. moze wprowadzić zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie. pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave.
-
Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli
PL -
HR -
Firma Brevi
Brevi zadržava
RU
- Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной инструкции, в любое время. S - Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. NL - rig moment wijzigingen aan de in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen.
Brevi kan op elk willekeu -
EL - Η Brevi μπορεί να
επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών. are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o notificare prealabila. AR-
RO - Brevi
BREVI srl
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 www.brevi.eu - [email protected]
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
DE Gebrauchsanweisung
FR Notice d’emploi
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de utilização
SI Navodila za uporabo
PL Instrukcja użycia
HR Uputstva za upotrebu
RU Инструкция по применению
SE Bruksanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
RO Instructiuni de folosire
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﻃ
29/03/2016 16.09.58
POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
À LIRE SOIGNEUSEMENT.
Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
Nous vous remercions de la confiance que vous accordez en préférant un produit Brévi.
Conforme aux exigences de sécurité
Conforme à la norme : NF EN 12227 (Mars 2010).
Plage d’âge conseillée pour l’utilisation de ce dispositif : jusqu’à 24 mois (2 années). L’enfant ne doit pas peser plus de 15 kgs.
SECURITE
AVERTISSEMENT ― Ne pas placer le parc près d’une che minée ou de toute autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT ― Ne pas utiliser le parc sans son fond.
AVERTISSEMENT ― S’assurer que le parc est complète ment déplié et que tous les mécanismes de verrouillage sont enclenchés avant de placer votre enfant dans ce parc.
AVERTISSEMENT ― Assurez-vous que le bébé ne por te pas de chaîne, broche, boucles d’oreilles ou tout autre objet susceptibles de s’accrocher dans le filet du parc.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser plus d’un matelas dans ce parc.
Il convient que tous les dispositifs d’assemblage soient toujours correctement serrés.
Il est dangereux de laisser dans le parc un objet quelconque qui pourrait servir de point d’appui ou entraîner un danger d’asphyxie ou de stran gulation. Le parc doit être complètement monté et installé avant d’y placer l’enfant. Le parc ne peut être utilisé que lorsqu’il est complètement ouvert et que tous les mécanismes de blocage ont été verrouillés et contrôlés. N’utilisez plus le parc si une pièce quelconque est cassée, déchirée ou manquante. Ne pas utilier d’autres pièces de rechange que celles recommandées par la Sté
BREVI. N’utilisez pas d’autres pièces de rechange ou accessoires que ceux recommandés par la Sté Brevi srl. Vérifier que les objets dangereux comme les fils électriques, les couteaux et les boissons chaudes sont hors de portée de l’enfant. Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants en raison du risque d’étouffement.
Pour les jouets inclus dans cet emballage
(Jouets: art. 586-30, Housse de matelas: art. 586-29)
Informations à conserver. Tenir loin du feu. L’installation de ce jeu doit être uniquement effectué par un adulte. Le tapis et les jouets peuvent être utilisés séparément.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien présente sur le produit. Nettoyer périodiquement le produit Nettoyer à l’aide d’une éponge humide. Ne pas utiliser de produit abrasif ou corrosif sur quelque partie du parc que ce soit. Maintenir toutes les parties en acier bien sèches afin d’éviter la formation de rouille.
ESPAÑOL
CENTRO JUEGO
IMPORTANTE ! A CONSERVAR
PARA FUTURAS CONSULTAS.
LÉASE ATENTAMENTE.
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi. Producto conforme a la normativa EN 12227:2010.
El producto es indicativo para niños hasta un edad máxima de 24 meses (2 años). Peso máximo: 15 kg.
ADVERTENCIA ― No sitúe el parque cerca del fuego u otra fuente de calor.
ADVERTENCIA ― No utilice el parque sin la base.
ADVERTENCIA ― Asegúrese de que el parque está com pletamente desplegado y que todos los mecanismos de bloqueo están accionados, antes de colocar a su niño en este parque.
ADVERTENCIA ― Evitar que el niño lleve broches, colla res, pendientes u otros objetos que puedan engancharse en la red.
ADVERTENCIA No utilizar más de un colchón en el parque.
No dejar nunca juguetes o otros objetos grandes dentro el parque de niños, ya que el niño podría utilizarlos para salir y le podrían estrangular o ahogar. No coloque al niño en el parque de niños antes de que esté totalmente montado.
No usar el parque si le falta alguna de sus partes, o si están dañadas o des gastadas. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. El uso de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso. Asegúrese de que objetos peligrosos, como por ejemplo cables eléctricos, piezas cortantes o líquidos calientes estén fuera del alcance del niño.
Por los juegos incluidos en este embalaje
(juguetes: art. 586-30, Cubrecolchoneta: art. 586-29)
Conservar estas instrucciones. Tener alejado del fuego. El juego debe ser instalado por un adulto. La alfombra y los juguetes pueden ser usados se paradamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las indicaciones de la etiqueta de lavado. Limpiar periodicamente el producto. Controlar el parque frecuentemente para comprobar que los com ponentes estén en perfectas condiciones. Se pueden lavar todas las partes del parque con agua templada con jabón o desinfectantes suaves. No utilizar detergentes ni quitamanchas abrasivos o corrosivos, ni lejía. Mantener seco.
Para evitar riesgo de asfixia, quite la protección plástica antes de usar el producto. Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño.
PORTUGUÊS
CENTRO DE ACTIVIDADES
IMPORTANTE! CONSERVAR EM
CASO DE NECESSIDADE FUTURA.
LEIA CUIDADOSAMENTE.
Prezado Cliente, obrigado por ter escolhido um produto Brevi. Produto confor me a norma de segurança EN 12227:2010.
O produto está indicado para crianças até uma idade máxima de 24 meses (2 anos). Peso Máximo: 15 kg.
ADVERTÊNCIA ― Não colocar o parque perto de chamas de fogo nem de outras fontes de calor.
ADVERTÊNCIA ― Não usar o parque sem a base.
ADVERTÊNCIA ― Deverá assegurar-se que o parque está totalmente aberto e que todos os mecanismos de fecho estão correctamente bloqueados e verificados, antes de colocar a criança no mesmo.
ADVERTÊNCIA ― Certifique se de que o bebé nao usa quai squer tipo de pins, colares, brincos ou outros objectos que se possam prender na rede quando estiver a usar o parque.
ADVERTÊNCIA Não acrescente outros colchões.
Nunca deixar brinquedos ou outros objectos dentro do parque, que possam ajudar a criança a subir e a sair , ou que podem causar sufocação ou estran gulação. Não colocar a criança dentro do parque antes de estar completa mente montado. Não usar o parque com a criança se algum componente estiver partido, rasgado ou em falta. Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá ser perigoso. Assegure-se de que objectos perigosos como cabos electricos, bebidas quentes, facas, etc., estão fora do alcance da criança.
UPOZORENJE ― Prije nego dijete stavite u ogradicu, uvje rite se da je ogradica potpuno otvorena te da su svi mehanizmi za blokiranje ispravno pritegnuti.
UPOZORENJE ― Provjerite da dijete na sebi nema sigurnosne igle bilo koje vrste, ogrlice, naušnice ili druge pred mete koji bi se mogli zaplesti u sigurnosnu mrežu ogradice
(vrtića).
UPOZORENJE Ne stavljajte madrace drugih proizvođača.
Nikada ne ostavljajte razne predmete koje bi omogučile Vašem dijetetu da se popne na njih kako bi izašlo van ili predmete sa kojima bi se dijete moglo zagušiti ili zadaviti. Nikada ne stavljajte dijete unutar vtića dokle god nije u potpunosti sastavljen. Ne upotrebljavajte vrtić ukoliko je bilo koji njegov dio potrgan, neispravan ili nedostaje. Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odobrio može biti opasno. Nikada ne stavljajte opasne predme te kao što su žice, vruči napitci, noževi itd., nadohvat ruke dijetetu.
Za igračke uključene u ovom pakiranju
(Jastuk: art. 586-30, Presvlaka madraca: art. 586-29)
Sačuvati ova uputstva. Ne držati u blizini izvora topline. Igračku mora montirati odrasla osoba. Podloga i igračke sa mogu koristiti odvojeno.
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
Za održavanje proizvoda pogledajte upute na ušivnoj etiketi. Proizvod je potrebno povremeno očistiti. Lako perivo sa vlažnom krpom. Nije potrebno podešavati i podmazivati niti jedan dio putnog krevetića. Dobro osušite sve metalne dijelove hranilice kako bi spriječili nastanak hrđe. Ne koristie abraziv na sredstva, nagrizujuča sredstva za odstranjivanje mrlja ili izbjeljivače.
Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli mogučnost gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.
PУССКИЙ
ИГРОВОЙ ЦЕНТР
ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ
БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ЧТЕНИИ.
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi. Соответствует нормам безопасности EN 12227:2010.
Изделие предназначено для детей возрастом не более 24 месяцев (2 лет). максимальный вес: 15 кг.
ВНИМАНИЕ ― Обязательно следите за тем, чтобы поблизости от манежа не было открытого огня или других источников тепла.
ВНИМАНИЕ ― Не используйте манеж без днища.
ВНИМАНИЕ ― Перед использованием удостоверьтесь в том что манеж полностью монтирован, и фиксирующие механизмы правильно заблокированы.
ВНИМАНИЕ ― Избегать наличие у ребенка значков, колье, сережек и других предметов, которые могут зацепиться за сетку.
ВАЖНО Не рекомедуется использовать дополнительные матрасы.
Не оставляйте игрушки или другие крупные предметы внутри манежа, ребенок может использовать их для того чтобы вылезти из манежа, а также во избежание опасности удушения. Не использовать манеж до его полного монтажа. Не используйте манеж при наличии повреждений структуры, нехватке или неисправности деталей. Используйте исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые фабрикой.
Использование аксессуаров не одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. Удостовертесь в том что опасные предметы, такие как электрические провода, ножи, горячие напитки и др. находятся за пределами досягаемости ребенка.
Сохранить инструкции для игрушек содержащихся в данной упаковке
(Игрушки: art. 586-30, Cover materasso: art. 586-29)
Сохранить инструкции. Беречь от огня. Игра должна монтироваться взрослым человеком. Коврик и мягкие игрушки могут использоваться отдельно.
ЧИСТКА И УХОД
Cоблюдайте предписания по стирке указанные на этикетке. Необходимо периодически мыть изделие. Легко моется при помощи теплой влажной тряпочки. Структура не содержит деталей нуждающихся в смазке и регулировке. Во избежание образования ржавчины рекомендуется насухо протирать металлические части. Категорически не рекомендуется использование абразивных и отбеливающих средств при мытье манежа.
Во избежание опасности удушения, перед использованием данного артикля настоятельно рекомендуется удалить ластиковую защиту.
Данная пластика должна быть уничтожена или переработана за пределами досягаемости ребенка.
SVENSKA
ACTIVITY CENTRE
VIKTIGT ! SPARA FÖR
EVENTUELLA FRAMTIDA BEHOV.
LÄS IGENOM NOGGRANT.
Tack för att du valt Brevi. Följer europeisk standard EN 12227:2010.
Produkten är anpassad för barn upp till max 24 månader (2 år). Maximum vikt: 15 kg.
VARNING ― Se till att inte ställa lekhagen i närheten av öppen eld eller heta värmekällor.
VARNING ― Skall ej användas utan botten.
VARNING ― kontrollera all lekhagen är helt monterad och att ihopfällnings mekanismerna är korrekt blockerade och kontrollerade innan användning.
VARNING ― Se till att barnet inte har på sig pins, broscher, halsband, örhängen eller andra saker som skulle kunna fa stna i nätet.
VARNING Lägg inte till en extra madrass.
Lämna aldrig leksaker eller stora saker i lekhagen då barnet skulle kunna kliva på dessa för att ta sig ur lekhagen samt för att undvika risk för st rypning eller kvävning. Sätt inte ned barnet i lekhagen förrens den är helt monterad. Använd inte lekhagen om någon del saknas eller är trasig.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget
Brevi srl . Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomendera de av Brevi srl kan vara farligt. Försäkra er om att alla farliga föremål så som t.ex. elektriska kablar, knivar, eller heta drycker hålls utom räckhåll för barnet.
Angående leksakerna i denna förpackning
(Leksaker: art. 586-30, Madrasskydd: art. 586-29)
S para dessa instruktioner. Bevara långt från eld. Leksaken måste installeras av en vuxen. Mattan och leksakerna kan användas separat.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ tvättråden på den fastsydda etiketten. Rengör produkten regelbundet.
Lätta att tvätta med en fuktig trasa. Inga delar behövs smörjas eller regleras men produkten bör kontrolleras med jämna mellanrum. Torka metalldelarna torra för att undvika rost. Använd inte starka rengöringsmedel eller blekmedel på någon del av lekhagen.
För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets räckhåll.
NEDERLANDS
SPEELSET
586-28-160321-00 istruzioni Soft&Play GIRAMONDO A3.indd 2
Para os brinquedos incluídos nesta embalagem
(Brinquedos: art. 586-30, Capa de colchão: art. 586-29)
Conservar estas instruções. Manter afastado do fogo. O brinquedo deve ser montado por um adulto. O tapete e os brinquedos podem ser usados sepa radamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Seguir as indicações que se encontram na etiqueta de lavagem. Limpar pe riodicamente o produto. Lava-se facilmente com um pano húmido. Nenhum componente da cama necessita de lubrificação ou ajuste. Manter todas as partes metálicas bem secas para evitar a oxidação. Não utilizar detergentes nem tira nódoas abrasivos ou corrosivos, nem lixívia.
Para evitar o risco de asfixia, eliminar a protecção plástica antes de utilizar este artigo. Esta protecção deve ser destruída ou mantida fora do alcance das crianças.
SLOVENŠCINA
IGRALNI CENTER
POMEMBNO ! NAVODILA
SHRANITE ZA MOREBITNO
KASNEJŠO UPORABO.
NATANČNO PREBERITE.
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek Brevi.
Izdelano v skladu s standardom EN 12227:2010.
Proizvod je primeren za otroke do maksimalne starosti 24 mesecev (2 let).
Največja obremenitev: 15 kg.
POZOR ― Ograje ne postavljajte v bližino prostih plamenov ali drugih virov toplote.
POZOR ― Ograje ne uporabljajte brez osnove.
POZOR ― Preden postavite otroka v ograjo, pazite, da je ograja popolnoma odprta in da so vse blokirne naprave pravilno zaprti.
POZOR ― Prepričajte se, da otrok med igro v stajici na sebi ne nosi kakršnih koli zaponk, ogrlic, verižic, uhanov ali drugih predmetov/ stvari, s katerimi bi se lahko zapletel v mrežo stajice.
OPOZORILO Nikoli ne uporabljajte istočasno dveh vzmetnic.
V stajici ne puščajte igrač ali ostalih predmetov, saj lahko le- ti služijo otroku kot pripomoček, s pomočjo katerega bi splezali iz stajice. Razni predmeti v stajici lahko povzročijo tudi zadušitev ali davljenje otroka. Otroka ne položite v stajico če le ta ni popolnoma sestavljena. Izdelka ne uporabljajte, če je kakšen del poškodovan ali manjka. Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi srl. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizva jalca Brevi, je lahko nevarna. Pazite, da na otrokovem dosegu ne bodo vrvi, žice, vroči napitki, noži..
Shranite navodila za morebitno
(Igrače: art. 586-30, Nadvložek: art. 586-29)
Kasnejšo uporabo. Izdelek hranite izven dosega ognja. Igralo mora namestiti odrasla oseba. Blazino in igrače lahko uporabljate ločeno.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dodatna navodila za vzdrževanje so razvidna iz všitka izdelka. Izdelek čistite red no. Posteljo enostavno očistite z vlažno krpo. Delov izdelka ni potrebno dodatno podmazati. Kovinske dele vedno dobro osušite; na ta način boste preprečili more bitno rjavenje. Nikoli ne uporabljajte jedkih ali agresivnih čistil ali belil.
Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo in jo zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste preprečili nevarnost da vljenja oz. Zadušitve.
POLSKI
CENTRUM AKTYWNYCH ZABAW
WAŻNE! ZACHOWAJ W RAZIE
POTRZEBY.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi. Stosuje się do
EN 12227:2010.
Produkt zalecany jest dla dzieci do 24 miesięcy (2 lat). Maksymalna waga to 15 kg.
OSTRZEŻENIE ― Nie umieszczać kojca w pobliżu otwarte go ognia lub innych źródeł ciepła.
OSTRZEŻENIE ― Nie używać kojca, jeżeli jest pozbawione podstawy.
OSTRZEŻENIE ― Przed umieszczeniem dziecka we wnętrzu, upewnić się, że kojec jest całkowicie otwarty i że wszystkie mechanizmy blokujące zostały odpowiednio dokręcone.
OSTRZEŻENIE ― Upewnij się, że dziecko nie używa żadnego typu kołków, naszyjników, kolczyków lub innych obiektów, które mogą spowodować złapanie w siatkę podc zas używania kojca.
UWAGA Nie dokładaj dodatkowo żadnego materaca.
Nie pozostawiaj zabawek lub innych przedmiotów wewnątrz kojca, które mogą posłużyć dziecku jako stopień i ułatwić mu wspięcie się na obręcz kojca. Mogą one też stworzyć zagrożenie uduszenia. Nie umieszczaj dziecka w kojcu jeżeli nie jest całkowicie otworzony. Nie używaj przedmiotu jeżeli którakolwiek z części jest uszkodzona, wytarta lub zagubiona. Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone przez Brevi srl. Użycie akceso riów nie zatwierdzonych przez Brevi srl może być niebezpieczne w skutkach.
Upewnij się, że wszystkie niebezpieczne przedmioty takie jak no, przewody elektryczne, sznury, gorące napoje, noże itp. są poza zasięgiem dziecka.
Dla zabawek dołączonych do zestawu
(Zabawy: art. 586-30, Okrycie materaca: art. 586-29)
Zachować instrukcję. Trzymaj z daleka od ognia. Zabawka powinna być zain stalowana przez osobę dorosłą. Materacyk oraz zabawki mogą byc uzywane z osobna.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zgodnie z metką dołączoną do materiału. Produkt należy czyścić okresowo.
Łatwo zmywalny materiał za pomocą wilgotnej szmatki. Łóżeczko nie po siada części, które wymagają smarowania i regulacji. Osuszaj metalowe części aby zapobiec pojawieniu się rdzy. Nie używaj substancji ściernych lub powodujących korozję odplamiaczy, lub wybielaczy.
Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę przed użyciem pro duktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać wyrzucone do kontenera z dala od dzieci.
HRVATSKI
AKTIVNI CENTAR
VAŽNO! SAČUVAJTE UPUTE,
MOŽDA VAM ZATREBAJU U
BUDUČNOSTI.
PAŽLJIVO PROČITAJTE.
Poštovani korisniče, zahvaljujemo na odabiru Brevi proizvoda. Proizvod je izrađen u skladu sa EN 12227:2010 standardom.
Proizvod je namijenjen za djecu do najviše 24 mjeseci (2 godina) starosti.
Maksimalna težina: 15 kg.
UPOZORENJE ― Ne postavljajte ogradicu u blizini otvorenog plamena ili drugih izvora topline.
POZORENJE ― Ne upotrebljavajte ogradicu ako nedostaje podnica.
BELANGRIJK! BEWAREN OM
LATER TE KUNNEN
RAADPLEGEN.
ZORGVULDIG DOORLEZEN.
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk
Brevi. Conform de veiligheidsvoorschriften EN 12227:2010.
Het product is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd van 24 maan den (2 jaar). Maximaal gewicht: 15 kg.
WAARSCHUWING ― Plaats de omheining buiten het bereik van open vuur of andere warmtebronnen.
WAARSCHUWING ― Gebruik de omheining nooit onder onderstel.
WAARSCHUWING ― Controleer of de omheining helemaal geopend is en of alle vergrendelingsmechanismen correct vastgezet zijn, alvorens u uw kind in de box plaats.
WAARSCHUWING ― Zorg er voor dat de baby geen soort van pins, kettingen, oorbellen of andere voorwerpen in zijn bezit heeft die kunnen blijven haken in het net tijdens het gebruik van het reisbedje.
WAARSCHUWING Voeg geen extra matrassen toe.
Laat in het speelpark geen speelgoed of andere voorwerpen achter die een opstapje kunnen vormen waarmee uw kind over de rand van het park kan klimmen, of die verstikking of wurging bij uw kind kunnen veroorzaken. Plaats het kind niet in het speelpark voordat dat geheel geopend is. Niet gebruiken wanneer enig onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt. Gebruik al leen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeurde accessoires te gebruiken.
Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen, zoals elektriciteitskabels, mes sen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden.
Voor het speelgoed in deze verpakking
(Speeltjes: art. 586-30, Matrashoes: art. 586-29)
Informatie te bewaren. Verwijderd houden van warmtebron. Een volwassene moet het speelgoed installeren. Het tapijt en het speelgoed kan apart gebruikt worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Volg de wasvoorschriften op het etiket. Maak het product regelmatig proper.
Gemakkelijk met een vochtig doekje te reinigen. Er zijn geen delen, die mo eten worden gesmeerd of afgesteld. Droog de metalen delen af om roest vorming te voorkomen. Gebruik nooit schurende, afbijtende of afblekende reinigingsmiddelen.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking alvo rens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd te worden.
EΛΛΗΝΙΚΑ
ΚΕΝΤΡΟ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ,
ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΘΟΎΝ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ.
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ.
Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi. Αυτό το
προϊόν είναι σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας EN 12227:2010. Το προϊόν
είναι κατάλληλο για παιδιά με ανώτατο όριο ηλικίας 24 μηνών (2 χρονών).
Μέγιστο βάρος:15 kg.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Μην τοποθετείτε το παιδικό πάρκο
κοντά σε ελεύθερες φλόγες ή άλλες πηγές θερμότητας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο
εάν δεν έχει τη βάση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Βεβαιωθείτε ότι το παιδικό πάρκο είναι
εντελώς ανοιχτό και ότι όλοι οι μηχανισμοί μπλοκαρίσματος
είναι κατάλληλα σφιγμένοι πριν τοποθετήσετε το παιδί σε
αυτό το πάρκο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Bεβαιωθειτε οτι το μωρο δεν
φοραει καποιο ειδος κολιε,καρφιτσας,σκουλαρικι η αλλο
αντικειμενο που θα μπορουσε να πιαστει στο διχτυ του
παρκου την ωρα που το μωρο ειναι μεσα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην προσθέσετε συμπληρωματικά
στρώματα.
Να μην αφήνετε ποτέ παιχνίδια ή άλλα μεγάλα αντικείμενα μέσα
στο παιδικό πάρκο: το μωρό θα μπορούσε να τα χρησιμοποιήσει
για να βγει έξω ή θα μπορούσουν να του προκαλέσουν
στραγγαλισμό ασφυξία. Να μη βάζετε το παιδί μέσα στο παιδικό
πάρκο εάν δεν είναι τελείως συναρμολογημένο. Προσοχη να
μη χρησιμοποησετε το παιδικο παρκο εαν υπαρχει κατι που δε
λειτουργει, λειπει ή που ειναι χαλασμενο.Να χρησιμοποιείτε μόνο
τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl.
Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων
από τη Brevi srl. Βεβαιωθείτε ότι τα επικίνδυνα αντικείμενα όπως τα ηλεκτρικά
καλώδια, μαχαίρια και ζεστά ροφήματα βρίσκονται μακριά από την ικανότητα
του μωρoύ.
Για τα παιχνιδια που βρισκονται σε αυτή τη συσκευασια
(Παιχνίδια: art. 586-30, Κάλυμμα στρώματος: art. 586-29)
Φυλαξτε τις οδηγιες. κρατηστε το μακρια απο τη φωτια. Το παιγνίδι θα πρέπει
να τοποθετηθεί από έναν ενήλικα. Ο τάπητας και τα παιχνίδια μπορούν να
χρησιμοποιηθούν χωριστά.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ακολουθήστε τις ενδείξεις καθαρισμού που αναφέρονται στην ετικέτα
συντήρησης που βρίσκεται στο προϊόν. Καθαριζετε το προιον κατα
περιοδους. Πλένεται εύκολα με ένα υγρό και χλιαρό ύφασμα. Δεν
υπάρχουν μέρη που πρέπει να λαδώνονται ή να ρυθμίζονται. Στεγνώστε
τα μεταλλικά μέρη προκειμένου να αποφευχθεί ο σχηματισμός σκουριάς.
Να μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά λεκέδων ή λευκαντικά, σε
οποιοδήποτε μέρος του παιδικού πάρκου.
Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος, να πετάτε την πλαστική
προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Αυτή η προστασία
πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από την ικανότητα των
παιδιών.
ROMANA
CENTRU DE ACTIVITATE PREVAZUT CU JUCARII
IMPORTANT! PASTRATI-L,VA
POATE FII DE FOLOS PENTRU
VIITOARE INFORMATII.
CITITI CU ATENTIE.
Draga cumparatorule, iti multumim ca ai ales produsul Brevi. Produsul este conform standardelor internationale de siguranta EN 12227:2010.
Produsul este indicat pentru copii cu o vârstă maximă de 24 luni (2 ani). Greu tatea maxima: 15 kg.
AVERTISMENT ― Nu poziţionaţi ţarcul lângă flăcări libere sau alte surse de căldură.
AVERTISMENT ― Nu folosiţi ţarcul fără bazament.
AVERTISMENT ― Asiguraţi-vă ca ţarcul să fie complet de schis şi ca toate mecanismele de blocare să fie corect blo cate înainte de a pune copilul în acest ţarc.
AVERTISMENT ― ’Asigurati-va ca bebelusul nu se joaca cu obiecte contondente:pioneze,agrafe,cercei.Obiecte care ar putea sa se agate in plasa tarcului si sa-l raneasca pe bebelus.
29/03/2016 16.09.59
Advertisement