cecotec 05498, CONGA ROCKSTAR 200 VITAL Instruction Manual

cecotec 05498, CONGA ROCKSTAR 200 VITAL Instruction Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
cecotec 05498, CONGA ROCKSTAR 200 VITAL Instruction Manual | Manualzz

ROCKSTAR 200 VITAL

Aspirador vertical/

Upright vacuum cleaner /

Аккумуляторный пылесос /

Акумуляторний пилосос

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 1

Manual de instrucciones

Instruction manual

Руководство по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

12/11/19 13:55

ÍNDICE

1. Instrucciones de seguridad

2 . Piezas y componentes

3.Antes de usar

4.Funcionamiento

6.Resolución de problemas

7.Especificaciones técnicas

8.Reciclaje de electrodomésticos

9.Garantía y SAT

10

10

11

11

9

9

6

8

INDEX

1.Safety instructions

2.Parts and components

3.Before use

4.Operation

5.Cleaning and maintenance

6.Troubleshooting

7.Technical specifications

8.Disposal of old electrical appliances

9.Technical support service and warranty

15

16

16

17

17

12

14

14

15

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 2 12/11/19 13:55

СОДЕРЖАНИЕ

1. Инструкция по безопасной эксплуатации

2. Компоненты устройства

3. Перед первым использованием

4. Эксплуатация устройства

5. Очистка и обслуживание устройства

6. Устранение неисправностей

7. Технические характеристики

8. Утилизация старых электроприборов

9. Сервисное обслуживание и гарантия

22

22

23

23

23

18

20

21

21

ЗМІСТ

1. Інструкція з безпечної експлуатації

2. Компоненти пристрою

3. Перед першим використанням

4. Експлуатація пристрою

5. Очищення та обслуговування пристрою

6. Усунення несправностей

7. Технічні характеристики

8. Утилізація старих електроприладів

9. Сервісне обслуговування і гарантія

28

29

29

29

30

24

26

27

27

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 3 12/11/19 13:55

1

2

3

4

Fig./Img./ Рис ./ Мал ./ Rys. 1

4

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 4

8

5

6

7

12/11/19 13:55

4 5

2

1

6 7

Fig./Img./ Рис ./ Мал ./ Rys. 2

3

Fig./Img./ Рис ./ Мал ./ Rys. 3

ROCKSTAR 200 VITAL 5

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 5 12/11/19 13:55

ESPAÑOL

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.

Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.

Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para usos comerciales o industriales.

Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de

Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.

No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.

No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.

Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda.

No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños.

No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser tiradas al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior.

No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas encendidas, colillas, ceniza caliente ni sobre superficies mojadas.

No lo utilice en suelos de hormigón, asfalto u otras superficies rugosas.

6

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 6 12/11/19 13:55

ESPAÑOL

Tenga especial cuidado al utilizarlo en escaleras.

No bloquee las aperturas del dispositivo ni obstruya el flujo de aire. Mantenga las aperturas libre de objetos, despejadas de polvo y pelusas, y no las tapone con ropa o los dedos.

Mantenga el pelo alejado de las partes en movimiento.

Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, antes de montar o desmontar los componentes y antes de retirar la batería.

No altere la batería de ninguna forma.

No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec.

No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de la batería para guardarla.

Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.

No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.

El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 años.

Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de

12 años de edad si están continuamente supervisados.

Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.

Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 7

ROCKSTAR 200 VITAL 7

12/11/19 13:55

ESPAÑOL

Instrucciones de la batería

El dispositivo incluye una batería de ion-litio, no la queme ni exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar.

Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.

Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.

2.

PIEZAS Y COMPONENTES

Fig. 1.

1. Depósito de suciedad

2. Botón de liberación del tubo del aspirador

3. Tubo del aspirador

4. Base de succión con cepillo

5. Interruptor de encendido

6. Mango y batería

7. Selector de velocidad

8. Botón de liberación de la base de succión

Base de carga

Fig. 2.

1. Base de carga

2. Adaptador de corriente

3. Soporte de pared

4. Accesorio 2 en 1

5. Cepillo para muebles

6. Cepillo Jalisco

7. Cepillo multifunción de silicona y cerdas

8

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 8 12/11/19 13:55

ESPAÑOL

3.ANTES DE USAR

Saque el producto de la caja.

Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.

4.FUNCIONAMIENTO

Montaje del producto

Aviso: El producto incluye 2 tornillos para el montaje del soporte de pared.

Instale la batería en el cuerpo principal del aspirador. Para ello, alinéela con las guías del cuerpo principal y deslícela hacia abajo.

Introduzca el tubo del aspirador en el cuerpo principal hasta escuchar un clic, que indicará que está fijado correctamente.

Instale la base de succión con el cepillo en el otro extremo del tubo del aspirador.

Seleccione el cepillo deseado dependiendo del tipo de superficie que se vaya a limpiar: cepillo

Jalisco o cepillo multifuncional.

El cepillo Jalisco está diseñado especialmente para limpiar suelos duros, pero se puede utilizar también de forma eficiente en todo tipo de superficies, como suelos blandos.

El cepillo multifuncional de silicona y cerdas es ideal para limpiar alfombras y pelo de mascota.

Para cambiar el cepillo, presione el botón de liberación del cepillo en el lateral, extraiga el cepillo en uso e introduzca el nuevo.

Fig. 3.

Utilice el interruptor de encendido situado en el asa para encender y apagar el dispositivo.

Presione el gatillo situado en el asa para activar la potencia deseada.

Aspirador de mano

Seleccione el accesorio deseado de acuerdo con la zona o el objeto que va a limpiar e insértelo en el cuerpo principal.

Depósito de suciedad

Gire el depósito de suciedad y retírelo del cuerpo principal.

Carga de la batería

El indicador de carga se iluminará de color rojo cuando la batería esté baja. Cuando esto ocurra, conecte el adaptador de corriente a la batería y a la toma de corriente.

ROCKSTAR 200 VITAL 9

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 9 12/11/19 13:55

ESPAÑOL

5.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.

Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la parte exterior del producto.

No permita que entre agua dentro del aspirador.

Guarde el dispositivo en un lugar fresco, seco y donde esté fuera del alcance de los niños.

No sumerja el dispositivo en agua y no limpie ninguna de sus partes en el lavavajillas.

Mantenimiento del filtro

Gire el depósito de suciedad y retírelo del cuerpo principal.

Extraiga el filtro de malla y el de esponja y la carcasa.

Limpie todos los filtros y la carcasa.

Seque el filtro de malla, el de esponja y la carcasa uno por uno cuidadosamente antes de instalarlos en su posición de nuevo.

Aviso: lave todos los filtros con agua tibia, no utilice detergente.

6.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

El dispositivo no aspira correctamente

El dispositivo se para o no se enciende

La batería no se carga

SOLUCIÓN

Vacíe el depósito de suciedad.

Asegúrese de que el depósito de suciedad está colocado correctamente

Limpie el borde del filtro.

Cargue la batería.

Limpie el cepillo.

Compruebe las conexiones

Compruebe el estado de la toma de corriente de la pared

7.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia del producto: 05498

Producto: Conga Rockstar 200 Vital

10

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 10 12/11/19 13:55

ESPAÑOL

300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

Batería: 25.9 DC, 2500 mAh

Cepillo: 25.9 DC, 30 W

8.RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.

El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada aparte como un residuo de diferente categoría.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

9.GARANTÍA Y SAT

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.

La garantía no cubrirá:

• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.

• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.

• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.

El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.

Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

ROCKSTAR 200 VITAL 11

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 11 12/11/19 13:55

ENGLISH

1.SAFETY INSTRUCTIONS

Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users.

Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the outlet is grounded.

This appliance is intended for domestic use only. It is not suitable for commercial or industrial use.

Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support

Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger.

Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.

Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice.

Do not use any accessory that has not been recommended by

Cecotec, as they might cause injuries or damage.

Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into water or allow it to come into contact with water or other liquids. Do not operate outdoors.

Do not use the appliance to vacuum liquids, lighted matches, cigarette ends, hot ash or on wet surfaces.

Do not use on concrete, tarmac or other rough surfaces.

Take special care when using the device to clean stairs.

Do not block the appliance’s openings or hinder air flow. Keep openings free of any objects such as dust, lint, clothing or fingers, and keep hair away from moving parts.

Turn off and unplug the appliance from the mains supply

12

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 12 12/11/19 13:55

ENGLISH when it is not going to be used for a long period of time, before cleaning or repairing, before attaching components and before removing the battery.

Never modify the charger in any way.

Do not use any battery that has not been provided with the original product or by Cecotec.

Do not carry the battery by the cord or coil the cord around the battery to store it.

Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet.

Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance.

The appliance is not intended to be used by children under the age of 12. It can be used by children over the age of 12, as long as they are given continuous supervision.

This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety, and understand the hazards involved.

Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.

Battery instructions

This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate or expose them to high temperatures, as they may explode.

Leaks from the battery or battery cells can occur under extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from the battery. If the liquid gets into contact with skin, wash

ROCKSTAR 200 VITAL 13

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 13 12/11/19 13:55

ENGLISH immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle the battery and dispose of immediately in accordance with local regulations.

Avoid contact between the battery and small metallic objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws.

2.PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1.

1. Dust tank

2. Vacuuming tube release button

3. Vacuuming tube

4. Suction base with brush

5. Power switch

6. Handle and battery

7. Speed selector

8. Suction base release button

Charging base

Fig. 2.

1. Charging base

2. Power adapter

3. Wall bracket

4. 2-in-1 accessory

5. Brush for furniture

6. Cepillo Jalisco brush

7. Multifunctional brush made of silicone and bristles

3.BEFORE USE

Take the product out of the box.

Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical

Support Service of Cecotec for advice or reparation.

14

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 14 12/11/19 13:55

ENGLISH

4.OPERATION

Product assembly

Note: The product includes 2 screws to assemble the wall bracket.

Install the battery in the vacuum cleaner’s main body by aligning it with the guides on the main body and sliding it down.

Introduce the vacuuming tube in the main body until a click is heard, indicating it is properly fixed.

Attach the suction base with the brush to the other end of the vacuuming tube.

Select the desired brush you want to use depending on the surface to clean, the Cepillo

Jalisco brush or the multifunctional brush.

The Cepillo Jalisco brush is especially designed to clean hard floors, but can be used efficiently to clean any type of surface, such as soft floors.

The multifunctional brush made of silicone and bristles is ideal for cleaning carpets and pet hair.

To change the brush, press the side brush release button, remove the one in use and introduce the new one.

Fig. 3.

Use the power switch on the handle to turn the device on or off.

Press the trigger on the handle to activate the desired power level.

Handheld vacuum cleaner

Select the desired accessory according to the area or object that is going to be cleaned and insert it directly in the main body.

Dust tank

Rotate the dust tank and remove it from the main body.

Battery charging

The battery indicator will turn on red when battery is low. When this happens, connect the power adapter to the battery and to the power supply.

5.CLEANING AND MAINTENANCE

Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product.

Use a soft, dampened and clean cloth to clean the product’s outer housing.

ROCKSTAR 200 VITAL 15

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 15 12/11/19 13:55

ENGLISH

Do not let water enter into the vacuum cleaner.

Keep the appliance in a cool, dry place and out of reach from children.

Do not immerse the device in water and do not clean any of its parts in the dishwasher.

Filter maintenance

Rotate the dust tank and remove it from the main body.

Take out the mesh filter, the sponge filter and filter case.

Wash all the filters and the case.

Dry the mesh filter, sponge filter and filter case carefully one by one before assembling them back.

Note: All filters can be washed with warm water, do not use detergents.

6.TROUBLESHOOTING

PROBLEM

The device is not vacuuming properly

The device stops or does not turn on

SOLUTION

Empty the dust tank.

Make sure the dust tank is correctly fitted.

Clean the filter.

Charge the battery.

Clean the brush.

Battery does not charge Check the connections.

Check the wall socket.

7.TECHNICAL SPECIFICATIONS

Product reference: 05498

Product: Conga Rockstar 200 Vital

300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

Battery: 25.9 DC, 2500 mAh

Brush: 25.9 DC, 30 W

16

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 16 12/11/19 13:55

ENGLISH

8.DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES

The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic

Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.

The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately.

Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.

9.TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY

This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual.

The warranty will not cover the following situations:

• The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault attributable to the customer.

• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec.

• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.

The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply.

If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 17

ROCKSTAR 200 VITAL 17

12/11/19 13:55

РУССКИЙ

1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием устройства. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации в будущем или для новых пользователей .

• Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на паспортной табличке прибора и что розетка заземлена.

• Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Он не предназначен для коммерческого или промышленного использования.

• Регулярно проверяйте кабель питания зарядного устройства на наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, он должен быть заменен официальной сервисной службой

Cecotec, чтобы избежать любого типа опасности.

• Не используйте устройство, если оно упало или на нем есть какие-либо видимые признаки повреждения.

• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. В случае поломки обратитесь в Официальный сервисный центр

Cecotec.

• Не используйте какие-либо аксессуары, которые не были рекомендованы компанией Cecotec, так как они могут вызвать повреждения устройства или нанести травмы.

• Не оставляйте устройство рядом с источниками тепла, легковоспламеняющимися веществами, мокрыми поверхностями, где оно может упасть или вступить в контакт с водой или другими жидкостями. Не используйте устройство на улице.

• Не используйте устройство для всасывания жидкости, зажженных спичек, сигаретных окурков или горячей золы.

• Не используйте устройство на бетоне, асфальте или других шероховатых поверхностях.

• Будьте особенно осторожны при использовании устройства во время уборки на лестницах.

18

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 18 12/11/19 13:55

РУССКИЙ

• Не закрывайте отверстия прибора и не препятствуйте потоку воздуха. Очищайте отверстия от любых попавших предметов, таких как пыль, пух, не позволяйте всасывать одежду, запрещается совать пальцы в отверстия устройства, держите волосы подальше от движущихся частей устройства.

• Выключите устройство при помощи кнопки и отключите его от электросети, в случае если он не будет использоваться в течение длительного периода времени, перед чисткой или ремонтом, перед установкой компонентов и перед тем как извлечь аккумулятор.

• Никогда не вносите изменения в зарядное устройство.

• Не используйте аккумуляторы, которые не были поставлены в комплекте с устройством или сервисом Cecotec.

• Не носите аккумулятор за кабель питания и не наматывайте его вокруг аккумулятора для хранения.

• При отключении от электропитания, тяните устройство за вилку, а не за кабель.

• Для отсоединения устройства от электросети тяните за электровилку, а не за кабель питания.

• Запрещено погружать кабель, электровилку или любые несъемные части устройства в воду или другие жидкости.

Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что у вас сухие руки.

• Устройство не предназначено для использования детьми в возрасте до 12 лет, дети старше 12 лет, могут использовать устройство если они находятся под постоянным наблюдением взрослых.

• Данное устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также с недостатком опыта или знаний, если им за ними есть постоянное наблюдение или предоставлена инструкция относительно безопасного использования устройства, и пользователь понимает все риски использования.

• Контролируйте маленьких детей, чтобы они не играли с устройством. Необходимо пристальное наблюдение за детьми, если они используют устройство или оно используется рядом с детьми.

ROCKSTAR 200 VITAL 19

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 19 12/11/19 13:55

РУССКИЙ

АККУМУЛЯТОР

• В этом устройстве установлен литий-ионный аккумулятор, запрещено сжигать или подвергать высоким температурам, так как аккумулятор может взорваться

• Протечка аккумулятора или его элементов возможна в экстремальных условиях. Не прикасайтесь к жидкости, которая вытекает из батареи. Если жидкость попала на кожу, немедленно промойте ее водой с мылом. Если жидкость попала в глаза, немедленно промойте их чистой водой в течение не менее 10 минут и обратитесь к врачу. Надевайте перчатки для работы с аккумулятором и утилизируйте немедленно в соответствии с местными правилами.

• Избегайте контактов аккумулятора и небольших металлических предметов, такими как скрепки, монеты, ключи, гвозди или винты.

• Перед тем, как использовать новый аккумулятор или использовать аккумулятор впервые после длительного хранения, полностью зарядите аккумулятор. Если устройство хранится и не используется в течение длительного времени, убедитесь, что аккумуляторная батарея полностью заряжена, и что аккумулятор заряжается и разряжается не реже одного раза в три месяца .

2.

КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА

Рис.1

1. Контейнер для мусора

2. Кнопка отсоединения всасывающей трубки

3. Всасывающая трубка

4. Основная щетка

5. Выключатель

6. Ручка и аккумулятор

7. Регулятор скорости

8. Кнопка отсоединения основной щетки

Зарядная станция

Рис.2

.

1. Зарядная база

2. Адаптер питания

3. Настенный кронштейн

4. Щетка 2 в 1

5. Щетка для мебели

6. Щетка Халиско

7. Комбинированная щетка

20

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 20 12/11/19 13:55

РУССКИЙ

3.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Достаньте устройство из коробки.

Проверьте на наличие видимых повреждений, если таковые имеются, свяжитесь в ближайшее время с официальным сервисным центром Cecotec для помощи в решении проблемы.

4.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА

Сборка пылесоса

Примечание: в комплекте находятся 2 винта для установки настенного кронштейна.

Установите аккумулятор в основной корпус пылесоса скользя им по направляющим на основном корпусе и сдвигая вниз.

Установите всасывающую трубку в основной корпус, вы должны услышать характерный щелчок, который указывает на корректную установку.

Присоедините основную щетку к другому концу всасывающей трубки.

Выберите нужную вам щетку, которую вы хотите использовать, в зависимости от очищаемой поверхности: щетка Халиско или комбинированная щетка.

Щетка Халиско специально разработана для уборки твердых полов, но ее можно использовать для уборки любых поверхностей, например мягких напольных покрытий.

Комбинированная щетка из силикона и щетины идеально подходит для чистки ковров и шерсти домашних животных.

Чтобы сменить щетку, нажмите боковую кнопку снятия щетки, снимите используемую щетку и установите новую.

Рис.3

Используйте выключатель питания на ручке, чтобы включить или выключить устройство. Нажмите рычаг на ручке, для включения желаемого уровня мощности.

Ручной пылесос

Выберите подходящую насадку в соответствии с площадью или объектом, который нужно очистить, и установите его прямо в основной корпус устройства.

Контейнер для мусора

Поверните пылесборник и снимите его с основного корпуса.

Зарядка аккумулятора

ROCKSTAR 200 VITAL 21

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 21 12/11/19 13:55

РУССКИЙ

Индикатор батареи загорится красным, когда батарея разрядится. Когда это произойдет, подключите адаптер питания к аккумулятору пылесоса и к блоку питания .

5.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА

Не используйте для очистки устройства абразивные губки, порошки или чистящие средства. Для очистки внешнего корпуса устройства используйте мягкую, влажную и чистую ткань. Не допускайте попадания воды в пылесос. Храните устройство в прохладном, сухом и недоступном для детей месте. Не погружайте пылесос в воду и не мойте его детали в посудомоечной машине.

Обслуживание фильтра

Поверните контейнер для мусора и снимите его с основного корпуса.

Выньте сетчатый фильтр, губчатый фильтр и корпус фильтра.

Промойте все фильтры и корпус.

Перед сборкой тщательно просушите отдельно сетчатый фильтр, губчатый фильтр и корпус фильтра и установите их обратно.

Примечание: все фильтры можно мыть теплой водой, не используя моющие средства.

6.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Проблема

Пылесос плохо всасывает мусор

Пылесос останавливается во время работы или не включается

Решение

Очистите контейнер для мусора.

Убедитесь, что контейнер для мусора корректно установлен.

Очистите фильтр.

Зарядите аккумулятор.

Очистите щетку.

Не заряжается аккумулятор Проверьте подключение к электропитанию.

Проверьте корректность работы розетки.

22

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 22 12/11/19 13:55

РУССКИЙ

7.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель: Conga Rockstar 200 Vital

Аккумулятор: 25.9 DC, 2500 mAh

Код продукта: 05498

300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

Щетка: 25.9 DC, 30 W

Сделано в Китае | Разработано в Испании

8.

УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ

Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными муниципальными отходами. Старые приборы должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и переработку содержащихся в них материалов, а также снизить воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ

«мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых приборов и / или их батарей .

9.

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ

На данный продукт предоставляется гарантия в течение 1 года с даты покупки, при условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом руководстве по эксплуатации.

Гарантия не распространяется на следующие ситуации:

• Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него, использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя.

• Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.

• Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.

• Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего устройства в течение

1 года, в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec

Гарантия на аккумулятор составляет 6 месяцев.

Smart Group

Сайт: https://service.smartgroup.ua/

№ тел.: 0 800 300 245

ROCKSTAR 200 VITAL 23

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 23 12/11/19 13:55

УКРАЇНСЬКА

1.

ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням пристрою. Збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів.

• Переконайтеся, що напруга мережі відповідає значенню, надрукованому на табличці приладу і що розетка заземлена.

• Цей прилад призначений тільки для домашнього використання. Він не призначений для комерційного або промислового використання.

• Регулярно перевіряйте кабель живлення зарядного пристрою на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджений, він повинен бути замінений офіційної сервісною службою

Cecotec, щоб уникнути будь-якого типу небезпеки.

• Не використовуйте пристрій, якщо він впав або на ньому є будь-які видимі ознаки пошкодження.

• Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. У разі поломки зверніться в Офіційний сервісний центр Cecotec.

• Не використовуйте будь-які аксесуари, що не були рекомендовані компанією Cecotec, так як вони можуть викликати пошкодження пристрою або нанести травми.

• Не залишайте пристрій біля джерел тепла, легкозаймистими речовинами, мокрими поверхнями, де він може впасти або вступити в контакт з водою або другими рідинами. Не використовуйте пристрій на вулиці.

• Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини, запалених сірників, сигаретних недопалків або гарячої золи.

• Не використовуйте пристрій на бетоні, асфальті або інших шорсткуватих поверхнях.

• Будьте особливо обережні при використанні пристрою під час прибирання на сходах.

• Не блокуйте отвори приладу і не бороніть потоку повітря.

Очищайте отвори від будь-яких потрапили предметів, таких як пил, пух, не дозволяйте всмоктувати одяг, забороняється сунути пальці в отвори пристрою, тримайте волосся подалі від рухомих частин пристрою.

24

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 24 12/11/19 13:55

УКРАЇНСЬКА

• Вимкніть пристрій за допомогою кнопки і відключіть його від електромережі, в разі якщо він не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу, перед чищенням або ремонтом, перед установкою компонентів і перед тим як витягти акумулятор.

• Ніколи не вносьте зміни в зарядний пристрій.

• Не використовуйте акумулятори, що не були поставлені в комплекті з пристроєм або сервісом Cecotec.

• Не носіть акумулятор за кабель живлення і не намотуйте його навколо акумулятора для зберігання.

• При відключенні від електроживлення, тягніть пристрій за вилку, а не за кабель.

• Для від'єднання пристрою від електромережі тягніть за електровилку, а не за кабель живлення.

• Заборонено занурювати кабель, електровилки або будь-які незнімні частини пристрою в воду або інші рідини. Перед експлуатацією пристрою переконайтеся, що у вас сухі руки.

• Пристрій не призначений для використання дітьми у віці до 12 років, діти старше 12 років, можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих.

• Ця система може використовуватися особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями, а також відповідного досвіду та знань, якщо за ними є постійне спостереження або їм надана інструкція щодо безпечного використання пристрою, і користувач розуміє всі ризики використання.

• Контролюйте маленьких дітей, щоб вони не гралися з пристроєм. Необхідно пильне спостереження за дітьми, якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми.

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 25

ROCKSTAR 200 VITAL 25

12/11/19 13:55

УКРАЇНСЬКА

ПРИСТРІЙ

• У цьому пристрої встановлений літій-іонний акумулятор, заборонено спалювати або піддавати високих температур, так як акумулятор може вибухнути .

• Протікання акумулятора або його елементів можливо в екстремальних умовах. Не торкайтеся до рідини, яка витікає з батареї. Якщо рідина потрапила на шкіру, негайно промийте її водою з милом. Якщо рідина потрапила в очі, негайно промийте їх чистою водою протягом не менше 10 хвилин і зверніться до лікаря. Одягайте рукавички для роботи з акумулятором і викидайте негайно відповідно до місцевих нормативних документах.

• Уникайте контактів акумулятора і невеликих металевих предметів, такими як скріпки, монети, ключі, цвяхи або гвинти.

• Перед тим, як використовувати новий акумулятор або використовувати акумулятор вперше після тривалого зберігання, зробіть повну зарядку акумулятора. Якщо пристрій зберігається і не використовується протягом тривалого часу, переконайтеся, що акумуляторна батарея повністю заряджена, і що акумулятор заряджається і розряджається не рідше одного разу в три місяці.

2.

КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ

Мал . 1.

1. Контейнер для сміття

2. Кнопка від'єднання всмоктувальної трубки

3. Всмоктувальна трубка

4. Основна щітка

5. Вимикач

6. Ручка і акумулятор

7. Регулятор швидкості

8. Кнопка від'єднання основний щітки

26

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 26 12/11/19 13:55

УКРАЇНСЬКА

Зарядна станція

Мал . 2.

1. Зарядна база

2. Адаптер

3. Настінний кронштейн

4. Щітка 2 в 1

5. Щітка для меблів

6. Щітка Халіско

7. Комбінована щітка

3.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Дістаньте пристрій з коробки.

Перевірте на наявність видимих пошкоджень, якщо такі є, зв'яжіться найближчим часом з офіційним сервісним центром Cecotec для допомоги у вирішенні проблеми.

4.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ

Збірка пилососа

Примітка: в комплекті знаходяться 2 гвинта для установки настінного кронштейна

Встановіть акумулятор в основний корпус пилососа ковзаючи їм по напрямних на основному корпусі і зрушуючи вниз.

Встановіть всмоктувальну трубку в основний корпус, ви повинні почути характерний звук, який вказує на коректну установку.

Приєднайте основну щітку до іншого кінця всмоктувальної трубки.

Виберіть потрібну вам щітку, яку ви хочете використовувати, в залежності від поверхні, що очищається: щітка Халіско або комбінована щітка.

Щітка Халіско спеціально розроблена для прибирання твердих підлог, але її можна використовувати для прибирання будь-яких поверхонь, наприклад м'яких підлогових покриттів.

Комбінована щітка з силікону і щетини ідеально підходить для чищення килимів і шерсті домашніх тварин.

Щоб змінити щітку, натисніть бічну кнопку зняття щітки, зніміть використовувану щітку і встановіть нову.

Мал.3

Використовуйте вимикач харчування на ручці, щоб ввімкнути або вимкнути пристрій.

Натисніть важіль на ручці, для включення бажаного рівня потужності.

Ручний пилосос

Виберіть відповідну насадку відповідно до площі або об'єкта, який потрібно очистити, і встановіть його прямо в основний корпус пристрою.

ROCKSTAR 200 VITAL 27

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 27 12/11/19 13:55

УКРАЇНСЬКА

Контейнер для сміття

Поверніть мішок і зніміть його з основного корпусу.

І

Зарядка акумулятора.

ндикатор батареї загориться червоним, коли батарея розрядиться. Коли це станеться, підключіть адаптер живлення до акумулятора пилососа і до блоку живлення .

5.

ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ

Не використовуйте для очистки пристрою абразивні губки, порошки або засоби для чищення.

Для очищення зовнішнього корпусу пристрою використовуйте м'яку, вологу і чисту тканину.

Не допускайте попадання води в пилосос.

Зберігайте пристрій в прохолодному, сухому і недоступному для дітей місці.

Не занурюйте пилосос у воду і не мийте його деталі в посудомийній машині.

Догляд за фільтром

Поверніть контейнер для сміття і зніміть його з основного корпусу.

Вийміть сітчастий фільтр, губчастий фільтр і корпус фільтра.

Промийте всі фільтри і корпус.

Перед складанням ретельно просушіть окремо сітчастий фільтр, губчастий фільтр і корпус фільтра і встановіть їх назад.

Примітка: всі фільтри можна мити теплою водою, не використовуючи миючі засоби.

28

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 28 12/11/19 13:55

УКРАЇНСЬКА

6.

УСУНЕННЯ ПОРУШЕНЬ РОБОТИ

Проблема

Пилосос погано всмоктує сміття

Пилосос зупиняється під час роботи або не включається.

Не заряджається акумулятор.

Рішення

Очистіть контейнер для сміття.

Переконайтеся, що контейнер для сміття коректно встановлений.

Очистіть фільтр.

Зарядіть акумулятор.

Очистіть щітку.

Перевірте підключення до електроживлення.

Перевірте коректність роботи розетки.

7.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель: Conga Rockstar 200 Vital

Акумулятор: 25.9 DC 2500 mAh

Код продукту: 05498

300 W, 100-240 V ~, 50/60 Hz

Щітка: 25.9 DC, 30 W

Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії

8.

УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ

Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові електроприлади не можна викидати разом зі звичайними несортованими муніципальними відходами. Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів, що містяться в них, а також мінімізувати вплив на здоров'я людини і навколишнє середовище.

Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином.

Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.

ROCKSTAR 200 VITAL 29

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 29 12/11/19 13:55

УКРАЇНСЬКА

9.

СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ

На даний продукт надається гарантія протягом 1 року з дати покупки, за умови надання документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту у відмінному фізичному стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з експлуатації.

Гарантія не поширюється на наступні ситуації:

• Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього, використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаним із впливом покупця.

• Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.

• Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.

• Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою протягом 1 року, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей.

У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будьякі сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec

Гарантія на акумулятор складає 6 місяців.

Smart Group

Сайт: https://service.smartgroup.ua/

№ тел .: 0 800 300 245

30

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 30 12/11/19 13:55

ITALIANO

1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Salvare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti.

Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.

Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non è appropriato per uso commerciale o industriale.

Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.

Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se mostra danni visibili.

Non cercare di riparare il dispositivo per conto proprio. Per qualsiasi dubbio contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.

Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, dato che potrebbe provocare danni.

Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili, superfici bagnate dove possa cadere o essere gettato in acqua, nè permettere che entri a contatto con acqua o altri liquidi. Non utilizzare all’esterno.

Non utilizzare l’apparato per aspirare liquidi, cere accese, mozziconi, ceneri calde né sopra superfici bagnate.

Non utilizzare su pavimenti in calcestruzzo, asfalto o altre superfici rugose.

Prestare particolare attenzione all’uso su scale.

Non bloccare le aperture del dispositivo né ostruire il flusso d’aria. Mantenere le aperture libere da oggetti, polvere e

ROCKSTAR 200 VITAL 31

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 31 12/11/19 13:55

ITALIANO pelucchi, non tappare con indumenti o dita. Mantenere i capelli lontani dalle parti in movimento.

Spegnere e scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione quando non si utilizza per lunghi periodi di tempo, prima di pulirlo, prima di montare o smontare le componenti e prima di rimuovere la batteria.

Non manomettere in nessun modo la batteria.

Non utilizzare nessuna batteria che non sia stata fornita con il prodotto originale da Cecotec.

Non prendere la batteria dal cavo né arrotolare il cavo attorno alla batteria per conservarla.

Scollegare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo.

Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè esporre le componenti elettriche all’acqua. Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il prodotto.

L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 12 anni.

Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dai

12 anni di età sotto la supervisione continua di un adulto.

Questo prodotto può essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica.

Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.

Istruzioni della batteria

Il dispositivo include una batteria in ion-litio, non bruciarla né

32

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 32 12/11/19 13:55

ITALIANO esporla ad alte temperature, potrebbe esplodere.

Sia la batteria che le pile possono presentare fughe in condizioni estreme. Se la batteria gocciola, non toccare il liquido. Se il liquido entrasse a contatto con la pelle, lavarsi immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entrasse a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con abbondante acqua pulita per un minimo di 10 minuti e cercare assistenza medica. Utilizzare guanti per maneggiare la batteria e gettarla immediatamente secondo la normativa locale.

Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come clips, monete, chiavi, chiodi o viti.

2.PARTI E COMPONENTI

Fig. 1.

1. Deposito delllo sporco

2. Tasto di liberazione del tubo dell’aspirapolvere

3. Tubo dell’aspirapolvere

4. Base di aspirazione con spazzola

5. Interruttore di accensione

6. Manico e batteria

7. Selettore della velocità

8. Tasto di liberazione della base di aspirazione

Base di ricarica

Fig. 2

1. Base di ricarica

2. Adattatore di corrente

3. Supporto da parete

4. Accessorio 2 in 1

5. Spazzola per mobili

6. Cepillo Jalisco

7. Spazzola multifunzione in setole e silicone

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 33

ROCKSTAR 200 VITAL 33

12/11/19 13:55

ITALIANO

3.PRIMA DELL’USO

Rimuovere il prodotto dalla scatola.

Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto.

4.FUNZIONAMENTO

Montaggio del prodotto

Avviso: Il prodotto include le 2 viti per il montaggio del supporto da parete.

Installare la batteria nel corpo principale dell’aspirapolvere. Per far ciò, allinearla con le guide del corpo principale e spostarla verso il basso.

Introdurre il tubo dell’aspirapolvere nel corpo principale fino a sentire un clic, che indicherà che è satto fissato correttamente.

Installare la base di aspirazione assieme alla spazzola nell’altra estremità del tubo dell’aspirapolvere.

Selezionare la spazzola desiderata a seconda del tipo di superficie da pulire: cepillo Jalisco o spazzola multifunzione.

Questa spazzola è stata progettata specialmente per pulire pavimenti duri, ma è possibile utilizzarla anche in modo efficiente su pavimenti morbidi.

La spazzola multifunzione in silicone e setole, ideale per pulire tappeti e peli di animali.

Per cambiare la spazzola. premere il tasto di rilascio della spazzola situata nella parte laterale, estrarre la spazzola in uso e introdurla nuovamente.

Fig. 3.

Utilizzare l’interruttore di accensione situato sul manico per accendere e spegnere il dispositivo.

Premere il grilletto situato sul manico per selezionare il livello di potenza desiderato.

Aspirapolvere manuale

Selezionare l’accessorio desiderato a seconda della zona o l’oggetto che si vuol pulire e inserirlo nel corpo principale.

Deposito delllo sporco

Girare il serbatoio dello sporco e rimuoverlo dal corpo principale.

Caricare la batteria

L’indicatore di ricarica lampeggerà in rosso quando la batteria è scarica. Quando ciò avviene, collegare l’adattatore della corrente alla batteria e a una presa della corrente.

34

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 34 12/11/19 13:55

ITALIANO

5.PULIZIA E MANUTENZIONE

Non utilizzare pagliette, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire il prodotto.

Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie esterna del prodotto.

Non permettere che l’acqua entri all’interno dell’aspirapolvere.

Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

Non sommergere il dispositivo nell’acqua e non pulire nessuna delle parti in lavastoviglie.

Manutenzione del filtro

Girare il serbatoio dello sporco e rimuoverlo dal corpo principale.

Estrarre il filtro a rete e quello a spugna e la copertura.

Pulire tutti i filtri e la copertura.

Rimuovere il filtro a rete, quello in spugna e la copertura uno ad uno prima di installarli di nuovo nella sua posizione.

Avviso: lavare tutti i filtri con acqua tiepida, non utilizzare detergente.

6.RISOLUZIONE DI PROBLEMI

PROBLEMA SOLUZIONE

Il dispositivo non aspira correttamente Svuotare il serbatoio dello sporco.

Verificare che il serbatoio dello sporco sia collocato correttamente

Pulire il bordo del filtro.

Il dispositivo si ferma o non si accende. Caricare la batteria.

Pulire la spazzola.

La batteria non si carica Verificare le connessioni

Verificare lo stato della presa della corrente dalla parete

7.SPECIFICHE TECNICHE

Riferimento del prodotto: 05498

Prodotto: Conga Rockstar 200 Vital

300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

ROCKSTAR 200 VITAL 35

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 35 12/11/19 13:55

ITALIANO

Batteria: 36 V DC, 10000 mAh

Spazzola: 25.9 V DC 415 W

8.RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI

La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul medio ambiente.

Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed essere trattata a parte come rifiuto di categoria differente.

Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.

9.GARANZIA E SAT

Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.

La garanzia non coprirà:

• Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore.

• Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec.

• Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.

Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.

Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di

Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.

36

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 36 12/11/19 13:55

PORTUGUÊS

1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.

Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha conexão terra.

Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou industriais.

Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.

Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível.

Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de

Cecotec para qualquer dúvida.

Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec, já que poderá causar danos.

Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão ou

água, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos. Não utilize em exteriores.

Não utilize o produto para aspirar líquidos, brasas, beatas de cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas.

Não utilize em superfícies de betão, asfalto ou outras superfícies rugosas.

Tenha especial cuidado ao usar em escadas.

Não bloqueie as aberturas do dispositivo nem obstrua o fluxo de ar. Mantenha as aberturas livres de objetos, sem pó nem

ROCKSTAR 200 VITAL 37

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 37 12/11/19 13:55

PORTUGUÊS pelos e não tape com roupa ou com os dedos. Mantenha os cabelos longe das partes em movimento.

Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica quando não for usar durante longos períodos de tempo, antes de limpar, antes de montar ou desmontar os componentes e antes de retirar a bateria.

Não altere abateria de nenhuma forma.

Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada com o produto original de Cecotec.

Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor da bateria para guardar.

Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo.

Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha

à água. Certifique-se de que tem as mão completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.

O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 12 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 12 anos se estiveram continuamente sob supervisão.

Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.

Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.

Instruções da bateria

O dispositivo inclui uma bateria de Íon-Lítio, não queime nem exponha a temperaturas altas, já que poderá explodir.

38

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 38 12/11/19 13:55

PORTUGUÊS

Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. Se a bateria deita gotas, não toque no líquido. Se o líquido entra em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entra em contacto com os olhos, lave imediatamente com

água abundante durante no mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manusear a bateria e deite fora imediatamente de acordo com a normativa local.

Evite o contacto entre a bateria e pequenos objetos metálicos como clips, moedas, chaves, parafusos ou pregos.

2.PEÇAS E COMPONENTES

Fig. 1.

1. Depósito de sujidade

2. Botão de desbloqueio do tubo aspirador

3. Tubo do aspirador

4. Base de sucção com escova

5. Interruptor de ligar

6. Punho e bateria

7. Seletor de velocidade

8. Botão de desbloqueio da base de sucção

Base de carga

Fig. 2.

1. Base de carga

2. Adaptador de corrente

3. Suporte de parede

4. Acessório 2 em 1

5. Escova para móveis

6. Cepillo Jalisco

7. Escova multifuncional de silicone e cerdas

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 39

ROCKSTAR 200 VITAL 39

12/11/19 13:55

PORTUGUÊS

3.ANTES DE USAR

Tire o produto da caixa

Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência

Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto.

4.FUNCIONAMENTO

Montagem do produto

Aviso: O produto inclui 2 parafusos para a montagem do suporte de parede.

Instale a bateria no corpo principal do aspirador. Para isso, alinhe com as guias do corpo principal e deslize para baixo.

Introduza o tubo do aspirador no corpo principal até escutar um clic, que indicará que está fixo corretamente.

Instale a base de sucção junto com a escova no outro estremo do tubo do aspirador.

Selecione a escova desejada, dependendo do tipo de superfície a ser limpa: escova Jalisco ou escova multifuncional.

Esta escova está desenhada especialmente para limpar superfícies duras como o chão, mas pode ser usada também de forma eficiente nas superfícies suaves como tapetes.

Escova multifuncional de silicone e cerdas, ideal para limpar tapetes e pelos de animais.

Para trocar a escova, pressione o botão de liberação do pincel na lateral, remova o pincel em uso e insira o novo.

Fig. 3.

Utilize o interruptor de ligar situado na asa para ligar e desligar o dispositivo.

Pressione o gatilho localizado na alça para ativar a energia desejada.

Aspirador de mão

Selecione o acessório desejado de acordo com a zona ou o objeto que vá a usar e insira no corpo principal.

Depósito de sujidade

Gire o depósito de sujidade e retire do corpo principal.

Carga da bateria

O indicador de carga acenderá em vermelho quando a bateria estiver fraca. Quando isto passar, conecte o adaptador de corrente à bateria e a uma tomada de corrente elétrica.

40

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 40 12/11/19 13:55

PORTUGUÊS

5.LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.

Utilize um pano suave e húmido para limpar a parte exterior do produto.

Não permita que entre água dentro do aspirador.

Guarde o produto num lugar seco, bem ventilado e seguro, que esteja fora do alcance das crianças.

Não submerja o produto em água e não lave nenhuma das partes na máquina la louça.

Manutenção do filtro

Gire o depósito de sujidade e retire do corpo principal.

Extraia o filtro de malha e o de esponja e a carcaça.

Limpe todos os filtros e a carcaça.

Seque o filtro de malha, o de esponja e a carcaça um por um cuidadosamente antes de voltar a instalar na sua posição.

Aviso: lave todos os filtros com água tíbia, não utilize detergente.

6.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA

O dispositivo não aspira corretamente

O dispositivo para ou não liga

A bateria não carrega

SOLUÇÃO

Esvazie o deposito de sujidade do robot:

Certifique-se de que o depósito de sujidade está colocado corretamente

Limpe ao redor do filtro.

Carregue a bateria

Lave a escova.

Verifique as conexões

Verifique o estado da tomada de corrente elétrica

7.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Referência: 05498

Modelo: Conga Rockstar 200 Vital

300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

ROCKSTAR 200 VITAL 41

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 41 12/11/19 13:55

PORTUGUÊS

Bateria: 25.9 DC, 2500 mAh

Escova: 25.9 DC, 30 W

8.RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.

O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

9.GARANTIA E SAT

Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.

A garantia não cobrirá:

• Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.

• Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo

SAT oficial de Cecotec.

• Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.

O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.

Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.

42

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 42 12/11/19 13:55

NEDERLANDS

1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadplegingen of nieuwe gebruikers.

Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het voltage zoals vermeld op het typeplaatje van het product en dat het stopcontact geaard is.

Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor commerciële of industriële doeleinden.

Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de officiële Technische

Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden.

Gebruik het apparaat niet als het is gevallen of als u zichtbare schade waarneemt.

Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van

Cecotec als u een probleem ondervindt met het product.

Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door

Cecotec. Niet-aanbevolen accessoires zouden schade kunnen veroorzaken.

Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, ontvlambare stoffen en natte oppervlakken waar het product kan vallen of in het water terecht kan komen. Laat het product niet in contact komen met water of andere vloeistoffen.

Gebruik het product niet buitenshuis.

Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen, aangestoken lucifers, hete sigarettenpeuken of smeulende as op te zuigen.

Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken.

Gebruik het apparaat niet op betonvloeren, asfalt of andere

ROCKSTAR 200 VITAL 43

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 43 12/11/19 13:55

NEDERLANDS ruwe oppervlakken.

Wees zeer voorzichtig als u het apparaat gebruikt op trappen.

Zorg ervoor dat de openingen van het apparaat en de luchtstroom niet geblokkeerd raken. Houd de openingen vrij van objecten, stof en pluizen. Bedek de openingen niet met kleding of uw vingers. Houd uw haar buiten het bereik van de bewegende onderdelen.

Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd en voordat u het product schoonmaakt, uit elkaar haalt, in elkaar zet of de batterij eruit haalt.

Wijzig de batterij op geen enkele manier.

Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het originele product van Cecotec.

Trek niet aan de kabel om de batterij uit het apparaat te halen.

Rol de kabel niet op rond de batterij om hem op te bergen.

Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel.

Dompel niet de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het product in water of andere vloeistoffen.

Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het product inschakelt.

Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen van 0 tot 12 jaar. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 12 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan.

Dit product kan gebruikt worden door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en ze de risico’s begrijpen die ermee betrokken zijn.

Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet kunnen

44

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 44 12/11/19 13:55

NEDERLANDS spelen met het product. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen.

Instructies voor de batterij

Het apparaat bevat een lithium-ion batterij. Steek de batterij niet in brand en stel hem niet bloot aan hoge temperaturen, dit zou de batterij kunnen laten ontploffen.

Zowel kleine als grote batterijen zouden kunnen lekken onder extreme omstandigheden. Als de batterij lekt, raak dan niet de vloeistof aan. Indien de vloeistof van een batterij in contact komt met uw huid, spoel dan uw huid onmiddellijk met water en zeep. Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik handschoenen om de batterij vast te pakken en gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst met de lokale wetgeving.

Vermijd dat de batterij in contact komt met kleine metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven.

2.ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1.

1. Vuilreservoir

2. Openingsknop van de zuigstang

3. Zuigstang

4. Zuigmond met borstel

5. Aan/uit-schakelaar

6. Handvat en batterij

7. Keuzeschakelaar voor de snelheid

8. Openingsknop zuigmond

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 45

ROCKSTAR 200 VITAL 45

12/11/19 13:55

NEDERLANDS

Oplaadstation

Fig. 2.

1. Oplaadstation

2. Adapter

3. Muurbasis

4. 2 in 1 accessoire

5. Borstel voor meubels

6. Cepillo Jalisco-borstel

7. Multifunctionele siliconen borstel en haren

3.VOOR GEBRUIK

Haal het product uit de doos.

Controleer het apparaat om te verzekeren dat het geen zichtbare schade vertoont. Indien u zichtbare schade waarneemt, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische

Ondersteuningsservice van Cecotec voor aanbevelingen of de reparatie van het product.

4.WERKING

Het product in elkaar zetten

Opmerking: Het product bevat 2 schroeven voor de installatie van de muurbasis.

Installeer de batterij op de hoofdbehuizing van de stofzuiger. Lijn de batterij uit met de groeven in de hoofdbehuizing en schuif de batterij naar boven.

Schuif de zuigstang in de hoofdbehuizing tot u een klik hoort. De klik geeft aan dat de zuigstang goed bevestigd is.

Installeer de zuigmond samen met de borstel op het andere uiteinde van de zuigstang.

Selecteer de gewenste borstel afhankelijk van het type oppervlak dat moet worden gereinigd:

Cepillo Jalisco-borstel of multifunctionele borstel.

De Jalisco-borstel is speciaal ontworpen om harde vloeren te reinigen, maar kan ook efficiënt worden gebruikt op alle soorten oppervlakken, zoals zachte vloeren.

De multifunctionele siliconenborstel en -haren zijn ideaal voor het reinigen van tapijten en dierenharen.

Om de borstel te vervangen, drukt u op de ontgrendelknop aan de zijkant, verwijdert u de gebruikte borstel en plaatst u de nieuwe.

Fig. .

46

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 46 12/11/19 13:55

NEDERLANDS

Gebruik de aan/uit-schakelaar op het handvat om het apparaat in en uit te schakelen.

Druk op de trekker op de hendel om het gewenste vermogen te activeren.

Kruimeldief

Kies het gewenste accessoire afhankelijk van het oppervlak of object dat u wilt schoonmaken.

Installeer het accessoire op de hoofdbehuizing.

Vuilreservoir

Draai aan het vuilreservoir en haal het uit de hoofdbehuizing.

De batterij opladen

De oplaadindicator licht rood op als de batterij bijna leeg is. Verbind in dit geval de adapter met de batterij en een stopcontact.

5.SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen.

Gebruik een zachte en vochtige doek om de buitenkant van het product schoon te maken.

Zorg ervoor dat er geen water in de stofzuiger komt.

Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats en buiten het bereik van kinderen.

Dompel het apparaat niet in water en reinig geen enkel onderdeel in de vaatwasser.

Onderhoud van het filter

Draai aan het vuilreservoir en haal het uit de hoofdbehuizing.

Haal het gaasfilter, het sponsfilter en de filterbehuizing uit de stofzuiger.

Maak alle filters en de filterbehuizing schoon.

Droog het gaasfilter, het sponsfilter en de filterbehuizing grondig één voor één voordat u ze opnieuw in de stofzuiger plaatst.

Opmerking: reinig de filters met lauw water, gebruik geen zeep.

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 47

ROCKSTAR 200 VITAL 47

12/11/19 13:55

NEDERLANDS

6.PROBLEEMOPLOSSING

PROBLEEM

Het apparaat zuigt niet goed

Het apparaat stop met werken of schakelt niet in

De batterij laadt niet op

OPLOSSING

Maak het vuilreservoir leeg.

Zorg ervoor dat het vuilreservoir correct geïnstalleerd is

Maak de rand van het filter schoon.

Laad de batterij op.

Maak de borstel schoon.

Controleer de verbindingen

Controleer de staat van het stopcontact

7.TECHNISCHE SPECIFICATIES

Productreferentie: 05498

Product: Conga Rockstar 200 Vital

300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

Batterij: 25.9 DC, 2500 mAh

Borstel: 25.9 DC, 30 W

8.RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN

De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische

Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet gerecycleerd mogen worden met het restafval. Deze elektrische apparaten moeten apart gesorteerd worden om de terugwinning en recycling van materialen te optimaliseren en, op deze manier, de impact te verminderen die deze apparaten kunnen hebben op de volksgezondheid en het milieu.

Het symbool van de doorgekruiste afvalbak herinnert u aan uw verplichting om dit product correct te sorteren. Als het product in kwestie een batterij bevat voor zijn elektrische autonomie, dan moet deze batterij uit het product gehaald worden voordat het product gesorteerd wordt en behandeld worden als een residu van een andere categorie.

Om gedetailleerde informatie te verkrijgen over de meest geschikte manier om kleine huishoudelijke elektrische apparaten en/of hun batterijen weg te gooien zal de consument de lokale autoriteiten moeten contacteren.

48

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 48 12/11/19 13:55

NEDERLANDS

9.GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op voorwaarde dat de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden, het product zich in een goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte manier en zoals aangegeven in deze instructiehandleiding.

De garantie dekt niet:

• Als het product gebruikt is buiten zijn capaciteit of bruikbaarheid, misbruikt of erop geslagen is, blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in een vloeistof of corrosieve substantie, evenals elk ander defect dat te wijten valt aan de consument.

• Als het product ontmanteld, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die niet geautoriseerd zijn door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec.

• Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de onderdelen als gevolg van gebruik.

De garantieservice dekt alle fabricagefouten gedurende 2 jaar op basis van de huidige wetgeving, met uitzondering op gebruikte onderdelen. In het geval van verkeerd gebruik door de gebruiker zal de garantieservice niet verantwoordelijk zijn voor de reparatie.

Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 49

ROCKSTAR 200 VITAL 49

12/11/19 13:55

POLSKI

1.ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników.

Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie w gniazdku odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej urządzenia oraz czy gniazdko posiada uziemienie.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.

Nie używaj go w celach przemysłowych ani komercyjnych.

Regularnie sprawdzaj kabel zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Jeśli na kablu widoczne są uszkodzenia, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy oddać urządzenie do naprawy do Serwisu Pomocy Technicznej firmy

Cecotec.

Zaniechaj korzystania z urządzenia, jeśli stłukło się o ziemię lub posiada widoczne uszkodzenia.

Nie próbuj naprawiać urządzenia na własną rękę. W celu otrzymania informacji skontaktuj się z Serwisem Pomocy

Technicznej Cecotec.

Nie używaj żadnego akcesorium, które nie zostało zalecone przez Cecotec, gdyż może spowodować szkody.

Nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych ani mokrych powierzchni, gdzie mogłoby wpaść lub zostać wrzucone do wody. Nie pozwól, aby urządzenie weszło w kontakt z wodą. Nie używaj produktu na zewnątrz.

Nie używaj urządzenia do zasysania płynów, zapalonych zapałek, niedopałków papierosów, popiołu ani nie odkurzaj nim mokrych powierzchni.

Nie używaj na betonowych podłogach, asfalcie i innych szorstkich powierzchniach.

50

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 50 12/11/19 13:55

POLSKI

Zachowaj ostrożność, odkurzając schody.

Nie zatykaj otworów urządzenia ani nie blokuj przepływu powietrza. Utrzymuj drożność systemu obiegu powietrza – nie może być zablokowany przez żadne obiekty, w tym kurz, kołtuny, ubrania ani dłonie. Nie zbliżaj włosów do ruchomych elementów urządzenia.

Wyłącz i rozłącz urządzenie z prądu, jeśli: nie będzie używane przez dłuższy czas, chcesz je wyczyścić, chcesz założyć lub ściągnąć którąś z jego części, zamierzasz wyciągnąć baterię.

W żaden sposób nie ingeruj w baterię.

Nie używaj żadnej baterii, która nie została ci dostarczona przez Cecotec razem z oryginalnym produktem.

Nie ciągnij baterii za kabel ani nie owijaj wokół niej kabla.

Aby rozłączyć, pociągnij za wtyczkę, nie ciągnij za kabel.

Zadbaj o to, aby wtyczka, kabel ani żadna inna część urządzenia nie weszła w kontakt z wodą czy innym płynem.

Nie wystawiaj elektrycznych elementów produktu na działanie wody. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub jego uruchomieniem upewnij się, że masz suche ręce.

Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 12 lat.

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej

12 lat, jeśli znajdują się pod stałą opieką.

Z urządzenia mogą korzystać osoby z niepełnosprawnością ruchową lub umysłową, oraz osoby bez doświadczenia z podobnym sprzętem w obecności osoby odpowiedzialnej i świadomej zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użycia urządzenia lub jeśli uprzednio zostały dokładnie poinstruowane w zakresie obsługi maszyny.

Zwróć uwagę, czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy.

Zachowaj szczególną czujność, podczas gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub znajduje się w ich pobliżu.

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 51

ROCKSTAR 200 VITAL 51

12/11/19 13:55

POLSKI

Zasady bezpieczeństwa dot. Baterii

Urządzenie dysponuje baterią litowo-jonową. Nie pal jej ani nie wystawiaj na działanie wysokich temperatur, ponieważ może wybuchnąć.

Zarówno akumulator, jak i baterie mogą wyciekać. Jeśli zauważysz wyciek, nie dotykaj płynu. W przypadku wejścia płynu w kontakt ze skórą, natychmiast umyj miejsce kontaktu wodą z mydłem. Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast obficie przepłucz je czystą wodą. Rób to przynajmniej przez

10 minut, a następnie skontaktuj się z lekarzem. Załóż rękawiczki, aby manipulować baterią i zutylizuj ją zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi.

Trzymaj baterię z daleka od małych metalowych obiektów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe czy śrubki.

2.CZĘŚCI I KOMPONENTY

Rys. 1.

1. Zbiornik na brud

2. Przycisk zwalniający rurę odkurzacza

3. Rura

4. Podstawa zasysająca ze szczotką

5. Włącznik

6. Uchwyt i bateria

7. Selektor poziomu prędkości

8. Przycisk zwalniający podstawę zasysającą

Stacja ładowania

Rys. 2.

1. Stacja ładowania

2. Zasilacz

3. Podpórka ścienna

4. Akcesorium 2 w 1

5. Szczotka do mebli

6. Szczotka Jalisco

7. Szczotka wielofunkcyjna z włosia i silikonu

52

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 52 12/11/19 13:55

POLSKI

3.

PRZED URUCHOMIENIEM

Wyciągnij produkt z opakowania.

Zweryfikuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakiejś nieprawidłowości skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać wskazówki lub informacje dotyczące naprawy.

4.OBSŁUGA URZĄDZENIA

Składanie urządzenia

Ważne: w zestawie znajdują się 2 śrubki do montażu podpórki ściennej.

Zainstaluj baterię w korpusie głównym odkurzacza. Aby to zrobić, dopasuj jej pozycję do szczelin w odkurzaczu i wsuń ją.

Wsuń rurę w główny korpus urządzenia; usłyszysz kliknięcie informujące o poprawnym założeniu tej części.

Włóż bazę zasysającą ze szczotką w drugi koniec rury odkurzacza.

Wybierz szczotkę, która najlepiej sprawdzi się w sprzątaniu danej powierzchni: szczotkę

Jalisco lub szczotkę wielofunkcyjną.

Szczotka Jalisco najlepiej sprawdzi się na twardych podłogach, ale można z powodzeniem używać jej na wszystkich powierzchniach.

Szczotka wielofunkcyjna z silikonu i włosia doskonale zbiera brud z dywanów i sierść.

Aby zmienić szczotkę, naciśnij przycisk zwalniający szczotkę umieszczony z boku, wyciągnij ją i załóż drugą.

Rys. 3.

Użyj włącznika znajdującego się na uchwycie, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

Wciśnij spust umieszczony na uchwycie, aby ustawić moc.

Odkurzacz ręczny

Wybierz jedno z akcesoriów, które będzie najodpowiedniejsze do odkurzanej powierzchni lub obiektu i załóż je na korpus główny urządzenia.

Zbiornik na brud

Przekręć zbiornik na brud i wyciągnij go z korpusu głównego.

Ładowanie baterii

Kontrolka ładowania zaświeci się na czerwono, kiedy bateria będzie słaba. Należy wtedy podłączyć ją do prądu przy pomocy zasilacza.

ROCKSTAR 200 VITAL 53

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 53 12/11/19 13:55

POLSKI

5.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Nie korzystaj ze ściernych: produktów do czyszczenia, gąbek ani proszków do mycia urządzenia.

Użyj gładkiej i wilgotnej ściereczki do umycia zewnętrznej powierzchni aparatu.

Nie dopuść, aby woda przedostała się do wnętrza odkurzacza.

Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie myj żadnej z jego części w zmywarce.

Czyszczenie filtra

Przekręć zbiornik na brud i wyciągnij go z korpusu głównego.

Wyciągnij filtr z siatki, filtr z gąbki i osłonkę.

Umyj wszystkie te elementy.

Ostrożnie, jedno po drugim, osusz filtry i osłonkę, zanim ponownie zainstalujesz je w urządzeniu.

Uwaga: myj filtry w letniej wodzie; nie używaj detergentów.

6.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM

Urządzenie źle odkurza.

Urządzenie zatrzymuje się lub nie chce się włączyć.

ROZWIĄZANIE

Opróżnij zbiornik na brud.

Upewnij się, czy zbiornik na brud jest poprawnie założony.

Oczyść krawędź filtra.

Naładuj baterię.

Wyczyść szczotkę.

Bateria nie ładuje się.

Sprawdź styki.

Sprawdź stan gniazdka elektrycznego, do którego jest podłączona.

54

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 54 12/11/19 13:55

POLSKI

7.DANE TECHNICZNE

Nr ref.: 05498

Produkt: Conga RockStar 100 Vital Advance

300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz

Bateria: 25.9 DC, 2500 mAh

Szczotka: 25.9 DC, 30 W

8.

RECYKLING SPRZĘTU

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww. sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany.

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii.

Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.

9.GWARANCJA I OBSŁUGA TECHNICZNA

Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli był używany niezgodnie z instrukcją lub jeśli jest fizycznie uszkodzony.

Produkt NIE podlega gwarancji, kiedy:

• Był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie substancji żrących czy nosi jakiekolwiek inne znamiona uszkodzeń wynikających z winy użytkownika.

• Urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez firmę

Cecotec.

• Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w trakcie ich użytkowania.

Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie włączając w to części podlegających zużyciu. Jeśli urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada za naprawę.

W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.

ROCKSTAR 200 VITAL 55

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 55 12/11/19 13:55

www.cecotec.es

Grupo Cecotec Innovaciones S.L.

C/ de la Pinadeta s/n, 46930

Quart de Poblet, Valencia (Spain)

YV01191111

05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 56 12/11/19 13:55

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement