Advertisement
Advertisement
TANKRING
BMW
mit Innenbefestigung und Austauschrahmen / with inner mounting and exchange frame
Art.Nr./Item-no.:
506005-0
Inhalt
1x 700012640 Tankring mit Magnetdome
1x 506000 Montageset inkl. Verschlusseinheit
2x Abdeckung Magnetdome
Content
1x 700012640 Tank ring with magnetic dome
1x 506000 Mounting set incl. locking unit
2x Cover magnetic dome
Benötigte Werkzeuge / Required tools
Verlängerung/extension
Set
Achtung / Attention:
Dieses Tankring-Kit ist für alle BMW Modelle geeignet, die eine Innenbefestigung des Tankverschlusses mit
Gewinde M4 aufweisen. Die Gewinde sind erst sichtbar nach Ausbau der originalen Tankringeinheit, siehe auch
Montageschritt 2 auf Seite 2.
This tank ring kit is suitable for all BMW models that have an internal fastening of the tank cap with M4 thread. The threads are only visible after removing the original tank ring unit, see also installation step 2 on page 2.
Wichtig / Important:
Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese
Ihrer Fachwerkstatt überlassen. Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die
Schrauben dann auf das entsprechende
Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. Anzugsmomente beachten!
Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
If you are not sure how to execute a determined action, you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe the tightening torques of the manufacturer!
Control all screw connections after the assembling for tightness!
Ratsche/Ratchet
506005-0 1
Vorbereitende Maßnahmen / Preparatory actions
Die originale Tankringeinheit demontieren. Dazu den Tankdeckel öffnen und die
4 Befestigungsschrauben entfernen. Die komplette Einheit abnehmen.
Tipp: Einen Lappen in den Einfüllstutzen stecken, um das Reinfallen einer Schraube zu vermeiden.
Disassemble the original tankring unit. Open the fuel cap and disassemble the original screws. Remove the complete unit.
Tip: Insert a rag in the filler neck to avoid the screws to fall inside the tank.
Montageanleitung / Installation Instruction
Umbau des Tankdeckels:
1 Die beiden Kreuzschlitzschrauben am originalen Tankdeckel lösen und den
Kunststoffhalter abnehmen.
Den Tankdeckel aus dem Tankringrahmen herausnehmen.
2 Den Tankdeckel in den Hepco&Becker
Tankringrahmen einlegen, den originalen
Kunststoffhalter wieder aufsetzen und mit den beiden originalen Kreuzschlitz- schrauben befestigen.
1
Modification of the filler cap:
1 Undo the two Phillips screws on the original fuel filler cap and remove the plastic holder. Remove the fuel filler cap from the tank ring frame.
2 Place the fuel filler cap in the
Hepco&Becker tank ring frame, replace the original plastic holder and secure it with the two original Phillips screws.
3
Befestigung am Motorrad:
3 Die umgebaute Tankringeinheit wieder auf den Tank aufsetzen und mit den 4
Originalschrauben befestigen.
Attaching on the bike:
3 Put the converted tank ring unit back onto the tank and secure it with the 4 original screws.
2
Achtung / Attention:
Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren! Abgebaute Teile wieder montieren.
Bitte beachten Sie unsere beigefügten Serviceinformationen.
Control all screw connections after the assembling for tightness! Reassemble the dismantled parts. Please notice our enclosed service information.
Weiteres Zubehör auf www.hepco-becker.de / More accessories see www.hepco-becker.de
HEPCO&BECKER GmbH | An der Steinmauer 6 | 66955 Pirmasens | Germany | Tel. +49 6331 1453100 | Fax: +49 6331 1453 120 | Mail: [email protected]
506005-0 2
Advertisement