Advertisement
Advertisement
Aspirovac
Upright 29.6V
Aspirador escoba
Aspirador sem fio
Cordless vacuum cleaner
Aspirateur sans fil
Aspirapolvere scopa
2
E S PA Ñ O L
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 Y DESEAMOS QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE-
LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Botón interruptor del asa
2. Botón liberador del asa
3. Botón liberador del aspirador manual
4. Botón interruptor del aspirador manual
5. Botón liberador del contenedor para polvo
6. Botón liberador del cepillo
7. Cepillo eléctrico
8. Adaptador de carga
9. Base de carga
10. Aspirador manual
11. Componentes del cuerpo
12. Accesorios del conjunto
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva. Los niños no deben utilizarlo como juguete. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
No se puede reemplazar el cable del adaptador. Si el cable está dañado, el adaptador se desechará.
La clavija debe retirarse de la toma de corriente antes de limpiar el aparato o de llevar a cabo tareas de mantenimiento.
Este dispositivo solo se puede utilizar con el modelo de adaptador suministrado con el dispositivo y alimentado con el voltaje
3
4 de seguridad indicado en la placa de características del aparato.
Siga las instrucciones de CARGAR EL DISPOSITIVO para cargarlo. Siga las instrucciones de EXTRACCIÓN DE BATERÍA para retirar la batería del dispositivo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo.
No utilice conecte o desconecte el aparato si tiene las manos o los pies mojados.
Proceda según las indicaciones del apartado del manual dedicado a la conservación y limpieza para limpiar el aparato.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado.
A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía. Sólo un centro de asistencia técnica autorizado puede efectuar reparaciones en el producto.
Este aparato se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico, sin que en ningún caso pueda destinarse a usos comerciales o industriales. Si se realiza un uso inadecuado o manipula el producto, quedará anulada la garantía.
No lo utilice para aspirar líquidos (agua, etc.), objetos afilados (agujas, alfileres, uñas, cristales, etc.) u objetos incandescentes (cerillas, cigarrillos).
Nunca utilice el turbocepillo para: pulir suelos, succionar líquidos, polvo mojado o húmedo, cenizas calientes, objetos ardiendo (como cigarrillos, o cerillas), objetos afilados y pesados (como navajas, alfileres, chinchetas, trozos de vidrio), harina, cemento, yeso, tóner de impresora o de fotocopiadora, etc.
B&B TRENDS SL.
Declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas, animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Extraiga el cuerpo principal del aparato y otras partes/accesorios de su embalaje.
2. Despliegue el cuerpo principal para fijar el asa verticalmente.
3. Inserte el cabezal de succión en la parte inferior del cuerpo principal. Asegúrese de que está sujetado de forma firme. Para retirar el cabezal de succión del cuerpo principal, presione el botón de bloqueo/desbloqueo del cabezal de succión y tire hacia afuera.
4. Hay un cierre en la parte inferior del cabezal de succión para fijar el cepillo. Antes de utilizarlo, asegúrese de que esté bien fijado.
CARGA DEL DISPOSITIVO
Esta carga durará aproximadamente 4,5 horas.
1. Acople la pieza de soporte de carga a la base de soporte de carga.
2. Cuelgue el aparato al enganche del cuerpo de la aspiradora de la base de carga. Asegúrese de que el aparato se ajusta a la base de forma estable.
3. Enchufe el cargador primero a la base de carga y después al enchufe principal.
4. Cargue las baterías a temperatura ambiente entre 0 y 45ºC.
5. Mientras está cargando, la luz piloto parpadeará para indicar que el cargador está funcionando.
Cuando acabe la operación de carga, el cargador se desconectará automáticamente y los pilotos de carga dejarán de parpadear y quedarán encendidos.
6. Después de cargar, desenchufe el cargador del enchufe principal y el aparato. No utilice el aparato mientras esté conectado al cargador. Guarde el cargador en un lugar seguro para próximas cargas.
Ya puede usar el aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Para encender el aparato, presione el botón de encendido/apagado (on/off) (u) del asa. Las luces
LED del cabezal de succión y las luces piloto del aspirador manual se encenderán de color azul.
2. Puede escoger la potencia de succión presionando el botón de alta potencia (v) o el de baja potencia (w) en el asa.
3. El cepillo profesional para animales y las luces LED del cabezal de succión funcionarán o dejarán de funcionar al mismo tiempo, controlados por el botón de encendido/apagado (on/off) (x) del asa.
Utilice el cepillo para limpiar alfombras o suelos.
4. También puede presionar el botón para doblar/bloquear en posición vertical (t) del asa para plegar el aparato hacia dentro para limpiar fácilmente debajo de camas, escritorios y otros lugares similares.
5. Después de usarlo, apague el aparato y presione el botón para doblar/bloquear en posición vertical del asa para plegar el aparato y guardarlo fácilmente.
PARA USAR EL ASPIRADOR MANUAL SEPARADAMENTE
1. Presione el botón de liberación para desacoplar el aspirador manual del cuerpo principal.
2. Extraiga la boquilla y el cepillo cuadrado pequeño de la parte trasera de la base de carga.
3. Coloque la boquilla para limpiar esquinas y ranuras. Coloque el cepillo para limpiar tapicerías, como sofás.
4. Presione el centro del botón encendido/apagado (on/off) para hacer funcionar el aspirador manual. Presione nuevamente el centro del botón para apagar el aparato.
5. Tras su uso, ponga el aspirador manual de nuevo en su lugar sobre el cuerpo principal.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Apague el aparato y deje que se enfríe antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.
• Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. No utilice productos abrasivos ni solventes.
• No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que no entra agua en el aparato.
• Retire cualquier suciedad (pelo y otras fibras) enredada en el cepillo y las ruedas.
LIMPIEZA DEL COMPARTIMENTO PARA POLVO Y DEL FILTRO
1. Desacople el aspirador manual. Desmóntelo presionando el botón de liberación del compartimento para polvo. 2. Retire el filtro y el protector del filtro. Vacíe el compartimento para polvo y el filtro. 3.
Si las partes están muy sucias, limpie el compartimento para polvo, el filtro y su protector con agua corriente y detergente. Compruebe que todas las partes están completamente secas antes de montarlas de nuevo.
5
6
LIMPIEZA DEL CEPILLO
1. Desacople el cepillo del cabezal de succión. Sáquelo y retire cualquier suciedad (pelo y otras fibras) enredada en el rodillo. 2. Limpie el cepillo con agua corriente con un detergente suave. Asegúrese de que está completamente seco antes de volver a colocarlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLO DE FUN-
CIONAMIENTO
POSIBLES MOTIVOS
EL MOTOR NO SE
ENCIENDE
La batería está agotada
El aspirador manual no está bien colocado en el cuerpo (porque el cuerpo requiere un aspirador manual para tener potencia, no puede funcionar independientemente)
POCA SUCCIÓN El compartimento para polvo está lleno de polvo
El filtro está lleno de polvo
SOLUCIONES
Cargue el aspirador
Instale correctamente el aspirador y el cuerpo
Hay polvo en el compartimento para polvo
Limpie o sustituya el filtro
El conducto de aire del cepillo eléctrico está bloqueado o el rodillo del cepillo se ha parado
Limpie los residuos del rodillo del cepillo eléctrico
EL INDICADOR
DE CARGA NO
PARPADEA
DURANTE LA
CARGA
EL TIEMPO
DE USO ES
INSUFICIENTE
DESPUÉS DE LA
CARGA
Hay poca batería
El aspirador manual no está bien colocado en el ensamblaje del cuerpo
El tiempo de carga es insuficiente
Cargue completamente la batería como se indica en la sección de carga
Instale correctamente el aspirador y el cuerpo
Cargue completamente la batería como se indica en la sección de carga
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Cuando retire la batería, deberá desconectar el aparato de la fuente de alimentación principal.
Asegúrese de que el producto está completamente descargado.
Afloje los tornillos de la carcasa del aparato.
Levante o separe las mitades del producto, dejando la batería a la vista.
Corte los cables de ambos extremos de la batería y retírela de la carcasa de la batería.
Tire de la batería hacia abajo para sacarla del aparato.
Antes de desechar el aparato, deberá retirar la batería.
La batería deberá eliminarse de forma segura.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de aparatos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura. Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
El producto puede contener pilas. Retírelas antes de desechar el producto y deposítelas en los contenedores especiales apropiados para este propósito.
7
P O R T U G U Ê S
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM DI4 E ESPERAMOS QUE O
PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
8
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
1. Botão de ligar/desligar na pega
2. Botão de desbloqueio na pega
3. Botão de desbloqueio do mini aspirador
4. Botão de ligar/desligar do mini aspirador
5. Botão de desbloqueio do recipiente do pó
6. Botão de desbloqueio da escova
7. Escova elétrica
8. Carregamento do cabo de alimentação
9. Estrutura de suporte
10. Mini aspirador
11. Componentes do corpo principal
12. Acessórios combinados
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
O cabo de alimentação do transformador não pode ser substituído; se o cabo for danificado, o transformador ficará inutilizado.
A ficha tem de ser removida da tomada antes de limpar ou realizar a manutenção do eletrodoméstico.
Este dispositivo apenas pode ser utilizado com o modelo de transformador incluído de origem e alimentado com a tensão de segurança indicada na placa de especificações do eletrodoméstico.
Seguir as instruções de CARREGAMENTO DO DISPOSITIVO para o carregar. Seguir as instruções de REMOÇÃO DA BATE-
RIA do dispositivo para a remoção das baterias do dispositivo.
AVISOS IMPORTANTES
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo.
Não utilizar, ligar ou desligar o dispositivo da tomada elétrica com as mãos ou os pés molhados.
Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico autorizado.
De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo.
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. Apenas o centro de serviço de suporte técnico autorizado pode levar a cabo reparações neste produto.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para utilização doméstica e em nenhum caso deverá ser utilizado de forma comercial ou industrial. Em caso de utilização indevida ou violação do produto, a garantia será anulada.
Não utilizar o eletrodoméstico para aspirar líquidos (água, etc.), objetos afiados (parafusos, pregos, vidro, etc.), objetos incandescentes (fósforos, cigarros).
Nunca utilizar a escova turbo para: Polir pavimentos, sugar (líquidos, poeiras molhadas ou húmidas, cinza quente, objetos em chamas, como cigarros, fósforos, artigos aguçados ou rijos, tais como: lâminas, parafusos, tachas, pedaços de vidro, etc.), farinhas, cimento, gesso, toner de impressora ou fotocopiadora, etc.
A B&B TRENDS S.L.
renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Remover o corpo principal do eletrodoméstico e outras peças/acessórios da embalagem.
2. Desdobrar o corpo principal para fixar a pega na posição vertical.
3. Introduzir a cabeça de sucção na parte inferior do corpo do aspirador. Assegurar que se encontram devidamente montados. Para remover a cabeça de sucção do corpo do aspirador, premir o botão de bloqueio/desbloqueio da cabeça de sucção e puxar.
4. Existe um bloqueio na cabeça de sucção para fixar a escova. Assegurar que se encontra devidamente montada.
9
CARREGAMENTO DO DISPOSITIVO
O carregamento demora cerca de 2,5 horas.
1. Montar o acessório de carga à base de carga.
2. Pendurar o eletrodoméstico no gancho do corpo do aspirador da base de carga. Assegurar que o eletrodoméstico encaixa devidamente na base.
3. Ligar o carregador na base de carga primeiro, e depois à corrente elétrica.
4. Carregar as baterias à temperatura ambiente entre 4 e 40 ℃.
5. Durante o carregamento, a luz piloto ficará intermitente para indicar que o carregador está a funcionar. Quando a operação de carregamento termina, o carregador desliga-se automaticamente e as luzes piloto ficam fixas em vez de intermitentes.
6. Após o carregamento, desligar o carregador da corrente elétrica e do eletrodoméstico. Não utilizar o eletrodoméstico enquanto estiver ligado ao carregador. Guardar o carregador num local seguro para carregamentos futuros. O eletrodoméstico está agora pronto a ser utilizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Para ligar o eletrodoméstico, premir o botão de ligar/desligar (u) na pega. Tanto as luzes LED da cabeça de sucção como as luzes piloto do mini aspirador acendem-se a azul.
2. Pode escolher a potência de sucção premindo o botão de sucção de alta potência (v) ou o botão de sucção de baixa potência (w) na pega.
3. A escova para pelo de animal e as luzes LED da cabeça de sucção irão funcionar ou deixar de funcionar ao mesmo tempo controladas pelo botão de ligar/desligar (x) na pega. Utilizar a escova para limpar tapetes ou o chão.
4. É também possível premir o bloqueio da pega (t) para recolher o eletrodoméstico facilitando a limpeza por baixo de camas, secretárias e outros locais semelhantes.
5. Após a utilização, desligar o eletrodoméstico e empurrar o bloqueio da pega para cima para recolher o eletrodoméstico facilitando a sua arrumação.
PARA UTILIZAR O MINI ASPIRADOR EM SEPARADO
1. Premir o botão de desbloqueio para desmontar o mini aspirador do corpo do aspirador.
2. Remover o bocal e a escova quadrada pequena da parte de trás da base de carga.
3. Instalar o bocal para limpar cantos e frestas. Instalar a escova para limpar estofos, como sofás.
4. Premir o centro do botão de ligar/desligar do mini aspirador para que o eletrodoméstico funcione.
Premir novamente o centro do botão para desligar a máquina.
5. Colocar o mini aspirador novamente no corpo do aspirador depois da utilização.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Desligar o eletrodoméstico e deixá-lo arrefecer antes de proceder a qualquer limpeza.
• Limpar o exterior do eletrodoméstico com um pano húmido. Não utilizar produtos abrasivos ou solventes.
• Não mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer outro líquido. Assegurar que não entra
água no eletrodoméstico.
• Remover toda a sujidade (cabelos e outras fibras) existente na escova e rodas.
LIMPEZA DO RECIPIENTE DO PÓ E FILTRO
1. Retirar o mini aspirador. Retirá-lo premindo o botão de desbloqueio do recipiente do pó. 2. Remover
10
o filtro Hepa e o protetor do filtro. Esvaziar o recipiente do pó e o filtro. 3. Se as peças estiverem muito sujas, lavar o recipiente do pó, o filtro e o respetivo protetor com água corrente e detergente. Verificar se todas as peças estão completamente secas antes de as montar de novo.
LIMPEZA DA ESCOVA
1. Desbloquear a escova da cabeça de sucção. Retirá-la e remover toda a sujidade (cabelos e outras fibras) existente no rolo. 2. Lavar a escova com água corrente e detergente suave. Assegurar que está completamente seca antes de a voltar a colocar na respetiva posição.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVARIA CAUSAS POSSÍVEIS
O MOTOR NÃO
ARRANCA
A bateria está sem carga
O mini aspirador não se encontra devidamente montado no corpo do aspirador (porque o corpo do aspirador requer a alimentação por um mini aspirador, que por sua vez não pode funcionar de forma independente)
SUCÇÃO
REDUZIDA
O recipiente do pó está cheio
O Filtro está cheio de pó
SOLUÇÕES
Carregar o aspirador
Instalar corretamente o mini aspirador e o corpo do aspirador
Esvaziar o pó do recipiente do pó
Limpar ou substituir o Filtro
A saída de ar da escova elétrica está bloqueada ou a escova rotativa está entupida
Limpar o lixo preso na escova elétrica rotativa
O INDICADOR DE
CARGA NÃO FICA
INTERMITENTE
AO CARREGAR
O TEMPO DE
UTILIZAÇÃO NÃO
É SUFICIENTE
APÓS A CARGA
Bateria fraca
O mini aspirador não está montado no corpo do aspirador
O tempo de carga é insuficiente
Carregar por completo a bateria como indicado na secção de carregamento
Instalar corretamente o mini aspirador e o corpo do aspirador
Carregar por completo a bateria como indicado na secção de carga
11
REMOÇÃO DA BATERIA
O eletrodoméstico tem de ser desligado da corrente elétrica antes de remover a bateria
Assegurar que o produto não está ligado a qualquer corrente
Desapertar os parafusos da estrutura do produto.
Levantar ou forçar as metades para as separar, expondo a bateria.
Cortar os fios em ambos os lados da bateria e removê-la da caixa da bateria.
Puxar a bateria para baixo, removendo-a da unidade.
A bateria tem de ser removida do eletrodoméstico antes de ser descartada.
A bateria deve ser descartada em segurança.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto no caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da
área de residência.
O produto pode conter pilhas. Removê-las antes de descartar o produto e colocá-las nos contentores apropriados aprovados para o efeito.
12
E N G L I S H
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING DI4, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle switch button
2. Handle release button
3. Hand-held vacuum cleaner release button
4. Hand-held vacuum cleaner switch button
5. Dust cup release button
6. Brush release button
7. Electric brush
8. Charging the power cord
9. Support frame
10 .Hand - held vacuum cleaner
11. Body components
12. Combo accessories
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The cord of the adaptor cannot be replaced; if the cord is damaged, the adaptor shall be scrapped.
Plug must be removed from socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
13
This device can only be used with the adapter model supplied with the device and powered at very safety voltage indicated on the appliance specifications plate.
Follow the DEVICE CHARGE instructions in order to charge it.
Follow the device BATTERY REMOVAL instructions for removal of the batteries from the device.
IMPORTANT WARNINGS
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it.
Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet.
Proceed according to the conservation and cleaning section of this manual for cleaning.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this product.
This appliance is designed exclusively for domestic use, in no case should be a commercial or industrial use. In case of misuse or tampering with the product, it will be out of warranty.
Do not use the appliance to vacuum liquids (water, etc), sharp objects (pins, pins, nails, glass, etc), incandescent objects (matches, cigarettes)
Never use the turbobrush to: Polish floors, suck (Liquids, wet or damp dust, hot ash, burning objects, such as cigarettes, matches, sharp and hard items, such us: razors, pins, thumbtacks, pieces of glass, etc), flour, cement, plaster, printer or photocopier toner, etc.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-observance of these warnings.
BEFORE FIRST USE
1. Remove the main body of the appliance and other parts/accessories from the packaging.
2. Unfold the main body to have the handle uprightly fixed.
3. Insert the suction head into the bottom of the main body. Make sure they are fastened firmly. To remove the suction head from the main body, press the suction head lock/release button and pull it out.
4. There is a lock on bottom of suction head to fix the brush. Make sure it’s locked in place for use.
DEVICE CHARGE
This charge will take approximately 4,5 hours.
1. Attach the charging support piece to the charging support base.
2. Hang the appliance onto the vacuum body hook of the charging base. Make sure the appliance fits steadily on the base.
14
3. Plug the charger into the charging base first, and then into the mains socket.
4. Charge the batteries at room temperature between 4 and 40℃.
5. While charging, the pilot light will be flashing to indicate the charger is under working. When the charging operation is finished, the charger will switch off automatically and the pilot lights will be on instead of flashing.
6. After charging, unplug the charger from the mains socket and the appliance. Do not use the appliance while it is connected to the charger. Store the charger in a safe place for future charges.
The appliance is now ready for use.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. To switch the appliance on, press the on/off button (u) on the handle. Both the LED lights on the suction head and the pilot lights on the handheld vacuum cleaner will light on in blue.
2. You can choose the suction power by pressing the high suction power button (v) or low suction power button (w) on the handle.
3. Animal Pro brush and LED lights on the suction head will be working or stop working at the same time controlled by the on/off button (x) on the handle. Use the brush to clean the carpet or floor.
4. You can also push up the bending/upright lock (t) on the handle to fold the appliance inwards for easy cleaning under the beds, desks and other similar places.
5. After use, switch off the appliance and push up the bending/upright lock on the handle to fold the appliance for easy parking.
TO USE THE HANDHELD VACUUM CLEANER SEPARATELY
1. Press the release button to uncouple the handheld vacuum cleaner from the main body.
2. Take off the nozzle and the small square brush from the back of charging base.
3. Install the nozzle to clean corners and crevices. Install the brush to clean the upholsteries, such as sofa.
4. Press the center of on/off button for handheld vacuum cleaner to make the machine work. Press the center of the button again to switch off the machine.
5. Put the handheld vacuum cleaner back into its place on the main body after use.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Switch off the appliance and let it cool before undertaking any cleaning task.
• Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not use abrasive products or solvents.
• Do not submerge the appliance in water or any other liquid. Make sure that no water enters the appliance.
• Remove any dirt (hair and other fibers) tangled around the brush and wheels.
CLEANING DUST CONTAINER AND FILTER
1. Uncouple the handheld vacuum cleaner. Dismantle it by pressing the release button for dust container. 2. Take out the Hepa filter and filter protector. Empty the dust container and filter. 3. If the parts are heavily soiled, wash the dust container, filter and its protector under running water with detergent. Check that all the parts are completely dry before fitting them back.
CLEANING BRUSH
1. Unlock the brush from the suction head. Take it out and remove any dirt (hair and other fibers) tangled around the roller. 2. Wash the brush under running water with mild detergent. Make sure that it is completely dry before replacing it.
15
TROUBLESHOOTING
MALFUNCTION POSSIBLE REASONS
MOTOR DOES
NOT TURN ON
Battery is power off
SUCTION
REDUCED
The hand-held vacuum cleaner is not properly installed in the body assembly (because the body assembly requires a handheld vacuum cleaner to provide power, which itself cannot work independently)
Dust cup has been full of dust
The Filter is full of dust
SOLUTIONS
Charge the vacuum cleaner
Correctly install the hand-held vacuum cleaner and body assembly
Dump the dust in the dust cup
Clean or replace the Filter
Air duct of the Electric brush is blocked or roller brush stall
Clean the garbage attached to the electric roller brush
The battery is low
CHARGING
INDICATOR DOES
NOT FLASH
RECYCLE WHEN
CHARGING
THE USING
TIME IS NOT
ENOUGH AFTER
CHARGING
The hand-held vacuum cleaner is not fitted to the body assembly
The charging time is insufficient
Fully charge the battery as indicated in the charging section
Properly assemble the hand-held vacuum cleaner and the body assembly
Fully charge the battery as indicated in the charging section
16
BATTERY REMOVAL
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery
Ensure that the product is discharged of all power
Unscrew the screws on the product housing.
Lift or pry the product halves apart, exposing the battery.
Cut the wires on both ends of the battery and remove it from the battery case.
Pull downward the battery set from the unit.
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The battery is to be disposed of safety.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
The product may contain batteries. Remove them before disposing of the product and dispose in special containers approved for this purpose.
17
F R A N Ç A I S
MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN DI4 ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRO-
DUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIPTION
1. Bouton du manche
2. Bouton de déverrouillage du manche
3. Bouton de déverrouillage de l’aspirateur à main
4. Bouton de l’aspirateur à main
5. Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière
6. Bouton de déverrouillage de la brosse
7. Brosse électrique
8. Cordon de charge
9. Cadre de support
10 .Aspirateur à main
11. Composants du corps
12. Accessoires de combinaison
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance uniquement sous surveillance ou après leur avoir expliqué comment utiliser l’appareil de façon sûre et après s’être assuré qu’ils sont conscients des risques encourus en cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants réaliser le nettoyage et l’entretien de l’appareil sans surveillance.
Le cordon de l’adaptateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, l’adaptateur doit être jeté.
La fiche doit être débranchée de la prise de courant avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
18
Ce dispositif ne peut être utilisé qu’avec le modèle d’adaptateur fourni et branché à la tension de sécurité indiquée sur la plaque signalétique.
Suivez les instructions relatives au CHARGEMENT DU DIS-
POSITIF pour le charger. Suivez les instructions relatives au
RETRAIT DE LA BATTERIE pour retirer les batteries du dispositif.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez ni le débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Respectez les instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d’assistance technique agréé.
Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du service d’assistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annulation de la garantie.
Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité à procéder à des réparations sur ce produit.
Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et n’est en aucun cas destiné à un usage commercial ou industriel. En cas de mauvaise utilisation ou de tentative de modification du produit, ce dernier ne sera plus garanti.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides (eau, etc.), objets tranchants (broches, clous, verre, etc.), incandescents (allumettes, cigarettes).
N’utilisez jamais la turbobrosse pour : lustrer les sols, aspirer des liquides, poussière humide, cendre chaude, objets incandescents tels que cigarettes, allumettes, objets tranchants tels que rasoirs, broches, punaises, morceaux de verre, etc., farine, ciment, plâtre, encre d’imprimante ou de photocopieuse, etc.
B&B TRENDS SL.
décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez le boîtier principal de l’appareil et les autres pièces / accessoires hors de l’emballage.
2. Dépliez le boîtier principal pour fixer le manche verticalement.
3. Insérez la tête d’aspiration dans le bas du boîtier principal. Assurez-vous qu’elle est fermement attachée. Pour retirer la tête d’aspiration du boîtier principal, appuyez sur le bouton de verrouillage / déverrouillage et tirez-la.
19
4. Il y a un loquet en bas de la tête d’aspiration pour fixer la brosse. Assurez-vous qu’il est verrouillé en place avant l’utilisation.
CHARGE DE L’APPAREIL
Cette charge prendra environ 2,5 heures.
1. Attachez la pièce de support de charge sur la base de support de charge.
2. Accrochez l’appareil au crochet du boîtier de l’aspirateur de la base de charge. Assurez-vous que l’appareil soit stable sur la base.
3. Branchez tout d’abord le câble du chargeur à la base de charge, et branchez l’autre extrémité à une prise secteur.
4. Chargez la batterie sous une température ambiante comprise entre 4 et 40℃.
5. Lors de la charge, l’indicateur lumineux clignotera pour indiquer que l’appareil est en charge. Lorsque le processus de charge est terminé, le chargeur s’éteint automatiquement et les indicateurs lumineux ne clignoteront plus et resteront fixes.
6. Une fois la recharge terminée, débranchez le chargeur de la prise murale. N’utilisez pas l’appareil quand il est connecté au chargeur. Conservez le chargeur dans un endroit sûr pour les futures recharges. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
MODE D’EMPLOI
1. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (u) situé sur le manche. Les deux indicateurs LED sur la tête d’aspiration et les indicateurs sur l’aspirateur à main s’allumeront en bleu.
2. Vous pouvez choisir la puissance d’aspiration en appuyant sur le bouton de forte puissance d’aspiration (v) ou sur le bouton de faible puissance d’aspiration (w) situés sur le manche.
3. La brosse Animal Pro et les indicateurs LED sur la tête d’aspiration s’activeront ou cesseront de fonctionner en même temps, car ils sont contrôlés par le bouton marche / arrêt (x) situé sur le manche. Utilisez la brosse pour nettoyer les tapis ou les planchers.
4. Vous pouvez également pousser vers le haut le loquet de pliage/dépliage (t) situé sur le manche pour plier l’appareil vers l’intérieur afin de faciliter le nettoyage sous les lits, sous les bureaux et d’autres endroits similaires.
5. Après l’utilisation, éteignez l’appareil et poussez le loquet de pliage/dépliage vers le haut pour plier l’appareil afin de le ranger facilement.
POUR UTILISER L’ASPIRATEUR À MAIN SÉPARÉMENT
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour séparer l’aspirateur à main du boîtier principal.
2. Retirez l’embout et la petite brosse carrée de l’arrière de la base de charge.
3. Installez l’embout pour nettoyer dans les coins et les fissures. Utilisez la brosse pour nettoyer les tissus d’ameublement, comme les canapés.
4. Appuyez sur le bouton central marche / arrêt pour mettre en marche l’aspirateur à main. Appuyez de nouveau sur le bouton central pour éteindre l’appareil.
5. Remettez l’aspirateur à main en place sur le boîtier principal après l’utilisation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
• Nettoyez les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou de solvants.
20
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Assurez-vous que l’appareil n’aspire pas d’eau.
• Enlevez toutes les saletés (cheveux et autres fibres) emmêlées autour de la brosse et des roues.
NETTOYAGE DU COMPARTIMENT À POUSSIÈRES ET DU FILTRE
1. Séparez l’aspirateur à main. Démontez-le en appuyant sur le bouton de déverrouillage du compartiment à poussières. 2. Enlevez le filtre Hepa et le protecteur de filtre. Videz le compartiment à poussières et le filtre. 3. Si les pièces sont très sales, lavez le compartiment à poussières, le filtre et son protecteur sous l’eau courante avec un détergent. Assurez-vous que les pièces sont complètement sèches avant de les réinstaller.
NETTOYAGE DE LA BROSSE
1. Déverrouillez la brosse de la tête d’aspiration. Enlevez-la et retirez toutes les saletés (cheveux et autres fibres) emmêlées autour du rouleau.
2. Lavez la brosse en la passant sous l’eau courante avec un détergent doux. Veillez à ce qu’elle soit complètement sèche avant de la remettre en place.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
MAUVAIS FONC-
TIONNEMENT
RAISONS POSSIBLES
La batterie est débranchée
SOLUTIONS
Chargez l’aspirateur
LE MOTEUR NE
FONCTIONNE
PAS
ASPIRATION
RÉDUITE
L’aspirateur à main n’est pas correctement installé dans le boitier
(car le corps requiert un aspirateur à main pour fournir l’alimentation, qui lui-même ne peut pas fonctionner indépendamment)
Le compartiment à poussière est plein de poussière
Installez correctement l’aspirateur à main et le boitier
Videz la poussière du compartiment à poussière
LeFiltre est plein de poussière Nettoyez ou remplacez le Filtre
Le conduit d’air de la brosse électrique est obstrué ou la brosse rouleau est obstruée
Nettoyez les résidus fixés à la brosse rouleau électrique
La batterie est faible
Chargez totalement la batterie comme indiqué dans la rubrique de charge
21
L’INDICATEUR
DE CHARGE NE
CLIGNOTE PAS
LORS DE LA
CHARGE
LE TEMPS
D’UTILISATION
N’EST PAS ASSEZ
IMPORTANT
APRÈS LA
CHARGE
L’aspirateur à main n’est pas attaché au boitier
Le temps de charge est insuffisant
Installez correctement l’aspirateur à main et le boitier
Chargez totalement la batterie comme indiqué dans la rubrique de charge
RETRAIT DE LA BATTERIE
L’appareil doit être débranché du secteur lors du retrait de la batterie
Assurez-vous que le produit est déchargé de toute alimentation
Dévissez les vis sur le boitier du produit.
Soulevez ou écartez les deux moitiés du produit, laissant apparaître la batterie.
Coupez les fils aux deux extrémités de la batterie et retirez-la du compartiment de batterie.
Tirez vers le bas la batterie de l’unité.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant de la jeter.
La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
Le produit peut contenir des batteries. Retirez-les avant d’éliminer le produit et jetez-les dans des conteneurs spéciaux approuvés à cet effet.
22
I TA L I A N O
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN DI4 E LA SPERANZA CHE IL PRODOT-
TO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON-
SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
1. Pulsante di accensione sull’impugnatura
2. Pulsante di rilascio sull’impugnatura
3. Pulsante di rilascio dell’aspiratore manuale
4. Pulsante di accensione dell’aspiratore manuale
5. Pulsante di rilascio del contenitore della polvere
6. Pulsante di rilascio della spazzola
7. Spazzola elettrica
8. Caricare il cavo di alimentazione
9. Struttura di sostegno
10 .Aspiratore manuale
11. Componenti del blocco centrale
12. Combinazione di accessori
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, purché sotto supervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e con la consapevolezza dei rischi implicati. Non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
Il cavo del trasformatore non può essere sostituito; se il cavo
è danneggiato, l’adattatore deve essere sostituito.
La spina deve essere staccata dalla presa prima di eseguire operazioni di pulizia o manutenzione dell’apparecchio.
Questo dispositivo può essere utilizzato solo con il modello di
23
adattatore fornito con il dispositivo e alimentato al voltaggio di sicurezza indicato sulle caratteristiche dell’apparecchio.
Seguire le istruzioni di CARICA DELL’APARECCHIO per caricarlo. Seguire le istruzioni per la RIMOZIONE DELLA BATTE-
RIA per rimuovere le batterie dall’apparecchio.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione di rete sia analoga a quella indicata sull’etichetta del prodotto stesso.
Durante l’uso dell’apparecchio, il cavo non deve essere aggrovigliato o avvolto intorno all’apparecchio stesso.
Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa.
Non usare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con le mani o i piedi bagnati.
Per la pulizia dell’apparecchio, osservare le istruzioni nel paragrafo di questo manuale dedicato alla manutenzione e pulizia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di guasto o danno e contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi rischio di pericolo, non smontare l’apparecchio. Solo il personale tecnico qualificato del centro di Assistenza Tecnica autorizzato dal marchio può svolgere riparazioni o interventi sull’apparecchio.
Qualsiasi uso scorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le riparazioni del prodotto possono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Questo apparecchio è progettato per l’esclusivo uso domestico, e in nessun caso deve essere impiegato per uso commerciale o industriale. In caso di uso improprio o manomissione del prodotto, la garanzia sarà considerata nulla.
Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi (acqua, ecc.), oggetti appuntiti (spilli, chiodi, vetro, ecc.), oggetti incandescenti (fiammiferi, sigarette)
Non usare la turbospazzola per: lucidare i pavimenti, aspirare (liquidi, polvere bagnata o umida, ceneri calde, oggetti incandescenti come sigarette e fiammiferi, oggetti appuntiti, affilati o duri come lamette, spilli, puntine da disegno, schegge di vetro, ecc.), farina, cemento, gesso, toner per stampanti o fotocopiatrici, ecc.
B&B TRENDS SL. declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivanti da un impiego non conforme alle presenti avvertenze.
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
1. Rimuovere il blocco principale dell’apparecchio e le altre parti/accessori dall’imballaggio.
2. Aprire il blocco principale per avere l’impugnatura verticalmente fissa.
3. Inserire la punta di aspirazione in cima al blocco centrale. Assicurarsi che stiano agganciati saldamente. Per rimuovere la punta di aspirazione dal blocco principale, premere il pulsante di blocco/ rilascio della punta di aspirazione ed estrarre.
4. Sulla punta di aspirazione è presente una sicura per fissare la spazzola. Assicurarsi che sia inserita correttamente per l’uso.
24
CARICA DISPOSITIVO
La carica dura approssimativamente 2,5 ore.
1. Collegare il pezzo di supporto per ricarica alla base di supporto per ricarica.
2. Attaccare l’apparecchio al gancio del blocco dell’aspiratore della base di ricarica. Assicurarsi che l’apparecchio si incastra correttamente alla base.
3. Collegare prima il caricatore alla base di ricarica, e in seguito alla presa della corrente.
4. Caricare le batterie a temperatura ambiente compresa fra 4 e 40℃.
5. Durante la carica, la spia lampeggerà per indicare che il caricatore è al lavoro. Quando l’operazione di ricarica è conclusa, il caricatore si spegnerà automaticamente e la spia sarà fissa invece di lampeggiare.
6. Dopo la carica, scollegare il caricatore dalla presa di corrente e dall’apparecchio. Non usare l’apparecchio quando è collegato al caricatore. Conservare il caricatore in luogo sicuro per le future ricariche. L’apparecchio adesso è pronto per l’uso.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Per accendere l’apparecchio, premere il pulsante on/off (u) sulla impugnatura. Sia le luci LED sulla punta di aspirazione che le luci pilota sull’aspiratore manuale si accenderanno di blu.
2. È possibile selezionare la potenza di aspirazione premendo il bottone per l’aspirazione elevata (v) o quello per l’aspirazione ridotta (w) sulla impugnatura.
3. La spazzola pro e le luci LED sulla punta di aspirazione funzioneranno o smetteranno di funzionare allo stesso tempo premendo il pulsante on/off (x) sull’impugnatura. Usare la spazzola per pulire il tappeto o il pavimento.
4. È possibile anche alzare il blocco pieghevole (t) sull’impugnatura per piegare l’apparecchio verso l’interno per una migliore pulizia sotto letti, tavoli o posti simili.
5. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e alzare il blocco pieghevole sull’impugnatura per piegare l’apparecchio per riporlo facilmente.
PER USARE L’ASPIRATORE MANUALE SEPARATAMENTE
1. Premere il pulsante di rilascio per scollegare l’aspiratore manuale dal blocco principale.
2. Togliere la bocchetta e la piccola spazzola quadrata dal retro della base di ricarica.
3. Collocare la bocchetta per pulire angoli e fessure. Collocare la spazzola per pulire tappezzeria come il divano.
4. Premere il centro del pulsante on/off per azionare l’aspiratore manuale. Premere di nuovo il centro del pulsante per spegnere l’apparecchio.
5. Rimettere l’aspiratore manuale al suo posto sul blocco principale dopo l’uso.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia.
• Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. Non usare prodotti abrasivi o solventi.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Assicurarsi che non entri acqua nell’apparecchio.
• Rimuovere ogni tipo di sporco (capelli o altre fibre) attorcigliati alle ruote o alla spazzola.
25
PULIRE IL CONTENITORE DELLA POLVERE E IL FILTRO
1. Smontare l’aspiratore manuale. A tale scopo premere il pulsante di rilascio del contenitore della polvere. 2. Togliere il filtro HEPA e la protezione del filtro. Svuotare il contenitore della polvere e il filtro.
3. Se le parti sono molto sporche, sciacquare il contenitore, il filtro e la protezione sotto un getto d’acqua con detergente. Controllare che tutti i pezzi siano completamente asciutti prima di ricollocarli.
PULIRE LA SPAZZOLA
1. Sbloccare la spazzola dalla punta di aspirazione. Toglierla e rimuovere qualsiasi tipo di sporco (capelli o altre fibre) attorcigliati al rullo. 2. Sciacquare la spazzola sotto a un getto d’acqua con detergente delicato. Controllare che sia completamente asciutta prima di ricollocarla.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MALFUNZIONA-
MENTO
POSSIBILI CAUSE
La batteria è scarica
IL MOTORE NON
SI ACCENDE
ASPIRAZIONE
RIDOTTA
L’aspiratore manuale non è correttamente agganciato al blocco principale (poiché il blocco principale ha bisogno dell’aspiratore per funzionar, e di per sènon può funzionare autonomamente)
Il contenitore della polvere è pieno
Il Filtro è pieno di polvere
Il condotto d’aria della spazzola è ostruito o il rullo è bloccato
La batteria è scarica
L’INDICATORE
DI CARICA NON
LAMPEGGIA
DURANTE LA
RICARICA
L’aspiratore manuale non è ben collegato al blocco principale
SOLUZIONI
Carica dell’aspiratore
Installare correttamente l’aspiratore manuale al blocco principale
Rimuovere la polvere nel contenitore della polvere
Pulire o sostituire il Filtro
Pulire lo sporco attaccato al rullo a spazzola
Ricaricare completamente la batteria come indicato nella sezione sulla ricarica
Installare correttamente l’aspiratore manuale al blocco principale
26
IL TEMPO DI
UTILIZZO NON
È SUFFICIENTE
DOPO LA CARICA
Il tempo di ricarica non è sufficiente Ricaricare completamente la batteria come indicato nella sezione sulla ricarica
RIMOZIONE DELLA BATTERIA
L’apparecchio deve essere scollegato dal blocco centrale quando si deve rimuovere la batteria.
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla corrente
Svitare le viti alla base dell’apparecchio.
Sollevare o staccare le due metà dell’apparecchio a parte, estraendo la batteria.
Tagliare i fili su entrambe le estremità della batteria e rimuoverla dal vano batterie.
Tirare verso il basso la batteria dall’unità.
La batteria deve essere rimossa dalla macchina prima di essere lanciata.
La batteria deve essere smaltita secondo le normative.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), la quale fornisce il contesto giuridico applicabile entro l’Unione Europea in materia di smaltimento e riutilizzo dei dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire il prodotto nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, bensì recarsi presso il più vicino centro di raccolta differenziata.
L’apparecchio può contenere batterie. Rimuoverle prima di smaltire il prodotto e lanciarle in appositi contenitori adibiti a tale scopo.
27
BOLETÍN DE GARANTÍA
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado indebidamente por terceras personas no acreditadas por B&B
TRENDS, SL. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la Ley 23/2003, de 10 de julio de 2003 sobre garantías en la venta de bienes de consumo en el territorio español.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado por
B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas por B&B TRENDS, SL., mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía. Para el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega.
La acción para reclamar el cumplimiento de lo dispuesto en la garantía prescribirá a los 2 años desde la entrega del producto, debiendo el consumidor informar al vendedor de la falta de conformidad, siempre y cuando dicha reclamación se haga dentro del plazo legal de la garantía. Esta garantía debe quedar en poder del usuario, así como la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega para facilitar el ejercicio de estos derechos. Para Servicio técnico y atención post-venta fuera del territorio español rogamos remita su consulta al punto de venta donde adquirió el producto directamente póngase en contacto con B&B TRENDS, SL.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for which it is intended for a period of two years for the entire Spanish territory. In the case of breakdown during the term of this warranty, you are entitled to repair or to the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate. In this case, you can then choose a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is unaccredited by B&B TRENDS, SL. This warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions of Law 23/2003 dated 10 July 2003 on warranties on the sale of consumer goods in the Spanish territory.
28
USE OF WARRANTY
Consumers should contact a technical service centre authorised by B&B TRENDS, SL. for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorised by B&B TRENDS, SL., as well as misuse or inappropriate use, will lead to the cancellation of this warranty. The warranty must be fully completed and delivered along with the receipt or delivery docket for the effective exercise of rights under this warranty.
Claims must take place within three years from delivery of the product according to the provisions of the warranty, and the consumer must inform the sales vendor of the lack of conformity, provided that such claim is made within the statutory period of warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights.
For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item or by contacting B&B TRENDS, SL.
BOLETIM DE GARANTIA
A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos e para todo o território nacional. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da venda, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por terceiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Lei 23/2003, de 10 de julho de 2003, sobre garantias na venda de bens de consumo no território espanhol.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto o consumidor deverá consultar um Serviço Técnico autorizado pela
B&B TRENDS, SL., já que qualquer manuseamento indevido do mesmo por pessoas não autorizadas pela B&B TRENDS, SL., má utilização ou utilização inadequada, implica o cancelamento desta garantia. Para o exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompanhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega.
A ação para reclamar o cumprimento do disposto na garantia prescreverá 2 anos após a entrega do produto, devendo o consumidor informar o vendedor da falta de conformidade, sempre e quando esta reclamação seja feita dentro do prazo legal da garantia. Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós-venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu o produto ou entre em contacto direto com a B&B TRENDS, SL.
29
BULLETIN DE GARANTIE
B&B TRENDS, SL. garantie la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant une période de deux ans et pour tout le territoire national. Pendant la durée de la garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options s’avérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit l’annulation de la vente ; l’utilisateur devra alors contacter l’établissement vendeur ; celle-ci couvre également le changement de pièces, à condition d’avoir utilisé le produit conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il n’est pas été manipulé incorrectement par des tierces personnes non autorisées par B&B TRENDS, SL.La présente garantie n’affecte pas les droits du consommateur conformément aux dispositions de la loi 23/2003, du 10 juillet 2003 concernant les garanties dans la vente de biens de consommation sur le territoire espagnol.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B
TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison.
Les réclamations prévues dans les dispositions de la présente garantie, prescrivent au bout de 2 ans à compter de la date de livraison du produit ; le consommateur doit informer au vendeur en cas de défaut de conformité, à condition de présenter la réclamation dans le délai légal de la garantie.
L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket de caisse ou le bon de livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’assistance après-vente en dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous avez effectué votre achat ou en contactant directement à B&B TRENDS, SL.
RAPPORTO DI GARANZIA
B & B TRENDS, SL. garantisce la conformità del prodotto per lo scopo a cui è destinato per un periodo di due anni per l’intero territorio spagnolo. In caso di guasto durante il periodo di questa garanzia, si ha diritto alla riparazione o alla sostituzione del prodotto senza alcun costo se la primo è disponibile, a meno che una di queste opzioni rivelarsi impossibile o sproporzionato. In questo caso, si può scegliere una riduzione del prezzo o l’annullamento della vendita, che deve essere affrontata con direttamente con il fornitore di vendita. Questo riguarda anche la sostituzione delle parti di ricambio a condizione che la prodotto è stato utilizzato secondo le raccomandazioni indicate in questo manuale per entrambi i casi, e non è stato manomesso da qualsiasi terza parte che è unaccredited da B & B TRENDS,
SL. Questo garanzia non pregiudica i diritti di consumatore in conformità con le disposizioni della legge 23/2003 del 10 luglio 2003, sulla garanzia sulla vendita di beni di consumo nel territorio spagnolo.
30
UTILIZZO DI GARANZIA
I consumatori dovrebbero rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal B & B TRENDS,
SL. per la riparazione di il prodotto come la manomissione dello stesso da parte di persone non autorizzate da B & B TRENDS, SL., così come abuso o uso improprio, porterà alla cancellazione di questa garanzia. La garanzia deve essere completato e consegnato insieme alla ricevuta di consegna o bolla di per l’esercizio effettivo della diritti da questa garanzia.
I reclami devono avvenire entro tre anni dalla consegna del prodotto secondo le disposizioni della garanzia, e il consumatore deve informare il venditore di vendita del difetto di conformità, a condizione che tale domanda è presentata entro il termine legale di garanzia Questa garanzia deve essere trattenuta dal l’utente, nonché la fattura, ricevuta o la bolla di consegna a facilitare l’esercizio di questi diritti. Per il servizio tecnico e l’assistenza post-vendita al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la query a il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto o contattando B & B TRENDS, SL.
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 937 010 753.
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España
C.I.F. B-86880473 www.di4.eu
31
ALAVA
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA
DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198 [email protected]
01001 VITORIA
AREA GLOBAL
OLAGIBEL, 48
945128200 [email protected]
ALBACETE
2003 ALBACETE
V. CAMACHO
C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL
967 22 45 54 [email protected]
2004 ALBACETE
ELECTRICIDAD FRESNEDA S.L.
C/ Blasco Ibañez n’ 13 Bajo
967231467 [email protected]
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965331412 [email protected]
3204 ELCHE
REP. PEQUEÑOS ELECTROD. S.U.R.L
CONRADO DEL CAMPO 8
965425112 [email protected]
03181 TORREVIEJA
ANTHONY ALLEN ASHMORE RODRI-
GUEZ (ELECT.MONTESINOS)
C/ORIHUELA, 43
966703505 [email protected]
ALMERIA
04867 MACAEL
ELECTRO JUAN MOLINA SL
AVDA. ANDALUCIA, 6
950 445 529 [email protected]
ASTURIAS
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAN JOSE, 12 B
985223739 [email protected]
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985692242 [email protected]
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRES
SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1
920 22 00 14 [email protected]
5003 AVILA
Antonio San Segundo Gómez
(G.R. Goli Reparaciones)
C/SORIA, 6
920257815/606759754 [email protected]
BADAJOZ
6002 BADAJOZ
ELECTRONICA MIRANDA, S.L.
RAMON ALBARRAN, 17
924207428 [email protected]
6700 VILLANUEVA DE LA SERENA
ARFET,C.B.
HERNAN CORTES, 76-B
924841195 [email protected]
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUM. ELECT. DALMAU, S.C.P.
VILADOMAT, 108
934539276 [email protected]
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - JORGE MANERO
BRUCH, 55
938728542 [email protected]
08027 BARCELONA
SELAROM
PASSEIG MARAGALL, 102
933 521 805 [email protected]
08020 BARCELONA
SAT MARINE, S.C.P.
C/HUELVA, 67-69
932664697 [email protected]
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO -
C/ MALAGA, 20-22
647 054 779 [email protected]
32
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5
933722157 [email protected]
08015 BARCELONA
SAT DORVEN,S.L.
DIPUTACION, 53
934243703 [email protected]
08700 IGUALADA
SAT CUADRAS
SANT DOMENEC, 9-11
938045431 [email protected]
08921 STA. COLOMA DE
SANZ SAT, S.L.
PRAT DE LA RIBA, 62
934 681 945 [email protected]
08030 BARCELONA
RICARDO GUEVARA GARCIA (RIGUÉ)
Ps. TORRAS I BAGES 50-58
933469902 [email protected]
08401 GRANOLLERS
REP. ELECTRICAS SALVADO, S.L.
CARLES RIBA,5
938494073 [email protected]
8160 MONTMELO
RAMON ARCOS PLANAS (electrosat)
JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II
935720130 [email protected]
08025 BARCELONA
KLEIN GERATE, C.
ROGER DE FLOR, 330
932137764 [email protected]
08025 BARCELONA
JOSE ANTONIO FUSTER GARCIA
PROVENZA 538-540
934564736 [email protected]
08211 CASTELLAR DEL VALLES
JOAN ANTON JUAREZ
CATALUNYA, 90 BAJO
937146275 [email protected]
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L
POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9
938904852 [email protected]
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA S.L.
PROGRES, 42
938904852 [email protected]
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937354105 [email protected]
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933722302 [email protected]
BURGOS
9006 BURGOS
MUTOBRE, S.L.
AVDA. DEL CID 93 BAJO
947241040 [email protected]
9003 BURGOS
LEOPOLDO JOSE CEBRIAN EROLES
TRINIDAD 16
947203079 [email protected]
09400 ARANDA DE DUERO
JOSE MARIA GAMAZO PLAZA
ESGUEVA 4
947502532 [email protected]
CACERES
10002 CACERES
TALLERES MONTERO
PLAZA MARRON, 15
927 22 65 56 [email protected]
10300 NAVALMORAL DE LA MATA
REPARACIONES MILLANES, C.B.
C/ GÓNGORA, 10
927531481/678508250 [email protected]
10600 PLASENCIA
ECOINFO (ANDRES GONZALEZ)
AVDA ESPAÑA, 45 NAVE 10
927411590 [email protected]
CADIZ
11402 JEREZ DE LA FR
ELECTRO LARA
C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6
956 336 254 [email protected]
11007 CADIZ
ANA PATIÑO CHACON (TECNI-HOGAR)
TOLOSA LATOUR 19
956281082 [email protected]
CANTABRIA
39008 SANTANDER
TELEC - CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 -B
942371757 [email protected]
39300 TORRELAVEGA
DEL CASTILLO
CEFERINO CALDERON, 13
942880390 [email protected]
CASTELLON
12005 CASTELLÓ
M.AGRAMUNT, S.L.
C/ LA LLUNA, 22
964261249 [email protected]
12003 CASTELLON
INST. ELECTR. JUMAR-2, SL
C/ BENICARLO, 15
964225133 [email protected]
12500 VINAROS
FERCOM SERVICE C.B.
TOMAS MANCISIDOR 60
964450144 [email protected]
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926253101 [email protected]
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957430756 [email protected]
14500 PUENTE GENIL
ELECTRO PEKIN S.L.
C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11
957601339 [email protected]
CUENCA
16400 TARANCON
DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA
P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO
PANZA 9
969322036/667607788 [email protected]
GIJON
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985388146 [email protected]
33209 GIJON
MARCOS HEVIA PUERTA (SERCOPEL)
C/ Puerto La Cubilla, 6
985342611 [email protected]
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C.
FRANCESC ARTAU, 2
972236588 [email protected]
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
DE LA SURERA BERTRAN, 23
972304454 [email protected]
17300 BLANES
FRANCISCO PORTILLO PEIRO
ASIAS MARC 1
972331249 [email protected]
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972506515 / 615090154 [email protected]
GRANADA
18015 GRANADA
LUNSOL, S.L.
AVDA. VIRGEN DE LA CONSO 4, LOCAL 2
958292565 [email protected]
18007 GRANADA
ELECTRICIDAD MORENO
C/ PALENCIA, 3
95 881 05 35 [email protected]
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE
AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR
949218662 [email protected]
33
GUIPUZCOA
20014 SAN SEBASTIAN (no oficial)
SANTIAGO ESTALAYO
Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27
943475013 [email protected]
20001 SAN SEBASTIAN
GROSTON S.L.
USANDIZAGA 29
943272736 [email protected]
20001 SAN SEBASTIAN
ELOY TEJEDOR
GLORIA, 4 (GROS)
943287193 [email protected]
20600 EIBAR
EIBAR SAT
IFAR KALE, 8
943206717 [email protected]
HUELVA
21002 HUELVA
ELECTROTECNICA ISCAR
SANTIAGO APOSTOL 18 Local
959283415/627349431 [email protected]
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA
URBISAT (BALEAR SERVICE)
C/MATEU OBRADOR,8
971-733886/733879 [email protected]
7740 MENORCA
ES MERCADAL
SERVEIS MENORCA, S.L.
CARRER NOU Nº 53
971375380 [email protected]
JAÉN
23400 UBEDA
MAGOCA UBEDA
GRANADA 7
953751838 [email protected]
23001 JAEN
EDUARDO DELGADO HUETE
C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo
953236605 [email protected]
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUO SOCORRO, 5
953226102 [email protected]
LA CORUÑA
15688 SIGÜERO (OROSO)
SERVITECGA S.L.
RUA TRAVESA 2 BAJO
981572579 [email protected]
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS CANCELA, S.L.
RÚA DA FONTE DOS CONCHEIROS,
2, - BAJO
981564016 [email protected]
15006 A CORUNA
EUGENIO SUAREZ SERRANTES
ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL 5
669342814 [email protected]
15100 CARBALLO
ELECTRO SAT BEYGA, SL
C/FÁBRICA, 23 BAJO
981754981 [email protected]
15920 RIANXO
BANDIN AUDIO S.L.
C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS
981866025 [email protected]
LA RIOJA
26001 LOGROÑO
JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA- hiper del repuesto
HUESCA, 53-55
941226109 [email protected]
26004 LOGROÑO
ASOC. IND. RIOJANA, S.L.U.
DOCE LIGERO, 30 - 32
941241015 [email protected]
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
35013 LOS TARAHALES
ST CANARIOS, S.C.P.
BATALLA DE BRUNETE, 50
928 292 950 [email protected]
LEON
24002 LEON
SAT MAEG
C/ RUIZ DE SALAZAR,24
987 23 50 21
24400 PONFERRADA
ELECTRONICA REGUERA
HOSPITAL, 29 - BAJO
987403483 [email protected]
24004 LEON
ELECTRO - CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987206409 [email protected]
LLEIDA
25005 LLEIDA
SUPERSERVEI DE L’ELECTRODOMES-
TIC, S.L.
C/CORREGIDOR ESCOFET, 41
973232012 [email protected]
25005 LLEIDA
BRENUY-CORBELLA (BRECOR SAT)
C/ CORTS CATALANES, 27
973248961 [email protected]
LUGO
27002 LUGO
TELESERVICIO (JOSE ANTONIO)
CARRIL DE LAS FLORES, 34-B
982242015 [email protected]
27400 MONFORTE DE LEMOS
RAUL E HIJOS,S.L.
CAMPO DE LA COMPAÑÍA, 19
982400711 [email protected]
27850 VIVERO (CASCO
SERVICIO TECNICO SILDO 101, S.L.U.
LODEIRO, 26
982061819
MADRID
28931 MOSTOLES
REPARACIONES RAGON S.L.
BURGOS 4-6
916147898 [email protected]
28044 MADRID
REPARACIONES PIMAR
Valle Inclan 32 Local
917054624 [email protected]
28047 CARABANCHEL
REPARACIONES CARLOS (CARLOS
GOMEZ YUSTE)
GUABAIRO,2
914665369 [email protected]
28980 PARLA
INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
ALFONSO X EL SABIO 31
916052801 [email protected]
34
28038 MADRID
FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay
Madrid Vallecas
C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL
911394704 [email protected]
28020 MADRID
ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA-
RADO
915342350 [email protected]
28220 MAJADAHONDA
ELECTRONICA TELIAR S.L.
REAL ALTA 7
916388702 [email protected]
28017 MADRID
ALTOHA
JOSE ARCONES GIL,13
913774645 [email protected]
28035 MADRID
ALDEBARAN ELECTRICA (LUMAR)
CARDENAL HERRERA ORIA 257
917388761 [email protected]
28807 ALCALA DE HENARES
ALDAMA
FERRAZ, 2
918815820
MALAGA
29200 ANTEQUERA
JUAN J. MATAS REBOLLO (ELECTRO-
NICA J&J)
PURGATORIO 1 BAJO
952702382 [email protected]
29303 MARBELLA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
C/SERENATA s/n frente nº 9
952867390 [email protected]
29680 ESTEPONA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
VALENCIA 18
952807483 [email protected]
29010 MALAGA
CAMBEL ELECTRONICA
MORALES VILLARUBIA,17
952277247 [email protected]
MALLORCA
07008 PALMA DE MALLORCA
SAT BALEAR
REIS CATOLICS, 72
971247695 [email protected]
MURCIA
30700 TORRE PACHECO
MIGUEL ANGEL SANMARTIN RAMIREZ
AVD. ESTACION 33/ CALLE COLON 46
968578838 [email protected]
30203 CARTAGENA
MEGASON HI-FI SL
CARLOS III 30 BJS
968527519 [email protected]
30300 BARRIO PERAL - CARTAGENA
FASEPA, S.L.
PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ
868095680 [email protected]
30009 MURCIA
ELECTRO-SERVICIOS SEBA
ISAAC ALBENIZ 4 BAJO
968298593/629613574 [email protected]
30800 LORCA
DANIEL SANCHEZ RUIZ
DE LA HIGUERA,8 BAJO
968406757 [email protected]
NAVARRA
31011 PAMPLONA
FERRETERIA SAN ELOY ( MERCEDES )
MONASTERIO DE IRACHE, 33
948251095 [email protected]
31591 CORELLA
Electro Servicio Muñoz S. L. (ESM
Corella)
C/ Santa Barbara, 52
948780729 [email protected]
31500 TUDELA
ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I.
YANGUAS Y MIRANDA, 12
948826457 [email protected]
ORENSE
32002 OURENSE
ELECTRO COUTO, S.L.
MELCHOR DE VELASCO, 17
988235115 [email protected]
PONTEVEDRA
36003 PONTEVEDRA
MARDEL RIAS BAIXAS
FERNANDEZ LADREDA, 67
986843760 [email protected]
36004 PONTEVEDRA
IMASON
LOUREIRO CRESPO, 43
986841636 [email protected]
362111 VIGO
CARBON RADIO
AVDA. CAMELIAS, 145
98 623 61 46 [email protected]
36205 VIGO
AJEPA & LUA’S S.L. (S.A.T. CERVANTES)
RUISEÑOR Nº 10 BAJO
986280230 [email protected]
SALAMANCA
37500 CIUDAD RODRIGO
TECNIHOGAR
AVDA. PORTUGAL, 10
923461964 [email protected]
37005 SALAMANCA
RAMON RODRIGUEZ TAPIA
LAZARILLO DE TORMES, 10
923238491 [email protected]
37002 SALAMANCA
ASISTENCIA TECNICA MORENO, S.L.
RECTOR TOVAR 15
923218079 [email protected]
SEGOVIA
40005 SEBASTIAN TORRES C.B.
C/ SAN ANTON,12
921 42 43 23 [email protected]
SEVILLA
41006 SEVILLA
PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
AFAN DE RIBERA, 107
954631191 [email protected]
41700 DOS HERMANAS
FRANCISCO MUÑOZ LOPEZ
PURISIMA CONCEPCION 1
954728300 [email protected]
35
41100 CORIA DEL RIO
ELECTROCORIA S.L.
SAN FRANCISCO 11
954771998 [email protected]
41530 MORON DE LA FRO NTERA
DAVID QUINTERO TORREÑO
C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)
954852986 [email protected]
41008 SEVILLA
ABASTEC
C/ SANTA MARIA DE LA HIEDRA, 1
(PIO XII)
954 353 300 [email protected]
TARRAGONA
43001 TARRAGONA
SERTECS -
C/ CAPUCHINOS, 22
977 221 851 [email protected]
TERUEL
44600 ALCAÑIZ
CASES SANTAFE MARIO (LA RUEDA)
MIGUEL FLETA 27
978871016 [email protected]
TOLEDO
45005 TOLEDO
ELECTROHOGAR TOLEDO
RONDA BUENAVISTA, 27 LOCAL 6 F
925 223 828 [email protected]
VALENCIA
46600 ALZIRA
TALLERES MOYA
C/ FAVARETA,49
96 241 85 87 [email protected]
46011 VALENCIA
ROBERTO BARRACHINA ALIAGA
-VALENCIANA, SA TECNICA-
C/FRANCISCO BALDOMA, 86 Bajos
963554244/607304279 [email protected]
46700 GANDIA
RELGAN - CAMILO GARCIA
MAGISTRADO CATALA, 16
962872810 [email protected]
46005 VALENCIA
RELEVAN,S.L.
C/ MATIAS PERELLO ,49
963 222 529 [email protected]
46800 XATIVA
JOSE PASTOR DIEZ
C/ ABU MASAIFA, 6
962274794 [email protected]
46680 ALGEMESI
JOSE A. LLACER SANGROS
ALBALAT, 88
962423519 [email protected]
46700 GANDIA
JOAQUIN MAYOR ESTRUGO
(TECNOGAR)
PRIMER DE MAIG 41-B
962865335 [email protected]
46470 CATARROJA
AirKival Climatización C.B
C/FRANCESC LARRODÉ, 7
961260633 [email protected] / [email protected]
VALLADOLID
47006 VALLADOLID
VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L.
FALLA, 16 BAJO.DCHA.
983226229 [email protected]
47400 MEDINA DEL CAMPO
JESUS MANUEL MONSALVO MENDO
ANGUSTIAS,42
983810205 [email protected]
47002 VALLADOLID
ELECTRICIDAD RINCON, S.A.
LABRADORES, 9 Y 11
983297133 [email protected]
VIZCAYA
48004 BILBAO
SERTEK
C/ PADRE PERNET, 8
944112282 [email protected]
48013 BILBAO
REPARADOMESTICOS,JOSU
URKIXO ZUMARKALEA,79
944 90 41 66 [email protected]
48011 BILBAO
R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ
HERVERA
GREGORIO DE LA REVILLA, 34
944215271 [email protected]
48980 SANTURCE
JULEN SAT
LAS VIÑAS 20-22
944617193 [email protected]
ZAMORA
49010 ZAMORA
TERESA PEREZ
DIEGO DE LOSADA, 10
980671386 [email protected]
ZARAGOZA
50001 ZARAGOZA
ELECTRO SANTOÑA, S.L.
SAN VICENTE DE PAUL, 48
976 392 102 [email protected]
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) España
C.I.F. B-86880473 www.di4.eu
36
37
Aspirovac
Upright 29.6V
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) España
C.I.F. B-86880473 www.di4.eu
Advertisement