AEG SCE81816TS Εντοιχιζόμενος ψυγειοκαταψύκτης Manual de usuario

Add to my manuals
80 Pages

advertisement

AEG SCE81816TS Εντοιχιζόμενος ψυγειοκαταψύκτης Manual de usuario | Manualzz

SCE81816TS

USER

MANUAL

EL

Οδηγίες Χρήσης

Ψυγειοκαταψύκτης

IT

Istruzioni per l’uso

Frigo-Congelatore

PT

Manual de instruções

Combinado

ES

Manual de instrucciones

Frigorífico-congelador

2

22

41

60

2 www.aeg.com

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ..................................................................3

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ.............................................................................4

3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ.........................................................................................................6

4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.........................................................................................9

5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ........................................................................ 12

6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ............................................................................ 13

7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ.................................................................... 15

8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...................................................................................................18

9. ΘΌΡΥΒΟΙ............................................................................................................19

10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ........................................................................... 21

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να

σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες

που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν

θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να

διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της

συσκευής σας.

Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:

Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση

προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης: www.aeg.com/webselfservice

Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις: www.registeraeg.com

Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή

σας: www.aeg.com/shop

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.

Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε

διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός

σειράς.

Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.

Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Γενικές πληροφορίες και συμβουλές

Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον

Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,

διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο

κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν

τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα

λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε

πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη

πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.

1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά

ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες

σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής

με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που

ενέχονται.

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.

Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και

τη συντήρηση του χρήστη στη συσκευή χωρίς

επίβλεψη.

Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα

παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια

Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και

παρόμοιες εφαρμογές, όπως:

Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε

καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά

περιβάλλοντα

Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης

Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα

αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την

εντοιχισμένη κατασκευή.

3

4 www.aeg.com

Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά

τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας

απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής.

Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.

Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό

του θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής,

εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για

αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή.

Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το

καθάρισμα της συσκευής.

Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί.

Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη

χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που

χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.

Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως φιάλες

αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή.

Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θα

πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα

καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι

κίνδυνοι.

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

2.1 Εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Η εγκατάσταση αυτής της

συσκευής πρέπει να

εκτελείται μόνο από

κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.

• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας

και τους πείρους μεταφοράς.

• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,

μην προβείτε σε εγκατάσταση ή

χρήση της.

• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης

που παρέχονται με τη συσκευή.

• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε

τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να

χρησιμοποιείτε πάντα γάντια

ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.

• Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέρα

γύρω από τη συσκευή.

• Στην πρώτη εγκατάσταση ή μετά από

αναστροφή της πόρτας, περιμένετε

τουλάχιστον 4 ώρες πριν συνδέσετε

τη συσκευή στην παροχή ρεύματος.

Αυτό είναι απαραίτητο για να

μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στον

συμπιεστή.

• Προτού πραγματοποιήσετε

οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή

(π.χ. αναστροφή της πόρτας),

αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.

• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε

σώματα θέρμανσης, κουζίνες,

φούρνους ή εστίες μαγειρέματος.

• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.

• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε

μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπως

αποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού.

• Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την

ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος

για να μη χαράξετε το δάπεδο.

• Η συσκευή περιέχει μια σακούλα με

αφυγραντική ουσία. Αυτό δεν είναι

παιχνίδι. Αυτό δεν είναι φαγητό. Να

απορριφθεί άμεσα.

2.2 Ηλεκτρική σύνδεση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος πυρκαγιάς και

ηλεκτροπληξίας.

• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.

• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην

πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών

είναι συμβατές με τις ονομαστικές

τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της

παροχής ρεύματος.

• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά

εγκατεστημένη πρίζα με προστασία

κατά της ηλεκτροπληξίας.

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και

μπαλαντέζες.

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά

στα ηλεκτρικά εξαρτήματα (π.χ. φις

τροφοδοσίας, καλώδιο τροφοδοσίας,

συμπιεστής). Επικοινωνήστε με το

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή με

ηλεκτρολόγο για την αλλαγή των

ηλεκτρικών εξαρτημάτων.

• Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να

παραμένει χαμηλότερα από το ύψος

του φις τροφοδοσίας.

• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην

πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η

εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,

βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η

πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.

• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας

για να αποσυνδέσετε τη συσκευή.

Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.

2.3 Χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος τραυματισμού,

εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.

• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής

της συσκευής.

• Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές

(π.χ. παγωτομηχανές) μέσα στη

συσκευή, εκτός αν αναφέρονται ως

κατάλληλες για τον σκοπό αυτό από

τον κατασκευαστή.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά

στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. Το

κύκλωμα ψυκτικού υγρού περιέχει

ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό

αέριο με υψηλό επίπεδο

περιβαλλοντικής συμβατότητας. Αυτό

το αέριο είναι εύφλεκτο.

• Αν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα

ψυκτικού υγρού, βεβαιωθείτε ότι δεν

υπάρχει παρουσία φλόγας και πηγών

ανάφλεξης στο χώρο. Αερίστε τον

χώρο.

• Μην αφήνετε ζεστά αντικείμενα να έρθουν σε επαφή με τα πλαστικά μέρη

της συσκευής.

• Μην τοποθετείτε αναψυκτικά ποτά στο

θάλαμο του καταψύκτη. Στο θάλαμο

καταψύκτη αναπτύσσεται πίεση στα

δοχεία αυτών των ποτών.

• Μη φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και

υγρά στη συσκευή.

• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω

στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή

αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα

προϊόντα.

• Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τον

συμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα

είναι ζεστά.

• Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή

νωπά, μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε

προϊόντα από τον θάλαμο του

καταψύκτη.

• Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που έχετε αποψύξει.

• Ακολουθείτε τις οδηγίες αποθήκευσης

στη συσκευασία των κατεψυγμένων

τροφίμων.

2.4 Εσωτερικός φωτισμός

• Ο τύπος του λαμπτήρα που

χρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευή

δεν είναι κατάλληλος για φωτισμό

οικιακών χώρων

2.5 Φροντίδα και καθάρισμα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος τραυματισμού ή

βλάβης της συσκευής.

• Πριν από την πραγματοποίηση

συντήρησης, απενεργοποιήστε τη

συσκευή και αποσυνδέστε το φις

τροφοδοσίας από την πρίζα.

• Η συσκευή αυτή περιέχει

υδρογονάνθρακες στην ψυκτική

5

6 www.aeg.com

μονάδα. Η συντήρηση και η

αναπλήρωση του ψυκτικού υγρού της

μονάδας πρέπει να

πραγματοποιούνται μόνο από

εξειδικευμένο άτομο.

• Επιθεωρείτε τακτικά την

αποστράγγιση της συσκευής και, αν

απαιτείται, καθαρίζετέ την. Εάν η

αποστράγγιση είναι φραγμένη, το

νερό απόψυξης συσσωρεύεται στο

κάτω μέρος της συσκευής.

2.6 Απόρριψη

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος τραυματισμού ή

ασφυξίας.

3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

3.1 Χειριστήριο

• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την

τροφοδοσία ρεύματος.

• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και

απορρίψτε το.

• Αφαιρέστε την πόρτα για να

αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή

ζώων μέσα στη συσκευή.

• Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα

μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής

είναι φιλικά προς το όζον.

• Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο

αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές

αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη

σωστή απόρριψη της συσκευής.

• Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της

ψυκτικής μονάδας που βρίσκεται

κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας.

1

1 Οθόνη

2 Κουμπί Αύξησης θερμοκρασίας

καταψύκτη

3 Κουμπί Μείωσης θερμοκρασίας

καταψύκτη

4 OK

5 Mode

6 Κουμπί Αύξησης θερμοκρασίας

ψυγείου

3.2 Οθόνη

A B C D E F

Off COOL

MATIC min

FROST

MATIC

L K J I

8 7 6 5 4 3 2

7 Κουμπί Μείωσης θερμοκρασίας

ψυγείου

8 ON/OFF

Μπορείτε να αλλάξετε τον

προκαθορισμένο ήχο των κουμπιών,

πατώντας μαζί το κουμπί Mode και το

κουμπί μείωσης θερμοκρασίας για λίγα

δευτερόλεπτα. Η αλλαγή είναι

αναστρέψιμη.

G

H

A. Ένδειξη θαλάμου ψυγείου

B. Ένδειξη χρονοδιακόπτη

/Ένδειξη θερμοκρασίας

C. Ένδειξη ON/OFF

D. Λειτουργία COOLMATIC

E. Λειτουργία Holiday

F. Λειτουργία FROSTMATIC

G. Ένδειξη Θερμοκρασίας

H. Ένδειξη θαλάμου καταψύκτη

I. Ένδειξη συναγερμού

J. Λειτουργία ChildLock

K. Λειτουργία MinuteMinder

3.3 Ενεργοποίηση της

συσκευής

1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην

πρίζα.

2. Πιέστε το κουμπί ON/OFF της

συσκευής, εάν η οθόνη είναι σβηστή.

Οι ενδείξεις θερμοκρασίας

εμφανίζουν την καθορισμένη

προεπιλεγμένη θερμοκρασία.

Μετά από λίγα

δευτερόλεπτα, μπορεί να

τεθεί σε λειτουργία ο

ηχητικός συναγερμός.

Για πληροφορίες σχετικά με

τη σίγαση του συναγερμού,

ανατρέξτε στην ενότητα

«Συναγερμός υψηλής

θερμοκρασίας».

Για να επιλέξετε διαφορετική

θερμοκρασία, ανατρέξτε στην ενότητα

«Ρύθμιση θερμοκρασίας».

Αν εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη

"dEMo", ανατρέξτε στην ενότητα

«Αντιμετώπιση προβλημάτων».

3.4 Απενεργοποίηση της

συσκευής

1. Πιέστε το ON/OFF της συσκευής για

5 δευτερόλεπτα.

Η οθόνη σβήνει.

2. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας

από την πρίζα.

3.5 Ρύθμισης θερμοκρασίας

Ρυθμίστε τη θερμοκρασία της συσκευής

πιέζοντας τους ρυθμιστές θερμοκρασίας.

Προεπιλεγμένη καθορισμένη

θερμοκρασία:

• +5°C για το ψυγείο

• -18°C για τον καταψύκτη

Οι ενδείξεις θερμοκρασίας εμφανίζουν

την καθορισμένη θερμοκρασία.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

L. Λειτουργία DYNAMICAIR

7

Η καθορισμένη θερμοκρασία

θα επιτευχθεί εντός 24

ωρών.

Η καθορισμένη θερμοκρασία

παραμένει αποθηκευμένη

ακόμα και μετά από διακοπή

ρεύματος.

3.6 Ενεργοποίηση του

ψυγείου

Για να ενεργοποιήσετε το ψυγείο, αρκεί

να πιέσετε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας

του ψυγείου. Για να ενεργοποιήσετε το

ψυγείο με άλλον τρόπο:

1. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί

το αντίστοιχο εικονίδιο.

Η ένδειξη OFF του Ψυγείου αναβοσβήνει.

2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.

Η ένδειξη OFF του ψυγείου σβήνει.

Για να επιλέξετε διαφορετική

θερμοκρασία, ανατρέξτε

στην ενότητα «Ρύθμιση

θερμοκρασίας».

3.7 Απενεργοποίηση του

ψυγείου

1. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί

το αντίστοιχο εικονίδιο.

Η ένδειξη OFF και η ένδειξη θαλάμου

ψυγείου αναβοσβήνουν.

Στην ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου

εμφανίζονται παύλες.

2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.

Εμφανίζεται η ένδειξη OFF του ψυγείου.

3.8 Συναγερμός υψηλής

θερμοκρασίας

Τυχόν αύξηση στη θερμοκρασία του

θαλάμου καταψύκτη (π.χ. λόγω

προηγούμενης διακοπής ρεύματος)

υποδηλώνεται από το εικονίδιο

συναγερμού που αναβοσβήνει, τις

ενδείξεις θερμοκρασίας καταψύκτη και το

ηχητικό σήμα του βομβητή.

Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί.

8 www.aeg.com

Ο βομβητής απενεργοποιείται.

Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτη

εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα τη

μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύχθηκε

και, στη συνέχεια, εμφανίζει την

καθορισμένη θερμοκρασία ξανά.

Η ένδειξη συναγερμού

συνεχίζει να αναβοσβήνει, έως ότου επανέλθουν οι

φυσιολογικές συνθήκες.

3.9 Λειτουργία COOLMATIC

Εάν θέλετε να τοποθετήσετε στο ψυγείο

μια μεγάλη ποσότητα θερμών τροφίμων,

για παράδειγμα μετά από επίσκεψη στο

σούπερ μάρκετ, συνιστάται η

ενεργοποίηση της λειτουργίας

COOLMATIC για την πιο γρήγορη ψύξη

των προϊόντων και την αποφυγή

θέρμανσης των υπόλοιπων τροφίμων

που βρίσκονται ήδη στο ψυγείο.

1. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί

το αντίστοιχο εικονίδιο.

Αναβοσβήνει η ένδειξη COOLMATIC.

2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.

Εμφανίζεται η ένδειξη COOLMATIC.

Η λειτουργία COOLMATIC

απενεργοποιείται αυτόματα μετά από

περίπου 6 ώρες.

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία

πριν από την αυτόματη διακοπή της,

επαναλάβετε τη διαδικασία.

Η λειτουργία

απενεργοποιείται

μεταβάλλοντας την

καθορισμένη θερμοκρασία

για το ψυγείο.

3.10 Λειτουργία Holiday

Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να

διατηρείτε κλειστή και άδεια τη συσκευή όταν απουσιάζετε σε διακοπές για μεγάλο

διάστημα, χωρίς να σχηματίζονται

δυσάρεστες οσμές.

1. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί

το αντίστοιχο εικονίδιο.

Αναβοσβήνει η ένδειξη Διακοπών. Η ένδειξη θερμοκρασίας εμφανίζει την

καθορισμένη θερμοκρασία.

2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.

Εμφανίζεται η ένδειξη Διακοπών.

Η λειτουργία

απενεργοποιείται

μεταβάλλοντας την

καθορισμένη θερμοκρασία.

3.11 Λειτουργία

FROSTMATIC

Η λειτουργία FROSTMATIC επιταχύνει

την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και

ταυτόχρονα προστατεύει τα ήδη

αποθηκευμένα τρόφιμα από ανεπιθύμητη

αύξηση της θερμοκρασίας.

1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία,

πιέστε το κουμπί Mode μέχρι να

εμφανιστεί το αντίστοιχο εικονίδιο.

Αναβοσβήνει η ένδειξη FROSTMATIC.

2. Πιέστε το κουμπί OK για

επιβεβαίωση.

Εμφανίζεται η ένδειξη FROSTMATIC.

Αυτή η λειτουργία διακόπτεται αυτόματα

μετά από 52 ώρες.

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία

πριν από την αυτόματη διακοπή της,

επαναλάβετε τη διαδικασία έως ότου η ένδειξη FROSTMATIC σβήσει.

3.12 Συναγερμός ανοιχτής

πόρτας

Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για

μερικά λεπτά, ακούγεται ένας ηχητικός

συναγερμός. Ο συναγερμός ανοιχτής

πόρτας υποδεικνύεται από:

• μια ένδειξη Συναγερμού που

αναβοσβήνει,

• έναν ηχητικό βομβητή.

Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες

κανονικής λειτουργίας (δηλ. όταν κλείσει

η πόρτα), ο συναγερμός

απενεργοποιείται. Ο βομβητής μπορεί

επίσης να απενεργοποιηθεί πιέζοντας

οποιοδήποτε κουμπί.

3.13 Λειτουργία ChildLock

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ChildLock

για να κλειδώσετε τα κουμπιά από

ακούσια χρήση.

1. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί

το αντίστοιχο εικονίδιο.

Αναβοσβήνει η ένδειξη ChildLock.

2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.

Εμφανίζεται η ένδειξη ChildLock.

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία

ChildLock, επαναλάβετε τη διαδικασία

μέχρι να σβήσει η ένδειξη ChildLock.

3.14 Λειτουργία MinuteMinder

Η λειτουργία MinuteMinder μπορεί να

χρησιμοποιηθεί για να ρυθμίσετε την

ενεργοποίηση ενός ηχητικού συναγερμού

σε επιθυμητό χρόνο, κάτι που μπορεί να

είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, όταν μια

συνταγή απαιτεί την ψύξη τροφίμων για

ορισμένη χρονική περίοδο.

Είναι επίσης χρήσιμο όταν απαιτείται

υπενθύμιση για μπουκάλια που

βρίσκονται στον καταψύκτη για γρήγορη

ψύξη.

1. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί

το αντίστοιχο εικονίδιο.

Αναβοσβήνει η ένδειξη MinuteMinder.

Στο χρονοδιακόπτη εμφανίζεται ο

καθορισμένος χρόνος (30 λεπτά) για λίγα

δευτερόλεπτα.

2. Πιέστε τον Ρυθμιστή χρονοδιακόπτη

για να αλλάξετε τον καθορισμένο

χρόνο του Χρονοδιακόπτη από 1 έως

90 λεπτά.

3. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.

Εμφανίζεται η ένδειξη MinuteMinder.

Ο Χρονοδιακόπτης αρχίζει να

αναβοσβήνει (min).

Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης,

αναβοσβήνει η ένδειξη MinuteMinder και

ακούγεται ένας ηχητικός συναγερμός.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πιέστε το OK για να διακόψετε τον ήχο

και να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία,

επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι να

σβήσει η ένδειξη MinuteMinder.

Μπορείτε να αλλάξετε το

χρόνο οποιαδήποτε στιγμή

κατά τη διάρκεια της

αντίστροφης μέτρησης,

καθώς και στο τέλος,

πιέζοντας το κουμπί μείωσης

θερμοκρασίας ψυγείου ή το

κουμπί αύξησης

θερμοκρασίας ψυγείου.

3.15 DYNAMICAIR λειτουργία

1. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί

το αντίστοιχο εικονίδιο.

Αναβοσβήνει η ένδειξη DYNAMICAIR.

2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.

Εμφανίζεται η ένδειξη DYNAMICAIR.

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία,

επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι να

σβήσει η ένδειξη DYNAMICAIR.

Η ενεργοποίηση της

λειτουργίας DYNAMICAIR

αυξάνει την κατανάλωση

ενέργειας.

Εάν η λειτουργία

ενεργοποιηθεί αυτόματα, η ένδειξη DYNAMICAIR δεν

εμφανίζεται (ανατρέξτε στην

ενότητα «Καθημερινή

χρήση»).

9

4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ανατρέξτε στα κεφάλαια

σχετικά με την Ασφάλεια.

4.1 Καθάρισμα του

εσωτερικού

Πριν από την πρώτη χρήση της

συσκευής, το εσωτερικό και όλα τα

εξαρτήματα πρέπει να πλυθούν με

χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι για

την αφαίρεση της τυπικής μυρωδιάς ενός

ολοκαίνουριου προϊόντος και, στη

συνέχεια, να σκουπιστούν καλά για να

στεγνώσουν.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Μη χρησιμοποιείτε

απορρυπαντικά ή σκόνες

που χαράσσουν, χλωρίνη ή

καθαριστικά που έχουν ως

βάση το πετρέλαιο καθότι

καταστρέφουν το φινίρισμα.

4.2 Τοποθέτηση των ραφιών

της πόρτας

Για να είναι δυνατή η αποθήκευση

συσκευασιών τροφίμων διαφόρων

10 www.aeg.com

μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν

να τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη.

1. Τραβήξτε σταδιακά το ράφι προς την

κατεύθυνση των βελών μέχρι να

απελευθερωθεί.

2. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το ξανά όπως θέλετε.

Το μοντέλο αυτό διαθέτει ένα δοχείο

πολλαπλών χρήσεων που μπορεί να

μετακινηθεί πλαγίως.

4.3 Μετακινούμενα ράφια

Τα τοιχώματα του ψυγείου διαθέτουν μια

σειρά από ράγες, ώστε να μπορείτε να

τοποθετήσετε τα ράφια σε όποια θέση

επιθυμείτε.

A

B

Για να διασφαλίσετε τη

σωστή κυκλοφορία του

αέρα, μη μετακινήσετε το

γυάλινο ράφι επάνω από το

συρτάρι λαχανικών.

4.4 Κατάψυξη φρέσκων

τροφίμων

Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι

κατάλληλος για την κατάψυξη φρέσκων

τροφίμων, καθώς και για τη μακροχρόνια

αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων και

προϊόντων βαθιάς κατάψυξης.

Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα,

ενεργοποιήστε τη λειτουργία

FROSTMATIC και τοποθετήσετε τα

τρόφιμα προς κατάψυξη στον θάλαμο του

καταψύκτη.

Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα,

ενεργοποιήστε τη λειτουργία

FROSTMATIC τουλάχιστον 24 ώρες

προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα στον

θάλαμο του καταψύκτη.

Τοποθετήστε τα φρέσκα τρόφιμα προς

κατάψυξη στον επάνω θάλαμο.

Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που

μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες

καθορίζεται στην πινακίδα τεχνικών

χαρακτηριστικών, μια ετικέτα που

βρίσκεται στο εσωτερικό της συσκευής.

Η διαδικασία της κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: διάστημα κατά το οποίο δεν πρέπει

να προσθέσετε άλλα τρόφιμα προς

κατάψυξη.

Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία

κατάψυξης, επιστρέψτε στην

απαιτούμενη θερμοκρασία (βλ.

«Λειτουργία FROSTMATIC»).

Σε αυτή την περίπτωση, η

θερμοκρασία στον θάλαμο

του ψυγείου ενδέχεται να

μειωθεί κάτω από τους 0°C.

Αν συμβεί αυτό, θέστε και

πάλι τον ρυθμιστή

θερμοκρασίας σε μια πιο

θερμή ρύθμιση.

4.5 Αποθήκευση

κατεψυγμένων τροφίμων

Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά

από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού

τοποθετήσετε τα προϊόντα στον θάλαμο,

η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για

τουλάχιστον 2 ώρες στις υψηλότερες

ρυθμίσεις.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Σε περίπτωση ακούσιας

απόψυξης, για παράδειγμα

σε περίπτωση διακοπής

ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν

κομμένο για περισσότερο

διάστημα από την τιμή που

αναγράφεται στον πίνακα

τεχνικών χαρακτηριστικών

στην ενότητα «χρόνος

ανόδου», τα αποψυγμένα

τρόφιμα πρέπει να

καταναλωθούν σύντομα ή να

μαγειρευτούν αμέσως και

στη συνέχεια να

καταψυχθούν και πάλι (αφού έχουν κρυώσει).

4.6 Απόψυξη

Τα τρόφιμα βαθιάς κατάψυξης ή της

κατάψυξης, πριν τη χρήση τους,

μπορούν να αποψύχονται στο θάλαμο

ψυγείου ή σε θερμοκρασία δωματίου,

ανάλογα με το διαθέσιμο χρόνο για

απόψυξη.

Τα μικρά κομμάτια μπορούν να

μαγειρεύονται ακόμη και κατεψυγμένα,

απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτήν

την περίπτωση, το μαγείρεμα διαρκεί

περισσότερο.

4.7 Ένδειξη Θερμοκρασίας

Για τη σωστή αποθήκευση των τροφίμων,

το ψυγείο είναι εφοδιασμένο με ένδειξη

θερμοκρασίας. Το σύμβολο στο πλαϊνό

τοίχωμα της συσκευής υποδεικνύει την

ψυχρότερη περιοχή του ψυγείου.

Εάν εμφανίζεται η ένδειξη OK (Α),

τοποθετήστε τα φρέσκα τρόφιμα στην

περιοχή που υποδεικνύεται από το

σύμβολο, σε αντίθετη περίπτωση (Β),

θέστε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας σε μια

χαμηλότερη θερμοκρασία και περιμένετε

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

12 ώρες πριν ελέγξετε ξανά την ένδειξη

θερμοκρασίας.

11

A

B

OK

OK

Μετά την τοποθέτηση

νωπών τροφίμων στη

συσκευή ή μετά από

επαναλαμβανόμενο άνοιγμα

της πόρτας ή για μεγάλο

διάστημα, είναι φυσιολογικό

να μην εμφανιστεί η ένδειξη

OK. Περιμένετε τουλάχιστον

12 ώρες προτού

προσαρμόσετε πάλι τον

ρυθμιστή θερμοκρασίας.

4.8 DYNAMICAIR

Ο θάλαμος του ψυγείου διαθέτει μια

διάταξη που επιτρέπει την ταχεία ψύξη

των τροφίμων και διατηρεί την πιο

ομοιόμορφη κατανομή της θερμοκρασίας

στο εσωτερικό του.

Αυτή η διάταξη ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται, π.χ. για γρήγορη

ανάκτηση της θερμοκρασίας μετά από άνοιγμα της πόρτας ή όταν η

θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή.

Όταν απαιτείται, μπορείτε να

ενεργοποιήσετε τη διάταξη

και χειροκίνητα (ανατρέξτε

στην ενότητα «Λειτουργία

DYNAMICAIR»).

12 www.aeg.com

Η διάταξη DYNAMICAIR

απενεργοποιείται όταν είναι

ανοιχτή η πόρτα και

επανεκκινείται αμέσως με το

κλείσιμο της πόρτας.

4.9 Παγάκια

Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με μία ή περισσότερες θήκες για παγάκια.

Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά

αντικείμενα για να

αφαιρέσετε τις θήκες από τον

καταψύκτη.

1. Γεμίστε αυτές τις θήκες με νερό

2. Τοποθετήστε τις θήκες για παγάκια

στο θάλαμο καταψύκτη.

4.10 Παγοκύστες

Ο καταψύκτης περιέχει τουλάχιστον μία

παγοκύστη που αυξάνει τον χρόνο

αποθήκευσης σε περίπτωσης διακοπής

ρεύματος ή βλάβης.

5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

5.1 Κανονικοί ήχοι

λειτουργίας

Οι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί

κατά τη διάρκεια της λειτουργίας:

• Ένας αμυδρός ήχος γουργουρίσματος

ακούγεται από τις σερπαντίνες όταν το

ψυκτικό αντλείται.

• Ένα βουητό και ένας παλλόμενος ήχος ακούγεται από τον συμπιεστή όταν το ψυκτικό αντλείται.

• Ένας ξαφνικός ήχος σπασίματος από

το εσωτερικό της συσκευής ο οποίος

προκαλείται από τη θερμική διαστολή

(ένα φυσικό και ακίνδυνο φυσικό

φαινόμενο).

• Ένας αμυδρός ήχος κλικ από το

ρυθμιστή θερμοκρασίας όταν ο

συμπιεστής ενεργοποιείται ή

απενεργοποιείται.

5.2 Συμβουλές

εξοικονόμησης ενέργειας

• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και

μην την αφήνετε ανοιχτή για

περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως

απαραίτητο.

• Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος

είναι υψηλή, ο Ρυθμιστής

Θερμοκρασίας βρίσκεται σε χαμηλή

θερμοκρασία και η συσκευή είναι

πλήρως φορτωμένη, ο συμπιεστής ίσως λειτουργεί συνεχώς,

δημιουργώντας πάγο στον

εξατμιστήρα. Σε αυτή την περίπτωση,

θέστε τον Ρυθμιστή Θερμοκρασίας

προς θερμότερες ρυθμίσεις, ώστε να

είναι δυνατή η αυτόματη απόψυξη και

επομένως η εξοικονόμηση ηλεκτρικής

ενέργειας.

• Αν διατίθενται, μην αφαιρείτε τις

παγοκύστες από το καλάθι

καταψύκτη.

5.3 Συμβουλές ψύξης

φρέσκων τροφίμων

Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:

• μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά

τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται

• καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα,

ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα

• τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο

τρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί

ελεύθερα γύρω τους

5.4 Συμβουλές ψύξης

Χρήσιμες συμβουλές:

• Κρέας (όλοι οι τύποι): τυλίξτε σε

κατάλληλη συσκευασία και

τοποθετήστε το στο γυάλινο ράφι

επάνω από το συρτάρι των

λαχανικών. Μην αποθηκεύετε κρέας

για περισσότερο από 1-2 ημέρες.

• Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα:

σκεπάστε τα και τοποθετήστε τα σε

οποιοδήποτε ράφι.

• Φρούτα και λαχανικά: πλύντε τα καλά

και τοποθετήστε τα στο ειδικό

συρτάρι. Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα

κρεμμύδια και το σκόρδο δεν πρέπει

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

να διατηρούνται στο ψυγείο, εάν δεν

είναι συσκευασμένα.

• Βούτυρο και τυρί: τοποθετήστε τα σε

ειδικά αεροστεγή δοχεία ή τυλίξτε τα

με αλουμινόχαρτο ή σε πλαστικές

σακούλες αφαιρώντας όσο το δυνατόν

περισσότερο αέρα.

• Μπουκάλια: ταπώστε τα και

αποθηκεύεστε τα στο ράφι

μπουκαλιών στην πόρτα ή (αν

διατίθεται) στη σχάρα μπουκαλιών.

5.5 Συμβουλές κατάψυξης

Για να σας βοηθήσουμε να

εκμεταλλεύεστε στο έπακρο τη διαδικασία

κατάψυξης, ακολουθούν ορισμένες

σημαντικές συμβουλές:

• η μέγιστη ποσότητα των τροφίμων

που μπορεί να καταψυχθεί μέσα σε 24 ώρες αναφέρεται στην πινακίδα

τεχνικών χαρακτηριστικών

• η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες, κατά τη διάρκεια αυτής της

περιόδου δεν θα πρέπει να

προστίθενται άλλα τρόφιμα για

κατάψυξη

• καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας,

φρέσκα και καλά καθαρισμένα

τρόφιμα

• αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές

μερίδες ώστε να είναι δυνατή η

γρήγορη και πλήρης κατάψυξή τους

και η μεταγενέστερη απόψυξη μόνο

της απαιτούμενης ποσότητας

• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και

εξασφαλίζετε ότι οι συσκευασίες είναι

αεροστεγείς

• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα

τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη

6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

κατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να

αποτρέπεται η αύξηση της

θερμοκρασίας των δεύτερων

• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται

καλύτερα και για μεγαλύτερο διάστημα

από τα λιπαρά, το αλάτι μειώνει τη

διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων

• οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν

αμέσως μετά την έξοδό τους από τον

θάλαμο καταψύκτη, μπορούν να

προκαλέσουν στο δέρμα εγκαύματα

από πάγο

• είναι σκόπιμο να γράφετε την

ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε

συσκευασία ώστε να μπορείτε να

υπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης.

5.6 Συμβουλές για την

αποθήκευση κατεψυγμένων

τροφίμων

Για να έχετε την καλύτερη δυνατή

απόδοση της συσκευής αυτής:

• ελέγχετε ότι οι συνθήκες διατήρησης

των κατεψυγμένων τροφίμων του

εμπορίου ήταν κατάλληλες στο

κατάστημα αγοράς τους,

• εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή

μεταφορά των κατεψυγμένων

τροφίμων από το κατάστημα αγοράς

τους στον καταψύκτη,

• μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην

την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο

από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο,

• μετά την απόψυξη, τα τρόφιμα

αλλοιώνονται γρήγορα και δεν

μπορούν να καταψυχθούν ξανά,

• μην υπερβαίνετε το χρόνο

αποθήκευσης που υποδεικνύεται από

τους παρασκευαστές των τροφίμων.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ανατρέξτε στα κεφάλαια

σχετικά με την Ασφάλεια.

6.1 Γενικές προειδοποιήσεις

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Πριν από οποιαδήποτε

εργασία συντήρησης

αποσυνδέετε τη συσκευή

από την πρίζα.

14 www.aeg.com

Η συσκευή αυτή περιέχει

υδρογονάνθρακες στη

μονάδα ψύξης της, και για το

λόγο αυτό οι εργασίες

συντήρησης και

επαναφόρτισης θα πρέπει να

πραγματοποιούνται μόνο

από εξουσιοδοτημένους

τεχνικούς.

Τα αξεσουάρ και μέρη της

συσκευής δεν είναι

κατάλληλα για πλύσιμο στο

πλυντήριο πιάτων.

6.2 Τακτικός καθαρισμός

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Μην τραβάτε, μετακινείτε ή

προκαλείτε ζημιά σε

σωληνώσεις ή/και καλώδια

που βρίσκονται στο

εσωτερικό του θαλάμου.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Προσέξτε να μην προκληθεί

ζημιά στο σύστημα ψύξης.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Όταν μετακινείτε τη συσκευή,

να την ανασηκώνετε από το

μπροστινό μέρος για να μη

χαράξετε το δάπεδο.

Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται

τακτικά:

1. Καθαρίζετε το εσωτερικό και τα

εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο

ουδέτερο σαπούνι.

2. Ελέγχετε και σκουπίζετε τακτικά τα

λάστιχα της πόρτας, ώστε να

παραμένουν καθαρά και χωρίς

υπολείμματα.

3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά.

4. Αν έχετε πρόσβαση, καθαρίστε το

συμπυκνωτή και το συμπιεστή στο

πίσω μέρος της συσκευής με μια

βούρτσα.

Η διαδικασία αυτή βελτιώνει την

απόδοση της συσκευής και

εξοικονομεί κατανάλωση ρεύματος.

6.3 Απόψυξη του ψυγείου

Ο πάγος εξαλείφεται αυτόματα από τον

εξατμιστήρα του θαλάμου του ψυγείου

κάθε φορά που σταματά ο συμπιεστής

κινητήρα κατά τη διάρκεια της κανονικής

χρήσης. Το νερό της απόψυξης

αποστραγγίζεται μέσω μιας σκάφης σε ένα ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος της

συσκευής, επάνω από το συμπιεστή, όπου και εξατμίζεται.

Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η

οπή αποστράγγισης του νερού της

απόψυξης στη μέση του αγωγού του

θαλάμου του ψυγείου, προκειμένου να

αποτρέπεται η υπερχείλιση και το στάξιμο

νερού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του

θαλάμου.

6.4 Απόψυξη του καταψύκτη

Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι frost free. Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει

συσσώρευση πάγου όταν λειτουργεί,

ούτε στα εσωτερικά τοιχώματα ούτε στα

τρόφιμα.

6.5 Περίοδοι εκτός

λειτουργίας

Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για

μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε

τις ακόλουθες προφυλάξεις:

1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την

ηλεκτρική τροφοδοσία.

2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα.

3. Καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα

εξαρτήματα.

4. Αφήστε την πόρτα ή τις πόρτες

ανοικτές για να αποτρέψετε τις

δυσάρεστες οσμές.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Εάν επιθυμείτε η συσκευή να

παραμείνει ενεργοποιημένη,

ζητήστε από κάποιο άτομο

να ελέγχει τον θάλαμο κατά

διαστήματα, ώστε να μη

χαλάσουν τα τρόφιμα στο

εσωτερικό σε περίπτωση

διακοπής ρεύματος.

Συνιστούμε την

ενεργοποίηση της

λειτουργίας Holiday.

7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ανατρέξτε στα κεφάλαια

σχετικά με την Ασφάλεια.

7.1 Τι να κάνετε αν ...

Πρόβλημα

Η συσκευή δεν λειτουργεί.

Η συσκευή κάνει θόρυβο.

Είναι ενεργοποιημένος ένας

ηχητικός ή οπτικός συναγερ‐

μός.

Πιθανή αιτία

Η συσκευή είναι απενεργο‐

ποιημένη.

Δεν έχει συνδεθεί σωστά

το φις τροφοδοσίας στην

πρίζα.

Δεν υπάρχει τάση ρεύμα‐

τος στην πρίζα.

Η συσκευή δεν στηρίζεται

σωστά.

Ο θάλαμος τέθηκε πρό‐

σφατα σε λειτουργία ή η

θερμοκρασία είναι ακόμη

πολύ υψηλή.

Η θερμοκρασία στη συ‐

σκευή είναι πολύ υψηλή.

Η πόρτα έχει μείνει ανοι‐

χτή.

Αντιμετώπιση

Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

Συνδέστε σωστά το φις τροφο‐

δοσίας στην πρίζα.

Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική

συσκευή στην πρίζα. Επικοι‐

νωνήστε με πιστοποιημένο

ηλεκτρολόγο.

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εί‐

ναι σταθερή.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Συν‐

αγερμός ανοιχτής πόρτας» ή

«Συναγερμός υψηλής θερμο‐

κρασίας».

Ανατρέξτε στην ενότητα «Συν‐

αγερμός ανοιχτής πόρτας» ή

«Συναγερμός υψηλής θερμο‐

κρασίας».

Κλείστε την πόρτα.

16 www.aeg.com

Πρόβλημα

Αντί για αριθμούς εμφανίζε‐

ται ένα τετράγωνο σύμβολο

στην Οθόνη Θερμοκρασίας.

Πιθανή αιτία

Η θερμοκρασία στη συ‐

σκευή είναι πολύ υψηλή.

Πρόβλημα αισθητήρα θερ‐

μοκρασίας.

Αντιμετώπιση

Επικοινωνήστε με πιστοποιη‐

μένο ηλεκτρολόγο ή με το πλη‐

σιέστερο Εξουσιοδοτημένο

Κέντρο Σέρβις.

Επικοινωνήστε με το πλησιέ‐

στερο Εξουσιοδοτημένο Κέν‐

τρο Σέρβις (το σύστημα ψύξης

θα συνεχίσει να ψύχει τα τρό‐

φιμά σας, αλλά δεν θα είναι

δυνατή η ρύθμιση της θερμο‐

κρασίας).

Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα.

Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε

κατάσταση αναμονής.

Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττω‐

Ο συμπιεστής λειτουργεί

συνεχώς.

ματικός.

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η

θερμοκρασία.

Τοποθετήσατε ταυτόχρονα

μεγάλες ποσότητες τροφί‐

μων.

Η θερμοκρασία περιβάλλο‐

ντος είναι πολύ υψηλή.

Επικοινωνήστε με το πλησιέ‐

στερο Εξουσιοδοτημένο Κέν‐

τρο Σέρβις.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐

τουργία».

Περιμένετε μερικές ώρες και

ελέγξτε ξανά τη θερμοκρασία.

Έχει σχηματιστεί υπερβολι‐

κός πάγος.

Τα τρόφιμα που τοποθετή‐

σατε στη συσκευή ήταν

πολύ ζεστά.

Δεν έχει κλείσει σωστά η

πόρτα.

Η λειτουργία

FROSTMATIC είναι ενερ‐

γοποιημένη.

Η λειτουργία COOLMATIC

είναι ενεργοποιημένη.

Δεν έχει κλείσει σωστά η

πόρτα ή το λάστιχο είναι

παραμορφωμένο/βρόμικο.

Δεν έχει τοποθετηθεί σω‐

στά το πώμα αποστράγγι‐

σης νερού.

Ανατρέξτε στον πίνακα κλιματι‐

κής κατηγορίας στην πινακίδα

τεχνικών χαρακτηριστικών.

Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να

αποκτήσουν θερμοκρασία δω‐

ματίου πριν τα αποθηκεύσετε.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλεί‐

σιμο της πόρτας».

Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐

τουργία FROSTMATIC ».

Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐

τουργία COOLMATIC ».

Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλεί‐

σιμο της πόρτας».

Τοποθετήστε σωστά το πώμα

αποστράγγισης νερού.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Πρόβλημα Πιθανή αιτία

Τα τρόφιμα δεν είναι συ‐

σκευασμένα σωστά.

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η

θερμοκρασία.

Αυτό είναι φυσιολογικό,

δεν υπάρχει δυσλειτουρ‐

γία.

Αντιμετώπιση

Συσκευάστε σωστά τα τρόφι‐

μα.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐

τουργία».

Ο συμπιεστής εκκινεί μετά από ένα χρονικό διάστημα.

Ο συμπιεστής δεν ξεκινά

αμέσως μετά το πάτημα του

FROSTMATIC, ή μετά από

την αλλαγή της θερμοκρα‐

σίας.

Ο συμπιεστής δεν ξεκινά

αμέσως μετά το πάτημα του

COOLMATIC, ή μετά από

την αλλαγή της θερμοκρα‐

σίας.

Υπάρχει ροή νερού στην πί‐

σω πλάκα του ψυγείου.

Αυτό είναι φυσιολογικό,

δεν υπάρχει δυσλειτουρ‐

γία.

Ο συμπιεστής εκκινεί μετά από ένα χρονικό διάστημα.

Υπάρχει ροή νερού στο εσω‐

τερικό του ψυγείου.

Υπάρχει ροή νερού στο δά‐

πεδο.

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση

της θερμοκρασίας.

Η ένδειξη dEMo εμφανίζεται

στην οθόνη.

Κατά τη διάρκεια της αυτό‐

ματης διαδικασίας απόψυ‐

ξης, ο πάγος λιώνει στην

πίσω πλάκα.

Η έξοδος νερού είναι φραγ‐

μένη.

Υπάρχουν τρόφιμα που

εμποδίζουν τη ροή του νε‐

ρού στο συλλέκτη νερού.

Η έξοδος του νερού από‐

ψυξης δεν είναι συνδεδεμέ‐

νη στο δίσκο εξάτμισης

που βρίσκεται επάνω από

το συμπιεστή.

Η λειτουργία

FROSTMATIC ή

COOLMATIC είναι ενεργο‐

ποιημένη.

Αυτό είναι φυσιολογικό.

Καθαρίστε την έξοδο νερού.

Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν έρχονται σε επαφή με την πί‐

σω πλάκα.

Προσαρμόστε την έξοδο του

νερού απόψυξης ώστε να ρέει

μέσα στον δίσκο εξάτμισης.

Η συσκευή βρίσκεται σε

κατάσταση επίδειξης.

Απενεργοποιήστε τη λειτουρ‐

γία FROSTMATIC ή

COOLMATIC χειροκίνητα, ή

περιμένετε μέχρι η λειτουργία

να επαναρυθμιστεί αυτόματα

για να ρυθμίσετε τη θερμοκρα‐

σία. Ανατρέξτε στην ενότητα

«Λειτουργία FROSTMATIC ή

COOLMATIC».

Κρατήστε πατημένο το κουμπί

OK για 10 δευτερόλεπτα περί‐

που έως ότου ακουστεί ένα

παρατεταμένο ηχητικό σήμα

και η οθόνη σβήσει για λίγο.

18 www.aeg.com

Πρόβλημα

Η θερμοκρασία στη συσκευή

είναι πολύ χαμηλή/πολύ

υψηλή.

Πιθανή αιτία

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο

ρυθμιστής θερμοκρασίας.

Αντιμετώπιση

Ρυθμίστε υψηλότερη/χαμηλό‐

τερη θερμοκρασία.

Δεν έχει κλείσει σωστά η

πόρτα.

Η θερμοκρασία των τροφί‐

μων είναι πολύ υψηλή.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλεί‐

σιμο της πόρτας».

Αφήστε τη θερμοκρασία των

τροφίμων να μειωθεί στη θερ‐

μοκρασία δωματίου πριν από

την αποθήκευση.

Αποθηκεύστε λιγότερα τρόφι‐

μα ταυτόχρονα.

Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα

μεγάλες ποσότητες τροφί‐

μων.

Ανοίγετε πολύ συχνά την

πόρτα.

Δεν υπάρχει κυκλοφορία

κρύου αέρα στη συσκευή.

Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν

είναι απαραίτητο.

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυ‐

κλοφορία κρύου αέρα στη συ‐

σκευή.

Εάν το πρόβλημα δεν

αποκατασταθεί,

επικοινωνήστε με το

πλησιέστερο

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο

Σέρβις.

7.2 Αντικατάσταση του

λαμπτήρα

Η συσκευή διαθέτει εσωτερικό φωτισμό

LED μακράς διάρκειας.

Μόνο κάποιος αντιπρόσωπος σέρβις

επιτρέπεται να αντικαταστήσει τη διάταξη

8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

8.1 Θέση

Ανατρέξτε στις οδηγίες

συναρμολόγησης για την

εγκατάσταση.

Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση,

τοποθετήστε τη συσκευή μακριά από

πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ,

λέβητες, άμεσο ηλιακό φως, κ.λπ.

Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να

φωτισμού. Επικοινωνήστε με το

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.

7.3 Κλείσιμο της πόρτας

1. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας.

2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την

πόρτα. Ανατρέξτε στις οδηγίες

συναρμολόγησης.

3. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα

ελαττωματικά λάστιχα της πόρτας.

Επικοινωνήστε με το

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.

κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω από το πίσω

μέρος του θαλάμου.

8.2 Τοποθέτηση

Εγκαταστήστε τη συσκευή σε στεγνό,

καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο όπου η

θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί

στην κλιματική κατηγορία που

αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών

χαρακτηριστικών της συσκευής.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Κλιματι‐

κή κλά‐

ση

SN

N

ST

T

Θερμοκρασία περιβάλλοντος

+10°C έως + 32°C

+16°C έως + 32°C

+16°C έως + 38°C

+16°C έως + 43°C

Μπορεί να παρουσιαστούν

λειτουργικά προβλήματα σε

ορισμένους τύπους

μοντέλων όταν λειτουργούν

εκτός αυτού του εύρους. Η

σωστή λειτουργία μπορεί να

διασφαλιστεί μόνο εντός του

καθορισμένου εύρους

θερμοκρασίας. Εάν έχετε

αμφιβολίες σχετικά με το

μέρος τοποθέτησης της

συσκευής, απευθυνθείτε

στον πωλητή, την

εξυπηρέτηση πελατών μας ή

στο πλησιέστερο

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο

Σέρβις.

διαθέτει μια επαφή για το σκοπό αυτό.

Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη,

συνδέστε τη συσκευή σε μια

μεμονωμένη γείωση σύμφωνα με τους

τρέχοντες κανονισμούς, αφού

συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία

ηλεκτρολόγο.

• Σε περίπτωση μη τήρησης των

παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας,

ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία

ευθύνη.

• Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με

τις Οδηγίες της ΕΟΚ.

8.4 Απαιτήσεις εξαερισμού

Πρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέρα

πίσω από τη συσκευή.

5 cm min.

200 cm 2 min.

200 cm 2

8.3 Ηλεκτρική σύνδεση

• Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάση και η συχνότητα που

αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών

χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στα

χαρακτηριστικά της παροχής σας.

• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.

Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Ανατρέξτε στις οδηγίες

συναρμολόγησης για την

εγκατάσταση.

9. ΘΌΡΥΒΟΙ

Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας (συμπιεστής,

κυκλοφορία ψυκτικού υγρού).

20 www.aeg.com

OK

SSSRRR!

SSSRRR!

SSSR

HISSS!

BL

R

UB

R!

B!

CL

IC

K!

BRRR !

CR

AC

K!

CLICK!

CLICK!

HISSS!

HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

CRACK!

CRACK!

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

10.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαστάσεις εσοχής

Ύψος

Πλάτος

Βάθος

Χρόνος ανόδου

Τάση

Συχνότητα mm mm mm

Ώρες

Volt

Hz

1780

560

550

21

230-240

50

Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην

πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην

εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της

συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής

κατανάλωσης.

11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το

σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά

συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για

ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία

του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης

υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.

Μην απορρίπτετε με τα οικιακά

απορρίμματα συσκευές που φέρουν το

σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην

τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή

επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.

21

22 www.aeg.com

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................23

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 24

3. USO DELL'APPARECCHIATURA..............................................................................26

4. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 29

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 31

6. PULIZIA E CURA.........................................................................................................33

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................................. 34

8. INSTALLAZIONE........................................................................................................37

9. RUMORI......................................................................................................................38

10. DATI TECNICI..........................................................................................................39

PER RISULTATI PERFETTI

Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.

Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.aeg.com/webselfservice

Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.

Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni sull'ambiente

Con riserva di modifiche.

ITALIANO 23

1.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.

Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

1.2

Avvertenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:

case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro

clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali

Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.

24 www.aeg.com

Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.

Non danneggiare il circuito refrigerante.

Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.

Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.

Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

AVVERTENZA!

L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.

• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.

• In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno

4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.

• Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente.

• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.

• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.

• Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.

• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.

• L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo immediatamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.

• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore).

Contattare il Centro di Assistenza

Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.

• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.

• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.

ITALIANO 25

• Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.

• Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.

• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.

• Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.

• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.

• Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.

• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.

• Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.

2.4 Luce interna

• Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica

2.5 Pulizia e cura

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.

• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi.

L’unità deve essere ricaricata ed

26 www.aeg.com

ispezionata esclusivamente da personale qualificato.

• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.

• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.

• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.

• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.

• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.

3.

USO DELL'APPARECCHIATURA

3.1 Pannello di controllo

1

8 7 6 5 4 3 2

1 Display

2 Tasto Temperatura più calda congelatore

3 Tasto Temperatura più fresca congelatore

4 OK

5 Mode

6 Tasto Temperatura più calda frigorifero

3.2 Display

A B C D E F G

Off COOL

MATIC min

FROST

MATIC

L K J I H

7 Tasto Temperatura più fresca frigorifero

8 ON/OFF

È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile.

A.

Indicatore del vano frigorifero

B.

Indicatore timer

/Indicatore della temperatura

C.

Spia ON/OFF spia

D.

funzione COOLMATIC

E.

funzione Holiday

F.

funzione FROSTMATIC

G.

Indicatore della temperatura

H.

Spia del vano congelatore

I.

Indicatore allarme

J.

funzione ChildLock

K.

funzione MinuteMinder

3.3 Accensione

1.

Inserire la spina nella presa di alimentazione.

2.

Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura se il display è spento. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.

Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi.

Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione

"Allarme di alta temperatura".

Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione

"Regolazione della temperatura".

Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi".

3.4 Spegnimento

1.

Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura per 5 secondi.

Il display si spegne.

2.

Scollegare la spina dalla presa di corrente.

3.5 Regolazione della temperatura

Impostare la temperatura dell'apparecchiatura premendo i regolatori della temperatura.

Temperatura predefinita impostata:

• +5°C per il frigorifero

• -18°C per il congelatore

Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.

La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.

Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.

L.

funzione DYNAMICAIR

ITALIANO 27

3.6 Accensione del frigorifero

Per accendere il frigorifero è sufficiente premere il regolatore della temperatura del frigorifero. Per accendere il frigorifero nell'altro modo:

1.

Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.

La spia OFF del frigorifero lampeggia.

2.

Premere OK per confermare.

La spia OFF del frigorifero si spegne.

Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione

"Regolazione della temperatura".

3.7 Spegnimento del frigorifero

1.

Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.

La spia OFF del frigorifero e la spia del vano frigorifero lampeggiano.

L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza dei trattini.

2.

Premere OK per confermare.

La spia OFF del frigorifero viene visualizzata.

3.8 Allarme di alta temperatura

Un aumento di temperatura nel vano congelatore (per esempio a causa di una precedente interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato dal lampeggiamento dell'icona dell'allarme e delle spie della temperatura del congelatore e dall'emissione di un segnale acustico.

Premere un tasto qualsiasi.

Il segnale acustico si spegne.

L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi nuovamente la temperatura impostata.

La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali.

28 www.aeg.com

3.9 Funzione COOLMATIC

Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione COOLMATIC per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.

1.

Premere Mode finché appare l'icona corrispondente.

La spia COOLMATIC lampeggia.

2.

Premere OK per confermare.

La spia COOLMATIC viene visualizzata.

La funzione COOLMATIC si spegne automaticamente dopo circa 6 ore.

Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico, ripetere la procedura:

La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.

3.10 Funzione Holiday

Questa funzione permette di tenere l'apparecchiatura chiusa e vuota durante un periodo di assenza prolungato senza formazione di cattivi odori.

1.

Premere Mode finché appare l'icona corrispondente.

La spia Holiday lampeggia. L'indicatore della temperatura mostra la temperatura impostata.

2.

Premere OK per confermare.

La spia Holiday viene visualizzata.

La funzione si spegne selezionando una temperatura impostata diversa.

3.11 funzione FROSTMATIC

La funzione FROSTMATIC accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati da riscaldamenti indesiderati.

1.

Per attivare questa funzione premere il tasto Mode finché non appare l’icona corrispondente.

La spia FROSTMATIC lampeggia.

2.

Premere il tasto OK per confermare.

La spia FROSTMATIC viene visualizzata.

Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.

Per disattivare la funzione anticipatamente, ripetere la procedura finché l'indicatore FROSTMATIC non si spegne.

3.12 Allarme porta aperta

Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da:

• indicatore allarme lampeggiante;

• segnale acustico.

Al ripristino delle condizioni normali

(porta chiusa), l'allarme si interrompe. È possibile disattivare il segnale acustico premendo qualsiasi tasto.

3.13 Funzione ChildLock

Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente.

1.

Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.

La spia ChildLock lampeggia.

2.

Premere OK per confermare.

La spia ChildLock viene visualizzata.

Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia

ChildLock si spegne.

3.14 Funzione MinuteMinder

La funzione MinuteMinder serve per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo.

È utile anche quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie sistemate nel congelatore per un rapido raffreddamento.

1.

Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.

La spia MinuteMinder lampeggia.

Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.

2.

Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato da 1 a

90 minuti.

3.

Premere OK per confermare.

La spia MinuteMinder viene visualizzata.

Il Timer inizia a lampeggiare (min).

Al termine del conto alla rovescia la spia

MinuteMinder lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Premere

OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.

Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché MinuteMinder si spegne.

È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto

Temperatura più fresca ed il

Tasto temperatura più calda.

4.

UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

4.1 Pulizia dell'interno

Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.

ATTENZIONE!

Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.

4.2 Posizionamento dei ripiani della porta

Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.

1.

Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.

ITALIANO

3.15 Funzione DYNAMICAIR

1.

Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.

La spia DYNAMICAIR lampeggia.

2.

Premere il tasto OK per confermare.

Appare la spia DYNAMICAIR.

Per disattivare la funzione, ripetere la procedura fino allo spegnimento della spia DYNAMICAIR.

L'attivazione della funzione

DYNAMICAIR aumenta il consumo di energia.

Se la funzione è attivata automaticamente, la spia

DYNAMICAIR non viene visualizzata (fare riferimento a "Utilizzo quotidiano").

29

2.

Riposizionare secondo necessità.

Questo modello è dotato di un contenitore a dimensione variabile per la conservazione che può essere spostato lateralmente.

30 www.aeg.com

4.3 Ripiani rimovibili

Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.

A

B

Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure.

4.4 Congelamento di alimenti freschi

Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.

Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore.

Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.

Sistemare i cibi da surgelare in nello scomparto superiore.

La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati , un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura.

Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.

Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "Funzione

FROSTMATIC").

In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C.

Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto.

4.5 Conservazione dei surgelati

Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.

AVVERTENZA!

Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).

4.6 Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.

Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

4.7 Indicatore della temperatura

Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero.

Se appare OK (A), introdurre il cibo fresco nello spazio indicato dal simbolo,

se al contrario appare (B), portare la manopola di regolazione della temperatura a un livello più basso e attendere 12 ore prima di controllare di nuovo l'indicatore della temperatura.

A

B

OK

OK

Dopo aver introdotto del cibo fresco nell'apparecchiatura o dopo aver aperto ripetutamente o a lungo la porta, è normale che l'indicatore non visualizzi

OK; attendere almeno 12 ore prima di regolare nuovamente la manopola di regolazione della temperatura.

4.8 DYNAMICAIR

Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e una temperatura più uniforme nel vano.

Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata.

ITALIANO 31

Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione

DYNAMICAIR").

Il dispositivo DYNAMICAIR si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta.

4.9 Produzione di cubetti di ghiaccio

Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.

Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.

1.

Riempire d’acqua le vaschette

2.

Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore.

4.10 Accumulatori di freddo

Il congelatore contiene almeno un accumulatore di freddo che prolunga il tempo di conservazione degli alimenti in caso di interruzione della corrente elettrica.

5.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

5.1 Rumori normali durante il funzionamento

I seguenti rumori sono da considerarsi normali:

• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.

32 www.aeg.com

• Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.

• Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).

• Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.

5.2 Consigli per il risparmio energetico

• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.

• Se la temperatura ambiente è elevata, il Regolatore della Temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il

Regolatore della Temperatura verso temperature più calde per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico.

• Se previsti, non rimuovere gli accumulatori di freddo dal cestello del congelatore.

5.3 Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi

Per ottenere risultati ottimali:

• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero

• coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte

• disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria

5.4 Consigli per la refrigerazione

Consigli utili:

• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.

• Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e metterli su un ripiano qualsiasi.

• Frutta e verdura: pulire accuratamente e riporla in un apposito cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non confezionati

• Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.

• Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.

5.5 Consigli per il congelamento

Consigli importanti per un congelamento ottimale:

• la quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati del modello;

• il processo d congelamento dura 24 ore e in questo lasso di tempo non devono essere introdotti altri alimenti;

• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati;

• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;

• avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;

• non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;

• gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento;

• i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;

• è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.

5.6 Consigli per la conservazione dei surgelati

Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:

• controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;

• accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile;

6.

PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Avvertenze generali

ATTENZIONE!

Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.

Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.

Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.

6.2 Pulizia periodica

ATTENZIONE!

Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE!

Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.

ITALIANO 33

• non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;

• una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;

• non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.

ATTENZIONE!

Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.

L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:

1.

Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.

2.

Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.

3.

Risciacquare e asciugare accuratamente.

4.

Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.

Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.

6.3 Sbrinamento del frigorifero

Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.

L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.

È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete

34 www.aeg.com

posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

6.4 Sbrinamento del congelatore

Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti.

6.5 Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:

7.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1.

Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.

2.

Estrarre tutti gli alimenti.

3.

Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.

4.

Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli.

AVVERTENZA!

Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.

Consigliamo di attivare la modalità Holiday.

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Cosa fare se...

Problema

L'apparecchiatura non funziona.

L'apparecchiatura è rumorosa.

Causa possibile

L'apparecchiatura è spenta.

La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione.

Assenza di tensione nella presa di alimentazione.

L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corretto.

Soluzione

Accendere l’apparecchiatura.

Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.

Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.

Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo stabile.

ITALIANO 35

Problema

L'allarme acustico o visivo è attivo.

Compare un simbolo quadrato invece dei numeri sul

Display della Temperatura.

La lampadina non si accende.

La lampadina non si accende.

Il compressore rimane sempre in funzione.

Causa possibile

L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la temperatura è ancora troppo alta.

La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.

La porta viene lasciata aperta.

Soluzione

Fare riferimento alla sezione

"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".

Fare riferimento alla sezione

"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".

Chiudere la porta.

La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.

Problema al sensore della temperatura.

Contattare un elettricista qualificato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura).

La lampadina è in modalità stand-by.

Chiudere e riaprire la porta.

La lampadina è difettosa.

Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

La temperatura impostata non è corretta.

Fare riferimento a "Funzionamento".

Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.

La temperatura ambiente

è troppo alta.

Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.

Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi.

Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati.

Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli.

La porta non è chiusa correttamente.

La FROSTMATIC funzione

è attiva.

La COOLMATIC funzione

è attiva.

Consultare la sezione "Chiusura della porta".

Fare riferimento a "FROSTMA-

TIC funzione".

Fare riferimento a "COOLMA-

TIC funzione".

36 www.aeg.com

Problema Causa possibile

Presenza di brina eccessiva.

La porta non è stata chiusa correttamente o la guarnizione è deformata/sporca.

Soluzione

Consultare la sezione "Chiusura della porta".

Posizionare il tappo correttamente.

Il tappo dello scarico dell'acqua non è posizionato correttamente.

Gli alimenti non sono avvolti correttamente.

La temperatura impostata non è corretta.

Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.

Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto FROST-

MATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura.

Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto COOL-

MATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura.

Presenza di acqua sul pavimento.

Impossibile impostare la temperatura.

Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.

Scorre dell'acqua sul pannello posteriore del frigorifero.

Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.

Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero.

Lo scarico dell'acqua è ostruito.

Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.

L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.

La FROSTMATIC o COOL-

MATIC funzione è attiva.

Avvolgere correttamente gli alimenti.

Fare riferimento a "Funzionamento".

Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.

Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.

Non si tratta di un'anomalia.

Pulire lo scarico dell'acqua.

Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.

Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione.

Disattivare manualmente la funzione FROSTMATIC o

COOLMATIC oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla "funzione FROST-

MATIC o COOLMATIC".

ITALIANO 37

Problema Causa possibile dEMo compare sul display.

L'apparecchiatura è in modalità demo.

La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.

Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.

La porta non è chiusa correttamente.

Soluzione

Mantenere premuto OK per circa 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spegne per qualche istante.

Impostare una temperatura superiore/inferiore.

Consultare la sezione "Chiusura della porta".

La temperatura degli alimenti è troppo alta.

Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.

Introdurre gli alimenti un poco alla volta.

Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.

La porta viene aperta frequentemente.

L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura.

Aprire la porta solo se necessario.

Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.

Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

7.2 Sostituzione della lampadina

L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.

Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.

8.

INSTALLAZIONE

8.1 Ubicazione

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni,

Contattare un Centro Assistenza autorizzato.

7.3 Chiusura della porta

1.

Pulire le guarnizioni della porta.

2.

Se necessario, regolare la porta.

Leggere attentamente le istruzioni di montaggio.

3.

Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il

Centro di Assistenza autorizzato.

boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.

8.2 Luogo d'installazione

Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla

38 www.aeg.com

classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:

Classe climatica

SN

N

ST

T

Temperatura ambiente da +10°C a + 32°C da +16°C a + 32°C da +16°C a + 38°C da +16°C a + 43°C di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non

è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.

• Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.

• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

8.4 Requisiti di ventilazione

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.

In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.

5 cm min.

200 cm 2 min.

200 cm 2

8.3 Collegamento elettrico

• Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo

ATTENZIONE!

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

9.

RUMORI

Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.

OK

SSSR

R

R!

HISSS!

BL

UB

B!

CL

IC

K!

BRRR !

CR

AC

K!

SSSRRR!

SSSRRR!

ITALIANO 39

CLICK!

CLICK!

HISSS!

HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

CRACK!

CRACK!

10.

DATI TECNICI

10.1 Dati tecnici

Dimensioni nicchia di incasso

Altezza

Larghezza

Profondità mm mm mm

1780

560

550

40 www.aeg.com

Tempo di risalita

Tensione

Frequenza

Ore

Volt

Hz

21

230-240

50

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.

11.

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo

insieme ai normali rifiuti domestici.

Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

PORTUGUÊS 41

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 42

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................43

3. FUNCIONAMENTO.................................................................................................. 45

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 48

5. SUGESTÕES E DICAS............................................................................................... 50

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA..................................................................................... 52

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................ 53

8. INSTALAÇÃO.............................................................................................................56

9. RUÍDOS.......................................................................................................................57

10. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 59

PARA RESULTADOS PERFEITOS

Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência: www.aeg.com/webselfservice

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Utilize sempre peças de substituição originais.

Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.

A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

42 www.aeg.com

1.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.

Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.

1.2

Segurança geral

Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:

turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de

trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial.

Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.

PORTUGUÊS 43

Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.

Não danifique o circuito de refrigeração.

Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.

Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.

Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.

2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!

A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.

• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.

• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção.

• Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

• Após a instalação ou após uma inversão da porta, aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparelho à alimentação eléctrica. Isto permite que o óleo regresse ao compressor.

• Antes de efectuar qualquer operação no aparelho (por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da tomada eléctrica.

• Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ou placas.

• Não instale o aparelho em locais com luz solar directa.

• Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios, como anexos exteriores, garagens ou caves.

• Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.

• O aparelho contém um saco de dessecador. Não é um brinquedo.

Não é um alimento. Deite-o fora imediatamente.

44 www.aeg.com

2.2 Ligação eléctrica

AVISO!

Risco de incêndio e choque eléctrico.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação eléctrica.

• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de

Assistência Técnica Autorizado ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos.

• O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha.

• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação.

Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

2.3 Utilização

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.

• Não altere as especificações deste aparelho.

• Não coloque dispositivos eléctricos

(por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, excepto se forem autorizados pelo fabricante.

• Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração.

Contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Este gás

é inflamável.

• Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.

• Não permita que objectos quentes toquem nas peças de plástico do aparelho.

• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador. Isto irá criar pressão no recipiente da bebida.

• Não guarde gases e líquidos inflamáveis no aparelho.

• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

• Não toque no compressor ou no condensador. Estes estão quentes.

• Não remova nem toque em peças do compartimento de congelação com as mãos húmidas ou molhadas.

• Não volte a congelar alimentos que já foram descongelados.

• Cumpra as instruções de armazenamento das embalagens dos alimentos congelados.

2.4 Luz interior

• O tipo de lâmpada que este aparelho utiliza não é adequado para iluminação doméstica.

2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!

Risco de ferimentos ou danos no aparelho.

• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.

• Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.

• Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a

água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.

2.6 Eliminação

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.

3.

FUNCIONAMENTO

3.1 Painel de comandos

PORTUGUÊS 45

• O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.

• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.

• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.

1

8 7 6 5 4 3 2

1 Visor

2 Botão de aumento da temperatura do congelador

3 Botão de diminuição da temperatura do congelador

4 OK

5 Mode

6 Botão de aumento da temperatura do frigorífico

3.2 Visor

A B C D E F G

Off COOL

MATIC min

FROST

MATIC

L K J I H

7 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico

8 ON/OFF

É possível alterar o som predefinido dos botões premindo simultaneamente

Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.

A.

Indicador do compartimento do frigorífico

B.

Indicador do temporizador

/Indicador de temperatura

C.

Indicador ON/OFF

D.

Função COOLMATIC

E.

Função Holiday

F.

Função FROSTMATIC

G.

Indicador de temperatura

H.

Indicador do compartimento do congelador

I.

Indicador de alarme

J.

Função ChildLock

46 www.aeg.com

K.

Função MinuteMinder L.

Função DYNAMICAIR

3.3 Ligar

1.

Ligue a ficha numa tomada eléctrica.

2.

Prima o botão ON/OFF do aparelho se o visor estiver desligado. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida.

O aviso sonoro poderá funcionar após alguns segundos.

Para desligar o aviso sonoro, consulte “Alarme de temperatura elevada”.

Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”.

Se o visor apresentar "dEMo", consulte a secção “Resolução de problemas”.

3.4 Desligar

1.

Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 5 segundos.

O visor desliga-se.

2.

Desligue a ficha da tomada eléctrica.

3.5 Regulação da temperatura

Seleccione a temperatura do aparelho premindo os reguladores da temperatura.

Temperatura predefinida:

• +5 °C para o frigorífico

• -18 °C para o congelador

Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura seleccionada.

A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas.

A temperatura seleccionada continua memorizada mesmo que ocorra uma falha de energia.

3.6 Ligar o frigorífico

Para ligar o frigorífico, basta premir o botão do regulador da temperatura do frigorífico. Outra forma de ligar o frigorífico:

1.

Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador OFF do frigorífico fica intermitente.

2.

Prima OK para confirmar.

O indicador OFF do frigorífico apaga-se.

Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”.

3.7 Desligar o frigorífico

1.

Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador OFF do frigorífico e o indicador do frigorífico ficam intermitentes.

O indicador de temperatura do frigorífico apresenta travessões.

2.

Prima OK para confirmar.

Aparece o indicador OFF do frigorífico.

3.8 Alarme de temperatura elevada

Um aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a uma falha de electricidade) é indicado pelo ícone de alarme intermitente, pelos indicadores de temperatura do congelador e por um som de alarme.

Prima qualquer botão.

O aviso sonoro é desligado.

O indicador de temperatura do congelador apresenta durante alguns segundos a temperatura mais elevada que foi atingida e depois volta a apresentar a temperatura seleccionada.

O indicador de alarme continua a piscar até que as condições normais sejam restabelecidas.

3.9 Função COOLMATIC

Se necessitar de guardar uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo, após fazer as compras, sugerimos que active a função

COOLMATIC para arrefecer os produtos mais rapidamente e evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico.

1.

Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador COOLMATIC fica intermitente.

2.

Prima OK para confirmar.

Aparece o indicador COOLMATIC.

A função COOLMATIC é desactivada automaticamente ao fim de cerca de 6 horas.

Para desactivar a função antes da desactivação automática, repita a acção.

A função é desactivada se seleccionar uma temperatura diferente para o frigorífico.

3.10 Função Holiday

Esta função permite manter o aparelho fechado e vazio durante um longo período de férias sem formação de maus odores.

1.

Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador Férias pisca. O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada.

2.

Prima OK para confirmar.

O indicador Férias é apresentado.

A função é desactivada se seleccionar uma temperatura diferente.

3.11 Função FROSTMATIC

A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e também protege os alimentos já armazenados contra um aquecimento indesejável.

1.

Para activar esta função, prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador FROSTMATIC fica intermitente.

2.

Prima o botão OK para confirmar.

Aparece o indicador FROSTMATIC.

PORTUGUÊS 47

Esta função pára automaticamente após

52 horas.

Para desactivar a função antes da desactivação automática, repita a acção até que o indicador FROSTMATIC se apague.

3.12 Alarme de porta aberta

Ouve-se um alarme sonoro se a porta permanecer aberta durante alguns minutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:

• indicador de alarme intermitente;

• alarme sonoro.

Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára. Também pode desligar o alarme sonoro premindo qualquer botão.

3.13 Função ChildLock

Active a função ChildLock para impedir a utilização acidental dos botões.

1.

Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador ChildLock fica intermitente.

2.

Prima OK para confirmar.

Aparece o indicador ChildLock.

Para desactivar a função ChildLock, repita a acção até que o indicador de

ChildLock se apague.

3.14 Função MinuteMinder

A função MinuteMinder serve para accionar um sinal sonoro após um determinado tempo e é útil, por exemplo, quando uma receita obriga ao arrefecimento de alimentos durante um certo tempo.

Também é útil quando é necessário um aviso para não se esquecer das garrafas que colocar no congelador para arrefecimento rápido.

1.

Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador MinuteMinder fica intermitente.

O temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns segundos.

2.

Prima o botão regulador do temporizador para alterar o valor

48 www.aeg.com

definido do temporizador entre 1 e

90 minutos.

3.

Prima OK para confirmar.

Aparece o indicador MinuteMinder.

O Temporizador começa a piscar (min).

No fim da contagem decrescente, o indicador MinuteMinder fica intermitente e o aparelho emite um aviso sonoro.

Prima OK para desligar o som e terminar a função.

Para desactivar a função, repita a acção até que o indicador MinuteMinder se apague.

É possível alterar o tempo em qualquer momento, durante a contagem decrescente e no final, bastando premir o botão de diminuição da temperatura e o botão de aumento da temperatura.

4.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

4.1 Limpeza do interior

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.

CUIDADO!

Não utilize detergentes, pós abrasivos, cloro ou produtos de limpeza à base de óleos, porque estes produtos danificam o acabamento.

4.2 Posicionamento das prateleiras da porta

Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas.

3.15 Função DYNAMICAIR

1.

Prima Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador DYNAMICAIR fica intermitente.

2.

Prima OK para confirmar.

Aparece o indicador DYNAMICAIR.

Para desactivar a função, repita a acção até que o indicador de DYNAMICAIR se apague.

A activação da função

DYNAMICAIR aumenta o consumo de energia.

Se a função for activada automaticamente, o indicador DYNAMICAIR não será apresentado (consulte

“Utilização diária”).

1.

Puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até que ela se desencaixe.

2.

Volte a colocar conforme desejar.

Este modelo está equipado com uma caixa de armazenamento variável que pode ser deslizada lateralmente.

PORTUGUÊS 49

4.3 Prateleiras móveis

As paredes do frigorífico possuem várias calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido.

A

B

Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta.

4.4 Congelar alimentos frescos

O congelador é adequado para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo.

Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC e coloque os alimentos a congelar no compartimento do congelador.

Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no congelador.

Coloque os alimentos frescos a congelar no compartimento de cima.

A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características , situada no interior do aparelho.

O processo de congelação demora 24 horas: não introduza mais alimentos para congelar durante este período.

Quando o processo de congelação terminar, regresse à temperatura desejada (consulte “Função

FROSTMATIC”).

Neste estado, a temperatura do frigorífico pode descer abaixo dos 0 °C. Se isto ocorrer, regule a temperatura para um valor mais quente.

4.5 Armazenamento de alimentos congelados

Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho em funcionamento durante 2 horas ou mais na regulação máxima antes de colocar produtos.

AVISO!

Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na tabela de características técnicas em

“Tempo de autonomia”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados

(após arrefecerem).

4.6 Descongelação

Antes de serem utilizados, os alimentos congelados e ultra-congelados podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação.

Os artigos pequenos podem ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção demora mais tempo.

4.7 Indicador de temperatura

O frigorífico está equipado com um indicador de temperatura para ajudar a garantir um armazenamento correcto dos alimentos. O símbolo na parte lateral do aparelho indica a área mais fria do frigorífico.

Se aparecer OK (A), coloque os alimentos na área indicada pelo símbolo;

50 www.aeg.com

se não aparecer (B), ajuste o controlador da temperatura para uma regulação mais fria e aguarde 12 horas até voltar a verificar o indicador de temperatura.

A

B

OK

OK

Após colocar alimentos frescos no aparelho, abrir a porta repetidamente ou ter tido a porta aberta durante bastante tempo, é normal que a indicação OK desapareça; aguarde pelo menos 12 horas antes de reajustar o controlador da temperatura.

4.8 DYNAMICAIR

O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento.

Este dispositivo activa-se automaticamente quando necessário, por exemplo, para uma recuperação rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura ambiente é demasiado elevada.

É possível activar o dispositivo manualmente quando necessário (consulte

“Função DYNAMICAIR”).

O dispositivo DYNAMICAIR pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato quando a porta for fechada.

4.9 Produção de cubos de gelo

Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a produção de cubos de gelo.

Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador.

1.

Encha as cuvetes com água.

2.

Coloque as cuvetes no compartimento do congelador.

4.10 Acumuladores de frio

O congelador possui, pelo menos, um acumulador de frio que aumenta o tempo de armazenamento em caso de falha de energia.

5.

SUGESTÕES E DICAS

5.1 Sons de funcionamento normais

Os seguintes sons são normais durante o funcionamento:

• Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado.

• Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado.

• Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).

• Um ruído de clique proveniente do regulador de temperatura quando o compressor é ligado e desligado.

5.2 Conselhos para poupar energia

• Não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o absolutamente necessário.

• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na regulação de temperatura baixa com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o regulador de temperatura numa regulação mais quente, para permitir a descongelação automática e reduzir o consumo de electricidade.

• Se existirem, não retire os acumuladores de frio do cesto do congelador.

5.3 Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos

Para obter o melhor desempenho:

• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico;

• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte;

• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor.

5.4 Conselhos para a refrigeração

Conselhos úteis:

• Carne (todos os tipos): embale em embagalens adequadas e coloque na prateleira de vidro por cima da gaveta

PORTUGUÊS 51 de legumes. A carne conserva-se por

1 ou 2 dias no máximo.

• Alimentos cozinhados e pratos frios: cubra e coloque em qualquer prateleira.

• Fruta e legumes: lave bem e coloque numa gaveta especial. Alguns produtos, como bananas, batatas, cebolas e alho, não devem ser guardados no frigorífico se não estiverem embalados.

• Manteiga e queijo: coloque em recipientes herméticos especiais ou embale em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.

• Garrafas: devem ter uma tampa e devem ser colocadas na prateleira de garrafas da porta ou noutra prateleira de garrafas (se existir).

5.5 Conselhos para a congelação

Para optimizar o processo de congelação, siga estes conselhos importantes:

• a quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características;

• o processo de congelação demora 24 horas e não devem ser adicionados mais alimentos para congelação durante este período;

• congele apenas alimentos de boa qualidade, frescos e bem limpos;

• prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir a descongelação rápida e completa e para poder descongelar apenas a quantidade necessária;

• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;

• não permita que os alimentos frescos e não congelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, para evitar o aumento da temperatura dos alimentos congelados;

• os alimentos magros conservam-se melhor e durante mais tempo do que

52 www.aeg.com

o alimentos gordos; o sal reduz o tempo de conservação dos alimentos;

• os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água;

• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento.

5.6 Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados

Para obter o melhor desempenho deste aparelho, siga estas indicações:

6.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• certifique-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados adequadamente pelo vendedor;

• certifique-se de que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o congelador no tempo mais curto possível;

• não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário;

• uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não podem voltar a ser congelados;

• não exceda o período de armazenamento indicado pelo produtor dos alimentos.

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 Avisos gerais

CUIDADO!

Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção.

Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de refrigeração, pelo que a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.

Os acessórios e as peças deste aparelho não podem ser lavados na máquina de lavar loiça.

6.2 Limpeza periódica

CUIDADO!

Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho.

CUIDADO!

Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.

CUIDADO!

Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.

O equipamento tem de ser limpo regularmente:

1.

Limpe o interior e os acessórios com

água morna e um pouco de detergente neutro.

2.

Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos.

3.

Enxagúe e seque cuidadosamente.

4.

Se estiver acessível, limpe o condensador e o compressor na parte de trás do aparelho com uma escova.

Esta operação vai melhorar o desempenho do aparelho e reduzir o consumo de electricidade.

6.3 Descongelar o frigorífico

O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor

PORTUGUÊS motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde evapora.

É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos.

6.4 Descongelar o congelador

O compartimento do congelador é do tipo “frost free”. Isto significa que não há

7.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, tanto nas paredes interiores como nos alimentos.

6.5 Períodos de inactividade

Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções:

1.

Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

2.

Retire todos os alimentos.

3.

Limpe o aparelho e todos os acessórios.

4.

Deixe a porta(s) aberta para evitar cheiros desagradáveis.

AVISO!

Se pretender deixar o aparelho ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha de energia.

É recomendável activar o modo Holiday.

53

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

7.1 O que fazer se…

Problema

O aparelho não funciona.

O aparelho emite demasiado ruído.

Causa possível Solução

O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.

A ficha não está correctamente introduzida na tomada eléctrica.

Ligue a ficha correctamente na tomada eléctrica.

Não existe voltagem na tomada eléctrica.

Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado.

O aparelho não está apoiado correctamente.

Verifique se o aparelho está estável.

54 www.aeg.com

Problema

O aviso sonoro ou visual está ligado.

O visor da temperatura apresenta um símbolo quadrado em vez de números.

A lâmpada não funciona.

A lâmpada não funciona.

O compressor funciona continuamente.

Causa possível

O aparelho foi ligado recentemente e a temperatura está ainda demasiado elevada.

Solução

Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temperatura elevada”.

A temperatura no aparelho está demasiado elevada.

Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temperatura elevada”.

A porta foi deixada aberta. Feche a porta.

A temperatura no aparelho está demasiado elevada.

Contacte um electricista qualificado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.

Problema no sensor de temperatura.

A lâmpada está em espera.

Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (o sistema de refrigeração irá continuar a manter os produtos alimentares frios, mas a regulação da temperatura não será possível).

Feche e abra a porta.

A lâmpada está avariada.

Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.

A temperatura seleccionada não é adequada.

Consulte “Funcionamento”.

Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo.

A temperatura ambiente está demasiado elevada.

Aguarde algumas horas e volte a verificar a temperatura.

Consulte a classe climática na placa de características.

Os alimentos colocados no aparelho estavam demasiado quentes.

Deixe que os alimentos arrefe-

çam até à temperatura ambiente antes de os guardar.

A porta não está bem fechada.

A função FROSTMATIC está activa.

Consulte “Fechar a porta”.

Consulte “Função FROSTMA-

TIC”.

A função COOLMATIC está activa.

Consulte “Função COOLMA-

TIC”.

PORTUGUÊS 55

Problema

Existe demasiado gelo acumulado.

Causa possível

A porta não está bem fechada ou a junta da porta está deformada/suja.

Solução

Consulte “Fechar a porta”.

O tampão de escoamento da água não está bem colocado.

Coloque o tampão de escoamento da água na posição correcta.

Os alimentos não estão embalados correctamente.

Embale melhor os alimentos.

Consulte “Funcionamento”.

O compressor não arranca imediatamente após o botão FROSTMATIC ser pressionado ou após uma altera-

ção da regulação de temperatura.

O compressor não arranca imediatamente após o botão COOLMATIC ser pressionado ou após uma altera-

ção da regulação de temperatura.

Há água a escorrer na parede posterior do frigorífico.

A temperatura seleccionada não é adequada.

Isto é normal e não significa qualquer problema.

Isto é normal e não significa qualquer problema.

Há fluxo de água para o interior do frigorífico.

Durante o processo de descongelação automática, o gelo descongela na parede posterior.

A saída da água está obstruída.

O compressor arranca após um período de tempo.

O compressor arranca após um período de tempo.

Isto é normal.

Limpe a saída da água.

Existe água a escorrer para o chão.

Existem alimentos a impedir que a água escorra para o colector da água.

A saída da água descongelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor.

Não é possível definir a temperatura.

A função FROSTMATIC ou

COOLMATIC está activada.

Certifique-se de que os alimentos não tocam na parede traseira.

Encaixe o tubo de saída da

água descongelada no tabuleiro de evaporação.

Desactive manualmente a fun-

ção FROSTMATIC ou COOL-

MATIC ou aguarde que a fun-

ção se desactive automaticamente antes de regular a temperatura. Consulte “Função

FROSTMATIC ou COOLMA-

TIC”.

56 www.aeg.com

Problema

O visor apresenta dEMo.

A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta.

Causa possível

O aparelho está no modo de demonstração.

O regulador de temperatura não está bem posicionado.

A porta não está bem fechada.

A temperatura de algum produto está demasiado elevada.

Solução

Mantenha o botão OK premido durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento.

Seleccione uma temperatura mais alta/baixa.

Consulte “Fechar a porta”.

Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo.

A porta foi aberta muitas vezes.

Não há circulação de ar frio no interior do aparelho.

Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente antes de os guardar.

Guarde menos alimentos ao mesmo tempo.

Abra a porta apenas quando for mesmo necessário.

Certifique-se de que o ar frio pode circular no interior do aparelho.

Se estes conselhos não resultarem, contacte o

Centro de Assistência

Técnica Autorizado mais próximo.

7.2 Substituir a lâmpada

O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.

Apenas a assistência técnica está autorizada a substituir o dispositivo de

8.

INSTALAÇÃO

8.1 Localização

Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação.

Para garantir o melhor desempenho, instale o aparelho bem afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, iluminação. Contacte um Centro de

Assistência Técnica Autorizado.

7.3 Fechar a porta

1.

Limpe as juntas da porta.

2.

Se necessário, ajuste a porta.

Consulte as instruções de montagem.

3.

Se as juntas da porta estiverem defeituosas, substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica

Autorizado.

caldeiras, luz solar directa, etc.

Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do armário.

8.2 Posicionamento

Instale o aparelho num espaço interior seco e bem ventilado, onde a temperatura ambiente corresponda à

PORTUGUÊS 57 classe climática indicada na placa de características do aparelho.

Classe climática

SN

N

ST

T

Temperatura ambiente

+10°C a +32°C

+16°C a +32°C

+16°C a +38°C

+16°C a +43°C

• O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação

é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado.

• O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.

• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.

8.4 Requisitos de ventilação

A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente.

Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O funcionamento correcto só pode ser garantido no intervalo de temperaturas indicado. Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o Centro de

Assistência Técnica

Autorizado mais próximo.

5 cm min.

200 cm 2 min.

200 cm 2

8.3 Ligação eléctrica

• Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa.

CUIDADO!

Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação.

9.

RUÍDOS

Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrigerante).

58 www.aeg.com

OK

SSSRRR!

SSSRRR!

SSSR

HISSS!

BL

R

UB

R!

B!

CL

IC

K!

BRRR !

CR

AC

K!

CLICK!

CLICK!

HISSS!

HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

CRACK!

CRACK!

PORTUGUÊS 59

10.

DADOS TÉCNICOS

10.1 Dados técnicos

Dimensões do nicho de instalação

Altura

Largura

Profundidade

Tempo de autonomia

Voltagem

Frequência mm mm mm

Horas

Volts

Hz

1780

560

550

21

230-240

50

As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia.

11.

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.

Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

60 www.aeg.com

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 61

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................62

3. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 64

4. USO DIARIO...............................................................................................................67

5. CONSEJOS................................................................................................................ 70

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 71

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 72

8. INSTALACIÓN........................................................................................................... 76

9. RUIDOS.......................................................................................................................76

10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 78

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 61

1.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1

Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

1.2

Instrucciones generales de seguridad

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo

Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial

Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.

No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.

No dañe el circuito del refrigerante.

62 www.aeg.com

No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.

No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.

Limpie el aparato con un paño suave humedecido.

Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!

Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato.

• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.

• En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.

• Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.

• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.

• No instale el aparato donde reciba luz solar directa.

• No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas.

• Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

• El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete.

No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.

• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

2.3 Uso

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• El utilice otros aparatos eléctricos

(como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización

• Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.

• Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.

• No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.

• No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida.

• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

ESPAÑOL

• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.

• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas.

• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.

• Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.

2.4 Luz interna

• El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!

Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.

• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

2.6 Desecho

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.

• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.

63

64 www.aeg.com

• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.

3.

FUNCIONAMIENTO

3.1 Panel de control

1

8 7 6 5 4 3 2

1 Pantalla

2 Tecla de calentamiento de temperatura del congelador

3 Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador

4 OK

5 Mode

6 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico

3.2 Pantalla

A B C D E F G

Off COOL

MATIC min

FROST

MATIC

L K J I H

3.3 Encendido

1.

Conecte el enchufe a la toma de corriente.

2.

Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura

7 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico

8 ON/OFF

Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla

Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible.

A.

Indicador del compartimento frigorífico

B.

Indicador del temporizador

/Indicador de temperatura

C.

Indicador ON/OFF

D.

Función COOLMATIC

E.

Función Holiday

F.

Función FROSTMATIC

G.

Indicador de temperatura

H.

Indicador del compartimento congelador

I.

Indicador de alarma

J.

Función ChildLock

K.

Función MinuteMinder

L.

Función DYNAMICAIR muestran la temperatura predeterminada programada.

ESPAÑOL 65

Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos.

Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta".

Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".

Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas".

3.4 Apagado

1.

Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos.

La pantalla se apaga.

2.

Desenchufe el aparato de la toma de corriente.

3.5 Regulación de la temperatura

Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura.

Ajuste de la temperatura predeterminada:

• +5°C para el frigorífico

• -18°C para el congelador

Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.

La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.

Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.

3.6 Encendido del frigorífico

Para encender el frigorífico basta con pulsar su regulador de temperatura. Para encender el frigorífico de la otra forma:

1.

Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

El indicador OFF del frigorífico parpadea.

2.

Pulse OK para confirmar.

El indicador de frigorífico OFF se apaga.

Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".

3.7 Apagado del frigorífico

1.

Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

Parpadean el indicador OFF del frigorífico y el indicador del compartimento frigorífico.

El indicador de temperatura del frigorífico muestra guiones.

2.

Pulse OK para confirmar.

Aparece el indicador de frigorífico OFF.

3.8 Alarma de temperatura alta

Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indicará mediante el parpadeo del icono de alarma y los indicadores de temperatura del congelador, así como con el sonido de la señal acústica.

Pulse cualquier tecla.

La señal acústica se apaga.

El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos y después vuelve a mostrar la temperatura ajustada.

El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales.

3.9 Función COOLMATIC

Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función COOLMATIC para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico.

1.

Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

El indicador COOLMATIC parpadea.

2.

Pulse OK para confirmar.

Aparece el indicador COOLMATIC.

66 www.aeg.com

La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas.

Para apagar la función antes de que termine automáticamente, repita el procedimiento.

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.

3.10 Función Holiday

Esta función permite mantener el aparato vacío y cerrado durante periodos de tiempo prolongados sin que se formen malos olores.

1.

Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

El indicador Vacaciones parpadea. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada.

2.

Pulse OK para confirmar.

Aparece el indicador Vacaciones.

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.

3.11 Función FROSTMATIC

La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados.

1.

Para activar la función, pulse el botón

Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

El indicador FROSTMATIC parpadea.

2.

Pulse la tecla OK para confirmar.

Aparece el indicador FROSTMATIC.

La función se detiene automáticamente después de 52 horas.

Para apagar la función antes del final automático, repita el procedimiento hasta que el indicador FROSTMATIC se apague.

3.12 Alarma de puerta abierta

Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica.

Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:

• un indicador de alarma intermitente;

• una señal acústica.

Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede parar pulsando cualquier tecla.

3.13 Función ChildLock

Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales.

1.

Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

El indicador ChildLock parpadea.

2.

Pulse OK para confirmar.

Aparece el indicador ChildLock.

Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador

ChildLock se apague.

3.14 Función MinuteMinder

La función MinuteMinder debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado.

También resulta útil cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente.

1.

Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

El indicador MinuteMinder parpadea.

El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos.

2.

Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 minutos.

3.

Pulse OK para confirmar.

Aparece el indicador MinuteMinder.

El Temporizador empieza a parpadear

(min).

Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador MinuteMinder y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función.

Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que MinuteMinder se apague.

El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura.

3.15 Función DYNAMICAIR

1.

Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.

4.

USO DIARIO

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

4.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.

PRECAUCIÓN!

No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.

4.2 Colocación de los estantes de la puerta

Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.

1.

Tire gradualmente del estante en la dirección de las flechas hasta que se desenganche.

2.

Vuelva a colocarlo según sea necesario.

ESPAÑOL

El indicador DYNAMICAIR parpadea.

2.

Pulse OK para confirmar.

Aparece el indicador DYNAMICAIR.

Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que se apague el indicador DYNAMICAIR.

La activación de la función

DYNAMICAIR incrementa el consumo de energía.

Si la función se activa automáticamente, no se muestra el indicador

DYNAMICAIR (consulte la sección "Uso diario").

67

Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede deslizar lateralmente.

4.3 Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.

68 www.aeg.com

A

B

No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.

4.4 Congelación de alimentos frescos

El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.

Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC e introduzca los alimentos en el compartimento congelador.

Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.

Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento superior

La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características , una etiqueta situada en el interior del aparato.

El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar.

Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte

"Función FROSTMATIC").

En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío.

4.5 Conservación de alimentos congelados

Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante

2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.

ADVERTENCIA!

En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en el campo

"tiempo de elevación" de la tabla de características técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo

(después de que se hayan enfriado).

4.6 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.

Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.

4.7 Indicador de temperatura

Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de

ESPAÑOL 69 indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico.

Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura.

A

B

OK

OK

Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es normal que el indicador no muestre OK; espere al menos 12 horas para volver a ajustar el control de temperatura.

4.8 DYNAMICAIR

El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.

El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada.

Es posible encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario

(consulte "Función

DYNAMICAIR").

El dispositivo DYNAMICAIR se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrar la puerta.

4.9 Producción de cubitos de hielo

Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo.

No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.

1.

Rellene estas bandejas con agua.

2.

Ponga las bandejas de hielo en el compartimento del congelador.

4.10 Acumuladores de frío

El congelador contiene al menos un acumulador de frío que alarga el periodo de conservación en caso de que se produzca un corte de corriente o una avería.

70 www.aeg.com

5.

CONSEJOS

5.1 Sonidos de funcionamiento normal

Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento:

• Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante.

• Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante.

• Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso).

• Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor.

5.2 Consejos para ahorrar energía

• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.

• Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado un valor de temperatura alto y el aparato está totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin detenerse y generar escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, gire el regulador de temperatura hasta valores más bajos para facilitar la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.

• Si los tiene, no saque los acumuladores de frío del cesto de congelación.

5.3 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos

Para obtener los mejores resultados:

• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación

• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes

• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos

5.4 Consejos para la refrigeración

Consejos útiles:

• Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días.

• Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante.

• Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un cajón especial. No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados.

• Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético especial o envuelva o bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.

• Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él).

5.5 Consejos sobre la congelación

Para aprovechar al máximo el proceso de congelación, tenga en cuenta:

• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos;

• el proceso de congelación tarda 24 horas, no añada más alimentos para congelar durante ese tiempo;

• congele sólo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;

• divida los alimentos en porciones pequeñas para agilizar el proceso de congelación y facilitar la descongelación y uso de las cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;

• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, así evitará que aumente su temperatura;

ESPAÑOL

• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;

• el hielo que se consume inmediatamente después de extraerlo del congelador puede provocar quemaduras por congelación en la piel;

• se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento.

5.6 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados

Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:

6.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;

• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario;

• los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo;

• no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.

71

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Advertencias generales

PRECAUCIÓN!

Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato

Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado.

Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas.

6.2 Limpieza periódica

PRECAUCIÓN!

No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.

PRECAUCIÓN!

Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.

PRECAUCIÓN!

Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

El equipo debe limpiarse de forma regular:

1.

Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.

2.

Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos;

3.

Aclare y seque a fondo.

4.

Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo.

Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.

72 www.aeg.com

6.3 Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.

Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior.

no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.

6.5 Periodos de inactividad

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:

1.

Desconecte el aparato de la red eléctrica.

2.

Extraiga todos los alimentos.

3.

Limpie el aparato y todos los accesorios.

4.

Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.

ADVERTENCIA!

Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.

Recomendamos activar el modo Holiday.

6.4 Descongelación del congelador

El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento,

7.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Qué hacer si...

Problema

El aparato no funciona.

Posible causa

El aparato se apaga.

Solución

Encienda el aparato.

El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente.

Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.

ESPAÑOL 73

Problema

El aparato hace ruido.

Posible causa

No hay tensión en la toma de corriente.

El aparato no está bien apoyado en el suelo.

Solución

Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado.

Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable.

Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta".

La alarma audible o visual está activada.

El aparato se ha conectado recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado alta.

La temperatura del horno es demasiado alta.

Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta".

Cierre la puerta del aparato.

Aparece un símbolo cuadrado en lugar de números en la pantalla de temperatura.

La puerta se ha dejado abierta.

La temperatura del horno es demasiado alta.

Problema en el sensor de temperatura.

Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.

Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura).

Cierre y abra la puerta.

La bombilla no funciona.

La bombilla está en espera.

La bombilla no funciona.

El compresor funciona continuamente.

La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano.

La temperatura está ajustada incorrectamente.

Consulte "Funcionamiento".

Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo.

Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.

La temperatura ambiente es demasiado alta.

Consulte la tabla de clase climática en la placa de características.

74 www.aeg.com

Problema

Hay demasiada escarcha.

El agua fluye por el interior del frigorífico.

Posible causa

Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes.

La puerta no está bien cerrada.

La función FROSTMATIC está activada.

La función COOLMATIC está activada.

La puerta no se ha cerrado correctamente o la junta está deformada/sucia.

El tapón de drenaje del agua no está bien colocado.

Solución

Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.

Consulte la sección "Cierre de la puerta".

Consulte "Función FROSTMA-

TIC".

Consulte "Función COOLMA-

TIC".

Consulte la sección "Cierre de la puerta".

Coloque el tapón de drenaje en la forma correcta.

Los alimentos no están bien envueltos.

Envuelva mejor los productos.

La temperatura está ajustada incorrectamente.

Consulte "Funcionamiento".

Esto es normal y no significa que exista un error.

El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo.

El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar FROST-

MATIC o tras cambiar la temperatura.

El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar COOL-

MATIC o tras cambiar la temperatura.

El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.

Esto es normal y no significa que exista un error.

El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo.

Durante el proceso de descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.

Es correcto.

La salida de agua está obstruida.

Limpie la salida de agua.

Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.

Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior.

ESPAÑOL 75

Problema

Hay agua en el suelo.

No es posible ajustar la temperatura.

dEMo aparece en la pantalla.

La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.

Posible causa

El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.

Solución

Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.

La función FROSTMATIC o

COOLMATIC está activada.

El aparato está en modo de demostración.

Apague manualmente la función FROSTMATIC o COOL-

MATIC, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FROST-

MATIC o COOLMATIC".

Mantenga pulsado OK durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.

Seleccione una temperatura más alta o baja.

El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente.

La puerta no está bien cerrada.

La temperatura de los productos es demasiado alta.

Consulte la sección "Cierre de la puerta".

Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo.

Guarde menos productos al mismo tiempo.

Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo.

La puerta se ha abierto con frecuencia.

No hay circulación de aire frío en el aparato.

Si es necesario, cierre la puerta.

Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.

Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

7.2 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz

LED interior de larga duración.

El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico.

Póngase en contacto con el servicio técnico.

7.3 Cierre de la puerta

1.

Limpie las juntas de la puerta.

2.

Si es necesario, ajuste la puerta.

Consulte las instrucciones de montaje.

3.

Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.

76 www.aeg.com

8.

INSTALACIÓN

8.1 Ubicación

Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.

Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato.

8.2 Colocación

Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato.

8.3 Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.

• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional

• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.

• Este aparato cumple las directivas

CEE.

8.4 Requisitos de ventilación

El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.

N

ST

T

Clase climática

SN

Temperatura ambiente

+10°C a + 32°C

+16°C a + 32°C

+16°C a + 38°C

+16°C a + 43°C

5 cm min.

200 cm 2

Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano.

min.

200 cm 2

PRECAUCIÓN!

Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.

9.

RUIDOS

Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos

(compresor, circulación del refrigerante).

OK

SSSRRR!

SSSRRR!

SSSR

R

UB

R!

HISSS!

BL

B!

ESPAÑOL 77

CL

IC

K!

BRRR !

CR

AC

K!

CLICK!

CLICK!

HISSS!

HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

CRACK!

CRACK!

78 www.aeg.com

10.

DATOS TÉCNICOS

10.1 Datos técnicos

Medidas del hueco

Alto

Ancho

Fondo

Tiempo de elevación

Voltaje

Frecuencia mm mm mm

Horas

Voltios

Hz

1780

560

550

21

230-240

50

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.

11.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

ESPAÑOL 79

www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement