Electrolux EOE7P31Z Rúry Používateľská príručka

EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ SK Rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4 3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................10 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 10 7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 12 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................14 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 16 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................19 11. TIPY A RADY................................................................................................. 21 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................37 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 40 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 42 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registerelectrolux.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. 1.2 Všeobecná bezpečnosť • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. • • • Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • • • • • • • • • • 5 Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. 6 www.electrolux.com • • • Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.5 Pyrolytické čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia / požiaru / chemických emisií (výparov) v pyrolytickom režime. • 2.4 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. • • • • • Pred vykonaním funkcie pyrolytického samočistenia alebo postupu na prvé použitie odstráňte z vnútra rúry: – všetky zvyšky jedla, oleja alebo tuku a iné nečistoty. – všetky vyberateľné predmety (vrátane roštov, bočných zásuvných mriežok a pod., ktoré boli dodané s produktom), predovšetkým však nepriľnavé hrnce, panvice, pekáče, nástroje a pod. Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia. Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných chladiacich otvorov uniká horúci vzduch. Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných materiálov, preto používateľom dôrazne odporúčame: – v priebehu pyrolytického čistenia a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. – počas prvého použitia pri maximálnej teplote a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré vtáky a plazy extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr. – V priebehu pyrolytického čistenia sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití funkcie pyrolytického čistenia alebo maximálnej teploty zabezpečte dostatočné vetranie. Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi citlivé na lokálne zmeny teploty v blízkosti všetkých pyrolytických rúr SLOVENSKY počas programu pyrolytického samočistenia. Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, kuchynského riadu a pod. sa môžu poškodiť vysokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo všetkých pyrolytických rúrach a môžu byť tiež zdrojom nízkej úrovne škodlivých výparov. Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane dojčiat ani ľudí so zdravotnými problémami. • • • • 2.7 Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.8 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. 2.6 Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • • • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 3 4 5 5 4 8 3 6 2 1 7 7 Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami . 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka teplotnej sondy Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacia lišta, vyberateľná Úrovne v rúre 8 www.electrolux.com 3.2 Príslušenstvo Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Drôtený rošt Teplotná sonda Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Na meranie teploty vnútri jedla. Plech na pečenie Teleskopické lišty Na koláče a sušienky. Pre rošty a plechy. Pekáč na grilovanie/pečenie 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzo‐ Funkcia rové tla‐ čidlo 1 ZAP/VYP Popis Zapnutie a vypnutie rúry. 7 8 9 10 11 SLOVENSKY Senzo‐ Funkcia rové tla‐ čidlo Popis 2 VOLITEĽNÉ FUNKCIE 3 OSVETLENIE RÚ‐ Zapnutie a vypnutie osvetlenia rúry. RY 4 TEPLOTA/RÝCH‐ Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry LE ZOHRIEVANIE alebo teploty teplotnej sondy (ak je k dispozí‐ cii). Keď tlačidlo stlačíte a podržíte tri sekun‐ dy, funkcia rýchleho zohrievania sa ZAPNE alebo VYPNE. 5 - 6 7 8 9 10 11 Ak chcete nastaviť funkciu ohrevu, funkciu či‐ stenia alebo automatický program. MÔJ OBĽÚBENÝ PROGRAM Uloženie vášho obľúbeného programu. Po‐ mocou tejto funkcie sa môžete priamo dostať k obľúbenému programu, a to aj vtedy, ak je rúra vypnutá. DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. NAHOR Pohyb nahor v ponuke. NADOL Pohyb nadol v ponuke. HODINY Nastavenie časových funkcií. ČASOMER Nastavenie funkcie Kuchynský časomer. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. 4.2 Displej A B E C D A. Symbol funkcie ohrevu B. Počet funkcií ohrevu/programov C. Ukazovatele časových funkcií (pozrite si tabuľku Časové funkcie) D. Zobrazenie hodín/zvyškového tepla E. Zobrazenie teploty/denného času 9 10 www.electrolux.com Iné ukazovatele na displeji: Symbol / / Názov Popis Automatický program Môžete si zvoliť automatický program. Môj obľúbený program Je spustený obľúbený program. kg/g Je spustený automatický program, pri ktorom sa zadáva hmotnosť. h/min Je spustená časová funkcia. Ukazovateľ ohrevu/zvyškové‐ Zobrazuje aktuálne teplotné nastavenie ho tepla rúry. Teplota/Rýchle zohrievanie Je zapnutá táto funkcia. Teplota Môžete skontrolovať alebo zmeniť te‐ plotu. Teplotná sonda Teplotná sonda je pripojená do zásuvky na teplotnú sondu. Zámok dverí Je zapnutá funkcia zámku dverí. Kuchynský časomer Je zapnutá funkcia kuchynského časo‐ mera. 4.3 Ukazovateľ ohrevu Ak zapnete funkciu ohrevu, zobrazí sa Keď teplota v rúre dosiahne nastavenú hodnotu, čiarky na displeji zhasnú. . Tieto prúžky zobrazujú, ako sa teplota v rúre zvyšuje alebo znižuje. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pre nastavenie denného času si pozrite kapitolu „Časové funkcie“. 5.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. SLOVENSKY 6.1 Funkcie ohrevu Funkcia rúry Použitie Ak chcete piecť zároveň až na troch úrovniach a sušiť potraviny. Teplovzdušné Nastavte teplotu o Pečenie 20-40 °C nižšiu ako pre Tradičné pečenie. Pizza Tradičné pe‐ čenie (Horný/ Dolný Ohrev) Pomalé Pe‐ čenie Dolný Ohrev Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednu‐ tie povrchu a chrumka‐ vú spodnú časť. Na pečenie múčnych je‐ dál a mäsa na jednej úrovni. Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa. Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie. 11 Funkcia rúry Použitie Táto funkcia je určená na úsporu energie po‐ čas pečenia. Pokyny Vlhký Horúci ohľadom pečenia nájde‐ Vzduch te v kapitole „Rady a ti‐ py“, Vlhký Horúci Vzduch. Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nebola prerušená funkcia a aby bola zabezpečená pre‐ vádzka s najvyššou možnou energetickou účinnosťou. Keď použi‐ jete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšiť od nastavenej teploty. Používa sa zvyškové teplo.Výkon ohrevu mô‐ že byť znížený. Všeo‐ becné odporúčania na úsporu energie nájdete v kapitole „Energetická účinnosť", Úspora ener‐ gie.Táto funkcia bola použitá pre súlad s trie‐ dou energetickej účin‐ nosti podľa normy EN 60350-1. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách au‐ tomaticky vypne. Na rozmrazenie potra‐ vín (zeleniny a ovocia). Čas rozmrazovania zá‐ Rozmrazova‐ visí od množstva a veľ‐ nie kosti mrazených potra‐ vín. Na udržiavanie teploty pokrmov. Uchovať Tep‐ lé Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐ nok. 12 www.electrolux.com 6.4 Kontrola teploty Funkcia rúry Použitie Rýchly Gril Turbo Gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množ‐ stvách a prípravu hria‐ nok. Na pečenie väčších ku‐ sov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. Pri niektorých funkciách rúry sa osvetlenie môže automaticky vypnúť pri teplote pod 60 °C. 6.2 Nastavenie funkcie ohrevu 1. Zapnite rúru pomocou . Na displeji sa zobrazuje nastavená teplota, symbol a číslo funkcie ohrevu. 2. Funkciu ohrevu nastavte pomocou tlačidiel alebo . 3. Stlačte tlačidlo alebo sa funkcia TRVANIE spustí automaticky po piatich sekundách. Ak ste zapli rúru a nenastavili funkciu ohrevu ani program rúry, rúra sa po 20 sekundách automaticky vypne. 6.3 Zmena teploty Aktuálnu teplotu v rúre môžete skontrolovať pri zapnutej funkcii a programe. 1. Stlačte tlačidlo . Na displeji sa zobrazí teplota v rúre. 2. Stlačte tlačidlo alebo displej po piatich sekundách opäť automaticky zobrazí nastavenú teplotu. 6.5 Rýchle zohrievanie Počas funkcie rýchleho zohrievania nesmie byť v rúre jedlo. Funkcia rýchleho zohrievania je k dispozícii iba pre niektoré funkcie rúry. Ak je v ponuke nastavení zapnutý chybový tón, signál zaznie ak nie je rýchle zohrievanie dostupné pre nastavenú funkciu. Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení v kapitole „Doplnkové funkcie“. Funkcia rýchleho zohrievania skracuje čas ohrevu. Funkciu rýchleho zohrievania zapnete stlačením a podržaním tlačidla na viac ako tri sekundy. Ak je zapnuté rýchle zohrievanie, na displeji sa zobrazí: blikajúce vodorovné pásiky . Stlačte tlačidlo alebo , aby ste zmenili teplotu v krokoch: 5 °C. Keď rúra dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál a ukazovateľ ohrevu zhasne. 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funkcia Použitie DENNÝ ČAS Zobrazenie alebo zmena denného času. Presný čas môžete zmeniť iba pri vypnutej rúre. TRVANIE Nastavenie, ako dlho bude rúra pracovať. KONIEC Nastavenie kedy sa má rúra vypnúť. SLOVENSKY Časová funkcia 00:00 Použitie POSUNUTÝ ŠTART Kombinácia funkcií TRVANIE A KONIEC. ČASOMER Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. KUCHYNSKÝ ČASO‐ MER môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, keď je rúra vypnutá. ČASOVAČ ODPO‐ Na nastavenie časovača odpočítavajúceho smerom ČÍTAVAJÚCI SME‐ nahor, ktorý zobrazuje dobu prevádzky rúry. Táto ROM NAHOR funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. Zapne sa okam‐ žite, keď rúra začne zohrievať. ČASOVAČ ODPOČÍ‐ TAVAJÚCI SMEROM NAHOR nie je zapnutý, ak sú nastavené funkcie TRVANIE a KONIEC. 7.2 Nastavenie a zmena času Po prvom zapojení do elektrickej siete počkajte, kým sa na displeji nezobrazí a 12:00. "12" bliká. 1. Dotknite sa hodiny. alebo 2. Dotknite sa . 3. Dotknite sa minúty. alebo 4. Dotknite sa symbolu a nastavte a nastavte alebo symbolu . Na displeji sa zobrazí aktuálny nastavený čas. Ak chcete zmeniť denný čas, dotýkajte sa , kým 13 nezačne blikať. 7.3 Nastavenie funkcie TRVANIE 1. Nastavte funkciu ohrevu a teplotu. 2. Opakovane stláčajte nezačne blikať , kým . 3. Pomocou alebo nastavte minúty funkcie TRVANIE. 4. Dotknite sa alebo sa funkcia TRVANIE spustí automaticky po piatich sekundách. 5. Pomocou alebo nastavte hodiny funkcie TRVANIE. 6. Stlačte tlačidlo . Funkcia TRVANIE sa spustí automaticky po piatich sekundách. Po uplynutí času na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Rúra sa vypne. 7. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Vypnite rúru. 7.4 Nastavenie funkcie KONIEC 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie. 2. Opakovane stláčajte , kým . nezačne blikať 3. Na nastavenie funkcie KONIEC použite alebo a nastavenie . Najprv potvrďte stlačením nastavíte minúty a potom hodiny. Po uplynutí času na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Spotrebič sa vypne automaticky. 4. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 5. Vypnite spotrebič. 7.5 Nastavenie funkcie POSUNUTÝ ŠTART 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na pečenie. 14 www.electrolux.com 2. Opakovane stláčajte nezačne blikať , kým . 3. Pomocou alebo nastavte minúty funkcie TRVANIE. . 4. Dotknite sa alebo nastavte 5. Pomocou hodiny funkcie TRVANIE. 6. Dotknite sa , spotrebič sa prepne na nastavenie funkcie KONIEC. Na displeji bliká symbol . 7. Na nastavenie funkcie KONIEC použite alebo a nastavenie potvrďte stlačením . Najprv nastavíte minúty a potom hodiny. Spotrebič sa neskôr automaticky zapne na nastavený čas funkcie TRVANIE a vypne sa pri nastavenom čase funkcie KONIEC. V nastavený čas na 2 minúty zaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Spotrebič sa vypne automaticky. 8. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 9. Vypnite spotrebič. Ak je funkcia posunutého štartu zapnutá, na displeji sa zobrazí statický symbol funkcie rúry s bodkou a . Bodka indikuje aktívnu časovú funkciu na displeji času / zvyškového tepla. 7.6 Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASOMERA 1. Dotknite sa . Na displeji bliká a "00". 2. Na prepínanie medzi funkciami slúži . Najprv nastavte sekundy, potom minúty a hodiny. 3. KUCHYNSKÝ ČASOMER nastavte pomocou alebo potvrďte pomocou a nastavenie . alebo sa 4. Dotknite sa KUCHYNSKÝ ČASOMER spustí automaticky po piatich sekundách. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál a na displeji bliká čas 00:00 a . 5. Ak chcete vypnúť zvukový signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 7.7 ČASOVAČ ODPOČÍTAVAJÚCI SMEROM NAHOR 1. Na resetovanie časovača odpočítavajúceho smerom nahor opakovanie stláčajte: a . 2. Keď sa na displeji zobrazí "00:00", časovač odpočítavajúci smerom nahor sa spustí odznova. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Máte k dispozícii 9 automatických programov. Automatický alebo receptový program použite vtedy, ak nemáte s prípravou pokrmov v rúre skúsenosti alebo vám chýbajú potrebné znalosti. Na displeji sa zobrazia predvolené časy prípravy pre všetky automatické programy. 8.1 Automatické programy Číslo programu Názov programu 1 HOVÄDZIE PEČENÉ 2 PEČENÉ BRAVČOVÉ SLOVENSKY Číslo programu Názov programu 3 CELÉ KURA 4 PIZZA 5 MUFFINY 6 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ 7 BIELY CHLIEB 8 ZAPEČENÉ ZEMIAKY 9 LASAGNE 8.2 Online recepty Recepty pre automatické programy určené pre túto rúru nájdete na vašej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry. 8.3 Automatické programy 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa . Displej zobrazuje číslo automatického programu (1 – 9). 3. Automatický program zvoľte dotykom alebo . 4. Dotknite sa alebo počkajte päť sekúnd, kým sa spotrebič automaticky nespustí. 5. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol začne blikať. 6. Ak chcete vypnúť signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 7. Spotrebič vypnite. 15 3. Program so zadávaním hmotnosti nastavte pomocou dotykových tlačidiel alebo . Displej zobrazuje: čas prípravy, symbol trvania , predvolenú hmotnosť, jednotku hmotnosti (kg, g). 4. Dotknite sa symbolu alebo sa nastavenia automaticky uložia po piatich sekundách. Spotrebič sa zapne. 5. Predvolenú hmotnosť môžete zmeniť s alebo . Dotknite sa . 6. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol bliká. 7. Ak chcete vypnúť signál, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Spotrebič vypnite. 8.5 Automatické programy s teplotnou sondou (vybrané modely) Pri programoch s teplotnou sondou je vnútorná teplota predvolená a pevne nastavená. Program skončí, keď pokrm dosiahne nastavenú vnútornú teplotu. 1. Spotrebič zapnite. 8.4 Automatické programy so zadávaním hmotnosti 2. Dotknite sa . 3. Nainštalujte teplotnú sondu. Pozrite si časť „Teplotná sonda“. Keď nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia. alebo nastavte 4. Dotykom program s teplotnou sondou. Na displeji sa zobrazí čas pečenia, 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa . symboly a . 16 www.electrolux.com 5. Dotknite sa symbolu alebo sa nastavenia automaticky uložia po piatich sekundách. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Symbol 6. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka, čím zvukový signál vypnete. 7. Spotrebič vypnite. bliká. 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda minimálne 3/4 teplotnej sondy sú vnútri pokrmu. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. Teplotná sonda meria teplotu vnútri pokrmu. Keď pokrm dosiahne nastavenú teplotu, rúra sa vypne. Treba nastaviť dve teploty: • • teplotu rúry (minimálne 120 °C), teplotu vo vnútri pokrmu. UPOZORNENIE! Používajte iba dodanú teplotnú sondu a pôvodné náhradné diely. Pokyny pre najlepšie výsledky: • Prísady by mali mať izbovú teplotu. • Teplotnú sondu nie je možné použiť pre tekuté pokrmy. • Počas pečenia musí teplotná sonda zostať v pokrme a zástrčka v zásuvke. • Použite odporúčané nastavenia teplotnej sondy. Pozrite si kapitolu „Tipy a rady“. Rúra vypočíta približnú dobu pečenia, môže sa zmeniť. Zapojením teplotnej sondy do príslušnej zásuvky zrušíte nastavenia časových funkcií. Kategórie pokrmu: mäso, hydina a ryba 1. Spotrebič zapnite. 2. Špičku teplotnej sondy (s na rukoväti) vložte do stredu mäsa alebo pokrmu, podľa možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že Na displeji bliká a predvolená vnútorná teplota. Pri prvom spustení sa zobrazí teplota 60 °C, pri každom ďalšom spustení sa zobrazí naposledy nastavená teplota. 4. Tlačidlom alebo vnútornú teplotu. nastavte 5. Dotknite sa tlačidla , inak sa nastavenia automaticky uložia o 5 sekúnd. SLOVENSKY Vnútornú teplotu môžete nastaviť iba vtedy, keď bliká symbol Kategória pokrmu: zapekacia nádoba . Ak sa symbol zobrazí na displeji, ale nebliká, a vy ste ešte nenastavili vnútornú teplotu, dotknite sa a teplotu nastavte pomocou alebo . 6. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v strede pokrmu a symbol ohrevu . Ak pečiete s teplotnou sondou, môžete teplotu zobrazenú na displeji zmeniť. Po zapojení teplotnej sondy do príslušnej zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na displeji zobrazí aktuálna vnútorná teplota pokrmu. Opakovaným stláčaním tlačidla zobrazíte tri ďalšie teploty: • nastavená teplota vnútri mäsa • aktuálna teplota v rúre • aktuálna teplota vnútri mäsa. Keď pokrm dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, na 2 minúty zaznie zvukový signál a na displeji bude blikať teplota v 1. Spotrebič zapnite. 2. Polovicu prísad vložte do zapekacej nádoby. 3. Špičku teplotnej sondy zapichnite presne do stredu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Dosiahnete to použitím pevnej prísady. Na podoprenie silikónovej rukoväte teplotnej sondy použite okraj zapekacej nádoby. Špička teplotnej sondy by sa nemala dotýkať dna zapekacej nádoby. 4. Teplotnú sondu prikryte ostatnými prísadami. 5. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. strede pokrmu a . Spotrebič sa vypne. 7. Ak chcete zvukový signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky a vytiahnite pokrm z rúry. VAROVANIE! Keďže sa teplotná sonda nahreje, hrozí nebezpečenstvo popálenín. Pri odpojení a vybraní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. 17 Na displeji bliká a predvolená vnútorná teplota. Pri prvom spustení sa zobrazí teplota 60 °C, pri každom 18 www.electrolux.com ďalšom spustení sa zobrazí naposledy nastavená teplota. 6. Tlačidlom alebo vnútornú teplotu. nastavte 7. Dotknite sa tlačidla , inak sa nastavenia automaticky uložia o 5 sekúnd. Vnútornú teplotu môžete nastaviť iba vtedy, keď bliká symbol . Ak sa symbol zobrazí na displeji, ale nebliká, a vy ste ešte nenastavili vnútornú teplotu, dotknite sa Plech na pečenie/hlboký pekáč: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. a teplotu nastavte pomocou alebo . 8. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v strede pokrmu a symbol ohrevu . Keď pokrm dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, na 2 minúty zaznie zvukový signál a na displeji bude blikať teplota v strede pokrmu a . Spotrebič sa vypne. 9. Ak chcete zvukový signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. 10. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky a vytiahnite pokrm z rúry. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie alebo hlbokým pekáčom: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. VAROVANIE! Keďže sa teplotná sonda nahreje, hrozí nebezpečenstvo popálenín. Pri odpojení a vybraní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt . Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. SLOVENSKY 9.3 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. 19 Hlboký pekáč: Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. UPOZORNENIE! Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do rúry. Drôtený rošt: Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na teleskopické lišty. Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali nadol. Vysoký okraj okolo drôteného roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré zabráni prevrhnutiu varnej nádoby. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Použitie funkcie Môj obľúbený program • dotknite sa symbolu . Spotrebič spustí váš obľúbený program. Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času pre funkciu alebo program rúry. 1. Nastavte teplotu a čas pre funkciu alebo program rúry. a podržte na 2. Dotknite sa symbolu ňom prst aspoň tri sekundy. Zaznie zvukový signál. 3. Spotrebič vypnite. Ak chcete zapnúť túto funkciu, • Ak je funkcia spustená, môžete meniť čas aj teplotu. Ak chcete túto funkciu vypnúť, dotknite sa symbolu . Spotrebič vypne váš obľúbený program. 20 www.electrolux.com 10.2 Používanie detskej poistky Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu rúry. Ak je zapnutá funkcia Pyrolýzy, dvierka sú zablokované. Po stlačení senzorového tlačidla sa na displeji zobrazí hlásenie. 1. Túto funkciu môžete zapnúť aj keď je rúra vypnutá. Nenastavujte funkciu ohrevu. 1. Na zapnutie tejto funkcie zapnite rúru. 2. Zapnite funkciu rúry alebo nastavenie. 3. Dotknite sa súčasne a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa rozsvieti blokovanie. Ak chcete blokovanie ovládania vypnúť, zopakujte krok 3. Ak je zapnutá funkcia Pyrolýzy, dvierka sú zablokované. Po stlačení senzorového tlačidla sa na displeji zobrazí hlásenie. a podržte ho 2. Stlačte tlačidlo stlačené 3 sekundy. 3. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá a na 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí symbol SAFE. Dvierka sú zablokované. Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok 3. 10.3 Používanie funkcie Blokovanie ovládania Túto funkciu môžete zapnúť iba pri spustenej rúre. Funkcia blokovania ovládania zabraňuje náhodnej zmene nastavení rúry. Rúru je možné vypnúť, aj keď je nastavená funkcia blokovania ovládania. Keď rúru vypnete, blokovanie ovládania sa vypne. 10.4 Používanie ponuky nastavení Ponuka nastavení vám umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie v hlavnej ponuke. Na displeji sa zobrazí SET a číslo nastavenia. Popis Hodnota, ktorú možno nastaviť 1 UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO TEP‐ LA ZAP/VYP 2 PRIPOMIENKA ČISTENIA ZAP/VYP 3 TÓN TLAČIDLA1) KLIKNUTIE/PÍPNUTIE/VYPNÚŤ 4 CHYBOVÝ TÓN ZAP/VYP 5 PONUKA SERVIS - 6 PÔVODNÉ NASTAVENIA ÁNO/NIE 1) Tón senzorového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vypnúť. 1. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí SET1 a bliká „1“. 3. Stlačte tlačidlo 2. Stlačením nastavenie. 5. Stlačte tlačidlo alebo upravte . 4. Stlačením alebo môžete zmeniť hodnotu daného nastavenia. . SLOVENSKY Ak chcete opustiť ponuku nastavení, stlačte alebo stlačte a podržte . 10.6 Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: 10.5 Automatické vypnutie • Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. • Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - maximum 1.5 Po automatickom vypnutí môžete spotrebič znovu spustiť stlačením dotykového tlačidla. Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Teplotná sonda, Osvetlenie, Pomalé pečenie, Trvanie, Koniec, Posunutý štart. Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je spotrebič zapnutý, – ak sa dotknete senzorového tlačidla počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je spotrebič vypnutý a nastavíte kuchynský časomer. Po skončení funkcie kuchynského časomera sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 10.7 Chladiaci ventilátor Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí. 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 11.1 Odporúčania pre pečenie Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné nastavenia pre teplotu, čas pečenia a úroveň rúry. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. 21 11.2 Vnútorná strana dvierok Na vnútornej strane dvierok môžete nájsť: • • čísla úrovní roštov. informácie o funkciách rúry, odporúčané úrovne a teploty pre pokrmy. 11.3 Pečenie nemäsových pokrmov • • • Po prvýkrát použite nižšiu teplotu. Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút. Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach neopečú vždy rovnako dohneda. Ak sa vyskytne nerovnomerné zhnednutie, nie je potrebné zmeniť nastavenie teploty. Rozdiely sa stratia počas pečenia. 22 www.electrolux.com • Plechy v rúre sa môžu počas pečenia vykriviť. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. 11.4 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je Úroveň roštu/plechu nie je Koláč vložte do nižšej úrovne v dostatočne prepečený. správna. rúre. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Koláč je príliš suchý. Koláč zhnedol nerov‐ nomerne. Teplota rúry je príliš vyso‐ ká. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo nižšiu teplotu v rúre. Príliš krátky čas pečenia. Nastavte dlhší čas pečenia. Čas pečenia nie je možné skrá‐ tiť nastavením vyšších teplôt. V ceste je príliš veľa teku‐ tiny. Použite menej tekutiny. Dávajte pozor na časy miesenia, pred‐ ovšetkým pri použití kuchyn‐ ských spotrebičov. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte vyš‐ šiu teplotu v rúre. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastavte kratší čas pečenia. Teplota v rúre je príliš vy‐ soká a čas pečenia je prí‐ liš krátky. Nastavte nižšiu teplotu pečenia v rúre a predĺžte čas pečenia. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Koláč sa za nastavený Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte o čas neupečie. niečo vyššiu teplotu v rúre. 11.5 Pečenie na jednej úrovni: Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnutá bábov‐ Teplovzdušné ka/brioška Pečenie 150 - 160 50 - 70 1 Koláč Madeira/ ovocné koláče Teplovzdušné Pečenie 140 - 160 70 - 90 1 Korpus z kreh‐ kého cesta Teplovzdušné Pečenie 170 - 1801) 10 - 25 2 150 - 170 20 - 25 2 Korpus z piškó‐ Teplovzdušné tového cesta Pečenie SLOVENSKY 23 Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Tvarohová tor‐ ta/koláč Horný/Dolný Ohrev 170 - 190 60 - 90 1 1) Rúru predhrejte. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pletenec/veniec z kysnutého Horný/Dolný cesta Ohrev 170 - 190 30 - 40 3 Vianočka 160 - 1801) 50 - 70 2 Chlieb (ražný chlieb): Horný/Dolný 1. Prvá časť procesu peče‐ Ohrev nia. 2. Druhá časť procesu pe‐ čenia. 1. 2301) 2. 160 180 1. 20 1 2. 30 60 Veterníky/odpaľované cesto Horný/Dolný Ohrev 190 - 2101) 20 - 35 3 Piškótová roláda Horný/Dolný Ohrev 180 - 2001) 10 - 20 3 Koláč posypaný mrveničkou (suchý) Teplovzdušné Pečenie 150 - 160 20 - 40 3 Mandľový maslový koláč/ cukrové koláče Horný/Dolný Ohrev 190 - 2101) 20 - 30 3 Ovocné koláče (z kysnuté‐ ho/piškótového cesta)2) Teplovzdušné Pečenie 150 35 - 55 3 Ovocné koláče (z kysnuté‐ ho/piškótového cesta)2) Horný/Dolný Ohrev 170 35 - 55 3 Ovocné koláče z krehkého cesta Teplovzdušné Pečenie 160 - 170 40 - 80 3 Kysnutý koláč s jemnou plnkou (napr. tvarohovou, smotanovou, pudingovou) Horný/Dolný Ohrev 160 - 1801) 40 - 80 3 Horný/Dolný Ohrev 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Sušienky Pokrm Funkcia Sušienky z Teplovzdušné krehkého cesta Pečenie Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 150 - 160 10 - 20 3 24 www.electrolux.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečivo z piškó‐ Teplovzdušné tového cesta Pečenie 150 - 160 15 - 20 3 Bielkové su‐ šienky / pusin‐ ky Teplovzdušné Pečenie 80 - 100 120 - 150 3 Mandľové Su‐ šienky Teplovzdušné Pečenie 100 - 120 30 - 50 3 Pečivo z kysnu‐ Teplovzdušné tého cesta Pečenie 150 - 160 20 - 40 3 Pečivo z lístko‐ Teplovzdušné vého cesta Pečenie 170 - 1801) 20 - 30 3 Pečivo Teplovzdušné Pečenie 1601) 10 - 25 3 Pečivo Horný/Dolný Ohrev 190 - 2101) 10 - 25 3 1) Rúru predhrejte. 11.6 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový nákyp Horný/dolný ohrev 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Horný/dolný ohrev 180 - 200 25 - 40 1 Zapečená zele‐ Turbo gril nina1) 160 - 170 15 - 30 1 Bagety oblože‐ né roztopeným syrom Teplovzdušné pečenie 160 - 170 15 - 30 1 Sladké nákypy Horný/dolný ohrev 180 - 200 40 - 60 1 Zapečené ryby Horný/dolný ohrev 180 - 200 30 - 60 1 Plnená zeleni‐ na Teplovzdušné pečenie 160 - 170 30 - 60 1 1) Rúru predhrejte. SLOVENSKY 25 11.7 Vlhký Horúci Vzduch Pre dosiahnutie najlepších výsledkov dodržiavajte návrhy v tabuľke nižšie. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Zapečené cestoviny 200 - 220 45 - 55 3 Zapečené zemiaky 180 - 200 70 - 85 3 Moussaka 170 - 190 70 - 95 3 Lasagne 180 - 200 75 - 90 3 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3 Chlebový puding 190 - 200 55 - 70 3 Ryžový puding 170 - 190 45 - 60 3 Jablkový koláč z piškótového ce‐ sta (okrúhla forma na koláče) 160 - 170 70 - 80 3 Biely chlieb 190 - 200 55 - 70 3 11.8 Viacúrovňové pečenie Použite funkciu:Teplovzdušné Pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Veterníky/ 160 - 1801) odpaľované ce‐ sto 25 - 45 1/4 - Suchý koláč s mrveničkou 30 - 45 1/4 - 150 - 160 1) Rúru predhrejte. Sušienky/malé koláčiky/pečivo/rožky Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Sušienky z 150 - 160 krehkého cesta 20 - 40 1/4 1/3/5 Pečivo z piškó‐ 160 - 170 tového cesta 25 - 40 1/4 - 26 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Bielkové su‐ šienky, sneho‐ vé pusinky 80 - 100 130 - 170 1/4 - Mandľové su‐ šienky 100 - 120 40 - 80 1/4 - Pečivo z kysnu‐ 160 - 170 tého cesta 30 - 60 1/4 - Pečivo z lístko‐ 170 - 1801) vého cesta 30 - 50 1/4 - Pečivo 20 - 30 1/4 - 180 1) Rúru predhrejte. 11.9 Pomalé Pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 °C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené.Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C. Predvolená teplota je 90 °C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 °C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pokrm Množstvo Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote – asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso v horúcom pekáči vložte do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu Pomalé pečenie a nastavte správnu záverečnú vnútornú teplotu. Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie peče‐ 1 000 – 1 500 g 120 né 120 - 150 1 Hovädzie filety 1 000 – 1 500 g 120 90 - 150 3 Pečené teľacie 1 000 – 1 500 g 120 120 - 150 1 Steaky 200 – 300 g 20 - 40 3 120 SLOVENSKY 27 11.10 Pizza Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká) 200 - 2301)2) 15 - 20 2 Pizza (s bohatým obložením) 180 - 200 20 - 30 2 Švajčiarske pečivo Wähe 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný Lotrinský Ko‐ 170 - 190 láč 45 - 55 1 Švajčiarska torta 170 - 190 45 - 55 1 Tvarohová torta/ koláč 140 - 160 60 - 90 1 Jablkový koláč, ob‐ ložený 150 - 170 50 - 60 1 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nízky chlieb 230 - 2501) 10 - 20 2 Koláč z lístkového cesta 160 - 1801) 45 - 55 2 Flammekuchen (jedlo podobné piz‐ ze z Alsaska) 230 - 2501) 12 - 20 2 Pirohy (ruská verzia 180 - 2001) calzone) 15 - 25 2 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. 11.11 Pečenie mäsa Použite teplovzdorný riad do rúr. Veľké kusy mäsa pečte priamo na plechu na pečenie alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad plechom. Na plech na pečenie nalejte malé množstvo vody, aby ste predišli horeniu mäsových štiav alebo tuku. Mäso s kožou môžete piecť v pekáči bez pokrievky. Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3 doby pečenia obráťte. Aby bolo mäso šťavnatejšie: • chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou alebo vo vrecku na pečenie. • pečte mäso a rybu vo veľkých kusoch (1 kg alebo viac). • veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. 28 www.electrolux.com 11.12 Tabuľky pečenia mäsa Hovädzie Pokrm Množstvo Funkcia Teplota (°C) Dusené mäso v pekáči 1 – 1,5 kg Horný/Dolný 230 ohrev Čas (min) Úroveň v rúre 120 - 150 1 Hovädzie pe‐ na cm hrúb‐ Turbo gril čené alebo ho‐ ky vädzie filety: neprepečené 190 - 2001) 5-6 1 Hovädzie pe‐ na cm hrúb‐ Turbo gril čené alebo ho‐ ky vädzie filety: stredne prepe‐ čené 180 - 1901) 6-8 1 Hovädzie pe‐ na cm hrúb‐ Turbo gril čené alebo ho‐ ky vädzie filety: prepečené 170 - 1801) 8 - 10 1 1) Rúru predhrejte. Bravčové Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pliecko, krko‐ vička, stehno 1 - 1.5 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1 Kotleta/rebier‐ ka 1 - 1.5 Turbo gril 170 - 180 60 - 90 1 Sekaná 0.75 - 1 Turbo gril 160 - 170 50 - 60 1 Bravčové kole‐ 0.75 - 1 no (predvare‐ né) Turbo gril 150 - 170 90 - 120 1 Teľacie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečené teľa‐ 1 cie Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1 Teľacie kole‐ 1.5 - 2 no Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1 SLOVENSKY Jahňacie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie stehno/ pečená jah‐ ňacina 1 - 1.5 Turbo gril 150 - 170 100 - 120 1 Jahňací chrbát 1 - 1.5 Turbo gril 160 - 180 40 - 60 1 Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Zajačí chrb‐ át/Noha za‐ jaca do 1 Horný/Dolný 2301) ohrev 30 - 40 1 Srnčí/jelení chrbát 1.5 - 2 Horný/Dolný 210 - 220 ohrev 35 - 40 1 Srnčie steh‐ no 1.5 - 2 Horný/Dolný 180 - 200 ohrev 60 - 90 1 Zverina Úroveň v rúre 1) Rúru predhrejte. Hydina Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Časti hydiny 0,2 - 0,25 každá Turbo gril 200 - 220 30 - 50 1 Polovica ku‐ 0,4 - 0,5 raťa každá Turbo gril 190 - 210 35 - 50 1 Kurča, vy‐ kŕmené 1 - 1.5 Turbo gril 190 - 210 50 - 70 1 Kačka 1.5 - 2 Turbo gril 180 - 200 80 - 100 1 Hus 3.5 - 5 Turbo gril 160 - 180 120 - 180 1 Morka 2.5 - 3.5 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1 Morka 4-6 Turbo gril 140 - 160 150 - 240 1 Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Ryba (v pare) Pokrm Celá ryba do 1 - 1.5 1 kg Horný/Dolný 210 - 220 ohrev 40 - 60 Úroveň v rúre 1 29 30 www.electrolux.com 11.13 Gril • • • • • Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do úrovne rúry odporúčanej v tabuľke grilovania. Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne rúry, aby zachytával tuk. Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo ryby. Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomocou funkcií grilu 5 minút. UPOZORNENIE! Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. Gril Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Pečené hovä‐ dzie mäso 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Hovädzie filety 230 20 - 30 20 - 30 3 Bravčový chrb‐ át 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Teľací chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Jahňací chrbát 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Celá ryba, 500 – 1 000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 Rýchly gril Pokrm Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Burgers / Fašírky 8 - 10 6-8 4 Bravčová fileta 10 - 12 6 - 10 4 Klobásy 10 - 12 6-8 4 Filety/teľacie steaky 7 - 10 6-8 4 Toast / Hrianky 1-3 1-3 5 Obložené hrianky 6-8 - 4 11.14 Mrazené Pokrmy - Teplovzdušné pečenie Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza, mrazená 200 - 220 15 - 25 2 Americká pizza, mrazená 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, chladená 210 - 230 13 - 25 2 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Malé pizze, mraze‐ né 180 - 200 15 - 30 2 Hranolčeky, tenké 200 - 220 20 - 30 3 Hranolčeky, hrubé 200 - 220 25 - 35 3 Americké Zemiaky, Krokety 220 - 230 20 - 35 3 Opečené Zemiako‐ vé Pyré 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne/cannelloni, 170 - 190 čerstvé 35 - 45 2 Lasagne/cannelloni, 160 - 180 zmraz. 40 - 60 2 Syr pečený v rúre 170 - 190 20 - 30 3 Kuracie Krídla 190 - 210 20 - 30 2 11.15 Rozmrazovanie • • • • Jedlo vyberte z obalu a položte ho na tanier. V rúre použite prvú úroveň zdola. Jedlo nezakrývajte miskou ani tanierom, pretože by sa tým mohol predĺžiť čas rozmrazovania. 31 Pri veľkých porciách jedla umiestnite na dno dutiny rúry prázdny tanier otočený nadol. Jedlo vložte do hlbokého taniera alebo nádoby a následne položte na tanier, ktorý je v rúre. V prípade potreby vyberte rošty rúry. Pokrm Množstvo (kg) Čas roz‐ Dodatočný Poznámky mrazovania čas rozmra‐ (min.) zovania (v min.) Kurča 1 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na prevrátený ta‐ nierik položený vo veľkom tanie‐ ri. Po uplynutí polovice času ob‐ ráťte. Mäso 1 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráť‐ te. Pstruh 0.15 25 - 35 10 - 15 - Jahody 0.3 30 - 40 10 - 20 - Maslo 0.25 30 - 40 10 - 15 - Smotana 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Smotanu vyšľahajte, kým je mie‐ stami ešte mierne zmrazená. Torta 60 60 - 1.4 32 www.electrolux.com 11.16 Zaváranie - Dolný ohrev • • • • • • • Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. • Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. Keď tekutina v pohároch začne vrieť(asi po 35 - 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Jahody/čučoriedky/ 160 - 170 maliny/zrelé egreše Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) 35 - 45 - Kôstkovice Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/ špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Zelenina 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.17 Sušenie Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. SLOVENSKY Zelenina Pred jeden plech na pečenie použite tretiu úroveň v rúre. Pre 2 plechy použite prvú a štvrtú úroveň v rúre. Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Strukoviny 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 Zelenina na kvasenie 60 - 70 5-6 Huby 50 - 60 6-8 Bylinky 40 - 50 2-3 Ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 6-9 3 1/4 60 - 70 11.18 Tabuľka Teplotná sonda Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Neprepečený Stredne Pre‐ Prepečené pečený Hovädzie pečené 45 60 70 Roštenka 45 60 70 Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Sekaná 80 83 86 Bravčové Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Šunka, Pečenie mäsa 80 84 88 Kotlety (chrbát), Údené bravčové karé, Údené karé, pošírované 75 78 82 33 34 www.electrolux.com Teľacie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Pečené teľacie 75 80 85 Teľacie koleno 85 88 90 Baranina/jahňacina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený Jahňacie stehno 80 85 88 Baranie stehno 75 80 85 Jahňacie stehno, Pečené jahňacie 65 70 75 Zverina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený Zajačí chrbát, Srnčí/jelení chrbát 65 70 75 Zajačie stehno, Celý zajac, Srnčie alebo jelenie stehno 70 75 80 Hydina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Kurča (celé/polovica/prsia) 80 83 86 Kačka (celá/polovica), Morka (celá/prsia) 75 80 85 Kačka (prsia) 60 65 70 Ryba (losos, pstruh, zubáč) Ryba (celá/veľká/na pare), Ryba (celá/veľká/pečená) Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený 60 64 68 SLOVENSKY Zapekacia nádoba - predvare‐ Teplota vo vnútri pokrmu (°C) ná zelenina Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Cuketa v zapekacej nádobe, Brokolica v zapekacej nádobe, Fenikel v zapekacej nádobe 91 85 88 35 Zapekacia nádoba - Slané jed‐ Teplota vo vnútri pokrmu (°C) lá Menej Stredne Pre‐ Viac pečený Cannelloni, Lasagne, Cestovinový nákyp 85 Zapekacia nádoba - Sladké jedlá Biely chlieb v zapekacej nádobe s ovocím/bez ovocia, Ryžová kaša v zapekacej nád‐ obe s ovocím/bez ovocia, Sladké rezance v zapekacej nádobe 88 91 Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac 80 85 90 11.19 Informácie pre skúšobne Skúšky podľa noriem EN 60350-1:2013 a IEC 60350-1:2011. Pečenie na jednej úrovni. Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Piškótový koláč bez tuku Piškótový koláč bez tuku Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Teplovzdušné Pe‐ 140 - 150 čenie 35 - 50 2 Horný/Dolný Ohrev 160 35 - 50 2 Jablkový koláč (2 Teplovzdušné Pe‐ 160 formy, priemer 20 čenie cm, rozmiestnené po uhlopriečke) 60 - 90 2 Jablkový koláč (2 Horný/Dolný formy, priemer 20 Ohrev cm, rozmiestnené po uhlopriečke) 70 - 90 1 180 36 www.electrolux.com Pečenie na jednej úrovni. Sušienky Použite tretiu úroveň v rúre. Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Linecké koláčiky/ploché pečivo Teplovzdušné Peče‐ nie 140 25 - 40 Linecké koláčiky/ploché pečivo Horný/Dolný Ohrev 1601) 20 - 30 Malé koláčiky (20 ks/ plech) Teplovzdušné Peče‐ nie 1501) 20 - 35 Malé koláčiky (20 ks/ plech) Horný/Dolný Ohrev 1701) 20 - 30 1) Rúru predhrejte. Viacúrovňové pečenie. Sušienky Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re 2 3 úrov‐ úrov‐ ne ne Linecké koláčiky/ ploché pečivo Teplovzdušné Pečenie 140 25 - 45 1/4 1/3/ 5 Malé koláčiky (20 ks/plech) Teplovzdušné Pečenie 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Rúru predhrejte. Gril Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. Pokrm Funkcia Čas (min) Úroveň v rúre Hrianky Gril 1-3 5 Hovädzí steak Gril 24 - 301) 4 1) Po uplynutí polovice času obráťte. Rýchly Gril Prázdnu rúru predhrievajte 3 minúty. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. Použite štvrtú úroveň v rúre. Pokrm Hamburgery Čas (min) 1. strana 2. strana 8 - 10 6-8 SLOVENSKY Pokrm 37 Čas (min) Hrianky 1. strana 2. strana 1-3 1-3 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.1 Poznámky k čisteniu Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. 1 Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. Po každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny. 12.2 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty. UPOZORNENIE! Pri vyberaní zasúvacích líšt postupujte veľmi opatrne. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2 Pri inštalácii odstráneného príslušenstva zvoľte opačný postup. Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. 12.3 Pyrolýza UPOZORNENIE! Vyberte všetko príslušenstvo a vysúvacie lišty. Pyrolytické čistenie sa nemôže spustiť: • ak ste nevytiahli konektor teplotnej sondy z príslušnej zásuvky, Pri niektorých modeloch sa v prípade tejto chyby na displeji zobrazí kód C2. • ak ste nezavreli úplne dvierka rúry. Pri niektorých modeloch sa v prípade tejto chyby na displeji zobrazí kód C3. 38 www.electrolux.com UPOZORNENIE! Ak sú v tej istej kuchynskej skrinke nainštalované ďalšie spotrebiče, nepoužívajte ich súčasne s funkciou Pyrolýza. Spôsobilo by to poškodenie rúry. Počas pyrolytického čistenia sú dvierka zablokované. Symbol a pásiky ukazovateľa ohrevu svietia, kým sa dvierka neodistia. Dvierka sa odistia, keď bude teplota vnútri rúry bezpečná a keď sa ukončí pyrolytické čistenie. Počas pyrolytického čistenia nesvieti osvetlenie rúry. 1. Hrubé nečistoty očistite ručne. 2. Vnútornú stranu dvierok umyte horúcou vodou, tak aby sa zvyšky nepripálili vplyvom horúceho vzduchu. 3. Zapnite rúru. 4. Opakovane stláčajte tlačidlo , až kým sa na displeji nezobrazí "Pyro" a číslo programu čistenia. 5. Stlačte tlačidlo pripomenutie potreby pyrolytického čistenia. Pripomienka čistenia zhasne: • po dokončení funkcie pyrolytického čistenia, • keď ju vypnete v základnom nastavení. Pozrite si časť „Používanie ponuky nastavení“. 12.5 Odstránenie a montáž dvierok Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Počet sklenených panelov sa líši v závislosti od modelu. VAROVANIE! Dvierka sú ťažké. 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na oboch pántoch dvierok. . 6. Stlačte tlačidlo alebo a nastavte trvanie procesu čistenia: Voliteľná funkcia Popis 1 1 h pre slabé znečistenie 2 1 h 30 min pre bežné znečistenie 3 3 h pre silné znečistenie Funkciu Koniec môžete použiť na posunutie štartu procesu čistenia. 7. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 12.4 Pripomienka čistenia Po každom vypnutí spotrebiča bude na najbližších 10 sekúnd na displeji blikať symbol pripomienky čistenia ako A A 3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). 4. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry v určitom uhle smerom nahor. 5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. 6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. SLOVENSKY ABC 2 B 1 7. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 8. Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite smerom nahor z úchytiek. 12.6 Výmena osvetlenia 9. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Po dokončení čistenia vykonajte hore uvedené kroky v opačnom poradí. Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka. VAROVANIE! Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže prehriať povrch dierok. Dbajte na to, aby ste sklenené panely (C, B a A) namontovali späť v správnom poradí. Najprv vložte panel C, ktorý má na ľavej strane vytlačený štvorec a na pravej strane vytlačený trojuholník. Tieto symboly nájdete vytlačené aj na ráme dvierok. Symbol trojuholníka na skle sa musí zhodovať s trojuholníkom na ráme dverí, a symbol štvorca sa musí zhodovať so štvorcom. Následne vložte zvyšné dva sklenené panely. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. 1. Vypnite rúru. Počkajte, kým rúra vychladne. 2. Rúru odpojte zo siete. 3. Na dno dutiny položte handričku. Horné svetlo 1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Nasaďte sklenený kryt. Bočné osvetlenie 1. Aby ste získali prístup k žiarovke osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie lišty. 39 40 www.electrolux.com 2. Pomocou úzkeho tupého predmetu (napr. čajovej lyžičky) odstráňte sklenený kryt. 3. Sklenený kryt vyčistite. 4. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C. 5. Nasaďte sklenený kryt. 6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty. 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správne pripojená ku zdro‐ ju elektrického napájania (pozrite si schému pripoje‐ nia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Rúru zapnite. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐ nastavenia. nia správne. Rúra sa nezohrieva. Aktivovalo sa automatické vypínanie. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Pozrite si časť „Automatic‐ ké vypínanie“. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakova‐ ne, obráťte sa na kvalifiko‐ vaného elektrikára. SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Displej pri vypnutom spo‐ trebiči nezobrazuje čas. Displej je vypnutý. Ak chcete displej opäť za‐ 41 pnúť, dotknite sa naraz a . Teplotná sonda nefunguje. Konektor teplotnej sondy Konektor teplotnej sondy nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐ ný do zásuvky. suvky až na doraz. Príprava jedla trvá veľmi dl‐ Teplota je príliš nízka ale‐ ho alebo naopak, jedlá sú bo príliš vysoká. hotové príliš rýchlo. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. V prípade potreby upravte teplotu. Postupujte podľa pokynov v návode. Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐ liš dlho. nechávajte jedlá v rúre dlh‐ šie ako 15 – 20 minút. Na displeji sa zobrazí „C2“. Chcete spustiť funkciu Py‐ rolýza alebo Rozmrazova‐ nie, ale nevybrali ste zo zásuvky konektor teplotnej sondy. Konektor teplotnej sondy odpojte zo zásuvky. Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí „C3“. Funkcia čistenia vôbec ne‐ Úplne zatvorte dvierka. pracuje. Nezavreli ste úpl‐ ne dvierka rúry alebo je nefunkčné blokovanie dve‐ rí. Na displeji sa zobrazí „F102“. • • Nezavreli ste úplne • dvierka rúry. • Zámok dverí je nefunkč‐ ný. • Na displeji je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v tabuľke. Došlo k poruche elektriky. • • Úplne zatvorte dvierka. Pomocou domovej po‐ istky alebo bezpečnost‐ ného vypínača v poist‐ kovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí „F102“, obráťte sa na oddelenie staro‐ stlivosti o zákazníka. Pomocou domovej po‐ istky alebo bezpečnost‐ ného vypínača v poist‐ kovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazní‐ ka. 42 www.electrolux.com 13.2 Servisné údaje štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MÓD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Electrolux Model EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ Index energetickej účinnosti 81.2 Energetická trieda A+ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐ dičný režim 0.99 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.69 kWh/cyklus s ventilátorom Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 71 l Typ rúry Zabudovateľná rúra SLOVENSKY Hmotnosť EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. 14.2 Úspora energie Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. Všeobecné rady Uistite sa, že sú dvierka rúry počas prevádzky rúry zatvorené. Počas pečenia neotvárajte príliš často dvierka. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad. Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte. Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. EOC45752OX 36.5 kg EOC5751FAV 36.5 kg EOC5751FAX 36.5 kg EOC5751FOV 39.5 kg EOC5751FOX 36.5 kg EOC5751FOZ 36.5 kg 43 Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby. Vlhký Horúci Vzduch Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie. Vypnutie displeja Displej môžete vypnúť. Naraz stlačte a podržte tlačidlá a zopakujte tento krok. . Pre zapnutie 44 www.electrolux.com 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * SLOVENSKY 45 46 www.electrolux.com SLOVENSKY 47 867316393-D-192018 www.electrolux.com/shop
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement