AEG RCB646E3MX Frigorífico combi User Manual

AEG RCB646E3MX Frigorífico combi User Manual
Add to My manuals

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
AEG RCB646E3MX Frigorífico combi User Manual | Manualzz

RCB646E3MX

USER

MANUAL

EN

ES

PT

User Manuel

Freezer - Fridge

Manual de Uso

Refrigerador - Congelador

Manual de utilizador

Congelador - Frigorífico

EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials

EN -2-

INDEX

BEFORE USING THE APPLIANCE ...................................................... 4

General warnings ............................................................................................. 4

Old and out-of-order fridges or freezer ............................................................. 8

Safety warnings ................................................................................................ 8

Installing and operating your fridge freezer ...................................................... 9

Before Using your Fridge ............................................................................... 10

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............................. 10

Information about New Generation Cooling Technology ................................ 10

Display and Control Panel .............................................................................. 11

Operating Your Fridge Freezer ....................................................................... 11

Super Freeze Mode ................................................................................................11

Super Cool Mode ....................................................................................................12

Economy Mode .......................................................................................................12

Holiday Mode ..........................................................................................................13

Drink Cool Mode .....................................................................................................13

Screen Saver Mode ................................................................................................14

The Child Lock Function .........................................................................................14

Door Open Alarm Function ......................................................................................14

Temperature Settings ..................................................................................... 15

Freezer Temperature Settings .................................................................................15

Cooler Temperature Settings ..................................................................................15

Temperature Adjustment Warnings ................................................................ 15

Accessories .................................................................................................... 16

The Freezer Box .....................................................................................................16

The Fresh Dial .........................................................................................................16

The Icematic ............................................................................................................17

Extra Chill Compartment .........................................................................................17

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ......................................... 18

Refrigerator compartment .............................................................................. 18

Freezer compartment ..................................................................................... 19

CLEANING AND MAINTENANCE ....................................................... 22

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION

POSITION .............................................................................................. 23

Repositioning the Door ................................................................................... 23

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ...................... 23

Hints for Energy Saving .................................................................................. 27

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ... 28

EN -3-

PART - 1.

BEFORE USING THE APPLIANCE

General warnings

WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.

WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.

WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the following instructions:

If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.

• While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

EN -4-

• This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as:

-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.

-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.

-bed and breakfast type environments;

-catering and similar non-retail applications.

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes or 10 amperes according to country where the product will be sold. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate

EN -5-

supervision or instruction concerning use of the appliance.

Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.

• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding

2000 m.

To avoid contamination of food, please respect the following instructions:

• Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.

• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems

• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.

• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.

• One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.

• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.

EN -6-

Service

• To repair the appliance contact the Authorised Service Centre.

Use original spare parts only.

• Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee.

• The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets.

• Please note that some of these spare parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models.

• Door gaskets will be available for 10 years after the model has been discontinued.

EN -7-

Old and out-of-order fridges or freezer

• If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident.

• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.

Disposal of your old appliance

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Notes:

• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.

We are not responsible for the damage occurred due to misuse.

• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.

• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.

• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.

Safety warnings

• Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using an extension lead.

• Do not use damaged, torn or old plugs.

• Do not pull, bend or damage the cord.

• Do not use plug adapter.

• This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to play with the appliance or hang off the door.

• Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a short circuit or electric shock.

• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze.

EN -8-

• Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.

• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.

• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after they are removed from the ice-making compartment.

• Do not re-freeze thawed frozen food. This may cause health issues such as food poisoning.

Installing and operating your fridge freezer

Before using your fridge freezer for the first time, please pay attention to the following points:

• The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz.

• The plug must be accessible after installation.

• Your fridge freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and the odour will fade when your fridge freezer starts to cool.

• Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate

(voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician.

• Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualified electrician for assistance.

• The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance).

• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.

• Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight.

• Your fridge freezer must never be used outdoors or exposed to rain.

• Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.

• If your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there must be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.

• Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the performance of your fridge freezer.

• Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance.

• Do not place heavy items on the appliance.

• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable.

You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance.

• Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance).

• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning.

EN -9-

The condenser of your fridge is placed at the bottom of cabinet. As a result of that, assemble the spacer by fixing it to holes on the cover bottom panel and turn 90° that’s shown below figure for arranging the distance between the refrigerator and the back wall at where you place the fridge. You can move the fridge towards the back wall until that point.

Plastic for distance setting

The distance between the appliance and back wall must be a maximum of 75 mm.

Before Using your Fridge

• When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.

This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.

• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the smell will fade away when your fridge starts to cool.

PART - 2.

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Information about New Generation Cooling Technology

Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food. In such fridges, regular defrosting is required; the fridge must be switched off, the frozen food moved to a suitable container and the ice which has formed in the freezer compartment removed.

In fridges with new-generation cooling technology, a fan blows dry cold air evenly throughout the fridge and freezer compartments. The cold air cools your food evenly and uniformly, preventing humidity and ice build-up.

In the refrigerator compartment, air blown by the fan, located at the top of the refrigerator compartment, is cooled while passing through the gap behind the air duct. At the same time, the air is blown out through the holes in the air duct, evenly spreading cool air throughout the refrigerator compartment.

There is no air passage between the freezer and refrigerator compartments, therefore preventing the mixing of odours.

As a result, your fridge, with new-generation cooling technology, provides you with ease of use as well as a huge volume and aesthetic appearance.

EN -10-

Display and Control Panel

5

1

2

3

4

6

8

7

9

10

Using the Control Panel

1. It is cooler set value screen.

2. It is super cooling indicator.

3. It is freezer set value screen.

4. It is super freeze indicator.

5. It is economy mode symbol.

6. It is holiday mode symbol.

7. It is child-lock symbol.

8. It is alarm symbol.

9. Door open alarm symbol.

10. It enables the modes (economy, holiday…) to be activated if desired.

Operating Your Fridge Freezer

Super Freeze Mode

Purpose

• To freeze a large quantity of food that cannot fit on the fast freeze shelf.

• To freeze prepared foods.

• To freeze fresh food quickly to retain freshness.

How Would It Be Used?

Press freezer set button until Super freeze symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set.

During This Mode:

• Temperature of cooler and super cool mode may be adjusted. In this case super freeze mode continues.

• Economy and Holiday mode can not be selected.

• Super freeze mode can be cancelled by the same operation of selecting.

EN -11-

Notes:

• The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label.

• For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate Super Freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer.

• At the end of this period, the fridge will sound an audible alarm notifying that it is ready.

Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours or when the freezer sensor temperature drops below -32 °C.

Super Cool Mode

Purpose

• To cool and store a large quantity of food in the fridge compartment.

• To quickly cool drinks.

How Would It Be Used?

Press cooler set button until super cool symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set.

During This Mode:

• Temperature of freezer and super freeze mode may be adjusted. In this case super cool mode continues.

• Economy and holiday mode can not be selected.

• Super cool mode can be cancelled by the same operation of selecting.

Economy Mode

Purpose

Energy savings. During periods of less frequent use (door opening) or absence from home, such as a holiday, Eco program can provide optimum temperature whilst saving power.

How Would It Be Used?

• Push "MODE" button until eco symbol appears.

• If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Eco symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep.

• Freezer and refrigerator temperature segments will show "E".

• Economy symbol and E will light till mode finishes.

During This Mode:

• Freezer may be adjusted. When economy mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.

• Cooler may be adjusted. When economy mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.

• Super cool and super freeze modes can be selected. Economy mode is automatically cancelled and the selected mode is activated.

• Holiday mode can be selected after cancelling the economy mode. Then the selected mode is activated.

• To cancel, you will just need to press on mode button.

EN -12-

Holiday Mode

How Would It Be Used?

• Push "MODE" button until holiday symbol appears

• If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink

3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep.

• Cooler temperature segment will show "--".

• Holiday symbol and "--" will light till mode finishes.

During This Mode:

• Freezer may be adjusted. When holiday mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.

• Cooler may be adjusted. When holiday mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.

• Super cool and super freeze modes can be selected. Holiday mode is automatically cancelled and the selected mode is activated.

• Economy mode can be selected after cancelling the holiday mode. Then the selected mode is activated.

• To cancel, you will just need to press on mode button.

Drink Cool Mode

Purpose

This mode is used to cool drinks within an adjustable time frame.

How Would It Be Used?

• Press freezer button for 3 seconds.

• Special animation will start on freezer set value screen and 05 will blink on cooler set value screen.

• Press cooler button to adjust the time (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minutes).

• When you select the time the numbers will blink 3 times on screen and sound beep beep.

• If no button is pressed within 2 seconds the time will be set.

• The countdown starts from the adjusted time minute by minute.

• Remaining time will blink on the screen.

• To cancel this mode press freezer set button for 3 seconds.

EN -13-

Screen Saver Mode

Purpose

This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive.

How To Use?

• This mode will be activated when you press on "MODE" button for 5 seconds.

• If no button is pressed within 5 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off.

• If you press any button when lights of control panel are off, the current settings will appear on the screen, and then you can maket he adjustment as you want.

If you neither cancel screen saver mode nor press on any button in 5 seconds, the control panel will go off again.

• To cancel screen saver mode press on "MODE" button for 5 seconds again.

• When screen saver mode is active you can also activate child lock.

• If no button is pressed within 5 seconds after child lock is activated, the lights of the control panel will turn off. You can see latest status of settings or modes after you pres any button. While control panel ‘s light is on, you can cancel child lock as described in the instruction of this mode.

The Child Lock Function

Purpose

Child lock can be activated to prevent any accidental or unintentional changes being made to the appliance settings.

Activating Child Lock

Press on freezer and cooler buttons simultaneously for 5 seconds.

Deactivating Child Lock

Press on freezer and cooler buttons simultaneously for 5 seconds.

Child lock will also be deactivated if electricity is interrupted or the fridge is unplugged.

Door Open Alarm Function

If cooler door is opened more than 2 minutes, appliance sounds ‘beep beep’ and door open icon will be light.

EN -14-

Temperature Settings

Freezer Temperature Settings

• The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C.

• Press the set freezer button once.

• When you first push this button, the last set value will blink on the screen.

• Whenever you press this button, temperature will decrease respectively.

• When you push the set freezer button until the super freeze symbol appears, and if you do not push any other button within 1 second, super freeze will flash.

• If you continue to press it, it will restart from -16 °C.

• The temperature value selected before holiday mode, super freeze mode, super cool mode or economy mode is activated and will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value.

Cooler Temperature Settings

• Initial temperature value for the cooler setting indicator is +4 °C.

• Press the cooler button once.

• When you first push this button, the last value will appear on the cooler setting indicator.

• Whenever you press this button, temperature will decrease respectively.

• When you push the cooler set button until the super cool symbol appears, and if you do not push any button within 1 second, super cool will flash.

• If you continue to press the button, it will restart from +8 °C.

• The temperature value selected before holiday mode, super freeze mode, super cool mode or economy mode is activated and will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value.

Temperature Adjustment Warnings

• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.

• Do not start another adjustment while you are already making an adjustment.

• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge.

• In order to allow your fridge to reach the operating temperature after being connected to mains, do not open the doors frequently or place large quantities of food in the fridge.

Please note that, depending on the ambient temperature, it may take 24 hours for your fridge to reach the operating temperature.

• A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge when connecting or disconnecting to mains, or when an energy breakdown occurs. Your fridge will begin to operate normally after 5 minutes.

EN -15-

• Your appliance is designed to operate in the ambient temperature (T/SN = 10°C - 43°C) intervals stated in the standards, according to the climate class displayed on the information label. We do not recommend operating your appliance out of the stated temperature limits in terms of cooling effectiveness.

Climate class Ambient ( o C)

T

ST

N

SN

16 to 43 ( o C)

16 to 38 ( o C)

16 to 32 ( o C)

10 to 32 ( o C)

Important installation instructions

This appliance is designed to work in difficult climate conditions and is powered with ‘Freezer

Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen food in the freezer being spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may continue using the appliance as usual.

Accessories

The Freezer Box

The freezer box allows food to be accessed more easily.

Removing the freezer box:

• Pull the box out as far as possible

• Pull the front of the box up and out

Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment.

Always keep hold of the handle of the box while removing it.

The Fresh Dial (In some models)

If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.

The dial, located behind the shelf, must be opened if any condensation is seen on the glass shelf.

Freezer boxes

Freezer upper cover

/ Freezer box

Fresh dial

EN -16-

The Icematic

• Pull the lever towards you and remove the ice maker tray

• Fill with water to the marked level

• Hold the left end of the lever and set the ice-tray on the icebox

• When ice cubes have formed, twist the lever to drop the ice cubes into the icebox.

Do not fill the icebox with water in order to make ice.

It will break.

Extra Chill Compartment (In some models)

Ideal to preserve the taste and texture of fresh cuts and cheese. The pull out drawer assures an environment with a lower temperature compared to the rest of the fridge, thanks to the active circulation of cold air.

To remove the Chiller Shelf:

• Pull the chiller shelf towards you by sliding it on the rails.

• Pull the chiller shelf up from the rail and remove it from the fridge.

Chiller shelf

Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance.

EN -17-

PART - 3.

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Refrigerator compartment

• To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.

• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.

• Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently.

• We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best storage conditions.

• Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers.

• Store loose fruit and vegetables in the crisper.

• Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables

(green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylene-releaser fruits (banana, peach, apricot, fig etc.).

• Do not put wet vegetables into the refrigerator.

• Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an uninterrupted refrigeration cycle before refrigerator storage.

• To avoid cross-contamination do not store meat products with fruit and vegetables.

Water leaking from meat may contaminate other products in the refrigerator. You should package meat products and clean any leakages on the shelves.

• Do not put food in front of the air flow passage.

• Consume packaged foods before the recommended expiry date.

NOTE : Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.

The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment.

Food

Vegetables and fruits

Meat and fish

Fresh cheese

Butter and margarine

Maximum storage time

1 week

2 - 3 Days

How and where to store

Vegetable bin

Wrap in plastic foil, bags, or in a meat container and store on the glass shelf

On the designated door shelf

On the designated door shelf

Bottled products e.g. milk and yoghurt

Eggs

Cooked food

3 - 4 Days

1 week

Until the expiry date recommended by the producer

1 month

2 Days

On the designated door shelf

On the designated egg shelf

All shelves

EN -18-

Freezer compartment

• The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes.

• To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section.

• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and any other food which needs to be frozen quickly) more quickly because of the freezing shelf’s greater freezing power.

Fast freezing shelf is the bottom drawer of the freezer compartment.

• For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should be air tight and shouldn’t leak. Special freezer bags, aluminum foil polythene bags and plastic containers are ideal.

• Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food.

• Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting.

• Consume thawed frozen food within a short period of time after defrosting

• Never place warm food in the freezer compartment as it will thaw the frozen food.

• Always follow the manufacturer's instructions on food packaging when storing frozen food. If no information is provided food, should not be stored for more than 3 months from the date of purchase.

• When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate conditions and that the packaging is not damaged.

• Frozen food should be transported in appropriate containers and placed in the freezer as soon as possible.

• Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.

• The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated.

• The maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label.

NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily.

Important note:

• Never refreeze thawed frozen food.

• The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time.

Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed.

• The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat.

• Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.

EN -19-

The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment.

Meat and fish

Steak

Lamb meat

Veal roast

Veal cubes

Lamb cubes

Minced meat

Giblets (pieces)

Bologna sausage/ salami

Chicken and turkey

Goose and duck

Deer, rabbit, wild boar

Freshwater fish

(Salmon, Carp,

Crane, Catfish)

Lean fish (Bass,

Turbot, Flounder)

Fatty fishes (Tuna,

Mackerel, Bluefish,

Anchovy)

Shellfish

Wrap in foil

Wrap in foil

Wrap in foil

In small pieces

In pieces

In pieces membrane

Wrap in foil

Wrap in foil tail and head.

Preparation

In packaging without using spices

Should be kept packaged even if it has a

In 2.5 kg portions or as fillets

After cleaning the bowels and scales of the fish, wash and dry it. If necessary, remove the

Maximum storage time

(months)

6 - 8

6 - 8

6 - 8

6 - 8

4 - 8

1 - 3

1 - 3

4 - 6

4 - 6

6 - 8

2

4

2 - 4

Caviar

Clean and in a bag

In its packaging, or in an aluminium or plastic container

4 - 6

2 - 3

Snails

In salty water, or in an aluminium or plastic container

3

NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen.

Vegetables and Fruits

String beans and beans

Beans

Cabbage

Carrot

Pepper

Preparation

Wash, cut into small pieces and boil in water

Hull, wash and boil in water

Clean and boil in water

Clean, cut into slices and boil in water

Cut the stem, cut into two pieces, remove the core and boil in water

Maximum storage time

(months)

10 - 13

12

6 - 8

12

8 - 10

EN -20-

Vegetables and Fruits

Spinach

Cauliflower

Eggplant

Corn

Apple and pear

Apricot and Peach

Strawberry and

Blackberry

Cooked fruits

Plum, cherry, sourberry

Preparation

Wash and boil in water

Remove the leaves, cut the heart into pieces and leave it in water with a little lemon juice for a while

Cut into pieces of 2cm after washing

Clean and pack with its stem or as sweet corn

Peel and slice

Cut into two pieces and remove the stone

Wash and hull

Add 10 % of sugar to the container

Wash and hull the stems

Bread

Biscuits

Pastry

Pie

Phyllo dough

Pizza

Dairy products

Packet

(Homogenized) Milk

Cheese - excluding white cheese

Maximum storage

4 - 6

3 - 6

1 - 3

2 - 3 time (months)

1 - 1,5

2 - 3

Preparation

In its own packet

In slices

Thawing time at room temperature

(hours)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

2 - 4

Maximum storage time (months)

2 - 3

6 - 8

Maximum storage time

(months)

6 - 9

10 - 12

10 - 12

12

8 - 10

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Thawing time in oven

(minutes)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

15-20 (200 °C)

Storage conditions

Pure Milk – in its own packet

Original packaging may be used for short-term storage. Keep wrapped in foil for longer periods.

Butter, margarine In its packaging 6

EN -21-

PART - 4.

CLEANING AND MAINTENANCE

Disconnect the unit from the power supply before cleaning.

Do not wash your appliance by pouring water on it.

Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.

• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.

• The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.

• Clean the accessories separately by hand with soap and water.

Do not wash accessories in a dish washer.

The power supply must be disconnected during cleaning.

Replacing LED Lighting

To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre.

Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model.

EN -22-

PART - 5.

TRANSPORTATION AND CHANGING OF

INSTALLATION POSITION

Transportation and Changing Positioning

• The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).

• Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.

• Remove all movable parts (shelves, accessories, vegetable bins, and so on) or fix them into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting.

Always carry your appliance in the upright position.

Repositioning the Door

• It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door.

• It is possible to change the opening direction of the door on models without handles.

• If the door-opening direction of your appliance can be changed, contact the nearest

Authorised Service Centre to change the opening direction.

PART - 6.

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

Errors

Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.

ERROR TYPE

E01

E02

E03

E06

E07

MEANING

Sensor warning

WHY WHAT TO DO

Call Service for assistance as soon as possible.

E08

Low Voltage

Warning

Power supply to the device has dropped to below 170 V.

-This is not a device failure, this error helps to prevent damages to the compressor.

-The voltage needs to be increased back to required levels

If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.

EN -23-

ERROR TYPE

E09

E10

E11

MEANING

Freezer compartment is not cold enough

Fridge compartment is too cold

WHY

Likely to occur after long term power failure.

Fridge compartment is not cold enough

Likely to occur after:

-Long term power failure.

-Hot food has been left in the fridge.

Various

WHAT TO DO

1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super

Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached.

Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature.

2. Remove any products which have thawed/defrosted during this error. They can be used within a short period of time.

3. Do not add any fresh produce to the freezer compartment until the correct temperature has been reached and the error is no longer.

If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.

1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super

Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached.

Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature.

2. Please empty the location at the front area of air duct channel holes and avoid putting food close to the sensor.

If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.

1. Check is Super Cool mode is activated

2. Reduce the fridge compartment temperature

3. Check to see if vents are clear and not clogged

If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.

EN -24-

If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before contacting the after-sales service.

Your refrigerator does not operate

Check if:

• Your fridge is plugged in and switched on

• The fuse has blown

• Is the temperature adjustment right?

• The socket is faulty. To check this, plug another working appliance into the same socket.

Your refrigerator is performing poorly

Check if:

• Is the temperature adjustment right?

• Is the door of your fridge opened frequently and left open for a long while?

• The appliance is overloaded

• The doors are closed properly

• Did you put a dish or food on your fridge so that it contacts the rear wall of your fridge so as to prevent the air circulation?

• Is your fridge filled excessively?

• There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls

• Is the ambient temperature within the range of values specified in the operating manual?

Your refrigerator is operating noisily

The following noises can be heard during normal operation of the appliance.

Cracking (ice cracking) noise occurs:

• During automatic defrosting.

• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).

Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.

Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated.

Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the system.

Water flowing noise occurs: Due to water flowing to the evaporation container. This noise is normal during defrosting.

Air blowing noise occurs: During normal operation of the system due to the circulation of air.

There is a build-up of humidity inside the fridge

Check if:

• All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge.

• The fridge doors are opened frequently. Humidity of the room will enter the fridge each time the doors are opened. Humidity increases faster if the doors are opened frequently, especially if the humidity of the room is high.

• There is a build-up of water droplets on the rear wall. This is normal after automatic defrosting (in Static Models).

EN -25-

The doors are not opening or closing properly

Check if:

• There is food or packaging preventing the door from closing

• The door compartments, shelves and drawers are placed properly

• The door gaskets are broken or torn

• Your fridge is level.

The edges of the fridge in contact with the door joint are warm

Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during operation of the compressor. This is normal.

Important Notes:

• In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the gas in the cooling system of your refrigerator will destabilise, causing the compressor protective thermal element to open. Your refrigerator will start to operate normally after

5 minutes.

• If the appliance will not be used for a long period of time (such as during holidays), disconnect the plug. Defrost and clean the refrigerator, leaving the door open to prevent the formation of mildew and odour.

• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre.

• This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.

EN -26-

Hints for Energy Saving

1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used.

2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.

3. Place thawing food in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help cool the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save energy. Frozen food left to thaw outside of the appliance will result in a waste of energy.

4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered, the humidity inside the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy.

Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste.

5. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm air will enter the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often.

6. Keep the covers of the different temperature compartments (such as the crisper and chiller) closed.

7. The door gasket must be clean and pliable. In case of wear, if your gasket is detachable, replace the gasket. If not detachable, you have to replace the door.

8. Eco mode / default setting function preserves fresh and frozen foods while saving energy.

9. Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.

10. Frozen Compartment (Freezer): The internal configuration of the appliance is the one that ensures the most efficient use of energy.

11. Do not remove the cold accumulators from the freezer basket (if present.).

EN -27-

PART - 7.

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE

COMPARTMENTS

A 13

1

12

2

3

4

5

6

11

B

10

7

9

8

This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.

A) Refrigerator compartment

B) Freezer compartment

1) Wine rack *

2) Refrigerator shelves

3) Chiller *

4) Crisper cover

5) Crisper

6) Icemaker

7) Freezer baskets

8) Levelling feet

9) Freezer glass shelves

10) Freezer room cover

11) Bottle shelf

12) Door upper shelves

13) Egg holder

* In some models

EN -28-

Riesgo de incendio / materiales

ES -29-

ÍNDICE

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO .................................................. 31

Advertencias generales .................................................................................. 31

Durante el uso ................................................................................................ 35

Advertencias para la instalación ..................................................................... 36

Antes de Utilizar el Frigorífico ........................................................................ 37

USO DEL APARATO ............................................................................. 38

Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ......... 38

Pantalla y panel de mando ............................................................................. 39

Uso del refrigerador-congelador ..................................................................... 39

Modo de supercongelación .....................................................................................39

Modo de superrefrigeración ...................................................................................40

Modo económico .....................................................................................................40

Modo de vacaciones ...............................................................................................41

Modo de refrigeración de bebidas ...........................................................................42

Modo de salvapantallas ..........................................................................................42

Función de bloqueo para niños ...............................................................................43

Ajustes de temperatura .................................................................................. 43

Ajustes de temperatura del congelador ..................................................................43

Ajustes de temperatura del refrigerador ..................................................................44

Advertencias de ajustes de temperatura ........................................................ 44

Accesorios ...................................................................................................... 45

Icematic ...................................................................................................................45

Compartimento del congelador ...............................................................................45

Indicador de frescura ..............................................................................................45

Compartimiento de refrigeración extra ....................................................................46

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ............................................... 47

Compartimento de refrigerador ...................................................................... 47

Compartimento del congelador ...................................................................... 48

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................... 51

TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ....................................................... 52

Reinstalación de la puerta .............................................................................. 52

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ........................ 53

Consejos para ahorrar energía ...................................................................... 56

DESCRIPCIÓN DEL APARATO ........................................................... 58

ES -30-

PARTE - 1.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Advertencias generales

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.

ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.

ADVERTENCIA: No coloque varios tomacorrientes portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato.

ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las siguientes instrucciones:

Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera.

• Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.

ES -31-

• No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.

• Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como:

-Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.

-Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.

-Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.

-Aplicaciones minoristas de catering y similares.

• Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente.

• Se ha conectado un enchufe con conexión a tierra al cable de alimentación de su refrigerador. Este enchufe debe conectarse específicamente a una toma de corriente de 16 amperios o de

10 amperios según el país en el que se venderá el producto.

Si no hay un toma de tales características en su hogar, solicite su instalación a un electricista autorizado.

• Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigoríficos. No se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua,

ES -32-

los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros.

• Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.

Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:

• La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.

• Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.

• Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

• Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.

• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.

• Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.

ES -33-

Servicio

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado. Utilice solo piezas de repuesto originales.

• Tenga en cuenta que la autoreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.

• Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante un periodo de 7 años una vez que se haya descatalogado el modelo: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos, fuentes de luz, asas de puertas, bandejas y cestos.

• Tenga en cuenta que algunos de estas piezas de repuesto solo están disponibles para los talleres de reparación profesionales, y que no todas las piezas de repuesto son compatibles para todos los modelos.

• Las juntas de la puerta estarán disponibles durante un periodo de 10 años una vez que se haya descatalogado el modelo.

ES -34-

Neveras antiguas y fuera de servicio

• Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.

• Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.

Desecho del antiguo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.

Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

Notas:

• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.

• Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.

• Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan.

• Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/ conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario.

Durante el uso

• No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica.

• No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.

• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.

• No utilice el adaptador de enchufe.

• Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas.

No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.

• No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.

ES -35-

• No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.

• No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.

• No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen.

El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.

• No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo.

• No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.

Advertencias para la instalación

Antes de utilizar el refrigerador-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones:

• El voltaje de funcionamiento del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.

• El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.

• Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se utilice por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse.

• Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.

• Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz.

Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.

• El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.

• No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.

• No coloque el refrigerador-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.

• El refrigerador-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.

• El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.

• Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior.

• No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.

ES -36-

• En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos

150 mm. No coloque nada sobre la nevera.

• No coloque objetos pesados sobre la nevera.

• Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de

Limpieza y mantenimiento).

• El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles de cocina adecuados.

• Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el refrigerador-congelador.

• Utilice las patas delanteras regulables para asegurarse de que el aparato esté nivelado y en una posición estable. Puede ajustar las patas girándolas en cualquiera de las dos direcciones. Esto debe hacerse antes de meter alimentos en el aparato.

• El condensador de su frigorífico está situado en la parte inferior del armario. Como resultado, ensamble el espaciador fijándolo en los orificios situados en el panel inferior de la cubierta y gírelo 90º como se muestra en la figura de abajo para calcular la distancia entre el frigorífico y la pared trasera donde piensa colocar el frigorífico. Podrá mover el frigorífico hacia la pared trasera hasta ese punto.

Pieza de plástico para ajustar la distancia entre la pared trasera y el frigorífico

El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación máxima de

75 mm.

Antes de Utilizar el Frigorífico

• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado), colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la corriente.

De lo contrario, podría causar daños en el compresor.

• En el momento de poner el frigorífico en marcha por primera vez, puede emitir cierto olor; este olor se disipará en cuanto el frigorífico empiece a enfriarse.

ES -37-

PARTE - 2.

USO DEL APARATO

Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación

Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos.

En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador. Para derretir esta escarcha, debe apagarse el frigorífico. Durante el período en el que el refrigerador esté apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos en otro contenedor refrigerado a fin de mantener los alimentos fríos.

En los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación, la situación del congelador es totalmente distinta. Con la ayuda de ventiladores, se distribuye aire frío y seco por numerosos puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manera uniforme, que llega incluso a los espacios que hay entre los estantes, permite que los alimentos se congelen de manera correcta y homogénea. Además, no se formarán depósitos de escarcha.

En el compartimento del refrigerador habrá prácticamente la misma configuración que en el compartimento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se encuentra en la parte superior del refrigerador, se enfría al pasar por el hueco que hay detrás del conducto de aire. Al mismo tiempo, se expulsa aire por los orificios del conducto de aire para que el proceso de refrigeración se complete debidamente en el refrigerador. Los orificios del conducto de aire están diseñados de tal modo que la distribución de aire sea homogénea en este compartimento.

Puesto que ya no queda conducto de aireación entre el congelador y el refrigerador, no se mezclarán los olores.

Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar.

ES -38-

Pantalla y panel de mando

5

1

2

3

4

6

8

7

9

Uso del panel de mando

1. Indicador de temperatura de refrigerador.

2. Indicador de modo de superrefrigeración.

3. Indicador de temperatura de congelador.

4. Indicador de modo de supercongelación.

5. Símbolo del modo económico.

6. Símbolo del modo de vacaciones.

7. Símbolo de bloqueo para niños.

10 8. Símbolo de alarma.

9. Símbolo de Función de alarma para la apertura de la puerta

10. Permite activar los modo que se desee (económico, vacaciones, etc.).

Uso del refrigerador-congelador

Modo de supercongelación

¿Cuándo se debe usar?

• Congelar una gran cantidad de alimentos (demasiado grande como para que quepa en el supercongelador).

• Congelar comida rápida.

• Congelar alimentos rápidamente.

• Almacenar alimentos de temporada durante largos períodos de tiempo.

¿Cómo se usa?

Pulse el botón de ajuste de temperatura del congelador hasta que se muestre en pantalla el símbolo del modo de supercongelación. El zumbador emitirá dos pitidos.

Se establecerá el modo.

Durante este modo:

• Se puede ajustar la temperatura del refrigerador y activar el modo de superrefrigeración. En este caso continuará el modo de supercongelación.

ES -39-

• No se pueden seleccionar el modo económico ni el modo de vacaciones.

• El modo de supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa.

Notas:

• En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se pueden congelar en un período de 24 horas.

• Para que el rendimiento del aparato sea óptimo con una capacidad de congelación máxima, active el modo de supercongelación (SF) 3 horas antes de introducir alimentos frescos en el congelador.

• Al final de este período, la nevera emitirá una alarma sonora para indicar que ya está lista.

El modo de supercongelación se cancelará automáticamente transcurridas 24 horas o cuando la temperatura del sensor del congelador sea inferior a -32 °C.

Modo de superrefrigeración

¿Cuándo se debe usar?

• Para enfriar grandes cantidades de alimentos.

• Para enfriar comida rápida.

• Para enfriar comida rápidamente.

• Para guardar los alimentos de temporada durante mucho tiempo.

¿Cómo se usa?

Pulse el botón de ajuste de temperatura del refrigerador hasta que se muestre en pantalla el símbolo del modo de superrefrigeración. El zumbador emitirá dos pitidos.

Se establecerá el modo.

Durante este modo:

• Tanto la temperatura del congelador como la temperatura del modo de supercongelación se pueden ajustar. En este caso continuará el modo de superrefrigeración.

• No se pueden seleccionar el modo económico ni el modo de vacaciones.

• El modo de superrefrigeración se puede cancelar del mismo modo que se activa.

Modo económico

El congelador y el refrigerador funcionarán en las condiciones del modo económico establecidas en la unidad de control.

¿Cuándo se debe usar?

Puede activar el modo económico cuando quiera que el refrigerador reduzca su consumo eléctrico.

¿Cómo se usa?

• Pulse el botón “MODE” (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo económico.

• Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo. Se establecerá el modo. El símbolo del modo económico parpadeará tres veces. Cuando se haya activado el modo, el zumbador emitirá dos pitidos.

• Se mostrará la letra “E” en las secciones de la pantalla dedicadas al congelador y al refrigerador.

• El símbolo del modo económico y la letra E se iluminarán hasta que termine el modo.

ES -40-

Durante este modo:

• Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.

• Se puede regular la temperatura del refrigerador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.

• Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. El modo económico se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado.

• El modo de vacaciones se puede seleccionar tras cancelar el modo económico. A continuación se activará el modo seleccionado.

• Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón “Mode” (Modo).

Modo de vacaciones

¿Cuándo se debe usar?

Si se va a ir de vacaciones una larga temporada y quiere vaciar el refrigerador, puede usar este modo.

¿Cómo se usa?

• Pulse el botón “MODE” (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo de vacaciones.

• Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo. Se establecerá el modo. El símbolo del modo de vacaciones parpadeará tres veces. Cuando se haya activado el modo, el zumbador emitirá dos pitidos.

• Se mostrará “--” en la sección de la pantalla dedicada a mostrar la temperatura del refrigerador.

• El símbolo del modo de vacaciones y “--” se iluminarán hasta que termine el modo.

Durante este modo:

• Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se cancele el modo de vacaciones, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.

• Se puede regular la temperatura del refrigerador. Cuando se cancele el modo de vacaciones, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.

• Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. El modo de vacaciones se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado.

• El modo económico se puede seleccionar tras cancelar el modo de vacaciones. A continuación se activará el modo seleccionado.

• Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón “Mode” (Modo).

ES -41-

Modo de refrigeración de bebidas

¿Cuándo se debe usar?

Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un período de tiempo regulable.

¿Cómo se usa?

• Pulse el botón del congelador durante 3 segundos.

• Una animación especial empezará a mostrarse en la sección del congelador y

“05” parpadeará en la sección del refrigerador.

• Pulse el botón del refrigerador para ajustar el tiempo (05, 10, 15, 20, 25 o 30 minutos).

• Cuando seleccione el tiempo, los números correspondientes parpadearán tres veces en la pantalla y el zumbador emitirá dos pitidos.

• Si no se pulsa ningún botón durante 2 segundos, se establecerá el tiempo.

• La cuenta atrás comenzará a partir del tiempo seleccionado minuto a minuto.

• En la pantalla se mostrará el tiempo restante parpadeando.

• Para cancelar este modo, pulse el botón de ajuste de temperatura del congelador durante 3 segundos.

Modo de salvapantallas

Finalidad

Este modo ahorra energía apagando toda la iluminación del panel de control cuando se queda el panel inactivo.

Cómo utilizarlo

• El modo de salvapantallas se activa automáticamente al cabo de 30 segundos.

• Si pulsa cualquier tecla cuando las luces del panel de control estén apagadas, reaparecerán en la pantalla los ajustes actuales del electrodoméstico para que pueda hacer cualquier cambio que desee.

• Si no cancela el modo de salvapantallas ni pulsa ninguna tecla durante

30 segundos, el panel de control permanecerá apagado.

Para desactivar el modo Salvapantallas,

• Para cancelar el modo de salvapantallas, en primer lugar pulse cualquier tecla para activar el teclado y a continuación deje pulsado el botón de modo durante

3 segundos.

• Para reactivar el modo Salvapantallas, pulse y mantenga pulsado el botón durante

3 segundos.

ES -42-

Función de bloqueo para niños

¿Cuándo se debe usar?

La función del bloqueo para niños se proporciona para impedir que los niños cambien los ajustes que usted haya realizado al jugar con los botones del aparato.

Activación del bloqueo para niños

Pulse durante 5 segundos y de forma simultánea los botones del congelador y del refrigerador.

Desactivación del bloqueo para niños

Pulse durante 5 segundos y de forma simultánea los botones del congelador y del refrigerador.

El bloqueo para niños también se desactiva si se interrumpe el suministro eléctrico o si se desconecta el frigorífico de la red eléctrica.

Función de alarma para la apertura de la puerta

Si la puerta del frigorífico se abre durante más de 2 minutos, el electrodoméstico comenzará a sonar como ‘bip bip’ y se iluminará el icono de puerta abierta.

Ajustes de temperatura

Ajustes de temperatura del congelador

• La temperatura inicial que se muestra en el indicador del congelador es de

-18 °C.

• Pulse una vez el botón de ajuste de temperatura del congelador.

• Cuando pulse este botón por primera vez, parpadeará en la pantalla el último valor seleccionado.

• Cada vez que presione este botón, la temperatura disminuirá respectivamente.

• Si pulsa el botón de ajuste de temperatura del congelador hasta que se muestre el símbolo de supercongelación y no pulsa ningún botón durante 1 segundo, parpadeará el símbolo de supercongelación.

• Si sigue pulsando el botón, comenzará a partir de -16 °C.

• El valor de temperatura seleccionado antes de que se activase el modo de vacaciones, supercongelación, superrefrigeración o económico se activará y se conservará al cancelar o terminar el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando a esta temperatura.

ES -43-

Ajustes de temperatura del refrigerador

• La temperatura inicial del indicador de ajuste del refrigerador es de +4 °C.

• Pulse una vez el botón del refrigerador.

• Cuando pulse este botón por primera vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del refrigerador.

• Cada vez que presione este botón, la temperatura disminuirá respectivamente.

• Si pulsa el botón de ajuste de temperatura del refrigerador hasta que se muestre el símbolo de superrefrigeración y no pulsa ningún botón durante 1 segundo, parpadeará el símbolo de superrefrigeración.

• Si sigue pulsando el botón, comenzará a partir de +8 °C.

• El valor de temperatura seleccionado antes de que se activase el modo de vacaciones, supercongelación, superrefrigeración o económico se activará y se conservará al cancelar o terminar el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando a esta temperatura.

Advertencias de ajustes de temperatura

• En lo que a eficacia se refiere, no se recomienda operar el aparato en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C.

• Cuando esté realizando un ajuste no comience a realizar otro ajuste.

• Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del refrigerador y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.

• Con el fin de permitir al frigorífico o congelador que alcance su temperatura de funcionamiento tras conectarlo a la red eléctrica, no abra a menudo las puertas ni coloque muchos alimentos en su interior. Tenga en cuenta que dependiendo de la temperatura ambiental, puede que el aparato requiera hasta 24 horas para alcanzar la temperatura normal de funcionamiento.

• Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará a funcionar con normalidad pasados

5 minutos.

• Este aparato está diseñado para trabajar en los rangos de temperatura ambiental (T/SN = 10 °C

- 43 °C) indicados en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato fuera de los límites de temperatura indicados, dado que se ve afectada su eficacia.

Compruebe las Advertencias debajo.

Clase climática Temperatura ambiental o C

T

ST

N

SN

Entre 16 y 43 (°C)

Entre 16 y 38 (°C)

Entre 16 y 32 (°C)

Entre 10 y 32 (°C)

Instrucciones de instalación importantes

Este aparato está diseñado para funcionar en condiciones climáticas adversas (hasta

43 °C o 110 °F) y está equipado con la tecnología ‘Freezer Shield’, que garantiza que no se descongelen los alimentos que haya en el congelador aunque la temperatura ambiental caiga hasta los -15 °C. De modo que puede instalar el aparato en una habitación sin calefacción sin tener que preocuparse porque se estropeen los alimentos congelados del congelador.

Cuando la temperatura ambiental vuelva a ser normal, podrá seguir usando el aparato como de costumbre.

ES -44-

Accesorios

Icematic (En algunos modelos)

• Tire de la palanca hacia usted y extraiga la cubitera.

• Llénela de agua hasta el nivel indicado.

• Agarre el extremo izquierdo de la palanca y coloque la cubitera en el compartimento para el hielo.

• Cuando se hayan formado los cubitos de hielo, gire la palanca para que los cubitos de hielo caigan en el compartimento para el hielo.

Nota:

Si quiere hacer hielo, no llene de agua el compartimento para el hielo. Si lo hace, se romperá.

No llene de agua el compartimento de hielo para hacer hielo. Si lo hace, puede romperse.

Puede que sea difícil mover el sistema Icemaker con el refrigerador en marcha. En ese caso, debe limpiarse retirando los estantes de cristal.

Compartimento del congelador

(En algunos modelos )

El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.

Quitar el compartimento del congelador:

• Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda.

• Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo.

Para volver a instalar el compartimento, invierta el procedimiento.

Durante el proceso de extracción, agarre en todo momento el tirador del compartimento.

Compartimentos del congelador

Indicador de frescura

Indicador de frescura (En algunos modelos)

Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.

El indicador, que se encuentra tras el estante, debe abrirse si se detecta condensación en el estante de cristal.

ES -45-

Compartimiento de refrigeración extra (En algunos modelos)

Ideal para preservar el sabor y la textura de los alimentos frescos y el queso. El cajón extraíble asegura un ambiente con una temperatura más baja en comparación con el resto del frigorífico gracias a la circulación activa de aire frío.

Extracción del estante enfriador:

• Tire del estante enfriador hacia fuera, deslizándolo sobre los rieles.

• Tire del estante enfriador hacia arriba, desde el riel, para extraerlo.

Estante del enfriador

Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

ES -46-

PARTE - 3.

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS

Compartimento de refrigerador

• Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.

• No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal forma que se garantice una adecuada circulación del aire en el compartimento del refrigerador.

• Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con frecuencia.

• Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.

• Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.

• Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.

• Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).

• No coloque vegetales húmedos en el refrigerador.

• El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador.

• Para evitar la contaminación cruzada no almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes.

• No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.

• Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada.

NOTA : Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el refrigerador.

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.

Alimento

Vegetales y frutas

Tiempo máximo de conservación

1 semana

Cómo y dónde almacenarlos

Carne y pescado

Queso fresco

Mantequilla y margarina

2 - 3 días

3 - 4 días

1 semana

Cajón para vegetales

Envolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.

En su estante de puerta

En su estante de puerta

ES -47-

Alimento

Productos embotellados, como leche y yogur

Tiempo máximo de conservación

Hasta la fecha de caducidad recomendada por el productor

Cómo y dónde almacenarlos

En su estante de puerta

Huevos 1 mes En el estante para huevos

Alimentos cocinados 2 días

Compartimento del congelador

En cualquier estante

• El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.

• Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.

• No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse.

• Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan consumir de una sentada.

• Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo.

• No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los alimentos congelados.

• A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.

• Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.

• Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador lo antes posible.

• No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.

• El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.

• En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos

(en kg) que se puede congelar en un período de 24 horas.

• Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.

• Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.

ES -48-

NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.

Nota importante:

• No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.

• El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras descongelar los alimentos.

• El tiempo de conservación de los alimentos depende del aceite que se utilice. Algunos de los aceites adecuados para conservar alimentos son margarina, grasa de ternero, aceite de oliva y mantequilla. El aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no sirven para conservar alimentos.

• Los alimentos líquidos deben congelarse en recipientes de plástico. El resto de alimentos debe congelarse en bolsas o film de plástico.

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.

Carne y pescado

Bistec

Carne de cordero

Ternera asada

Tacos de ternera

Tacos de cordero

Carne picada

Menudillos (piezas)

Salami/salchichas de

Bolonia

Pollo y pavo

Ganso y pato

Ciervo, conejo y jabalí

Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro)

Pescados magros

(lubina, rodaballo, lenguado)

Pescados grasos

(atún, verdel, anjova, anchoa)

Mariscos

Preparación

Envolver en film.

Envolver en film.

Envolver en film.

En trozos pequeños.

En trozos.

En un envase sin especias.

En trozos.

Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel.

Envolver en film.

Envolver en film.

En porciones de 2,5 kg o en filetes.

Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza.

Limpios y en una bolsa.

Tiempo máximo de conservación (meses)

6 - 8

6 - 8

6 - 8

6 - 8

4 - 8

1 - 3

1 - 3

4 - 6

4 - 6

6 - 8

2

4

2 - 4

4 - 6

ES -49-

Carne y pescado Preparación

Tiempo máximo de conservación (meses)

Caviar

Caracoles

En su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico.

En agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico.

2 - 3

3

NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.

Vegetales y frutas

Habichuelas y alubias

Alubias

Repollo

Zanahoria

Pimienta

Espinacas

Coliflor

Berenjena

Maíz

Manzanas y peras

Albaricoques y melocotones

Fresas y moras

Frutas cocinadas

Ciruelas, cerezas y bayas agrias

Preparación

Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua.

Pelar, lavar y hervir en agua.

Limpiar y hervir en agua.

Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua.

Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua.

Lavar y hervir en agua.

Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.

Cortar en trozos de 2 cm tras lavar.

Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.

Pelar y cortar en rodajas.

Cortar en dos trozos y quitar la pipa.

Lavar y pelar.

Añadir un 10 % de azúcar al contenedor.

Lavar y pelar los tallos.

Tiempo máximo de conservación (meses)

10 - 13

12

6 - 8

12

8 - 10

6 - 9

10 - 12

10 - 12

12

8 - 10

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Pan

Galletas

Pastelitos

Pastel

Masa de hojaldre

Pizza

Tiempo máximo de conservación

(meses)

4 - 6

3 - 6

1 - 3

1 - 1,5

2 - 3

2 - 3

Tiempo de descongelación a temperatura ambiental (horas)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

2 - 4

Tiempo de descongelación en horno (minutos)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

15-20 (200 °C)

ES -50-

Productos lácteos

Leche envasada

(homogeneizada)

Queso (salvo el queso blanco)

Preparación

En su propio envase.

En lonchas.

Tiempo máximo de conservación

(meses)

2 - 3

6 - 8

Condiciones de almacenamiento

Leche pura: en su propio envase.

El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film.

Mantequilla y margarina

En su envase.

6

PARTE - 4.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico.

No lave el aparato vertiendo agua sobre él.

No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica con las manos secas.

• Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.

• El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.

• Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón.

No lave los accesorios en el lavavajillas.

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red eléctrica.

Cambio de las luces LED

Para cambiar cualquiera de los LED, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.

ES -51-

PARTE - 5.

TRANSPORTE Y REUBICACIÓN

Transporte y reubicación

• El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).

• Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.

• Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles (estantes, accesorios, cajones para vegetales, etc.) o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.

El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.

Reinstalación de la puerta

• No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores están instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.

• Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.

• Si se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta de su aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado más cercano para hacerlo.

ES -52-

PARTE - 6.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Errores

El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.

SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER TIPO DE ERROR

E01

E02

E03

E06

E07

Advertencia del sensor

Llame al servicio técnico lo antes posible.

E08

E09

Advertencia de baja tensión

El compartimento congelador no está lo suficientemente frío

Suministre alimentación al dispositivo cuya tensión caiga por debajo de 170 V.

Es probable que suceda después de un fallo de potencia durante mucho tiempo.

- Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a evitar daños en el compresor.

- La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles necesarios

Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.

1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío o establezca el modo de Supercongelación.

Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.

2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ descongelado durante este error. Pueden usarse en un corto periodo de tiempo.

3. No añada ningún producto fresco al compartimento del congelador hasta que se haya alcanzado la temperatura correcta y no siga el error.

Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.

ES -53-

TIPO DE ERROR

E10

SIGNIFICADO

El compartimento del frigorífico no está lo suficientemente frío

POR QUÉ

Es probable que suceda después:

- Un fallo de potencia durante mucho tiempo.

- Se ha dejado comida caliente en el frigorífico.

QUÉ HACER

1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria.

Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.

2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y evite poner alimentos cerca del sensor.

Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.

E11

El compartimiento frigorífico está demasiado frío

Varios

1. Compruebe si está activado el modo de

Superfrío.

2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigorífico

3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidas

Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.

Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de posventa.

El refrigerador no funciona

Compruebe lo siguiente:

• ¿Hay alguna avería eléctrica?

• ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?

• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?

• ¿La temperatura es la correcta?

• ¿La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en otra toma que está seguro que funciona.

ES -54-

El refrigerador no funciona bien

Compruebe lo siguiente:

• ¿La temperatura es la correcta?

• ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo?

• ¿La puerta está bien cerrada?

• ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire?

• ¿Ha llenado el frigorífico demasiado?

• ¿Hay suficiente espacio entre el frigorífico y las paredes?

• ¿La temperatura ambiente está entre las indicadas en el manual?

El refrigerador hace ruido

El aparato puede hacer cualquiera de los siguientes ruidos durante su funcionamiento normal.

Ruido de hielo resquebrajándose:

• Durante la descongelación automática.

• Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.

Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.

Ruido de aire circulando: Se produce durante el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire.

Se acumula humedad en el interior del refrigerador

Compruebe lo siguiente:

• Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el refrigerador.

• Las puertas del frigorífico se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del frigorífico, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.

• Se acumulan gotas de agua en la pared trasera. Esto es algo normal tras la descongelación automática (en los modelos estáticos).

Las puertas no se abren o cierran bien

Compruebe lo siguiente:

• Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo.

• Los cajones, estantes y compartimentos de la puerta están colocados correctamente.

• Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.

• El frigorífico está nivelado.

ES -55-

Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes.

En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.

NOTAS IMPORTANTES:

• El fusible de protección térmica del compresor se desconectará si se producen cortes repentinos de electricidad o después de desenchufar el electrodoméstico, porque el gas del sistema de refrigeración no está estabilizado. Esto es algo muy normal y el frigorífico volverá a funcionar en 4 o 5 minutos.

• La unidad de refrigeración del frigorífico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto, pueden aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera del frigorífico debido al funcionamiento del compresor en intervalos específicos. Esto es normal. No es necesario iniciar la descongelación manual a menos que se forme demasiado hielo.

• Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el frigorífico de acuerdo con el capítulo dedicado a la limpieza y deje la puerta abierta para evitar humedad y olores.

• El electrodoméstico que ha comprado se ha diseñado para un uso doméstico y

únicamente se puede utilizar en viviendas y con los fines indicados. No es adecuado para uso comercial. Si el consumidor utiliza el electrodoméstico de alguna manera no conforme con estas características, insistimos en que el fabricante y el distribuidor no serán responsables de ningún tipo de reparación o fallo durante el periodo de garantía.

• Si el problema continúa tras haber seguido todas las instrucciones mencionadas anteriormente, consulte a un proveedor de servicios autorizado.

Consejos para ahorrar energía

1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes.

2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.

3. Coloque los congelados en el compartimento frigorífico para que se vayan descongelando.

La baja temperatura de estos congelados, además, ayudará a enfriar el frigorífico mientras se descongelan. De esta forma se ahorra energía. De lo contrario, descongelándolos fuera, se pierde energía.

4. Asegúrese de que cualquier bebida o líquido esté bien tapado al colocarlo en el frigorífico.

De lo contrario aumentará la humedad interior del aparato. De esta forma el frigorífico necesitará trabajar más durante más tiempo. Por otra parte, al tapar las bebidas o líquidos se evita que se atenúe su olor o sabor.

5. Procure abrir la puerta el menor tiempo posible cuando coloque alimentos o bebidas.

6. Mantenga cerradas las tapas de los diferentes compartimentos del aparato (cajón de verduras, refrigerador, y otros).

7. Mantenga siempre limpia y en buen estado (flexible) la junta de la puerta. En caso de desgaste, si su junta es desmontable, reemplace la junta. Si no es desmontable, debe reemplazar la puerta.

8. El modo Eco / función de ajuste predeterminado preserva los alimentos frescos y congelados a la vez que ahorra energía.

ES -56-

9. Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Para garantizar un uso más eficiente de la energía se deben configurar los cajones en la parte inferior del aparato, y distribuir los estantes uniformemente, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.

10. Compartimiento de alimentos congelados (congelador): La configuración interna del aparato es la que garantiza un uso más eficiente de la energía.

11. No retire los acumuladores de frío del cesto del frigorífico (si los hubiere).

ES -57-

PARTE - 7.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

A

4

5

6

7

1

2

3

8

12

11

B

10

15

14

13

9

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato.

A) Compartimento de refrigerador

B) Freezer Compartimento de congelador

1) Estantes de refrigerador

2) Estante para vino *

3) Estante de cristal ajustable * /

Estante de refrigerador *

4) Ionizador *

5) Estante del enfriador *

6) Cubierta de cajón para fruta y verdura

7) Cajón para fruta y verdura

8) Icematic *

9) Patas de nivelación

10) Cajón congelador

11) Solapa superior del congelador * /

Cajón superior del congelador *

12) Estante portabotellas

13) Estante de puerta regulable * /

Estante de puerta *

14) Estantes de puerta

15) Huevera

* En algunos modelos

ES -58-

PT INCÊNDIO Aviso; risco de incêndio/materiais inflamáveis

PT -59-

ÍNDICE

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ................................................. 61

Avisos Gerais de Segurança .......................................................................... 61

Instruções de Segurança ............................................................................... 65

Instalar e operar com o seu frigorífico ............................................................ 66

Antes de usar o seu frigorífico ........................................................................ 67

UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO .................................................... 67

Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ............... 67

Visor e Painel de Controlo .............................................................................. 68

Manusear o seu Congelador Frigorífico ......................................................... 68

Modo de Super Congelação ...................................................................................68

Modo de Super Frio ...............................................................................................69

Modo de Economia .................................................................................................69

Modo de férias ........................................................................................................70

Modo de Bebida Fria ...............................................................................................70

Modo de Economia do Ecrã ....................................................................................71

Função de Bloqueio Infantil ....................................................................................71

Definições de Temperatura ............................................................................ 72

Definições de Temperatura do Congelador .............................................................72

Definições de Temperatura do Refrigerador ...........................................................72

Avisos de Configurações de Temperatura ...................................................... 73

Acessórios ...................................................................................................... 74

Icematic ...................................................................................................................74

Caixa do Congelador ..............................................................................................74

Marcador de Fresco ................................................................................................74

Compartimento do Refrigerador Extra ....................................................................75

ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ................................................ 76

Compartimento do Frigorífico ......................................................................... 76

Compartimento do Congelador ...................................................................... 77

LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................................ 80

TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO .......................................... 81

Reposicionar a porta ...................................................................................... 81

ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ..................... 82

Sugestões para poupar energia ..................................................................... 85

DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ............................................ 86

PT -60-

PARTE - 1.

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Avisos Gerais de Segurança

AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções.

AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.

AVISO: Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo fabricante.

AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.

AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.

AVISO: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.

AVISO: De modo a evitar quaisquer perigos resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o mesmo deverá ser fixado de acordo com as instruções seguintes:

Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante

(estas informações serão fornecidas na identificação do congelador) deverá tomar cuidado durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.

• Enquanto transporta e posiciona o frigorífico, não danifique o circuito de gás do congelador.

PT -61-

• Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável neste eletrodoméstico.

• O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo:

-áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.

-quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais.

-ambientes tipo residencial;

-aplicações de não retalho, catering e similares.

• Se a tomada não coincidir com a ficha do frigorífico, deverá ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa de qualificação similar de modo a evitar perigos.

• Uma ficha especial de terra foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigorífico. Esta ficha deve ser utilizada com uma tomada especial de terra de 16 ou 10 amperes, consoante o país onde o produto será vendido. Se não existir tal tomada em sua casa, a mesma deverá ser instalada por um eletricista autorizado.

• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.

• Crianças com idades entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar eletrodomésticos de refrigeração. As crianças não devem efetuar a limpeza ou a manutenção do eletrodoméstico;

PT -62-

crianças muito pequenas (0–3 anos) não devem utilizar os eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos) apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à utilização do eletrodoméstico. As pessoas muito vulneráveis apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante.

• Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos.

• Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.

De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem:

• Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico.

• Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.

• Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados dentro do frigorífico, de forma que não entrem em contacto com os outros alimentos ou que não vertam para cima dos mesmos.

• Os compartimentos de duas estrelas para alimentos congelados são adequados para armazenar alimentos précongelados, para armazenar ou fazer gelado e cubos de gelo.

• Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.

PT -63-

• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico.

Assistência

• Para reparar o eletrodoméstico, contacte o Centro de

Assistência Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais.

• Tenha em consideração que reparações realizadas por si ou não profissionais podem afetar a segurança e anular a garantia.

• As peças sobressalentes que se seguem estarão disponíveis durante 7 anos após o modelo ter sido descontinuado: termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso, fontes de luz, manípulos de portas, dobradiças, tabuleiros e cestas.

• Tenha em consideração que algumas destas peças sobressalentes apenas se encontram disponíveis para profissionais, e que nem todas são relevantes para todos os modelos.

• As juntas das portas estarão disponíveis durante 10 anos após o modelo ter sido descontinuado.

PT -64-

Frigoríficos antigos e que não funcionam

• Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente.

• Frigoríficos e congeladores antigos contêm material de isolamento e refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente quando eliminar o seu frigorífico antigo.

Eliminação do seu eletrodoméstico antigo

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Notas:

• Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização.

• Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.

• Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e só pode ser utilizado em ambientes domésticos e para os propósitos especificados. Não é adequado para utilização comercial ou comum. Tal utilização irá fazer com que a garantia do eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se responsabilizará por perdas que possam ocorrer.

• Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e só serve para refrigerar/ armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas em caso contrário.

Instruções de Segurança

• Não utilizar vários recipientes ou cabos de extensão.

• Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas.

• Não puxar, torcer ou danificar o fio.

• Não use adaptador de ficha .

• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta.

PT -65-

• Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico!

• Não colocar garrafas de vidro ou bebidas em lata no congelador. As garrafas ou latas podem explodir.

• Não colocar material explosivo ou inflamável no frigorífico, para sua segurança. Colocar as bebidas com grande percentagem de álcool na vertical fechando bem as tampas no compartimento do frigorífico.

• Quando remover o gelo do congelador, não deve tocá-lo porque o gelo pode causar queimaduras e/ou cortes.

• Não tocar nos alimentos congelados com as mãos molhadas! Não consumir gelados e cubos de gelo imediatamente depois de os ter retirado do congelador!

• Não congelar novamente alimentos congelados depois destes terem sido descongelados. Este processo pode causar problemas de saúde como intoxicação alimentar.

• Não tapar a estrutura ou a parte de cima do frigorífico com tecidos. Isto afecta o desempenho do seu frigorífico.

• Fixar os acessórios do frigorífico durante o transporte para evitar danos nos mesmos.

Instalar e operar com o seu frigorífico

Antes de usar o frigorífico, deve prestar atenção aos seguintes aspectos:

• A tensão de funcionamento do frigorífico é 220-240 V a 50Hz.

• Declinamos qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização com uma ficha não ligada à terra.

• Colocar o frigorífico num local não sujeito à luz solar directa.

• O frigorífico deve estar afastado pelo menos 50cm de fogões, fornos a gás e aquecedores e pelo menos a 5 cm de fornos eléctricos.

• Não deve ser utilizado no exterior ou deixado à chuva.

• Quando o frigorífico é colocado ao lado de um congelador, deve haver um espaço de

2 cm entre os aparelhos para impedir a humidade na superfície externa.

• Não colocar nada em cima do frigorífico, e instalar o frigorífico num local adequado de modo que fiquem livres na parte de cima pelo menos 15cm.

• Não coloque objectos pesados em cima do aparelho.

• Os pés ajustáveis na frente devem estar numa altura apropriada para que o frigorífico funcione de forma estável e correcta. Pode ajustar os pés rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio

(ou no sentido inverso). Isto deve ser realizado antes de colocar os alimentos no frigorífico.

• Antes de utilizar o frigorífico, lavar todas as partes com água quente e uma colher de café de bicarbonato de sódio, enxaguar com água e secar. Colocar todos os elementos depois da limpeza.

O condensador do seu frigorífico está colocado na parte inferior do compartimento. Em resultado de

PT -66-

Plástico para ajustar a distância entre a parede de trás e o frigorífico

tal, monte o espaçador fixando-o nos orifícios no painel inferior de cobertura e rode a 90º conforme ilustrado na imagem abaixo para definir a distância entre o frigorífico e a parede traseira do local onde colocou o frigorífico. Pode mover o frigorífico na direção da parede traseira até esse ponto.

• A distância entre o eletrodoméstico e a parede traseira deverá ser, no mínimo, de 75 mm.

Antes de usar o seu frigorífico

• Quando utilizar o frigorífico pela primeira vez ou depois do transporte, manter o frigorífico na posição vertical durante 3 horas e depois liga-lo de modo a obter um funcionamento eficiente. De outro modo, pode danificar o compressor.

• Pode existir um cheiro quando ligar o frigorífico pela primeira vez; este cheiro desaparece quando o frigorífico começa a arrefecer.

PARTE - 2.

UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO

Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração

Os frigoríficos congeladores com tecnologia de arrefecimento de nova geração têm um sistema de trabalho diferente dos frigoríficos congeladores estáticos. Num frigorífico congelador normal, o ar húmido que entra no congelador e o vapor de água que sai dos alimentos transformam-se em gelo no compartimento do congelador. De modo a derreter este gelo, ou seja, descongelar, o frigorífico tem de ser desligado da corrente. De modo a manter os alimentos frios durante o período de descongelar, o utilizador tem de armazená-los noutro local e de limpar o gelo restante e acumulado.

A situação é totalmente diferente nos compartimentos do congelador equipados com tecnologia de arrefecimento de nova geração. Com a ajuda da ventoinha, é soprado ar fresco e seco pelo compartimento do congelador. Como consequência do ar fresco que é facilmente soprado pelo compartimento, mesmo nos espaços entre as prateleiras, os alimentos são congelados de modo uniforme e adequado. E não haverá gelo.

A configuração do compartimento do frigorífico será praticamente a mesma que a do compartimento do congelador. O ar emitido pela ventoinha localizada no topo do compartimento do frigorífico é arrefecido enquanto passa pela fenda atrás do tubo de ventilação. Ao mesmo tempo, o ar é soprado através dos furos do tubo de ventilação, de modo a que o processo de arrefecimento seja terminado com sucesso no compartimento do frigorífico. Os furos no tubo de ventilação foram projetados para uma distribuição uniforme do ar através do compartimento.

Como não passa ar entre o compartimento do congelador e do frigorífico, os cheiros não se misturarão.

Como consequência, o seu frigorífico com tecnologia de arrefecimento de nova geração é fácil de usar e oferece-lhe o acesso a um enorme volume e a um aspeto estético.

PT -67-

Visor e Painel de Controlo

5

1

2

3

4

6

8

7

9

10

Utilizar o Painel de Controlo

1. É o indicador de super congelação.

2. É o visor do valor de definição do congelador.

3. É o indicador de super refrigeração.

4. É o visor do valor de definição do refrigerador.

5. É o símbolo do modo de economia.

6. É o símbolo do modo de férias.

7. É o símbolo de bloqueio infantil.

8. É o símbolo de alarme.

9. É o símbolo de função de alarme de porta aberta.

11. Ativa os modos (economia, férias...) para serem ativados, se desejado.

Manusear o seu Congelador Frigorífico

Modo de Super Congelação

Finalidade

• Para congelar uma grande quantidade de alimentos que não têm espaço na prateleira de congelação rápida.

• Para congelar alimentos preparados.

• Para congelar alimentos frescos rapidamente para manter a frescura.

Como seria utilizado?

Prima o botão de definição do congelador até que o símbolo de super congelação no visor. O alarme irá emitir um bip bip. Modo será definido.

Durante este modo:

• A temperatura do refrigerador e o modo de super refrigeração poderão ser ajustados. Neste caso, o modo de super congelação continua.

• O modo de Economia e de Férias não podem ser selecionados.

PT -68-

• O modo de super congelação pode ser cancelado através da mesma operação de seleção.

Notas:

• A quantidade máxima de alimentos frescos (em quilogramas) a ser congelada dentro de 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico.

• Para um desempenho otimizado do eletrodoméstico, com a capacidade de congelação máxima, coloque o eletrodoméstico para ativar o modo de super congelação 3 horas antes de colocar os seus alimentos frescos no congelador.

• No final deste período, o frigorífico irá emitir um alarme de som notificando que está pronto.

O modo de super congelação será automaticamente cancelado após 24 horas ou quando a temperatura do sensor do congelador for inferior a -32 °C.

Modo de Super Frio

Finalidade

• Para refrigerar e guardar uma grande quantidade de alimentos no compartimento do frigorífico.

• Para refrigerar rapidamente bebidas.

Como seria utilizado?

Prima o botão de definição de refrigerador até que o símbolo de super refrigeração surja no visor. O alarme irá emitir um bip bip. Modo será definido.

Durante este modo:

• A temperatura do congelador e o modo de super congelação poderá ser ajustada.

Neste caso, o modo de super frio continua.

• Os modo de Economia e de Férias não podem ser selecionados.

• O modo de super frio pode ser cancelado através da mesma operação de seleção.

Modo de Economia

Finalidade

Poupança de energia. Durante períodos de utilização menos frequente (abertura da porta) ou ausência do lar, como em férias, o programa Eco pode fornecer uma temperatura ótima, poupando simultaneamente energia.

Como seria utilizado?

• Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo eco.

• Se não for premido qualquer botão durante 1 segundo. Modo será definido. O símbolo eco irá piscar 3 vezes. Quando este modo estiver definido, o alarme irá emitir um bip bip.

• Os segmentos de temperatura do frigorífico e do congelador irão exibir “E”.

• O símbolo de economia e E irão acender até que o modo termine.

Durante este modo:

• O congelador poderá ser ajustado. Quando o modo de economia for cancelado, os valores de definição selecionados irão continuar.

• O refrigerador poderá ser ajustado. Quando o modo de economia for cancelado, os valores de definição selecionados irão continuar.

PT -69-

• Os modos de super refrigeração e de super congelação podem ser selecionados. O modo de economia é automaticamente cancelado e o modo selecionado é ativado.

• O modo de férias pode ser selecionado após o cancelamento do modo de economia.

Depois, o modo selecionado é ativado.

• Para cancelar, terá de premir o botão de modo.

Modo de férias

Como seria utilizado?

• Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo de férias

• Se não for premido qualquer botão durante 1 segundo. Modo será definido.

O símbolo de férias irá piscar 3 vezes. Quando este modo estiver definido, o alarme irá emitir um bip bip.

• O segmento de temperatura do refrigerador irá exibir “--”.

• O símbolo de férias e “--” irão acender até que o modo termine.

Durante este modo:

• O congelador poderá ser ajustado. Quando o modo de férias for cancelado, os valores de definição selecionados irão continuar.

• O refrigerador poderá ser ajustado. Quando o modo de férias for cancelado, os valores de definição selecionados irão continuar.

• Os modos de super refrigeração e de super congelação podem ser selecionados.

O modo de férias é automaticamente cancelado e o modo selecionado é ativado.

• O modo de economia pode ser selecionado após o cancelamento do modo de férias.

Depois, o modo selecionado é ativado.

• Para cancelar, terá de premir o botão de modo.

Modo de Bebida Fria

Quando seria utilizado?

Este modo é utilizado para refrigerar bebidas dentro de um tempo ajustável.

Como seria utilizado?

• Prima o botão do congelador durante 3 segundos.

• Uma animação especial irá iniciar no visor do valor de definição do congelador e 05 irá piscar no visor do valor de definição do refrigerador.

• Prima o botão do refrigerador para ajustar o tempo (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minutos).

• Quando seleciona o tempo, os números irão piscar 3 vezes no visor e irá soar um bip bip.

• Se não for premido qualquer botão durante 2 segundos, o tempo será definido.

• A contagem começa a partir do tempo ajustado, minuto a minuto.

• O tempo restante irá piscar no visor.

• Para cancelar este modo, prima o botão de definição do congelador durante 3 segundos.

PT -70-

Modo de Economia do Ecrã

Finalidade

Este modo poupa energia desligando toda a iluminação do painel de controlo quando o painel estiver inativo.

Como usar

• O modo de economia do ecrã será ativado automaticamente após 30 segundos.

• Se pressionar qualquer tecla enquanto a iluminação do painel de controlo estiver apagada, as definições atuais da máquina irão reaparecer no visor para que possa fazer as alterações que pretender.

• Se não cancelar o modo de economia do ecrã ou premir qualquer tecla durante

30 segundos, o painel de controlo irá permanecer desligado.

Para desativar o modo de economia do ecrã

• Para cancelar o modo de economia do ecrã, em primeiro lugar, necessita de pressionar qualquer botão para ativar os botões e, em seguida, pressionar e manter pressionado o botão Modo durante 3 segundos.

• Para reativar o modo de economia do ecrã, pressione e mantenha pressionado o botão modo durante 3 segundos.

Função de Bloqueio Infantil

Quando seria utilizado?

O bloqueio infantil está disponível no eletrodoméstico de modo a evitar que crianças brinquem com os botões e alterem as definições que memorizou.

Ativar o Bloqueio Infantil

Prima os botões de congelador e do refrigerador simultaneamente durante 5 segundos.

Desativar o Bloqueio Infantil

Prima os botões de congelador e do refrigerador simultaneamente durante 5 segundos.

O Bloqueio Infantil ir-se-á também desativar se a eletricidade for interrompida ou se o frigorífico estiver desconectado da alimentação elétrica.

Função de Alarme de porta aberta

Se a porta do frigorífico estiver aberta durante mais de 2 minutos, o seu eletrodoméstico emite um sinal sonoro e o ícone de porta aberta ilumina-se.

PT -71-

Definições de Temperatura

Definições de Temperatura do Congelador

• O valor de temperatura inicial para o indicador de definição do congelador é de -18 °C.

• Prima o botão de definição do congelador uma vez.

• Quando premir o botão pela primeira vez, o valor definido em último irá piscar no visor.

• Sempre que premir este botão, a temperatura irá diminuir.

• Quando premir o botão de definição do congelador até que o símbolo de super congelação surja e se não premir qualquer outro botão dentro de 1 segundo, a super congelação irá piscar.

• Se continuar a premir o botão, irá reiniciar a partir de -16 °C.

• O valor de temperatura selecionado anteriormente em modo de férias, modo de super congelação, de super refrigeração ou modo de economia é ativado e permanecerá igual quando o modo terminar ou for cancelado. O eletrodoméstico continua a funcionar com este valor de temperatura.

Definições de Temperatura do Refrigerador

• O valor de temperatura inicial para o indicador de definição de refrigerador é de +4 °C.

• Prima o botão de refrigerador uma vez.

• Quando premir este botão pela primeira vez, o valor definido em último irá surgir no indicador de definição do refrigerador.

• Sempre que premir este botão, a temperatura irá diminuir.

• Quando premir o botão de definição do refrigerador até que o símbolo de super refrigeração surja e não premir qualquer outro botão dentro de 1 segundo, a super refrigeração irá piscar.

• Se continuar a premir o botão, irá reiniciar a partir de +8 °C.

• O valor de temperatura selecionado anteriormente em modo de férias, modo de super congelação, de super refrigeração ou modo de economia é ativado e permanecerá igual quando o modo terminar ou for cancelado. O eletrodoméstico continua a funcionar com este valor de temperatura.

PT -72-

Avisos de Configurações de Temperatura

• A temperatura ambiente, a temperatura de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é aberta afetam a temperatura no compartimento do frigorífico. Se necessário, altere a configuração de temperatura.

• Não se recomenda que opere o seu frigorífico em ambientes mais frios do que 10°C em termos da sua eficiência.

• Aquando da configuração do termóstato, tenha em consideração com que frequência as portas do eletrodoméstico são abertas e fechadas, como os alimentos são armazenados no seu frigorífico e o ambiente no qual o frigorífico está localizado.

• Quando liga o eletrodoméstico pela primeira vez, deixe que funcione continuamente durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico.

• Deve ser aplicada a função de 5 minutos de espera para evitar danos no compressor do seu frigorífico, quando desligar e depois ligar de novo ou quando ocorrer uma falha de energia. O seu frigorífico começará a funcionar normalmente após 5 minutos.

• O seu eletrodoméstico foi criado para operar dentro dos limites de temperatura ambiente indicados nos padrões, de acordo com a classe climática indicada na etiqueta de informação. Não se recomenda que o seu frigorífico seja operado em ambientes que estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto irá reduzir a eficiência de refrigeração do eletrodoméstico.

Classe

Climática

T

ST

Temperatura ambiente ( o C)

Entre 16 e 43 ( o C)

Entre16 e 38 ( o C)

• Este eletrodoméstico foi criado para ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 43 °C.

N

SN

Entre16 e 32 ( o C)

Entre10 e 32 ( o C)

Instruções de instalação importantes

Este aparelho foi concebido para funcionar em condições climáticas difíceis (até 43 °C ou

110° F) e é alimentado com tecnologia “Freezer Shield” a qual assegura que os alimentos congelados não descongelam mesmo que a temperatura ambiente desça até aos -15 °C. Por conseguinte este aparelho pode ser instalado numa divisão não aquecida sem preocupações de que os alimentos congelados no congelador se estraguem. Quando a temperatura ambiente voltar ao normal poderá continuar a utilizar o aparelho normalmente.

PT -73-

Acessórios

Icematic (em alguns modelos)

• Puxe a alavanca na sua direção e remova a bandeja de fazer gelo

• Encha com água até ao nível indicado

• Segure a extremidade esquerda da alavanca e coloque a bandeja de gelo na caixa de gelo

• Quando estiverem formados cubos de gelo, torça a alavanca para deixar cair os cubos de gelo na caixa de gelo.

!

Não encha a caixa de gelo com água para fazer gelo. Irá danificar-se.

Não encha a caixa de gelo com água para fazer gelo. Pode quebrar.

O movimento da unidade de gelo poderá ser difícil enquanto o frigorífico estiver a funcionar. Nesse caso, deverá ser limpo removendo as prateleiras de vidro.

Caixa do Congelador

A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos alimentos.

Remover a caixa do congelador:

• Retire a caixa tanto quanto possível

• Empurre a frente da caixa para cima e para fora

Realize o oposto desta operação quando voltar a colocar o compartimento deslizante.

Mantenha segura a pega da caixa aquando da remoção.

Caixas do congelador

Marcador de Fresco

Marcador de Fresco (em alguns modelos)

Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta deverá ser aberto. Isto permite que o ar na gaveta e o nível de humidade sejam controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos.

O marcador, localizado atrás da prateleira, deverá ser aberto se for notada qualquer condensação na prateleira de vidro.

PT -74-

Compartimento do Refrigerador Extra (em alguns modelos)

Ideal para preservar o sabor e a textura de alimentos frescos cortados e queijo. A gaveta garante um ambiente com uma temperatura mais baixa relativamente aos restantes compartimentos do frigorífico graças à circulação ativa de ar frio.

Removção da prateleira de refrigeração

• Puxe a prateleira de refrigeração para fora na sua direção, deslizando-a pelas calhas.

• Puxe a prateleira de refrigeração para cima da calha para a remover.

Prateleira do Refrigerador

As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.

PT -75-

PARTE - 3.

ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS

Compartimento do Frigorífico

• Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em recipientes selados no frigorífico. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico irá exigir uma descongelação mais frequente.

• Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do frigorífico. Alimentos quentes devem arrefecer à temperatura ambiente e devem ser organizados para assegurar uma circulação de ar adequada dentro do compartimento do frigorífico.

• Certifique-se de que nenhum item entra em contacto direto com a parede traseira do eletrodoméstico uma vez que o gelo irá desenvolver-se e a embalagem ficará colada ao mesmo. Não abra a porta do frigorífico com frequência.

• Recomendamos que carne e peixe limpos sejam embrulhados e armazenados na prateleira de vidro mesmo acima do cesto de vegetais onde o ar é mais fresco, uma vez que isto fornece melhores condições de armazenamento.

• Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta.

• Guarde frutas e vegetais soltos na gaveta.

• Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.) sejam afetados pelos frutos que libertam etileno

(banana, pêssego, alperce, figo, etc.).

• Não coloque vegetais molhados no frigorífico.

• O tempo de armazenamento para todos os produtos alimentares depende da qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do armazenamento no frigorífico.

• Para evitar a contaminação cruzada não armazene produtos de carne com frutas e vegetais. A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigorífico. Deverá embalar os produtos de carne e limpar quaisquer fugas nas prateleiras.

• Não coloque alimentos em frente à passagem de fluxo de ar.

• Consuma os bens embalados antes da data de validade recomendada.

NOTA : Batatas, cebolas e alho não devem ser guardados no frigorífico.

A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do frigorífico.

Alimentos

Vegetais e frutas

Tempo máximo de armazenamento

1 semana

Como e onde armazenar

Carne e peixe

Queijo Fresco

Manteiga e margarina

Produtos engarrafados, por exemplo, leite e iogurtes

2 - 3 dias

3 - 4 dias

1 semana

Até à data de validade recomendada pelo produtor

Cesto de vegetais

Embrulhe em película, coloque em sacos ou num recipiente de carne e armazene na prateleira de vidro

Na prateleira de porta indicada

Na prateleira de porta indicada

Na prateleira de porta indicada

PT -76-

Alimentos

Ovos

Alimentos cozinhados

Tempo máximo de armazenamento

1 mês

2 dias

Compartimento do Congelador

Como e onde armazenar

Na prateleira de ovos indicada

Todas as prateleiras

• O congelador é utilizado para armazenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos e fazer cubos de gelo.

• Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética e estanque. O ideal são sacos específicos para congelar, folha de alumínio, sacos de polietileno e recipientes de plástico.

• Para congelar alimentos frescos, certifique-se de que tanto quanto possível a superfície dos alimentos está em contacto com a superfície de refrigeração.

• Não armazene alimentos frescos próximo de alimentos congelados uma vez que podem descongelar alimentos congelados.

• Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos numa refeição.

• Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a descongelação

• Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma vez que irá descongelar alimentos congelados.

• Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando armazenar alimentos congelados. Se forem indicadas informações nos alimentos, não devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra.

• Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram armazenados nas condições adequadas e que a embalagem não está danificada.

• Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível.

• Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de humidade e inchaço anormal. É provável que tenham sido armazenados a uma temperatura inadequada e que os conteúdos se deterioraram.

• A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura ambiente, da definição do termóstato, da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos e do tempo necessário para transportar o produto da loja até à sua casa. Siga sempre as instruções indicadas na embalagem e nunca exceda a vida de armazenamento máxima indicada.

• A quantidade máxima de alimentos frescos (em kg) que pode ser congelada em 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico.

• Para utilizar a capacidade máxima do compartimento do congelador, utilize as prateleiras de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior.

NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente.

PT -77-

Nota importante:

• Não volte a congelar alimentos congelados.

• O sabor de algumas especiarias encontrado em pratos cozinhados (anis, manjericão, agrião, vinagre, especiarias várias, gengibre, alho, cebola, mostarda, tomilho, manjerona, pimenta preta, etc.) altera e assumem um sabor forte quando armazenadas durante um longo período de tempo. Assim, adicione pequenas quantidades de especiarias aos alimentos a serem congelados ou a especiaria desejada deverá ser adicionada após os alimentos estarem descongelados.

• O tempo de armazenamento dos alimentos depende do tipo de óleo usado. Os óleos adequados são margarina, bezerro cevedo, azeite e manteiga. Os óleos inadequados são óleo de amendoim e gordura de porco.

• Alimentos com forma líquida devem ser congelados em recipientes de plástico e outros alimentos devem ser congelados em sacos de plástico.

A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador.

Carne e peixe Preparação

Bife

Carne de borrego

Vitela para assar

Cubos de vitela

Cubos de borrego

Carne picada

Miúdos (pedaços)

Salame/salsicha de

Bolonha

Galinha e peru

Embrulhar em película

Embrulhar em película

Embrulhar em película

Em pequenos pedaços

Em pedaços

Em embalagem sem utilizar especiarias

Em pedaços

Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha membrana

Embrulhar em película

Ganso e pato Embrulhar em película

Veado, coelho, javali Em porções de 2,5 kg ou em bifes

Peixe de água fresca

(Salmão, carpa, peixe-gato)

Peixe magro (Robalo, rodovalho, solha)

Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul, anchovas)

Marisco

Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça.

Limpo e num saco

Caviar

Na embalagem ou num recipiente de plástico ou alumínio

Caracóis

Em água salgada ou num recipiente de plástico ou alumínio

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

6 - 8

6 - 8

6 - 8

6 - 8

4 - 8

1 - 3

1 - 3

4 - 6

4 - 6

6 - 8

2

4

2 - 4

4 - 6

2 - 3

3

PT -78-

NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca.

Se a carne não for cozinhada depois da congelação, não deverá ser novamente congelada.

Vegetais e frutas Preparação

Feijão verde e feijões

Feijões

Couve

Cenoura

Pimento

Espinafre

Couve-flor

Beringela

Milho

Maçã e pera

Alperce e pêssego

Morango e amora

Frutos cozinhados

Ameixa, cereja, bagas

Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em

água

Descasque, lave e ferva em água

Limpe e ferva em água

Limpe, corte em pedaços e ferva em água

Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o interior e ferva em água

Lave e ferva em água

Retire as folhas, corte o coração em pedaços e deixe em água com um pouco de sumo de limão durante algum tempo

Corte em pedaços de 2cm após lavar

Limpe e embale com o carolo ou como milho doce

Descasque e corte

Corte em dois pedaços e remova o caroço

Lave e descasque

Adicione 10% de açúcar ao recipiente

Lave e descasque os pés

Pão

Bolachas

Bolos

Tarte

Massa leveda

Pizza

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

4 - 6

3 - 6

1 - 3

1 - 1,5

2 - 3

2 - 3

Tempo de descongelamento

à temperatura ambiente (horas)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

2 - 4

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

10 - 13

12

6 - 8

12

8 - 10

6 - 9

10 - 12

10 - 12

12

8 - 10

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Tempo de descongelamento no forno (minutos)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

15-20 (200 °C)

PT -79-

Produtos lácteos

Pacote de leite

(Homogeneizado)

Queijo - excluindo queijo branco

Preparação

Na embalagem

Em fatias

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

2 - 3

6 - 8

Condições de armazenamento

Leite puro - na embalagem

A embalagem original poderá ser utilizada para armazenamento a curto prazo. Manter embrulhada em película durante longos períodos.

Manteiga, margarina Na embalagem 6

PARTE - 4.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Desconecte a unidade da alimentação elétrica antes de limpar.

Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água.

Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente. Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à alimentação elétrica com as mãos secas.

• Certifique-se de que nenhuma água entra no revestimento da lâmpada e outros componentes elétricos.

• O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução de bicarbonato de soda e água morna.

• Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água.

Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.

A alimentação elétrica deverá ser desconectada durante a limpeza.

Substituir a iluminação LED

Para substituir quaisquer LED, contacte o Centro de Reparação Autorizado mais próximo.

Nota: O número e a localização das tiras LED pode ser alterado de acordo com diferentes modelos.

PT -80-

PARTE - 5.

TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO

• A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional).

• Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.

• Retirar as peças móveis (prateleiras, acessórios, caixas de vegetais, etc.) ou fixá-las no interior do frigorífico em relação a choques usando cintas durante o reposicionamento e o transporte.

Transportar o frigorífico na posição vertical.

Reposicionar a porta

• Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do frigorífico, se o manípulo da porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta.

• É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo.

• Se a direcção de abertura da porta do seu frigorífico puder ser alterada, deve contactar o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para a respectiva alteração.

PT -81-

PARTE - 6.

ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-

VENDAS

Erros

O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigorífico e do congelador.

PORQUÊ O QUE FAZER TIPO DE ERRO SIGNIFICADO

E01

E02

E03

E06

E07

Aviso do sensor

Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.

E08

E09

Aviso de baixa tensão

O compartimento do congelador não está suficientemente frio

A fonte de alimentação do dispositivo desceu para 170 V.

Ocorrência provável após uma falha elétrica prolongada.

- Esta não é uma falha do dispositivo, dado que este erro ajuda a evitar danos no compressor.

- A tensão deve ser aumentada para os níveis necessários

Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.

1. Defina a temperatura do congelador para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Congelação Intensa. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja atingida.

Mantenha as portas fechadas para diminuir o tempo necessário para atingir a temperatura correta.

2. Retire quaisquer produtos que se tenham descongelado durante este erro. Estes podem ser utilizados durante um curto período de tempo.

3. Não acrescente quaisquer produtos frescos ao compartimento do congelador até que a temperatura correta seja atingida e o erro já não exista.

Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.

PT -82-

TIPO DE ERRO SIGNIFICADO

E10

E11

O compartimento do frigorífico não está suficientemente frio

O compartimento do frigorífico está demasiado frio

PORQUÊ

Ocorrência provável após:

- Falha elétrica prolongada.

- Comida quente ter sido deixada no frigorífico.

Vários motivos

O QUE FAZER

1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Refrigeração Intensa. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja atingida.

Mantenha as portas fechadas para diminuir o tempo necessário para atingir a temperatura correta.

2. Esvazie o local na área em frente dos orifícios do canal da conduta de ar e evite colocar alimentos nas proximidades do sensor.

Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.

1. Verifique se o modo de

Refrigeração Intensa foi ativado

2. Reduza a temperatura do compartimento do frigorífico

3. Verifique se os orifícios de ventilação estão limpos e não se encontram obstruídos

Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.

Se seu frigorífico não está a trabalhar adequadamente, pode ser um problema secundário, então confira o seguinte, antes de chamar um electricista para economizar tempo e dinheiro.

Se o frigorífico não funcionar:

• Há um corte de energia?

• A ficha está ligada correctamente na tomada?

• Será que o fusível da ficha onde a tomada está ligada ou o fusível da tomada está queimado?

• Existe algum problema na tomada? Para verificar isto, ligue o seu frigorífico a uma tomada que esteja a funcionar correctamente.

O frigorífico não está a arrefecer o suficiente;

• A definição de temperatura está no nível correcto?

• A porta do frigorífico foi aberta com frequência ou foi deixada aberta durante muito tempo?

• A porta do frigorífico foi correctamente fechada?

• Colocou um prato ou alimentos no seu frigorífico que estão em contacto com a parede traseira do mesmo impedindo portanto a circulação de ar?

• O seu frigorífico está excessivamente cheio?

• Existe distância adequada entre o seu frigorífico e as paredes traseira e lateral?

• A temperatura ambiente está entre os valores especificados no manual de funcionamento?

PT -83-

Se o seu frigorífico estiver com um funcionamento ruidoso;

Ruídos normais

Ruído de partir (partir gelo):

• É ouvido durante o processo de descongelamento automático.

• Uma vez o aparelho tenha sido descongelado ou aquecido (expansões no material do aparelho).

Pequeno ruído de partir: Ouvido quando o termóstato liga ou desliga o compressor.

Ruído no compressor: É normal o ruído do motor. Este ruído significa que o compressor funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo.

Som de borbulhar e de turbulência: Este ruído é emitido à medida de o líquido refrigerante flui através dos tubos no sistema.

Som de água a correr: Este som é normal de água a correr no reservatório de evaporação durante o processo de descongelamento. Este som pode ser ouvido durante o processo de descongelamento realizado pelo aparelho.

Som de água a ferver: É um som normal do ventilador. Este som pode ser ouvido devido à circulação de ar nos frigoríficos Sem gelo desde que o sistema esteja a funcionar normalmente.

Se os bordos da cabine do frigorífico em contacto com o vedante da porta estiverem quentes;

Especialmente nos meses de verão (em climas quentes) pode haver aquecimento nas superfícies em contacto com o vedante no frigorífico quando o compressor está em funcionamento e isto é relativamente normal.

Se houver humidificação nas partes interiores do frigorífico;

• Os alimentos foram correctamente embalados? Os recipientes foram bem secos antes de terem sidos colocados no frigorífico?

• AS portas do frigorífico foram abertas com muita frequência? Quando a porta é aberta, a humidade existente no ar ambiente entra no frigorífico. Especialmente se o nível de humidade no meio ambiente for demasiado elevado, quanto mais frequentemente a porta for aberta mais rápida será a humidificação.

• É normal a formação de gotas de água na parede de trás no seguimento de um processo automático de descongelamento. (modelos estáticos)

Se as portas não são abertas nem fechadas correctamente:

• AS embalagens dos alimentos estão a impedir as portas de serem fechadas?

• Será que os compartimentos da porta, prateleiras e gavetas estão correctamente colocadas?

• Os vedantes da porta estão defeituosos ou cortados?

• O frigorífico está colocado num plano inclinado?

PT -84-

NOTAS IMPORTANTES:

• A função de protecção do compressor será activada após um corte eléctrico súbito ou depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda não está estabilizado. O frigorífico arrancará depois de 5 minutos, não há motivo para preocupação.

• Se não usar o frigorífico durante um longo período de tempo (por ex. férias de verão) deve desligá-lo. Limpe o frigorífico de acordo com a Parte 4 e deixe a porta aberta para prevenir a humidade e cheiros.

• Se o problema persistir mesmo depois de ter seguido todas as instruções acima, consulte o serviço de assistência mais próximo.

• Se o aparelho que comprou for destinado para uso doméstico, deve ser somente usado para os fins indicados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Se o utilizador usar o aparelho duma forma que não esteja em conformidade com estas características, chamamos a atenção que nem o produtor nem o distribuidor serão responsabilizados por qualquer reparação ou avaria durante o período de garantia.

Sugestões para poupar energia

4. Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de uma fonte de calor (como por exemplo, um radiador ou forno) caso contrário, deve ser utilizada uma placa de isolamento.

5. Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do eletrodoméstico.

6. Coloque alimentos a descongelar no compartimento do frigorífico. A baixa temperatura dos alimentos congelados irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigorífico enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia. Alimentos congelados deixados a descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia.

7. Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do eletrodoméstico. Se deixados destapados, a humidade dentro do eletrodoméstico irá aumentar, assim, o eletrodoméstico usa mais energia. Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a preservar o seu odor e sabor.

8. Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita frequência uma vez que ar quente irá entrar no eletrodoméstico e fazer com que o compressor ligue com frequência desnecessária.

9. Mantenha as tampas de diferentes compartimentos (como por exemplo, a gaveta e o refrigerador) fechadas.

10. A junta da porta deverá estar limpa e ser maleável. Em caso de desgaste, se a junta for removível, substitua a mesma. Caso não seja removível, terá de substituir a porta.

11. O modo Eco/função predefinida preserva alimentos frescos e congelados, ao mesmo tempo que poupa energia.

12. Compartimento de alimentos frescos (frigorífico): a utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético.

13. Compartimento para congelados (congelador): a configuração interior do eletrodoméstico garante a utilização mais eficiente da energia.

14. Não remova os acumuladores de frio da cesta do congelador (se existente).

PT -85-

PARTE - 6.

DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO

A

4

5

6

7

1

2

3

8

12

15

14

13

11

B

10

9

Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico.

A) Compartimento do Frigorífico

B) Compartimento do congelador

1) Prateleira do frigorífico

2) Grade de vinho *

3) Prateleira De Vidro Ajustável * / Prateleira do frigorífico

4) Ionizador *

5) Prateleira do refrigerador *

6) Tampa da gaveta

7) Gaveta

8) Ice-matic *

9) Pés de nivelação

10) Caixa do congelador

11) Tampa do compartimento do congelador / Caixa do congelador *

12) Prateleira de garrafas

13) Prateleira de porta ajustável * /

Prateleira de porta

14) Prateleiras de porta

15) Suporte de ovos

* Em alguns modelos

PT -86-

www.aeg.com/shop

52298058

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents