Zebra P330i Owner's manual

Zebra P330i Owner's manual
Imprimante de cartes
Zebra® P330i
Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Avant-propos
Ce manuel contient les informations d'installation et d'utilisation des imprimantes de cartes
Zebra P330i fabriquées par Zebra Technologies Corporation, Camarillo, Californie.
Autorisation de retour du matériel
Avant de renvoyer un matériel à Zebra Technologies Corporation pour une réparation, qu'elle
soit couverte par la garantie ou hors garantie, prenez contact avec le service après-vente afin
d'obtenir un numéro d'autorisation de retour du matériel (RMA - Return Materials
Authorization). Replacez le matériel dans son emballage d'origine et indiquez le numéro RMA
de façon nettement visible sur l'extérieur de l'emballage. Expédiez le matériel en port payé, à
l'adresse ci-dessous :
• États-Unis, Amérique latine et Asie/Pacifique :
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93012-8706.USA
Tél. : +1 (805) 578-5001
Télécopie : +1 (805) 579-1808
•
980459-021 Rév. A
Europe et Moyen-Orient :
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
Pittman Way, Fulwood
Preston, PR2 9ZD
Lancashire, U.K.
Tél. : +44 - 1 - 772 - 797555
Télécopie : +44 - 1 - 772 - 693000
P330i - Guide d'utilisation
iii
Avant-propos
Notice de copyright
© 2004 ZIH Corp.
Ce document contient des informations appartenant à la société Zebra Technologies
Corporation. Ce document et les informations qu'il contient font l'objet d'un copyright par
Zebra Technologies Corporation et ne peuvent être reproduits par quiconque, en tout ou partie,
sans le consentement écrit de Zebra. En dépit de tous nos efforts visant à garantir l'exactitude
et l'actualisation des informations contenues dans ce document à la date de publication, nous
ne pouvons garantir que ce document est exempt d'erreurs ou exact au niveau de chaque
spécification. Zebra se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, dans le but
d'améliorer le produit.
Marques commerciales
P330i est une marque commerciale et Zebra est une marque déposée de Zebra Technologies
Corporation. Windows et MS.DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Toutes les
autres marques commerciales ou marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Informations de garantie
Imprimantes :
Toutes les imprimantes de cartes Zebra sont garanties contre toute défectuosité de matériel ou
de fabrication pendant douze (12) mois à compter de la date d'achat.
Un justificatif d'achat ou de date d'expédition est demandé pour valider la période de garantie.
La garantie sera nulle si le matériel a été modifié, installé ou utilisé de manière impropre,
endommagé par accident ou négligence, ou si une pièce a été installée de manière impropre
par l'utilisateur.
Remarque • Les produits retournés doivent être emballés dans leur contenant et emballage
d'expédition d'origine ou similaire. Dans l'éventualité où le matériel ne serait pas emballé
comme indiqué ci-dessus ou que des dommages d'expédition seraient avérés, il ne sera pas
accepté pour service sous garantie. Les frais de transport par voie de surface pour les retours
aux clients aux États-Unis, États continentaux, sont à la charge de Zebra. Sinon, Zebra paye
le transport (CPT) jusqu'à l'aéroport le plus proche, le client paie les droits de douane, les
taxes et le fret depuis cet aéroport jusqu'à destination. Si Zebra détermine que le produit
retourné pour le service de garantie ou remplacement n'est pas défectueux comme indiqué
dans le présent document, le client paiera tous les frais d'emballage et de transport.
iv
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Avant-propos
Têtes d'impression :
Étant donné que l'usure de la tête d'impression fait partie d'une utilisation normale, la tête
d'impression d'origine est garantie pendant une période de douze (12) mois. La période de
garantie commence à la date de l'achat.
Pour être couverte par la garantie, l'imprimante doit être retournée à l'usine ou à un centre de
service autorisé. Il n'est pas demandé aux clients d'acheter des pièces détachées Zebra (support
et/ou rubans) pour que la garantie fonctionne. Si l'utilisation de pièces détachées d'autres
fabricants est la cause d'une défectuosité de la tête d'impression pour laquelle une demande de
garantie est effectuée, les frais de main d'œuvre et de matériel de Zebra pour réparer la
défectuosité seront à la charge du client. La garantie est nulle si la tête d'impression est
endommagée ou s'il est déterminé qu'un manquement au programme de maintenance
préventive répertorié dans le guide de l'utilisateur a entraîné une défectuosité dans la tête
d'impression thermique, défectuosité qui fait l'objet de la demande de couverture de garantie.
Pièces détachées :
Toutes les pièces, têtes d'impression, kits de maintenance, kits en option et accessoires sont
garantis contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication pendant une durée de 90 jours
(sauf spécification contraire) à partir de la date d'achat. Cette garantie est nulle si l'article est
modifié, installé ou utilisé de manière impropre ou endommagé par accident ou négligence.
Élimination du produit
Informations pour l’élimination des produits • Ne pas jeter ce produit parmi des
déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit être recyclé selon les
normes locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez notre site Web à
l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/environment
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
v
Avant-propos
Déclarations de conformité
89/336/EEC
modifié par
Directive EMC
Directive EMC
EN 55022 (1998)
EN 301489-3 V1.4.1
92/31/EEC et
Contrôle des émissions RF
Émissions RF et immunité des
équipements radio
Immunité contre les perturbations
électromagnétiques
93/68/EEC
Directive EMC
EN55024 (2001)
73/23/EEC modifié
par 93/68/EEC
Directive basse
tension
EN 60950-1 (2001)
Sécurité du produit
1999/5/CE
Directive R&TTE
EN300330-2 V1.1.1
Interférences de fréquences radio
Pour obtenir un certificat officiel, veuillez contacter le Bureau de conformité (Compliance
Office) sur le site de Zebra à Camarillo.
EUROPE : Norvège uniquement : Ce produit est également conçu pour un système d'alimentation
IT avec tension de phase à phase de 230 V. La mise à la terre s'effectue via un cordon
d'alimentation polarisé à trois fils.
FI: “Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan”
SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Le modèle P330i est conforme à la spécification suivante : Appareil numérique de classe B,
FCC Part 15, Subpart A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a).
Informations supplémentaires :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, Part 15 des Règles FCC. Ces limites ont été conçues afin de fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio qui, si
l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peuvent provoquer
des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n'y a pas de
garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de
radio, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement successivement hors tension puis
vi
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Avant-propos
sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant l'une
ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
L'utilisateur peut se reporter à la brochure suivante, éditée par la Federal Communications
Commission :
How to identify and resolve Radio/TV Interference Problems (Identification et résolution
des problèmes d'interférences radio/TV). Cette brochure est disponible auprès du U.S.
Government printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
L'utilisation d'un câble blindé est indispensable pour la conformité aux règles FCC, Classe
B, Part 15. Conformément à la Part 15.21 des règles FCC, tout changement ou
modification apporté à cet équipement non approuvé explicitement par Zebra peut
provoquer des interférences nuisibles et annuler l'autorisation FCC d'exploitation de cet
équipement.
Notice relative au Canada
Cet appareil est conforme aux exigences Industry Canada ICS-003 classe B.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
vii
Avant-propos
Modèle d'imprimante P330i
Le numéro de produit Zebra fournit un certain nombre d'informations :
Voici un aperçu du système de numérotation des séries d'imprimantes de cartes Zebra.
Les numéros de modèle comprennent des identificateurs qui spécifient des options à l'aide des
conventions de lettre suivantes :
Référence
Description
P330i-_____-___
Imprimante de base
Imprimante de cartes couleur P330i
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
-
0
A
B
C
D
E
F
G
H
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
-
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Options de carte à puce
Néant
Codeur contact & MIFARE sans contact & HID iCLASS
Codeur contact
Codeur contact & HID iCLASS
Codeur contact & MIFARE sans contact
Station d'accueil
HID iCLASS
MIFARE sans contact & HID iCLASS
MIFARE sans contact
_____-_0___-___
_____-_M___-___
Codeur magnétique
Néant
Oui (sélection valeurs par défaut ci-dessous)
_____-__0__-___
_ _ _ _ _ - _ _ 1_ _ _ - _ _ _
_____-__3__-___
Valeurs par défaut du codeur magnétique
Néant
Bande basse, HiCo
Bande haute, HiCo
_____-___0_-___
Extension de mémoire
Néant
_____-____A-___
_____-____C-___
Interface
USB uniquement
USB et Ethernet
_____-_____-I__
_____-_____-U__
Cordons d'alimentation
États-Unis et Europe
Royaume-Uni et Australie
CD Windows Drivers et User Documentation / Training
viii
_____-_____-_D0
Pilotes Windows et documentation utilisateur / formation
fournis sur un CD (Module Logiciel & Documentation)
contenant la documentation multilingue
_____-_____-_A0
Pilotes Windows et documentation utilisateur / formation
fournis sur un CD (Module Logiciel & Documentation)
contenant la documentation multilingue et un logiciel de
démonstration de l'application gratuit
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Avant-propos
Icônes
Tout au long de ce manuel, différentes icônes mettent en évidence les informations
importantes :
Remarque • Informations renforçant ou complétant des points importants du texte principal.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche ou soulignant l'importance
d'informations spécifiques dans le texte.
Exemple ou scénario illustrant ou clarifiant une section du texte.
Attention : Risque de décharge électrostatique • Avertissement relatif au risque de
décharges électrostatiques potentielles.
Attention : Risque de choc électrique • Avertissement relatif au risque d'électrocution
potentiel.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le matériel.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
ix
Avant-propos
x
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Table des matières
1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Commandes, connecteurs et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panneau d'affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 • Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du logiciel du pilote d'impression
et configuration des options du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation du pilote d'impression P330i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chargement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chargement des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réceptacle de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impression d’une carte test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emballage de l'imprimante P330i pour son transport. . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 • Impression de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des propriétés de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impression d'un échantillon de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chargement carte par carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
xi
Table des matières
Table des matières (Suite)
4 • Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Quand nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cartouche de nettoyage des cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Quand remplacer le rouleau de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comment remplacer le rouleau de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dépannage de l'adaptateur et de la connexion Ethernet. . . . . . . . . . . . . . 45
Restauration des valeurs d'usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Voyant indicateur de l'état de l'adaptateur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . 45
Voyant indicateur de l'état du réseau et de l'activité . . . . . . . . . . . . . . 46
6 • Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Caractéristiques du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Caractéristiques des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Codes-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dimensions des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interfaces de communications bi-directionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Annexe A • Codeur de bande de cartes magnétiques . . . . . . . . . .51
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Orientation de chargement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exemple de programme de codage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nettoyage du codeur magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Quand nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comment nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Codage de la norme ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
xii
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Table des matières
Table des matières (Suite)
Annexe B • Station d'accueil de carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Orientation de chargement du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interface avec la station d'accueil de carte à puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Annexe C • Connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Partage d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Serveur d'impression externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serveur d'impression interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
980459-021 Rév. A 11/02/2004
P330i - Guide d'utilisation
xiii
Table des matières
xiv
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
1
Introduction
Merci d'avoir choisi l'imprimante de cartes en plastique Zebra P330i. Ce manuel est destiné à
vous aider à apprendre efficacement à utiliser votre nouvelle imprimante correctement.
Fonctionnalités de l'imprimante
L'illustration ci-après indique les principales fonctionnalités proposées sur le modèle P330i.
Tête
d’impression
Capot principal
(présenté ouvert)
Chariot de tête
d'impression
(présenté ouvert)
Verrou du chariot de
tête d'impression
Couvercle du
système
d'alimentation
en cartes
(présenté
ouvert)
Contrôle de
l'épaisseur
des cartes
Poste de
codage
magnétique
(en option)
Cartouche
de
nettoyage
des cartes
Touche du
panneau
Réceptacle de
sortie
(présenté
ouvert)
980459-021 Rév. A
Mandrin
récupérateur
du ruban
Axe du
rouleau
de ruban
Carte à puce
Station d'accueil
(en option)
P330i - Guide d'utilisation
Panneau d'affichage
à cristaux liquides
1
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
Commandes, connecteurs et voyants
Votre imprimante P330i est équipée d'un panneau d'affichage à cristaux liquides et d'une
touche sur sa partie frontale, ainsi que d'une prise d'alimentation, d'un commutateur
d'alimentation et de connecteurs d'interface à l'arrière.
Touche du
panneau
Panneau
d'affichage à
cristaux liquides
Commutateur Ethernet *
Connecteur 10/100base-T *
Voyant
indicateur
de l'état du
réseau et de
l'activité *
Voyant
indicateur
de l'état de
la carte
Ethernet *
Commutateur
d'alimentation
Connecteur
d'alimentation
Connecteur USB
2
Emplacement, en option, de
connecteur DB-9 pour station
d'accueil de carte à puce
P330i - Guide d'utilisation
* Ces
éléments
figurent sur
la carte
Ethernet en
option.
980459-021 Rév. A
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
Panneau d'affichage à cristaux liquides
Le panneau d'affichage à cristaux liquides peut afficher les messages suivants :
Message
Mode
Pendant le fonctionnement
INITIALIZING (Initialisation)
Défilement
READY (Prête)
Fixe
DOWNLOADING DATA (Téléchargement des données)
Fixe
PRINTING MONO (Impression mono)
Fixe
MAG ENCODING (Codage magnétique)
Fixe
CONTACT ENCODING (Codage contact)
Fixe
PRINTING CYAN (Impression cyan)
Fixe
PRINTING YELLOW (Impression jaune)
Fixe
PRINTING MAGENTA (Impression magenta)
Fixe
PRINTING BLACK (Impression noir)
Fixe
PRINTING OVERLAY (Impression superposition)
Fixe
DOWNLOADING FW (Téléchargement microprogramme)
Fixe
CLEANING PRINTER (Nettoyage imprimante)
Fixe
Avertissements
980459-021 Rév. A
CLEAN PRINTER (Nettoyer imprimante)
Défilement
REMOVE RIBBON THEN CLOSE HEAD
(Enlever le ruban et fermer la tête)
Défilement
EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON
(Vider système d'alimentation et appuyer sur la touche)
Défilement
LOAD CLEANING CARD IN FEEDER
(Charger carte de nettoyage dans système d'alimentation)
Défilement
PRESS BUTTON TO CONTINUE
(Appuyer sur la touche pour continuer)
Défilement
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT
(Insérer longue carte de nettoyage en sortie)
Défilement
CLEANING PRINTER
(Nettoyage imprimante)
Défilement
ENCODING ERROR
(Erreur de codage) (l'impression s'arrête)
Clignotement
INVALID MAGNETIC DATA
(Données magnétiques non valides)
(le codage s'arrête)
Défilement
REMOVE RIBBON (Enlever ruban)
Fixe
P330i - Guide d'utilisation
3
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
Message
Mode
Erreurs (l'imprimante ne fonctionne pas dans ces cas-là)
4
OUT OF RIBBON (Fin de ruban)
Clignotement
MECHANICAL ERROR (Erreur mécanique)
Clignotement
OUT OF CARDS (cartes épuisées)
Clignotement
PRINT HEAD OPEN (Tête d'impression ouverte)
Clignotement
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
2
Installation et configuration
Informations générales
Cette section va vous permettre d'installer et de configurer votre imprimante de cartes P330i.
Elle décrit les procédures ci-dessous, qui doivent être effectuées dans l'ordre indiqué.
• Déballage de l'imprimante
• Installation du logiciel du pilote d'impression et configuration des options du pilote
• Chargement du ruban
• Installation de la cartouche de nettoyage des cartes
• Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes
• Chargement des cartes
• Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
• Raccordement électrique
• Impression d'une carte test pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante
La procédure à suivre pour l'emballage de l'imprimante en vue de son transport est indiquée à
la fin de cette section.
L'imprimante doit être placée dans un endroit qui permet d'accéder facilement à tous ses côtés.
L'imprimante ne doit jamais être utilisée lorsqu'elle est posée sur le côté ou à l'envers.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
5
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
Attention : Risque de choc électrique • Limitez l'alimentation électrique de
l'imprimante P330i à 110 ~ 230 Volts, 60 ~ 50 Hertz. Limitez l'intensité du courant à
16 ampères maximum, à l'aide d'un disjoncteur associé ou d'un autre dispositif de ce
genre. N'utilisez jamais l'imprimante dans un endroit où l'utilisateur, l'ordinateur ou
l'imprimante peuvent être en contact avec l'eau. Cela pourrait provoquer des blessures.
L'imprimante doit être branchée sur une prise secteur avec mise à la terre et
correctement protégée en cas de surtension et d'une mise à la terre défectueuse ; la
fiabilité électrique de l'imprimante dépend de la fiabilité de l'alimentation secteur et de la
mise à la terre.
Le bloc d'alimentation électrique de l'imprimante est une unité interne qui ne peut être
entretenue ou remplacée que par des personnes agréées et ayant reçu une formation
appropriée.
Déballage de l'imprimante
Votre imprimante de cartes P330i est emballée dans un sac antistatique et expédiée dans un
carton. Conservez les emballages, au cas où l'imprimante devrait être déplacée ou réexpédiée.
1. Inspectez l'emballage d'expédition afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage
durant le transport. En cas de dégât apparent, effectuez une réclamation auprès du
transporteur.
2. Enlevez les poignées de chaque côté de l'emballage, comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
UP
3. (Reportez-vous à la figure de la page suivante au fur et à mesure de l'exécution des étapes
suivantes.) Soulevez la partie supérieure de l'emballage d'expédition pour l'ôter de la
partie inférieure (contenant l'imprimante et son emballage de protection).
6
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
4. Enlevez l'emballage de protection qui recouvre l'imprimante.
5. Sortez l'imprimante du carton en la maintenant à deux mains.
6. Assurez-vous que l'endroit choisi est propre et sans poussière afin d'assurer le bon
fonctionnement de l'imprimante et son rangement adéquat.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
7
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
7. Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec votre imprimante P330i :
Cartouche de nettoyage des cartes
CD-ROM avec assistant du
pilote et guide d'utilisation
Cordons d'alimentation (2)
Câble USB
Kit de nettoyage
Si l’un des éléments manque, veuillez contacter votre revendeur. Pour effectuer une
nouvelle commande, reportez-vous à l'annexe D de ce guide.
8. Enlevez le ruban adhésif de l'emballage destiné à sécuriser le capot principal et le
couvercle du système d'alimentation en cartes de l'imprimante.
8
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
9. Votre imprimante P330i est livrée avec un ruban indicateur positionné à l'emplacement
réservé à la cartouche de nettoyage des cartes ainsi qu'avec un tampon amortisseur qui
permet d'éviter que la tête d'impression ne soit endommagée durant le transport. Pour
enlever le ruban et le tampon amortisseur, effectuez les étapes suivantes :
a.
Ouvrez le capot principal de l'imprimante en le soulevant par le bas.
b.
Repérez le tampon de protection de la tête d'impression et le ruban indiquant
l'emplacement de la cartouche de nettoyage des cartes (voir ci-dessous).
Remove me
I
Tampon de protection
de la tête d'impression
980459-021 Rév. A
L
A
NST L
Ruban de l'emplacement de la
cartouche de nettoyage des cartes
P330i - Guide d'utilisation
9
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
c.
Libérez le chariot de tête d'impression en poussant son verrou vers la gauche, et
soulevez le chariot. Il restera ouvert à environ 45°.
Verrou du chariot
de tête
d'impression
d.
10
Enlevez le tampon de protection de la tête d'impression. Conservez le tampon, ainsi
que l'emballage de protection et le carton de transport, au cas où il serait nécessaire de
déplacer l'imprimante ou de la transporter. En cas de perte du matériel de livraison
original, vous avez la possibilité de commander un kit de remplacement auprès de
Zebra ; veuillez vous reporter à la liste des supports qui se trouve sur le CD des pilotes
Windows et de la documentation utilisateur (Windows Drivers and User
Documentation) fourni avec l'imprimante.
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Installation du logiciel du pilote d'impression et configuration des options du pilote
Installation du logiciel du pilote d'impression et
configuration des options du pilote
Pour utiliser l'imprimante P330i, vous devez disposer du pilote d'impression Windows et du
logiciel de réalisation/conception des cartes ou programmer les commandes de l'imprimante
par le biais de l'interface de l'imprimante.
L'imprimante de cartes P330i peut être utilisée avec tout ordinateur sur lequel Windows 2000
ou Windows XP a été installé, cela grâce aux pilotes fournis sur le CD-ROM de l'imprimante.
Cette section contient des informations sur l'impression d'un échantillon de carte en couleur (à
l'aide du ruban à 5 pistes de couleur YMCKO et du pilote d'impression Windows).
Remarque • Si vous mettez à jour une version précédente du pilote d'impression, vous
devez toujours supprimer la version existante de l'ordinateur avant d'y installer la nouvelle
version.
Installation du pilote d'impression P330i
Pour une installation automatique du pilote d'impression P330i sur tous les systèmes
d'exploitation, utilisez l'assistant d'installation de Zebra.
Remarque • Assurez-vous que vous disposez des droits d'administration requis pour
effectuer cette installation ou contactez votre service informatique.
L'assistant d'installation va vous guider tout au long des étapes de l'installation. Les actions
suivantes vont être exécutées :
• L'assistant va être automatiquement lancé une fois le CD-ROM du pilote inséré.
• À partir du menu principal de votre CD-ROM de documentation, sélectionnez la langue de
votre choix, puis DRIVERS (Pilotes) dans le menu suivant. L'assistant d'installation va
vous guider tout au long des étapes de la procédure.
• L'assistant va supprimer les versions précédentes du pilote et nettoyer les entrées de
registre si nécessaire. Vous devez sélectionner Remove (Supprimer) dans les options
d'installation afin de supprimer les versions précédentes du pilote.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
11
Installation et configuration
Chargement du ruban
Chargement du ruban
Les imprimantes de la série i nécessitent l'utilisation des rubans de la série i pour les
impressions en couleur. Les rubans de transfert thermique pour résine et de sublimation de
teinte pour le modèle P330i sont tout particulièrement conçus pour l'imprimante.
1. Mettez l'imprimante hors tension (0).
2. Si le capot principal de l'imprimante est fermé :
a.
Ouvrez le capot principal. Pour cela, soulevez sa partie inférieure, comme indiqué
dans l'illustration ci-dessous, à gauche.
Attention : Risque de décharge électrostatique • NE TOUCHEZ PAS la tête
d'impression ou les composants électroniques du chariot de tête d'impression. Les
décharges d'électricité statique qui s'accumulent sur le corps humain ou d'autres
surfaces peuvent les endommager.
Remarque • Évitez tout contact direct avec la tête d'impression afin d'éviter tout dépôt de
gras ou d'impuretés. En dehors d'une utilisation normale, seul le matériel de nettoyage agréé
par Zebra doit être en contact avec la tête d'impression.
b.
12
Soulevez le chariot de tête d'impression. Pour cela, poussez le verrou de libération
vers la gauche (en direction du réceptacle de sortie) et soulevez l'ensemble comme
indiqué ci-dessous à un angle d'environ 45°. Le chariot de tête d'impression va rester
dans cette position, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, à droite.
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Chargement du ruban
Mandrin récupérateur
du ruban
Axe du rouleau de
ruban
3. Repérez l'axe du rouleau de ruban et le mandrin récupérateur du ruban (voir ci-dessus).
Chargez le ruban sur l'axe du rouleau (sous le chariot de tête d'impression), le rebord
positionné à l'intérieur, et placez la bobine vide (sur laquelle se trouve le ruban) sur le
mandrin récupérateur. Assurez-vous que le ruban passe sur la partie supérieure de l'axe du
rouleau et s'enroule sur la partie supérieure du mandrin récupérateur.
Rouleau
d'enroulement
Rebord
Rouleau dévideur
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
13
Installation et configuration
Chargement du ruban
Attention • Ne touchez pas la tête d'impression si l'imprimante a été utilisée au cours des
10 dernières minutes. Elle pourrait être très chaude et provoquer une brûlure.
Attention : Risque de décharge électrostatique • Une décharge d'électricité statique est
possible si vous touchez des parties métalliques exposées. Il est conseillé d'utiliser un
bracelet antistatique ou une protection similaire.
4. Appuyez doucement sur le chariot de tête d'impression jusqu'à ce qu'il soit complètement
remis en place, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Il n'est pas nécessaire de
forcer.
Remarque • Au cours d'une utilisation normale (lorsque l'imprimante est raccordée à une
prise électrique et sous tension), le ruban doit automatiquement être synchronisé lorsque la
tête d'impression retrouve sa position d'origine. Le ruban doit être identifié et les paramètres
correspondants envoyés au pilote.
L'imprimante n'étant pas encore raccordée à une prise électrique à ce stade de la procédure
d'installation et de configuration, la remise en place du chariot de tête d'impression n'aura
aucun effet. Le ruban sera synchronisé une fois l'imprimante mise sous tension.
14
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes
La cartouche de nettoyage des cartes nettoie les cartes qui entrent dans l'imprimante. Elle
contient un cadre de cartouche et un rouleau adhésif, fournis ensemble.
1. Enlevez le cadre de cartouche et le rouleau adhésif de leur emballage. Insérez le rouleau
adhésif dans le cadre de cartouche, comme indiqué ci-dessous. Pour éviter tout dépôt
d'impuretés, maintenez toujours le cadre et le rouleau par leurs extrémités.
.
2. Ôtez la languette de protection du ruban adhésif.
3. Si le capot principal de l'imprimante est fermé, ouvrez-le. Repérez l'emplacement destiné
à la cartouche de nettoyage des cartes (cette zone était initialement recouverte d'un ruban
indicateur).
Emplacement d'installation de la
cartouche de nettoyage des cartes
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
15
Installation et configuration
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes
4. Repérez la fente située à l'arrière de l'emplacement réservé à la cartouche de nettoyage des
cartes (voir ci-dessous)
Fente de positionnement
de la cartouche de
nettoyage des cartes
5. Maintenez la cartouche de nettoyage des cartes par sa « poignée » (la flèche ne doit pas
être orientée vers vous). Inclinez la cartouche d'environ 30° (vers le bas), puis insérez le
couvercle de la cartouche dans la fente, jusqu'à ce que la cartouche soit installée contre la
paroi arrière. Poussez ensuite l'avant de la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit entièrement
positionnée (un « clic » est émis lorsqu'elle est verrouillée). Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
Fente
Position finale de la cartouche de nettoyage des cartes
6. Rabattez le capot principal de l'imprimante.
16
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes
Le contrôle de l'épaisseur des cartes est défini par l'utilisateur pour régler l'espace entre les
cartes qui entrent dans l'imprimante afin d'éviter que deux cartes ne passent simultanément (ce
qui pourrait entraîner un bourrage) ou qu'aucune ne soit prise.
Remarque • Définissez le contrôle de l'épaisseur des cartes avant de charger les cartes.
1. Ouvrez le couvercle du système d'alimentation en cartes. Le couvercle étant articulé,
soulevez-le par le côté avant droit.
Remarque • Pour limiter le dépôt d'impuretés et garantir une meilleure qualité d'impression,
ne laissez pas le couvercle du système d'alimentation en cartes ouvert trop longtemps.
2. Le taquet de contrôle de l'épaisseur des cartes est situé à l'avant de l'ouverture de la zone
du système d'alimentation en cartes, à gauche.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
17
Installation et configuration
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes
Contrôle de
l'épaisseur des
cartes
3. Le contrôle de l'épaisseur des cartes peut être positionné de quatre façons différentes.
Déplacez-le selon les cas suivants :
Position d'arrêt
Épaisseur de carte
La plus haute
50 mil (1,27 mm) à 60 mil (1,52 mm)
3e position
30 mil (0,76 mm) à 50 mil (1,27 mm)
2e position
20 mil (0,51 mm) à 40 mil (1,02 mm)
La plus basse
10 mil (0,25 mm) à 20 mil (0,51 mm)
Remarque • Les plages des paramètres précédents tiennent compte des écarts dus aux
conditions liées à l'environnement (en particulier l'humidité) et des cartes provenant de
différents fabricants. De façon générale, commencez par la position la plus basse et montez
d'un niveau jusqu'à ce que les cartes soient correctement placées.
Remarque • Les cartes dont l'épaisseur est de 60 mil (1,524 mm) peuvent présenter un écart
important (supérieur à 10 %) concernant leur épaisseur réelle. Utilisez-les uniquement si
l'épaisseur de chaque carte a été mesurée et qu'elle est inférieure à 66 mil (1,676 mm).
18
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Chargement des cartes
Chargement des cartes
Cette section explique comment charger des cartes en plastique dans l'imprimante P330i. Cette
dernière peut utiliser des cartes dont l'épaisseur est comprise entre10 mil (0,25 mm) et 60 mil
(1,5 mm).
Remarque • Ne mélangez pas des cartes de différentes épaisseurs.
L'imprimante P330i peut également charger et imprimer des cartes insérées individuellement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre suivant.
Remarque • NE pliez PAS les cartes et NE touchez PAS les surfaces à imprimer, car cela
pourrait nuire à la qualité d'impression. La surface des cartes doit rester nette et sans
impuretés. Stockez toujours les cartes dans une boîte fermée. Il est aussi conseillé de les
utiliser dès que possible.
Remarque • Pour les cartes comportant une bande magnétique, reportez-vous à l'annexe A
pour plus d'informations sur leur chargement.
Les cartes en plastique sont généralement emballées par paquets de 100, et le système
d'alimentation en cartes peut contenir un paquet entier de 100 cartes de 0,76 mm. Il peut
arriver que les cartes se collent entre elles. Dans ce cas-là, elles risquent de ne pas passer dans
l'imprimante ou de passer par deux. Pour éviter cela, séparez les cartes avant le chargement, en
suivant les étapes 2 à 4 ci-dessous.
1. Si le couvercle du système d'alimentation en cartes est fermé, ouvrez-le. Le capot étant
articulé, soulevez-le par le côté avant droit.
Remarque • Pour limiter le dépôt d'impuretés et garantir une meilleure qualité d'impression,
ne laissez pas le couvercle du système d'alimentation en cartes ouvert trop longtemps.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
19
Installation et configuration
Chargement des cartes
Attention • Ne touchez pas les surfaces à imprimer des cartes, car cela pourrait réduire
la qualité d'impression.
2. Déballez entièrement le du paquet de cartes.
3. Saisissez les côtés du paquet et posez-le verticalement sur une surface plane (un bureau,
par exemple). Si le paquet est trop épais et que vous ne pouvez pas le tenir correctement,
utilisez environ une moitié de paquet à la fois.
4. Poussez le paquet vers l'avant et vers l'arrière en l'inclinant d'environ 45° afin de séparer
toutes les cartes.
Remarque • En raison de la présence de charges d'électricité statique et de bavures de
découpage, des cartes peuvent rester collées entre elles de façon assez tenace. Ces cartes
doivent être séparées une à une avant d'être insérées dans le système d'alimentation afin
d'éviter tout problème d'alimentation ou d'impression.
5. Reformez le paquet de cartes et placez-le dans le réceptacle.
6. Vous constaterez la présence d'un « espace » dans la pile de cartes : plusieurs cartes
reposent à plat, alors que celles qui se trouvent au-dessus sont inclinées vers le haut,
comme indiqué dans l'illustration exagérée ci-dessous. Cela est tout à fait normal et
garantit une alimentation correcte.
20
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Réceptacle de cartes
Remarque • Ne tentez pas de supprimer cet espace en appuyant sur le paquet de cartes dans
le réceptacle car cela pourrait perturber l'alimentation.
Réceptacle de cartes
Le réceptacle de cartes est généralement destiné à recevoir les cartes imprimées. L'imprimante
peut être utilisée lorsque le réceptacle de cartes est fermé. Dans ce cas, les cartes ne seront pas
récupérées dans ce réceptacle.
1. Tirez le réceptacle afin de pouvoir l'utiliser.
Remarque • Le réceptacle est étroitement ajusté, pour éviter tout mouvement lors du
transport ou de l'utilisation. Vous devez le tirer ou le pousser avec fermeté.
2. Lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante, fermez le réceptacle pour protéger l'imprimante
contre les impuretés et éviter que le réceptacle ne s'abîme.
3. Si nécessaire, le réceptacle peut être entièrement enlevé de l'imprimante. Pour cela,
insérez un objet fin qui ne soit pas trop pointu (un crayon, par exemple) dans le trou qui se
trouve sous l'imprimante et poussez vers le haut tout en tirant le réceptacle afin de le
libérer. Pour le réinstaller, il vous suffit de l'insérer en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il
s'enclenche dans sa position.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
21
Installation et configuration
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
L'imprimante P330i comporte une interface USB standard.
L'imprimante peut éventuellement être commandée avec un adaptateur Ethernet 10/100base-T
(en plus de l'interface USB). L'adaptateur Ethernet peut également être commandé en tant que
module complémentaire et installé sur site par un technicien agréé par Zebra.
1. Si vous utilisez l'interface USB, utilisez le câble USB fourni pour relier le connecteur
USB de l'imprimante à un port USB de l'ordinateur, comme indiqué ci-dessous. (Dans
l'illustration ci-dessous, l'adaptateur Ethernet facultatif se trouve immédiatement
au-dessus du connecteur USB, ce qui peut ne pas être le cas pour votre imprimante.)
Connecteur
Ethernet
(en option)
Commutateur
d'alimentation
Connecteur
d'alimentation
Connecteur USB
2. Si votre imprimante est pourvue d'un adaptateur Ethernet en option et d'une connexion
USB standard, utilisez le câble USB fourni ou un câble Ethernet standard pour connecter
l'imprimante à un port correspondant de l'ordinateur ou du réseau.
Important • N'utilisez pas les connexions USB et Ethernet simultanément.
Important • L'imprimante risque de fonctionner de façon intermittente ou imprévisible si les
connecteurs ne sont pas sécurisés. S'il est endommagé, le câble d'alimentation doit être
remplacé par un câble strictement équivalent.
22
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Raccordement électrique
Raccordement électrique
L'imprimante P330i comporte une source d'alimentation électrique interne qui accepte une
tension d'entrée nominale entre 110 et 230 Volts, de 50 à 60 Hertz. La source d'alimentation
doit être mise à la terre.
Selon la référence du modèle, votre imprimante P330i est livrée avec un ou deux cordons
d'alimentation. Utilisez celui qui convient pour la connexion à votre source d'alimentation. Si
aucun des deux cordons n'est pourvu d'un connecteur approprié, il est toujours possible de se
procurer des cordons d'alimentation localement. Ils doivent impérativement comporter trois
fils (avec mise à la terre).
Commutateur
d'alimentation
Connecteur
d'alimentation
1. Mettez l'imprimante hors tension (O).
2. Selon le réseau local, branchez le cordon d'alimentation approprié au connecteur de
l'imprimante et à une prise d'alimentation mise à la terre.
Attention • Si le cordon d'alimentation semble endommagé de quelque façon que ce
soit ou s'il n'est pas correctement branché au connecteur de l'imprimante ou à la source
d'alimentation, ARRÊTEZ ! L'utilisation d'un cordon d'alimentation abîmé ou inadapté
peut endommager le matériel, entraîner un incendie ou éventuellement provoquer des
blessures.
3. Pour mettre l'imprimante sous tension, basculez l'interrupteur en position de marche (|).
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
23
Installation et configuration
Impression d’une carte test
Impression d’une carte test
Une fois le ruban et les cartes chargés, l'imprimante P330i est prête à imprimer. Pour vérifier le
fonctionnement de l'imprimante, vous devez imprimer une carte test. (Pour cette opération, il
n'est pas nécessaire que l'imprimante soit reliée à votre ordinateur ou réseau, mais elle doit être
sous tension).
1. Mettez l'imprimante hors tension (O) à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière.
2. Tout en appuyant sur la touche du panneau avant de l'imprimante (à côté du panneau
d'affichage LCD), mettez l'imprimante sous tension (|).
3. Maintenez la touche du panneau enfoncée jusqu'à ce que le message SELF TEST (Test
automatique) apparaisse sur le panneau d'affichage LCD.
4. Relâchez la touche : la carte test va être imprimée.
Voici un exemple de carte test :
PLASTIC CARD PRINTER
PRINTER: P330iM
Serial N°: XXXXX
Firmware: XXXXXXX
300 dpi
TEST CARD
Head resistance: XXXX
Offset: XXXX-XXXX
EC:XX
Printing counter: XXXXX
Emballage de l'imprimante P330i pour son transport
Si l'imprimante P330i doit être transportée, il est important d'utiliser l'emballage de protection
et le carton de transport d'origine pour éviter de l'endommager. En cas de perte du matériel de
livraison original, vous avez la possibilité de commander un kit de remplacement auprès de
Zebra; veuillez vous reporter à la liste des supports qui se trouve sur le CD des pilotes
Windows et de la documentat
Remarque • Les spécificités du transport et l'état de l'imprimante sont susceptibles de
déterminer les étapes à suivre parmi celles indiquées ci-dessous. L'utilisateur devra faire
preuve de bon sens.
1. Enlevez les cartes du système d'alimentation en cartes :
a.
Lorsque l'imprimante est encore branchée, sous tension et connectée à l'ordinateur
hôte, enlevez les cartes du système d'alimentation en cartes. La dernière carte ne
s'enlève pas facilement. Si tel est le cas, utilisez la commande Eject Card (Éjecter la
carte), disponible par le biais du pilote de l'ordinateur hôte, afin d'éjecter la dernière
carte qui se trouve dans le système d'alimentation.
Attention • Ne tirez pas la dernière carte pour l'enlever. Cela pourrait endommager
l'imprimante (ce qui annulerait la garantie) et la carte.
24
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Emballage de l'imprimante P330i pour son transport
b.
Rabattez le couvercle du système d'alimentation en cartes.
2. Si l'imprimante est encore branchée, sous tension et connectée à l'ordinateur hôte,
mettez-la hors tension (O), déconnectez le câble d'interface de l'imprimante et débranchez
le cordon d'alimentation.
3. Ouvrez le capot principal. Ouvrez le chariot de tête d'impression et enlevez le ruban. (Si
vous souhaitez conserver le ruban pour l'utiliser ultérieurement, vous pouvez le mettre
dans un sac en plastique.)
4. Insérez le tampon de protection de la tête d'impression et fermez le chariot. Enlevez la
cartouche de nettoyage de cartes et placez-la dans la partie supérieure de l'emballage en
mousse. Refermez le capot principal.
5. Faites glisser le réceptacle dans l'imprimante pour le fermer intégralement.
6. Placez l'imprimante dans son sac de protection en plastique.
7. Placez la partie inférieure de l'emballage en mousse dans la partie inférieure du carton de
transport.
8. Placez l'imprimante dans la partie inférieure de l'emballage en mousse à l'emplacement
prévu à cet effet en la maintenant à deux mains.
9. Placez la partie supérieure de l'emballage en mousse sur l'imprimante et appuyez
doucement dessus afin de l'ajuster à l'imprimante. Le haut de la partie supérieure de
l'emballage en mousse doit être au même niveau que le haut de la partie inférieure du
carton de transport.
10. Placez la partie supérieure du carton sur la partie inférieure.
11. Insérez et fermez les poignées/verrous.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
25
Installation et configuration
Emballage de l'imprimante P330i pour son transport
26
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
3
Impression de cartes
L’utilisation de l'imprimante de cartes P330i est similaire à celle de toute autre imprimante
dans un environnement Windows.
• Le pilote d'impression est installé sur votre ordinateur (voir le chapitre 2).
• L'imprimante P330i est reliée à une source d'alimentation et à un ordinateur (voir le
chapitre 2).
• L'imprimante P330i est sélectionnée soit par le système d'exploitation soit par le logiciel
d'application.
• Les propriétés de l'imprimante sont définies (les valeurs d'origine conviennent à la plupart
des applications).
• L'impression de cartes est gérée automatiquement par le logiciel approprié.
Configuration des propriétés de l'imprimante
Vous pouvez définir les propriétés de l'imprimante au niveau du système d'exploitation ou à
partir du logiciel d'impression de cartes.
Remarque • Seules les propriétés et les options pouvant être définies par l'utilisateur sont
décrites dans la procédure de configuration des propriétés de l'imprimante ci-après.
L'utilisateur ne doit effectuer de sélection ou définir de paramètre que si la procédure l'exige.
Les paramètres de préférences permettent à l'utilisateur de déterminer l'orientation
d'impression, Paysage (largeur) ou Portait (hauteur), pour l'imprimante de cartes P330i et de
vérifier qu'un ruban approprié est installé sur l'imprimante. (Les rubans monochromes peuvent
être sélectionnés à partir du menu déroulant.)
Si l'imprimante P330i est équipée d'un codeur de piste de cartes magnétiques (en option), les
paramètres de codage et de coercivité peuvent être définis.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
27
Impression de cartes
Impression d'un échantillon de carte
Le nettoyage de l'imprimante peut être lancé à partir de la fenêtre Tools (Outils) ou à partir de
l'imprimante (voir le chapitre 4).
Vous pouvez également sélectionner une carte test dans la fenêtre Tools (Outils) à partir de
plusieurs styles prédéfinis.
L'option Single Feed Options (Options de chargement unique) permet de désactiver ou
d'activer la prise en charge de l'alimentation unique.
• Si l'option Disable Single Feed Support (Désactiver le chargement unique) est
sélectionnée, le message OUT OF CARDS (cartes épuisées) apparaît sur l'écran à
cristaux liquides lorsque l'imprimante P330i est à court de cartes. Appuyez sur la
touche du panneau de l'imprimante pour continuer.
• Si l'option Enable Single Feed Support (Activer le chargement unique) est
sélectionnée et que l'imprimante P330i est à court de cartes, celle-ci se met en mode
d'attente jusqu'à ce qu'une carte soit insérée dans la fente destinée à cet usage ou que
plusieurs cartes soient chargées dans le bac d'alimentation, puis elle reprend
automatiquement l'impression.
Impression d'un échantillon de carte
Des modèles de cartes sont fournis avec le pilote d'impression. Pour les utiliser, le logiciel
Microsoft Word ou Microsoft Paint doit être installé sur votre ordinateur. Ces cartes sont
accessibles via le menu Démarrer. Sélectionnez Démarrer, Programmes, Zebra Card Printers,
puis choisissez un échantillon de carte ou suivez les instructions ci-dessous pour créer une carte.
Pour créer et imprimer votre première carte :
1. Lancez Microsoft Word. Pour cela, double-cliquez sur l'icône de l'application sur le
bureau ou cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, puis accédez à l'application
correspondante.
2. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Page Setup (Mise en page).
3. Sélectionnez l'onglet Paper Size (Format du papier), puis choisissez l'option Card
(Carte). Dans la partie Orientation, activez Landscape (Paysage).
4. Sélectionnez ensuite l'onglet Margins (Marges), puis définissez les options Top (Haut),
Bottom (Bas), Left (Gauche) et Right (Droite) sur 0 (zéro).
5. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Page Setup (Mise en page).
6. La carte apparaît à l'écran.
7. Saisissez du texte en couleur et en noir et insérez des images en couleur (voir l'exemple
ci-dessous).
CARTE ÉCHANTILLON
ild
us!
http://www.zebracard.com
28
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Impression de cartes
Chargement carte par carte
Remarque • Pour les cartes dont l'épaisseur est inférieure à 20 mils (0,51 mm) ou supérieure
à 40 mils (1,02 mm), des restrictions s'appliquent : vous ne pouvez pas utiliser plus de deux
zones en couleur complète 30 mm x 30 mm, les informations en noir et blanc (par exemple,
le texte et les codes-barres) ne doivent pas couvrir plus de 50 % de la carte et une bordure
sans impression d'au moins 5 mm doit entourer la carte.
En revanche, ces restrictions ne s'appliquent pas pour les cartes dont l'épaisseur est comprise
entre 20 mils (0,51 mm) et 40 mils (1,02 mm). L'impression toute en couleur est autorisée sur
la totalité de la carte.
8. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, cliquez sur le menu File (Fichier) et sélectionnez
l'option Print (Imprimer).
9. Si l'imprimante n'est pas sélectionnée comme imprimante par défaut, cliquez sur le menu
File (Fichier), sélectionnez l'option Print Setup (Imprimer) et choisissez Zebra P330i
Card Printer dans la liste des imprimantes disponibles. Fermez la boîte de dialogue Print
Setup (Imprimer).
10. Une carte est chargée et l'impression débute (le temps de chargement des données peut
varier en fonction de la complexité de la carte et de la vitesse d'exécution de votre
ordinateur).
11. Une fois le travail d'impression terminé, la carte ressort de l'imprimante.
Chargement carte par carte
Une fente de chargement manuel est disponible en dessous du réceptacle d’alimentation de
cartes afin de charger des cartes une par une. Ce réceptacle doit être vide afin que le
chargement unique fonctionne correctement.
1. Ouvrez le couvercle du système d'alimentation en cartes. Vérifiez qu'aucune carte ne se
trouve dans le chargeur, puis refermez le capot.
2. Insérez une seule carte dans la fente située en dessous du système d'alimentation en cartes.
Ne chargez pas plus d'une carte à la fois.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
29
Impression de cartes
Chargement carte par carte
Remarque • Si le chargement unique correspond au mode de fonctionnement normal, vous
pouvez sélectionner ce mode à partir du pilote. Dans ce mode de chargement, la carte n'est
pas imprimée tant que le travail d'impression n'est pas envoyé à l'imprimante et que la carte
n'est pas insérée dans la fente destinée à cet usage.
30
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
4
Nettoyage
Attention • PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE D'USINE !
Les procédures de nettoyage recommandées doivent être respectées pour
conserver la garantie d'usine. Pour toute autre procédure de nettoyage, ne confiez
l'entretien de l'imprimante P330i qu'à des techniciens agréés par Zebra.
Ne desserrez, serrez, ajustez, pliez, etc. JAMAIS une pièce ou un câble interne à
l'imprimante.
N'utilisez JAMAIS un compresseur d'air à haute pression pour enlever des
particules de l'imprimante.
Nettoyage de l'imprimante
L'imprimante P330i doit être nettoyée à l'aide des cartes de nettoyage présaturées fournies.
L'utilisation régulière de ces cartes permet de nettoyer et d'entretenir des pièces importantes
inaccessibles de l'imprimante, notamment la tête d'impression, les rouleaux de transport et le
poste de codage magnétique en option.
Quand nettoyer
Lorsque l'écran LCD affiche le message CLEAN PRINTER (Nettoyer imprimante).
Toutes les 1 000 cartes environ avec le ruban à 5 pistes de couleur, ou toutes les 5 000 cartes
avec un ruban monochrome.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
31
Nettoyage
Nettoyage de l'imprimante
Comment nettoyer
Remarque • Cette procédure utilise deux cartes de nettoyage. La taille de l'une des cartes de
nettoyage est identique à celle d'une carte en plastique normale et est appelée « carte de
nettoyage ». L'autre a une forme allongée, et elle s'élargit à l'une de ses extrémités. Il s'agit de
la « longue carte de nettoyage ».
1. Laissez l'imprimante sous tension, ou mettez-la sous tension le cas échéant.
2. Lancez le processus de nettoyage à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
•
•
Maintenez la touche du panneau de l'imprimante enfoncée pendant plusieurs
secondes, jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le message REMOVE RIBBON THEN
CLOSE HEAD (Enlever le ruban et fermer la tête).
À partir de l'ordinateur, accédez au logiciel des outils de l'imprimante P330i, puis
cliquez sur la touche CLEAN (Nettoyer). L'écran LCD affiche le message REMOVE
RIBBON THEN CLOSE HEAD (Enlever le ruban et fermer la tête).
3. Ouvrez le capot principal, libérez le chariot de tête d'impression, puis enlevez le ruban.
Fermez le chariot de tête d'impression. (Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre 2.) L'écran LCD affiche le message EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON
(Vider l'alimentation et appuyer sur la touche).
4. Ouvrez le couvercle du système d'alimentation en cartes et enlevez les cartes de
l'alimentation. La dernière carte est difficile à enlever. Laissez-la en place. Appuyez sur la
touche à l'avant de l'imprimante. La carte restante va être éjectée. L'écran LCD va ensuite
afficher le message LOAD CLEANING CARD IN FEEDER (Charger carte de nettoyage
dans le système d'alimentation).
5. Placez une carte de nettoyage présaturée le système d'alimentation en cartes. La carte de
nettoyage va automatiquement avancer dans l'imprimante et le processus de nettoyage va
commencer (plusieurs secondes d'attente sont nécessaires entre le chargement de la carte
de nettoyage et le début du mouvement de nettoyage). Durant le processus de nettoyage,
l'écran LCD affiche le message CLEANING PRINTER (Nettoyage imprimante).
6. À la fin de cette partie du processus de nettoyage, la carte de nettoyage est éjectée, et
l'écran LCD affiche le message PRESS BUTTON TO CONTINUE (Appuyer sur la
touche pour continuer).
7. Une fois que vous avez appuyé sur la touche du panneau, l'écran LCD affiche le message
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT (Insérer longue carte de nettoyage en sortie).
Insérez l'extrémité longue de la carte de nettoyage longue au niveau de la sortie de cartes
(directement au-dessus du réceptacle de cartes). Si vous insérez une carte de nettoyage
« normale » au niveau de la sortie des cartes, l'écran LCD affiche le message INVALID
CARD, PRESS BUTTON (Carte non valide, appuyer sur la touche pour continuer)
jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche du panneau et que vous insériez la longue carte
de nettoyage au niveau de la sortie des cartes.
32
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Nettoyage
Nettoyage de la tête d'impression
Remarque • Si aucune action n'est effectuée à ce stade (c'est-à-dire si vous n'insérez pas la
longue carte de nettoyage), après un certain temps, le message affiché par l'écran LCD
devient CLEAN PRINTER (Nettoyer imprimante). L'imprimante est en mesure d'imprimer,
mais l'écran LCD continue à afficher ce message.
Ce nettoyage limité n'est pas approfondi, mais il peut être effectué si aucune longue carte de
nettoyage n'est disponible.
Pour obtenir à nouveau le message READY (Prête), vous devez effectuer un nettoyage
complet, à l'aide de cartes de nettoyage courtes et longues, à partir de l'étape 2 ci-dessus
jusqu'à l'étape 9 ci-dessous.
8. La longue carte de nettoyage va être automatiquement chargée dans l'imprimante, et le
nettoyage va continuer. L'écran LCD affiche à nouveau le message CLEANING
PRINTER (Nettoyage imprimante).
9. Une fois le nettoyage terminé, la longue carte de nettoyage est éjectée et l'écran LCD
affiche le message READY (Prête), indiquant que l'imprimante est en mesure de reprendre
une activité normale.
10. Jetez les deux cartes de nettoyage après chaque utilisation.
Remarque • N'utilisez pas de cartes de nettoyage usagées.
Nettoyage de la tête d'impression
En général, un nettoyage effectué à l'aide des cartes de nettoyage est suffisant. Toutefois, un
nettoyage de la tête d'impression permet d'enlever davantage de dépôts tenaces lorsque les
problèmes d'impression persistent. Pour éviter tout dépôt, utilisez uniquement des tampons en
mousse.
1. Mettez l'imprimante hors tension (O).
2. Ouvrez le capot principal, libérez le chariot de tête d'impression, puis enlevez le ruban.
Laissez le chariot de tête d'impression levé. (Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre 2.)
3. Nettoyez la tête d'impression en déplaçant un tampon imbibé d'alcool d'un côté à l'autre
des éléments de la tête d'impression. Effectuez cette opération en douceur. Pour
commander à nouveau des tampons, veuillez vous reporter à la liste des supports qui se
trouve sur le CD des pilotes Windows et de la documentation utilisateur (Windows
Drivers and User Documentation) fourni avec l’imprimante.
4. Les tampons peuvent également être utilisés de façon similaire pour nettoyer la tête du
codeur magnétique en option.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
33
Nettoyage
Nettoyage de la tête d'impression
Attention • N'utilisez jamais d'objets pointus ou abrasifs pour enlever les dépôts de la
tête d'impression. Cela pourrait l'endommager de façon définitive.
Attention • Ne touchez pas la tête d'impression si l'imprimante a été utilisée au cours
des 10 dernières minutes. Elle pourrait être très chaude et provoquer une brûlure.
34
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Nettoyage
Cartouche de nettoyage des cartes
Cartouche de nettoyage des cartes
L'imprimante P330i comporte une cartouche de nettoyage des cartes. Cet élément nettoie les
cartes chargées dans l'imprimante par le système d'alimentation en cartes. Pour garantir la
qualité d'impression, le rouleau de nettoyage doit être régulièrement remplacé. De nouveaux
rouleaux de nettoyage sont inclus avec chaque ruban ou peuvent être achetés individuellement.
(Pour en recommander, veuillez vous reporter à la liste des supports qui se trouve sur le CD
des pilotes Windows et de la documentation utilisateur (Windows Drivers and User
Documentation) fourni avec l’imprimante.)
Pour connaître la procédure d'installation de la cartouche de nettoyage de cartes, reportez-vous
au chapitre 2.
Remarque • Avant de remplacer la cartouche de nettoyage des cartes ou son rouleau de
nettoyage, nettoyez l'imprimante à l'aide des cartes de nettoyage selon la procédure
précédemment décrite dans ce chapitre.
Quand remplacer le rouleau de nettoyage
Remplacez le rouleau de nettoyage à chaque installation d'un nouveau ruban.
Comment remplacer le rouleau de nettoyage
1. Ouvrez le capot principal et repérez la cartouche de nettoyage de cartes.
Cartouche de nettoyage des cartes
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
35
Nettoyage
Cartouche de nettoyage des cartes
2. Enlevez doucement la cartouche de nettoyage des cartes. Soulevez la poignée et tirez-la
pour sortir la cartouche de l'imprimante.
3. Enlevez le rouleau de nettoyage de la cartouche de nettoyage de cartes et jetez-le.
4. Installez un nouveau rouleau dans la cartouche. Pour éviter tout dépôt d'impuretés,
maintenez toujours le rouleau de nettoyage par ses extrémités. (Pour le remplacement des
rouleaux de nettoyage, veuillez vous reporter à la liste des supports qui se trouve sur le CD
des pilotes Windows et de la documentation utilisateur (Windows Drivers and User
Documentation) fourni avec l’imprimante.)
36
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Nettoyage
Cartouche de nettoyage des cartes
5. Ôtez la languette de protection du rouleau de nettoyage en tirant doucement sur la bande.
Remarque • NE TOUCHEZ PAS la surface du rouleau adhésif qui entre en contact avec les
cartes.
6. Replacez la cartouche de nettoyage des cartes dans l'imprimante :
Position finale de la
cartouche de nettoyage
des cartes
7. Rabattez le capot principal de l'imprimante.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
37
Nettoyage
Cartouche de nettoyage des cartes
38
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
5
Dépannage
Le tableau de la page ci-après décrit les problèmes et les solutions correspondantes liés à une
utilisation incorrecte de l'imprimante. Consultez ce tableau chaque fois que le fonctionnement
de l'imprimante semble anormal ou que la qualité d'impression se dégrade.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
39
Dépannage
40
Problème/Description
Cause/Solution
Le message OUT OF CARDS
(cartes épuisées) apparaît sur le
panneau d'affichage à cristaux
liquides.
1. Vérifiez le système d'alimentation en cartes.
S'il n'y a plus de cartes, remplissez le chargeur.
2. Vérifiez que le contrôle de l'épaisseur des
cartes est correctement ajusté (voir la section
« Chargement des cartes » du chapitre 2).
3. Appuyez sur la touche du panneau pendant
1 seconde. Le travail d'impression redémarre.
Le message OUT OF RIBBON
(Plus de ruban) apparaît sur le
panneau d'affichage à cristaux
liquides.
1. Vérifiez le ruban. Remplacez-le si celui-ci est
endommagé ou totalement usé.
Le ruban se synchronise automatiquement et
l'impression est relancée avec une nouvelle
carte.
Le message PRINT HEAD
OPEN (Tête d'impression
ouverte) apparaît sur le panneau
d'affichage à cristaux liquides.
1. Vérifiez que le chariot de tête d'impression est
correctement verrouillé. Si tel n'est pas le cas,
fermez-le et verrouillez-le.
Le message MECHANICAL
ERROR (Erreur mécanique)
apparaît sur le panneau
d'affichage à cristaux liquides.
1. Vérifiez que vous utilisez le type de carte
approprié (voir la section « Caractéristiques
techniques »).
2. Vérifiez que le contrôle de l'épaisseur des
cartes est correctement ajusté (voir la section
« Chargement des cartes » du chapitre 2).
3. Si l'imprimante prend deux cartes à la fois :
Ouvrez le capot, enlevez la cartouche de
nettoyage des cartes, videz le système
d’alimentation en cartes et retirez les cartes
coincées. Remettez la cartouche de nettoyage en
place.
Retirez les cartes du système d’alimentation en
cartes, séparez-les comme indiqué dans la
section « Chargement des cartes » du chapitre 2,
puis remettez-les en place.
4. Vérifiez que le ruban est correctement chargé.
Le message ENCODING
ERROR (Erreur de codage)
apparaît sur le panneau
d'affichage à cristaux liquides.
1. Vérifiez que vous utilisez le type de carte
magnétique approprié (codage basse ou haute
coercivité).
2. Vérifiez la syntaxe de commande.
3. Contactez l'assistance technique de Zebra.
Le message CLEAN PRINTER
(Nettoyer imprimante) apparaît
sur le panneau d'affichage à
cristaux liquides.
1. Le nettoyage de l'imprimante est nécessaire
(voir le chapitre 4).
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Problèmes de qualité d'impression
Cette section va vous aider à résoudre les problèmes de qualité d'impression. La qualité
d'impression dépend de plusieurs facteurs. Les deux plus importants sont la propreté et les
cartes. Pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de qualité d'impression, suivez les
procédures de dépannage suivantes :
Example 1 • De petites tâches apparaissent sur la carte imprimée avec une zone non
imprimée ou de couleur différente.
Cause possible :
• Des impuretés sont présentes sur la surface de la carte.
Solutions :
• Vérifiez que les cartes sont conservées dans un environnement dénué de poussière.
• Utilisez un lot de cartes différent.
Cause possible :
• Des impuretés sont présentes dans l'imprimante et/ou le rouleau de nettoyage est sale.
Solutions :
• Nettoyez l'imprimante (voir le chapitre 4).
• Remplacez le rouleau de nettoyage (voir la section « Cartouche de nettoyage des
cartes » du chapitre 4).
Example 2 • Des lignes horizontales (blanches) non imprimées apparaissent sur la carte.
Cause possible :
• Le rouleau de ruban n'est pas correctement positionné.
Solutions :
• Vérifiez que le ruban est correctement enroulé sur les bobines et qu'il n'est pas replié.
• Insérez de nouveau le rouleau de ruban en vous assurant que sa position soit
verrouillée.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
41
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Cause possible :
• La tête d'impression est sale.
Solution :
• Nettoyez la tête d'impression.
Cause possible :
• Des éléments de la tête d'impression sont endommagés (par exemple, rayés ou
brûlés).
Solution :
• Contactez le service clientèle de Zebra pour plus d'informations sur le remplacement
de la tête d'impression.
Example 3 • Le résultat de l'impression est très pâle, très foncé ou irrégulier.
Cause possible :
• Le ruban n'a pas été stocké correctement ou il a été endommagé.
Solution :
• Changez le ruban et relancez l'impression.
Cause possible :
• Les cartes ne répondent pas aux spécifications.
Solution :
• Utilisez un lot de cartes différent.
Cause possible :
• Les paramètres de contraste et/ou d'intensité ne sont pas correctement définis.
Solution :
• Ajustez les valeurs de contraste et/ou d'intensité à partir du logiciel.
Cause possible :
• Les paramètres de la tête d'impression sont définis sur une valeur trop faible/élevée.
Solution :
• Ajustez les paramètres de la tête d'impression.
42
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Cause possible :
• Des impuretés ou des poussières sont incrustées sur des éléments de la tête
d'impression.
Solution :
• Nettoyez la tête d'impression (voir la section « Nettoyage de la tête d'impression » du
chapitre 4).
Example 4 • L'impression produit une image floue.
Cause possible :
• Le rouleau de ruban n'est pas correctement positionné.
Solutions :
• Vérifiez que le ruban est correctement enroulé sur les bobines de ruban.
• Insérez de nouveau le rouleau de ruban en vous assurant que sa position soit
verrouillée, puis relancez l'impression.
Cause possible :
• Le ruban n'est pas synchronisé à sa position adéquate.
Solution :
• Ouvrez le chariot de tête d'impression, puis refermez-le. Le ruban est de nouveau
synchronisé.
Cause possible :
• Les cartes ne répondent pas aux spécifications.
Solution :
• Utilisez un lot de cartes différent.
Cause possible :
• Des impuretés ou des poussières sont incrustées dans l'imprimante et/ou le rouleau de
nettoyage est sale.
Solutions :
• Nettoyez la tête d'impression.
• Remplacez le rouleau de nettoyage.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
43
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Example 5 • Aucune impression n'est effectuée sur la carte.
Cause possible :
• Le ruban n'est pas installé dans l'imprimante.
Solution :
• Vérifiez qu'il y a du ruban dans l'imprimante.
Cause possible :
• Les cartes ne répondent pas aux spécifications.
Solution :
• Utilisez un lot de cartes différent.
Cause possible :
• Des éléments de la tête d'impression sont éraflés ou brûlés.
Solution :
• Contactez le service clientèle pour plus d'informations sur le remplacement de la tête
d'impression.
Example 6 • Une seule piste du ruban couleur imprime.
Cause possible :
• Le type de ruban utilisé n'est pas approprié.
Solution :
• Utilisez uniquement des rubans de la série i pour les impressions en couleur.
Remarque • Pour obtenir une qualité d'impression optimale, le capot principal et le
couvercle du système d'alimentation en cartes de l'imprimante doivent être maintenus
fermés.
44
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Dépannage
Dépannage de l'adaptateur et de la connexion Ethernet
Dépannage de l'adaptateur et de la connexion Ethernet
Restauration des valeurs d'usine par défaut
Pour rétablir les paramètres de configuration de l'adaptateur Ethernet par défaut, mettez
l'imprimante sous tension tout en maintenant la touche Test enfoncé. Maintenez cette touche
enfoncée jusqu'à ce que le voyant d'état devienne vert, puis relâchez-la. Pour imprimer une
carte de configuration, appuyez sur le commutateur Ethernet et maintenez-le enfoncé.
Voyant indicateur de l'état de l'adaptateur Ethernet
Un indicateur lumineux à deux couleurs affiche l'état de fonctionnement de l'adaptateur
Ethernet. Voici les cinq états possibles :
1. Au cours d'une utilisation normale, le voyant est de couleur verte pendant plus de
30 secondes. Cela signifie que le matériel fonctionne correctement et que l'adaptateur
Ethernet a détecté la présence du réseau. En revanche, cela n'indique pas pour autant que
l'adaptateur Ethernet possède une adresse IP ou qu'il est connecté à une file d'attente
d'impression.
2. Si le voyant est de couleur verte et qu’il clignote rapidement (9 fois/s), l'adaptateur
Ethernet n'a pas détecté la présence du câble réseau. Pour résoudre ce problème :
• Vérifiez que le câble réseau est adapté au réseau et qu'il possède un connecteur RJ-45.
• Mettez l'imprimante hors tension (O). Débranchez le câble réseau de l'adaptateur
Ethernet. Rebranchez-le. Un clic vous indique qu'il est en place. Vérifiez l'autre
extrémité du câble en procédant de la même manière. Mettez l'imprimante sous
tension. Si l'adaptateur Ethernet ne reconnaît toujours pas le câble, passez à l'étape
suivante.
• Connectez l'adaptateur Ethernet à une connexion réseau qui fonctionne proprement.
Si l'adaptateur Ethernet ne détecte toujours pas la présence du câble réseau, contactez
l'assistance technique.
3. Si le voyant est de couleur verte et qu’il clignote lentement (1 fois/s), l'adaptateur Ethernet
effectue une impression. Si le travail d'impression n'est pas exécuté, vérifiez les points
ci-dessous.
Important • Au-delà de la catégorie CAT-6, les câbles n'ont pas été testés.
•
•
Vérifiez qu’un support et du ruban sont installés dans l'imprimante. Si l'imprimante
affiche une erreur, il est peu probable que l'adaptateur Ethernet puisse lui envoyer des
données. Le voyant continue à clignoter jusqu'à ce que l'imprimante fonctionne de
nouveau correctement ou qu'elle soit mise hors tension (O).
Si le voyant est de couleur rouge et qu’il clignote, la fonction de test automatique
(POST) est en cours d'exécution.
4. Si le voyant est de couleur rouge pendant plus de 30 secondes, la procédure de test
automatique a échoué. Plusieurs causes sont possibles :
• L'imprimante reliée à l'adaptateur Ethernet ne fonctionne pas correctement. Mettez
l'imprimante hors tension, attendez 10 secondes, puis remettez l'imprimante sous
tension ( | ).
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
45
Dépannage
Dépannage de l'adaptateur et de la connexion Ethernet
•
Si l'adaptateur Ethernet ne parvient toujours pas à effectuer l'opération POST, il s'agit
d'un problème matériel. Vous devez alors remplacer l'unité ou la renvoyer. Contactez
l'assistance technique pour obtenir plus d'informations sur la réparation ou le
remplacement du matériel.
5. Si le voyant clignote en rouge et vert pendant plus de 2 minutes, l'adaptateur Ethernet est
en mode de téléchargement. L'adaptateur attend que les données d'un nouveau
microprogramme soient envoyées avant de fonctionner de nouveau normalement.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si vous avez volontairement défini le mode de téléchargement, terminez le
téléchargement à l’aide de l'utilitaire de mise à jour approprié. Accédez au site Web de
Zebra à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com pour télécharger l'utilitaire.
• Contactez l'assistance technique pour obtenir de l'aide concernant la réparation de
cette unité.
Voyant indicateur de l'état du réseau et de l'activité
Un indicateur lumineux à deux couleurs indique la vitesse du réseau, les connexions établies
ainsi que l'activité du réseau.
1. Si la LED est éteinte, aucune liaison n'est établie.
2. Si la LED est de couleur verte, une liaison en mode 100Base est établie.
3. Si la LED est de couleur verte et qu’elle clignote, une liaison en mode 100Base est établie
et l'activité réseau est détectée.
4. Si la LED est de couleur orange, une liaison en mode 10Base est établie.
5. Si la LED est de couleur orange et qu’elle clignote, une liaison en mode 10Base est
établie et l'activité réseau est détectée.
L'activité réseau détectée par cette LED ne représente pas forcément les données envoyées au
serveur d’impression. Il s'agit de l'ensemble des activités sur le réseau.
46
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
6
Caractéristiques
techniques
Caractéristiques générales
•
•
•
•
Impression de cartes de sublimation de teinte en couleur
Impression en couleur sur une seule face, 25 secondes par carte (YMCKO)
Impression par transfert thermique monochrome
4 secondes par carte monochrome
Caractéristiques du ruban
•
•
Système de rouleau et bobine de mandrin brevetés
Technologie des séries i avec le mode RFID
Remarque • "Les imprimantes de la série i nécessitent l'utilisation des rubans de la série i
pour les impressions en couleur. Pour plus d'informations sur les supports de carte et les
rubans disponibles auprès de Zebra Technologies Corp., veuillez vous reporter à la liste des
supports qui se trouve sur le CD des pilotes Windows et de la documentation utilisateur
(Windows Drivers and User Documentation) fourni avec l’imprimante.
Caractéristiques des cartes
•
•
•
•
•
•
Types : PVC ou composite
Largeur/longueur des cartes ISO CR-80 - ISO 7810, 54 mm x 86 mm (2,125 x 3,375 pouces)
Option : Bande magnétique - ISO 7811
Épaisseur de cartes : 10-60 mil (0,25-1,5 mm) ± 10 %
Capacité d’alimentation des cartes : jusqu'à 100 cartes (30 mil) (grande capacité d'alimentation en
option : jusqu'à 220 cartes)
Capacité de sortie du réceptacle des cartes : 100 cartes (30 mil)
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
47
Caractéristiques techniques
Codes-barres
Codes-barres
•
•
•
•
Code 39, code 128 B et C avec et sans chiffre de contrôle
2 sur 5 et 2 sur 5 intercalé
UPC-A, EAN8 et EAN13
Code-barre PDF-417 2D et autres symboles disponibles via le pilote d'impression de Windows
Polices
•
•
Arial et Arial Bold
Polices True Type disponibles par le biais du pilote Windows
Dimensions des cartes
Dimensions ISO Standard 7810 pour cartes simples
53,98 ± 0,050 mm
(2.125 ± 0.002 in)
Radio
3,18 mm
(0,125 in)
85,72 ± 0,25 mm
(3.375 ± 0.01 in)
0,23 ~ 0,84 mm
(0.009 ~ 0.033 in)
Dimensions ISO Standard 7811 pour cartes à bande magnétique
15,82 mm (0.623 in) min
5,54 mm (0.218 in) max
BANDE MAGNÉTIQUE
2,92 mm (0~0.115 in)
2,92 mm (0~0.115 in)
48
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Caractéristiques techniques
Interfaces de communications bi-directionnelles
Point de contact pour carte à puce ISO Standard 7816
19,23 mm
(0.757 in) 28,55 mm
(1.124 in)
10,25 mm (0.403 in)
19,87 mm (0.782 in)
Interfaces de communications bi-directionnelles
•
•
USB
Ethernet intégré (en option)
Caractéristiques mécaniques
•
•
•
•
Largeur : 462 mm (18,2 pouces)
Profondeur : 239 mm (9,4 pouces)
Hauteur : 256 mm (10,1 pouces)
Poids : 7 kg (15,5 livres)
Alimentation électrique
•
•
110 ~ 230 Volts ± 10 % (99 - 254 V), 60 ~ 50 Hz ± 3Hz (47 - 63 Hz)
Approuvé par FCC classe B, CE, UL et CUL
Environnement
•
•
•
•
•
Température de fonctionnement : 15°C à 30°C (60°F à 86°F)
Humidité de fonctionnement : 20 à 65 % sans condensation
Température de stockage : -5°C à 70°C (23°F à 158°F)
Humidité de stockage : 20 à 70 % sans condensation
Ventilation : environnement raisonnablement dépoussiéré
Options
•
•
•
•
•
Communications réseau avec Ethernet intégré
Codeur pour bandes magnétiques à trois pistes (standard et inversé)
Grande capacité d'alimentation (220 cartes de 30 mil (0,76 mm))
Codage sans contact (MIFARE et HID iCLASS)
Codage avec contact (poste et codeur)
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
49
Caractéristiques techniques
Options
50
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
ANNEXE A
Codeur de bande de
cartes magnétiques
Introduction
Cette annexe contient des informations sur le fonctionnement et la maintenance de
l'imprimante P330i équipée d'un codeur de bande de cartes magnétiques en option (voir le
chapitre 2 pour connaître l'emplacement du codeur).
Vous pouvez définir le codeur magnétique sur une forte coercivité ou sur une coercivité plus
faible. Pour modifier les paramètres du codeur, servez-vous du pilote d'impression.
Orientation de chargement du support
Le codeur magnétique peut être installé de sorte que sa tête de lecture/écriture soit placée sous
le chemin de la carte. Des kits de mise à niveau du codeur magnétique sont également
disponibles.
Lorsque vous chargez des cartes dotées d'une bande magnétique dans le système
d'alimentation en cartes, assurez-vous que la bande magnétique soit tournée vers le bas et vers
l'arrière de l'imprimante.
Il existe également des modèles d'imprimante sur lesquels la tête de lecture/écriture
magnétique est positionnée au-dessus du chemin de la carte. Dans ce cas, lors du chargement
des cartes, veillez à ce que la bande magnétique soit tournée vers le haut et vers l'arrière de
l'imprimante.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
51
Codeur de bande de cartes magnétiques
Exemple de programme de codage
Exemple de programme de codage
Reportez-vous au document Programmer's Manual (n° 98001-001).
Remarque • UTILISEZ UNIQUEMENT des cartes conformes aux normes ISO 7810
et 7811 sur les cartes à bande magnétique. Pour fonctionner correctement, la bande
magnétique doit être intégrée à la surface de la carte. N'utilisez jamais de cartes sur
lesquelles les bandes magnétiques sont collées.
Nettoyage du codeur magnétique
Le nettoyage de la tête de lecture/écriture du codeur magnétique s'effectue en même temps que
le processus de nettoyage de l'imprimante. La tête du codeur magnétique nécessite un
nettoyage lorsque la fréquence des erreurs de codage augmente.
Quand nettoyer
Lorsque l'écran LCD affiche le message ENCODING ERROR (Erreur de codage) de plus en
plus fréquemment.
Comment nettoyer
1. Laissez l'imprimante sous tension.
2. Appuyez sur la touche du panneau avant et maintenez la pression pendant quelques
secondes.
3. Ouvrez le capot principal et libérez le verrou du chariot de tête d'impression, soulevez le
chariot et retirez le ruban. Refermez le chariot de tête d'impression.
4. Refermez le capot principal.
5. Ouvrez le couvercle du système d'alimentation en cartes et retirez les cartes restantes.
6. Insérez une carte de nettoyage pré-saturée (fournie avec l'imprimante) dans la fente située
sous le système d'alimentation en cartes. La carte est entraînée dans l'imprimante et
procède à son nettoyage. Répétez cette procédure avec une nouvelle carte de nettoyage si
nécessaire.
7. Vous pouvez également nettoyer la tête magnétique en vous servant des tampons imbibés
d'alcool fournis avec l'imprimante. Pour ce faire, suivez les instructions de la section 4.
52
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Codeur de bande de cartes magnétiques
Codage de la norme ISO
Codage de la norme ISO
Séparateur
de champs
Piste n°
Densité de
piste
Caractères
valides
Nombre de
caractères
1
^
210 BPP*
Alphanumérique
(ASCII 20~95†)
79‡
2
=
75 BPP*
Numérique
(ASCII 48~62)
40‡
3
=
210 BPP*
Numérique
(ASCII 48~62)
107‡
*Bits par pouce
† l'exception du caractère « ? ».
‡Y compris les caractères Start, Stop et LRC. Notez également que ces 3 caractères
sont automatiquement gérés par le codeur magnétique d'après les normes ISO
standard.
Remarque • Reportez-vous au document Programmer's Manual de l'imprimante de cartes
pour obtenir des informations de programmation complètes.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
53
Codeur de bande de cartes magnétiques
Codage de la norme ISO
54
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
ANNEXE B
Station d'accueil de
carte à puce
Cette section contient des informations sur les opérations supplémentaires possibles avec une
imprimante P330i équipée d'une station d'accueil de carte à puce (composant en option). (Voir
le chapitre 2 pour connaître son emplacement.)
Introduction
Les cartes à puce peuvent comporter une mémoire ou un micro-ordinateur intégré, où elles
stockent des empreintes digitales, des modèles de reconnaissance vocale, des enregistrements
médicaux et toutes autres données de ce type. Il est possible d'installer sur l'imprimante P330i
une station d'accueil (en option) destinée à la programmation de cartes à puce (ISO 7816). Ce
modèle répond ainsi à des commandes qui positionnent la carte dans la station d'accueil, où
l'imprimante peut alors établir une connexion avec les contacts de la carte à puce. Toutes les
autres fonctionnalités de cette imprimante sont identiques à celles du modèle standard P330i.
Orientation de chargement du support
Orientez les cartes de telle sorte que les contacts plaqué or se trouvent en haut et à gauche.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
55
Station d'accueil de carte à puce
Interface avec la station d'accueil de carte à puce
Interface avec la station d'accueil de carte à puce
Lorsqu'une commande destinée à l'interface de l'imprimante entraîne l'envoi d'une carte vers la
station d'accueil, l'imprimante connecte cette dernière au connecteur DB-9 femelle qui se
trouve à l'arrière de l'imprimante.
Emplacement du connecteur DB-9 pour
station d'accueil de carte à puce
Pour programmer les cartes à puce, il est également possible d'utiliser un module de
programmation externe. Le tableau suivant répertorie les points de contact d'une carte à puce.
Broche
DB-9
56
Points de contact de carte à
puce
Broche
DB-9
Points de contact de carte à
puce
1
C1 (canal de voie virtuelle)
6
C6 (tension crête à crête)
2
C2 (réinitialisation)
7
C7 (E/S)
3
C3 (horloge)
8
C8 (réservé pour un usage futur)
4
C4 (réservé pour un usage futur)
5
C5 (terre)
9
(terre lorsque la carte est dans la
station)
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
ANNEXE C
Connexion à
un réseau
Les imprimantes de cartes peuvent être connectées à un réseau Ethernet de trois manières
différentes.
Partage d'imprimante
En cas de partage, l'imprimante est connectée localement à l'ordinateur hôte et est configurée
de sorte que d'autres ordinateurs clients puissent l'utiliser. Ces derniers se connectent à
l'imprimante par le biais du réseau et via l'ordinateur hôte.
980459-021 Rév. A
P330i - Guide d'utilisation
57
Connexion à un réseau
Serveur d'impression externe
Serveur d'impression externe
Une machine autonome fonctionne comme serveur sur le réseau et est réservée à la réception
de travaux d'impression et à leur transfert vers l'imprimante. Les ordinateurs clients se
connectent au serveur d'impression par le biais d'un réseau.
Serveur d'impression interne
Ce concept est similaire au précédent, mais le serveur d'impression est intégré dans
l'imprimante. Cela élimine le besoin d'une source d'alimentation supplémentaire et de pilotes
de périphériques distincts. Il s'agit de la méthode la plus simple pour mettre une imprimante en
réseau.
58
P330i - Guide d'utilisation
980459-021 Rév. A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement