Pioneer BDR-X300 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
304 Pages

advertisement

Pioneer BDR-X300 Bedienungsanleitung | Manualzz

BDP-X300_Fr.book 1 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

BDP-X300

LECTEUR Blu-ray 3D™

Blu-ray 3D™ SPIELER

RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D™

Blu-ray 3D™ SPELER

REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™

Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer-audiovisual.eu/

.

Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet

Für Kunden in Europa: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer-audiovisual.eu/

Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.

Per i clienti in Europa: Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer-audiovisual.eu/ e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.

Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via

http://www.pioneer-audiovisual.eu/

Download een elektronische versie van de handleiding via de website.

Para clientes en Europa: Registre su producto en http://www.pioneer-audiovisual.eu/

Descubra los beneficios de registrarse on-line:

Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.

Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso

Handleiding | Manual de instrucciones

BDP-X300_Fr.book 2 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,

NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE

PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE

PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN

PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

ATTENTION

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil.

Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.

Emplacement : à l’intérieur de l’appareil

D58-5-2-2b*_B1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

BDP-X300_Fr.book 3 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique.

Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas

être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*_A1_Fr

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible.

De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,

éloignez le lecteur du climatiseur.

S005_A1_Fr

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des

équipements et batteries usagés

Marquage pour les

équipements

Exemples de marquage pour les batteries

Pb

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Précautions concernant le visionnage en 3D

• Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les regarder.

• Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne.

• Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses.

Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.

BDP-X300_Fr.book 4 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

4

Fr

Contenu

01 Avant de commencer

Contenu du carton d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . 5

Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . . 6

Types de disques/fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

02 Raccordements

Quand un câble HDMI est utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

À propos du contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Raccorder un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV . . . . . . 17

Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur

AV à l'aide d'un câble audio numérique. . . . . . . . . . . . . 18

Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . . . 18

À propos des dispositifs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Raccordement du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Raccordement au réseau par l’interface LAN . . . . . . . . . 19

Raccordement avec un câble LAN

(réseau LAN filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Connexion à un réseau LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 19

Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 19

03 Pour commencer

Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator . . . . . . . 20

Changer la résolution vidéo en sortie. . . . . . . . . . . . . . . . 21

04 Lecture

Lecture de disques ou de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Quick View (Quick View avec audio) . . . . . . . . . . . . . . . 22

Lecture au ralenti (lecture lente avec audio) . . . . . . . . . 22

Recherche avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Saut de contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pour revenir à une position peu de temps auparavant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pour avancer à une position légèrement en avant . . . . 23

Lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lecture lente inversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lecture avant et arrière pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Répétition de la lecture (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . 24

Lecture dans l’ordre souhaité

(Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Lecture de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Changement de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . . . 25

Changement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sous-titres mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Commutation de la zone de lecture CD/SACD . . . . . . . 26

Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . 26

Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE . . . . . . . . . 26

Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Utilisation du menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Lecture à partir d’un temps précis

(Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier particulier (Recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Changer les options Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Utilisation de la fonction HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . 30

05 Lecture depuis la fonction Source

À propos de la fonction Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Lecture de fichiers sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Lecture de disque/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Lire dans l’ordre souhaité (Liste de lecture) . . . . . . . . . . 33

Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Lecture de la Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Suppression de plages ou fichiers de la Playlist . . . . . 33

06 Connexion par Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

À propos de MiracastTM/Wi-Fi DirectTM . . . . . . . . . . . . 34

À propos de la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Utiliser les fonctions Miracast/Wi-Fi Direct de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Affichage de l’écran du mode Miracast/

Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Connexion par Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Connexion à un appareil non compatible avec

Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Connexion par WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Changez le SSID et le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . 36

Annuler la connexion Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . 37

Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

07 Réglages détaillés

Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation de la page Configuration initiale . . . . . . . . . 38

Configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . 43

Réglage de la connexion WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Connexion sans fil au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Réglage de la connexion sans fil au réseau. . . . . . . . . 44

Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Rétablissement des réglages par défaut du lecteur . . . 46

À propos des formats audio numériques restitués . . . . . 47

08 Informations supplémentaires

Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Déplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Emplacement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas . . . . . 48

Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Manipulation des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

En cas de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

BDP-X300_Fr.book 5 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Chapitre 1

Avant de commencer

Contenu du carton d’emballage

• Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.

• Télécommande x 1

• AAA/R03 au manganèse x 2

• Cordon d’alimentation

• Carte de garantie x 1

• Mode d’emploi (ce manuel) x 1

Mise en place des piles dans la télécommande

Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines qui ont une meilleure autonomie.

1 Ouvrez le couvercle arrière.

2 Insérez les 2 piles AAA/R03 fournies.

Insérez-les d’abord du côté .

AVERTISSEMENT

• N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou

à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait

également réduire leur durée de vie ou leur performance.

Attention

• N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée.

• Insérez les piles dans la télécommande en les orientant correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ).

• Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes de piles. Les piles pourraient fuir ou chauffer.

• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.

• La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N’utilisez pas différents types de piles.

• Rangez les petites pièces hors de portée des enfants. Si elles sont avalées accidentellement, contactez immédiatement un médecin.

• Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d’eau.

3 Fermez le couvercle arrière.

Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).

Comment utiliser la télécommande

Capteur de la télécommande

Environ 7 m

30°

30°

Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisezla à moins de 7 m.

Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière fluorescente.

01

5

Fr

BDP-X300_Fr.book 6 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

01

Mise à jour du logiciel

Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur Blu-ray disc.

http://www.pioneer-audiovisual.eu/

À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.)

L’installation de l’application appropriée sur un dispositif mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile.

Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer.

Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées auxÉtats-Unis et dans d’autres pays.

6

Fr

BDP-X300_Fr.book 7 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Types de disques/fichiers lisibles

Disques lisibles

Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.

Attention

• Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.

Type de disque

BD

2

BD-ROM

BD-R

BD-RE

Logo

BDMV

9

9

9

BDAV

9

9

9

Format de l’application

DVD-

Vidéo

DVD VR

CD-DA

DTS-CD

8 8 8

8

8

8

8

8

8

DATA-

DISC

1

8

9

9

01

DVD-ROM 9 8 9 8 8 9

DVD

DVD-R

2,3,4

DVD-RW

3,7

DVD+R

2,3

DVD+RW

3

9

5

9

6

9

5

9

9

9

6

8

8

9

9

9

9

9

9

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

CD-DA

(CD audio)

8

8 8 8 8 9 8

CD

CD-R

3

CD-RW

3

CD-ROM

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

9

9

9

1. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés.

2. Disques double couche compris.

3. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur.

4. Les disques DVD-R pour création (3,95 Go et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus.

5. Format AVCHD compris.

6. Format AVCREC compris.

7. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus.

8. CD vidéo compris.

• «Blu-ray Disc», «Blu-ray» et le logo «Blu-ray Disc» sont des marques commerciales de Blu-ray Disc

Association.

• est une marque commerce de DVD

Format/Logo Licensing Corporation.

9

9

9

7

Fr

BDP-X300_Fr.book 8 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

01

8

Fr

Disques illisibles

• HD DVD

• Disques DVD-RAM

Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus.

le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l’aide d’un câble HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, sélectionnez le format audio sur le menu.

Remarque

• Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils portent un des logos de la page précédente.

• Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire.

Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.

À propos de la lecture de copies non autorisées

Avis de Cinavia

Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la copie non autorisée de certains films et certaines vidéos du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque l’emploi prohibé d’une copie non autorisée est détecté, un message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue.

Vous trouverez plus d’informations sur la technologie Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d’informations sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information

Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ est une marque commerciale de Verance Corporation.

Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologués et en attente d’homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

À propos de la protection des droits d’auteur

Certains Blu-ray Discs

TM

, DVD et contenus diffusés par

Internet ou d’autres réseaux sont protégés contre le piratage. La technologie antipiratage restreint la lecture et la sortie analogique. En raison des mises à jour des dispositions relatives à la protection des droits d’auteurs, les restrictions peuvent être différentes selon la date d’achat de ce produit. D’autre part, les restrictions peuvent être réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l’achat.

À propos des formats audio

Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DSD

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• MPEG audio (AAC)

• PCM linéaire

Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby

TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio et

DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby,

Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com.

Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD

Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

DSD et le logo Direct Stream Digital sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Lecture de BD

• Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.

– Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format

Version 2

– Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2

– Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format

Version 3

Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.

“Blu-ray 3D” et le logo “Blu-ray 3D” sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.

Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une image secondaire (Image dans l’image) et d’un son secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire) peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son secondaire, reportez-vous à la notice du disque.

«BONUSVIEW» est une marque commerciale de

Blu-ray Disc Association.

BDP-X300_Fr.book 9 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.

Le logo «BD-LIVE» est une marque commerciale de

Blu-ray Disc Association.

Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les applications BD-J (Java) pour créer des titres hautement interactifs, jeux compris.

Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle

Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom mentionné peut correspondre à des marques appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle.

• Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.

– Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1

– Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 2

Lecture de DVD

Cette étiquette indique que les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide d’un dispositif compatible avec le CPRM.

L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméscope numérique permettant d’enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à des technologies de compression extrêmement performantes.

À propos des codes régionaux

Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en fonction de la région où ils sont commercialisés.

Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :

• BD-ROM : B

• DVD-Vidéo : 2

Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas

être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur.

• BD : B

• DVD : 2 (2 compris) et ALL

Lecture de CD

Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications.

Lecture de DualDisc

Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — vidéo, audio, etc. — et l’autre face les données non DVD, par exemple des matériaux audionumériques.

La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur.

La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par ce lecteur.

Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible.

Pour tout complément d’informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d’achat.

Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un enregistreur de

BD/DVD

• Du fait des réglages de l’application ou de l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible.

Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur.

• La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une gravure de qualité.

01

«AVCHD» et le logo «AVCHD» sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.

9

Fr

BDP-X300_Fr.book 10 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

01

À propos des dossiers et des fichiers vidéo, audio et photo

Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés de la façon suivante.

Exemple de la structure de dossiers :

Dossier principal

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

Dossier 01

*

Dossier

*

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

Dossier XX

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

*

*

* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne créez pas plus de 5 niveaux de dossiers.

Remarque

• Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent sur l’ordinateur.

Fichiers lisibles

Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des

BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.

Formats de fichiers vidéo pris en charge

• DivX Plus HD

DivX Certified

®

pour la lecture de vidéos DivX

®

et

DivX Plus

®

HD (H.264/MKV) d’un maximum de

1080p HD, contenu facturé compris.

Les appareils DivX Plus

® lecture de vidéos haute qualité DivX

®

(.divx, .avi) et

DivX Plus HD (.mkv). Lorsque vous voyez le logo

DivX, vous savez que vous avez la liberté de lire vos vidéos DivX préférées.

Cet appareil DivX Certified

®

a subi avec succès des

DivX . Pour lire les films DivX que vous avez achetés, enregistrez d’abord votre appareil sur vod.divx.com. Trouvez votre code d’enregistrement dans la section DivX VOD du menu de configuration de votre appareil.

DivX

®

, DivX Certified

®

, DivX Plus

®

HD et les logos associés sont des marques commerciales de DivX,

LLC et sont utilisées sous licence.

Remarque

• Cet appareil DivX

®

Certified doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD).

Obtenez d’abord le code d’enregistrement VOD

DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de votre enregistrement. Important : Les vidéos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de lire une vidéo VOD DivX non autorisée pour votre appareil, le message Erreur d’autorisation apparaîtra et la vidéo ne pourra pas

être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour plus d’informations.

– Le code d’enregistrement DivX VOD de ce lecteur peut être vérifié dans HOME MENU

Configuration initiale Lecture DivX

®

VOD DRM (page 41).

– Le nombre de visionnages est limité pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages restants indique 0 ne peuvent pas être lus ( Cette location DivX a expiré s’affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage n’est pas limité peuvent

être visionnés à volonté (le nombre restant de visionnages n’apparaît pas).

10

Fr

BDP-X300_Fr.book 11 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Tableau de fichiers lisibles

Supports lisibles

Fichiers lisibles

(Extensions)

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

Dispositifs USB

1

MP3

(.mp3)

9 9

Network

2

9

WMA

3

(.wma)

AAC

(.m4a)

MPEG2 AAC

(.aac)

WAV

(.wav)

FLAC

(.flac)

Monkey’s Audio

(.ape)

DSD

(.dff/.dsf)

ALAC

(.m4a)

AIFF

(.aiff/ .aif)

JPEG

(.jpg/.jpeg)

MPO

(.mpo)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

Spécifications des fichiers

Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à

48 kHz

Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps

Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3

Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à

48 kHz

Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps

Type audio : WMA version 9

Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à

96 kHz

Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps

Type audio : MPEG4-AAC

Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à

48 kHz

Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps

Type audio : MPEG2-AAC

Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à

192 kHz

Débit binaire de la quantification : 16 bits,

24 bits

Voie : 2 voies/mult-canaux (7,1 canaux)

(Codec PCM)

Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à

192 kHz

Débit binaire de la quantification : 16 bits,

24 bits

Voie : 2 voies/mult-canaux (5,1 canaux)

Fréquences d’échantillonnage :

Prise en charge très élevée jusqu’à 48 kHz

Prise en charge élevée jusqu’à 96 kHz

Débit binaire de la quantification : 16 bits,

24 bits

Voie : 2 voies

2,8 MHz (sortie PCM)

Voie : 2 canaux/mult-canaux (5.1 canaux)

Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à

192 kHz

Débit binaire de la quantification : 16 bits,

24 bits

Voie : 2 voies

Fréquences d'échantillonnage : 32 à 192 kHz

Débit binaire de la quantification : 8 bits,

16 bits, 24 bits

Voie : 2 voies

(Codec PCM)

Résolution maximale : 4 000 x 3 000 pixels

Photo 3D

01

11

Fr

BDP-X300_Fr.book 12 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

01 Supports lisibles

Fichiers lisibles

(Extensions)

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

Dispositifs USB

1

Network

2

Spécifications des fichiers

PNG

(.png)

GIF

(.gif)

DivX

(.avi/.divx/.mkv)

MP4

(.mp4)

WMV

(.wmv)

AVI

(.avi)

3GP

(.3gp)

FLV

(.flv)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels

Les fichiers PNG animés ne sont pas pris en charge.

Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels

Les fichiers GIF animés ne sont pas pris en charge.

La rotation n’est pas prise en charge.

Versions prises en charge : Avec DivX Plus

®

HD

Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080

(DivX Plus

®

HD)

Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080

Vidéo : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)

Audio : AAC, MP3

Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080

Vidéo : WMV9, WMV9AP (VC-1)

Audio : WMA

Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080

Vidéo : MPEG4

Audio : MP3, AAC

Vidéo : H.263, MPEG4, H.264

Audio : MPEG-4 AAC

Vidéo : Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),

H.264

Audio : MP3, AAC

1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS.

2. Il se peut que les fichiers non pris en charge ne soient pas affichés dans la « liste des SOURCE d’entrée » (page 31).

3. WMA Pro, Lossless and Voice ne sont pas pris en charge.

Remarque

• Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de lire certains fichiers, même s’ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus.

• Avec des connexions LAN sans fil, en fonction de l’environnement d’utilisation (interférences radio, etc.), l’image ou le son peuvent être interrompus pendant la lecture de fichiers vidéo à haute qualité d’image (tels que des fichiers de qualité HD) ou des fichiers musicaux à haute qualité sonore (tels que les fichiers WAV 192 kHz/

24 bits) en raison de la quantité importante de données qui doivent être transférées.

• Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris).

• Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.

12

Fr

BDP-X300_Fr.book 13 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Noms et fonctions des éléments

Télécommande

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

16

17

18

22

23

24

19

20

21

25

26

27

28

29

30

1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre.

2 CONTINUED – Utilisé pour continuer la lecture à partir d’une position spécifiée. (page 29)

3 AUDIO – (page 26)

4 SUBTITLE – (page 25)

5 CD/SACD – Pour les disques hybrides, pour basculer entre les couches CD et SACD. (page 26)

6 REPEAT – (page 24)

7 A-B – (page 24)

8 HQ SOUND – (page 30)

9 / / – (page 23)

10 STOP – (page 22)

11 REV – (page 23)

12 TOP MENU – Pour afficher la première page du menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.

13 3 / 4 / 2 / 1 – Pour sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur.

ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou valider un réglage qui a été changé, etc.

14 HOME MENU – (page 38)

15 Touches couleur – Pour naviguer sur les menus du

BD-ROM.

PROGRAM – (page 24)

BOOK MARK – (page 24)

ZOOM – (page 25)

INDEX – (page 25)

16 Touches numériques – Pour sélectionner et lire le titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou

écouter ainsi que les éléments des menus.

17 CLEAR – Pour effacer un nombre, etc.

18 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.

19 DISPLAY – (page 26)

20 Miracast – Affichage de l’écran du mode Miracast/

Wi-Fi Direct. (page 34)

21 VIDEO P.

– Réglez la qualité de l’image.

22 SHORT SKIP – Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position 30 secondes après.

(page 23)

23 REPLAY – Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position 10 secondes avant. (page 23)

24 HDMI – Pour changer la résolution des signaux vidéo sortant de la prise HDMI OUT (page 21).

25 / / – (page 23)

26 – (page 22)

27 FWD – (page 23)

28 POP UP MENU/MENU – Pour afficher les menus des BD-ROM ou DVD-Vidéo.

29 RETURN – Pour revenir à la page précédente.

30 FUNCTION – (page 28)

01

13

Fr

BDP-X300_Fr.book 14 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

01

Face avant

1 2

1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre le lecteur.

2 Tiroir à disque

3 Afficheur de la face avant

4 Bouton de réinitialisation – Si l’appareil ne peut pas être éteint (mis en veille), utilisez une tige fine pour appuyer sur ce bouton. En appuyant sur le bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension

(statut veille). En appuyant sur le bouton

STANDBY/ON pour mettre sous tension, l’appareil redevient opérationnel.

3 4 5 6 7 8 9

5 Capteur de télécommande – (page 5)

6 OPEN/CLOSE disque.

– Pour ouvrir et fermer le tiroir à

7 – Pour arrêter la lecture.

8 Port USB – (page 18)

9 – Pour arrêter la lecture

Panneau arrière

1 2 3 4

1 Borne LAN (10/100) – (page 19)

2 Port USB – (page 18)

3 Bornes HDMI OUT – (page 15)

5 6

4 Prise DIGITAL AUDIO OUT – (page 18)

5 Bornes ANALOG AUDIO OUT – (page 18)

6 AC IN – (page 19)

14

Fr

BDP-X300_Fr.book 15 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Chapitre 2

Raccordements

Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration ou Configuration initiale selon le type de câble raccordé (page 20).

Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.

Quand un câble HDMI est utilisé

Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux appareils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo.

“xvYCC”, quand le lecteur est raccordé à un téléviseur

“x.v.Color”, etc.

“x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits capables de restituer un spectre de couleurs plus

étendu, répondant aux spécifications des standards internationaux définis comme xvYCC.

Remarque

• Effectuez les réglages dans le menu Guide de

Configuration selon l’appareil compatible HDMI raccordé (page 20).

• Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p et 4K peuvent ne pas être fournis.

À propos de HDMI

Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition

(HDMI

®

).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia

Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI

Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

Le lecteur prend en charge le format Deep Color.

Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en charge le format Deep Color peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure

à 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur compatible Deep Color est raccordé.

Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux spécifications xvYCC.

Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la lecture de signaux vidéo conformes aux normes

“x.v.Color” et sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Signaux audio lisibles par la prise HDMI

OUT

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• PCM linéaire

Des signaux audio PCM linéaires peuvent être transmis s’ils remplissent les conditions suivantes :

– Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz

– Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz)

• DSD audio

• AAC

Lorsqu’un appareil DVI est raccordé

• Il n’est pas possible de raccorder des appareils

DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est une norme visant à protéger les contenus audiovisuels via l’interface DVI/HDMI.

• Aucun signal audio n’est restitué.

• Ce lecteur peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.

02

15

Fr

BDP-X300_Fr.book 16 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

02

16

Fr

À propos du contrôle par l’HDMI

Les fonctions sont opérantes lorsqu’un téléviseur ou un système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV, etc.), compatible avec l’HDMI, est raccordé au lecteur à l’aide d’un câble HDMI.

Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).

Pour utiliser le contrôle par l’HDMI

• Le contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure où il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés

à l’aide de câbles HDMI.

• Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurezvous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur.

(Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI n’agit peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas correctement sur le téléviseur.

• Utilisez des câbles HDMI

®

/

TM

haute vitesse si vous voulez utiliser le contrôle par l’HDMI. Le contrôle par l’HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez d’autres câbles HDMI.

• Sur certains modèles, le contrôle par l’HDMI est appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”.

• Le contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les appareils d’autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un câble HDMI.

Que permet le contrôle par l’HDMI

• Permet d’agir sur le lecteur avec la télécommande du téléviseur.

Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent

être exécutées depuis le téléviseur.

• Afficher l’image du lecteur sur l’écran du téléviseur. (Sélection automatique)

L’entrée change automatiquement sur le téléviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME

MENU est affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de lecture ou la page HOME MENU s’affiche sur le téléviseur.

• Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur.

(Mise en service simultanée)

Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU, il s’allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez le téléviseur, le lecteur s’éteint automatiquement.

PQLS

À propos de la fonction PQLS

Le PQLS (Precision Quartz Lock System) est une technologie de contrôle de transfert du son numérique utilisant la fonction de contrôle par l'HDMI. L'oscillateur à quartz du récepteur AV est utilisé pour reproduire un son de haute qualité, ainsi le signal envoyé par le récepteur AV à cet appareil est contrôlé. Ceci élimine l'influence des instabilités qui sont générées durant le transfert du signal et qui peuvent affecter de façon négative la qualité du son.

La fonction PQLS de cet appareil marche lorsque les conditions suivantes sont présentes :

• Lorsque des CD musicaux (CD-DA) sont lus.

(Fonction “PQLS 2ch audio”)

• Lorsque tous les disques (BD, DVD, etc.) sont lus avec la sortie PCM linéaire. (Fonction “PQLS Multi

Surround”)

• En lisant avec la sortie audio bitstream. (Fonction

“PQLS Bitstream”)

• Les différentes fonctions PQLS sont actives lorsqu'un récepteur AV Pioneer qui prend en charge les fonctions PQLS est raccordé directement à la prise HDMI OUT à l'aide d'un câble HDMI, et que les paramètres de l'appareil principal sont réglés comme montré ci-dessous (page 39).

Control: Activé

• Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.

• Vous aurez besoin d'effectuer les réglages PQLS sur les récepteurs AV pour activer les différentes fonctions PQLS.

• Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs AV compatibles avec la fonction PQLS.

Attention

• Le paramètre PQLS en cours apparait sur l'afficheur de la façade avant du lecteur pendant environ 2 secondes lorsque la fonction PQLS est activée.

• La fonction PQLS peut s'arrêter de marcher lorsque la résolution de sortie vidéo est commutée. La fonction PQLS se remet à marcher lorsque la lecture est arrêtée puis redémarrée.

• Mettez sous tension le récepteur AV raccordé à la prise HDMI OUT , puis démarrez la lecture du disque.

• Raccordez directement le lecteur au récepteur AV

Pioneer compatible avec la fonction PQLS.

L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut causer un dysfonctionnement.

Sound Retriever Link

À propos de la fonction Sound Retriever Link

La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à contrôler par l’HDMI la correction de la qualité des signaux audio compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé.

Cette fonction permet de restituer un son de plus grande qualité en activant automatiquement la correction sonore du récepteur AV raccordé.

La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.

• Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.

• Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction

Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble

HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 39).

Control: Activé

• Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.

• Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs

AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.

BDP-X300_Fr.book 17 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Attention

• Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link. L’interruption d’une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.

Stream Smoother Link

À propos de la fonction Stream Smoother Link

La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant

à améliorer par l’HDMI la qualité de l’image des vidéos téléchargées d’un réseau. Cette fonction permet de bénéficier d’images de plus grande qualité, moins parasitées, en activant automatiquement la correction du flux du récepteur AV.

La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.

• Lors de la lecture via un service de distribution vidéo en réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un support.

• Le récepteur AV Pioneer avec fonction Stream Smoother

Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 39).

Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.

Control: Activé

Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs

AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.

Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV

Raccordez un récepteur ou un amplificateur AV pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby

TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD

Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS

Digital Surround, LPCM, AAC ou DSD. Pour le détail sur le raccordement du téléviseur et des enceintes au récepteur ou à l’amplificateur AV, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV.

Attention

• Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.

• N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.

Panneau arrière

Attention

• Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Stream Smoother Link. L’interruption d’une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.

Raccorder un téléviseur

Reportez-vous à Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV à la page 17 pour le raccordement d’un récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble HDMI.

Attention

• Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.

• N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.

Panneau arrière

À la prise d’entrée HDMI

Récepteur ou amplificateur

AV

De la prise de sortie

HDMI

Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérez-la tout droit.

À la prise d’entrée HDMI

Téléviseur

Sens du signal

02

À la prise d’entrée HDMI

Téléviseur

Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérez-la tout droit.

Un récepteur ou un amplificateur

AV peut aussi être raccordé à l’aide d’un câble HDMI.

Sens du signal

17

Fr

BDP-X300_Fr.book 18 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

02

Raccordement des câbles audio

Raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur AV à l'aide d'un câble audio numérique

Panneau arrière

Câble audio numérique coaxial

(en vente dans le commerce)

Vers l'entrée audio numérique coaxiale

Récepteur ou amplificateur

AV

Un signal analogique à 2 voies peut aussi

être raccordé.

Câble audio numérique optique

(disponible dans le commerce)

Sens du signal

Vers la borne d’entrée audio numérique optique

Aux prises d’entrée audio

Raccordement du dispositif

USB

Attention

• Assurez-vous d’éteindre le lecteur avant de raccorder ou de débrancher des périphériques USB.

• Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif de stockage externe, veillez à allumer le disque dur avant d’allumer le lecteur.

• Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver la protection.

• Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit dans le port.

• Une pression excessive sur la fiche peut causer un mauvais contact et empêcher les données de s’inscrire sur le dispositif USB.

• Lorsqu’un dispositif USB est raccordé et le lecteur allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.

Face avant du lecteur

18

Fr

Remarque

• Le volume de la sortie audio analogique peut être faible, selon le réglage de l'appareil et le contenu joué.

Raccordement d’un appareil au port USB

Mémoire flash

Panneau arrière

À propos des dispositifs USB

Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au lecteur.

• Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommandés) ou disque dur (capacité 2 To ou plus)

• Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS

Mémoire flash

Remarque

• Les dispositifs formatés pour un autre système de fichiers ne pourront pas être utilisés.

• Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus.

• Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur.

• Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas garanti.

Disque dur, etc.

Câble USB

(en vente dans le commerce)

Câble USB

(en vente dans le commerce)

Disque dur, etc.

Remarque

• Le dispositif risque de ne pas fonctionner s’il est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.

• Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum.

BDP-X300_Fr.book 19 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Raccordement au réseau par l’interface LAN

En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN ou par un réseau LAN sans fil, vous pouvez lire les fichiers image, audio et vidéo enregistrés sur les composants en réseau, y compris votre ordinateur, via les entrées de

SOURCE.

Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la page 43.

Spécifications de la prise LAN

Prise LAN : Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)

Connexion à un réseau LAN sans fil

Des réglages manuels doivent être effectués pour pouvoir se connecter à un réseau LAN sans fil. Pour le détail, reportez-vous à À propos des formats audio numériques restitués à la page 47.

Internet

Modem

Remarque

• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l’environnement Internet.

• Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet.

Pour le détail, contactez votre fournisseur de service

Internet le plus proche.

• Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l’utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs connectés.

Raccordement avec un câble

LAN (réseau LAN filaire)

Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur

DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur).

Panneau arrière

Ordinateur

WAN

Routeur

Raccordement du cordon d’alimentation

Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.

Panneau arrière

02

Câble LAN

(en vente dans le commerce)

Modem

Internet

Ordinateur

LAN

3 2 1 WAN

Routeur

Câble LAN

(en vente dans le commerce)

À la prise murale

Cordon d’alimentation

(inclus)

19

Fr

BDP-X300_Fr.book 20 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

03

Chapitre 3

Pour commencer

Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator

Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez le lecteur dans les situations suivantes.

• La première fois que vous utilisez le lecteur.

• Après le formatage avec Configuration initiale .

Attention

• Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils sont reliés correctement avant de les mettre en service. Allumez aussi les appareils raccordés au lecteur avant d’allumer le lecteur.

• Si vous utilisez un téléviseur ou un vidéoprojecteur

Pioneer compatible avec la fonction de contrôle, activez le contrôle sur l’appareil raccordé avant d’allumer le lecteur.

1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée.

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le détail sur son fonctionnement.

2 Allumez le lecteur.

Appuyez sur Í STANDBY/ON .

Assurez-vous que le menu Guide de Configuration s’affiche.

pas

Si le menu Setup Navigator ne s’affiche

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, sélectionnez Configuration initiale Guide de Configuration Démarrer, puis appuyez sur ENTER.

3 Lancez le Guide de Configuration.

Appuyez sur ENTER .

• Le Guide de Configuration s’ouvre.

4 Sélectionnez la langue des menus.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Lorsqu’un téléviseur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce lecteur, les réglages de langue du téléviseur Pioneer sont importés avant que le Guide de Configuration ne s’ouvre.

5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

6 Sélectionnez le format approprié pour le téléviseur raccordé.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

7 Fermez le menu Guide de Configuration.

Appuyez sur ENTER .

• Guide de Configuration se ferme et les réglages sont sauvegardés.

• Appuyez sur précédent.

RETURN pour revenir à l’écran

20

Fr

BDP-X300_Fr.book 21 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Changer la résolution vidéo en sortie

Utilisez la procédure ci-dessous pour changer la résolution vidéo en sortie à partir à partir des différentes bornes de sortie vidéo.

1 Appuyez sur HDMI.

• Si 4K/24p , 1080/24p est sélectionné, les signaux sont générés en conséquence, même si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux 4K/

24p ou 1080/24p. Si l’image n’est pas affichée correctement, utilisez HDMI pour définir une résolution vidéo en sortie à laquelle les signaux vidéo et audio sont générés correctement.

• Quand l’appareil est réglé sur [ Auto ] et lit du contenu

24p, la télévision génère le contenu à 4K/24p, si la télévision que vous utilisez prend en charge la sortie

4K/24p. Si la télévision raccordée définie ne prend pas en charge 4K/24p, la sortie est générée avec une résolution recommandée différente de 4K/24p.

• Si le Résolution est réglé sur Auto , 1080p, 4K/24p et si la résolution de la sortie provenant du HDMI est

1080p, 4K/24p, la sortie peut ne pas être générée en fonction du câble HDMI utilisé.

• Certaines résolutions ne peuvent pas être générées en fonction de la télévision utilisée.

03

• Le réglage en cours de la résolution vidéo en sortie est affiché sur l’écran de la face avant du lecteur.

Pour changer la résolution vidéo en sortie, appuyez

à nouveau sur HDMI .

• Le réglage de la résolution vidéo en sortie peut

également être changé en sélectionnant Résolution dans le menu Configuration initiale (page 38).

Attention

• Sur certains appareils (téléviseur, récepteur ou amplificateur AV, etc.), la vidéo ou l’audio peuvent ne pas être générés correctement si la résolution est changée. Si cela se produit, utilisez HDMI pour définir une résolution à laquelle la vidéo et l’audio sont correctement générés.

• Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise

HDMI OUT ont une résolution de 4K/24p, 1080/50i,

1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, l’image peut être restituée avec un rapport d’aspect de 16:9, même si TV Aspect Ratio est réglé sur 4:3 (Standard) .

• L’image peut ne pas être affichée pendant un certain temps si la résolution est changée.

• Si l’appareil raccordé prend en charge la 3D et si un disque 3D est lu, la sortie 3D bénéficie de la priorité pour la sortie, quels que soient les réglages de la résolution. Il n’est pas possible de changer la résolution lorsque du contenu en 3D est affiché.

• Si Auto est sélectionné, l’image est générée à 60 trames/seconde si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux 1080/24p.

21

Fr

BDP-X300_Fr.book 22 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

04

22

Fr

Chapitre 4

Lecture

Lecture de disques ou de fichiers

Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section.

Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers vidéo, image et audio enregistrés sur des disques sont lus avec la fonction Source (page 31).

1 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer le lecteur.

Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d’abord l’entrée.

2 Appuyez sur < OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir

à disque et insérez le disque.

Remarque

• Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.

• Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour lire les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l’afficheur de la face avant du lecteur.

• Si des restrictions d’emploi ont été posées par un enregistreur BD sur le BD inséré, l’écran de saisie du code

PIN apparaît. Dans ce cas, saisissez votre code PIN.

3 Appuyez sur 1 / ; pour lire le disque.

• Pour mettre en pause, appuyez sur 1 / ; pendant la lecture.

• Pour arrêter la lecture, appuyez sur ∫ STOP .

Remarque

• La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants :

– Lorsque le tiroir à disque est ouvert.

– Lorsque vous changez de liste de fichiers.

– Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La reprise de la lecture n’est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.)

– Lors de la saisie sur l’écran de mode Miracast/

Wi-Fi Direct. (page 34)

• Si vous voulez continuer la lecture à une position spécifiée au préalable, reportez-vous à Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre

(plage/fichier) dans un ordre aléatoire à la page 29.

• La reprise de la lecture ne peut pas être utilisée pour certains disques.

Quick View (Quick View avec audio)

Le son est restitué pendant que les images vidéo sont lues à environ 1,5 fois la vitesse normale.

1 Appuyez sur lors de la lecture dun disque

Blu-ray ou dun DVD.

• Un appui sur pendant la lecture rapide fait passer en avance rapide.

Pour revenir à la lecture normale

• Appuyez sur .

Remarque

• La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé.

• Certains disques BD-ROM/DVD-Vidéo disposent d’un contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportez-vous à page 42.

• Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque.

• Si l’image et le son ne sont pas correctement transmis, En cas de panne à la page 50.

Si le menu du disque s’affiche

Pour certains disques, le menu du disque s’affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque.

Reprise de la lecture au point où elle a été arrêtée (fonction de reprise de la lecture)

• Si vous appuyez sur ∫ STOP pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur , la lecture se poursuit à partir de ce point.

• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur

∫ STOP pendant l’arrêt de la lecture.

Remarque

• Vous ne pouvez pas mettre en pause pendant une lecture rapide. Veuillez mettre en pause après être repassé à la lecture normale.

• Comme le son pendant la lecture rapide, la sortie passe par PCM quelle que soit la configuration de l’élément principal de l’appareil.

• Il n’est pas possible de commuter le son pendant la lecture rapide.

• Selon le format audio, tel que Dolby TrueHD et DTS-

HD Master Audio, il peut ne pas y avoir de sortie audio pendant l’avance rapide.

• Pour connaître les conditions de sortie de chaque voix, veuillez consulter À propos des formats audio numériques restitués à la page 47.

Lecture au ralenti (lecture lente avec audio)

Le son est restitué pendant que les images vidéo sont lues à environ 0,8 fois la vitesse normale.

1 Pendant que la lecture est en pause, maintenez enfoncé / .

• Si vous appuyez sur / pendant la lecture en vue lente, la lecture se fait au ralenti.

BDP-X300_Fr.book 23 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Pour revenir à la lecture normale

• Appuyez sur 1 / ; .

Remarque

• Vous ne pouvez pas mettre en pause pendant la lecture lente. Veuillez mettre en pause après être repassé à la lecture normale.

• Comme le son pendant la lecture lente, la sortie passe par PCM quelle que soit la configuration de l’élément principal de l’appareil.

• Il n’est pas possible de commuter le son pendant la lecture lente.

• Selon le format audio, par exemple Dolby TrueHD ou

DTS-HD Master Audio, il peut ne pas y avoir de sortie audio pendant la lecture lente.

• Pour connaître les conditions de sortie de chaque voix, veuillez consulter À propos des formats audio numériques restitués à la page 47.

Recherche avant et arrière

Pour revenir à une position peu de temps auparavant

Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position

10 secondes avant.

1 Pendant la lecture, appuyez sur REPLAY.

Pour avancer à une position légèrement en avant

Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position

30 secondes après.

1 Pendant la lecture, appuyez sur SHORT SKIP.

Lecture lente

1 Pendant la lecture ou la lecture rapide, appuyez sur 6 REV ou 5 FWD.

• La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur).

Pour revenir à la lecture normale

1 Appuyez sur 1 / ; .

Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers

1 Pendant la pause de la lecture, maintenez enfoncé / .

2 Pendant la lecture Vision ralentie, appuyez sur

/ .

• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur).

Pour revenir à la lecture normale

• Appuyez sur 1 / ; .

Lecture lente inversée

1 Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre, de la plage ou du fichier que vous voulez lire.

• Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER .

• Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

1 Pendant la pause de la lecture, maintenez enfoncé / .

• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur).

Pour revenir à la lecture normale

• Appuyez sur 1 / ; .

Lecture avant et arrière pas à pas

Remarque

• Si le disque est un CD, vous pouvez spécifier la piste et lire, même si le logo Pioneer s’affiche à l’écran.

• Si le disque en cours de lecture est un CD, vous pouvez spécifier la piste et lire, même en mode pause.

Saut de contenu

1 Pendant la lecture, appuyez sur : ou 9 .

• Si vous appuyez sur 9 , la lecture saute au début du chapitre, de la plage ou du fichier suivant.

• Si vous appuyez sur : pendant la lecture d’un fichier vidéo ou audio, la lecture revient au début du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du chapitre, de la plage ou du fichier précédent.

• Si vous appuyez sur : pendant la lecture d’un fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.

1 Pendant la pause de la lecture, appuyez sur

/ ou / .

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance ou recule d’une image à la fois.

• À chaque fois que le bouton / est actionné, une avance d’une image est effectuée.

• À chaque fois que le bouton / est actionné, un recule d’une image est effectuée.

Pour revenir à la lecture normale

• Appuyez sur 1 / ; .

04

23

Fr

BDP-X300_Fr.book 24 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

04

24

Fr

Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage

(Répétition A-B)

Procédez de la façon suivante pour répéter un passage précis d’un titre ou d’une plage.

1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le début du passage.

• [A-] apparaît sur l’écran du téléviseur.

2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner la fin du passage.

• La lecture du passage A-B commence.

Pour annuler la lecture du passage A-B

• Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du passage A-B.

Remarque

• La lecture répétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants :

– Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition.

– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.

Répétition de la lecture (Lecture répétée)

Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.

1 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.

• À chaque pression sur REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante.

BD

Chapitre actuel Titre actuel

DVD

Chapitre actuel Titre actuel Tous les titres

CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo

Plage/fichier actuel Toutes les plages/Tous les fichiers du dossier

Pour annuler la lecture répétée

• Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture répétée.

Remarque

• La lecture répétée est annulée dans les cas suivants :

– Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition.

– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.

Lecture dans l’ordre souhaité

(Lecture programmée)

1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM.

• L’écran de programmation s’affiche.

2 Sélectionnez le numéro de programmation.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous souhaitez lire.

Utilisez 3 / 4 / 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER .

4 Appuyez sur 1 / ; .

• La lecture commence.

Modification de la programmation

1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez le titre/chapitre, puis appuyez sur

ENTER.

Suppression d’une programmation

1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.

• Pour supprimer toutes les programmations, appuyez sur RETURN .

Remarque

• Si vous utilisez des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le numéro de plage au point 3 .

• Cette fonction n’agit pas avec les BD.

Pose de signets

Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquée.

1 Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.

• Un signet est posé.

• Le nombre de signets pouvant être posés est limité

à 12.

Lecture d’une scène marquée

1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenez-la quelques secondes enfoncée.

• La liste de signets apparaît.

2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire.

Utilisez 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Suppression d’un signet

1 Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.

• Pour certains disques il ne sera pas possible de poser de signets.

• Les signets sont annulés dans les cas suivants :

– Lorsque le lecteur est éteint.

– Lorsque le tiroir à disque est ouvert.

BDP-X300_Fr.book 25 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Zoom

1 Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.

• À chaque pression sur ZOOM , le niveau de zoom change de la façon suivante.

[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x]

[Zoom 1/2] [Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal

(pas d’indication)

Remarque

• Cette fonction n’agit pas avec certains disques.

Lecture de photos en diaporama

Cette fonction permet un changement automatique des photos.

1 Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.

• Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12.

• Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur

ENTER , le diaporama démarrera par l’image sélectionnée.

Rotation/renversement de photos

Pendant un diaporama ou la pause du diaporama, l’image change d’orientation de la façon suivante lorsque vous appuyez sur les touches 3 / 4 / 2 / 1 .

Touche 1 : Rotation de 90° dans le sens horaire

Touche 2 : Rotation de 90° dans le sens antihoraire

Touche 3 : Renversement horizontal

Touche 4 : Renversement vertical

Changement de l’angle de prise de vues

Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.

1 Pendant la lecture, appuyez sur FUNCTION.

2 Sélectionner Angle dans le menu FUNCTION.

• L’angle actuel et le nombre total d’angles enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur.

• Si les angles ne sont pas changés, changez-les depuis l’écran de menu du disque.

Changement des sous-titres

Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent

être changés au cours de la lecture.

Attention

• Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés par un enregistreur DVD ou BD. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil utilisé pour l’enregistrement.

1 Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE.

• Les sous-titres actuels et le nombre total de soustitres enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur.

Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE .

• Les sous-titres peuvent aussi être changés en sélectionnant Sous-titres sur le menu FUNCTION .

• Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE , changez-les par le menu du disque.

Masquage des sous-titres

1 Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou sélectionnez Sous-titres dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur Off.

À propos de l’affichage de sous-titres externes pendant la lecture des fichiers DivX

Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un fichier a le même nom qu’un fichier DivX à part l’extension, et si l’extension est une des extensions suivantes, le fichier sera traité comme fichier de soustitres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans le même dossier.

Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer les fichiers des sous-titres externes dont vous n’avez pas besoin pour un disque.

Les fichiers texte ayant les extensions “.smi”, “.srt”,

“.sub” et “.txt” ne sont pas pris en charge.

Remarque

• Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas être affichés correctement.

Remarque

• Certains disques ne peuvent pas changer les angles.

04

25

Fr

BDP-X300_Fr.book 26 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

04

Sous-titres mobiles

La position des sous-titres apparaissant pendant la lecture de BD-ROM ou DVD peut être changée.

1 Lisez le BD-ROM ou le DVD-Vidéo et affichez les sous-titres sur l’écran du téléviseur.

2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche

SUBTITLE.

• Le Mode de décalage du titre est spécifié.

• [Mode de décalage du titre] apparaît sur l’écran du téléviseur.

3 Utilisez les touches 3 / 4 pour changer la position des sous-titres.

• Une fois que le paramétrage est terminé, appuyez sur ENTER .

4 Annulez le Mode de décalage du titre.

Appuyez sur la touche ENTER .

Changement du son

Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio peuvent être commutés au cours de la lecture.

1 Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.

• Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur.

Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur

AUDIO .

• Le son peut aussi être changé en sélectionnant

Audio sur le menu FUNCTION .

• Si AUDIO ne permet pas de changer le son, changez-le par le menu du disque.

Commutation de la zone de lecture CD/SACD

Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE

Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo

BONUSVIEW et BD-LIVE.

Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec

BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions comme l’image secondaire (image dans l’image)

(page 28) et le son secondaire (page 28). Avec les BD-

Vidéo offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d’autres données peuvent être téléchargées d’Internet.

Les données enregistrées sur un BD-Vidéo et téléchargées de BD-LIVE se stockent sur une mémoire flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type

USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB.

• Veillez à éteindre le lecteur avant d’insérer ou de retirer la mémoire flash USB.

• Pour rappeler les données sauvegardées sur la mémoire flash USB, insérez d’abord la mémoire utilisée lors du téléchargement des données (si une autre mémoire est insérée, les données enregistrées sur la mémoire flash USB ne seront pas lues).

• Si la mémoire flash USB utilisée contient d’autres données (enregistrées antérieurement), l’image et le son ne seront pas lus correctement.

• Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la lecture.

• Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps.

Attention

• Si l’espace disponible sur la mémoire flash USB n’est pas suffisant, il peut être impossible d’utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce cas, reportez-vous à Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications à la page 42 pour effacer les données du Paquet

Virtuel et les données BD-LIVE sur la mémoire flash

USB.

1 Sélectionnez la zone que vous souhaitez lire.

En mode d’arrêt, appuyez sur CD/SACD . La zone de lecture change sur l’afficheur de la face avant à chaque pression sur la touche.

[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (retour au début)

• Pendant la lecture, appuyez deux fois sur ∫ STOP pour annuler la lecture continue avant de sélectionner la zone de lecture.

Affichage des informations du disque

1 Appuyez sur DISPLAY.

Les informations du disque apparaissent sur l’écran du téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY .

Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.

Remarque

• Le fonctionnement des mémoires flash USB n’est pas garanti.

• La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la notice fournie avec la mémoire.

• Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires

(pages 19 et 43).

• BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à

Internet. Les disques disposant de la fonction BD-

LIVE peuvent envoyer les codes d’identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet.

26

Fr

BDP-X300_Fr.book 27 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Fonctions de lecture

Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.

Fonction

1

BD-

ROM

BD-R/

-RE

DVD-

Vidéo

DVD-R/

-RW

(Format

VR)

Type de disque/fichier

AVCREC AVCHD

Fichier vidéo

Fichier photo

Fichier audio

CD audio

Lecture rapide/

Lecture lente

2

Recherche avant et arrière

Short Skip/Replay

Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers

Saut de contenu

Lecture au ralenti/ lecture inversée au ralenti

5

Lecture avant et arrière pas à pas

7

Lecture répétée A-B

7

Lecture répétée

Zoom

Angle

9

Sous-titres

10

Son

11

Informations du disque

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

8

9

3

9

8

9

9

6

9

8

9

9

9

8

9

9

9

8

8

8

8

9

8

8

8

9

9

8

8

8

9

8

9

4

9

8

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

8

9

4

9

9

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

1. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains disques ou fichiers, même si [ 9 ] est indiqué dans le tableau.

2. Selon le format audio, par exemple Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio, il peut ne pas y avoir de sortie audio pendant l’avance rapide ou la lecture lente.

3. Pendant la recherche avant et arrière, le son n’est pas audible.

4. Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible.

5. Pendant la lecture au ralenti le son n’est pas audible.

6. La lecture arrière au ralenti n’est pas disponible.

7. Si un chapitre est commuté, certains disques provoquent un retour automatique à la lecture normale.

8. La lecture arrière pas à pas n’est pas disponible.

9. La marque d’angle apparaît pour les scènes enregistrées sous divers angles si Indicateur Angle est réglé sur Activé (page 41).

10. • Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier.

• Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que les sous-titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués.

11. Les types de sons secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.

04

27

Fr

BDP-X300_Fr.book 28 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

04

Utilisation du menu

FUNCTION

Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur.

1 Affichez le menu FUNCTION.

Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.

2 Sélectionnez et réglez le paramètre.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Remarque

• Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.

Pour changer le réglage du paramètre sélectionné

Utilisez 3 / 4 pour le changer.

Pour fermer le menu FUNCTION

Appuyez sur FUNCTION .

Liste des paramètres du menu FUNCTION

Paramètre

Titre (plage)

Chapitre

1

Description

Affichage des informations concernant le titre du disque en cours de lecture et du nombre total de titres sur le disque.

Également sélection du titre devant être lu. (Voir la description suivante.)

Affichage des informations concernant le chapitre en cours de lecture (plage/fichier) et du nombre total de chapitres sur le disque.

Également sélection du chapitre (plage/fichier) devant être lu. (Voir la description suivante.)

Fichier

Heure

Statisme off

Short Skip

Replay

Diaporama

Transition

Affichez les informations du fichier actuel.

Sélectionnez votre fichier favori.

Affichage du temps écoulé ou restant.

Également spécification du temps où la lecture doit commencer. (Voir la description suivante.)

Changement du mode de lecture (page 29).

Mode

Audio

Angle

Changement du son.

Changement de l’angle de prise de vue d’un BD-ROM/DVD-Vidéo.

Changement de la langue des sous-titres.

Sous-titres

Style des sous-titres Changement du type de texte utilisé pour les sous-titres.

Page Code

Vidéo secondaire

2

Audio secondaire

Bitrate

3

Changement de page des codes de sous-titres.

Sélection de l’image secondaire d’un

BD-ROM (Image dans l’image).

Sélection du son secondaire d’un BD-ROM.

Affichage du débit binaire du son/de l’image/de l’image/du son secondaire.

Arrêt de l’image fixe d’un BD-ROM.

Avancer à une position 30 secondes après.

Revenir à une position 10 secondes avant.

Changement de vitesse du diaporama pendant un diaporama.

Changement de style du diaporama pendant un diaporama.

1. Une de ces informations apparaît selon le type de disque.

2. La marque d’image secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec une image secondaire si Indictateur PIP est réglé sur Activé (page 41).

3. La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si

Indicateur second audio est réglé sur Activé (page 41).

28

Fr

Remarque

• Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent du type de disque.

• Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.

• Certains disques n’ont pas de son secondaire ou d’image secondaire.

• Dans certains cas, le son secondaire ou l’image secondaire peut changer ou l’écran de commutation peut s’afficher immédiatement, sans que le son secondaire ou l’image secondaire ou le nombre total de sons secondaires ou d’images secondaires enregistrés sur le disque ne soit indiqué.

BDP-X300_Fr.book 29 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle)

1 Sélectionnez Heure.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Précisez le temps.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps.

• Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0 , 0 , 4 , 5 , 0 et 0 , puis appuyez sur ENTER .

• Pour lire à partir de 1 heure 20 minutes, précisez 0 ,

1 , 2 , 0 , 0 et 0 , puis appuyez sur ENTER .

• Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

3 Démarrez la lecture au temps précisé.

Appuyez sur ENTER .

Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier particulier (Recherche)

1 Sélectionnez Titre ou Chapitre (plage/fichier).

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/ fichier).

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou 3 / 4 pour préciser le numéro.

• Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et

2 , puis appuyez sur ENTER .

• Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

3 Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précisé.

Appuyez sur ENTER .

Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre

(plage/fichier) dans un ordre aléatoire

Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire.

1 Sélectionnez Mode.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Sélectionnez le mode de lecture.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Random play

La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Le même

élément peut être lu de manière consécutive.

Shuffle play

La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Chaque

élément n’est lu qu’une seule fois.

Continuation de la lecture

à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage)

Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifiée au préalable, même après l’extinction du lecteur.

Réglage

1 Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous voulez poursuivre le visionnage.

Le temps écoulé jusqu’à la position spécifiée est indiqué

à l’écran du téléviseur.

Lecture

1 Appuyez sur 1 / ; pour lire le titre pour lequel vous avez spécifié une position.

L’écran de confirmation de la poursuite de la lecture apparaît.

• Dans les cas suivants, l’écran de confirmation de poursuite du visionnage s’affiche.

Pour le BD vidéos

L’écran s’affiche après la lecture de la fonction principale.

Pour les disques enregistrés

L’écran s’affiche après la sélection du dossier et la lecture du titre pour lequel la poursuite de la lecture a été spécifiée.

2 Utilisez 2 / 1 pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.

Démarrez la lecture au temps précisé.

Remarque

• Le temps spécifié pour la poursuite de la lecture est annulé lorsque < OPEN/CLOSE est pressé.

• La poursuite de la lecture à un temps spécifié peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.

04

29

Fr

BDP-X300_Fr.book 30 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

04

Changer les options Vidéo

Vous pouvez ajuster le réglage de l’écran en fonction de vos goûts.

1 Appuyez sur VIDEO P. pour afficher l’écran

Video Parameter.

2 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.

Utilisez 3 / 4 pour sélectionner le paramètre puis utilisez

2 / 1 pour changer son réglage. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur l’écran de réglage.

RETURN pour dégager

Liste des paramètres

Paramètre

Luminosité

Contraste

Teinte

Saturation

Description

Ajustez la luminosité.

Ajustez la teinte de couleur.

Ajustez l’équilibre du vert et du rouge.

Ajustez la saturation des couleurs.

Fermer l’écran Paramètre Vidéo

Appuyez sur VIDEO P. ou sur RETURN .

Remarque

• Il n’est pas possible d’ouvrir l’écran de paramètres vidéo lorsque les menus Accueil ( Source , Configuration initiale ), Fonction ou Disque sont affichés.

Utilisation de la fonction HQ

Sound

Lorsque la fonction HQ Sound est active, la sortie des signaux vidéo est supprimée pour réduire l'apparition de bruit qui influence les signaux audio, permettant ainsi une production sonore de haute qualité.

• Lorsque la fonction HQ Sound est active, seul le son est reproduit (la vidéo n'est pas reproduite). La vidéo est reproduite lorsque vous utilisez une commande qui nécessite la visibilité de l'écran, comme pour le

HOME MENU . La reproduction vidéo est de nouveau arrêtée lorsque vous fermez l'affichage à l'écran.

1 Appuyez sur HQ SOUND.

• Le réglage HQ Sound en cours apparait sur l'afficheur de la façade avant du lecteur lorsque HQ

SOUND est pressé. Pour changer le réglage, appuyez plusieurs fois sur HQ SOUND .

Remarque

• Lorsque la fonction HQ Sound est active, elle se désactivera automatiquement si l'appareil est éteint puis remis en marche.

30

Fr

BDP-X300_Fr.book 31 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Chapitre 5

Lecture depuis la fonction Source

fichiers sont appelés DMR (Digital Media

Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction

DMR. Lorsqu’il est en mode DMR, la lecture et l’arrêt de fichiers, entre autre, peuvent être activés depuis le contrôleur externe.

À propos de la fonction

Source

• Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne pourront pas

être lus. Voir “Réglage de l’adresse IP” page 43.

À propos de la lecture en réseau

Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :

La fonction Source de ce lecteur vous permet d’afficher une liste de sources en entrée et de démarrer la lecture.

Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau, nous vous conseillons de vous reporter aussi au mode d’emploi fourni avec cet appareil.

Les sources d’entrée pouvant être lues à partir de la fonction Source sont indiquées ci-dessous.

• Disques BD-R/RE (format BDAV)

• Disques DVD-R/RW (format VR)

• CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD)

• DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio, etc. sont enregistrés.

• Dispositif USB

• Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou appareils connectés au lecteur par une interface LAN.)

Windows Media Player

Reportez-vous à Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d’informations à ce sujet.

DLNA

Remarque

• La fonction Source vous permet de lire des fichiers sur des serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le récepteur.

• Les fichiers suivants peuvent être lus avec la fonction Source :

– Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft

Windows 7 avec Windows Media Player 12 installé

– Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres appareils)

Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS

(Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur permet d’utiliser un DMP.

Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS

(Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de

Lecteur audio DLNA CERTIFIED

®

La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.

Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité

DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés.

Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet.

DLNA

®

, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED

®

sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.

Contenus lisibles via un réseau

• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient dans un format compatible.

• Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines fonctions ne seront pas prises en charge.

05

31

Fr

BDP-X300_Fr.book 32 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

05

• Les formats de fichiers pris en charge varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le constructeur de votre serveur.

Avis de non responsabilité concernant les contenus diffusés par un tiers

L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d’un compte et des droits de souscription.

Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.

Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de contenus continueront d’être fournis ou seront disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.

Anomalies lors de lecture en réseau

• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu.

• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas

être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 10BASE-T/100BASE-TX.

• Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer.

• Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer.

Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des caractéristiques de la fonction Source en raison d’erreurs ou de dysfonctionnements de communication associés à votre connexion réseau et/ou votre ordinateur ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux

États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit intègre une technologie détenue par

Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,

Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium

Edition, Windows®98 et WindowsNT® sont des marques déposées ou des marques commerciales de

Microsoft Corporation aux états-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.

Lecture de fichiers sur le réseau

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran

Menu principal.

2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous voulez lire.

4 Sélectionnez le fichier que vous voulez lire.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Pour arrêter la fonction Source

1 Appuyez HOME MENU principal.

Lecture de disque/USB

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran

Menu principal.

2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez Disc ou USB.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

4 Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

• Ce point n’est pas pour les disques enregistrés dans le format BDAV/VR/AVCREC.

• Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un dispositif USB, créez un dossier intitulé “AVCHD” sur le dispositif USB, puis copiez le dossier “BDMV” contenant les fichiers à lire dans le dossier “AVCHD”.

5 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous voulez lire.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné.

• Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans un dossier, sélectionnez d’abord le dossier contenant le fichier.

32

Fr

BDP-X300_Fr.book 33 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Lecture de fichiers photo Lecture de la Playlist

À propos du diaporama

Les photos du dossier s’affichent et changent automatiquement.

Remarque

• Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque.

• Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C’est normal.

• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement.

• Le nombre de vues peut être limité.

• Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut attendre quelque temps avant que la lecture ne commence et l’image change.

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran

Menu principal.

2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez la Playlist.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

4 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

La lecture commence par la plage ou le fichier sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier de la liste.

Utilisez : / 9 pour lire la plage ou le fichier précédent ou suivant. L’écran Now Playing s’affiche.

Suppression de plages ou fichiers de la Playlist

Lire dans l’ordre souhaité

(Liste de lecture)

1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.

2 Utilisez 3 / 4 pour sélectionner Supprimer de la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER.

Les disques permettant d’ajouter des plages et des fichiers à la Liste de Lecture sont les suivants.

• DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés.

Ajout de plages ou de fichiers

Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer la Liste de lecture .

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran

Menu principal.

2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez Disc ou USB.

Insérez d’abord le disque.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

4 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté.

Utilisez 1 pour le valider.

5 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.

6 Sélectionnez Ajouter à la liste de lecture pour ajouter à la Playlist.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

La plage ou le fichier sélectionné au point 4 est ajouté à la Liste de lecture .

• Pour ajouter d’autres plages ou fichiers, répétez les points 4 à 6 .

Remarque

• Dans les cas suivants, toutes les informations de la liste de lecture seront supprimées.

– Quand vous ouvrez le tiroir du disque.

– Quand vous coupez l’alimentation.

05

33

Fr

BDP-X300_Fr.book 34 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

06

34

Fr

Chapitre 6

Connexion par Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

À propos de Miracast

TM

/

Wi-Fi Direct

TM

À propos de la Wi-Fi

• Dans certains cas, en fonction du contenu de la lecture et de l’environnement de connexion, la vidéo et le son peuvent être interrompus.

• Dans certains cas, si vous effectuez une manipulation sur votre appareil mobile, la vidéo et le son peuvent être interrompus.

• Veuillez confirmer l’environnement de connexion de

Miracast/Wi-Fi Direct sur l’écran de connexion.

• Quand Miracast/Wi-Fi Direct est connecté, la connexion à Internet de cet appareil est interrompue temporairement.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.

La marque d’identification Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA,

WPA2 sont des marques de l’organisation Wi-Fi Alliance.

Remarque

• Vous ne pouvez connecter simultanément qu’un seul périphérique mobile à l’appareil avec cette fonction.

• Si vous souhaitez connecter un autre appareil mobile, vous devez d’abord déconnecter celui qui est actuellement connecté.

• Si l’appareil est OFF (Veille), cette fonction se termine et les paramètres réseau repassent à ce qu’ils étaient avant d’utiliser cette fonction.

• Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre dispositif mobile doit être équipé de la Wi-Fi.

• Cet appareil ne peut pas contrôler un dispositif mobile utilisant une application spéciale.

Utiliser les fonctions Miracast/

Wi-Fi Direct de l’appareil

Miracast et Wi-Fi Direct sont des fonctions pour connecter vos appareils mobiles à l’appareil sans utiliser un routeur LAN sans fil.

Miracast est une fonction qui vous permet d’afficher les vidéos sur un appareil mobile comme sur une TV à grand écran.

Wi-Fi Direct est une fonction qui vous permet de lire des fichiers photo, musique et vidéo stockés sur un appareil mobile avec l’appareil en installant une application compatible DLNA sur votre appareil mobile.

Affichage de l’écran du mode

Miracast/Wi-Fi Direct

1 Mettez la TV sous tension.

2 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer cet appareil.

Le logo de Pioneer apparaît sur l’écran du téléviseur.

Attention

• En fonction du modèle, une connexion n’est peut-

être pas possible, même pour des modèles compatibles Miracast/Wi-Fi Direct.

• La procédure de connexion à Miracast/Wi-Fi Direct dépend de l’appareil mobile. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile.

• En fonction des spécifications de l’appareil mobile ou du type et de la version du système d’exploitation, il n’est peut-être pas compatible avec la fonction

Miracast/Wi-Fi Direct. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile.

• Certains contenus protégés par les droits d’auteur, etc., peuvent, selon le type de contenu, ne pas s’afficher sur la télévision et l’appareil mobile.

• Dans certains cas, en fonction des conditions de l’environnement des ondes radio ou de l’appareil mobile que vous utilisez, la vidéo et le son peuvent être interrompus.

Remarque

• Si le logo de Pioneer n’apparaît pas, vérifiez les points suivants :

– Si cet appareil est en mode de lecture, appuyez sur ∫ STOP .

– Si la fonction Source ou le menu d’accueil s’affichent, appuyez sur HOME MENU pour fermer l’écran affiché.

3 Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.

• Le paramétrage pour connecter l’appareil et les dispositifs mobiles commence à partir de cet écran.

• Fermer cet écran termine la connexion Miracast/

Wi-Fi Direct.

• La reprise de lecture sera automatiquement annulée si vous accédez à cet écran.

BDP-X300_Fr.book 35 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Connexion par Miracast

Vous pouvez vous connecter à votre appareil mobile s’il dispose de la fonction Miracast conformément aux normes Wi-Fi.

Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du mode

Miracast/Wi-Fi Direct.

• Certaines des fonctions de Miracast ont des noms différents selon l’appareil mobile. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile.

1 Activez le paramétrage Miracast sur votre appareil mobile.

Une liste des appareils pouvant être connectés au périphérique mobile est affichée sur l’écran du périphérique mobile.

2 Sélectionnez le nom de périphérique “DIRECTxxBD/BDP-X300” pour l’appareil apparaissant sur

Ecran TV depuis la liste affichée sur votre périphérique mobile.

“xx” indique le numéro d’identification du dispositif.

Attention

• Si le nom de l’appareil “DIRECT-xxBD/BDP-X300” n’apparaît pas sur votre périphérique mobile, appuyez sur RETURN sur la télécommande puis sur Miracast et exécutez à nouveau les commandes depuis l’écran du mode Miracast/Wi-Fi

Direct.

Si la connexion est réussie, l’écran de l’appareil mobile est également affiché sur la TV.

Remarque

• Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi.

Connexion à un appareil non compatible avec Miracast/Wi-Fi

Direct

Normalement connectez de la façon suivante.

1 Affichage de l’écran du mode Miracast/Wi-Fi

Direct.

2 Dans les réglages de réseau Wi-Fi de votre dispositif mobile, sélectionnez le nom de cet appareil, comme indiqué sur l’écran du téléviseur

(“DIRECT-xxBD/BDP-X300”).

“xx” indique le numéro d’identification du dispositif.

Attention

• Si le nom de l’appareil “DIRECT-xxBD/BDP-X300” n’apparaît pas sur votre périphérique mobile, appuyez sur RETURN sur la télécommande puis sur Miracast et exécutez à nouveau les commandes depuis l’écran du mode Miracast/Wi-Fi

Direct.

3 Sur votre dispositif mobile, saisissez le mot de passe de cet appareil, comme indiqué sur l’écran du téléviseur.

Remarque

• Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi.

06

35

Fr

BDP-X300_Fr.book 36 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

06

Connexion par WPS

Si votre dispositif mobile supporte le WPS (connexion par bouton poussoir), il pourra être connecté.

1 Affichage de l’écran du mode Miracast/Wi-Fi

Direct.

2 Utilisez 2 / 1 pour sélectionner WPS, puis appuyez sur ENTER.

3 Utilisez 2 / 1 pour sélectionner Next, puis appuyez ENTER.

4 En l’espace de 2 minutes, activez le réglage WPS du dispositif mobile.

Lorsque la connexion est établie, [Succès de la connexion] apparaît sur l’écran du téléviseur.

Remarque

• Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi.

5 Appuyez sur ENTER.

La connexion est établie.

L’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct s’affiche.

Changez le SSID et le mot de passe

Changez le SSID et le mot de passe utilisés pour connecter l’appareil et un dispositif mobile.

1 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer l’appareil.

Le logo Pioneer apparaît sur l’écran de télévision.

2 Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.

3 Utilisez 2 / 1 pour sélectionner Refresh, puis appuyez sur ENTER.

Le SSID et le mot de passe sont changés.

La connexion entre l’appareil et le dispositif mobile est arrêtée.

Attention

• Tous les réglages de connexion effectués pour les dispositifs mobiles sont supprimés.

• Le SSID et le mot de passe ne changent pas sans mise à jour (Refresh). Vous devez régulièrement effectuer une mise à jour (Refresh) pour des raisons de sécurité.

Lorsque la connexion prend fin, vous devez reconfigurer aussi la connexion pour pouvoir utiliser à nouveau la fonction Miracast/Wi-Fi Direct.

36

Fr

BDP-X300_Fr.book 37 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Annuler la connexion Miracast/

Wi-Fi Direct

Lorsque l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct est affiché, appuyez sur RETURN.

• La connexion est annulée.

• Les paramètres réseau définis avant d’utiliser

Miracast/Wi-Fi Direct sont rétablis.

Remarque

• Pour lire des disques, des périphériques USB en se connectant par Miracast/Wi-Fi Direct, fermez l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.

Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile

Envoyez les fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile à cet appareil.

Remarque

• Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi.

• Avec certains dispositifs mobiles, vous devrez installer un logiciel pour pouvoir transférer vos fichiers photo, musicaux ou vidéo.

• Cela peut ne pas fonctionner correctement en fonction du logiciel ou de l’appareil mobile.

06

37

Fr

BDP-X300_Fr.book 38 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

07

Chapitre 7

Réglages détaillés

Changement des réglages

Utilisation de la page

Configuration initiale

1 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page

Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU .

2 Sélectionnez et validez Configuration initiale.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.

Utilisez 3 / 4 / 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER .

Fermeture de la page Configuration initiale

Appuyez sur HOME MENU ou RETURN .

Remarque

• Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.

• Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.

Réglage

Ecran TV

Options

16:9 Plein

16:9 Normal

4:3 Pan&Scan

Explication

Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.

Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.

Les images en 4:3 apparaissent avec des bandes verticales sur les côtés.

Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues sont en 16:9. Les côtés gauche et droit de l’image seront tronqués pour que la vidéo puisse être vue sur l’écran 4:3. (Cette fonction agit si le disque porte la marque 4:3PS.)

Résolution

4:3 letterbox

Auto

480p/576p

720p

Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues sont en 16:9. Des bandes noires apparaîtront au haut et bas de l’image.

[ Auto ] émet automatiquement la résolution d’écran.

Vous pouvez profiter de disques Blu-ray ainsi que de vidéos sur DVD avec une excellente qualité d’image grâce à la fonction Interpolation.

Dans les autres paramètres, les images sont émises en fonction de la résolution du paramètre sélectionné.

1080i

1080p

1080/24p

4K/24p

Vous pouvez modifier la résolution en utilisant le bouton HDMI de la télécommande. La résolution change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton HDMI.

• Si 1080/24p ou 4K/24p est sélectionné, le mouvement peut manquer de naturel ou l’image de clarté, selon le contenu en cours de lecture. Dans de tels cas, réglez la résolution sur une autre valeur que 1080/24p ou 4K/24p .

38

Fr

BDP-X300_Fr.book 39 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Réglage Options

Digital Out

Downmix

Bitstream

PCM

Non-PCM

Désactivé

Stéréo

Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques.

Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux audio à 2 voies.

Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.

Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont pas des signaux audio numériques.

Les signaux audio surround convertis en signaux audio PCM linéraires sont convertis en signaux à 2 voies (stéréo) à la sortie.

Résolution maximale

Lt/Rt

48k

96k

192k

Surround pour la sortie (lorsque le récepteur ou l’amplificateur AV, etc. est compatible avec le Dolby Pro Logic, l’amplificateur ou l’amplificateur AV transmet les signaux audio PCM linéaires sous forme de signaux audio surround).

Restitue des signaux audio limités à une fréquence d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage spécifiée pour la prise DIGITAL

OUT . Sélectionnez la fréquence selon la performance de l’appareil raccordé.

• Lors de la lecture d’un fichier ou d’un disque présentant une fréquence d’échantillonnage inférieure ou égale au réglage comparé au réglage actuel, vous pouvez le restituer avec la fréquence d’échantillonnage inchangée.

• Les sources dont les fréquences d’échantillonnage sont supérieures à 192 kHz ne peuvent pas être lues.

• Lors de la lecture de disques ou de fichiers protégés, les signaux sont restitués à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz ou moins, quel que soit ce réglage.

DRC (Dynamic Range

Control)*

Désactivé

Activé

Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le contrôle de la plage dynamique.

Sélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts et sons faibles

(plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit.

Auto Sélectionnez cette option pour que le DRC s’active/désactive automatiquement en fonction du signal audio du disque. Ceci n’agit que sur les signaux Dolby TrueHD.

*

• Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus.

• Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes :

– Prises AUDIO OUT pour les signaux audio analogiques

– Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires

• Selon le disque, l’effet peut être faible.

• L’effet peut être différent selon les enceintes, les réglages de l’amplificateur AV, etc.

HDMI Color Space RGB(16 TO 235)

Explication

HDMI Deep Color

Sortie audio HDMI*

YCbCr 444

YCbCr 422

RGB(0 TO 235)

Auto

Désactivé

Bitstream

PCM

Non-PCM

Désactivé

Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de signaux

RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent faibles et le noir trop puissant.

Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4.

Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2.

Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent trop denses et tous les dégradés de noir sont d’un noir uniforme.

Sélectionnez lorsque vous souhaitez émettre automatiquement la couleur de bit optimale.

Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur normale 24 bits.

Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI.

Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis en signaux audio PCM.

Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.

Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que les signaux audio soient transmis par la prise de sortie HDMI.

*

• Si Bitstream est sélectionné, le son n'est pas retransmis par les prises ANALOG AUDIO OUT lorsqu'un fichier SACD ou DSD est lu.

Control Activé

Désactivé

Sélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Reportez-vous aussi à page 16.

Sélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI.

Pour utiliser les fonctions PQLS, Sound Retriever Link et Stream Smoother Link (pages 16), Contrôle doit être réglé sur Activé .

07

39

Fr

BDP-X300_Fr.book 40 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

07 Réglage

HDMI 3D

3D Notice

Réglage de l’adresse IP

Serveur Proxy

Information

Test de Connexion

Connexion BD-Live

Options Explication

Auto

Désactivé

Oui

Non

Les disques 3D sont lus avec des images en 3D.

Les images 3D ne sont pas lues.

Précise si l’avis 3D doit être affiché ou non lors de la lecture d’images 3D.

Sélectionnez cette option pour spécifier l’adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 43).

Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande (page 43).

Indique les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le serveur DNS (primaire) et le serveur DNS (secondaire).

Sélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 43).

Autorisé Tous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE.

Autorisé partiellement

Seuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BD-

LIVE.

DLNA

Interface

Réglage Sans fil

OSD

Audio

* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.

Interdit

Valider

Désactivé

Ethernet

Sans Fil

Aucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE.

Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un serveur DLNA.

Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur

DLNA.

Sélectionnez cette option lorsqu’un câble LAN est utilisé pour la connexion au réseau.

Sélectionnez cette option pour une connexion sans fil au réseau.

Effectuez ces réglages pour une connexion sans fil au réseau (page 34).

langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour l’affichage des pages.

langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.

Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.

Sous-titres

* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.

langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.

Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.

Menu

* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.

langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-Vidéo.

Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.

40

Fr

BDP-X300_Fr.book 41 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Réglage

Indicateur Angle

Indictateur PIP

Indicateur second audio

Options Explication

Activé

Désactivé

Activé

Désactivé

Sélectionnez cette option pour afficher la marque d’angle sur l’écran du téléviseur (page 25).

Sélectionnez cette option si la marque d’angle ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur.

Sélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l’écran du téléviseur.

Sélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur.

Activé

Désactivé

Sélectionnez cette option pour afficher la marque de son secondaire sur l’écran du téléviseur (page 28).

Sélectionnez cette option si la marque de son secondaire ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur.

Indique le code d’enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers DivX VOD (page 10).

DivX

®

VOD DRM

Lecture automatique du

Disque

Dernière mémoire

Activé

Désactivé

Activé

Les disques sont lus automatiquement après avoir été insérés.

Les disques insérés ne sont pas automatiquement lus.

Sélectionnez cette option pour sauvegarder le point où la lecture a été arrêtée, même après l’ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente.

Désactivé Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser la poursuite du visionnage (page 29).

L’utilisation d’un disque qui ne prend pas en charge la fonction n’est pas possible.

PBC (Play Back Control)

Guide de Configuration

Activé

Désactivé

Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque.

Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque.

Pour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à page 20.

Changer le mot de passe Enregistrez (changez) le mot de passe pour utiliser le contrôle parental ou l’annuler lors de la lecture de DVD-Vidéo pourvus d’un contrôle parental (page 42). Le mot de passe par défaut est “0000”.

Contrôle parental

Code de pays

FL Dimmer

Changez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 42).

Changez le code de pays/région (page 42).

Normal faiblement obscurci obscurci

Hautement obscurci

Sélectionnez la luminosité de la fenêtre principale de l’appareil.

Écran de veille

Extinction automatique

Mise en veille réseau

Mise à jour

Désactivé

1 min

2 min

3 min

Désactivé

15 min

30 min

Activé

Désactivé

L’économiseur d’écran ne s’active pas.

• L’économiseur d’écran s’activera si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute/deux minutes/trois minutes.

• Lors du fonctionnement de l’économiseur d’écran, [SCN SVR] est affiché sur l’écran de la face avant.

• Lemploi de la télécommande peut désactiver l’économiseur d’écran.

Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le lecteur s’éteigne de lui-même.

Il s’agit du réglage par défaut des modèles autres que les modèles européens.

L’alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 15 minutes/30 minutes. Le réglage par défaut des modèles européens est de 15 minutes.

Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez activer le lecteur depuis un appareil mobile à l’aide d’une application dédiée (page 6).

Sélectionnez ceci si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Mise en veille réseau (décrite ci-dessus).

Via clé USB

Via Réseau

Sélectionnez cette option pour choisir la méthode de mise à jour du logiciel

(page 43).

Pour rétablir les réglages usine.

Insérer les paramètres par défaut

Information

BUDA

Pour vérifier le numéro de version du système.

Lorsque vous souhaitez afficher la licence du logiciel que vous utilisez sur l’appareil, sélectionnez

“Licence”.

Infos BUDA

Configuration BUDA

Pour afficher et configurer les données BUDA sur le dispositif USB raccordé

(page 42).

07

41

Fr

BDP-X300_Fr.book 42 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

07

42

Fr

Changement de langue sous le paramètre Langue

1 Sélectionnez et validez Langue.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Sélectionnez et validez OSD, Audio, Sous-titres ou Menu.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

3 Sélectionnez et validez la langue souhaitée.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Remarque

• Si vous précisez une langue non enregistrée sur le

BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.

Effacement des données ajoutées aux

BD et des données des applications

Procédez de la façon suivante pour effacer les données qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargées avec la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction

BONUSVIEW) et les données des applications.

Attention

• L’effacement des données prend un certain temps.

• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant l’effacement des données.

1 Sélectionnez et validez Options BUDA

Configuration BUDA.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Sélectionnez et validez Format.

Appuyez sur ENTER .

Enregistrement ou changement du mot de passe

Procédez de la façon suivante pour enregistrer ou changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.

À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur.

Le mot de passe par défaut est “0000”.

• Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de passe lorsque vous changez de mot de passe.

• Si vous réinitialisez le lecteur, votre mot de passe reviendra au réglage par défaut.

1 Sélectionnez et validez Securité Changer le mot de passe Ecran suivant.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Précisez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro.

Utilisez 2 / 1 pour déplacer le curseur.

3 Ressaisissez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez 2 / 1 pour déplacer le curseur.

• Pour changer le mot de passe, saisissez d’abord le mot de passe enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passe.

Remarque

• Il est conseillé d’inscrire quelque part son mot de passe.

• Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau votre mot de passe (page 46).

Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage de DVD/BD-ROM

Certains DVD-Vidéo contenant, par exemple, des scènes de violence présentent différents niveaux de contrôle parental (vérifiez les indications sur la pochette du disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces disques aux enfants d’un certain âge, limitez le niveau du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques.

1 Sélectionnez et validez Securité Contrôle parental Ecran suivant.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Précisez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez 2 / 1 pour déplacer le curseur.

3 Changez le niveau.

Utilisez 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER pour définir.

Remarque

• Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level1 et

Level8 . Lorsque Off est spécifié, le visionnage n’est pas limité.

Changement du code de pays/région

1 Sélectionnez et validez Securité Code de pays Ecran suivant.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Précisez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez 2 / 1 pour déplacer le curseur.

3 Changez le code de pays/région.

Utilisez 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER pour définir.

BDP-X300_Fr.book 43 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Réglage de l’adresse IP

1 Sélectionnez et validez Réseau Réglage de l’adresse IP Ecran suivant.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Spécifiez l’adresse IP.

Utilisez 3 / 4 / 2 / 1 pour spécifier l’adresse IP du lecteur ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER .

• Réglage automatique de l’adresse IP

Activé – L’adresse IP du lecteur est obtenue automatiquement. Sélectionnez cette option lorsqu’un routeur ou un modem à large bande pourvu de la fonction DHCP (Protocole de configuration automatique) est utilisé. L’adresse IP de ce lecteur est automatiquement allouée par le serveur DHCP.

Désactivé – L’adresse IP du lecteur doit être spécifiée manuellement. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.

Attention

• Le réglage de l’adresse IP prend un certain temps.

Remarque

• Une fois que l’adresse IP spécifiée, sélectionnez

[Test de connexion] pour vous assurer que l’appareil est connecté correctement.

• Pour de plus amples informations sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif réseau.

• Si devrez éventuellement contacter votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur réseau lors d’une saisie manuelle de l’adresse IP.

Réglage du serveur proxy

Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande.

1 Sélectionnez et validez Réseau Serveur Proxy

Ecran suivant.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

2 Sélectionnez et validez Utiliser ou Ne pas utiliser dans Proxy Server.

Utilisez 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur 4 .

• Utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un serveur proxy.

• Ne pas utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas de serveur proxy.

Si vous avez sélectionné Utiliser , passez au point 3 .

3 Sélectionnez et validez Server Select Method.

Utilisez 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur 4 .

• Adresse IP – Précisez l’adresse IP.

• Nom de serveur – Précisez le nom du serveur.

4 Précisez IP Address ou Server Name.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le numéro si vous sélectionnez une adresse IP au point 3 .

Utilisez 2 / 1 pour déplacer le curseur.

Lorsque le nom du serveur est sélectionné au point 3 , utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher le clavier.

Maintenant utilisez 3 / 4 / 2 / 1 pour sélectionner les caractères et les paramètres, puis appuyez sur ENTER pour valider.

5 Entrée Numéro de port.

Appuyez sur 4 , puis utilisez les touches numériques

(0 à 9) pour préciser le nombre.

6 Appuyez sur ENTER pour valider.

Affichage des réglages du réseau

1 Sélectionnez et validez Réseau Information

Ecran suivant.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur

DNS (primaire et secondaire) s’affichent.

Lorsque Réglage automatique de l’adresse IP est réglé sur Activé , les valeurs obtenues s’affichent automatiquement.

Remarque

• “0.0.0.0” s’affiche si aucune adresse IP n’a été spécifiée.

Test de la connexion au réseau

1 Sélectionnez et validez Réseau Test de connexion Démarrer.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

“Réseau OK.” s’affiche lorsque le test est terminé. Si un autre message s’affiche, vérifiez les raccordements et/ ou les réglages (pages 19 et page 43).

Configuration WPS

(Wi-Fi Protected Setup)

Réglage de la connexion WPS

WPS est l’abréviation de Wi-Fi Protected Setup. Il s’agit d’un standard de réseau local sans fil établi par le groupe Wi-Fi Alliance pour permettre l’interconnectivité entre les dispositifs LAN sans fil compatibles WPS et simplifier la configuration de la sécurité.

Cet appareil permet une configuration par bouton poussoir et code PIN.

PBC (Push Button Configuration)

Les réglages de connexion se faits automatiquement simplement en appuyant sur le bouton WPS sur le dispositif

LAN sans fil compatible WPS. C’est la configuration la plus simple, mais elle n’est possible que si le dispositif LAN sans fil compatible WPS est pourvu d’un bouton WPS.

07

43

Fr

BDP-X300_Fr.book 44 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

07

Entrée du code PIN

Les réglages de connexion se font en indiquant le code

PIN à 8 chiffres indiqué sur l’afficheur au point d’accès sélectionné. Suivez les instructions contenues dans

Connexion par la configuration du code PIN à droite.

Lorsque vous effectuez les réglages réseau, configurez

Configuration initiale Réseau Interface sur

Sans Fil .

1 Appuyez sur HOME MENU.

L’écran HOME MENU s’affiche.

2 Utilisez 3 / 4 / 2 / 1 pour sélectionner

Configuration initiale puis appuyez sur ENTER.

L’écran Configuration initiale s’affiche.

3 Sélectionnez Configuration initiale Réseau

Réglage Sans fil Ecran suivant et appuyez sur

ENTER.

Un écran de confirmation apparaît.

4 Utilisez 2 / 1 pour sélectionner Oui, puis appuyez sur ENTER.

L’écran Réglage Sans fil s’affiche.

5 Utilisez 3 / 4 pour sélectionner Auto, puis appuyez sur ENTER.

L’écran WPS (Wi-Fi Protected Setup) s’affiche.

6 Utilisez 3 / 4 pour commuter entre les écrans

[ PBC] ou [ PIN].

Si un bouton WPS est disponible sur le point d’accès, il est conseillé de sélectionner [ PBC ].

Lors d’une connexion avec PBC passez au point 7.

Lors d’une connexion avec PIN passez au point 8.

7 Lors d’une connexion avec PBC (Bouton poussoir), sur l’écran [ PBC] utilisez 2 / 1 pour sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER.

Puis appuyez sur le bouton WPS du point d’accès en l’espace de 120 secondes.

8 Lors d’une connexion avec PIN, confimez le code

PIN sur l’écran [ PIN]. Utilisez le curseur 2 / 1 pour sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER.

9 Indiquez au point d’accès le code PIN confirmé au point 8 ci-dessus.

La méthode d’entrée du code PIN dépend du dispositif

LAN utilisé. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec votre dispositif LAN.

Connexion sans fil au réseau

Réglage de la connexion sans fil au réseau

Pour la connexion sans fil au réseau, le lecteur doit être réglé pour la communication au réseau. Ce réglage peut

être effectué depuis le menu Configuration . Effectuez le réglage NETWORK de la façon suivante. La spécification du point d’accès ou du routeur sans fil est nécessaire avant la connexion du lecteur au réseau.

Préparatifs

Avant de régler le réseau sans fil, vous devez :

– spécifier le point d’accès ou le routeur sans fil.

– noter le SSID et le code de sécurité du réseau.

Remarque

• Cet appareil est conforme aux normes Wi-Fi

IEEE802.11b/g/n.

• 2,4 GHz seulement sont pris en charge par les normes IEEE802.11n.

1 Sélectionnez Configuration initiale Réseau

Interface Sans Fil et appuyez sur ENTER.

• La première fois que le réglage sans fil est effectué,

Réglage Sans fil s’affiche. Passez au point 4.

• Si Sans Fil est déjà spécifié, passez au point 2.

2 Sélectionnez Configuration initiale Réseau

Réglage Sans fil Ecran suivant et appuyez sur

ENTER.

3 Sélectionnez Yes et appuyez sur ENTER pour continuer.

Les nouveaux réglages de connexion réinitialisent les réglages de connexion actuels.

4 Le menu Réglage Sans fil apparaît.

Utilisez 3 / 4 pour sélectionner Numériser .

Sélectionnez ensuite Suivant avec 2 / 1 et appuyez sur

ENTER .

5 Le lecteur explore tous les points d’accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s’affiche. Utilisez 3 / 4 pour sélectionner un point d’accès ou un routeur sans fil dans la liste, puis appuyez sur ENTER.

• Si vous avez une sécurité sur votre point d’accès ou routeur sans fil, assurez-vous que la clé WEP ou

WPA saisie sur le lecteur correspond exactement aux informations du routeur. Si nécessaire vous devrez indiquer le code de sécurité.

44

Fr

BDP-X300_Fr.book 45 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

6 Comment entrer le code de sécurité.

1 Sélection la section du code de sécurité avec 3 /

4 / 2 / 1 et appuyez sur ENTER pour afficher le clavier du logiciel.

2 Utilisez 3 / 4 / 2 / 1 pour sélectionner les caractères et les éléments, puis appuyez sur ENTER pour valider.

3 Sélectionnez abc , ABC ou !@#$ avec 3 / 4 / 2 /

1 pour passer aux minuscules, majuscules ou symboles.

4 Validez le code de sécurité en sélectionnant

Enter avec 3 / 4 / 2 / 1 puis appuyant sur ENTER .

7 Sélectionnez Next avec 3 / 4 / 2 / 1 et appuyez sur

ENTER. Si la connexion est établie, une message de connexion réussie s’affiche et l’IP est obtenue.

8 Appuyez sur ENTER pour terminer Wireless

Setting.

Remarque

• Le mode de sécurité WEP dispose en général de 4 clés par réglage de point d’accès ou de routeur sans fil. Si votre point d’accès ou routeur sans fil utilise une sécurité WEP, indiquez le code de sécurité de la clé “No.1” pour vous connecter à votre réseau sans fil.

• Un point d’accès est un dispositif permettant de se connecter au réseau domestique sans fil.

Numériser - Le lecteur explore tous les points d’accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s’affiche.

Manuel - Votre point d’accès peut ne pas diffuser son nom (SSID). Vérifiez les réglages de votre routeur par votre ordinateur et réglez votre routeur pour qu’il affiche le SSID, ou indiquez vous-même le nom du point d’accès (SSID) dans [Manuel].

Auto - Si votre point d’accès ou routeur sans fil supporte la configuration par bouton poussoir, sélectionnez cette option et appuyez sur le bouton poussoir de votre point d’accès ou routeur sans fil en l’espace de 120 secondes.

Vous n’avez pas besoin de connaître le nom du point d’accès (SSID) ni le code de sécurité de votre point d’accès ou routeur sans fil.

Remarque

• S’il n’y a pas de serveur DHCP sur le réseau et si vous voulez spécifier l’adresse IP vous-même, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la page 43.

Mise à jour du logiciel

Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d’une des façons suivantes.

• En se connectant à Internet.

• Utilisation d’une mémoire flash USB.

Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray.

Attention

• N’effectuez pas les opérations suivantes pendant la mise à jour du logiciel. Sinon la mise à jour sera interrompue et un problème peut apparaître.

– Débrancher un dispositif USB

– Débrancher le cordon d’alimentation

– Appuyez sur le bouton de réinitialisation.

• La mise à jour consiste en deux processus, d’abord le téléchargement puis la mise à jour proprement dite. Ces deux processus prennent un certain temps.

• Toutes les autres opérations sont désactivées pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne peut pas être annulée.

Mise à jour par la connexion à Internet

1 Connectez-vous à Internet.

2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page

Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU .

3 Sélectionnez et validez Configuration initiale.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

4 Sélectionnez et validez Options Mise à jour

Via Réseau Démarrer.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

5 La mise à jour commence.

Appuyez sur ENTER .

• La mise à jour du logiciel prend un certain temps.

• Avant de vous connecter à Internet pour mettre à jour le logiciel, nous vous conseillons de brancher un câble LAN et de sélectionner Ethernet (page 40).

• Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre automatiquement.

07

45

Fr

BDP-X300_Fr.book 46 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

07

Mise à jour par une mémoire flash USB Rétablissement des réglages par défaut du lecteur

Remarque

• Lorsqu’un fichier de mise à jour est mis à disposition sur le site Pioneer, téléchargez-le sur une mémoire flash USB via votre ordinateur. Lisez avec attention les instructions sur le téléchargement des fichiers de mise à jour du site Pioneer.

• Mettez le fichier de mise à jour dans le répertoire principal de la mémoire flash USB. Ne le mettez pas dans un dossier.

• Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur la mémoire flash USB.

• Cet appareil prend en charge les lecteurs flash USB formatés en FAT32, FAT16 ou NTFS. Effectuez le formatage d’un lecteur flash USB sur votre ordinateur avec les réglages suivants.

– Format de fichier : FAT32

– Taille de l’unité d’allocation : Taille d’allocation par défaut

• Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus récent sur la mémoire flash USB.

• N’utilisez pas un câble d’extension USB pour raccorder une mémoire flash USB au lecteur. Le câble d’extension USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.

1 Insérez la mémoire flash USB sur laquelle le fichier de mise à jour doit être sauvegardé.

2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page

Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU .

3 Sélectionnez et validez Configuration initiale.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

4 Sélectionnez et validez Options Mise à jour

Via clé USB Démarrer.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

5 La mise à jour commence.

Appuyez sur ENTER .

• La mise à jour du logiciel prend un certain temps.

• Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre automatiquement.

1 Assurez-vous que le lecteur est en service.

2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page

Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU .

3 Sélectionnez et spécifiez Configuration initiale.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

4 Sélectionnez et validez Options Insérer les paramètres par défaut Ecran suivant.

Utilisez 3 / 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

5 Sélectionnez et validez OK.

Utilisez 2 / 1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur

ENTER .

Remarque

• Après avoir rétabli tous les réglages par défaut du lecteur, utilisez la page Guide de Configuration pour réinitialiser le lecteur (page 20).

• Lors de la mise au rebut du produit, nous vous recommandons de le réinitialiser aux réglages d’usine par défaut afin de supprimer les données.

46

Fr

BDP-X300_Fr.book 47 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

À propos des formats audio numériques restitués

Réglage

Méthode de conversion

Bitstream PCM Non-PCM

Seul le son primaire (le son principal des films, etc.) est restitué. Le son secondaire et le son interactif ne sont pas restitués.

Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertis en signaux audio

PCM et restitués simultanément.

1

Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertis en son PCM puis reconvertis en son Dolby Digital ou DTS et restitués simultanément.

2

Prise(s) de sortie

Borne

HDMI OUT

Borne

DIGITAL OUT

Dolby Digital Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby Digital

Dolby TrueHD Dolby Digital

DTS Digital

Surround

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

DTS Digital

Surround

Borne

HDMI OUT

Borne

DIGITAL OUT

Borne

HDMI OUT

Borne

DIGITAL OUT

Borne

AUDIO

OUTPUT

Type audio

Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby TrueHD 3

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

3

DTS-HD

Master Audio 3

DTS-HD

Master Audio

DTS Digital

Surround

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 2 ch

4

Dolby Digital Dolby Digital

DTS Digital

Surround

DTS Digital

Surround

2 ch

4

PCM

AAC

PCM 7.1ch

AAC

PCM 2 ch

4

AAC

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

Dolby Digital Dolby Digital

AAC AAC

SACD (DSD)

3

DSD

5

PCM 2 ch

6 PCM 5.1ch

PCM 2 ch

6 PCM 5.1ch

PCM 2 ch

6

2 ch

6

1. En cas de Vue rapide (Vue rapide avec audio) ou lecture lente (lecture lente avec audio), la sortie audio sera égale au réglage de PCM indépendamment des autres paramètres. Le canal LFE n’est pas joué (5.1 5.0, 7.1 7.0).

2. S’il n’y a pas de son secondaire ou de son interactif, et selon le disque, les signaux peuvent être restitués sans être recodés.

3. La fonction Quick View (Quick View avec audio) ou lecture lente (lecture lente avec audio) ne peut pas être exécutée.

4. Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son à 2 voies avant la sortie.

5. Si Résolution est réglé sur 480p/576p ou même s’il est réglé sur Auto , si le périphérique connecté ne prend pas en charge 480p ou

576p, le son multicanal DSD des SACD est généré dans deux canaux, avant gauche et avant droit (page 38).

Les fichiers DSD (.dff/.dsf) sont reproduits en son PCM 5.1ch lorsqu'ils sont lus.

6. Lorsque Sortie audio HDMI est réglé sur Bitstream , le son n’est pas restitué (page 39).

Remarque

• Selon le disque, le nombre de voies diffère.

• Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer.

• Le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent être différents lorsque Résolution est réglé sur 480p/

576p , ou quand il est réglé sur Auto si lappareil raccordé ne prend en charge que la résolution 480p ou 576p.

• Trois types de son sont enregistrés sur les disques vidéo BD.

– Son primaire : Le son principal.

– Son secondaire : Le son ajouté en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc.

– Le son interactif : Comme les clics audibles lorsque des opérations sont effectuées. Les sons interactifs diffèrent d’un disque à l’autre.

07

47

Fr

BDP-X300_Fr.book 48 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

08

48

Fr

Chapitre 8

Informations supplémentaires

Précautions d’emploi

Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas

Déplacement du lecteur

Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s’il en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait, appuyez sur Í STANDBY/ON pour mettre l’appareil en veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF s’éteint sur l’afficheur de la face avant. Attendez au moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon d’alimentation.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil pendant la lecture — les disques tournent à vitesse élevée et risquerait d’être endommagé.

Des rayures peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur, selon les signaux téléviseur, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s’agit pas d’une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Si cela se produit, coupez l’alimentation du lecteur. De même, le son de la radio peut être parasité.

Condensation

Emplacement du lecteur

Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé.

N’installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez le lecteur à l’écart de platines

à cassettes ou d’appareils facilement affectés par le magnétisme.

Évitez les endroits suivants :

• Exposés à la lumière directe du soleil

• Humides ou mal aérés

• Extrêmement chauds ou froids

• Exposés à des vibrations

• Exposés à une poussière ou une fumée de cigarettes intense

• Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur

(par exemple dans un cuisine)

Ne pas poser d’objets sur le lecteur

Ne posez pas d’objets sur le lecteur.

Ne pas obstruer les orifices de ventilation

N’utilisez pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvrez pas le lecteur d’un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommagé.

Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau

(condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur

(sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou

2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible.

De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,

éloignez le lecteur du climatiseur.

Nettoyage du lecteur

Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux.

Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur lecteur.

Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret.

Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions

à prendre.

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.

Tenir à l’écart de la chaleur

N’installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être installé dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l’amplificateur pour qu’il ne soit pas exposé

à la chaleur de l’amplificateur ou des autres appareils.

Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre

N’appuyez pas sur < OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte de verre est fermée. La porte gênerait l’ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.

BDP-X300_Fr.book 49 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Nettoyage de la lentille du capteur

La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la saleté causait un problème, consultez un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.

Manipulation des disques

N’utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés).

Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la salissez pas.

N’introduisez pas plus d’un disque dans le lecteur.

Ne collez pas de papier ni d’autocollant sur le disque, n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à bout pointu. Ils risquent d’endommager le disque.

Disques à forme spéciale

Les disques à forme spéciale (en coeur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. N’utilisez jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur.

Condensation sur les disques

Si vous portez sans transition un disque d’un endroit froid dans une pièce chaude (par exemple en hiver), des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à la surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus correctement s’il y a de la condensation dessus.

Essuyez avec précaution les gouttelettes d’eau de la surface du disque avant de l’utiliser.

08

Stockage des disques

Rangez toujours vos disques dans leurs pochettes, et rangez les pochettes à la verticale, en évitant de les exposer à une température ou à une humidité élevée, à une température basse ou à la lumière directe du soleil.

Veillez à lire les précautions fournies avec le disque.

Nettoyage des disques

Les traces de doigts ou la saleté sur les disques peuvent empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en allant du centre vers la périphérie du disque. N’utilisez pas de tissu de nettoyage sale.

N’utilisez pas de benzène, diluant ni d’autres produits chimiques volatils. N’utilisez pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits antistatiques.

Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d’eau un chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le disque.

49

Fr

BDP-X300_Fr.book 50 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

08

50

Fr

En cas de panne

Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.

Lecture

Anomalie

• Le disque ne fonctionne pas.

• Le tiroir à disque s’ouvre automatiquement.

Vérification

Est-ce que le disque peut

être lu sur ce lecteur?

Solution

• Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lecteur (page 7).

• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.

Est-ce que le fichier peut être lu sur ce lecteur?

• Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce lecteur (page 10).

• Vérifiez si le fichier n’est pas endommagé.

Est-ce que le disque est rayé? Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.

Est-ce que le disque est sale? Nettoyez le disque (page 49).

Est-ce qu’un morceau de papier ou d’étiquette est collé au disque?

Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu.

Est-ce que le disque est bien posé sur le tiroir à disque?

• Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.

• Posez le disque correctement dans le renfoncement du tiroir à disque.

Est-ce que le code régional est correct?

Reportez-vous à page 9 pour les numéros régionaux des disques pouvant être lus sur ce lecteur.

• Éliminez la condensation à l’intérieur de l’appareil (page 48).

• Selon la façon dont le disque a été enregistré, l’état de l’enregistrement et la compatibilité entre le disque utilisé et cet appareil, il peut être impossible de lire correctement un disque.

• Si l’enregistrement est trop court, il peut être impossible de lire un disque correctement.

• Les disques BD-RE/-R enregistrés dans des formats différents des

BDMV ou BDAV ne peuvent pas être lus.

Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas affichée correctement.

Est-ce que le câble HDMI est correctement raccordé?

• Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés (page 15).

• Débranchez le câble puis réinsérez la fiche à fond dans la prise.

Est-ce que le câble HDMI est endommagé?

Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf.

Est-ce que l’entrée est sélectionnée correctement sur le téléviseur ou sur le récepteur ou l’amplificateur AV?

Lisez le mode d’emploi des appareils raccordés et sélectionnez l’entrée appropriée.

Est-ce que la résolution vidéo du signal de sortie est réglée correctement?

Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en appuyant sur HDMI .

Est-ce que le lecteur est raccordé à l’aide d’un autre type de câble HDMI que le câble HDMI

®

/

TM

haute vitesse

(un câble HDMI

®

/

TM

standard)?

Raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI vitesse.

®

/

TM

haute

La lecture s’arrête.

Est-ce que la fonction HQ

Sound est active ?

La vidéo n'est pas reproduite si la fonction HQ Sound est activée

(page 30).

Est-ce qu’un appareil DVI est raccordé?

L’image peut ne pas s’afficher correctement si un appareil DVI est raccordé.

Est-ce que HDMI Color Space est réglé correctement?

Changez le réglage de HDMI Color Space (page 39).

• La lecture peut s’arrêter si le lecteur est soumis à des chocs ou posé sur une surface instable.

• La lecture peut s’arrêter si un dispositif USB est raccordé ou débranché pendant la lecture. Ne branchez ou débranchez pas de dispositifs USB pendant la lecture.

BDP-X300_Fr.book 51 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Anomalie

L’image se fige et les touches de la face avant et de la télécommande sont sans effet.

• L’image est étirée.

• L’image est tronquée.

• Le format de l’image ne peut pas être changé.

L’image est interrompue.

Il y a des petits carrés

(pixélisation) à l’écran.

Les sous-titres ne peuvent pas être changés.

• Aucun son n’est restitué.

• Le son n’est pas restitué correctement.

Vérification Solution

• Appuyez sur ∫ STOP pour arrêter la lecture, puis redémarrez la lecture.

• Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur Í STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour éteindre le lecteur, puis rallumez-le.

• Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. En appuyant sur le bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension (statut veille). En appuyant sur le bouton Í STANDBY/ON pour mettre sous tension, l’appareil redevient opérationnel .

• Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.

Est-ce que le format d’image est réglé correctement sur le téléviseur?

Lisez le mode d’emploi du téléviseur et réglez correctement le format d’image du téléviseur.

Est-ce que Ecran TV est réglé correctement?

Réglez Ecran TV correctement (page 38).

Lorsque des signaux vidéo avec une résolution de 4K24p, 1080/50i,

1080/50p,720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p sont

émis par la borne HDMI OUT , ils peuvent être émis avec un format

16:9 même si Ecran TV est défini sur 4:3 Pan&Scan (page 38).

L’image peut être interrompue lorsque la résolution du signal vidéo enregistré change. Réglez Résolution sur autre chose que Auto (page 21).

Les caractéristiques de la compression numérique de l’image entraîne une pixélisation des images surtout dans les scènes comportant des mouvements rapides.

Est-ce que le volume est réglé sur le minimum?

Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou BD.

Si le volume du téléviseur ou de l’amplificateur AV est réglé sur le minimum, augmentez-le.

Est-ce que vous utilisez la lecture au ralenti?

Est-ce que vous effectuez une recherche avant ou arrière rapide?

Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrière, le son n’est pas audible.

Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés?

• Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés (page 15).

• Insérez la fiche du câble à fond dans la prise.

• Si la fiche ou la prise est sale, nettoyez-la.

Est-ce que le câble audio est endommagé?

Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf.

Est-ce que Sortie audio est réglé correctement?

Réglez Sortie audio convenablement selon les appareils raccordés

(page 39).

Est-ce que les appareils raccordés

(récepteur ou amplificateur AV) sont réglés correctement?

Lisez les modes d’emploi des appareils raccordés et vérifiez le volume, l’entrée, les réglages d’enceintes, etc.

Est-ce que Sortie audio

HDMI est réglé correctement?

Réglez Sortie audio HDMI sur Non-PCM ou PCM . (page 39).

Est-ce que la résolution vidéo du signal de sortie est réglée correctement?

Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en appuyant sur HDMI .

Est-ce qu’un appareil DVI est raccordé?

Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un appareil DVI est raccordé.

Raccordez l’appareil à une prise DIGITAL OUT ou aux prises AUDIO OUT (page 18).

• Pour certains BD, les signaux audio ne sont transmis que par la prise

DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT .

• Le son peut ne pas être restitué dans le cas de disques contenant un son autre que des signaux audio ou un son standard.

• Lors de la lecture de disques protégés, l’image ou le son peuvent ne pas être restitués correctement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

08

51

Fr

BDP-X300_Fr.book 52 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

08 Anomalie Vérification

Les canaux audio gauche et droit sont inversés ou le son ne sort que d’un seul côté.

Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés?

Le son multivoies n’est pas restitué.

Du bruit est perceptible lorsque des signaux audio

DTS Digital sont restitués par la prise DIGITAL OUT

Les signaux audio numériques de 192 kHz ou

96 kHz ne peuvent pas être transmis par la prise

DIGITAL OUT .

.

Solution

Vérifiez si les câbles audio des canaux gauche et droit ne sont pas inversés ou si le câble d’un côté est débranché (page 18).

Est-ce que la sortie audio du récepteur ou l’amplificateur

AV, etc. raccordé est réglée correctement?

Lisez les modes d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV raccordé et vérifiez les réglages de la sortie audio du récepteur ou de l’amplificateur AV.

Le son multivoies est-il sélectionné?

Est-ce que le récepteur ou l’amplificateur AV raccordé prend en charge le format

DTS Digital Surround?

Utilisez le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du disque.

Si un récepteur ou amplificateur AV ne prenant pas en charge le format DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT , réglez Digital Out sur PCM (page 39).

• Un signal audio protégé est converti en signal de 48 kHz ou moins avant sa sortie.

• Réglez Résolution maximale sur 96KHz ou 192KHz (page 39).

Le son secondaire ou le son interactif n’est pas restitué.

Est-ce que Sortie audio

HDMI est réglé correctement?

Le son n'est pas synchronisé.

Pour écouter le son restitué par une prise audio HDMI sur Non-PCM ou PCM

HDMI OUT

(page 39).

, réglez Sortie

Est-ce que Digital Out est réglé correctement?

Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT , réglez

Digital Out sur Non-PCM ou PCM (page 39).

Êtes-vous en train d'écouter le son d'un périphérique raccordé à l'aide d'un câble

HDMI et d'un périphérique raccordé à l'aide d'un type de câble différent ?

La fonction PQLS s'active si les conditions sont présentes lorsque vous raccordez un récepteur AV Pioneer qui prend en charge la fonction PQLS à la prise HDMI OUT (page 16).

Cela signifie que le son ne sera pas synchronisé avec celui provenant des périphériques raccordés avec des câbles de types différents. Si cela arrive, réglez Control sur Désactivé (page 39).

Après l’insertion d’un disque,

Insérer reste affiché et la lecture ne commence pas.

Est-ce que le disque contient trop de fichiers?

Selon le nombre de fichiers enregistrés sur le disque, il faut parfois attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture commence après l’insertion du disque.

apparaît dans les noms de fichiers, etc.

Un message indiquant que la mémoire est faible apparaît pendant la lecture de

BD-ROM.

Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet appareil sont remplacés par .

• Raccordez un dispositif USB (page 18).

• Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à partir de Configuration BUDA (page 42).

52

Fr

BDP-X300_Fr.book 53 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Contrôle

Anomalie

Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas.

Vérification Solution

Est-ce que le câble HDMI est correctement raccordé?

Pour utiliser le contrôle par l’HDMI, raccordez le téléviseur et le système

AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise HDMI OUT (page 15).

Est-ce que le câble HDMI que vous utilisez est un câble

HDMI ® / TM haute vitesse?

Utilisez un câble HDMI

®

/

TM

haute vitesse. Le Contrôle par l’HDMI peut ne pas fonctionner correctement si le câble HDMI utilisé n’est pas de type HDMI

®

/

TM

haute vitesse.

Est-ce que le lecteur est raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI pour le visionnage de l’image?

Quand les signaux vidéo sont restitués par une autre prise que la prise

HDMI OUT , le contrôle par l’HDMI n’est pas disponible. Raccordez le téléviseur avec un câble HDMI (page 15).

Est-ce que Control est réglé sur Activé sur le lecteur?

Réglez Control sur Activé sur le lecteur (page 39).

Est-ce que l’appareil raccordé est compatible avec le contrôle par l’HDMI?

Est-ce que le contrôle par l’HDMI est activé sur l’appareil raccordé?

• Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d’autres marques ne prenant pas en charge cette fonction, même s’ils sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI.

• Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prenant pas en charge cette fonction sont raccordés entre un appareil compatible avec le contrôle par l’HDMI et le lecteur. Reportez-vous à page 16.

• Même lorsqu’un produit Pioneer compatible avec le contrôle par l’HDMI est raccordé, certaines fonctions n’agissent pas.

Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.

Activez le contrôle par l’HDMI sur l’appareil raccordé. Le contrôle par l’HDMI fonctionne lorsqu’il est activé sur tous les appareils raccordés

à la prise HDMI OUT .

Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et branchez et/ou débranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas sur le téléviseur. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé pour le détail.

Est-ce que plusieurs lecteurs sont raccordés?

Le contrôle par l’HDMI peut ne pas fonctionner si quatre lecteurs dont celui-ci, ou plus, sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI.

Selon le dispositif raccordé, la fonction peut ne pas agir.

08

Réseau

Anomalie

Impossible de se connecter au réseau.

Vérification

La fonction BD-LIVE

(connexion à Internet) ne peut pas être utilisée.

La mise à jour du logiciel est lente.

La mise à jour du logiciel a

échoué.

Solution

• Insérez le câble LAN à fond dans la prise (page 19).

• N’utilisez pas un câble modulaire pour la connexion. Utilisez un câble

LAN pour prise LAN (10/100).

• Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est sous tension.

• Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est raccordé correctement.

• Vérifiez les réglages du réseau.

• Vérifiez les connexions et réglages du réseau.

• Raccordez un dispositif USB.

• Supprimez des données du dispositif USB.

• Assurez-vous que le BD-ROM dispose de la fonction BD-LIVE.

• Testez les connexions (page 43). Si “Réseau OK.” s’affiche, vérifiez les réglages du serveur proxy dans [Configuration initiale] -> [Réseau] ->

[Serveur Proxy] -> [Ecran suivant] (page 43). Il y a peut-être un problème au niveau de la connexion Internet. Contactez votre fournisseur.

Selon la connexion Internet et d'autres facteurs, il faut parfois un certain temps pour effectuer la mise à jour.

Si vous essayez de vous connecter à Internet via le réseau sans fil pour mettre à jour le logiciel, passez à une connexion filaire en branchant un câble LAN et changez le paramètre Ethernet (page 40), puis retentez la mise à jour. Si vous essayez de mettre à jour le logiciel en utilisant une clé

USB, téléchargez de nouveau le fichier de mise à jour sur cette dernière.

53

Fr

BDP-X300_Fr.book 54 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

08 Anomalie

Un autre message que

“Réseau OK.” s’affiche lorsque Test de Connexion est exécuté.

Vérification

Est-ce que “Réseau

ÉCHEC.” est affiché?

Est que le concentrateur

Ethernet (ou le routeur intégrant un concentrateur) fonctionne correctement?

Solution

• Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le routeur-intégrant un concentrateur) sont raccordés correctement.

• Si l’adresse IP est obtenue par le serveur DHCP, assurez-vous que le réglage est correct dans Information (page 40). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur).

• Réglez l’adresse IP manuellement.

• Vérifiez le fonctionnement et les réglages du serveur DHCP du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur).

• Si ce lecteur a été réglé manuellement, réinitialisez l’adresse IP de ce lecteur ou des autres composants.

• Vérifiez les réglages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet

(ou du routeur-concentrateur). Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet.

• Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur).

Dans certains cas, l’accès à un composant sera impossible à cause du logiciel de sécurité Internet installé.

Allumez le composant audio en réseau avant d’allumer cet appareil.

Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas

être lus.

Le composant audio en réseau qui a été éteint est allumé.

Si le client est automatiquement autorisé, vous devez ressaisir les informations correspondantes. Assurez-vous que l’état de la connexion est “Do not authorize”.

Vérifiez les fichiers audio stockés sur le composant connecté au réseau.

Installez Windows Media Player 12 sur votre ordinateur.

Reproduisez des fichiers audio enregistrés en MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC ou WMA. Notez que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats peuvent ne pas être lus sur cet appareil.

Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC se lisent avec Windows

Media Player 12.

Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ne peuvent pas être lus avec Windows Media Player 12. Essayez d'utiliser un autre serveur. Reportez-vous au mode d'emploi fourni par votre serveur.

Vérifiez si le composant n’est pas affecté par des facteurs particuliers ou s’il n’est pas en veille. Essayez de le relancer si nécessaire.

Essayez de changer les réglages du composant connecté au réseau.

Vérifiez le dossier stocké sur le composant connecté au réseau.

Le dossier stocké sur le composant connecté au réseau a été supprimé ou endommagé.

Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas

être lus.

Vérifiez les réglages réseau, les réglages de sécurité, etc. de l’ordinateur.

La lecture ne démarre pas.

Le composant est actuellement débranché de cet appareil ou de l’alimentation.

L’ordinateur n’est pas correctement manipulé.

L’adresse IP correspondante n’est pas correcte.

Vérifiez si le composant est raccordé correctement à cet appareil ou

à l’alimentation.

Activez la fonction du serveur DHCP intégré de votre routeur, ou réglez le réseau manuellement en fonction de la configuration du réseau.

La configuration automatique prend un certain temps. Veuillez attendre.

Impossible d'accéder à

Windows Media Player 12.

Vous êtes actuellement connecté au domaine par votre ordinateur sur lequel

Windows 7 est installé.

Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous à la machine locale.

54

Fr

BDP-X300_Fr.book 55 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Anomalie

La lecture vidéo et audio est arrêtée ou perturbée.

Vérification

Le câble LAN est actuellement débranché.

Le réseau est encombré à cause des nombreux accès au même réseau Internet.

Il existe une connexion passant par un réseau LAN sans fil sur le même réseau.

Solution

Assurez-vous que le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet appareil.

Même les fichiers audio mentionnés lisibles sur cet appareil peuvent parfois ne pas être lus ou affichés.

Vérifiez si le dossier n’est pas endommagé ou détruit.

Branchez le câble LAN correctement.

Utilisez un câble 100BASE-TX pour accéder aux composants en réseau.

• Il y a peut-être une pénurie de largeur de bande sur la bande de

2,4 GHz utilisée par le réseau LAN sans fil. Ne faites pas passer les connexions LAN filaires par un réseau LAN sans fil.

• Installez-vous à l’écart des dispositifs émettant des ondes

électromagnétiques sur la bande de 2,4 GHz (fours à micro-ondes, consoles de jeux, etc.). Si le problème n’est pas résolu, arrêtez les dispositifs émettant des ondes électromagnétiques.

08

55

Fr

BDP-X300_Fr.book 56 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

08

56

Fr

LAN sans fil

Anomalie

Impossible d’accéder au réseau par le réseau LAN sans fil.

Vérification Solution

Cet appareil et le routeur

LAN sans fil, etc. sont trop

éloignés, ou il y a un obstacle entre eux.

Améliorez la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple l’appareil et le routeur LAN sans fil.

Il y a un four à micro-ondes ou un autre dispositif émettant des ondes électromagnétiques

à proximité du réseau LAN sans fil.

• Éloignez l’appareil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant des ondes électromagnétiques.

• Évitez d’utiliser des dispositifs émettant des ondes

électromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec cet appareil.

Plusieurs dispositifs sans fil sont connectés au routeur

LAN sans fil.

Lorsque plusieurs dispositifs sans fil sont connectés, leurs adresses

IP doivent être changées.

Les réglages de connexion entre l’appareil et le routeur

LAN sans fil, etc. ne sont pas effectués correctement.

Si les réglages de connexion entre l’appareil et le routeur LAN sans fil, etc. ne sont pas effectués correctement, il faut les corriger pour pouvoir connecter l’appareil et le routeur LAN sans fil, etc.

Les réglages d’adresse IP de l’appareil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP) ne correspondent pas.

• Vérifiez les réglages d’adresse IP de l’appareil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP).

• Si le réglage DHCP de l’appareil est activé, éteignez l’appareil puis rallumez-le. Assurez-vous que l’adresse IP de l’appareil correspond aux réglages du routeur LAN sans fil, etc.

• Si le réglage DHCP de l’appareil est désactivé, spécifiez une adresse IP correspondant au réseau du routeur LAN sans fil, etc.

Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est ’192.168.1.1’, réglez l’adresse IP de l’appareil sur ’192.168.1.XXX’ (*1), le masque de sous-réseau sur ’255.255.255.0’, et la passerelle et le DNS sur

’192.168.1.1’.

(*1) “XXX” dans “192.168.1.XXX” doit être un nombre entre 2 et 248 non affecté à d’autres dispositifs.

Le point d’accès est réglé de manière à masquer le SSID.

Dans ce cas, le SSID ne peut pas être affiché dans la liste des points d’accès. Si le SSID n’apparaît pas, spécifiez-le en effectuant les réglages LAN sans fil manuellement sur le récepteur.

Les réglages du point d’accès utilisent une clé secrète WEP de 152 bits de longueur ou une authentification par clé secrète partagée.

L’appareil ne prend pas en charge une clé secrète WEP de 152 bits de longueur ou une authentification par clé secrète partagée.

Impossible de se connecter avec la fonction Miracast/Wi-

Fi Direct.

L’écran du mode Miracast/

Wi-Fi Direct est-il affiché sur la TV ou [READY] est-il affiché sur la fenêtre d’affichage de l’appareil?

Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour fermer l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. Ensuite, appuyez sur Miracast pour exécuter à nouveau les commande sur l’écran du mode Miracast/Wi-

Fi Direct.

Vérifiez le SSID et le mot de passe dans l’écran du mode

Miracast/Wi-Fi Direct.

Si une mise à jour a été effectuée dans l’écran du mode Wi-Fi Direct ou si l’appareil a été restauré aux paramètres par défaut, le SSID et le mot de passe ont changé.

Saisissez le SSID et le mot de passe nouvellement définis sur l’appareil mobile.

Il y a une connexion sur l’appareil mobile mais la vidéo de l’appareil mobile n’est pas affichée sur la TV

(Fonction Miracast).

L’appareil mobile est-il compatible avec Wi-Fi Direct ou Miracast?

Seuls les appareils mobiles compatibles avec Wi-Fi Direct ou Miracast sont pris en charge.

Demandez au fabricant de l’appareil concerné si l’appareil mobile est compatible avec Wi-Fi Direct ou Miracast.

Sélectionnez [Renouveler] sur l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct puis réessayez de vous connecter.

L’appareil mobile est-il compatible avec Miracast?

• Mettez l’appareil hors tension (en mode veille) une fois puis remettez l’appareil sous tension.

• Insérez une pointe fine dans le bouton de réinitialisation à l’avant de l’élément principal puis réinitialisez l’appareil.

Seuls les appareils mobiles compatibles avec Miracast sont pris en charge.

Demandez au fabricant de l’appareil concerné si l’appareil mobile est compatible avec Miracast.

BDP-X300_Fr.book 57 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Anomalie Vérification

Le son ou la vidéo est interrompu (déformé) lors de l’utilisation de DRM, Wi-Fi

Direct ou Miracast.

Un four micro-ondes ou un autre appareil générant des ondes électromagnétiques se trouve-t-il à proximité de l’appareil?

Le périphérique mobile et l’appareil sont-ils éloignés l’un de l’autre ou y a-t-il un objet entre eux?

Solution

Améliorez la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple l’appareil et les périphériques mobiles.

• Éloignez l’appareil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant des ondes électromagnétiques.

• Évitez d’utiliser des dispositifs émettant des ondes

électromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec cet appareil.

En cas d’utilisation d’un réseau LAN sans fil, de Wi-FI Direct ou de

Miracast, en fonction de l’environnement (interférences dues aux ondes radio) lors de l’envoi/la réception d’un volume important de données tel que des fichiers image de qualité HD et des fichiers audio

WAV haute qualité 192 kHz/24 bits, les images et le son peuvent être interrompus pendant la lecture.

Divers

Anomalie

Le lecteur se met automatiquement hors service.

Le lecteur s’allume automatiquement.

Vérification

Le lecteur ne s’allume pas.

Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement raccordé?

Solution

• Branchez bien le cordon d’alimentation sur la prise électrique

(page 19).

• Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes avant de le rebrancher.

Est-ce que Extinction automatique est réglé sur

15 min / 30 min ?

Si Extinction automatique est réglé sur 15 min / 30 min , le lecteur s’éteint automatiquement après le temps d’inactivité spécifié

(page 41).

Est-ce que Control est réglé sur Activé ?

Le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT . Si vous ne voulez pas que le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur, réglez Control sur Désactivé

(page 39).

Impossible de faire fonctionner ce lecteur.

• Utilisez-le à la température ambiante spécifiée (page 61).

• Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le.

Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. En appuyant sur le bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension (statut veille). En appuyant sur le bouton Í STANDBY/ON pour mettre sous tension, l’appareil redevient opérationnel .

La commande du lecteur à l’aide de la télécommande n’est pas possible.

L’appareil chauffe quand il est utilisé.

L’entrée du téléviseur et du système AV raccordés change automatiquement.

Les réglages effectués ont

été effacés.

Est-ce que vous vous placez trop loin du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande?

Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de télécommande.

Est-ce que les piles sont vides?

Remplacez les piles (page 5).

• Avez-vous débranché le cordon d’alimentation alors que le lecteur était en service?

• Y a-t-il eu une coupure de courant?

Selon l’environnement, la température du coffret de l’appareil peut légèrement augmenter en cours d’utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défectuosité, et il n’y a pas lieu de s’inquiéter.

Est-ce que Control est réglé sur Activé ?

L’entrée du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur

AV, etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler automatiquement sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le lecteur ou affichez une page du menu (fonctions SOURCE, etc.). Si vous ne voulez pas que les entrées du téléviseur et du système AV

(récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordés changent automatiquement, réglez Control sur Désactivé (page 39).

Appuyez toujours sur ou sur

Í STANDBY/ON sur la face avant du lecteur

Í STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que

POWER OFF s’est éteint sur l’afficheur de la face avant du lecteur avant de débrancher le cordon d’alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise secteur d’un autre appareil car le lecteur se met hors tension en même temps que l’appareil.

08

57

Fr

BDP-X300_Fr.book 58 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

08 Anomalie

Le dispositif (de stockage externe) USB ne fonctionne correctement sur ce lecteur.

Vérification

Est-ce que le dispositif USB est bien raccordé?

• Éteignez le lecteur puis rallumez-le.

• Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe

(page 18).

Est-ce que le dispositif USB est raccordé par une câble rallonge?

N’utilisez pas de câble rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas correctement avec un câble.

Est-ce que le dispositif de stockage externe est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB?

Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s’il est raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.

Est-ce que le dispositif de stockage externe contient plusieurs partitions?

Est-ce que le dispositif de stockage externe est protégé?

Solution

Les dispositifs de stockage externes contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus.

Éteignez le lecteur, puis annulez la protection.

Est-ce que le système de fichiers du dispositif USB est bien FAT32, FAT16 ou

NTFS?

Les dispositifs USB formatés dans le système de fichier FAT32,

FAT16 ou NTFS ne peuvent pas être utilisés.

Certains dispositifs de stockage externes peuvent ne pas fonctionner.

58

Fr

BDP-X300_Fr.book 59 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Glossaire

08

Adresse IP

Il s’agit d’une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre périphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est représenté par un nombre se divisant en quatre sections.

Adresse MAC (Contrôle d’accès au média)

Il s’agit d’un matricule affecté tout particulièrement à un périphérique réseau (carte LAN, etc.).

Angle (Multiangles)

Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Vidéo, ce qui permet de voir une scène sous différents angles.

AVCHD (Codec vidéo avancé en haute définition)

Reportez-vous à page 9.

Balayage entrelacé

Cette méthode se caractérise par un double balayage de l’image. Le balayage restitue d’abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par un “i” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 1080).

Balayage progressif

Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisées en deux trames. Le balayage progressif procure des images nettes, sans scintillement, surtout lors du visionnage d’images fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes horizontales. Le balayage progressif est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par un “p” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576p).

BDAV

Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDAV désigne un format audio-vidéo d’enregistrement des émissions numériques HD, de format BD.

BD-J

Reportez-vous à page 9.

BD-LIVE

Reportez-vous à page 9.

BDMV

Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDMV désigne le format audio-vidéo conçu pour les films haute définition (HD) préenregistrés, de format BD.

BONUSVIEW

Reportez-vous à page 8.

Deep Color

Reportez-vous à page 15.

DHCP (Protocole de configuration automatique)

Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse

IP, etc.) pour les ordinateurs et autres périphériques raccordés au réseau.

DivX

Reportez-vous à page 10.

DNS (Système de noms de domaine)

Il s’agit d’un système associant des noms d’hôtes Internet aux adresses IP.

Dolby Digital

Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l’enregistrement du son sur 5,1 voies, entraînant une réduction partielle de la quantité de données par rapport aux signaux audio PCM linéaires.

Dolby Digital Plus

Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C’est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7,1 voies de son numérique.

Dolby TrueHD

Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 6 voies à 192 kHz/24 bits.

DRM

Ce terme désigne une technologie anticopie conçue pour les données numériques protégées par des droits d’auteur. Les vidéos, les images et le son numérisés conservent la même qualité même lorsqu’ils sont copiés ou transférés plusieurs fois.

Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.

DSD (Direct Stream Digital)

Il s’agit du système de codage audio numérique sur un bit des

SACD, qui représente les signaux audio en fonction de la concentration de leurs ondes de pulsation.

DTS Digital Surround

Le DTS Digital Surround est un format d’enregistrement des signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5,1 voies.

DTS-HD High Resolution Audio

Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7,1 voies à 96 kHz/24 bits.

DTS-HD Master Audio

Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7,1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 5,1 voies à 192 kHz/24 bits.

Ethernet

Il s’agit d’une norme de connexion en réseaux locaux (LAN) utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site.

Ce lecteur prend en charge le 10BASE-T/100BASE-TX.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Reportez-vous à page 15.

59

Fr

BDP-X300_Fr.book 60 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

08

Image dans l’image (P-in-P)

Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une image secondaire à l’image principale. Certains BD-ROM contiennent une image secondaire pouvant être superposée à l’image principale.

Images et trames

Une image est l’unité, c’est-à-dire l’image fixe, à la base des images vidéo. Une image consiste en deux trames, c’est-à-dire en deux images correspondant l’une au balayage des lignes paires et l’autre au balayage des lignes impaires du signal vidéo, dans le cas du balayage entrelacé (1080i, etc.).

Image secondaire

Certains BD-ROM contiennent des images pouvant être superposées aux images principales grâce à la fonction Image dans l’image. Ces images secondaires sont appelées “image secondaire”.

Masque de sous-réseau

Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l’adresse IP correspondant au sous-réseau (réseau géré séparément). Le masque de sous-réseau est indiqué sous la forme

‘255.255.255.0’.

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le codage de signaux vidéo et audio en format numérique compressé. Les normes de codage vidéo comprennent le

MPEG-1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-

4 AVC, etc. Les normes de codage audio comprennent le

MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.

Multisession

L’enregistrement multisession/multiborder est une méthode d’enregistrement en deux sessions/bords ou plus sur un seul disque.

Numéro de port

Il s’agit d’une sous-adresse fournie sous l’adresse IP pour la connexion simultanée de plusieurs parties pendant les communications par Internet.

Numéro régional

Reportez-vous à page 9.

Passerelle par défaut

Une passerelle par défaut est un périphérique de communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers des réseaux où la passerelle de destination n’est pas explicitement spécifiée.

Parental Lock

Reportez-vous à page 42.

PCM linéaire

Il s’agit de signaux audio non compressés.

Serveur Proxy

Il s’agit d’un serveur-relais permettant l’accès et des communications sûres lors de la connexion à Internet pas un réseau interne.

Son interactif

Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BD-

ROM. Ces signaux comprennent, par exemple, le clic que l’on peut entendre lorsqu’on effectue des sélections sur le menu.

Son secondaire

Certains BD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont appelés “son secondaire”. Sur certains disques le son secondaire enregistré correspond au son de l’image secondaire.

USB (Bus Série Universel)

La norme USB est une norme industrielle qui permet de raccorder des périphériques aux ordinateurs.

VC-1

Un codec vidéo mis au point par Microsoft et normalisé par la

Société des Ingénieurs de Cinéma et de Télévision (SMPTE).

Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.

x.v.Color

Reportez-vous à page 15.

60

Fr

BDP-X300_Fr.book 61 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分

Spécifications

Modèle

Type

Tension nominale

Fréquence nominale

Consommation

Consommation électrique (en veille)

Consommation électrique

(veille, contrôle HDMI activé)

Consommation électrique

(veille, veille réseau activée, connexion LAN)

Consommation électrique

(veille, veille réseau activée, connexion LAN sans fil)

Consommation électrique (veille, contrôle HDMI activé, veille réseau activée, connexion LAN)

Consommation électrique (veille, contrôle HDMI activé, veille réseau activée, connexion LAN sans fil)

Poids

Dimensions extérieures (projections comprises)

Température de fonctionnement tolérée

Humidité de fonctionnement tolérée

HDMI

Sorties audio 2 voies (gauche/droite)

Niveau de sortie audio

Sorties audio numériques

Réponse en fréquence

Optique

Coaxiale

LAN

LAN sans fil (antenne interne)

BDP-X300

LECTEUR Blu-ray 3D

TM

CA 110 V à 240 V

50 Hz/60 Hz

19 W

Moins de 0,5 W

Moins de 0,5 W

2,3 W

2,3 W

2,3 W

2,3 W

2,3 kg

435 mm (L) x 63 mm (H) x 250 mm (P)

+5 °C à +35 °C

5 % à 85 % (sans condensation)

1 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA

1 jeu, Prise RCA

200 mV efficaces (1 kHz, –20 dB)

4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)

1 jeu, Prise numérique optique

1 jeu, Prise RCA

1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)

Acsès au réseau sans fil IEEE 802.11n (bande de

2,4 GHz) intégré, compatible avec les réseaux 802.11b/g

Wi-Fi

2 jeux, Type A USB

Remarque

• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.

• Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.

• Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives.

08

61

Fr

BDP-X300_De.book 2 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.

Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.

ACHTUNG

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM

GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM

BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN

SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN

KUNDENDIENST.

D3-4-2-1-1_B1_De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

ACHTUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein

Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem

Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC

60825-1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine

Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.

Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem

Kundendienstpersonal zu überlassen.

LASER KLASSE 1

Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten

Warnaufkleber versehen.

Lage des Aufklebers: im Inneren des Geräts

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

ACHTUNG

Der        STANDBY/ON -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das

Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

D58-5-2-2b*_B1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens

10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine

Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in

Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

K041_A1_De

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

BDP-X300_De.book 3 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen

Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.

Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das

Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das

Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das

Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte

PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.

S002*_A1_De

Kondensation

Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts

Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen

Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den

Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom

Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.

Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer

Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in diesem Fall an einem anderen Ort auf.

S005_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol für

Geräte

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Symbolbeispiele für Batterien

Pb

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des

Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

Entsorungsweise.

K058a_A1_De

Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten

• Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem

Betrachten auf.

• Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende

Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.

• Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.

Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.

BDP-X300_De.book 4 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

4

De

Inhalt

01 Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . 5

Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen

Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abspielbare Disc- und Dateitypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Abspielbare Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten . . . . . 13

Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

02 Anschluss

Anschluss mit einem HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Über HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI . . . . . . . . . . . . . 16

Anschluss eines Fernsehgeräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker . . . . 17

Anschluss von Audiokabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Anschließen eines AV-Receivers oder -Verstärkers

über ein Digital-Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Anschließen von Komponenten an die USB-Buchse . . . . 18

Über USB-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Anschluss des USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die

LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Anschließen über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN) . . . . . . . 19

Anschluss an ein WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

03 Die ersten Schritte

Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup

Navigator-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ausgabevideoauflösung wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

04 Wiedergabe

Abspielen von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton) . . . . . . . . . . . . 22

Langsamansicht-Wiedergabe (Zeitlupe mit Ton). . . . . . 22

Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder

Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Überspringen von Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Rückkehr zu einer Position, die nicht weit zurückliegt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sprung zu einer Position, die nicht weit voraus liegt . . . 23

Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Langsame Rücklaufwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Schritt vorwärts und Schritt rückwärts . . . . . . . . . . . . . . 23

Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) . . . . . . . . 24

Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe) . . . . . . 24

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge

(Programmwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Lesenzeichen setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Wiedergabe von Fotos als Diashows . . . . . . . . . . . . . . 25

Umschalten der Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Umschalten der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Bewegen von Untertiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Umschalten des Audios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs . . . . . 26

Anzeigen der Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE . . . . . . . . . 26

Wiedergabe-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Verwendung des FUNCTION-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . 28

Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) . . . . . . 29

Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels,

Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) . . . . . . . . . . . 29

Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs,

Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger

Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten

Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe). . . . . . 29

Videooptionen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Verwenden der HQ Sound-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 30

05 Wiedergabe über die Source-Funktion

Über die Source-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Über die Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk . . . . . . . . . . 32

Disc-/USB-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Abspielen von Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) . . . 33

Hinzufügen von Tracks/Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Abspielen der Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist . . . . . . . 33

06 Per Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

verbinden

Über Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Hinweise zu Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Miracast/Wi-Fi Direct-Funktionen des Gerätes verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus aufrufen . . . . 34

Per Miracast verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Nicht mit Miracast/Wi-Fi Direct kompatiblen Geräten verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Verbinden über WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Ändern Sie SSID und Passwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Miracast/Wi-Fi Direct-Verbindung abbrechen . . . . . . . 37

Wiedergabe von Foto-, Musik- oder Videodateien von einem mobilen Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

07 Erweiterte Einstellungen

Ändern der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Verwendung des Grundeinstellungen-Bildschirms. . . . 38

WPS-Einrichtung

(Wi-Fi Protected Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

WPS-Verbindungseinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Wireless-Netzwerkverbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Wireless-Netzwerkeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Zurücksetzen aller Einstellungen auf die

Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten. . . . . 47

08 Zusätzliche Informationen

Vorsichtshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Transportieren des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Reinigen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem

Rack mit Glastür aufgestellt ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Reinigen der Abtastlinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Steuerungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

BDP-X300_De.book 5 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Kapitel 1

Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang

• Fernbedienung x 1

• AAA/R03-Mangan-Batterie x 2

• Netzkabel

• Garantiekarte x 1

• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) x 1 ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des

Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue

Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und

Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab.

• Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und

Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.

Einlegen der Batterien in die

Fernbedienung

Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.

WARNUNG

• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von

Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in

Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der

Batterien verringern.

1 Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.

2 Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein

(2 x AAA/R03).

Auf der Seite beginnend einsetzen.

Achtung

• Kombinieren Sie keine neuen und alten Batterien.

• Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die

Polungsmarkierungen ( und ) angegeben.

• Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht die Federn nicht an den Polen der

Batterie beschädigt werden. Dadurch können die

Batterien auslaufen oder sich überhitzen.

• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in

Flammen oder Wasser geworfen werden.

• Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen.

Verwenden Sie keine unterschiedlichen

Batterietypen zusammen.

• Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babys auf. Bei versehentlichem Verschlucken umgehend einen

Arzt kontaktieren.

• Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden

(1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit

3 Schließen Sie die rückseitige Abdeckung.

Die Abdeckung muss hörbar einrasten.

Verwenden der Fernbedienung

Fernbedienungssensor

Ca. 7 m

30°

30°

Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das

Gerät zu bedienen.

Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.

01

5

De

BDP-X300_De.book 6 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

01

Software-Aktualisierung

Produktinformation über diesen Player ist auf der

Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung

Ihres Blu-ray Disc Spieler.

http://www.pioneer-audiovisual.eu/

Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen Gerät

(iPod, iPhone, iPad usw.)

Der Player kann von einem mobilen Gerät durch

Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät gesteuert werden.

Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der

Pioneer-Website.

Diese spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung geändert oder vom Markt genommen werden.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

6

De

BDP-X300_De.book 7 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Abspielbare Disc- und Dateitypen

Abspielbare Discs

Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden

Logos aufweist.

Achtung

• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.

BD

2

Disc-Typ

BD-ROM

BD-R

BD-RE

Logo

BDMV

9

9

9

BDAV

9

9

9

Anwendungsformat

DVD-

Video

DVD VR

8

8

8

8

8 8

CD-DA

DTS-CD

8

8

8

DATA-

DISC

1

8

9

9

01

DVD-ROM 9 8 9 8 8 9

DVD

DVD-R

2,3,4

DVD-RW

3,7

DVD+R

2,3

DVD+RW

3

9

5

9

6

9

5

9

9

9

6

8

8

9

9

9

9

9

9

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

CD-DA

(Audio-CD)

8

8 8 8 8 9 8

CD

CD-R

3

CD-RW

3

CD-ROM

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

9

9

1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind.

2. Einschließlich doppelschichtige Discs.

3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.

4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 GB und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.

5. Einschließlich AVCHD-Format.

6. Einschließlich AVCREC-Format.

7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.

8. Einschließlich Video-CDs.

• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.

• ist ein Warenzeichen der DVD Format/

Logo Licensing Corporation.

7

De

BDP-X300_De.book 8 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

01

8

De

Nicht abspielbare Discs

• HD-DVDs

• DVD-RAM-Discs

Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind.

den Player mit einem HDMI-Kabel an einen mit diesen

Audioformaten kompatiblen AV-Receiver oder -Verstärker anzuschließen. Nachdem Sie eine BD mit Aufnahmen in einem dieser Audioformate eingelegt haben, wählen Sie das Audioformat auf dem Menübildschirm aus.

Hinweis

• Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.

• Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein.

Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.

Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien

Cinavia-Hinweis

Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten

Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das

Kopieren werden unterbrochen.

Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei dem

Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:/

/www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über

Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit

Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information

Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Urheberrecht 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein

Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent

7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten unter

Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Über Kopierschutz

Kopierschutztechnologie wird bei manchen Blu-ray Discs

TM

, DVDs und über das Internet oder andere Netzwerke gespielten Inhalten verwendet. Kopierschutztechnologie beschränkt die Wiedergabe und analoge Ausgabe. Aufgrund von Aktualisierungen in

Kopierschutzbedingungen können sich die Beschränkungen je nach dem Kaufdatum dieses Produkts unterscheiden. Außerdem können die Beschränkungen aktualisiert werden, wenn die

Software nach dem Kauf aktualisiert wird.

Über Audioformate

Von diesem Player werden folgende Audioformate unterstützt:

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DSD

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• MPEG-Audio (AAC)

• Linear PCM

Um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital

Plus, DSD, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High

Resolution Audio genießen zu können, wird empfohlen,

In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby

Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Hinsichtlich von DTS-Patenten siehe http://patents.dts.com. Hergestellt in Lizenz von DTS

Licensing Limited. DTS, DTS-HD, das Symbol und DTS-

HD und das Symbol gemeinsam sind eingetragene

Marken, und DTS-HD Master Audio | Essential ist eine

Marke der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

DSD und das Direct Stream Digital-Logo sind

Warenzeichen von Sony Corporation.

Abspielen von BDs

• Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.

– Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2

– Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2

– Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3

Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.

„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.

BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten

(Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten) können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.

„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc

Association.

BDP-X300_De.book 9 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-

Trailern oder zusätzlichen Audio- und

Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-

Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.

„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc

Association.

Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J

(Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele.

Oracle und Java sind eingetragene Marken der

Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen

Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.

• Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.

– Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1

– Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2

Wiedergabe von DVDs

Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-

Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können

Discs, die beim Aufnehmen mit einer Einmal-Aufnahme-

Beschränkung versehen wurden, nur auf einem CPRMkompatiblen Gerät wiedergegeben werden.

AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales

Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende

Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter Codec-Technologien erstellt.

Über Regionalcodes

Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-Video-

Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.

Die Regionalcodes dieses Players sind:

• BD-ROM: B

• DVD-Video: 2

Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.

• BDs: B

• DVDs: 2 (einschließlich 2) und ALL

Abspielen von CDs

Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf

Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-

CD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen

Spezifikationen nicht entsprechen.

DualDisc-Wiedergabe

Die DualDisc ist ein zweiseitiges Medium. Die eine Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton.

Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem

Player abspielen.

Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player nicht kompatibel.

Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.

Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler.

Abspielen von Discs, die auf

Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden

• Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von

Anwendungseinstellungen oder den Computer-

Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden.

Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.

• Mit einem Computer oder BD/DVD-Recorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.

01

„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der

Panasonic Corporation und der Sony Corporation.

9

De

BDP-X300_De.book 10 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

01

Hinweise zu Video, Audio und

Bilddateien und Ordnern

Audio- und Bilddateien können auf diesem Player abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im

USB-Gerät angelegt werden, wie unten beschrieben.

Beispiel der Ordnerstruktur:

Hauptverzeichni

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

01 Ordner

*

Ordner

*

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

XX-Ordners

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

*

*

* Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des

Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt.

Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5.

Hinweis

• Die auf diesem Player angezeigten Datei- und

Ordnernamen können sich von den auf dem

Computer angezeigten unterscheiden.

Abspielbare Dateien

Video-, Bild- und Audiodateien, die auf BDs, DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.

Unterstützte Videodateiformate

• DivX Plus HD

DivX Certified

®

zur Wiedergabe von DivX

®

und DivX

Plus

®

HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich Premium-Inhalt.

DivX Plus

®

-HD-Geräte wurden auf hochwertige

DivX

®

- (.divx, .avi) und DivX Plus HD- (.mkv)

Videowiedergabe getestet. Wenn Sie das DivX-Logo sehen, wissen Sie, dass Sie Ihre liebsten DivX-

Videos wiedergeben können.

Dieses DivX Certified

®

-Gerät hat erfolgreich verschiedene strenge Tests zur Gewährleistung der

Wiedergabe von DivX

®

-Videos durchlaufen. Zur

Wiedergabe erworbener DivX-Filme registrieren Sie

Ihr Gerät zunächst unter vod.divx.com. Suchen Sie im DivX-VOD-Bereich des Einrichtungsmenüs Ihres

Gerät nach Ihrem Registrierungscode.

DivX

®

, DivX Certified

®

, DivX Plus

®

HD und zugehörige Logos sind Marken von DivX, LLC und werden unter Lizenz verwendet.

Hinweis

• Dieses DivX

®

Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD

Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig:

DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System

(Digital Rights Management) geschützt, welches

Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD-

Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Fehler bei der

Autorisierung und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/ vod.

– Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players kann unter HOME MENU

Grundeinstellungen Wiedergabe

DivX

®

VOD DRM (Seite 41) abgerufen werden.

– Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die

Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche

Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die

Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden ( Dieser DivX-Leihvertrag ist abgelaufen wird angezeigt). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).

10

De

BDP-X300_De.book 11 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

AIFF

(.aiff/ .aif)

JPEG

(.jpg/.jpeg)

MPO

(.mpo)

PNG

(.png)

GIF

(.gif)

Tabelle abspielbarer Dateien

Abspielbare Medien

Abspielbare

Dateien

(Erweiterungen)

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

USB-Geräte

1

MP3

(.mp3)

9 9

WMA

3

(.wma)

AAC

(.m4a)

9

9

9

9

MPEG2 AAC

(.aac)

9 9

Network

2

9

9

9

9

WAV

(.wav)

FLAC

(.flac)

Monkey’s Audio

(.ape)

DSD

(.dff/.dsf)

ALAC

(.m4a)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

Dateispezifikationen

Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz

Bit-Rate: Bis zu 320 kbps

Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3

Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz

Bit-Rate: Bis zu 192 kbps

Audio-Typ: WMA Version 9

Abtastfrequenzen: Bis zu 96 kHz

Bit-Rate: Bis zu 320 kbps

Audio-Typ: MPEG4-AAC

Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz

Bit-Rate: Bis zu 320 kbps

Audio-Typ: MPEG2-AAC

Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz

Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit

Kanal: 2-Kanal/Multi (7,1-Kanal)

(PCM-Codec)

Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz

Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit

Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal)

Abtastfrequenzen:

Extrahoch, unterstützt bis 48 kHz

Hoch, unterstützt bis 96 kHz

Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit

Kanal: 2-Kanal

2,8 MHz (PCM-Ausgang)

Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal)

Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz

Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit

Kanal: 2-Kanal

Abtastfrequenzen: 32 bis 192 kHz

Quantisierung-Bitrate: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit

Kanal: 2-Kanal

(PCM-Codec)

Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel

3D Foto-Bild

Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel

Animierte PNG-Dateien werden nicht unterstützt.

Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel

Animierte GIF-Dateien werden nicht unterstützt.

Drehen wird nicht unterstützt.

01

11

De

BDP-X300_De.book 12 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

01

Abspielbare

Dateien

(Erweiterungen)

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

Abspielbare Medien

USB-Geräte

1

Network

2

Dateispezifikationen

DivX

(.avi/.divx/.mkv)

MP4

(.mp4)

WMV

(.wmv)

AVI

(.avi)

3GP

(.3gp)

FLV

(.flv)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

Unterstützte Versionen: Durch DivX Plus

®

HD

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080

(DivX Plus

®

HD)

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080

Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (Level 4.1)

Audio: AAC, MP3

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080

Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)

Audio: WMA

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080

Video: MPEG4

Audio: MP3, AAC

Video: H.263, MPEG4, H.264

Audio: MPEG-4 AAC

Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),

H.264

Audio: MP3, AAC

1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.

2. Nicht unterstützte Dateien werden möglicherweise nicht in der „Liste von SOURCE “ angezeigt (Seite 31).

3. WMA Pro, Lossless und Voice sind nicht unterstützt.

Hinweis

• Je nach der Dateistruktur, der Server-Kapazität und der Netzwerkumgebung kann es unmöglich sein, bestimmte

Dateien abzuspielen, einschließlich Dateien, die in der Tabelle abspielbarer Dateien oben angegeben sind.

• Bei WLAN-Verbindungen können aufgrund der hohen Datenmenge je nach Verwendungsumgebung

(Funkstörungen usw.) Bild oder Ton unterbrochen werden, wenn Videodateien mit hoher Bildqualität (wie

Dateien mit HD-Qualität) oder Musikdateien mit hoher Tonqualität abgespielt werden (wie 192 kHz/24-Bit-WAV-

Dateien).

• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD-Dateien).

• AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.

12

De

BDP-X300_De.book 13 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten

Fernbedienung

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

16

17

18

22

23

24

19

20

21

25

26

27

28

29

30

1 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.

2 CONTINUED – Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen. (Seite 29)

3 AUDIO – (Seite 26)

4 SUBTITLE – (Seite 25)

5 CD/SACD – Bei Hybrid-Discs drücken Sie die Taste, um zwischen den CD- und SACD-Ebenen umzuschalten. (Seite 26)

6 REPEAT – (Seite 24)

7 A-B – (Seite 24)

8 HQ SOUND – (Seite 30)

9 / / – (Seite 23)

10 STOP – (Seite 22)

11 REV – (Seite 23)

12 TOP MENU – Drücken Sie diese Taste, um das Top-

Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.

13 3 / 4 / 2 / 1 – Verwenden Sie diese Tasten, um

Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.

ENTER – Drücken Sie diese Taste, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben.

14 HOME MENU – (Seite 38)

15 Farbtasten – Verwenden Sie diese Tasten, um in

BD-ROM-Menüs zu navigieren.

PROGRAM – (Seite 24)

BOOK MARK – (Seite 24)

ZOOM – (Seite 25)

INDEX – (Seite 25)

16 Zifferntasten – Verwenden Sie diese Tasten, um den Titel/das Kapitel/den Track zu wählen, den bzw. das Sie betrachten oder hören möchten und

Einträge aus Menüs auszuwählen.

17 CLEAR – Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen.

18 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste zum

Öffnen der Disc-Lade.

19 DISPLAY – (Seite 26)

20 Miracast – Ruft den Bildschirm Miracast/Wi-Fi

Direct-Modus auf. (Seite 34)

21 VIDEO P.

– Passen Sie die Bildqualität an.

22 SHORT SKIP – Während der Wiedergabe zum

Vorwärtsspringen um 30 Sekunden drücken. (Seite 23)

23 REPLAY – Während der Wiedergabe zum

Rückwärtsspringen um 10 Sekunden drücken.

(Seite 23)

24 HDMI – Verwenden Sie diese Taste, um die

Auflösung der Videosignale, die von der Buchse

HDMI OUT (Seite 21) ausgegeben werden, umzuschalten.

25 / / – (Seite 23)

26 – (Seite 22)

27 FWD – (Seite 23)

28 POP UP MENU/MENU – Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.

29 RETURN – Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

30 FUNCTION – (Seite 28)

01

13

De

BDP-X300_De.book 14 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

01

Frontplatte

1 2

1 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.

2 Disc-Lade

3 Frontplattendisplay

4 Reset-Knopf – Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten) lässt, verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert aus (Bereitschaftsmodus).

Wenn die Taste STANDBY/ON zum Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit.

3 4 5 6 7 8 9

5 Fernbedienungssensor – (Seite 5)

6 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste zum

Öffnen der Disc-Lade.

7 – Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

8 USB-Port – (Seite 18)

9 – Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.

Rückseite

1 2 3 4

1 LAN (10/100)-Buchse – (Seite 19)

2 USB-Port – (Seite 18)

3 HDMI OUT-Buchse – (Seite 15)

5 6

4 DIGITAL AUDIO OUT-Buchse – (Seite 18)

5 ANALOG AUDIO OUT-Buchsen – (Seite 18)

6 AC IN – (Seite 19)

14

De

BDP-X300_De.book 15 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Kapitel 2

Anschluss

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern.

Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, nehmen Sie im Setup-Navigator - oder

Grundeinstellungen -Menü die Einstellungen entsprechend dem angeschlossenen Kabeltyp vor

(Seite 20).

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.

Anschluss mit einem

HDMI-Kabel

Die Audio- und Videosignale können an HDMIkompatible Geräte in Form von verlustfreien digitalen

Video- und Audiosignalen gesendet werden.

Hinweis

• Nehmen Sie im Setup-Navigator -Menü die

Einstellungen für das angeschlossene HDMIkompatible Gerät vor (Seite 20).

• 1080p- und 4K-Videosignale können je nach dem verwendeten HDMI-Kabel möglicherweise nicht ausgegeben werden.

Über HDMI

Dieser Player verwendet die High-Definition Multimedia

Interface-Technologie (HDMI

®

).

Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia

Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den

Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

Der Player unterstützt Deep Color.

Herkömmliche Player können ein Videosignal mit 8-Bit-

Farbtiefe im Format YCbCr 4:4:4 oder RGB übertragen.

Player mit Deep Color-Unterstützung können

Videosignale mit einer Farbbittiefe von über 8 Bit je

Farbkomponente übertragen. Beim Anschluss dieses

Players an ein Fernsehgerät mit Deep Color-

Unterstützung können feine Farbabstufungen wiedergegeben werden.

Bei Wiedergabe von den „x.v.Color“-Standards entsprechenden Videosignalen auf diesem Player bei

Anschluss an ein mit „x.v.Color“ kompatibles

Fernsehgerät usw. werden die

Farbreproduktionsfähigkeiten erweitert und natürliche

Farben können treuer denn je reproduziert werden.

„x.v.Color“ ist ein Promotionsname für die Produkte, die die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum basierend auf internationalen Standardspezifikationen wie xvYCC zu verwirklichen.

„x.v.Color“ und

Sony Corporation.

sind Warenzeichen der

Abspielbare Audiosignale über den

HDMI OUT-Anschluss

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• Linear PCM

Es können Linear PCM-Audiosignale ausgegeben werden, die folgende Bedingungen erfüllen:

– Abtastfrequenz: 32 kHz bis 192 kHz

– Anzahl Kanäle: Bis zu 8 (bis zu 6 bei einer

Abtastfrequenz von 192 kHz)

• DSD-Audio

• AAC

Bei Anschluss an ein DVI-Gerät

• Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer-

Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit

HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine

Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts

über die DVI/HDMI-Schnittstelle.

• Es werden keine Audiosignale ausgegeben.

• Dieser Player ist für den Anschluss an HDMIkompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem

DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

Dieses Produkt ist mit „x.v.Color“ kompatibel und hat dadurch die Fähigkeit einen wide-gamut Farbraum basierend auf den xvYCC-Spezifikationen zu verwirklichen.

02

15

De

BDP-X300_De.book 16 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

02

16

De

Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI

Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfunktion mit einem HDMI-kompatiblen Pioneer Fernseher oder einer

Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder Verstärker usw.)

über ein HDMI-Kabel an den Player angeschlossen ist.

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.).

Zur Verwendung der HDMI Steuerfunktion

• Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die

Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln angeschlossenen Geräte eingeschaltet ist.

• Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller

Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass das Bildsignal des Players auf dem Fernseher erscheint. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und die

HDMI-Kabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI

Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht ordnungsgemäß an den Fernseher ausgegeben wird.

• Verwenden Sie High-Speed-HDMI

®

/

TM

-Kabel bei

Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die

HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden.

• Bei manchen Modellen kann die HDMI Control-Funktion als „KURO LINK“ oder „HDMI Control“ bezeichnet werden.

• Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn dieser Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.

Was die HDMI Control-Funktion erlaubt

• Bedienung des Players mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.

Player-Bedienungen wie Starten und Stoppen der

Wiedergabe und Anzeigen der Menüs können vom

Fernseher ausgeführt werden.

• Das Wiedergabebild des Players wird auf dem Bildschirm des Fernsehers angezeigt. (Auto-Wahl-Funktion)

Der Eingang schaltet automatisch am Fernseher und der AV-Anlage (AV-Receiver und -Verstärker usw.) um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder das

HOME MENU angezeigt wird. Wenn der Eingang umgeschaltet wird, werden das Wiedergabebild und das

HOME MENU auf dem Fernseher angezeigt.

• Die Stromversorgung des Fernsehers und des

Players schalten automatisch ein oder aus.

(Simultan-Strom-Funktion)

Wenn die Wiedergabe am Player gestartet oder das HOME

MENU angezeigt werden, wenn die Stromversorgung des

Fernsehers ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch ein. Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, schaltet der

Player ebenfalls automatisch aus.

PQLS

Informationen zur PQLS-Funktion

PQLS (Precision Quartz Lock System) ist eine Steuertechnologie zur

Audiosignalübertragung, die mit der HDMI-Steuerfunktion arbeitet. Der

Schwingquarz des AV-Receivers wird verwendet, um hochwertigen

Klang zu reproduzieren. Das Signal vom AV-Receiver an dieses Gerät wurde auf diese Art korrigiert. So wird Jitter eliminiert, der bei der

Signalübertragung entsteht und die Klangqualität beeinträchtigen würde.

Die PQLS-Funktion an diesem Gerät ist verfügbar, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

• Es werden Musik-CDs (CD-DA) wiedergegeben

(“PQLS 2ch audio”-Funktion).

• Alle Discs (BD, DVD usw.) werden über den Linear-PCM-

Ausgang wiedergegeben (“PQLS Multi Surround”-Funktion).

• Die Wiedergabe erfolgt über Bitstream-

Audioausgang (“PQLS Bitstream”-Funktion).

• Die verschiedenen PQLS-Funktionen sind aktiviert, wenn ein

AV-Receiver von Pioneer, der die PQLS-Funktionen unterstützt,

über ein HDMI-Kabel direkt an die HDMI OUT -Klemme angeschlossen wird und die Einstellungen des Hauptgeräts die unten aufgeführten Werte aufweisen (Seite 40).

Steuerung via HDMI: Ein

• Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers.

• Sie müssen auf angeschlossenen AV-Receivern

Einstellungen für PQLS vornehmen, um die verschiedenen PQLS-Funktionen zu aktivieren.

• Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie Informationen zu den AV-Receivern, die mit PQLS kompatibel sind.

Achtung

• Die aktuelle PQLS-Einstellung wird 2 Sekunden lang auf dem Display der Player-Frontblende angezeigt, wenn die PQLS-Funktion eingeschaltet wird.

• Die PQLS-Funktion ist möglicherweise nicht verfügbar, wenn die Auflösung des Videoausgangs geändert wird.

Die PQLS-Funktion ist wieder verfügbar, wenn die

Wiedergabe angehalten und neu gestartet wird.

• Schalten Sie den AV-Receiver ein, der an die HDMI OUT -Klemme angeschlossen ist, und starten Sie die Wiedergabe der CD.

• Schließen Sie den Player direkt an den AV-Receiver von Pioneer an, der mit PQLS kompatibel ist. Unterbrechen einer direkten

Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.

Sound Retriever Link

Über Sound Retriever Link

Sound Retriever Link ist eine Soundqualität-Korrekturtechnologie, die automatisch die komprimierte Soundqualität for den angeschlossenen

AV-Receiver mit der HDMI-Steuerfunktion anpasst.

Sound Retriever Link Funktion erlaubt es Ihnen, Audio mit höherer

Qualität zu genießen, indem die Sound-Retriever-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.

Die Sound Retriever Link Funktion auf diesem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen.

• Bei Wiedergabe über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von

PC-Inhalten, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind.

• Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible

Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein

HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des

Players ist wie unten gezeigt (Seite 40).

Steuerung via HDMI: Ein

• Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers.

• Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie

Informationen zu den AV-Receivern, die mit der

Sound Retriever Link-Funktion kompatibel sind.

BDP-X300_De.book 17 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Achtung

• Schließen Sie den Player direkt an den mit der Sound Retriever Link-

Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter

(wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.

Stream Smoother Link

Über Stream Smoother Link

Stream Smoother Link ist eine Funktion, die die Bildqualität von Netzwerk-

Videoinhalten mit der Steuerfunktion über HDMI verbessert. Stream

Smoother Link-Funktion erlaubt es Ihnen, ein hochwertiges Bild mit weniger Rauschen zu genießen, indem die Stream Smoother-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.

Die Stream Smoother Link-Funktion auf diesem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen.

• Bei Wiedergabe eines Video-Vertriebsdienstes über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf einem Datenträger gespeichert sind.

• Der mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatible Pioneer AV-

Receiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unten gezeigt (Seite 40).

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für den AV-Receiver.

Steuerung via HDMI: Ein

Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie Informationen zu den AV-

Receivern, die mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatibel sind.

Achtung

• Schließen Sie den Player direkt an den mit der Stream Smoother

Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-

Konverter (wie HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.

Anschluss eines Fernsehgeräts

Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker auf Seite 17 zum Anschließen eines AV-Receivers oder

-Verstärkers mit einem HDMI-Kabel.

Achtung

• Halten Sie das Kabel beim Anschließen und Abziehen stets am Stecker.

• Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommen.

Anschlussbereich auf der Rückseite

Anschluss an einen AV-

Receiver oder -Verstärker

Schließen Sie den Player an einen AV-Receiver oder -

Verstärker an, wenn Sie den Surround-Klang von Dolby

TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD

Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS

Digital Surround, LPCM, AAC oder DSD genießen möchten. Hinweise zum Anschließen des Fernsehgeräts und der Lautsprecher an den AV-Receiver oder -

Verstärker finden Sie in der Bedienungsanleitung für den

AV-Receiver oder -Verstärker.

Achtung

• Halten Sie das Kabel beim Anschließen und

Abziehen stets am Stecker.

• Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der

Videosignalausgabe kommen.

Anschlussbereich auf der Rückseite

Zur HDMI-

Eingangsbuchse

AV-Receiver oder

-Verstärker

Richten Sie den

Stecker auf die Buchse aus, und führen Sie ihn gerade ein.

Von der HDMI-

Ausgangsbuchse

Zur HDMI-

Eingangsbuchse Fernsehgerät

Richtung der

Signalübertragung

02

Zur HDMI-

Eingangsbuchse

Fernsehgerät

Richten Sie den

Stecker auf die Buchse aus, und führen Sie ihn gerade ein.

Sie können den Player mit einem HDMI-

Kabel auch an einen AV-Receiver oder -

Verstärker anschließen.

Richtung der

Signalübertragung

17

De

BDP-X300_De.book 18 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

02

Anschluss von

Audiokabeln

Anschließen eines AV-

Receivers oder -Verstärkers

über ein Digital-Audiokabel

Anschlussbereich auf der Rückseite

Koaxiales Digital-

Audiokabel

(im Fachhandel erhältlich)

An koaxiale digitale

Audioeingangsklemme

AV-Receiver oder

-Verstärker

2-Kanal-

Analog-Audio kann ebenfalls angeschlossen werden.

Optisches digitales

Audiokabel (im

Fachhandel erhältlich)

Richtung der

Signalübertragung

An optischen digitalen

Audioeingang

Zu den Audio-Eingangsbuchsen

Anschluss des USB-Geräts

Achtung

• Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.

• Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichergerät schalten Sie immer die

Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.

• Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.

• Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein.

• Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.

• Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.

Rückseite des Players

18

De

Hinweis

• Die Lautstärke der analogen Audioausgabe ist je nach Einstellung dieses Gerätes und der wiedergegebenen Inhalte möglicherweise gering.

Anschließen von

Komponenten an die USB-

Buchse

USB-Flashdrive

Festplatte usw.

USB-Kabel

(im Fachhandel erhältlich)

Anschlussbereich auf der Rückseite

Über USB-Geräte

Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen lassen, sind wie unten gezeigt.

• USB 2.0-kompatibler USB-Flashdrive (Kapazität von

1 GB oder mehr, 2 GB oder mehr empfohlen) oder

HDD (Kapazität 2 TB oder weniger)

• Dateisystem: FAT16, FAT32 oder NTFS

USB-Flashdrive USB-Kabel

(im Fachhandel erhältlich)

Festplatte usw.

Hinweis

• Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte

Geräte können nicht verwendet werden.

• USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.

• Manche USB-Geräte können nicht mit diesem

Player arbeiten.

• Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.

Hinweis

• Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB -Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.

• Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von

2 Metern oder weniger.

BDP-X300_De.book 19 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Herstellen der

Verbindung zum

Netzwerk über die LAN-

Schnittstelle

Wird dieser Player per LAN-Anschluss oder WLAN mit dem Netzwerk verbunden, können Sie auf den

Komponenten (einschließlich Ihres PCs) im Netzwerk gespeicherte Bild-, Audio- und Videodateien über

SOURCE-Eingänge abspielen.

Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-

Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten siehe Einstellen der IP-Adresse auf Seite 43.

Spezifikationen für den LAN-Anschluss

LAN-Anschluss: Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)

Anschluss an ein WLAN

Manuelle Einstellungen müssen vorgenommen werden, um die Verbindung mit einem WLAN herzustellen.

Einzelheiten siehe Hinweis zur Ausgabe von digitalen

Audioformaten auf Seite 47.

Internet

Modem

Hinweis

• Siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen

Geräts, da die Anschlussmethode sich je nach Ihrer

Internetumgebung unterscheiden kann.

• Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an

Ihren Internet-Provider.

• Bitte beachten Sie, dass Pioneer keine

Verantwortung für Kommunikationsfehler oder

Probleme in Verbindung mit der Netzwerkumgebung oder angeschlossenen Geräten des Anwenders

übernimmt. Wenden Sie sich an Ihren Provider oder den Hersteller der angeschlossenen Geräte.

Anschließen über ein LAN-

Kabel (Kabel-LAN)

Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver mit dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten

LAN-Kabel (CAT 5 oder höher).

Anschlussbereich auf der Rückseite

Computer

WAN

Router

Anschließen des

Netzkabels

Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle

Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

Anschlussbereich auf der Rückseite

02

Modem

Internet

LAN-Kabel

(im

Fachhandel erhältlich)

Computer

LAN

3 2 1 WAN

Router

LAN-Kabel

(im Fachhandel erhältlich)

Zur Wandsteckdose

Netzkabel

(mitgeliefert)

19

De

BDP-X300_De.book 20 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

03

Kapitel 3

Die ersten Schritte

Vornehmen von

Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-

Menüs

Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden.

• Bei der ersten Verwendung des Players.

• Nach Grundeinstellungen Formatieren.

Achtung

• Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die

Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten.

• Bei Verwendung eines Pioneer-Fernseher oder

Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten.

Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird

1 Drücken Sie HOME MENU, um das Home-

Menü anzuzeigen, wählen Sie Grundeinstellungen

Setup-Navigator Start, und drücken Sie dann

ENTER.

3 Starten Sie Setup-Navigator.

Drücken Sie ENTER .

• Setup-Navigator startet.

4 Wählen Sie die OSD-Menüsprache.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Wenn ein Pioneer-Fernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT -Buchse dieses Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des Pioneer-Fernseher importiert, bevor Setup-Navigator gestartet wird.

5 Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

6 Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

7 Schließen Sie das Menü Setup-Navigator.

Drücken Sie ENTER .

• Setup-Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert.

• Drücken Sie RETURN , um zum vorherigen

Bildschirm zurückzukehren.

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten

Sie den Eingang um.

Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe

Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.

2 Schalten Sie den Player ein.

Drücken Sie Í STANDBY/ON .

Vergewissern Sie sich, dass das Setup-Navigator -

Menü angezeigt wird.

20

De

BDP-X300_De.book 21 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Ausgabevideoauflösung wechseln

Befolgen Sie zum Wechseln der

Ausgabevideoauflösung von verschiedenen

Videoausgängen das nachstehende Verfahren.

1 Drücken Sie HDMI.

• Wenn 4K/24p , 1080/24p ausgewählt ist, werden die

Signale als solche ausgegeben, selbst wenn Ihr TV nicht mit 4K/24p- oder 1080/24p-Signalen kompatibel ist. Falls das Bild nicht richtig angezeigt ist, stellen Sie mit HDMI eine

Ausgabevideoauflösung ein, bei der Video- und

Audiosignale richtig ausgegeben werden.

• Wenn das Gerät auf [ Auto ] eingestellt ist und 24p-

Inhalte anzeigt, gibt der Fernseher die Inhalte bei

4K/24p aus, falls der von Ihnen verwendete

Fernseher die 4K/24p-Ausgabe unterstützt. Wenn der angeschlossene Fernseher 4K/24p nicht unterstützt, erfolgt die Ausgabe mit einer empfohlenen Auflösung außer 4K/24p.

• Wenn Auflösung auf Auto , 1080p, 4K/24p eingestellt ist und die Auflösung der Ausgabe von

HDMI 1080p, 4K oder 4K/24p beträgt, erfolgt je nach verwendetem HDMI-Kabel möglicherweise keine

Ausgabe.

• Es gibt Auflösungen, die je nach verwendetem

Fernseher nicht ausgegeben werden können.

03

• Die aktuelle Ausgabevideoauflösung wird am

Display an der Frontblende des Players angezeigt.

Drücken Sie zum Wechseln der

Ausgabevideoauflösung noch einmal HDMI .

• Die Ausgabevideoauflösung kann auch durch

Auswahl von Auflösung im Menü

Grundeinstellungen gewechselt werden (Seite 38).

Achtung

• An einigen Geräten (TV, AV-Empfänger oder -

Verstärker etc.) werden Bild oder Ton möglicherweise nicht richtig ausgegeben, wenn die

Auflösung geändert wird. Falls dies geschieht, stellen Sie mit HDMI eine Auflösung ein, bei der Bild und Ton richtig ausgegeben werden.

• Wenn VIdeosignale mit einer Auflösung von 4K/24p,

1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i,

1080/60p oder 720/60p von den HDMI OUT -

Anschlüssen ausgegeben werden, wird das Bild möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9 ausgegeben, selbst wenn TV-Einstellungen auf

4:3 (Standard) eingestellt ist

• Möglicherweise wird das Bild bei Änderung der

Auflösung eine Weile nicht angezeigt.

• Wenn das angeschlossene Gerät 3D unterstützt und ein 3D-Medium wiedergegeben wird, wird die 3D-

Ausgabe unabhängig von den

Auflösungseinstellungen priorisiert. Zudem die ein

Wechsel der Auflösung während der Wiedergabe von 3D-Inhalten eventuell nicht möglich.

• Wenn Auto ausgewählt ist, wird das Bild bei 60

Bildern/s ausgegeben, wenn Ihr TV nicht mit 1080/

24p-Signalen kompatibel ist.

21

De

BDP-X300_De.book 22 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

04

22

De

Kapitel 4

Wiedergabe

Abspielen von Discs oder Dateien

Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players.

Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite 7. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und

Audiodateien werden mit Source-Funktion wiedergegeben (Seite 31).

1 Drücken Sie Í STANDBY/ON, um den Player einzuschalten.

Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.

2 Drücken Sie < OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.

Hinweis

• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.

• Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in

Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.

• Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein.

3 Drücken Sie 1 / ; , um die Disc abzuspielen.

• Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken

Sie 1 / ; während der Wiedergabe.

• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie

∫ STOP während der Wiedergabe.

Hinweis

• Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn die Disc-Lade geschlossen wird.

• BD-ROM/DVD-Video-Discs verfügen über

Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den

Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die

Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 42.

• Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein.

• Wenn Bild und Ton nicht richtig ausgegeben werden,

Störungssuche auf Seite 50.

Wenn das Disc-Menü angezeigt wird

Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der

Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die

Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich.

Fortsetzen der Wiedergabe an dem

Punkt, an dem sie gestoppt wurde

(Wiedergabefortsetzungs-Funktion)

• Wenn ∫ STOP während der Wiedergabe gedrückt wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wird. Wenn gedrückt anschließend wird, setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort.

• Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe ∫ STOP .

Hinweis

• Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fällen automatisch abgebrochen:

– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.

– Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird.

– Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und

DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.)

– Bei Aufrufen des Bildschirms Miracast/Wi-Fi

Direct-Modus. (Seite 34)

• Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten

Mal fortsetzen wollen, siehe Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln

(Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge auf Seite 29.

• Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmten Discs nicht verwendet werden.

Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton)

Audio wird ausgegeben, während Videobilder beim etwa

1,5-Fachen der Normalgeschwindigkeit wiedergegeben werden.

1 Drücken Sie während der BD- oder DVD-

Wiedergabe .

• Falls während der Schnellwiedergabe gedrückt wird, wechseln Sie zum Schnellvorlauf.

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

• Drücken Sie .

Hinweis

• Sie können die Schnellwiedergabe nicht anhalten.

Bitte halten Sie nach Rückkehr zur normalen

Wiedergabe an.

• Hinsichtlich des Tons während der

Schnellwiedergabe erfolgt die Ausgabe unabhängig von der Konfiguration des Hauptteils des Gerätes

über PCM.

• Es ist während der Schnellwiedergabe nicht möglich, den Ton zu wechseln.

• Je nach Audioformat, wie Dolby TrueHD und DTS-

HD Master Audio, wird beim Schnellvorlauf möglicherweise kein Ton ausgegeben.

• Ausgabebedingungen einzelner Stimmen entnehmen Sie bitte Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten auf Seite 47.

Langsamansicht-Wiedergabe

(Zeitlupe mit Ton)

Audio wird ausgegeben, während Videobilder beim etwa

0,8-Fachen der Normalgeschwindigkeit wiedergegeben werden.

BDP-X300_De.book 23 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

1 Halten Sie bei angehaltener Wiedergabe / gedrückt.

• Wenn während der Langsamansicht-Wiedergabe

/ gedrückt wird, wechselt das System zur

Zeitlupenwiedergabe.

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

• Drücken Sie 1 / ; .

Hinweis

• Sie können die Langsamansicht-Wiedergabe nicht anhalten. Bitte halten Sie nach Rückkehr zur normalen Wiedergabe an.

• Hinsichtlich des Tons während der Langsamansicht-

Wiedergabe erfolgt die Ausgabe unabhängig von der

Konfiguration des Hauptteils des Gerätes über PCM.

• Es ist während der Langsamansicht-Wiedergabe nicht möglich, den Ton zu wechseln.

• Je nach Audioformat, wie Dolby TrueHD und DTS-

HD Master Audio, wird bei der Zeitlupenwiedergabe möglicherweise kein Ton ausgegeben.

• Ausgabebedingungen einzelner Stimmen entnehmen Sie bitte Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten auf Seite 47.

Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf

1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder

Schnellwiedergabe 6 REV oder 5 FWD.

• Bei jedem Drücken der Taste wird die

Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die

Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc oder Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt).

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

1 Drücken Sie 1 / ; .

Abspielen von bestimmten

Kapiteln, Tracks oder Dateien

• Wenn : gedrückt wird, während eine Video- oder

Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen

Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.

• Wenn : gedrückt wird, während eine Bilddatei spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei zurück.

Rückkehr zu einer Position, die nicht weit zurückliegt

Während der Wiedergabe zum Rückwärtsspringen um

10 Sekunden drücken.

1 Drücken Sie REPLAY während der Wiedergabe.

Sprung zu einer Position, die nicht weit voraus liegt

Während der Wiedergabe zum Vorwärtsspringen um 30

Sekunden drücken.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe SHORT SKIP.

Zeitlupenwiedergabe

1 Drücken und halten Sie bei angehaltener

Wiedergabe / .

2 Drcken Sie whrend der Zeitlupenwiedergabe / .

• Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der

Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt).

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

• Drücken Sie 1 / ; .

Langsame Rücklaufwiedergabe

1 Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.

• Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis

9) ein, und drücken Sie dann ENTER .

• Drücken Sie CLEAR , um die eingegebenen Werte zu löschen.

Hinweis

• Falls es sich bei dem eingelegten Medium um eine CD handelt, können Sie den Titel angeben und wiedergeben, selbst wenn das Pioneer-Logo angezeigt wird.

• Falls es sich bei dem Wiedergabemedium um eine

CD handelt, können Sie selbst während der Pause den Titel angeben und wiedergeben.

Überspringen von Inhalt

1 Drücken Sie während der Wiedergabe : oder

9 .

• Wenn 9 gedrückt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der nächsten Datei.

1 Drücken und halten Sie bei angehaltener

Wiedergabe / .

• Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der

Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt).

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

• Drücken Sie 1 / ; .

Schritt vorwärts und Schritt rückwärts

1 Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe / oder / .

• Das Bild wechselt mit jedem Tastendruck einen

Schritt vorlauf oder rückwärts.

• Mit jeder Betätigung der Taste / vollbild Sie ein

Bild nach vorne.

• Mit jeder Betätigung der Taste / vollbild Sie ein

Bild zurück.

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

• Drücken Sie 1 / ; .

04

23

De

BDP-X300_De.book 24 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

04

24

De

Wiederholtes Abspielen eines

Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung)

Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wählen.

• [A-] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

2 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wählen.

• Die A-B-Wiederholung startet.

Beenden der A-B-Wiederholung

• Drücken Sie A-B während der A-B-Wiederholungswiedergabe.

2 Wählen Sie die Programmnummer aus.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

3 Wählen Sie den/das zur Wiedergabe gewünschte(n) Track/Titel/Kapitel.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 / 2 / 1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

4 Drücken Sie 1 / ; .

• Die Wiedergabe startet.

Bearbeiten des Programms

1 Wählen Sie die zu Bearbeiten gewünschte

Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.

2 Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken

Sie ENTER.

Löschen des Programms

1 Wählen Sie die zu Löschen gewünschte

Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.

• Zum Löschen aller Programme drücken Sie

RETURN .

Hinweis

• Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen:

– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.

– Wenn eine andere Wiederholung oder die

Zufallswiedergabe gestartet wird.

Wiederholtes abspielen

(Wiederholwiedergabe)

Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.

1 Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.

• Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der

Modus um, wie unten gezeigt.

BD

Aktuelles Kapitel Aktueller Titel

DVD

Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Alle Titel

CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei

Aktueller Track/Datei Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner

Beenden der Wiederholwiedergabe

• Drücken Sie REPEAT mehrmals während der

Wiederholwiedergabe.

Hinweis

• Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen:

– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.

– Wenn eine andere Wiederholung oder die

Zufallswiedergabe gestartet wird.

Abspielen in der gewünschten

Reihenfolge (Programmwiedergabe)

1 Drücken Sie PROGRAM während der

Wiedergabe.

• Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.

Hinweis

• Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.

• Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs.

Lesenzeichen setzen

Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden

Video setzen und die Szene später abspielen.

1 Drücken Sie BOOKMARK während der

Wiedergabe.

• Das Lesezeichen wird gesetzt.

• Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12.

Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene

1 Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden gedrückt.

• Die Liste der Lesezeichen wird angezeigt.

2 Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte

Lesezeichen.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 2 / 1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Löschen des Lesezeichens

1 Wählen Sie das zu Löschen gewünschte

Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.

• Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs nicht zulässig.

• Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht:

– Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist.

– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.

BDP-X300_De.book 25 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Zoom

1 Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe.

• Mit jedem Drücken von ZOOM ändert sich der

Zoompegel wie unten gezeigt.

[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2]

[Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (nicht angezeigt)

Hinweis

• Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.

Wiedergabe von Fotos als

Diashows

Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um.

1 Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe.

• Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.

• Wenn Sie eines der Bilder wählen und ENTER drücken, beginnt die Diashow mit dem gewählten

Bild.

Drehen/Invertieren von Fotos

Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist, schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die

3 / 4 / 2 / 1 -Tasten gedrückt werden.

1 -Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn

2 -Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn

3 -Taste: Klappt horizontal um

4 -Taste: Klappt vertikal um

Umschalten der Kamerawinkel

Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren

Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die

Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

1 Drücken Sie FUNCTION während der

Wiedergabe.

2 Wählen Sie Winkel aus dem FUNCTION-Menü.

• Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt.

• Wenn die Winkel nicht umgeschaltet werden, wechseln Sie sich über den Disc-Menübildschirm.

Hinweis

• Einige Discs bieten keine Funktion zum Umschalten des Winkels.

Umschalten der Untertitel

Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Achtung

• Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder

BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die

Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.

1 Drücken Sie SUBTITLE während der

Wiedergabe.

• Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt.

Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie

SUBTITLE erneut.

• Die Untertitel können auch durch Auswahl von

Untertitel im FUNCTION -Menü umgeschaltet werden.

• Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem

Disc-Menübildschirm um.

Ausschalten der Untertitel

1 Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen

Sie Untertitel aus dem FUNCTION-Menü, um die

Einstellung auf Off umzuschalten.

Über das Anzeigen von externen

Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien

Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine

Datei den gleichen Namen wie der einer DivX-

Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die

Erweiterung eine der unten aufgeführt ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordner sein müssen.

Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen.

Text-Dateien mit den Erweiterungen „.smi“, „.srt“, „.sub“ und „.txt“ werden unterstützt.

Hinweis

• Je nach der Datei werden möglicherweise externe

Untertitel nicht richtig angezeigt.

04

25

De

BDP-X300_De.book 26 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

04

26

De

Bewegen von Untertiteln

Die Position der angezeigten Untertitel bei der Wiedergabe von BD-ROMs oder DVDs kann verschoben werden.

1 Spielen Sie BD-ROM oder DVD-Video ab und zeigen Sie die Untertitel auf dem Fernsehbildschirm an.

2 Halten Sie die Taste SUBTITLE für mindestens 2

Sekunden gedrückt.

• Der Untertitel-Verschieben-Modus ist eingestellt.

• [Untertitel-Verschieben-Modus] wird auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt.

3 Benutzen Sie die Tasten 3 / 4 , um die Position der Untertitel zu verschieben.

• Drücken Sie ENTER , sobald die Einstellung abgeschlossen ist.

4 Brechen Sie den Untertitel-Verschieben-Modus ab.

Drücken Sie die ENTER -Taste.

Umschalten des Audios

Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/

Kanäle aufgenommen wurden, können die

Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

1 Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.

• Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt.

Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO erneut.

• Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio aus dem FUNCTION -Menü umgeschaltet werden.

• Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem Disc-

Menübildschirm um.

Umschalten des CD/SACD-

Wiedergabebereichs

1 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten

Bereich.

Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der

Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drücken dieser Taste um.

[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH]

(zurück zum Anfang)

• Drücken Sie ∫ STOP zweimal während der

Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wählen des Wiedergabebereichs abzubrechen.

Anzeigen der Disc-Informationen

1 Drücken Sie DISPLAY.

Die Disc-Informationen erscheinen auf dem

Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut.

Während der Wiedergabe und bei gestoppter

Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt.

Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE

Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-

LIVE kompatibel.

Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit

BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche

Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (Seite 28) und Sekundäraudio (Seite 28) genießen. Bei BD-Video-

Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle

Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden.

Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive

(externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser

Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum

1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB

2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-

Port an.

• Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer Player-

Stromversorgung aus.

• Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten

Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein

(wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden).

• Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält

(vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können

Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden.

• Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender

Wiedergabe ab.

• Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/

Schreiben) der Daten erforderlich sein.

Achtung

• Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-

LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von

Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden auf Seite 42 zum Löschen der

Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive.

Hinweis

• Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert.

• Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.

• Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine

Netzwerkverbindung und entsprechende

Einstellungen erforderlich (Seite 19 und 43).

• BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum

Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die Disc-

Inhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter senden.

BDP-X300_De.book 27 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Wiedergabe-Funktionen

Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der

Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.

Disc/Dateityp

Funktion 1

BD-

ROM

BD-R/

-RE

DVD-

Video

DVD-R/

-RW

(VR-

Format)

AVCREC AVCHD

Videodatei

Bilddatei

Audiodatei

Audio-

CD

Schnellwiedergabe /

Langsamansicht-

Wiedergabe

2

Vorwärts- und

Rückwärtssuchlauf

Short Skip/Replay

Abspielen von bestimmten Titeln,

Kapiteln oder Tracks

Überspringen von Inhalt

Zeitlupenwiedergabe/

Langsame

Rücklaufwiedergabe

5

Schritt vorlauf und Schritt rückwärts 7

A-B-

Wiederholungswiedergabe

7

Wiederholwiedergabe

Zoom

Winkel

9

Untertitel

10

Audio

11

Disc-Information

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

8

9

3

9

8

9

9

6

9

8

9

9

9

8

9

9

9

8

8

8

8

9

8

8

8

9

9

8

8

8

9

8

9

4

9

8

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

8

9

4

9

9

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [ 9 ] in der Tabelle gekennzeichnet.

2. Je nach Audioformat, wie Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio, wird beim Schnellvorlauf oder bei der langsamen Wiedergabe möglicherweise kein Ton ausgegeben.

3. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.

4. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.

5. Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.

6. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.

7. Falls ein Kapitel gewechselt wird, führen einige Discs eine automatische Rückkehr zur normalen Wiedergabe durch.

8. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.

9. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Winkelmarkierung auf Ein gestellt ist (Seite 40).

10. • Die aufgenommenen Untertiteltypen hängen von der Disc oder Datei ab.

• In manchen Fällen kann der Untertitel umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.

11. Die Typen der aufgenommenen Audiostreams/Kanäle hängen von der Disc oder Datei ab.

04

27

De

BDP-X300_De.book 28 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

04

28

De

Verwendung des

FUNCTION-Menüs

Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.

1 Rufen Sie das FUNCTION-Menü auf.

Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.

2 Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie ihn ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Hinweis

• Einträge, die nicht geändert werden können, werden in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.

Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements

Nehmen Sie die Änderung mit 3 / 4 vor.

Schließen des FUNCTION-Menüs

Drücken Sie FUNCTION .

Liste der Einträge im FUNCTION-Menü

Eintrag

Titel (Track) 1

Kapitel

Datei

Zeit

Betriebsart

Audio

Winkel

Untertitel

Untertitel Stil

Beschreibung

Zeigen Sie die Titelinformation für die momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewünschten

Titel. (Siehe folgende Beschreibung.)

Zeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/

Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/

Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)

Aktuelle Datei-Informationen anzeigen.

Wählen Sie Ihre bevorzugte Datei.

Zeigen Sie die vergangene oder restliche Zeit an.

Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.)

Schalten Sie den Wiedergabemodus

(Seite 29) um.

Schaltet das Audio um.

Schaltet den Kamerawinkel der BD-

ROM/DVD-Video-Disc um.

Schaltet die Untertitelsprache um.

Code Page

Sekundär-Video

2

Sekundär-Audio

3

Bitrate

Ändern Sie die Schriftart der Untertitel.

Schaltet die Untertitel-Codepage um.

Schaltet den sekundären Videostream

(Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.

Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um.

Standbild aus

Short Skip

Replay

Diashow

Übergang

Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/

Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.

Schaltet das Standbild der BD-ROM/DVD aus.

Springt 30 Sekunden weiter.

Springt 10 Sekunden zurück.

Schalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um.

Ändern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow.

1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.

2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP-Markierung auf Ein gestellt ist (Seite 41).

3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die

Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Sekundär-Audio-

Markierung auf Ein gestellt ist (Seite 41).

Hinweis

• Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich.

• Die Typen der aufgenommenen sekundären

Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.

• Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/ sekundäres Video.

• In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/

Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/

Sekundär-Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen.

BDP-X300_De.book 29 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Abspielen ab einer bestimmten

Zeit (Zeitsuche)

1 Wählen Sie Zeit.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Geben Sie die Zeit ein.

Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

• Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie 0 , 0 , 4 , 5 , 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER .

• Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu beginnen, geben Sie 0 , 1 , 2 , 0 , 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER .

• Drücken Sie CLEAR , um die eingegebenen Werte zu löschen.

3 Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten

Zeit.

Drücken Sie ENTER .

Abspielen eines bestimmten Titels,

Kapitels, Tracks (Suche) bzw. einer

Datei (Suche)

1 Wählen Sie Titel oder Kapitel (titel/datei).

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/Datei)-

Nummer ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit 3 / 4 ein.

• Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER .

• Drücken Sie CLEAR , um die eingegebenen Werte zu löschen.

3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten

Titel, Kapitel oder Track.

Drücken Sie ENTER .

Wiedergabe eines festgelegten

Bereichs von Discs, Titeln oder

Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger

Reihenfolge

Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wählen.

1 Wählen Sie Betriebsart.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Wählen Sie den Wiedergabemodus.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Zufallswiedergabe

Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln

(Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt.

Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden.

Mischwiedergabe

Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln

(Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt.

Jedes Element wird einmal abgespielt.

Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten

Position (Fortgesetzte

Betrachtungswiedergabe)

Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem

Ausschalten der Stromversorgung.

Einstellung

1 Während der Wiedergabe drücken Sie

CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen.

Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt.

Wiedergabe

1 Drücken Sie 1 / ; , um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben.

Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte

Betrachtungswiedergabe erscheint.

• In den unten aufgeführten Fällen wird der

Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte

Betrachtungswiedergabe angezeigt.

Für BD-Videos

Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der

Hauptinhalt abgespielt wurde.

Für bespielte Discs

Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der Ordner gewählt ist und der für fortgesetzte Wiedergabe eingestellt Titel abgespielt wurde.

2 Verwenden Sie 2 / 1 , um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.

Hinweis

• Die Einstellung für fortgesetzte

Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn

< OPEN/CLOSE gedrückt wird.

• Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.

04

29

De

BDP-X300_De.book 30 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

04

Videooptionen ändern

Sie können die Einstellung am Bildschirm wie gewünscht anpassen.

1 Rufen Sie mit VIDEO P. den Video Parameter-

Bildschirm auf.

2 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die

Einstellung.

Wählen Sie mit 3 / 4 das Element, und nutzen Sie dann

2 / 1 zum Ändern der Einstellung. Einstellung fertig ist, drücken Sie RETURN , um den Einstellungen-

Bildschirm zu schließen.

Liste der Einstellelemente

Eintrag

Helligkeit

Kontrast

Farbton

Sättigung

Beschreibung

Stellen Sie die Helligkeit ein.

Stellen Sie den Farbton ein.

Stellen Sie die Balance von Grün und

Rot ein.

Stellen Sie die Farbsättigung ein.

Video Parameter-Bildschirm schließen

Drücken Sie VIDEO P.

oder RETURN .

Hinweis

• Es ist nicht möglich, den Videoparameter-Bildschirm zu

öffnen, wenn Startmenü ( Quelle , Ersteinrichtung ),

Funktionsmenü oder Disc-Menü angezeigt werden.

Verwenden der HQ Sound-

Funktion

Wenn HQ Sound eingeschaltet ist, wird die Ausgabe von

Videosignalen unterdrückt, um Rauschen zu reduzieren und damit eine hochwertige Klangausgabe zu ermöglichen.

• Wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist, werden nur Audiosignale ausgegeben, keine

Videosignale. Videosignale werden ausgegeben, wenn Sie Bedienfunktionen verwenden, bei denen

Bildschirmwiedergaben erforderlich sind, beispielsweise das HOME MENU . Die

Videoausgabe wird wieder angehalten, wenn Sie die

Bildschirmanzeige schließen.

1 Drücken Sie HQ SOUND.

• Die aktuelle HQ Sound-Einstellung wird auf dem

Display der Player-Frontblende angezeigt, wenn HQ

SOUND gedrückt wird. Zum Ändern der Einstellung drücken Sie mehrfach HQ SOUND .

Hinweis

• Auch wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist, wird sie automatisch ausgeschaltet, wenn das Gerät aus- und eingeschaltet wird.

30

De

BDP-X300_De.book 31 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Kapitel 5

Wiedergabe über die Source-Funktion

Über die Source-Funktion

Dieser Player unterstützt diese DMR-Funktion. Im

DMR-Modus können über das externe Steuergerät

Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das Stoppen der Wiedergabe von Dateien ausgeführt werden.

• Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf

Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten.

Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten.

Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe

„Einstellen der IP-Adresse“ auf Seite 43.

Über die Netzwerk-Wiedergabe

Die -Funktion dieses Players Source erlaubt es Ihnen, eine

Liste von Eingangsquellen anzuzeigen und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und

Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen.

Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Komponenten im

Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit

Ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.

Die Eingangsquellen, die per Source -Funktion wiedergegeben werden können, werden nachstehend angezeigt.

Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses Geräts setzt die folgenden Technologien ein:

Windows Media Player

Siehe Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.

DLNA

• BD-R/RE (BDAV-Format) Discs

• DVD-R/RW (VR-Format)-Discs

• Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)

• DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-,

Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.

• USB-Gerät

• Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder Komponenten, die am Player über LAN-

Schnittstelle angeschlossen sind.)

Hinweis

• Die Source -Funktion erlaubt es Ihnen, Dateien auf

Medienservern abzuspielen, die mit demselben LAN

(Local Area Network) wie der Empfänger verbunden sind.

• Die folgenden Dateien können per Source -Funktion wiedergegeben werden:

– PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit installiertem Windows Media Player 12

– DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs oder anderen Komponenten)

In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der

Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP.

Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder

DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können

über einen externen Digital Media Controller (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, die von diesem DMC zur Wiedergabe von Dateien gesteuert werden, bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers).

DLNA CERTIFIED

®

Audio-Player

Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industrieweite Organisation von Herstellern der

Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und

Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.

Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA-

Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-

Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles

Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte

Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information.

DLNA

®

, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED

®

sind

Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder

Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.

Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt

• Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.

• Manche Funktionen werden möglicherweise nicht unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version.

05

31

De

BDP-X300_De.book 32 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

05

32

De

• Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte

Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den

Hersteller Ihres Servers.

Ausschlussklausel für Inhalte von

Drittanbietern

Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-

Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen.

Dienste von Drittanbietern können ohne

Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in

Verbindung mit solchen Ereignissen aus.

Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der

Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von

Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.

Zum Wiedergabeverhalten über ein

Netzwerk

• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-

Dateien während der Wiedergabe von Inhalten gelöscht werden.

• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann

Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder

Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/

100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem

PC empfohlen.

• Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.

• Je nach auf dem angeschlossenen PC installierter

Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher

Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden.

Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche

Fehlfunktionen des Players und/oder der Source -

Funktion aufgrund von Kommunikationsfehlern/störungen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren PC-

Hersteller oder Internet-Provider.

Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine

Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der

Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von

Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.

Microsoft®, Windows® 7, Windows® Vista, Windows®

XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition,

Windows® 98 und Windows NT® sind eingetragene

Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den

Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Wiedergabe einer Datei

über das Netzwerk

1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME

MENU.

2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.

3 Wählen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthält.

4 Wählen Sie die zur Wiedergabe gewünschte

Datei.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

So beenden Sie die Source-Funktion

1 Drücken Sie HOME MENU.

Disc-/USB-Wiedergabe

1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME

MENU.

2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.

3 Wählen Sie die Disc oder USB.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

4 Wählen Sie Foto/Musik/Video/AVCHD.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

• Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format

BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.

• Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem

Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“-Ordner.

5 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten

Titel/Track bzw. die Datei.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/

Kapitel bzw. der Datei.

• Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem

Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die

Datei enthält.

BDP-X300_De.book 33 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Abspielen von Bilddateien Abspielen der Playlist

Über die Diashow

Eine Anzeige von Dateien in dem Ordner schaltet automatisch um.

Hinweis

• Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein.

• Es kann einige Sekunden dauern, bis die

Wiedergabe startet. Dies ist normal.

• Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden.

• Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.

• Je nach den angeschlossenen Geräten und

Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.

Abspielen in der gewünschten

Reihenfolge (Playlist)

Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur

Wiedergabeliste hinzugefügt werden können, sind nachstehend aufgeführt.

• DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden.

Hinzufügen von Tracks/Dateien

Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufügen und die Wiedergabeliste zu erstellen.

1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME

MENU.

2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.

3 Wählen Sie die Disc oder USB.

Legen Sie zuvor die Disc ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

4 Wählen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie hinzufügen möchten.

Nehmen Sie die Auswahl mit 1 vor.

5 Drücken Sie POP UP MENU, um das Menü POP

UP MENU aufzurufen.

6 Wählen Sie Zur Wiedergabeliste hinzufügen, um zur Playlist hinzuzufügen.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 4 ausgewählt wurde, wird der Wiedergabeliste hinzugefügt.

• Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 .

1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME

MENU.

2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.

3 Wählen Sie die Playlist.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

4 Wählen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möchten.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/

Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt.

Benutzen Sie : / 9 , um den/die vorhergehende/n oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now

Playing-Bildschirm wird angezeigt.

Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist

1 Wählen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP

MENU um das POP UP MENU-Menü anzuzeigen.

2 Verwenden Sie 3 / 4 , um Remove from Playlist zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Hinweis

• In folgenden Fällen werden alle Informationen in der

Wiedergabeliste gelöscht.

– Wenn Sie die Schublade öffnen.

– Wenn Sie das Gerät abschalten.

05

33

De

BDP-X300_De.book 34 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

06

34

De

Kapitel 6

Per Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

verbinden

Über Miracast

TM

/

Wi-Fi Direct

TM

Hinweise zu Wi-Fi

• In einigen Fällen werden Video und Ton je nach

Funkwellen in der Umgebung oder eingesetztem

Mobilgerät möglicherweise unterbrochen.

• In einigen Fällen werden Video und Ton je nach Wiedergabeinhalt und Verbindungsumgebung möglicherweise unterbrochen.

• In einigen Fällen werden Video und Ton bei Durchführung eines

Aktion an Ihrem Mobilgerät möglicherweise unterbrochen.

• Bei der Verbindungsumgebung von Miracast/Wi-Fi Direct bestätigen Sie diese bitte am Verbindungsbildschirm.

• Wenn Miracast/Wi-Fi Direct eine Verbindung herstellt, wird die Internetverbindung dieses Gerätes vorübergehend unterbrochen.

Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist eine

Zertifikationskennzeichnung der Wi-Fi Alliance.

Die Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist ein

Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA und WPA2 sind Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance.

Miracast/Wi-Fi Direct-

Funktionen des Gerätes verwenden

Hinweis

• Sie können mit dieser Funktion immer nur ein

Mobilgerät mit dem Gerät verbinden.

• Falls Sie ein anderes Mobilgerät verbinden möchten, müssen

Sie zunächst das aktuell verbundene Gerät trennen.

• Falls das Gerät abgeschaltet (Bereitschaftsmodus) wird, wird diese Funktion beendet; die Netzwerkeinstellungen werden auf die Parameter zurückgesetzt, auf die sie vor

Nutzung dieser Funktion eingestellt waren.

• Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr mobiles

Gerät die Wi-Fi-Spezifikationen erfüllen.

• Die Einheit unterstützt nicht die Steuerung mobiler

Geräte über eine spezielle Anwendung.

Bildschirm Miracast/Wi-Fi

Direct-Modus aufrufen

Miracast und Wi-Fi Direct sind Funktionen zum

Verbinden Ihrer Mobilgeräte mit dem Gerät, ohne dass ein WLAN-Router benötigt wird.

Miracast erlaubt Ihnen, Videos auf einem Mobilgerät unverändert an einem großen Fernsehbildschirm anzuzeigen.

Mit Wi-Fi Direct können Sie die auf einem Mobilgerät gespeicherten Foto-, Musik- und Videodateien mit dem

Gerät wiedergeben, indem Sie eine DLNA-konforme

Applikation auf Ihrem Mobilgerät installieren.

1 Schalten Sie den Fernseher ein.

2 Drücken Sie Í STANDBY/ON, um dieses Gerät einzuschalten.

Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

Achtung

• Je nach Modell kann möglicherweise selbst bei

Miracast/Wi-Fi Direct-kompatiblen Geräten keine

Verbindung hergestellt werden.

• Das Verbindungsverfahren für Miracast/Wi-Fi Direct ist von den Mobilgeräten abhängig. Einzelheiten finden

Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes.

• Je nach technischen Daten des Mobilgerätes oder

Typ und Version des Betriebssystems ist möglicherweise keine Kompatibilität mit der

Miracast/Wi-Fi Direct-Funktion gegeben.

Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes.

• Einige urheberrechtlich geschützten Inhalte etc. werden je nach Art des Inhalts möglicherweise nicht vom Fernseher oder Mobilgerät angezeigt.

Hinweis

• Wenn das Pioneer-Logo nicht angezeigt wird, prüfen

Sie Folgendes:

– Wenn dieses Gerät im Wiedergabemodus ist, drücken Sie ∫ STOP .

– Wenn die Source -Funktion oder das Home-Menü angezeigt werden, drücken Sie zum Schließen des angezeigten Bildschirms HOME MENU .

3 Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms

Miracast/Wi-Fi Direct-Modus Miracast.

• An diesem Bildschirm finden Sie die Einstellungen zum Verbinden von Gerät und Mobilgeräten.

• Durch Schließen dieses Bildschirms wird die

Miracast/Wi-Fi Direct-Verbindung beendet.

• Fortsetzung der Wiedergabe wird automatisch abgebrochen, wenn dieser Bildschirm aufgerufen wird.

BDP-X300_De.book 35 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Per Miracast verbinden

Sie können eine Verbindung zu Ihrem Mobilgerät herstellen, wenn dieses eine Miracast-Funktion in

Übereinstimmung mit den WLAN-Standards besitzt.

Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms Miracast/Wi-Fi

Direct-Modus Miracast .

• Bei Miracast haben einige der Funktionen je nach

Mobilgerät andere Namen. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes.

1 Schalten Sie die Miracast-Funktion an Ihrem

Mobilgerät ein.

Eine Liste von Geräten, die mit dem Mobilgerät verbunden werden können, erscheint am Bildschirm des Mobilgerätes.

2 Wählen Sie den Gerätenamen „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ für das Gerät, das am Fernsehbildschirm aus der an Ihrem

Mobilgerät angezeigten Liste erscheint.

„xx“ zeigt die Identifikationsnummer des Geräts an.

Achtung

• Wenn der Name „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ nicht an Ihrem Mobilgerät erscheint, drücken Sie die

RETURN -Taste an der Fernbedienung, dann

Miracast und führen die Schritte am Bildschirm

Miracast/Wi-Fi Direct-Modus erneut durch.

Bei erfolgreicher Verbindung erscheint der

Bildschirminhalt des Mobilgerätes auch am Fernseher.

Nicht mit Miracast/Wi-Fi Direct kompatiblen Geräten verbinden

Stellen Sie die Verbindung normalerweise her, wie unten beschrieben.

1 Rufen Sie den Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-

Modus auf.

2 Unter den Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen auf

Ihrem mobilen Gerät wählen Sie den Gerätenamen dieses Geräts wie auf dem Fernsehbildschirm angezeigt („DIRECT-xxBD/BDP-X300“).

„xx“ zeigt die Identifikationsnummer des Geräts an.

Achtung

• Wenn der Name „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ nicht an Ihrem Mobilgerät erscheint, drücken Sie die

RETURN -Taste an der Fernbedienung, dann

Miracast und führen die Schritte am Bildschirm

Miracast/Wi-Fi Direct-Modus erneut durch.

3 Auf Ihrem mobilen Gerät geben Sie das Passwort dieses Geräts ein, wie auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

Hinweis

• Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.

Hinweis

• Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.

06

35

De

BDP-X300_De.book 36 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

06

Verbinden über WPS

Wenn Ihr mobiles Gerät WPS (mit Drucktastenmethode) unterstützt, kann es angeschlossen werden.

1 Rufen Sie den Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-

Modus auf.

2 Wählen Sie mit 2 / 1 die Option WPS aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Betätigen Sie 2 / 1 zum Wählen von Next, und drücken Sie dann ENTER.

4 Schalten Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-

Einstellung des mobilen Geräts ein.

Wenn die Verbindung hergestellt ist, erscheint

[Verbindung erfolgreich] auf dem Fernsehbildschirm.

Hinweis

• Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.

5 Drücken Sie ENTER.

Damit ist das Herstellen der Verbindung abgeschlossen.

Der Miracast/Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm wird angezeigt.

Ändern Sie SSID und Passwort

Ändern Sie die SSID und das verwendete Passwort zum

Verbinden der Einheit und eines mobilen Geräts.

1 Drücken Sie Í STANDBY/ON, und die

Stromversorgung für die Einheit wird eingeschaltet.

Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

2 Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms

Miracast/Wi-Fi Direct-Modus Miracast.

3 Betätigen Sie 2 / 1 zum Wählen von Refresh, und drücken Sie dann ENTER.

SSID und Passwort werden geändert.

Die Verbindung zwischen der Einheit und dem mobilen

Gerät wird beendet.

Achtung

• Alle Verbindungeinstellungen, die für mobile Geräte eingerichtet wurden, werden aufgehoben.

• Die SSID und das Passwort werden nicht geändert, bevor eine Aktualisierung (Refresh) ausgeführt wird.

Sie sollten aus Sicherheitsgründen regelmäßig eine

Aktualisierung (Refresh) ausführen.

Nachdem die Verbindung beendet wird, müssen Sie auch die Verbindung erneut herstellen, wenn die

Miracast/Wi-Fi Direct-Funktion des Gerätes wieder verwendet werden soll.

36

De

BDP-X300_De.book 37 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Miracast/Wi-Fi Direct-

Verbindung abbrechen

Drücken Sie RETURN, während der Bildschirm

Miracast/Wi-Fi Direct-Modus angezeigt wird.

• Die Verbindung wird abgebrochen.

• Die zuvor per Miracast/Wi-Fi Direct festgelegten

Netzwerkeinstellungen werden wiederhergestellt.

Hinweis

• Schließen Sie bei vorhandener Miracast/Wi-Fi

Direct-Verbindung den Miracast/Wi-Fi Direct-

Modusbildschirm, wenn Sie Discs oder USB-Geräte wiedergeben möchten.

Wiedergabe von Foto-,

Musik- oder

Videodateien von einem mobilen Gerät

Senden Sie die auf Ihrem mobilen Gerät gespeicherten

Foto-, Musik- und Videodateien zu diesem Gerät.

Hinweis

• Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.

• Je nach dem mobilen Gerät kann es erforderlich sein, Software zum Übertragen der Foto-, Musik- oder Videodateien zu installieren.

• Je nach Software des Mobilgerätes funktioniert das möglicherweise nicht richtig.

06

37

De

BDP-X300_De.book 38 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

07

Kapitel 7

Erweiterte Einstellungen

Ändern der Einstellungen

Verwendung des

Grundeinstellungen-

Bildschirms

1 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home

Menu-Bildschirm auf.

Drücken Sie HOME MENU .

2 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

3 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die

Einstellung.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 / 2 / 1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Schließen des Grundeinstellungen-

Bildschirms

Drücken Sie HOME MENU oder RETURN .

Hinweis

• Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.

• In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.

Einstellung

Fernsehbildschirm

Optionen

16:9 Voll

16:9 Normal

4:3 Pan&Scan

4:3 Letterbox

Erläuterung

Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird.

Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an den Seiten angezeigt.

Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem

Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von

16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die

Disc das Label 4:3PS trägt.)

Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem

Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von

16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.

Auflösung Auto

480p/576p

720p

1080i

[ Auto ] gibt die Bildschirmauflösung automatisch aus.

Sie können mit Hilfe der Upscaling-Funktion Blu-ray-Medien sowie Videos auf DVDs mit großartiger Bildqualität genießen.

In anderen Einstellungen werden Bilder entsprechend der Auflösung der ausgewählten Einstellung ausgegeben.

1080p

1080/24p

4K/24p

Sie können die Auflösung mit der HDMI-Taste an der Fernbedienung

ändern. Bei jedem Drücken der HDMI-Taste wird die Auflösung geändert.

• Wenn 1080/24p oder 4K/24p ausgewählt ist, erscheinen je nach Wiedergabeinhalt Bewegungen möglicherweise unnatürlich und Bilder undeutlich. Wählen Sie in solchen Fällen eine andere Auflösung als 1080/24p oder 4K/24p .

38

De

BDP-X300_De.book 39 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Einstellung

Digital-Ausgang

Downmix

Optionen

Bitstream

PCM

Neu codieren

Aus

Stereo

Lt/Rt

Erläuterung

Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben.

Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in 2-

Kanal-Audiosignale auszugeben.

Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder

DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.

Wählen Sie diese Option, um andere als digitale Audiosignale auszugeben.

Surround-Audiosignale, die in Linear PCM-Audiosignale umgewandelt wurden, werden für die Ausgabe in 2-Kanal (Stereo)-Signale umgewandelt.

Surround für die Ausgabe (wenn der angeschlossene AV-Receiver oder -

Verstärker usw. keine Dolby Pro Logic unterstützt, gibt der AV-Receiver oder Verstärker die Linear PCM-Audiosignale als Surround-Audiosignale aus).

Max. Abtastfrequenz 48k

96k

Gibt Audiosignale aus, die auf eine Abtastfrequenz unterhalb der eingestellten Abtastfrequenz von der DIGITAL OUT -Buchse begrenzt ist.

Wählen Sie entsprechend der Leistung des angeschlossenen Geräts.

192k

• Bei Wiedergabe einer Abtastfrequenzdatei oder eines Mediums mit einer Einstellung, die unter der vorhandenen Einstellung liegt oder mit dieser identisch ist, können Sie diese(s) bei einer unveränderten Abtastfrequenz ausgeben.

• Quellen mit Abtastfrequenzen von über 192 kHz können nicht abgespielt werden.

• Beim Abspielen von urheberrechtlich geschützten Discs oder Dateien werden die Signale mit einer auf 48 kHz oder weniger begrenzten Abtastfrequenz ausgegeben, ungeachtet dieser Einstellung.

DRC (Dynamikbereich-

Steuerung)*

Aus Wählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-

Funktion auszugeben.

Ein

Auto

Wählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher

Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen.

Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und

Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.

*

• Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, Dolby TrueHD und Dolby Digital Plus.

• DRC wirkt sich auf die Audiosignale aus, die über folgende Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden:

– Analoge Audiosignale, die über die AUDIO OUT-Buchsen ausgegeben werden

– Linear PCM-Audiosignale, die über die DIGITAL OUT-Buchsen oder die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben werden

• Bei einigen Discs können die Effekte schwach sein.

• Der Effekt kann je nach den Lautsprechern, den Einstellungen des AV-Verstärkers usw. unterschiedlich sein.

Farbraum RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das Schwarz zu hell wirkt.

YCbCr 444

YCbCr 422

RGB-Vollbereich

Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben.

Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben.

Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden.

HDMI Deep Colour

HDMI Ton-Ausgabe*

Auto

Aus

Bitstream

PCM

Neu codieren

Aus

Wählen, wenn Sie automatisch die optimale Bitfarbe ausgeben möchten.

Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgeben.

Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.

Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in PCM-

Audiosignale auszugeben.

Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder

DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.

Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-

Ausgangsbuchse ausgeben wollen.

*

• Wenn Bitstream ausgewählt ist, werden über die ANALOG AUDIO OUT-Klemmen keine Audiosignale ausgegeben, wenn eine SACD- oder DSD-Datei wiedergegeben wird.

07

39

De

BDP-X300_De.book 40 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

07

40

De

Einstellung

Steuerung via HDMI

Optionen

Ein

Erläuterung

Wählen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 16 nach.

Wählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des

über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll.

Zur Verwendung der Funktionen PQLS, Sound Retriever Link und Stream Smoother Link (Seiten 16) muss Control die

Einstellung Ein aufweisen.

HDMI 3D

Aus

Auto

Aus

Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.

3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.

3D-Hinweis Ja

Nein

Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespielt werden.

Einstellung der IP-Adresse Wählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 43).

Proxy Server

Information

Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 43).

Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server

(primär) imd DNS-Server (sekundär) an.

Verbindungstest

BD-Live-Verbindung

DLNA

Schnittstelle

Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 43).

Zugelassen Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden.

Teilweise zugelassen

Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden.

Verboten

Aktivieren

Deaktivieren

Ethernet

Keine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.

Wählen Sie dies, wenn ein LAN-Kabel zur Verbindung mit dem Netzwerk verwendet wird.

WLAN-Einstellungen

OSD

Drahtlos Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Netzwerk drahtlos hergestellt wird.

Nehmen Sie die Einstellungen für eine Wireless-Netzwerkverbindung (Seite 34) vor.

Verfügbare

Sprachen

Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus.

Audio

* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.

Verfügbare

Sprachen

Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-

Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.

Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.

Untertitel

* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.

Verfügbare

Sprachen

Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-

Untertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.

Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.

Menü

* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.

Verfügbare

Sprachen

Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen.

Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.

Winkelmarkierung Ein

Aus

Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 25).

Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem

Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.

PIP-Markierung Ein

Aus

Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.

Wählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem

Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.

BDP-X300_De.book 41 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Einstellung

Sekundär-Audio-

Markierung

Optionen

Ein

Erläuterung

Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem

Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 28).

DivX

®

VOD DRM

Letzte Position

Aus Wählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt werden soll.

Zeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD-Dateien erforderlich ist (Seite 10).

Autom. Disc-Wiedergabe Ein

Aus

Ein

Aus

Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden.

Eingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen.

Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder

Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben.

Wählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung verwenden wollen (Seite 29).

Sie können kein Medium verwenden, das die Funktion nicht unterstützt.

PBC (Play Back Control) Ein Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü.

Setup-Navigator

Aus Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs.

Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe

Seite 20.

Passwort ändern

Altersbegrenzung

Landescode

FL Dimmer

Registrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die

Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 42). Das

Standard-Passwort ist „0000“.

Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 42).

Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 42).

Normal Wählen Sie die Helligkeit des Hauptgeräteanzeigefensters.

Leicht gedimmt

Gedimmt

Stark gedimmt

Bildschirmschoner Aus

1 min

2 min

3 min

Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.

• Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei

Minuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt.

• Bei aktivem Bildschirmschoner wird [SCN SVR] am Display an der

Frontblende angezeigt.

• Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren.

Autom. Abschaltung

Netzwerkbereitschaft

Aus

15 min

30 min

Ein

Aus

Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll. Dies ist die Standardeinstellung für alle außer den europäischen Modellen.

Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als

15 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. Dies werkseitige Einstellung für europäische Modelle ist 15 Minuten.

Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie den Player von einem Mobilgerät mit

Hilfe einer speziellen Applikation einschalten möchten (Seite 6).

Wählen Sie dies, wenn Sie die Netzwerkbereitschaftsfunktion nicht nutzen möchten (oben beschrieben).

Wählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung (Seite 43).

Aktualisieren USB-Speicher

Netzwerk

Standardeinstellung laden Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung.

System Informationen Prüfen Sie die System-Versionsnummer.

Wenn Sie die Lizenz der Software, die Sie am Gerät verwenden, anzeigen möchten, wählen Sie

„Lizenz“.

BUDA BUDA-Information Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-

BUDA-Setup

Gerät (Seite 42).

07

41

De

BDP-X300_De.book 42 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

07

42

De

Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache

1 Wählen und stellen Sie Sprache ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Wählen Sie OSD, Audio, Untertitel oder Menü und nehmen Sie Einstellungen vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

3 Wählen Sie die gewünschte Sprache und legen diese fest.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Hinweis

• Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben.

Löschen von Daten, die zu BDs und

Anwendungsdaten hinzugefügt werden

Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu

BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-

Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.

Achtung

• Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.

• Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlöschung ab.

1 Wählen Sie Optionen BUDA BUDA-Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Wählen und stellen Sie Format ein.

Drücken Sie ENTER .

Ändern oder Registrieren des Passworts

Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer für die

Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern.

Über das Standard-Passwort dieses Geräts

Das Standard-Passwort ist „0000“.

• Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur

Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das

Passwort ändern möchten.

• Wenn Sie dieses Gerät zurücksetzen, wird Ihr

Passwort automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.

1 Wählen Sie Sicherheit Passwort ändern Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Geben Sie das Passwort ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

Bewegen Sie den Cursor mit 2 / 1 .

3 Geben Sie das Passwort erneut ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit 2 / 1 .

• Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein.

Hinweis

• Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren.

• Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrieren sie das Passwort erneut (Seite 46).

Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs

Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise

Gewaltszenen enthalten, verfügen über

Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der

Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese

Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.

1 Wählen Sie Sicherheit Altersbegrenzung

Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine

Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Geben Sie das Passwort ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit 2 / 1 .

3 Ändern Sie die Stufe.

Ändern Sie die Stufe mit 2 / 1 aus, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen.

Hinweis

• Die Stufe kann auf Off oder von Pegel 1 bis Pegel 8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt.

Ändern des Länder-/Gebietscodes

1 Wählen Sie Sicherheit Landescode Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Geben Sie das Passwort ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit 2 / 1 .

3 Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.

Ändern Sie die Stufe mit 2 / 1 aus, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen.

BDP-X300_De.book 43 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Einstellen der IP-Adresse

1 Wählen Sie Netzwerk Einstellung der IP-

Adresse Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Stellen Sie die IP-Adresse ein.

Wählen Sie 3 / 4 / 2 / 1 , um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann ENTER .

• IP-Adresse automatisch beziehen

Ein – Die IP-Adresse des Players wird automatisch erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen

Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen.

Aus – Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse,

Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den

Zifferntasten (0 bis 9) ein.

4 Geben Sie die IP-Adresse oder den Server Name ein.

Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP-Adresse in

Schritt 3 ein. Bewegen Sie den Cursor mit 2 / 1 .

Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur.

Betätigen Sie danach 3 / 4 / 2 / 1 zum Wählen von Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann ENTER zur Eingabe.

5 Eingang Port Number.

Drücken Sie 4 , und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

6 Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.

Anzeige der Netzwerk-Einstellungen

1 Wählen Sie Netzwerk Information Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse,

Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server

(primär und sekundär) werden angezeigt.

Wenn IP-Adresse automatisch beziehen auf Ein gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.

Achtung

• Eine gewisse Zeit ist zum Einstellen der IP-Adresse erforderlich.

Hinweis

• Wenn die IP-Adresse eingestellt ist, wählen Sie

[Connection Test], um zu prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist.

• Für Informationen über die DHCP-Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.

• Sie müssen sich sich möglicherweise an Ihren

Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.

Einstellen des Proxy-Servers

Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von

Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist.

1 Wählen Sie Netzwerk Proxy Server Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

2 Wählen Sie Ein oder Aus bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor.

Ändern Sie die Sprache mit 2 / 1 aus, und drücken Sie dann 4 .

• Ein – Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy-

Server verwendet wird.

• Aus – Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein

Proxy-Server verwendet wird.

Wenn Sie Ein gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

3 Wählen und stellen Sie Server Auswahl ein.

Ändern Sie die Sprache mit 2 / 1 aus, und drücken Sie dann 4 .

• IP-Adresse – Geben Sie die IP-Adresse ein.

• Server Name – Geben Sie den Servernamen ein.

Hinweis

• „0.0.0.0“ wird angezeigt, wenn nicht jede IP-Adresse eingestellt ist.

Testen der Netzwerkverbindung

1 Wählen Sie Netzwerk Verbindungstest

Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

„Netzwerk ist OK.“ wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen

( Seiten 19 und Seite 43).

WPS-Einrichtung

(Wi-Fi Protected Setup)

WPS-Verbindungseinstellung

WPS ist die Abkürzung von Wi-Fi Protected Setup. Ein

Standard, der von der Wi-Fi Alliance Industriegruppe für eine Funktion eingerichtet wurde, um Einstellungen für gegenseitige Verbindung von WPS-kompatiblen Wireless

LAN-Geräten durch einfache Bedienung zu erlauben.

Dieses Gerät unterstützt sowohl Drucktastenkonfiguration als auch PIN-Code-Konfiguration.

PBC (Push Button Configuration)

Verbindungseinstellungen werden automatisch durch einfaches Drücken der WPS-Tasten am WPS-kompatiblen

WLAN-Gerät vorgenommen. Dies ist die einfachste Weise zum

Vornehmen der Einstellungen, und sie ist möglich, wenn das

WPS-kompatible WLAN-Gerät mit WPS-Taste ausgestattet ist.

07

43

De

BDP-X300_De.book 44 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

07

44

De

PIN-Eingabe

Verbindungseinstellungen können vorgenommen werden, indem der im Hauptdisplay angezeigte

8-stellige PIN-Code für den gewählten Zugangspunkt eingegeben wird. Folgen Sie den Anweisungen unter

Verbindung mit PIN-Code-Konfiguration rechts.

Wenn Sie WLAN-Einstellungen vornehmen, setzen Sie

Ersteinrichtung Netzwerk Schnittstelle auf

Drahtlos .

1 Drücken Sie HOME MENU.

Der HOME MENU -Bildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit 3 / 4 / 2 / 1 die Option

Grundeinstellungen und drücken ENTER.

Der Grundeinstellungen -Bildschirm wird angezeigt.

3 Wählen Sie Grundeinstellungen Netzwerk

WLAN-Einstellungen Zum nächsten Schritt und drücken Sie ENTER.

Ein Konfiguration-Bildschirm wird angezeigt.

4 Verwenden Sie 2 / 1 , um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Der WLAN-Einstellungen -Bildschirm wird angezeigt.

5 Verwenden Sie 3 / 4 , um Auto zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Der WPS (Wi-Fi Protected Setup) -Bildschirm wird angezeigt.

6 Verwenden Sie 3 / 4 zum Umschalten zwischen den Bildschirmen [ PBC] oder [ PIN].

Wenn der Zugangspunkt über eine WPS-Taste verfügt, sollten Sie [ PBC ] wählen.

Beim Verbinden mit PBC fahren Sie mit Schritt 7 fort.

Beim Verbinden mit PIN fahren Sie mit Schritt 8 fort.

7 Beim Verbinden mit PBC (Push Button

Configuration) gehen Sie zum [ PBC]-Bildschirm und verwenden 2 / 1 zum Wählen von Nächstes, und drücken Sie dann ENTER.

Dann drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt innerhalb von 120 Sekunden.

8 Beim Verbinden mit PIN bestätigen Sie den PIN-

Code im [ PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie den

Cursor 2 / 1 , um Nächstes zu wählen, und drücken

Sie dann ENTER.

9 Geben Sie im Zugangspunkt den PIN-Code ein, den Sie in Schritt 8 oben bestätigen haben.

Die Eingabemethode mit PIN-Code unterscheidet sich je nach dem verwendeten LAN-Gerät. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres LAN-

Geräts.

Wireless-

Netzwerkverbindung

Wireless-Netzwerkeinrichtung

Für die Wireless-Netzwerkverbindung muss der Player für die Netzwerkkommunikation eingerichtet werden.

Diese Einstellung kann vom Setup -Menü aus vorgenommen werden. Stimmen Sie die NETWORK -

Einstellung wie folgt ab. Die Einrichtung des

Zugangspunkts oder Wireless-Routers ist erforderlich, bevor der Player an das Netzwerk angeschlossen wird.

Vorbereitung

Vor dem Einrichten des Wireless-Netzwerks müssen Sie

Folgendes ausführen:

– den Zugangspunkt oder Wireless-Router einrichten.

– die SSID und den Sicherheitscode des Netzwerks notieren.

Hinweis

• Diese Einheit entspricht den IEEE802.11b/g/n Wi-Fi-

Standards.

• Nur 2,4 GHz wird für die IEEE802.11n-Standards unterstützt.

1 Wählen Sie Ersteinrichtung Netzwerk

Schnittstelle Drahtlos und drücken Sie ENTER.

• Wenn die drahtlose Einstellung zum ersten Mal hergestellt wird, wird WLAN-Einstellungen angezeigt. Gehen Sie zu Schritt 4 weiter.

• Wenn bereits Drahtlos eingestellt ist, fahren Sie mit

Schritt 2 fort.

2 Wählen Sie Grundeinstellungen Netzwerk

WLAN-Einstellungen Zum nächsten Schritt und drücken Sie ENTER.

3 Wählen Sie Aus, und drücken Sie ENTER, um fortzufahren.

Die neuen Verbindungseinstellungen setzen die aktuellen Netzwerkeinstellungen zurück.

4 WLAN-Einstellungen-Menü wird angezeigt.

Wählen Sie mit 3 / 4 die Option Scan . Wählen Sie dann

Nächstes mit 2 / 1 aus, und drücken Sie anschließend

ENTER .

5 Der Player durchsucht alle verfügbaren

Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb des Bereichs und zeigen Sie diese als Liste an.

Verwenden Sie 3 / 4 , um einen Zugangspunkt auszuwählen, und drücken Sie anschließend

ENTER.

• Wenn Sie Sicherheitseinstellungen an Ihrem

Zugangspunkt oder WLAN-Router vorgenommen haben, bestätigen Sie, dass der im Player eingegebene WEP- oder WPA-Schlüssel mit der

Information des Routers übereinstimmt. Sie müssen nach Bedarf den Sicherheitscode eingeben.

BDP-X300_De.book 45 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

6 Eingeben des Sicherheitscodes.

1 Wählen Sie die Sicherheitscode-Sektion mit 3 /

4 / 2 / 1 und drücken Sie ENTER , um die Software-

Tastatur zu starten.

2 Betätigen Sie 3 / 4 / 2 / 1 zum Wählen von

Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann

ENTER zur Eingabe.

3 Wählen Sie abc , ABC oder !@#$ mit 3 / 4 / 2 / 1 , um Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder

Symbole zu wählen.

4 Schließen Sie die Eingabe des Sicherheitscodes ab, indem Sie Enter mit 3 / 4 / 2 / 1 wählen und dann

ENTER drücken.

7 Wählen Sie Nächstes mit 3 / 4 / 2 / 1 und drücken

Sie ENTER. Wenn der Anschluss erfolgreich ist, wird die erfolgreiche Verbindung gemeldet und eine IP erhalten.

8 Durch Drücken von ENTER wird WLAN-

Einstellungen beendet.

Hinweis

• Beim WEP-Sicherheitsmodus sind in den

Einstellungen am Zugangspunkte oder WLAN-

Router im Allgemeinen 4 Schlüssel verfügbar. Wenn

Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router WEP-

Sicherheit hat, geben Sie den Sicherheitscode der

Taste „No.1“ ein, um die Verbindung zum

Heimnetzwerk herzustellen.

• Ein Zugangspunkt ist ein Gerät, das es Ihnen erlaubt, die Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk drahtlos herzustellen.

Scan - Der Player durchsucht alle verfügbaren

Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb des

Bereichs und zeigen Sie diese als Liste an.

Manuell - Ihr Zugangspunkt sendet möglicherweise nicht seinen Zugangspunkt-Namen (SSID). Prüfen Sie

Ihre Router-Einstellungen über Ihren Computer und stellen Sie entweder den Router auf Senden von SSID ein oder geben Sie manuell den Zugangspunktnamen

(SSID) in [Manual] ein.

Auto - Wenn Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router die Drucktastenmethode unterstützt, wählen Sie diese

Option und drücken Sie die Drucktaste oder den

Zugangspunkt oder Wireless-Router innerhalb von 120

Zählungen. Sie müssen den Zugangspunkt-Namen

(SSID) und den Sicherheitscode Ihres Zugangspunkts oder Wireless-Routers nicht kennen.

Hinweis

• Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist und Sie die

IP-Adresse manuell einstellen wollen, siehe

Einstellen der IP-Adresse auf Seite 43.

Software-Aktualisierung

Die Software des Players kann mit einem der unten beschriebenen Verfahren aktualisiert werden.

• Verbindung zum Internet.

• Verwendung eines USB-Flashdrive.

Produktinformation über diesen Player ist auf der

Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf

Seite 6 gezeigten Website bezüglich Informationen zum

Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach.

Achtung

• Führen Sie nicht die folgenden Maßnahmen aus, während die Software aktualisiert wird. Dadurch wird die Aktualisierung unterbrochen, und es können

Fehlfunktionen verursacht werden.

– Abtrennen eines USB-Speichergeräts

– Abziehen des Netzkabels

– Drücken der Reset-Taste.

• Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update, nämlich Download und den Update selber. Beide

Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.

• Andere Bedienvorgänge werden während der

Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.

Aktualisierung mit Verbindung zum

Internet

1 Verbindung zum Internet herstellen.

2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home

Menu-Bildschirm auf.

Drücken Sie HOME MENU .

3 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

4 Wählen Sie Optionen Aktualisieren

Netzwerk Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

5 Die Aktualisierung beginnt.

Drücken Sie ENTER .

• Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in

Anspruch nehmen.

• Bevor Sie eine Internetverbindung herstellen, um die

Software zu aktualisieren, sollten Sie ein LAN-Kabel anschließen und Ethernet (Seite 40) auswählen.

• Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das

Gerät automatisch neu.

07

45

De

BDP-X300_De.book 46 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

07

Aktualisierung mit einem USB-

Flashdrive

Zurücksetzen aller

Einstellungen auf die

Standardeinstellungen

Hinweis

• Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-

Website geboten wird, verwenden Sie Ihren

Computer zum Herunterladen auf den USB-

Flashdrive. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website.

• Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im

Grundverzeichnis des USB-Flashdrives. Speichern

Sie sie nicht in einem Ordner.

• Speichern Sie nicht andere Dateien als die

Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive.

• Dieses Gerät unterstützt USB-Flashdrives, die mit

FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind. Beim

Formatieren eines USB-Flashdrives auf Ihrem

Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten

Einstellungen aus.

– Dateisystem: FAT32

– Zuordnungseinheit-Größe: Standard

Zuordnungsgröße

• Speichern Sie nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive.

• Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum

Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player.

Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.

1 Stecken Sie den USB-Flashdrive ein, auf dem die

Aktualisierungsdatei gespeichert ist.

2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home

Menu-Bildschirm auf.

Drücken Sie HOME MENU .

3 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

4 Wählen Sie Optionen Aktualisieren USB-

Speicher Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

5 Die Aktualisierung beginnt.

Drücken Sie ENTER .

• Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in

Anspruch nehmen.

• Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das

Gerät automatisch neu.

1 Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist.

2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home

Menu-Bildschirm auf.

Drücken Sie HOME MENU .

3 Wählen Sie Grundeinstellungen, und nehmen Sie die Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

4 Wählen Sie Optionen Standardeinstellung laden Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3 / 4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

5 Wählen und stellen Sie OK ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 2 / 1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER .

Hinweis

• Nachdem Sie alle Einstellungen auf die

Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen

Sie den Player mit Setup-Navigator erneut ein

(Seite 20).

• Beim Entsorgen des Produktes raten wir Ihnen, es zur Löschung der Daten auf die werkseitigen

Standardeinstellungen rückzusetzen.

46

De

BDP-X300_De.book 47 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten

Einstellung

Wandlungsverfahren

Bitstream

Nur das Primär-Audio (der

Hauptton für Spielfilme usw.) wird ausgegeben. Das

Sekundär-Audio und das interaktive Audio wird nicht ausgegeben.

PCM

Das Primär-Audio, das

Sekundär-Audio und das interaktive Audio werden in

PCM-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.

1

Neu codieren

Das Primär-Audio, das

Sekundär- Audio und das interaktive Audio werden in

PCM-Audio umgewandelt und erneut in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.

2

Ausgangsbuchse(n)

HDMI OUT

Buchse

DIGITAL OUT

Buchse

HDMI OUT

Buchse

DIGITAL OUT

Buchse

HDMI OUT

Buchse

DIGITAL OUT

Buchse

AUDIO

OUTPUT

Buchse

Audio-Typ

Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby TrueHD

3

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

3

DTS-HD

Master Audio

3

PCM

AAC

SACD (DSD) 3

Dolby Digital Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby Digital

Dolby TrueHD Dolby Digital

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

DTS Digital

Surround

DTS Digital

Surround

DTS-HD

Master Audio

PCM 7.1ch

AAC

DSD 5

DTS Digital

Surround

PCM 2 ch

4

AAC

PCM 2 ch 6

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

PCM 5.1ch

PCM 2 ch

4

Dolby Digital

DTS Digital

Surround

Dolby Digital

DTS Digital

Surround

Dolby Digital Dolby Digital

AAC

PCM 5.1ch

AAC

PCM 2 ch 6

2 ch

4

PCM 2 ch 6 2 ch 6

1. Bei der Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton) oder Zeitlupenwiedergabe (langsame Wiedergabe mit Ton) entspricht die Audioausgabe unabhängig von jeglichen anderen Einstellungen der PCM Einstellung. Der LFE-Kanal wird jedoch nicht ausgegeben (5.1 5.0, 7.1

7.0).

2. Wenn je nach Disc kein Sekundär-Audio oder interaktives Audio vorhanden ist, können die Signale ohne erneute Verschlüsselung ausgegeben werden.

3. Die Funktion Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton) oder Zeitlupenwiedergabe (langsame Wiedergabe mit Ton) kann nicht durchgeführt werden.

4. Für Mehrkanal-Audio wird der Ton in 2-Kanal-Audio zur Ausgabe umgewandelt.

5. Wenn Auflösung auf 480p/576p oder sogar Auto eingestellt ist, wird der DSD-Mehrkanalton von SACDs in zwei Kanälen ausgegeben

(vorne links und vorne rechts), falls das angeschlossene Gerät 480p oder 576p nicht unterstützt (Seite 38).

DSD-Dateien (.dff/.dsf) werden bei der Wiedergabe in PCM 5.1-Kanal-Ton ausgegeben.

6. Wenn HDMI Ton-Ausgabe auf Bitstream gestellt ist, wird der Ton nicht ausgegeben (Seite 39).

Hinweis

• Je nach Disc kann sich die Anzahl der Kanäle unterscheiden.

• Je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät können sich das HDMI-Ausgabe-Video und die Anzahl der Kanäle unterscheiden.

• Der HDMI-Ausgabeton und die Anzahl der Kanäle können sich unterscheiden, wenn Auflösung auf 480p/576p gestellt ist, ebenso wie bei Einstellung auf Auto , wenn das angeschlossene Audiogerät nur 480p oder 576p unterstützt.

• Drei Typen von Audio werden auf BD-Video Discs aufgenommen.

– Primär-Audio: Der Hauptklang.

– Sekundär-Audio: Zusätzlicher Ton kann ergänzend hinzugefügt werden, wie etwa Kommentare eines

Regisseurs oder Schauspielers usw.

– Interaktives Audio: Geräusche wie Klicken können beim Ausführen von Bedienungen gehört werden. Das interaktive Audio ist je nach Disc unterschiedlich.

07

47

De

BDP-X300_De.book 48 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

08

48

De

Kapitel 8

Zusätzliche Informationen

Vorsichtshinweise

Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht verwenden

Transportieren des Players

Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen, nehmen

Sie zuerst die Disc heraus, falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Lade. Drücken Sie als nächstes

Í STANDBY/ON , um das Gerät in den

Bereitschaftsmodus zu schalten. Achten Sie dabei darauf, dass die POWER OFF -Anzeige auf dem

Frontplattendisplay erlischt. Warten Sie mindestens

10 Sekunden. Ziehen Sie zum Schluss das Netzkabel ab.

Während der Wiedergabe darf das Gerät nicht angehoben oder bewegt werden – Medien rotieren mit hoher Drehzahl und können beschädigt werden.

Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals können auf dem Bildschirm Streifenmuster erscheinen, wenn das Fernsehgerät bei eingeschaltetem Player eingeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion des Players oder

Fernsehgeräts. Schalten Sie in diesem Fall den Player aus.

Ähnlich kann es zu Rauschen beim Radioempfang kommen.

Kondensation

Installationsort

Wählen Sie einen stabilen Aufstellort in der Nähe des

Fernsehgeräts und AV-Systems, an die Sie das Gerät anschließen.

Stellen Sie den Player nicht auf ein Fernsehgerät oder einen Farbmonitor. Halten Sie den Player von

Kassettendecks oder anderen Komponenten mit starken

Magnetfeldern fern.

Vermeiden Sie folgende Aufstellorte:

• Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind

• Feuchte oder schlecht belüftete Orte

• Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen

• Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind

• Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch

• Orte, die Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind

(in Küchen usw.)

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät

Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player.

Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen

Verwenden Sie den Player nicht auf dicken Teppichen,

Betten oder Sofas, und decken Sie ihn nicht mit Kleidung usw. ab. Dies verhindert die Wärmeableitung und kann zu Beschädigungen führen.

Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw. ansteigt, können sich im Inneren des

Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen

Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei

Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.

Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, wenn der

Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in diesem Fall an einem anderen

Ort auf.

Reinigen des Players

In der Regel genügt es, den Player mit einem weichen Tuch abzuwischen. Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig in 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.

Beachten Sie, dass das Auftragen von Alkohol, Verdünner,

Benzin oder Insektiziden auf den Player dazu führen kann, dass sich Beschriftungen und Beschichtungen ablösen.

Vermeiden Sie außerdem, dass Gummi- oder

Vinylprodukte längere Zeit in Kontakt mit dem Player geraten, da dies das Gehäuse beschädigen könnte.

Wenn Sie chemisch imprägnierte Wischtücher usw. verwenden, lesen Sie sich die Vorsichtshinweise zu den

Produkten sorgfältig durch.

Ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab, wenn Sie den Player reinigen.

Von Hitze fernhalten

Stellen Sie den Player nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den

Player in einem Rack platzieren, stellen Sie ihn nach

Möglichkeit auf ein Fach unterhalb des Verstärkers, um ihn keiner durch den Verstärker erzeugten Hitze auszusetzen.

Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack mit Glastür aufgestellt ist

Drücken Sie nicht die Taste < OPEN/CLOSE auf der

Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener

Glastür zu öffnen. Die Tür behindert die Bewegung der

Disc-Lade, und das Gerät könnte beschädigt werden.

BDP-X300_De.book 49 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Reinigen der Abtastlinse

Die Linse des Players verschmutzt bei normalem

Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der

Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger wird abgeraten, da einige dieser Reiniger die Linse beschädigen können.

Handhabung von Discs

Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder verbogenen) Discs.

Achten Sie darauf, dass die Datenträgeroberfläche der

Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt.

Legen Sie nicht mehr als eine Disc zur Zeit in den Player ein.

Bekleben Sie Discs nicht mit Papier oder Aufklebern, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift,

Kugelschreiber oder einem anderen spitzen

Schreibgerät. Diese könnten die Disc beschädigen.

Speziell geformte Discs

Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.) können mit diesem Player nicht abgespielt werden.

Verwenden Sie keine solchen Discs, da diese den

Player beschädigen.

Kondensation auf Discs

Wenn die Disc plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter), können sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen

(Kondensation) bilden. In diesem Fall können Discs nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Wischen Sie die Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche ab, bevor Sie die Disc verwenden.

08

Lagern von Discs

Bewahren Sie Discs stets in ihren Hüllen auf, und lagern

Sie die Hüllen senkrecht. Vermeiden Sie die

Aufbewahrung an Orten, die hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.

Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen.

Reinigen der Discs

Wenn sich auf einer Disc Fingerabdrücke oder Staub befinden, kann sie möglicherweise nicht abgespielt werden. Reinigen Sie die Disc in diesem Fall mit einem

Reinigungstuch usw. von der Mitte zum Rand.

Verwenden Sie keine verschmutzen Reinigungstücher.

Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien. Verwenden Sie kein

Schallplattenspray oder Antistatikspray.

Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig Wasser auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.

49

De

BDP-X300_De.book 50 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

08

50

De

Störungssuche

Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.

Wiedergabe

Problem

• Disc-Wiedergabe startet nicht.

• Disc-Lade öffnet sich automatisch.

Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt.

Die Wiedergabe stoppt.

Prüfen

Kann der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden?

Kann der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden?

Abhilfe

• Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 7).

• Discs, die nicht finalisiert sind, können nicht abgespielt werden.

• Prüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 10).

• Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist.

Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.

Ist die Disc zerkratzt?

Ist die Disc verschmutzt?

Reinigen Sie die Disc (Seite 49).

Ist ein Stück Papier oder ein

Aufkleber an den Discs angebracht?

Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar.

Ist die Disc ordnungsgemäß in die Disc-Lade eingelegt?

• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.

• Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.

Ist der Regionalcode korrekt?

Siehe Seite 9 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem Player abgespielt werden können.

• Beseitigt jegliches Kondenswasser im Gerät (Seite 48).

• Je nachdem, wie die Disc bespielt wurde, dem Zustand des

Tonabnehmers und der Kompatibilität zwischen verwendeter Disc und diesem Gerät kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen.

• Bei sehr kurzer Aufnahmezeit kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen.

• BD-RE/-R-Discs, die in einem anderen Format als BDMV oder

BDAV bespielt wurden, können nicht abgespielt werden.

Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?

• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden

Geräte an (Seite 15).

• Trennen Sie das Kabel ab, und stecken Sie das Kabel dann fest und vollständig ein.

Ist das HDMI-Kabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.

Ist die Eingangseinstellung am angeschlossenen Fernsehgerät bzw. AV-Receiver oder -

Verstärker korrekt?

Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene

Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um.

Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?

Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben werden um, indem Sie HDMI drücken.

Ist der Player mit einem anderen

HDMI-Kabel als einem High-

Speed-HDMI ® / TM -Kabel (mit einem Standard-HDMI ® / TM -

Kabel) angeschlossen?

Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI

®

/

TM

-Kabel am

Fernsehgerät an.

Ist die HQ Sound-Funktion eingeschaltet?

Es wird kein Video ausgegeben, wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist (Seite 30).

Ist ein DVI-Gerät angeschlossen?

Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVI-

Gerät angeschlossen ist.

Ist Farbraum richtig eingestellt? Ändern Sie die Einstellung Farbraum (Seite 39).

• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt oder an einem instabilen Ort aufgestellt ist.

• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn ein USB-Gerät bei laufender

Wiedergabe angeschlossen oder abgetrennt wird. Schließen Sie nicht

USB-Geräte bei laufender Wiedergabe an oder trennen sie ab.

BDP-X300_De.book 51 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Problem Prüfen Abhilfe

Das Bild erstarrt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung lassen sich überhaupt nicht mehr bedienen.

• Das Bild ist gestreckt.

• Das Bild ist beschnitten.

• Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.

• Drücken Sie ∫ STOP , um die Wiedergabe zu stoppen, und starten

Sie dann die Wiedergabe erneut.

• Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie

Í STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein.

• Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt (auf Standby), setzen Sie das

Gerät zurück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den Reset-Knopf an der

Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert aus (Bereitschaftsmodus). Wenn die Taste Í STANDBY/

ON zum Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit.

• Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.

Ist das Seitenverhältnis des

Fernsehgeräts richtig eingestellt?

Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein.

Ist Fernsehbildschirm richtig eingestellt?

Stellen Sie Fernsehbildschirm richtig ein (Seite 38).

Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 4K24p, 1080/50i, 1080/

50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die

Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn

Fernsehbildschirm auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 38).

Das Bild ist unterbrochen.

Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Stellen Sie Auflösung auf eine andere Einstellung als Auto (Seite 21).

Es gibt Rechteckrauschen

(Verpixelung) auf dem Bildschirm.

Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.

• Kein Ton.

• Ton wird nicht richtig ausgegeben.

Aufgrund der Eigenschaften der digitalen Bildkompressionstechnologie können Blöcke in Bildern in Szenen mit schneller Bewegung auftreten.

Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden.

Ist die Lautstärke auf

Minimum gestellt?

Wenn die Lautstärke vom Fernsehgerät oder Verstärker auf Minimum gestellt ist, stellen Sie sie höher.

Wird die Disc in Zeitlupe abgespielt?

Wird die Disc im schnellen Vorlauf oder Rücklauf abgespielt?

Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und

Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.

Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?

• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden

Geräte an (Seite 15).

• Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.

• Wenn der Verbindungsstecker oder dr Kontakt verschmutzt ist, wischen Sie die Teile sauber.

Ist das Audiokabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.

Ist Audio Ausgang richtig eingestellt?

Stellen Sie Audio Ausgang richtig entsprechend dem angeschlossen

Gerät ein (Seite 39).

Sind die angeschlossenen

Komponenten (AV-Receiver oder -

Verstärker, usw.) richtig eingestellt?

Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen

Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die

Lautsprechereinstellungen usw.

Ist HDMI Ton-Ausgabe richtig eingestellt?

Stellen Sie HDMI Ton-Ausgabe auf Neu codieren oder PCM .

(Seite 39).

Linke/rechte Audiokanäle werden umgekehrt, oder nur eine Seite wird produziert.

Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?

Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben werden um, indem Sie HDMI drücken.

Ist ein DVI-Gerät angeschlossen?

Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?

Der Ton wird nicht über die HDMI OUT -Buchsen ausgegeben, wenn ein DVI-Gerät angeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät an eine

DIGITAL OUT -Buchse oder die AUDIO OUT -Buchsen an (Seite 18).

• Bei bestimmten BDs werden die Audiosignale nur von den DIGITAL

OUT -Buchsen oder der HDMI OUT -Buchse ausgegeben.

• Der Ton wird möglicherweise bei Discs nicht ausgegeben, die anderen

Ton als Audiosignale oder nicht standardmäßigen Ton enthalten.

• Wenn kopiergeschützte Discs abgespielt werden, werden Bild oder Ton möglicherweise nicht richtig ausgegeben. Dies ist keine Funktionsstörung.

Prüfen Sie, ob die Audiokabel für die linken und rechten Kanäle umgekehrt sind oder ob das Kabel für eine Seite abgetrennt ist

(Seite 18).

08

51

De

BDP-X300_De.book 52 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

08 Problem Prüfen Abhilfe

Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben.

Bei der Ausgabe von DTS

Digital Audio-Signalen kann

Rauschen von der DIGITAL

OUT -Buchse gehört werden.

Ist der Audio-Ausgang des angeschlossenen AV-

Receivers oder -Verstärkers, usw. richtig eingestellt?

Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den angeschlossenen

AV-Receiver oder -Verstärkers nach, und prüfen Sie die Audio-

Ausgabeeinstellungen des AV-Receivers oder -Verstärkers.

Ist Mehrkanalton ausgewählt?

Ist der angeschlossene AV-

Receiver oder -Verstärker mit DTS Digital Surround kompatibel?

Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.

AUDIO , um

Wenn ein nicht mit DTS Digital Surround kompatibler AV-Receiver oder -Verstärker an die DIGITAL OUT -Buchsen angeschlossen ist, stellen Sie Digital-Ausgang auf PCM (Seite 39).

Digitale 192 kHz- oder 96 kHz-Audiosignale können nicht über die DIGITAL

OUT -Buchsen ausgegeben werden.

• Urheberrechtlich geschütztes Audio wird vor der Ausgabe automatisch in Signale mit 48 kHz oder weniger umgewandelt.

• Stellen Sie Max. Abtastfrequenz auf 96KHz ode 192KHz

(Seite 39).

Der sekundäre Audiostream oder der interaktive

Audiostream wird nicht ausgegeben.

Die Audiosignale sind nicht synchron.

Ist HDMI Ton-Ausgabe richtig eingestellt?

Ist Digital-Ausgang eingestellt?

richtig

Beim Hören von Ton, der von einer wird, stellen Sie

(Seite 39).

HDMI OUT

HDMI Ton-Ausgabe auf

-Buchse ausgegeben

Neu codieren oder PCM

Beim Hören von Ton, der von einer DIGITAL OUT -Buchse ausgegeben wird, stellen Sie Digital-Ausgang auf Neu codieren oder PCM (Seite 39).

Werden die Audiosignale von einem Gerät wiedergegeben, das über ein

HDMI-Kabel angeschlossen ist, sowie von einem Gerät, das über eine andere

Kabelart angeschlossen ist?

Die PQLS-Funktion ist verfügbar, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: Es wurde ein AV-Receiver von Pioneer, der PQLS unterstützt, an die HDMI OUT -Klemme angeschlossen (Seite 16).

Dies bedeutet, dass die Audiosignale nicht synchron sind mit

Audiosignalen von Geräten, die über andere Kabelarten angeschlossen wurden. Wenn dies der Fall ist, legen Sie für

Steuerung via HDMI den Wert Aus fest (Seite 40).

Nachdem dem Einlegen einer Disc wird weiterhin

Laden angezeigt, und die

Wiedergabe beginnt nicht.

Befinden sich auf der Disc sehr Dateien?

Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längere Zeit dauern.

Ein wird in Dateinamen usw. angezeigt.

Beim Abspielen einer

BD-ROM-Disc erscheint eine

Meldung, die auf zu wenig

Speicherplatz (lokaler

Speicher) verweist.

Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können, werden als angezeigt.

• Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 18).

• Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten Daten von BUDA-Setup Setup (Seite 42).

52

De

BDP-X300_De.book 53 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Steuerungsfunktion

Problem

Steuerungsfunktion funktioniert nicht.

Prüfen

Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?

Abhilfe

Zur Verwendung der Steuerungsfunktion schließen Sie den

Fernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) an die HDMI OUT -Buchse an (Seite 15).

Handelt es sich bei dem verwendeten HDMI-Kabel um ein

High-Speed-HDMI

®

/

TM

-Kabel?

Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI

®

/

TM

-Kabel. Die HDMI Control-

Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI

®

/

TM

-Kabel verwenden.

Ist dieser Player mit einem

HDMI-Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernsehgerät angeschlossen?

Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT -

Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht.

Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel

(Seite 15) vor.

Ist Steuerung via HDMI auf dem Player auf Ein gestellt?

Stellen Sie Steuerung via HDMI auf dem Player auf Ein (Seite 40).

Unterstützt das angeschlossene Gerät die

Steuerungsfunktion?

Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert?

• Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.

• Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die

Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind. Siehe Seite 16.

• Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles

Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten.

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.

Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die

Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI

OUT -Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist.

Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den

Fernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des

Players nicht an den Fernseher ausgegeben wird, arbeitet die

Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt.

Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

Sind mehrere Player angeschlossen?

Die Steuerungsfunktion arbeitet unter Umständen nicht, wenn 4 oder mehr Player (einschließlich dieses Players) über ein HDMI-Kabel verbunden sind.

Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es sein, dass diese

Funktion nicht arbeitet.

08

Netzwerk

Problem

Verbindung zum Netzwerk nicht möglich.

Prüfen

BD-LIVE-Funktion

(Verbindung zum Internet) kann nicht verwendet werden.

Abhilfe

• Stecken Sie das LAN-Kabel fest und vollständig ein (Seite 19).

• Nehmen Sie den Anschluss nicht mit einem Modularkabel vor.

Verwenden Sie ein LAN-Kabel für die LAN (10/100)-Buchse.

• Prüfen Sie, ob die Leistung des Ethernet-Hubs (Router mit Hub-

Funktionalität) oder des Modems eingeschaltet ist.

• Prüfen Sie, ob der Ethernet-Hub (Router mit Hub-Funktionalität) oder das Modem richtig angeschlossen ist.

• Prüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen.

• Prüfen Sie die Netzwerk-Verbindungen und -Einstellungen.

• Anschließen Sie ein USB-Speichergerät an.

• Löschen Sie Daten vom USB-Speichergerät.

• Prüfen Sie, ob die BD-ROM die Funktion BD-LIVE unterstützt.

• Prüfen Sie die Verbindungen (Seite 43). Wenn „Netzwerk ist OK“ angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers bei

[Grundeinstellungen] -> [Netzwerk] -> [Proxy Server] -> [Nächster

Bildschirm] (Seite 43). Außerdem kann ein Problem mit der

Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider.

53

De

BDP-X300_De.book 54 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

08

54

De

Problem

Software-Aktualisierung ist langsam.

Fehler beim Aktualisieren der Software.

Eine andere Meldung als

„Netzwerk ist OK.“

(Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn der

Verbindungstest beendet ist.

Die auf Komponenten im

Netzwerk, wie auf einem

Computer, gespeicherten

Audiodateien, können nicht abgespielt werden.

Die auf Komponenten im

Netzwerk, wie auf einem

Computer, gespeicherten

Audiodateien, können nicht abgespielt werden.

Prüfen Abhilfe

Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.

Wenn Sie eine Internetverbindung über WLAN hergestellt haben, um die Software zu aktualisieren, wechseln Sie zu einer LAN-

Kabelverbindung, ändern die Einstellung Ethernet (Seite 40) und wiederholen das Update. Wenn Sie die Software mithilfe eines USB-

Speichergeräts aktualisieren möchten, laden Sie die Updatedatei erneut auf das Gerät herunter.

Wird „Netzwerk ist

FEHLGESCHLAGEN.“ angezeigt?

Arbeitet der Ethernet-Hub

(oder Router mit Hub-

Funktionalität) richtig?

• Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit

Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.

• Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 40).

Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe

Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-

Funktionalität).

• Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.

• Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCP-

Serverfunktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-

Funktionalität). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe

Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-

Funktionalität).

• Wenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück.

• Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oder

Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der

Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub.

• Starten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) neu.

Es gibt Fälle, wo Zugriff auf eine Komponente mit installierter Internet-

Sicherheitssoftware nicht möglich ist.

Die Audiokomponente im

Netzwerk, die ausgeschaltet wurde, wird eingeschaltet.

Schalten Sie die Audiokomponente im Netzwerk ein, bevor diese

Einheit eingeschaltet wird.

Audiodateien im MPEG-4

AAC-Format werden mit

Windows Media Player 12 wiedergegeben.

Wenn der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechende Information erneut eingeben. Prüfen Sie, ob der

Verbindungsstatus auf “Do not authorize” gesetzt ist.

Markieren Sie die auf der am Netzwerk angeschlossenen

Komponente gespeicherten Audiodateien.

Installieren Sie Windows Media Player 12 auf Ihrem Computer.

Geben Sie in MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC oder WMA aufgezeichnete Audiodateien wieder. Beachten Sie, dass einige in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht an diesem Gerät wiedergegeben werden.

Audiodateien im MPEG-4 AAC-Format können nicht mit Windows

Media Player 12 wiedergegeben werden. Verwenden Sie einen anderen Server. Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung zu Ihrem Server.

Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente durch besondere Umstände beeinflusst wird oder im Sleep-Modus ist. Probieren Sie, die

Komponente bei Bedarf neu zu starten.

Probieren Sie, die Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene

Komponente zu ändern.

Der Ordner auf der am

Netzwerk angeschlossenen

Komponente wurde gelöscht oder beschädigt.

Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen

Komponente gespeicherten Ordner.

Prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Computers, die

Sicherheitseinstellungen usw.

BDP-X300_De.book 55 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Problem Prüfen

Die Wiedergabe startet nicht. Die Komponente ist momentan von dieser

Einheit oder der

Netzstromversorgung getrennt.

Der Computer wird nicht richtig bedient.

Die entsprechende IP-

Adresse ist nicht richtig eingestellt.

Abhilfe

Prüfen Sie, ob die Komponente richtig an diese Einheit oder die

Netzstromversorgung angeschlossen ist.

Schalten Sie die eingebauten DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer

Netzwerkumgebung ein.

Zugriff auf Windows Media

Player 12 nicht möglich.

Sie sind momentan bei der

Domäne über Ihren

Computer mit installiertem

Windows 7 angemeldet.

Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.

Bitte warten.

Anstelle sich in der Domain anzumelden, melden Sie sich im lokalen

Rechner an.

Video- und Audiowiedergabe werden ungewünscht gestoppt oder gestört.

Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von dieser Einheit unterstützten Format aufgezeichnet wurde.

Auch Audiodateien, die als auf diesem Receiver abspielbar markiert sind, können manchmal nicht abgespielt oder angezeigt werden.

Prüfen Sie, ob der Ordner beschädigt oder beeinträchtigt wurde.

Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an.

Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt.

Das Netzwerk, über das die

Internetverbindung läuft, ist stark belastet.

Es wird eine Verbindung

über ein Wireless LAN im gleichen Netzwerk geführt.

Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf Komponenten im

Netzwerk.

• Es kann einen Engpass bei der Bandbreite im verwendeten 2,4 GHz-

Band geben, das vom WLAN verwendet wird. Nehmen Sie eine verkabelte LAN-Verbindung vor, die nicht über ein WLAN geführt wird.

• Stellen Sie das Gerät von jeglichen Geräten entfernt auf, die elektromagnetische Wellen im 2,4 GHz-Band ausgeben

(Mikrowellenherde, Spielkonsolen usw.). Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, beenden Sie die Verwendung anderer Geräte, die elektromagnetische Wellen abgeben.

08

55

De

BDP-X300_De.book 56 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

08

56

De

WLAN

Problem Prüfen Abhilfe

Zugriff auf das Netzwerk

über WLAN ist nicht möglich.

Diese Einheit und ein WLAN-

Router usw. sind zu weit entfernt voneinander, oder es befindet sich ein

Hindernis dazwischen.

Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen ergreifen wie z.B. die Einheit und den WLAN-Rounter näher aneinander aufzustellen.

Es befindet sich ein

Mikrowellenherd oder ein anderes starke elektromagnetische Wellen erzeugendes Gerät in der

Nähe der WLAN-Umgebung.

• Verwenden Sie die Einheit an einem Ort, der von Mikrowellenherden oder anderen elektromagnetische Wellen erzeugenden Gerät entfernt ist.

• Verwenden Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen, nach Möglichkeit nicht, wenn die Einheit mit dem WLAN verwendet wird.

Mehrere WLAN-Geräte sind am

WLAN-Router angeschlossen.

Beim Anschließen mehrere WLAN-Geräte müssen ihre IP-Adressen geändert werden.

Verbindungseinstellungen zwischen der Einheit und dem WLAN-Router usw. sind nicht richtig vorgenommen.

Wenn die Verbindungseinstellungen zwischen der Einheit und dem

WLAN-Router usw. nicht richtig vorgenommen sind, müssen die

Verbindungseinstellungen vorgenommen werden, um die Einheit und den WLAN-Router usw. zu verbinden.

Die IP-

Adresseneinstellungen für die Einheit und den WLAN-

Router usw. (einschließlich

DHCP-Einstellungen) stimmen nicht überein.

• Prüfen Sie die IP-Adresseneinstellungen der Einheit und des WLAN-

Routers usw. (einschließlich DHCP-Einstellung).

• Wenn die DHCP-Einstellung eingeschaltet ist, schalten Sie die

Einheit aus und dann wieder ein. Prüfen Sie, ob die IP-Adresse der

Einheit mit den Einstellungen am WLAN-Router usw. übereinstimmt.

• Wenn die DHCP-Einstellung am Receiver ausgeschaltet ist, stellen

Sie eine IP-Adresse ein, die zu dem WLAN-Router usw. passt.

Wenn zum Beispiel die IP-Adresse des WLAN-Routers „192.168.1.1“ ist, stellen Sie die IP-Adresse der Einheit auf „192.168.1.XXX“ (*1), die

Subnet-Maske auf „255.255.255.0“, und die Elemente Gateway und

DNS auf „192.168.1.1“.

(*1) Stellen Sie „XXX“ in „192.168.1.XXX“ auf eine Zahl zwischen 2 und 248, die nicht anderen Geräten zugewiesen ist.

Der Zugangspunkt ist auf

Verstecken der SSID eingestellt.

In diesem Fall wird die SSID nicht auf dem Zugangspunkt-

Listenbildschirm angezeigt. Wenn nicht, stellen Sie die SSID usw. ein, indem Sie die WLAN-Einstellungen am Receiver manuell vornehmen.

Die Sicherheitseinstellungen des Zugangspunkts verwenden WEP mit einem

Codeschlüssel mit 152-Bit

Länge oder freigegebene

Schlüsselauthentifikation.

Die Einheit unterstützt nicht WEP mit 152 Bit Länge oder gemeinsame

Schlüsselauthentifikation.

Kann keine Verbindung mit der Miracast/Wi-Fi Direct-

Funktion herstellen.

Wird der Bildschirm Miracast/

Wi-Fi Direct-Modus am

Fernseher angezeigt bzw. erscheint [READY] im

Anzeigefenster des Gerätes?

Drücken Sie zum Schließen des Bildschirms Miracast/Wi-Fi Direct-

Modus RETURN an der Fernbedienung. Drücken Sie dann

Miracast und führen die Bedienung Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-

Modus erneut aus.

Prüfen Sie SSID und

Kennwort im Bildschirm

Miracast/Wi-Fi Direct-

Modus.

Ist das Mobilgerät mit Wi-Fi

Direct oder Miracast konform?

Falls eine Aktualisierung im Bildschirm Wi-Fi Direct-Modus durchgeführt oder das Gerät auf die Standardeinstellungen rückgesetzt wurde, ändern sich SSID und Kennwort.

Geben Sie die neu eingestellte SSID und das Kennwort am Mobilgerät ein.

Nur Mobilgeräte, die mit Wi-Fi Direct oder Miracast konform sind, werden unterstützt.

Erkundigen Sie sich beim Hersteller des entsprechenden Gerätes, ob das Mobilgerät mit Wi-Fi Direct oder Miracast konform ist.

Wählen Sie am Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus die Option

[Aktualisieren] und versuchen dann noch einmal, eine Verbindung aufzubauen.

• Einmal abschalten (in Bereitschaftsmodus), dann wieder einschalten.

• Zum Rücksetzen des Gerätes einen dünnen langen Gegenstand in das Loch der Reset-Taste an der Vorderseite des Gerätes stecken.

BDP-X300_De.book 57 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Problem Prüfen

Es ist eine Verbindung am

Mobilgerät hergestellt, aber das Video des Mobilgerätes wird nicht am Fernseher angezeigt (Miracast-

Funktion).

Ist das Mobilgerät Miracastkonform?

Audio- oder

Videoübertragung werden bei Verwendung von DRM,

Wi-Fi Direct oder Miracast unterbrochen (verzerrt).

Befindet sich ein

Mikrowellenherd oder ein anderes Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt, in der Nähe des

Gerätes?

Sind Mobilgerät und Gerät weit voneinander entfernt oder befindet sich ein

Gegenstand zwischen ihnen?

Abhilfe

Nur Mobilgeräte, die Miracast-konform sind, werden unterstützt.

Erkundigen Sie sich beim Hersteller des entsprechenden Gerätes, ob das Mobilgerät mit Miracast konform ist.

Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen ergreifen, bspw. den Abstand zwischen Gerät und Mobilgeräten verringern.

• Verwenden Sie die Einheit an einem Ort, der von Mikrowellenherden oder anderen elektromagnetische Wellen erzeugenden Gerät entfernt ist.

• Verwenden Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen, nach Möglichkeit nicht, wenn die Einheit mit dem WLAN verwendet wird.

Bei Verwendung von WLAN, Wi-Fi Direct oder Miracast können Bild und Ton je nach Umgebung (Funkwellenstörungen) beim Senden/

Empfangen großer Datenmengen, z. B. hochwertiger HD-Bilddateien und hochqualitativer WAV-Audiodateien (192 kHz/24 Bit), während der Wiedergabe unterbrochen werden.

08

Sonstiges

Problem Prüfen

Sind die Batterien verbraucht?

Abhilfe

Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?

• Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein

(Seite 19).

• Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein.

Die Stromversorgung des

Players schaltet automatisch aus.

Ist Autom. Abschaltung auf

15 min / 30 min gestellt?

Wenn Autom. Abschaltung auf 15 min / 30 min gestellt ist, schaltet sich der Player automatisch aus, wenn für die eingestellte Zeitdauer keine Eingabe erfolgt (Seite 41).

Die Stromversorgung des

Players schaltet automatisch aus.

Ist Steuerung via HDMI auf

Ein gestellt?

Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT -Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein und aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ein- oder

Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls ein- oder ausgeschaltet wird, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus (Seite 40).

Dieses Gerät kann nicht bedient werden.

• Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen

Temperaturbereichs (Seite 61).

• Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt (auf Standby), setzen

Sie das Gerät zurück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den

Reset-Knopf an der Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert aus

(Bereitschaftsmodus). Wenn die Taste Í STANDBY/ON zum

Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit.

Der Player kann nicht mit der

Fernbedienung bedient werden.

Befindet sich die

Fernbedienung zu weit vom

Player entfernt?

Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m zum Fernbedienungssensor.

Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5).

Das Gerät erwärmt sich bei der Verwendung.

Je nach der Verwendungsumgebung kann die Temperatur des

Gehäuses während der Verwendung steigen, aber das ist normal und keine Fehlfunktion.

57

De

BDP-X300_De.book 58 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

08 Problem Prüfen Abhilfe

Der Eingang des angeschlossenen

Fernsehgerät und AV-

System schaltet automatisch um.

Ist Steuerung via HDMI auf

Ein gestellt?

Der Eingang des angeschlossenen Fernsehgeräts und AV-Systems

(AV-Receiver und -Verstärker usw.), angeschlossen an die HDMI

OUT -Buchse, schaltet möglicherweise automatisch auf den Player um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder der Menü-

Bildschirm (SOURCE, usw.) angezeigt wird. Wenn Sie nicht möchten, dass die Eingänge des angeschlossenen Fernsehgeräts und Ihres

AV-Systems (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) automatisch umgeschaltet werden, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus

(Seite 40).

Einstellungen, die ich vorgenommen habe, wurden möglicherweise gelöscht.

• Haben Sie das Netzkabel abgezogen, während der

Player eingeschaltet war?

• Gab es einen Stromausfall?

Drücken Sie stets Í STANDBY/ON an der Frontplatte des Players oder Í STANDBY/ON auf der Fernbedienung, und prüfen Sie, dass

POWER OFF auf dem Frontplattendisplay erloschen ist, bevor Sie das Netzkabel ziehen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das

Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem

Gerät ausgeschaltet wird.

USB-Gerät (externer

Speicher) arbeitet nicht richtig mit diesem Player.

Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen?

• Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.

• Schalten Sie den Player aus und schließen dann das externe

Speichergerät an (Seite 18).

Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet möglicherweise nicht richtig damit.

Ist das USB-Gerät über ein

Verlängerungskabel angeschlossen?

Ist das externe

Speichergerät an den USB -

Anschluss über einen

Speicherkartenleser oder

USB-Hub angeschlossen?

Enthält das externe

Speichergerät mehrere

Partitionen?

Ist das externe

Speichergerät schreibgeschützt?

Ist das Dateisystem des

USB-Geräts FAT32, FAT16 oder NTFS?

Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB -Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.

Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.

Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.

USB-Geräte, die im Dateisystem FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind, können verwendet werden.

Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten.

58

De

BDP-X300_De.book 59 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Glossar

08

Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced

Scan)

Bei diesem Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal abgetastet wird. Die ungeraden Zeilen werden im ersten

Durchgang, die geraden Zeilen im zweiten Durchgang angezeigt, um gemeinsam ein Bild (Frame) zu ergeben.

Interlaced Scan wird für diesen Player und in der

Bedienungsanleitung durch ein „i“ nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 1080).

AVCHD (Advanced Video Codec High

Definition)

Siehe Seite 9.

BDAV

Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für digitale HD-

Aufnahmen von Ausstrahlungen auf diesem Player und in dieser

Bedienungsanleitung als BDAV bezeichnet.

BD-J

Siehe Seite 9.

BD-LIVE

Siehe Seite 9.

BDMV

Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für vorproduzierte HD-

Filminhalte auf diesem Player und in dieser

Bedienungsanleitung als BDMV bezeichnet.

BONUSVIEW

Siehe Seite 8.

Deep Color

Siehe Seite 15.

Default Gateway

Ein Default-Gateway ist eine Kommunikationsvorrichtung wie ein Router, der Daten zwischen Netzwerken austauscht. Er dient zum Lenken von Daten zu Netzwerken, bei denen der Ziel-

Gateway nicht ausdrücklich festgelegt ist.

DHCP (Dynamic Host Configuration

Protocol)

Dieses Protokoll bietet Konfigurationsparameter (IP-Adresse usw.) für Computer und andere an das Netzwerk angeschlossene Geräte.

DivX

Siehe Seite 10.

DNS (Domain Name System)

Dies ist ein System zum Übersetzen von Internet-Hostnamen in ihre IP-Adressen.

Dolby Digital

Dolby Digital ist ein Audioformat zur Aufnahme von Ton auf bis zu 5.1-Kanälen, wobei im Vergleich zu Linear PCM-

Audiosignalen nur ein Bruchteil der Datenmengen anfällt.

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflösende

Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit

Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit

BD-ROMs können bis zu 7.1-Kanäle mit digitalem Ton aufgenommen werden.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD ist ein Audioformat, das eine verlustfreie

Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können bis zu 8 Kanäle bei

96 kHz/24 Bits oder bis zu 6 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden.

DRM

Eine Technologie zum Schutz von digitalen Daten, die

Urheberrechten unterliegen. Digitalisierte Videos, Bilder und

Audiodateien verlieren auch bei mehrfachem Kopieren nicht an

Qualität. DRM ist eine Technologie zur Beschränkung der

Weitergabe oder Wiedergabe solcher digitalen Daten ohne die

Zustimmung des Urheberrechtsinhabers.

DSD (Direct Stream Digital)

Das Digital Audio Codierungssystem bei SACDs, das die

Audiosignale durch Impulsdichte eines Datenbits beschreibt.

DTS Digital Surround

DTS Digital Surround ist ein Audioformat, mit dem 48 kHz/24 Bit-

Audiosignale auf 5.1-Kanälen aufgenommen werden können.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio ist ein Audioformat, das eine verlustbehaftete Codierung verwendet. Damit können 7.1-

Kanäle bei 96 kHz/24 Bits aufgenommen werden.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio ist ein Audioformat, das eine verlustfreie

Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können 7.1 Kanäle bei

96 kHz/24 Bits oder 5.1 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden.

Ethernet

Ein Standard für lokale Netzwerke (LANs), mit dem mehrere

Computer usw. am gleichen Ort verbunden werden. Dieser

Player unterstützt 10BASE-T/100BASE-TX.

Frames (Bilder) und Fields (Felder)

Ein Frame (Bild) ist die Einheit für eines der Standbilder, aus denen sich Filme zusammensetzen. Ein Frame (Bild) besteht aus einem Bild aus einer ungeraden Anzahl von Zeilen und einem Bild aus einer geraden Anzahl von Zeilen, die in einem

Videosignal mit Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan) als Fields (Felder) bezeichnet werden (1080i, usw.).

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Siehe Seite 15.

Interaktives Audio

Die Audiosignale, die in den Titeln von BD-ROMs aufgezeichnet werden. Sie umfassen beispielsweise das Klickgeräusch, das bei Eingaben auf dem Menü-Bildschirm ertönt.

59

De

BDP-X300_De.book 60 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

08

IP-Adresse

Eine Adresse, die einen Computer oder ein anderes mit dem

Internet oder einem LAN verbundenes Gerät identifiziert. Sie besteht aus Zahlen in vier Gruppen.

Linear PCM

Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale.

MAC (Media Access Control) Adresse

Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem

Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw.).

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Die Bezeichnung einer Familie von Standards, die zur

Codierung von Video- und Audiosignalen in einem digital komprimierten Format verwendet werden. Die Standards für die

Codierung von Videodaten umfassen MPEG-1 Video, MPEG-2

Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, usw. Die Standards für die Codierung von Audiodaten umfassen MPEG-1 Audio,

MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, usw.

Multi-Angle

Auf BD-ROM- oder DVD-Video-Discs können bis zu 9

Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen werden, sodass Sie dieselbe Szene aus mehreren Betrachtungswinkeln betrachten können.

Multi-Session

Multi-Session/Multi-Border-Aufnahme ist ein

Aufnahmeverfahren, bei dem zwei oder mehr Sessions/Borders auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Beim Aufnehmen von Daten auf einer Disc wird das Gerät, das die Daten von

Anfang bis Endes des Aufnahmevorgangs enthält, eine Session oder Border genannt.

Parental Lock

Siehe Seite 42.

Picture-in-Picture (P-in-P)

Diese Funktion ermöglicht die Einbettung eines Untervideos in das Hauptvideo. Einige BD-ROMs umfassen einen zweiten

Videostream, der über dem primären Videostream angezeigt werden kann.

Port-Nummer

Dies ist eine Sub-Adresse, die unter der IP-Adresse für simultanen Anschluss an mehrere Parteien bei Internet-

Kommunikation geboten wird.

Progressive Abtastung (Progressive Scan)

Bei diesem Verfahren besteht ein Bild aus einem einzelnen Bild.

Die progressive Abtastung bietet scharfe, flimmerfreie Bilder, insbesondere für Standbilder mit viel Text, Grafiken oder horizontalen Linien. Progressive Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein „p“ nach dem

Auflösungswert angegeben (z. B. 576p).

Proxy-Server

Dies ist ein Relais-Server zum Sicherstellung schnellen Zugriffs und sicherer Kommunikation bei Verbindung zum Internet von einem internen Netzwerk.

Regionalcode

Siehe Seite 9.

Sekundärer Audiostream

Einige BD-ROMs umfassen unterlegte Audiostreams, die mit dem Haupt-Audiostream abgemischt sind. Diese unterlegten

Audiostreams werden als „sekundäre Audiostreams“ bezeichnet. Bei einigen Discs ist dieser sekundäre Audiostream als Ton für den sekundären Videostream aufgezeichnet.

Sekundärer Videostream

Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der

Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams werden als „sekundäre Videostreams“ bezeichnet.

Subnet mask (Subnet-Maske)

Dies dient zum Identifizieren, welcher Teil der IP-Adresse dem

Subnet entspricht (ein separat verwaltetes Netzwerk). Die

Subnet-Maske wird als ‘255.255.255.0’ ausgedrückt.

USB (Universal Serial Bus)

USB ist der Industriestandard zum Anschließen von

Peripheriegeräten an PCs.

VC-1

Ein von Microsoft entwickelter Video-Codec, der von der Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE) standardisiert wurde. Einige BDs enthalten Videos, die mit diesem Codec verschlüsselt sind.

x.v.Color

Siehe Seite 15.

60

De

BDP-X300_De.book 61 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時16分

Technische Daten

Modell

Typ

Nennspannung

Nennfrequenz

Leistungsaufnahme

Leistungsaufnahme (Standby)

Stromverbrauch

(Standby, HDMI-Steuerung ein)

Stromverbrauch

(Bereitschaft, Netzwerkbereitschaft aktiv, LAN-Verbindung)

Stromverbrauch

(Bereitschaft, Netzwerkbereitschaft aktiv, WLAN-Verbindung)

Stromverbrauch (Bereitschaft, HDMI-Steuerung aktiv,

Netzwerkbereitschaft aktiv, LAN-Verbindung)

Stromverbrauch (Bereitschaft, HDMI-Steuerung aktiv,

Netzwerkbereitschaft aktiv, WLAN-Verbindung)

Gewicht

Außenabmessungen (einschließlich vorstehender Teile)

Betriebstemperatur

Betriebsluftfeuchtigkeit

HDMI

Audioausgänge 2-Kanal (links/rechts)

Audio-Ausgangspegel

Frequenzgang

Digitale

Audioausgänge

Optisch

Koaxial

LAN

Wireless LAN (eingebaute Antenne)

BDP-X300

Blu-ray 3D

TM

SPIELER

110 V bis 240 V Wechselspannung

50 Hz/60 Hz

19 W

Weniger als 0,5 W

Weniger als 0,5 W

2,3 W

2,3 W

2,3 W

2,3 W

2,3 kg

435 mm (B) x 63 mm (H) x 250 mm (T)

+5 °C bis +35 °C

5 % bis 85 % (keine Kondensation)

1 Satz, 19-polig: 5 V, 250 mA

1 Satz, Cinchbuchse

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

4 Hz bis 88 kHz (Abtastrate 192 kHz)

1 Set, optischer Digitalanschluss

1 Satz, Cinchbuchse

1 Satz, Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)

Integrierter IEEE 802.11n (2,4-GHz-Band) Wireless-

Networking-Zugang, kompatibel mit 802.11b/g Wi-Fi-

Netzwerken

2 Satz, Typ A USB

Hinweis

• Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.

• Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi

Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.

• Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.

08

61

De

BDP-X300_It.book 2 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.

Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.

ATTENZIONE

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,

NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI

SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA

ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI

NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_B1_It

AVVERTENZA

Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC

60825-1:2007, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso.

Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato.

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %

(fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi

(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

Sull’apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di avvertimento:

Posizione dell’etichetta: all’interno dell’unità

D58-5-2-2b*_B1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale ( STANDBY/ON ) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente.

Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

BDP-X300_It.book 3 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI

ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.

Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*_A1_It

Condensa

Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio

(parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa

(gocce d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile.

Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto dipende dalla quantità di condensa presente).

La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile.

La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare il lettore.

S005_A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste

Simbolo per il prodotto

Esempi di simboli per le batterie

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.

Pb

K058a_A1_It

Avvertenze riguardanti la visione 3D

• Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione.

• I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio.

• Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente.

La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio.

BDP-X300_It.book 4 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

4

It

Indice

01 Prima di iniziare

Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . 5

Software Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile

(iPod, iPhone, iPad, ecc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tipi di dischi/file riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

File riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Nome delle varie parti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

02 Collegamento

Collegamenti via cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Informazioni su HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

La funzione Control con HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Collegamento di un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV . . . . 17

Collegamento di cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Collegamento di componenti alla porta USB . . . . . . . . . . 18

I dispositivi USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Collegamento di dispositivi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN. . . . . . . 19

Collegamento via cavo LAN (LAN cablata) . . . . . . . . . . 19

Collegamento ad una LAN wireless. . . . . . . . . . . . . . . . 19

Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . 19

03 Come iniziare

Impostazioni con il menu Setup Navigator . . . . . . . . . . . . 20

Commutazione della risoluzione video di uscita. . . . . . . . 21

04 Riproduzione

Riproduzione di dischi e file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Quick View (vista rapida con audio) . . . . . . . . . . . . . . . 22

Riproduzione a camera lenta (riproduzione al rallentatore con audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Scansione in avanti ed inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Riproduzione di capitoli, brani o file specifici . . . . . . . . . 23

Salto di contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Per tornare ad una posizione di poco precedente . . . . . 23

Per avanzare ad una posizione di poco successiva . . . 23

Riproduzione al rallentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Riproduzione al rallentatore inversa . . . . . . . . . . . . . . . 23

Passi in avanti ed all’indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione) . . . . . . 24

Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Creazione di segnalibri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Riproduzione di foto in slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Cambio dell’angolo della telecamera. . . . . . . . . . . . . . . 25

Cambiamento dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Spostamento dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cambiamento dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD . . . . . . . . . 26

Visualizzazione di informazioni sul disco. . . . . . . . . . . . 26

Utilizzo di BONUSVIEW o

BD-LIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Funzioni di riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Uso del menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Riproduzione da un momento particolare

(ricerca a tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici

(ricerca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file) . . . . . . . . . 29

Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) . . . . . . . . . . . 29

Modifica delle opzioni Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Uso della funzione HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

05 Riproduzione dalla funzione Source

Funzione Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

La riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Playback del file in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Riproduzione di dischi/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Riproduzione di file di immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) . . . . . . . 33

Aggiunta di brani o file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Riproduzione di Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cancellazione di brani/file dalla Playlist . . . . . . . . . . . . 33

06 Collegamento tramite Miracast

TM

/

Wi-Fi Direct

TM

Miracast

TM

/

Wi-Fi Direct

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Reti Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Uso delle funzioni Miracast/Wi-Fi Direct dell’unità . . . . 34

Visualizzazione della schermata della modalità

Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Connessione tramite Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Connessione ad un dispositivo non compatibile con

Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Collegamento via WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cambiare SSID e password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Annullamento della connessione

Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Riproduzione di foto, musica o file video da un dispositivo mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

07 Impostazioni avanzate

Modifica delle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Impostazione WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . 43

Impostazione della connessione WPS . . . . . . . . . . . . . 43

Collegamento via rete wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Impostazioni per reti wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Aggiornamento del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Come vengono emessi i formati audio digitali . . . . . . . . 47

08 Informazioni aggiuntive

Precauzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Trasporto del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Posizione di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Spegnere il lettore se non è in uso. . . . . . . . . . . . . . . . 48

Condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pulizia del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Precauzioni nel caso l’unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pulitura della lente del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Trattamento dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Funzione Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

BDP-X300_It.book 5 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Capitolo 1

Prima di iniziare

Contenuto della confezione

• Telecomando x 1

• Batterie al manganese AAA/R03 x 2

• Cavo di alimentazione

• Scheda di garanzia x 1

• Istruzioni per l’uso (questo manuale) x 1

Inserimento delle batterie nel telecomando

Le batterie accluse al lettore sono fornite solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non funzionare a lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.

• Nel gettare batterie usate, rispettare le norme di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di protezione dell’ambiente.

1 Aprire la copertina dal retro.

2 Inserire le batterie (2 x AAA/R03) fornite in dotazione.

Inserirle prima dal lato .

AVVERTENZA

• Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

Attenzione

• Non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia.

• Nel caricare le batterie nel telecomando, fare attenzione ad orientarle correttamente nel modo indicato dalle polarità ( e ).

• Inserire le batterie facendo attenzione a non danneggiare le molle dei terminali . Questo potree fare perdere o surriscaldare le batterie stesse.

• Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie.

• Le batterie possono avere voltaggi differenti anche se sembrano simili. Non usare insieme batterie differenti.

• Tenere i piccoli componenti lontano dalla portata dei bambini. Se ingeriti accidentalmente, consultare immediatamente un medico.

• Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecomando per qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inserire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con grandi quantità di acqua.

3 Aprire la copertina dal retro.

Chiudere bene (si deve sentire un clic).

Come usare il telecomando

Sensore telecomando

Circa 7 m

30°

30°

Puntare qui il telecomando, ed utilizzare a distanze entro circa 7 m.

Se si trova vicino ad una luce a fluorescenza, il lettore puo avere difficolta a ricevere i segnali del telecomando.

In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dal lettore.

01

5

It

BDP-X300_It.book 6 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

01

Software Update

Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di

Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro

Riproduttore di Blu-ray Disc, controllare il sito Web seguente.

http://www.pioneer-audiovisual.eu/

Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad, ecc.)

Il lettore può venire controllato da un dispositivo mobile installando su di esso uno speciale applicativo.

Per dettagli, vedere le informazioni sul prodotto del sito

Pioneer.

Questo applicativo speciale potrebbe venire modificato e abbandonato senza preavviso.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica della Apple Inc., depositati negli

U.S.A. ed in altri paesi.

6

It

BDP-X300_It.book 7 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Tipi di dischi/file riproducibili

Dischi riproducibili

Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina.

Attenzione

• Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.

Tipo di disco

BD

2

BD-ROM

BD-R

BD-RE

Logo

BDMV

9

9

9

BDAV

9

9

9

Tipo di uso

DVD-

Video

DVD VR

8 8

8

8

8

8

CD-DA

DTS-CD

8

8

8

DATA-

DISC

1

8

9

9

01

DVD-ROM 9 8 9 8 8 9

DVD

DVD-R

2,3,4

DVD-RW

3,7

DVD+R

2,3

DVD+RW

3

9

5

9

6

9

5

9

9

9

6

8

8

9

9

9

9

9

9

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

CD-DA

(CD audio)

8

8 8 8 8 9 8

CD

CD-R

3

CD-RW

3

CD-ROM

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

9

9

1. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio.

2. Compresi i dischi a doppio strato.

3. Finalizzare i dischi prima di provare a riprodurli con questo lettore.

4. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 GB e 4,7 GB) non possono venire riprodotti.

5. Incluso il formato AVCHD.

6. Incluso il formato AVCREC.

7. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.

8. Inclusi i CD video.

• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

• è un marchio di fabbrica della DVD Format/

Logo Licensing Corporation.

7

It

BDP-X300_It.book 8 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

01

8

It

Dischi non riproducibili

• DVD HD

• Dischi DVD-RAM

È possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui sopra non possano venire riprodotti.

lettore ad un ricevitore o amplificatore AV compatibile con questi formati audio usando un cavo HDMI. Caricato un disco BD contenente suono in uno di questi formati audio, scegliere il formato audio desiderato dal menu.

Nota

• Alcuni dischi non possono venire riprodotti anche se portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.

• Per riprodurre dischi da 8 cm, metterli nella depressione da

8 cm al centro del piatto portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.

Riproduzione di copie non autorizzate

Avvertenza riguardante Cinavia

Questo prodotto utilizza tecnologia Cinavia per limitare l’uso di copie non autorizzate di alcuni film e video commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato l’uso di una copia non autorizzata, viene visualizzato un messaggio e la riproduzione o copia cessano.

Maggiori dettagli sulla tecnologia Cinavia sono disponibili presso il Cinavia Online Consumer Information Center a http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia via posta, mandare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information

Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A.

7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenuti e richiesti sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti riservati.

Il sistema di protezione dei diritti d’autore

Alcuni dischi Blu-ray Disc

TM

, DVD ed altri contenuti riprodotti via Internet o altre reti impiegano una tecnologia di protezione dei diritti d’autore. La tecnologia di protezione dei diritti d’autore limita la riproduzione e l’emissione di dati analogici. A causa di revisioni delle norme di protezione dei diritti d’autore, le restrizioni possono differire a seconda della data di acquisto dell’apparecchio. Le restrizioni possono anche venire cambiare con l’aggiornamento del software dopo l’acquisto.

I formati audio

I seguenti formati audio sono supportati da questo lettore:

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DSD

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• Audio MPEG (AAC)

• Linear PCM

Per riprodurre il segnale surround Dolby TrueHD, Dolby

Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio e DTS-HD

High Resolution Audio, si raccomanda di collegare il

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby

Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby

Laboratories.

Per brevetti DTS, visitare il sito http://patents.dts.com.

Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, il relativo simbolo, DTS ed il suo simbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master

Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc.

© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

Il logo DSD e Direct Stream Digital sono marchi di Sony

Corporation.

Riproduzione di dischi BD

• I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.

– Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione

2

– Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2

– Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3

Questo lettore supporta i BD-ROM Profile 5.

“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di video secondari (immagine nell’immagine) ed audio secondario possono venire usate. I dati usati con la funzione BONUSVIEW (il video secondario (immagine nell’immagine) ed i dati dell ’audio secondario) possono venire salvati in dispositivi di memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio secondari, consultare le istruzioni del disco.

“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Bluray Disc Association.

BDP-X300_It.book 9 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizionali, e la riproduzione di giochi in linea possono avere luogo su Internet. I dati scaricati con la funzione BD-LIVE

(anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel dispositivo di memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.

Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica della

Blu-ray Disc Association.

Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J

(Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti ad esempio giochi.

Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consociate. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari.

• I BD (BDAV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.

– Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1

– Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2

Riproduzione di DVD

Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato

Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registrabile una sola volta, la riproduzione può venir fatta solo usando un dispositivo

CPRM compatibile.

AVCHD è un formato di registrazione per videocamere digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi supporti usando dei codec molto efficienti.

I numeri di regione

I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video possiedono il numero di regione della regione in cui vengono venduti.

I numeri di regione sono:

• BD-ROM: B

• DVD-Video: 2

I dischi non possedenti uno di questi numeri non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con questo lettore sono i seguenti.

• BD: B

• DVD: 2 (inclusi i 2) e ALL

Riproduzione di CD

I CD protetti dalla copia: Questo lettore è costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio.

Questo lettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.

Riproduzione di DualDisc

Un DualDisc è un disco a due facce, una contenente dati

DVD — video, audio, ecc. — e l’altra contenente materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.

Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con questo lettore.

Il lato audio non DVD del disco non è invece compatibile con questo lettore.

Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato potrebbe in questo modo non esser più riproducibile.

Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche

DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del disco.

Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD

• Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati con computer a causa delle impostazioni dell’applicativo usato o della configurazione del computer. Registrare i dischi in un formato riproducibile con questo lettore. Per dettagli, consultare il proprio negoziante di fiducia.

• Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità della registrazione è scadente a causa delle caratteristiche del disco, di graffi, di sporco sul disco o sulla lente del registratore, ecc.

01

“AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.

9

It

BDP-X300_It.book 10 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

01

File video, audio e di immagine, e cartelle

I file audio e di immagine possono essere riprodotti con questo lettore quando le cartelle del disco o dispositivo

USB sono state create nel modo descritto di seguito.

Esempio di struttura delle cartelle:

Base

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

Cartella 01

*

Cartella

*

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

Cartella XX

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

*

*

* Il numero di cartelle e file in una singola cartella

(compresa la directory di base) può arrivare a 256. Il massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5.

Nota

• I nomi di file e cartelle visualizzati dal lettore possono differire da quelli visualizzati da un computer.

File riproducibili

I file video, di immagini ed audio registrati su BD, DVD,

CD o dispositivi USB possono venire riprodotti.

Formati dei file video supportati

• DivX Plus HD

Certificato DivX

® e DivX Plus

®

per la riproduzione di video DivX

HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD,

® compresi contenuti premium.

I dispositivi DivX Plus

® riproduzione video DivX

®

(.divx, .avi) e DivX Plus HD

(.mkv) di alta qualità. Quando viene visualizzato il logo DivX, si possono riprodurre i film DivX preferiti.

Questo dispositivo DivX Certified

®

ha superato test rigorosi per garantire la riproduzione di video DivX

®

.

Prima di riprodurre i film DivX registrati, registrare il dispositivo su vod.divx.com. Cercare il codice di registrazione nella sezione DivX VOD del menu di impostazione del dispositivo.

DivX

®

, DivX Certified

®

, DivX Plus

®

HD i relativi loghi sono marchi registrati di DivX, LLC e il loro utilizzo è sottoposto a licenza.

Nota

• Questo dispositivo DivX

®

Certified, prima di essere in grado di riprodurre materiale DivX Video-on-

Demand (VOD), deve venire registrato. Per prima cosa, generare il codice di registrazione DivX VOD col proprio dispositivo e darlo durante il processo di registrazione. Importante: Il materiale DivX VOD è protetto da un sistema DRM (Digital Rights

Management) DivX che limita la riproduzione a dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se si tenta di riprodurre materiale DivX VOD con dispositivi non autorizzati, appare il messaggio

Errore di Autorizzazzione e la riproduzione non ha luogo. Per dettagli, vedere www.divx.com/vod.

– Il codice di registrazione DivX VOD di questo lettore può venire trovato in HOME MENU

Config. Iniziale Riproduzione

DivX

®

VOD DRM (pagina 40).

– Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con questo lettore, il numero di visioni rimasto viene visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non sono riproducibili (e Questo noleggio DivX è scaduto viene visualizzato). I file per i quali il numero di file non appare possono venire riprodotti quante volte voluto (il numero di visioni rimaste non viene visualizzato).

10

It

BDP-X300_It.book 11 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Monkey’s Audio

(.ape)

DSD

(.dff/.dsf)

ALAC

(.m4a)

AIFF

(.aiff/ .aif)

JPEG

(.jpg/.jpeg)

MPO

(.mpo)

PNG

(.png)

GIF

(.gif)

DivX

(.avi/.divx/.mkv)

Tipi di file riproducibili

File riproducibili

(Estensioni)

Supporti fisici utilizzabili

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

Dispositivi USB

1

MP3

(.mp3)

9 9

WMA

3

(.wma)

AAC

(.m4a)

9

9

9

9

Rete

2

9

9

9

MPEG2 AAC

(.aac)

9 9 9

WAV

(.wav)

FLAC

(.flac)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

9

9

Caratteristiche tecniche dei file

01

Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz

Bitrate: Fino a 320 kbps

Tipo di audio: MPEG-1 Audio Layer 3

Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz

Bitrate: Fino a 192 kbps

Tipo di audio: WMA versione 9

Frequenze di campionamento: Fino a 96 kHz

Bitrate: Fino a 320 kbps

Tipo di audio: MPEG4-AAC

Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz

Bitrate: Fino a 320 kbps

Tipo di audio: MPEG2-AAC

Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz

Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit

Canali: 2 can/Multi (7,1 ch)

(codec PCM)

Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz

Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit

Canali: 2 can/Multi (5,1 ch)

Frequenze di campionamento:

Supporto estremamente elevato fino a 48 kHz

Supporto elevato fino a 96 kHz

Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit

Canali: 2 can

2.8 MHz (output PCM)

Canali: 2 can/Multi (5,1 ch)

Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz

Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit

Canali: 2 can

Frequenze di campionamento: Da 32 a 192 kHz

Bitrate di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit

Canali: 2 can

(codec PCM)

Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel

Foto a 3D

Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel

I file PNG animati non sono supportati.

Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel

I file GIF animati non sono supportati.

La rotazione di immagini non è supportata.

Versioni supportate: Mediante DivX Plus

®

HD

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080

(DivX Plus

®

HD)

11

It

BDP-X300_It.book 12 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

01

File riproducibili

(Estensioni)

Supporti fisici utilizzabili

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

Dispositivi USB

1

Rete

2

Caratteristiche tecniche dei file

MP4

(.mp4)

WMV

(.wmv)

AVI

(.avi)

3GP

(.3gp)

FLV

(.flv)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080

Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1)

Audio: AAC, MP3

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080

Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)

Audio: WMA

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080

Video: MPEG4

Audio: MP3, AAC

Video: H.263, MPEG4, H.264

Audio: MPEG-4 AAC

Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),

H.264

Audio: MP3, AAC

1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS.

2. I file non supportati potrebbero non essere visualizzati nell “elenco di SOURCE di ingresso” (pagina 31).

3. WMA Pro, Lossless e Voice non sono supportati.

Nota

• A seconda della sua struttura, delle capacità del server e dell’ambiente di rete, potrebbe essere impossibile riprodurre qualche file, anche se di tipo indicato come riproducibile nella tabella dei file riproducibili qui sopra.

• A causa del grande volume di dati da trasferire, durante il collegamento a LAN wireless e a seconda delle condizioni di uso (presenza di interferenze radio, ecc.) il video o l’audio possono interrompersi durante la riproduzione di file video di alta qualità (ad esempio file HD) o file audio di alta qualità (ad esempio file WAV da

192 kHz/24 bit).

• I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) (salvo i file DivX VOD) non sono riproducibili.

• I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.

12

It

BDP-X300_It.book 13 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Nome delle varie parti e funzioni

Telecomando

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

16

17

18

22

23

24

19

20

21

25

26

27

28

29

30

1 STANDBY/ON – Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.

2 CONTINUED – Usare per continuare la riproduzione da una posizione specificata. (pagina 29)

3 AUDIO – (pagina 26)

4 SUBTITLE – (pagina 25)

5 CD/SACD – Per i dischi ibridi, premere per passare dal layer CD a quello SACD. (pagina 26)

6 REPEAT – (pagina 24)

7 A-B – (pagina 24)

8 HQ SOUND – (pagina 30)

9 / / – (pagina 23)

10 STOP – (pagina 22)

11 REV – (pagina 23)

12 TOP MENU – Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video.

13 3 / 4 / 2 / 1 – Usare per scegliere voci, modificare impostazioni e spostare il cursore.

ENTER – Premere per eseguire il comando selezionato o inserire un’impostazione che è stata modificata, ecc.

14 HOME MENU – (pagina 38)

15 Pulsanti colorati – Da usare per navigare i menu di un BD-ROM.

PROGRAM – (pagina 24)

BOOK MARK – (pagina 24)

ZOOM – (pagina 25)

INDEX – (pagina 25)

16 Pulsanti numerici – Usarli per scegliere e riprodurre il titolo/capitolo/brano da vedere o ascoltare e scegliere voci dai menu.

17 CLEAR – Premerli per cancellare un numero, ecc.

18 OPEN/CLOSE – Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.

19 DISPLAY – (pagina 26)

20 Miracast – Visualizzazione della schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. (pagina 34)

21 VIDEO P.

– Regolare la qualità immagini.

22 SHORT SKIP – Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. (pagina 23)

23 REPLAY – Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro.

(pagina 23)

24 HDMI – Usare per cambiare la risoluzione del

25

26

27 segnale video in uscita dal terminale HDMI OUT

(pagina 21).

/ / – (pagina 23)

– (pagina 22)

FWD – (pagina 23)

28 POP UP MENU/MENU – Premere per mostrare il menu BD-ROM o il menu DVD-Video.

29 RETURN – Da premere per tornare alla schermata precedente.

30 FUNCTION – (pagina 28)

01

13

It

BDP-X300_It.book 14 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

01

Pannello anteriore

1 2

1 STANDBY/ON – Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.

2 Cassetto del disco

3 Display del pannello anteriore

4 Pulsante reset – Se l’unità non può essere spenta

(o portata in standby), premere questo pulsante con un’astina sottile. Quando si preme il pulsante Reset, l’unità viene spenta (stato di standby). Quando si preme il pulsante STANDBY/ON per accendere l'alimentazione, l’unità diventa di nuovo operativa.

3 4 5 6 7 8 9

5 Sensore del telecomando – (pagina 5)

6 OPEN/CLOSE – Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.

7 – Premere per terminare la riproduzione.

8 Porta USB – (pagina 18)

9 – Premere per avviare la riproduzione.

Pannello posteriore

1 2 3 4

1 Terminale LAN (10/100) – (pagina 19)

2 Porta USB – (pagina 18)

3 Terminale HDMI OUT – (pagina 15)

5 6

4 Terminali DIGITAL AUDIO OUT – (pagina 18)

5 Terminale ANALOG AUDIO OUT – (pagina 18)

6 AC IN – (pagina 19)

14

It

BDP-X300_It.book 15 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Capitolo 2

Collegamento

Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.

Dopo i collegamenti, fare le impostazioni del menu

Setup Navigator o Config. Iniziale a seconda del tipo di cavo collegato (pagina 20).

Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.

Collegamenti via cavo

HDMI

I segnali audio e video possono venire trasferiti a dispositivi HDMI compatibili in forma digitale senza perdita di qualità video o audio.

Nota

• Fare le impostazioni del menu Setup Navigator a seconda dei dispositivi HDMI compatibili collegati

(pagina 20).

• I segnali video 1080p e 4K possono non venire emessi da certi cavi HDMI.

Informazioni su HDMI

Questo lettore incorpora tecnologia High-Definition

Multimedia Interface (HDMI

®

).

I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia

Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC.

Il lettore supporta la caratteristica Deep Color.

I lettori convenzionali possono trasmettere segnale video da 8 bit di formato YCbCr 4:4:4 o RGB, mentre quelli che supportano Deep Color possono trasmettere segnale video da oltre 8 bits per componente del colore.

Se ci si collega ad un televisore che supporta Deep

Color è possibile riprodurre sottili gradazioni di colore.

Questo è compatibile con prodotti “x.v.Color” capaci di realizzare l’ampio spazio di colore dello standard xvYCC.

La riproduzione di segnali video conformi agli standard

“xvYCC” con questo lettore quando il lettore è collegato con un televisore o altro apparecchio “x.v.Color” compatibile espande le possibilità di riproduzione dei colori, permettendo la riproduzione più federe che mai di colori naturali.

“x.v.Color” è un nome promozionale dato a prodotti capaci di riprodurre l’ampio spazio colore basato sugli standard internazionali chiamati xvYCC.

“x.v.Color” e della Sony Corporation.

sono marchi di fabbrica

Segnali audio riproducibili dal terminale HDMI OUT

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• Linear PCM

È possibile emettere i segnali audio Linear PCM dalle seguenti caratteristiche:

– Frequenza di campionamento: Da 32 kHz a 192 kHz

– Numero di canali: Fino ad 8 (fino a 6 per frequenze di campionamento da 192 kHz)

• Audio DSD

• AAC

Collegamento con dispositivi DVI

• Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione di contenuti audiovisivi attraverso l’interfaccia DVI/

HDMI.

• Non vengono emessi segnali audio.

• Questo lettore deve venire collegato a dispositivi compatibili con HDMI. Se ci si collega a dispositivi

DVI, potrebbe anche non funzionare.

02

15

It

BDP-X300_It.book 16 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

02

16

It

La funzione Control con HDMI

La funzione è utilizzabile se un televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) compatibile con la funzione di controllo via HDMI è collegato con un cavo al lettore con un cavo HDMI.

Consultare anche le istruzioni per l’uso del televisore e del sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.).

Uso della funzione di controllo via HDMI

• La funzione di controllo via HDMI funziona solo se è attivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI.

• Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei dispositivi sono terminati, controllare se le immagini del lettore vengono riprodotte dal televisore. (Controllare anche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver ricollegato i cavi HDMI.) La funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se il segnale video del lettore non viene mandato correttamente al televisore.

• La funzione di controllo via HDMI richiede l’uso di un cavo HDMI

®

/

TM

ad alta velocità. La funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se si usano cavi HDMI di altro tipo.

• In alcuni modelli, la funzione di controllo via HDMI può essere chiamata “KURO LINK” o “HDMI Control”.

• La funzione di controllo via HDMI non è utilizzabile con dispositivi di altre marche, anche se collegati via cavo HDMI.

Cosa fa la funzione di controllo via HDMI

• Controllo del lettore con il telecomando del televisore.

Le operazioni del lettore come l’inizio e l’arresto della riproduzione o la visualizzazione di menu possono venire fatte dal televisore.

• L’immagine riprodotta dal lettore appare sullo schermo del televisore. (Funzione di selezione automatica)

L’ingresso del televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV o altro) viene scelto automaticamente quando la riproduzione del lettore inizia o il menu

HOME MENU viene visualizzato. Quando l’ingresso viene cambiato, le immagini riprodotte, il menu HOME

MENU appaiono sullo schermo del televisore.

• Il televisore ed il lettore si accendono e spengono automaticamente. (Funzione di accensione simultanea)

Se la riproduzione del lettore viene iniziata o il menu

HOME MENU è visualizzato ed il televisore è spento, questo si accende automaticamente. Se il televisore viene spento, il lettore si spegne automaticamente.

PQLS

Informazioni sulla funzione PQLS

PQLS (Precision Quartz Lock System) è una tecnologia per il controllo del trasferimento dell'audio digitale che usa la funzione di controllo HDMI. L'oscillatore al quarzo sul ricevitore AV viene usato per riprodurre audio di elevata qualità, quindi viene controllato il segnale inviato dal ricevitore AV a questa unità. Questo elimina l'influenza del jitter generato durante il trasferimento del segnale che può influenzare negativamente la qualità audio.

La funzione PQLS su questa unità è attiva quando vengono soddisfatte le seguenti condizioni:

• Quando vengono riprodotti CD (CD-DA). (funzione

“audio PQLS 2 canali”)

• Quando tutti i dischi (BD, DVD, ecc.) vengono riprodotti con output PCM lineare. (funzione “PQLS

Multi Surround”)

• Quando si riproduce con output audio bitstream.

(funzione “PQLS Bitstream”)

• Le varie funzioni PQLS sono attive quando un ricevitore AV

Pioneer che supporta le funzioni PQLS è collegato direttamente al terminale HDMI OUT con un cavo HDMI, e le impostazioni dell'unità principale sono come mostrato sotto (pagina 39).

Controllo: On

• Consultare anche le istruzioni per l'uso del ricevitore AV.

• Sarà necessario effettuare le impostazioni relative a PQLS sui ricevitori AV collegati per abilitare le varie funzioni PQLS.

• Per sapere quali ricevitori AV sono compatibili con la funzione PQLS, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer.

Attenzione

• L'impostazione PQLS corrente viene visualizzata sul display del pannello anteriore del lettore per circa 2 secondi quando si attiva la funzione PQLS.

• La funzione PQLS potrebbe smettere di funzionare quando si cambia la risoluzione dell'uscita video. La funzione PQLS riprenderà a funzionare una volta che la riproduzione viene arrestata e quindi riavviata.

• Accendere il ricevitore AV collegato al terminale

HDMI OUT , quindi iniziare la riproduzione del disco.

• Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione PQLS. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore

AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare errori di funzionamento.

Sound Retriever Link

La funzione Sound Retriever Link

Sound Retriever Link è una tecnologia di controllo della correzione della qualità del suono che corregge automaticamente la qualità dell’audio compresso del ricevitore AV collegato usando la funzione di controllo HDMI.

La funzione Sound Retriever Link permette di ottenere audio di qualità superiore impostando la funzione Sound

Retriever del ricevitore AV collegato automaticamente.

La funzione Sound Retriever Link di questo lettore funziona solo nei seguenti casi.

• Durante la riproduzione attraverso una rete o la riproduzione di contenuti PC memorizzati su un dispositivo USB.

• Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Sound

Retriever Link è collegato a questo lettore via cavo HDMI ed il lettore è impostato nel modo mostrato di seguito (pagina 39).

Controllo: On

• Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV.

• Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione Sound Retriever Link, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer.

BDP-X300_It.book 17 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Attenzione

• Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Sound Retriever Link.

Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore

HDMI) si possono causare errori di funzionamento.

Stream Smoother Link

La funzione Stream Smoother Link

Stream Smoother Link è una funzione che migliora la qualità di video ricevuti da una rete attraverso la funzione di controllo con

HDMI. Stream Smoother Link permette di ottenere video di alta qualità con meno rumore impostando automaticamente la funzione Stream Smoother del ricevitore AV collegato.

La funzione Stream Smoother Link di questo lettore funziona solo nei seguenti casi.

• Durante la riproduzione di un servizio di distribuzione contenuti video tramite una rete o di contenuti PC archiviati su un supporto.

• Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Stream

Smoother Link è collegato a questo lettore attraverso un cavo HDMI ed il lettore è impostato nel modo mostrato di seguito (pagina 39).

Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV.

Controllo: On

Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione

Stream Smoother Link, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer.

Attenzione

• Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Stream Smoother Link.

Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore

HDMI) si possono causare errori di funzionamento.

Collegamento di un televisore

Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitore o amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV a pagina 17.

Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV

Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è necessario per ottenere il suono surround di Dolby

TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD

Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS

Digital Surround, LPCM, AAC o DSD. Per istruzioni sul collegamento del televisore o dei diffusori al ricevitore o amplificatore AV, consultare le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV.

Attenzione

• Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.

• Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe non far bene contatto e non emettere segnali video.

Pannello posteriore

Al terminale

HDMI di ingresso

Ricevitore o amplificatore

AV

Far corrispondere la direzione della spina al terminale ed inserirla.

Dal terminali di uscita

HDMI

Al terminale HDMI di ingresso

Televisore

Direzione di flusso del segnale

Attenzione

• Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.

• Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe non far bene contatto e non emettere segnali video.

Pannello posteriore

02

Al terminale

HDMI di ingresso

Televisore

Far corrispondere la direzione della spina al terminale ed inserirla.

È anche possibile collegare un ricevitore o amplificatore AV o usando un cavo HDMI.

Direzione di flusso del segnale 17

It

BDP-X300_It.book 18 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

02

Collegamento di cavi audio

Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale

Pannello posteriore

Cavo audio digitale coassiale

(da acquistare separatamente)

Al terminale di ingresso dell'audio digitale coassiale

Ricevitore o amplificatore AV

È anche possibile fare uso di audio analogico a

2 canali.

Cavo audio digitale ottico (da acquistarsi separatamente)

Direzione di flusso del segnale

Al terminale di ingresso audio digitale ottico

Al terminali di ingresso audio

Collegamento di dispositivi

USB

Attenzione

• Prima di collegare o scollegare dispositivi USB, non dimenticare di spegnere il lettore.

• Se si usa un disco rigido esterno come dispositivo di memoria, accenderlo sempre prima di accendere questo lettore.

• Se un dispositivo USB esterno è protetto dalla scrittura, disattivare la protezione.

• Nel collegare il cavo USB, tenere fisso lo spinotto ed inserirlo nella porta orizzontalmente e con l’orientamento corretto.

• Sottoponendo lo spinotto a sforzi eccessivi si possono ottenere collegamenti scadenti e rendere impossibile la scrittura di dati su dispositivi USB.

• Se un dispositivo USB è collegato ed il lettore è acceso, non scollegarne il cavo di alimentazione.

Pannello anteriore del lettore

18

It

Nota

• Il volume dell’audio analogico in uscita potrebbe essere basso a seconda dell’impostazione del dispositivo e dei contenuti da riprodurre.

Collegamento di componenti alla porta

USB

I dispositivi USB

I dispositivi USB collegabili a questo lettore sono i seguenti.

• Unità flash USB 2.0 compatibili (capacità da 1 GB o più, 2 GB o più raccomandati) o HDD (capacità di 2

TB o meno)

• File system: FAT16, FAT32 o NTFS

Unità flash USB

Pannello posteriore

Unità flash USB

Disco rigido, ecc.

Cavo USB

(da acquistare separatamente)

Cavo USB

(da acquistare separatamente)

Disco rigido, ecc.

Nota

• I dispositivi formattati con file system non fra quelli elencati non sono utilizzabili.

• I dispositivi USB possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.

• Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con questo lettore.

• Il funzionamento dei dispositivi USB non viene garantito.

Nota

• I dispositivi possono non funzionare se collegati alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub

USB.

• Usare un cavo USB lungo 2 metri o meno.

BDP-X300_It.book 19 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Collegamento alla rete

LAN via l’interfaccia

LAN

Collegando questo lettore ad una rete via il terminale

LAN o una LAN wireless, potete riprodurre file audio memorizzati nei componenti della rete, compreso il vostro computer, usando gli ingressi SOURCE.

Attivare la funzione di server DHCP del proprio router.

Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Per dettagli, vedi Impostazione dell’indirizzo IP a pagina 43.

Specifiche tecniche LAN

Terminale LAN: Presa Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)

Collegamento ad una LAN wireless

Per collegarsi ad una LAN wireless sono necessarie impostazioni manuali. Per dettagli, vedi Come vengono emessi i formati audio digitali a pagina 47.

Internet

Modem

Nota

• Consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio, dato che le attrezzature possedute ed i metodi di collegamento possono differire a seconda dell’ambiente Internet usato.

• Se si usa una connessione Internet a banda larga, è necessario un contratto con un Internet provider. Per dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più vicino.

• Tenere presente che Pioneer non accetterà alcuna responsabilità per errori o problemi di comunicazione legati all’ambiente di rete o ai dispositivi usati dall’utente. Entrare in contatto col proprio operatore o col fabbricante dei dispositivi collegati.

Collegamento via cavo LAN

(LAN cablata)

Collegare il terminale LAN di questo ricevitore al terminale LAN del proprio router (con o senza server

DHCP incorporato) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore).

Pannello posteriore

Computer

WAN

Router

Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.

Pannello posteriore

02

Cavo LAN

(da acquistare separatamente)

Modem

Internet

Computer

LAN

3 2 1 WAN

Router

Cavo LAN

(da acquistare separatamente)

Ad una presa a muro

Cavo di alimentazione

(incluso)

19

It

BDP-X300_It.book 20 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

03

Capitolo 3

Come iniziare

Impostazioni con il menu Setup Navigator

Prima di usare il lettore nei casi seguenti, non mancare di fare queste regolazioni.

• Al primo uso del lettore.

• Dopo la formattazione di Config. Iniziale .

Attenzione

• Prima di accendere l’apparecchio, controllare che i collegamenti fra il lettore e gli altri dispositivi siano corretti. Inoltre, accendere i dispositivi collegati al lettore prima di accendere quest’ultimo.

• Se si usa un televisore o proiettore Pioneer compatibile con la funzione Control, portare Control su On nel dispositivo collegato prima di accendere questo lettore.

1 Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato.

Per quanto riguarda il controllo del televisore, controllare le istruzioni per l’uso di quest’ultimo.

2 Accendere il lettore.

Premere Í STANDBY/ON .

Controllare che il menu Setup Navigator sia visualizzato.

Se il menu Setup Navigator non è visualizzato

1 Premere HOME MENU per visualizzare il menu Home, scegliere Config. Iniziale Setup

Navigator Avvia, e poi premere ENTER.

3 Avviare Setup Navigator.

Premere ENTER .

• Setup Navigator parte.

4 Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

Se un televisore Pioneer compatibile con Control viene collegato al terminale HDMI OUT di questo lettore, le impostazioni della lingua vengono importate dal televisore Pioneer prima che Setup Navigator inizi.

5 Scegliere la risoluzione di uscita adatta al televisore collegato.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

6 Scegliere il rapporto di forma adatto al televisore collegato.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

7 Chiudere il menu Setup Navigator.

Premere ENTER .

• Setup Navigator finisce e l’impostazione viene memorizzata.

• Premere precedente.

RETURN per tonare alla schermata

20

It

BDP-X300_It.book 21 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Commutazione della risoluzione video di uscita

Adottare la procedura di seguito per commutare la risoluzione video di uscita dai vari terminali di uscita video.

1 Premere HDMI.

• Quando si seleziona Auto , l’immagine viene trasmessa a 60 fotogrammi al secondo se il televisore non è compatibile con segnali 1080/24p.

• Quando si seleziona 4K/24p , 1080/24p , i segnali vengono trasmessi come tali, anche se il televisore non è compatibile con segnali 4K/24p o 1080/24p.

Se l’immagine non viene visualizzata correttamente, utilizzare HDMI per impostare una risoluzione video di uscita alla quale i segnali video e audio vengono trasmessi correttamente.

• Quando si imposta l’unità su [ Auto ] e si riproduce contenuto a 24p, il televisore trasmette il contenuto a

4K/24p, se il televisore utilizzato supporta uscita

4K/24p. Se il televisore collegato non supporta

4K/24p, la trasmissione viene effettuata con una risoluzione consigliata diversa da 4K/24p.

• Quando Risoluzione è impostato su Auto , 1080p,

4K/24p e se la risoluzione di uscita da HDMI è

1080p, 4K/24p, la trasmissione potrebbe non verificarsi a seconda del cavo HDMI utilizzato.

• Alcune risoluzioni potrebbero non venire emesse a seconda del televisore utilizzato.

03

• L’impostazione di risoluzione video di uscita attuale viene visualizzata sul display del pannello anteriore del lettore. Per cambiare la risoluzione video di uscita, premere di nuovo HDMI .

• L’impostazione della risoluzione video di uscita può essere cambiata selezionando Risoluzione dal menu Config. Iniziale (pagina 38).

Attenzione

• Su alcuni dispositivi (televisore, ricevitore o amplificatore AV, ecc.), il video o l’audio potrebbero non essere trasmessi correttamente quando si cambia la risoluzione. In tal caso, utilizzare HDMI per impostare una risoluzione in cui video e audio possano essere trasmessi correttamente.

• Se dei segnali video di risoluzione 4K/24p, 1080/50i,

1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o

720/60p sono trasmessi dai terminali HDMI OUT , possono venire trasmessi con un rapporto di forma di

16:9 anche se Proporzioni Aspetto TV si trova su

4:3 (Standard) .

• L’immagine potrebbe non essere visualizzata per qualche istante quando si cambia la risoluzione.

• Quando il dispositivo collegato supporta 3D e se si riproduce un disco 3D, viene data priorità all’uscita

3D per la trasmissione, indipendentemente dalle impostazioni di risoluzione. Inoltre, potrebbe non essere possibile cambiare la risoluzione durante la riproduzione di contenuti 3D.

21

It

BDP-X300_It.book 22 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

04

22

It

Capitolo 4

Riproduzione

Riproduzione di dischi e file

Questa sezione descrive le operazioni principali del lettore.

Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono venire riprodotti, consultare pagina 7. I file video, di immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti con funzione di Source (pagina 31).

1 Premere Í STANDBY/ON per accendere il sistema.

Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato.

2 Premere < OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco.

Nota

• Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.

• La lettura del disco richiede qualche decina di secondi. Una volta che esso è stato letto, il suo tipo viene visualizzato nel display del pannello anteriore.

• Se viene caricato un BD con restrizioni alla riproduzione determinate da un lettore BD, appare la schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso, digitare il proprio codice PIN.

3 Premere 1 / ; per riprodurre il disco.

• Per portare in pausa il lettore, premere 1 / ; durante la riproduzione.

• Per fermare il lettore, premere ∫ STOP durante la riproduzione.

Nota

• La funzione di ripresa della riproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi:

– Se il piatto portadisco viene aperto.

– Se la finestra della lista dei file viene cambiata.

– Se il sistema viene spento. (Nel caso dei BD e dei

DVD, questo non cancella la funzione di ripresa della riproduzione.)

– Quando si accede alla schermata della modalità

Miracast/Wi-Fi Direct. (pagina 34)

• Per poter continuare in seguito la riproduzione da una posizione particolare, vedere Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file) a pagina 29.

• La funzione di ripresa della riproduzione non può venire usata per certi dischi.

Quick View (vista rapida con audio)

L’audio viene emesso durante la riproduzione di immagini video a circa 1,5 volte la velocità normale.

1 Premere durante la riproduzione di BD o

DVD.

• Se si preme durante la riproduzione rapida, si passa all’avanzamento rapido.

Per tornare alla riproduzione normale

• Premere .

Nota

• Alcuni dischi iniziano la riproduzione automaticamente quando il piatto portadisco viene richiuso.

• I BD-ROM/DVD-Video possiedono una caratteristica di controllo genitori. Per sbloccare il controllo genitori, digitare il password registrato nel lettore.

Per dettagli, vedi pagina 42.

• Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco.

• Se l’audio ed il video non vengono emessi correttamente, Diagnostica a pagina 50.

Se appare il menu del disco

Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contenuto del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco.

Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione)

• Se ∫ STOP viene premuto durante la riproduzione, il punto di interruzione viene memorizzato. Quando viene premuto, la riproduzione riprende da tale punto.

• Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere ∫ STOP mentre la riproduzione è ferma.

Nota

• Non è possibile interrompere durante la riproduzione rapida. Interrompere quando si ritorna alla riproduzione normale.

• Per il tono durante la riproduzione rapida, la trasmissione avviene tramite PCM, indipendentemente dalla configurazione del corpo principale del dispositivo.

• Non è possibile cambiare l’audio durante la riproduzione rapida.

• A seconda del formato audio, ad esempio, Dolby

TrueHD e DTS-HD Master Audio, potrebbe non emesso alcun suono durante l’avanzamento rapido.

• Per le condizioni di trasmissione della voce, fare riferimento a Come vengono emessi i formati audio digitali a pagina 47.

Riproduzione a camera lenta

(riproduzione al rallentatore con audio)

L’audio viene emesso durante la riproduzione di immagini video a circa 0,8 volte la velocità normale.

BDP-X300_It.book 23 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

1 Con la riproduzione in pausa, tenere premuto / .

• Se si preme / durante la riproduzione al rallentatore, passa alla riproduzione a camera lenta.

Per tornare alla riproduzione normale

• Premere 1 / ; .

Nota

• Non è possibile interrompere durante la riproduzione a camera lenta. Interrompere quando si ritorna alla riproduzione normale.

• Per il tono durante la riproduzione a camera lenta, la trasmissione avviene tramite PCM, indipendentemente dalla configurazione del corpo principale del dispositivo.

• Non è possibile cambiare l’audio durante la riproduzione a camera lenta.

• A seconda del formato audio, ad esempio, Dolby

TrueHD e DTS-HD Master Audio, potrebbe non emesso alcun suono durante la riproduzione al rallentatore.

• Per le condizioni di trasmissione della voce, fare riferimento a Come vengono emessi i formati audio digitali a pagina 47.

Scansione in avanti ed inversa

• Se : viene premuto mentre un file video o audio sta venendo riprodotto, la riproduzione torna all’inizio del capitolo/brano/file attuale. Premere due volte per passare all’inizio del capitolo/brano/file precedente.

• Se : viene premuto mentre un’immagine è visualizzata, la riproduzione torna al file precedente.

Per tornare ad una posizione di poco precedente

Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro.

1 Durante la riproduzione, premere REPLAY.

Per avanzare ad una posizione di poco successiva

Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti.

1 Durante la riproduzione, premere SHORT SKIP.

Riproduzione al rallentatore

1 Durante la riproduzione o la riproduzione rapida, premere 6 REV o 5 FWD.

• La velocità di scansione cambia ad ogni pressione del pulsante. La variazione di velocità dipende dal disco o file (la velocità appare nello schermo del televisore).

Per riprendere la riproduzione normale

1 Premere 1 / ; .

Riproduzione di capitoli, brani o file specifici

1 Durante la riproduzione, digitare il numero di capitolo/brano/file da scegliere.

• Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER .

• Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.

1 Con la riproduzione in pausa, tenere premuto / .

2 Durante la riproduzione a camera lenta, premere / .

• La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto

(e viene visualizzata sullo schermo del televisore).

Per riprendere la riproduzione normale

• Premere 1 / ; .

Riproduzione al rallentatore inversa

1 Con la riproduzione in pausa, tenere premuto / .

• La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto

(e viene visualizzata sullo schermo del televisore).

Per riprendere la riproduzione normale

• Premere 1 / ; .

Passi in avanti ed all’indietro

Nota

• Se il disco inserito è un CD, è possibile specificare il brano e riprodurlo anche se sullo schermo viene visualizzato il logo Pioneer.

• Se il disco riprodotto è un CD, è possibile specificare il brano e riprodurlo anche durante l’interruzione.

Salto di contenuti

1 Con la riproduzione in pausa, tenere premuto / o / .

• L’immagine avanza di un passo in avanti o all’indietro ad ogni pressione del pulsante.

• Ad ogni pressione del pulsante / , si avanza di un fotogramma.

• Ad ogni pressione del pulsante / , si torna indietro di un fotogramma.

Per riprendere la riproduzione normale

• Premere 1 / ; .

1 Durante la riproduzione, premere : o 9 .

• Se si preme 9 , la riproduzione passa all’inizio del capitolo/brano/file successivo.

04

23

It

BDP-X300_It.book 24 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

04

24

It

Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)

Usare questa procedura per riprodurre ripetutamente una sezione di un titolo o brano.

1 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza.

• [A-] appare sullo schermo del televisore.

2 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine.

• La riproduzione a ripetizione A-B inizia.

Per cancellare la riproduzione a ripetizione A-B

• Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat.

Nota

• La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi:

– Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.

– Se si inizia un’altra riproduzione a ripetizione o casuale.

Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione)

Usare questa procedura per riprodurre il disco, titolo, capitolo, brano o file attuale più volte.

1 Durante la riproduzione, premere REPEAT.

• Ad ogni pressione di REPEAT la modalità di ripetizione cambia nel modo seguente.

BD

Capitolo attuale Titolo attuale

DVD

Capitolo attuale Titolo attuale Tutti i titoli

CD/file video/file audio/file di immagine

Brano/file attuale Tutti i brani/Tutti i file della cartella

Per cancellare la riproduzione ripetuta

• Premere REPEAT varie volte durante la riproduzione ripetuta.

Nota

• La riproduzione ripetuta viene cancellata nei seguenti casi:

– Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.

– Se si inizia un’altra riproduzione a ripetizione o casuale.

Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata)

1 Durante la riproduzione, premere PROGRAM.

• Appare la schermata di programmazione.

2 Scegliere il numero di programma.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

3 Selezionare il brano/titolo/capitolo che si desidera riprodurre.

Usare 3 / 4 / 2 / 1 per scegliere, poi premere ENTER .

4 Premere 1 / ; .

• La riproduzione inizia.

Modifica del programma

1 Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER.

2 Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER.

Cancellazione del programma

1 Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR.

• Per cancellare tutti i programmi, premere

RETURN .

Nota

• Se si usano CD audio per la riproduzione programmata, digitare il numero di brano nella fase

3 .

• Questa funzione non è possibile con i BD.

Creazione di segnalibri

È possibile lasciare segnalibri nel video riprodotto per poter riprendere di lì la riproduzione.

1 Durante la riproduzione, premere BOOKMARK.

• Il segnalibri è stato creato.

• Il numero massimo di segnalibri è 12.

Riproduzione da un segnalibro

1 Tenere premuto BOOKMARK per qualche secondo.

• Appare una lista di segnalibri.

2 Selezionare il segnalibri da riprodurre.

Usare 2 / 1 per scegliere, poi premere ENTER .

Cancellazione di segnalibri

1 Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR.

• Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri.

• I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi:

– Se il lettore viene spento.

– Se il piatto portadisco viene aperto.

BDP-X300_It.book 25 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Zoom

1 Durante la riproduzione, premere ZOOM.

• Ad ogni pressione di ZOOM , il livello di ingrandimento cambia nel modo visto di seguito.

[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2]

[Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (non visualizzato)

Nota

• Questa funzione non è possibile con alcuni dischi.

Riproduzione di foto in slideshow

Questa funzione riproduce le foto, cambiandole automaticamente.

1 Durante la riproduzione, premere INDEX.

• Appare l’anteprima dei file di immagini. Il numero massimo in una volta è 12.

• Se si sceglie una delle immagini e si preme ENTER , lo slideshow inizia dall’immagine scelta.

Rotazione/ribaltamento di foto

Se uno slideshow è in riproduzione o in pausa, il display cambia nel modo seguente quando i pulsanti 3 / 4 / 2 / 1 vengono premuti.

Pulsante 1 : Causa una rotazione di 90° in senso orario

Pulsante 2 : Causa una rotazione di 90° in senso antiorario

Pulsante 3 : Ribalta l’immagine orizzontalmente

Pulsante 4 : Ribalta l’immagine verticalmente

Cambio dell’angolo della telecamera

Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono venire cambiate durante la riproduzione.

1 Durante la riproduzione, premere FUNCTION.

2 Selezionare Angolo dal menu FUNCTION.

• L’angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti appaiono sullo schermo del televisore.

• Se le angolazioni non cambiano, cambiarle dalla schermata del menu del disco.

Cambiamento dei sottotitoli

Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli, questi possono venire cambiati durante la riproduzione.

Attenzione

• I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD. Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo usato per la registrazione.

1 Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.

• I sottotitoli attuali ed il numero totale di sottotitolo presenti appaiono sullo schermo del televisore.

Per cambiare sottotitoli, premere di nuovo

SUBTITLE .

• I sottotitoli possono venire cambiati anche scegliendo Sottotit dal menu FUNCTION .

• Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di

SUBTITLE , cambiarli dalla schermata del menu del disco.

Disattivazione dei sottotitoli

1 Premere SUBTITLE varie volte o scegliere

Sottotit dal menu FUNCTION per portare il parametro su OFF.

Visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX

Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, questo lettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file mediale

DivX, salva l’estensione, e l’estensione è una di quelle elencate di seguito, esso viene trattato come un file di sottotitoli esterno. Tenere presente che i file mediali DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella.

Questo lettore può visualizzare solo un file di sottotitoli esterno. Cancellare dal disco eventuali file esterni di sottotitoli che non si vogliono visualizzare usando un computer o altro strumento simile.

Sono supportati i file di testo con l’estensione “.smi”,

“.srt”, “.sub” e “.txt”.

Nota

• A seconda del file, i sottotitoli esterni possono non venire visualizzati correttamente.

Nota

• Alcuni dischi non possono cambiare angolazioni.

04

25

It

BDP-X300_It.book 26 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

04

Spostamento dei sottotitoli

La posizione dei sottotitoli visualizzati durante la riproduzione di BD-ROM o DVD può essere cambiata.

1 Riprodurre il BD-ROM o DVD video e visualizzare i sottotitoli sullo schermo del televisore.

2 Tenere premuto il pulsante SUBTITLE per almeno 2 secondi.

• Viene impostata la Modalità spostamento sottotitoli.

• [Modalità spostamento sottotitoli] appare sullo schermo del televisore.

3 Usare i pulsanti 3 / 4 per cambiare la posizione dei sottotitoli.

• Al termine dell’impostazione, premere ENTER .

4 Uscire dalla Modalità spostamento sottotitoli.

Premere il pulsante ENTER .

Cambiamento dell’audio

Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, questi possono venire cambiati durante la riproduzione.

1 Durante la riproduzione, premere AUDIO.

• L’audio attuale ed il numero totale di stream audio registrati appaiono sullo schermo del televisore.

Per cambiare audio, premere di nuovo AUDIO .

• L’audio può venire cambiato anche scegliendo

Audio dal menu FUNCTION .

• Se l’audio non cambia quando AUDIO viene premuto, cambiarlo dalla schermata del menu del disco.

Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD

Utilizzo di BONUSVIEW o

BD-LIVE

Questo lettore è compatibile con le funzioni

BONUSVIEW e BD-LIVE dei BD-Video.

Se il disco BD-Video è compatibile con BONUSVIEW, è possibile ottenere il video secondario (immagine nell’immagine) (pagina 28) e l’audio secondario

(pagina 28). Se il disco BD-Video supporta BD-LIVE, è possibile scaricare speciali video ed altri dati da Internet.

I dati registrati su BD Video e scaricati da BD-LIVE sono memorizzati su dispositivi di memoria di massa USB

(memoria esterna). Queste funzioni richiedono i collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da minimo 1 GB, ma se ne raccomandano 2 GB o più) che supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta

USB.

• Prima di collegare o scollegare un dispositivo di memoria di massa USB, spegnere sempre il lettore.

• Per leggere i dati che il dispositivo di memoria di massa USB contiene, inserire il disco usato al momento del download dei dati (se ne fosse caricato uno diverso, la lettura dei dati dal dispositivo di memoria di massa USB non è possibile).

• Se si usa un dispositivo di memoria di massa USB contenente altri dati (registrati prima), il video e l’audio possono non essere riprodotti correttamente.

• Non scollegare il dispositivi di memoria di massa

USB durante la riproduzione.

• Il caricamento (lettura/scrittura) potrebbe richiedere qualche tempo.

Attenzione

• Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW e BD-LIVE se il dispositivo di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare

Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi a pagina 42 per cancellare i dati Virtual package e BD-LIVE dal dispositivo di memoria di massa USB.

1 Selezionare l’area da riprodurre.

A lettore fermo, premere CD/SACD . L’area di riproduzione cambia nel display del pannello laterale ad ogni pressione del pulsante.

[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (ritorno all’inizio)

• Durante la riproduzione, premere ∫ STOP due volte per cancellare la riproduzione continua prima di sceglieire l’area di riproduzione.

Visualizzazione di informazioni sul disco

1 Premere DISPLAY.

Le informazioni sul disco appaiono sullo schermo del televisore. Per disattivare la visualizzazione di informazioni, premere di nuovo DISPLAY .

Le indicazioni del display differiscono a seconda che la riproduzione sia in corso o meno.

Nota

• Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa

USB non viene garantito.

• La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda del disco usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del disco.

• Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una connessione di rete e delle impostazioni (pagine 19 e 43).

• BD-LIVE è una funzione che permette il collegamento a Internet. I dischi che supportano BD-

LIVE possono mandare codici ID identificanti questo lettore ed il disco a chi fornisce i contenuti via

Internet.

26

It

BDP-X300_It.book 27 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Funzioni di riproduzione

Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue.

Funzione

1

BD-

ROM

BD-R/

-RE

DVD-

Video

Tipo di disco/file

DVD-R/

-RW

(Formato

VR)

AVCREC AVCHD

File video

File di immagine

Audio file

CD audio

Riproduzione rapida/

Riproduzione a camera lenta

2

Scansione in avanti ed inversa

Short Skip/Replay

Riproduzione di titolo, capitoli e brani particolari

Salto di contenuti

Rallentatore/ riproduzione al rallentatore inversa

5

Passi in avanti ed all’indietro

7

Riproduzione A-B

Repeat

7

Riproduzione ripetuta

Zoom

Angolazione

9

Sottotitoli

10

Audio

11

Informazioni sul disco

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

8

9

3

9

8

9

9

6

9 8

9

9

9

8

9

9

9

8

8

8

8

9

8

8

8

9

9

8

8

8

9

8

9

4

9

8

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

8

9

4

9

9

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

1. Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [ 9 ] nella tabella.

2. A seconda del formato audio, ad esempio, Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio, potrebbe non emesso alcun suono durante l’avanzamento rapido o la riproduzione al rallentatore.

3. Durante la scansione in avanti o all’indietro non viene prodotto del suono.

4. Durante la scansione in avanti o all’indietro viene prodotto del suono.

5. Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.

6. La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile.

7. Se si cambia un capitolo, alcuni dischi causano il ritorno automatico alla riproduzione normale.

8. La riproduzione a passi inversa non è possibile.

9. Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Simbolo di angolazione si trova su On

(pagina 40).

10. • I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file.

• In alcuni casi il sottotitolo potrebbe cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati.

11. I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file.

04

27

It

BDP-X300_It.book 28 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

04

Uso del menu

FUNCTION

A seconda delle condizioni operative del lettore si possono attivare varie funzioni.

1 Far comparire il menu FUNCTION.

Premere FUNCTION durante la riproduzione.

2 Scegliere ed impostare la voce desiderata.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

Nota

• Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del lettore.

Per cambiare l’impostazione della voce scelta

Usare 3 / 4 per cambiare.

Chiusura del menu FUNCTION

Premere FUNCTION .

Voci del menu FUNCTION

Voce

Titolo (brano)

Capitolo

File

Ora

Modalità

Audio

Angolo

Sottotit

Stile sottotitoli

Pagina-codice

1

Descrizione

Visualizza le informazioni sui titoli ed il numero totale di titolo del disco attualmente riprodotto.

È anche possibile scegliere il titolo da riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.)

Visualizza le informazioni sul capitolo

(brano/file) riprodotto e sul numero totale di capitoli nel disco. Permette anche di scegliere anche il capitolo (brano/file) da riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.)

Visualizza informazioni sul file attuale.

Scegliere il proprio file preferito.

Visualizza il tempo trascorso o rimanente.

Permette anche di impostare il momento di inizio della riproduzione.

(Vedere la seguente descrizione.)

Permette di passare alla modalità di riproduzione (pagina 29).

Permette di cambiare l’audio.

Permette di cambiare l’angolazione della telecamera di BD-ROM/DVD-Video.

Permette di cambiare la lingua dei sottotitoli.

Modifica il tipo di testo usato per i sottotitoli.

Permetre di cambiare la pagina del codice dei sottotitoli.

Secondo video

Secondo audio

2

3

Permette di scegliere il video secondario di un BD-ROM (immagine nell’immagine).

Permette di attivare l’audio secondario del BD-ROM.

Bitrate Permette di visualizzare il bitrate dell’audio/ video/video secondario/audio secondario.

Immagini ferme off Permette di disattivare le immagini ferme del BD-ROM.

Short Skip

Replay

Consente di avanzare ad una posizione

30 secondi più avanti.

Consente di tornare ad una posizione

10 secondi più indietro.

Slide Show

Transizione

Permette di cambiare la velocità di riproduzione durante lo slide show.

Permette di cambiare lo stile dello slide show mentre questo è in corso.

1. Viene visualizzato uno di questi tipi di informazione, dipendente dal tipo di disco.

2. Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono un video secondario se Simbolo PIP è regolato su On (pagina 40).

3. Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che possiedono un audio secondario se Simbolo dell’audio secondario è regolato su On (pagina 40).

28

It

Nota

• Le voci selezionabili dipendono dal disco usato.

• I tipi di stream dell’audio secondario registrati dipendono dal disco e dal file.

• Alcuni dischi non possiedono audio/video secondario.

• In alcuni casi l’audio/video secondario può cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che audio/video secondario attuale o il numero totale di piste audio/video secondarie registrate sul disco vengano visualizzati.

BDP-X300_It.book 29 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo)

1 Scegliere Ora.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Digitare il tempo desiderato.

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo.

• Per riprodurre da 45 minuti dall’inizio, digitare 0 , 0 , 4 ,

5 , 0 e 0 , poi premere ENTER .

• Per riprodurre da 1 ora e 20 minuti, digitare 0 , 1 , 2 , 0 ,

0 e 0 , poi premere ENTER .

• Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.

3 Iniziare la riproduzione dal momento specificato.

Premere ENTER .

Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici

(ricerca)

1 Scegliere Titolo o Capitolo (brano/file).

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/ file).

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o 3 / 4 per digitare il numero.

• Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2 , poi premere

ENTER .

• Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.

3 Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare.

Premere ENTER .

Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/ file)

Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale.

1 Scegliere Modalità.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Scegliere la modalità di riproduzione.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

Riproduzione casuale

La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa voce può venire riprodotta consecutivamente.

Riproduzione shuffle

La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Ciascuna voce viene riprodotta solo una volta.

Continuazione della riproduzione da una posizione particolare

(Continued Viewing

Playback)

Questa funzione permette di riprendere la riproduzione da una posizione precedentemente scelta, anche dopo aver spento il lettore.

Impostazione

1 Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione.

Lo schermo del televisore visualizza il tempo trascorso nella posizione specificata.

Riproduzione

1 Premere 1 / ; per riprodurre il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione.

La schermata di conferma della continuazione della riproduzione appare.

• Nei seguenti casi viene visualizzata la schermata di conferma della continuazione della riproduzione.

Per i video BD

La schermata viene visualizzata dopo che il video principale è stato riprodotto.

Per dischi registrati

La schermata viene riprodotta dopo che la cartella è stata scelta ed il titolo scelto per la continuazione della riproduzione è stato riprodotto.

2 Usare 2 / 1 per scegliere Sì, poi premere ENTER.

La riproduzione inizia dal momento specificato.

Nota

• Il tempo di ripresa della riproduzione viene cancellato se si preme < OPEN/CLOSE .

• La ripresa della riproduzione video potrebbe non funzionare correttamente con certi dischi.

04

29

It

BDP-X300_It.book 30 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

04

Modifica delle opzioni Video

È possibile regolare l’impostazione dello schermo in base alle proprie esigenze.

1 Premere VIDEO P. per visualizzare la schermata

Video Parameter.

2 Scegliere una voce e modificarla.

Usare 3 / 4 per selezionare la voce, quindi usare 2 / 1 per modificare l’impostazione. Ad impostazione completata, premere schermata.

RETURN per chiudere la

Lista delle voci da impostare

Voce

Luminosità

Contrasto

Tonalità

Saturazione

Descrizione

Regolare la luminosità.

Regolare la tonalità di colore.

Regolare il bilanciamento di verde e rosso.

Regolare la saturazione del colore.

Chiusura della schermata Video

Parameter

Premere VIDEO P.

o RETURN .

Nota

• Non è possibile aprire la schermata Video Parameter quando viene visualizzato Home Menu ( Source ,

Config. Iniziale ), Function Menu o Disc Menu.

Uso della funzione HQ Sound

Quando HQ Sound è attivo, l'output dei segnali video viene soppresso per ridurre i disturbi che possono influenzare i segnali audio, consentendo così un output audio di elevata qualità.

• Quando è attiva la funzione HQ Sound, viene emesso solo l'audio (il video non viene emesso). Il video viene emesso quando si effettua un'operazione che richiede l'utilizzo dello schermo, ad esempio HOME MENU . Il segnale video non viene più emesso quando si chiude la visualizzazione sullo schermo.

1 Premere HQ SOUND.

• L'impostazione attuale di HQ Sound viene visualizzata sul display del pannello anteriore del lettore quando si preme HQ SOUND . Per cambiare l'impostazione, premere più volte HQ SOUND .

Nota

• Anche quando è attiva la funzione HQ Sound, verrà disattivata automaticamente in caso di spegnimento e riaccensione.

30

It

BDP-X300_It.book 31 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Capitolo 5

Riproduzione dalla funzione Source

Funzione Source

Renderers). Questo lettore supporta questa funzione

DMR. In modalità DMR, le operazioni come l’inizio e la fine della riproduzione di file sono fattibili da un controller esterno.

• Per riprodurre file audio o foto memorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Altrimenti, non sarà possibile riprodurre file salvati in componenti di rete. Vedere

“Impostazione dell’indirizzo IP” a pagina 43.

La riproduzione in rete

La funzione Source del lettore permette di visualizzare un elenco di sorgenti di ingresso disponibili ed iniziare la riproduzione. Questo capitolo descrive l’impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Prima di riprodurre file memorizzati in un computer o in componenti di una rete, si consiglia di leggere il manuale del computer o componente.

La funzione di riproduzione in rete di quest’unità usa le seguenti tecnologie:

Windows Media Player

Per dettagli, vedere Windows Media Player 12 qui sopra.

Le sorgenti di ingresso che possono essere riprodotte dalla funzione Source sono visualizzate di seguito.

• Dischi BD-R/RE (formato BDAV)

• Dischi DVD-R/RW (formato VR)

• CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD)

• I DVD/CD su cui sono registrati file video, di immagini o audio, e così via.

• Dispositivo USB

• File su server in rete (su PC o componenti collegati al lettore via LAN).

DLNA

Nota

• La funzione Source permette di riprodurre file da media server connessi alla stessa rete LAN (Local

Area Network) del ricevitore.

• La funzione Source permette la riproduzione dei seguenti tipi di file:

– PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows

Media Player 12 installato

– Media server digitali DLNA compatibili

(su personal computer e altri componenti)

I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media

Server) come descritto sopra sono riproducibili con

Digital Media Player (DMP). Il lettore supporta l’uso di DMP simili.

I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media

Server) come descritto sopra sono riproducibili via comando da un Digital Media Controller (DMC) esterno. I dispositivi controllatti da questo DMC per riprodurre file si chiamano DMR (Digital Media

Lettore audio DLNA CERTIFIED

®

La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un’organizzazione di varie industrie per l’elettronica di consumo, l’informatica ed i dispositivi portatili. Digital

Living rende possibile ai consumatori la condivisione facile di media digitali attraverso collegamento sia con sia senza fili in casa propria.

Il logo di certifica DLNA rende facile l’identificazione di prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines.

Questa unità è conforme alle norme DLNA

Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questo lettore viene collegato un PC che usa software per server DLNA o un dispositivo compatibile con DLNA, possono essere necessarie modifiche delle impostazioni del software o dei dispositivi addizionali. Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l’uso del software o del dispositivo.

DLNA

®

, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED

®

sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certifica della

Digital Living Network Alliance.

Materiale riproducibile via rete

• Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente.

• Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.

05

31

It

BDP-X300_It.book 32 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

05

• I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest’unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.

Avvertenza sui contenuti di terze parti

L’accesso a contenuti di terze parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un account ed un abbonamento a pagamento.

La fornitura di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso, senza che per questo

Pioneer debba sostenerne la responsabilità.

Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espressa o implicita, viene negata.

La riproduzione in rete

• La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediatici in esso salvati vengono cancellati.

• Se si verificano problemi nell’ambiente di rete

(traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, usare un collegamento 10BASE-T/100BASE-TX fra lettore e personal computer.

• Se vari client stanno riproducendo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi.

• A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono esser impossibili.

Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento del lettore e/o delle caratteristiche della funzione Source dovute ad errori/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio PC, o ancora ad altri dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o con proprio ISP.

Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli

Stati Uniti ed in altri paesi.

Questo prodotto include tecnologie di proprietà della

Microsoft Corporation e non è utilizzbile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.

Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,

Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium

Edition, Windows®98 e WindowsNT® sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft

Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.

Playback del file in rete

1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu.

2 Selezionare [Source] e premere ENTER.

3 Scegliere il server contenente il file da riprodurre.

4 Selezionare il file da riprodurre.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

Per uscire dalla funzione Source

1 Premere HOME MENU.

Riproduzione di dischi/

USB

1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu.

2 Selezionare [Source] e premere ENTER.

3 Scegliere Disc o USB.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

4 Scegliere Foto/Musica/Video/AVCHD.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

• Questa fase non è per dischi registrati con il formato

BDAV/VR/AVCREC.

• Per riprodurre file di formato AVCHD da un dispositivo USB, creare una cartella chiamata

“AVCHD” sul dispositivo USB stesso, poi copiare la cartella “BDMV” nella cartella “AVCHD” i file da riprodurre.

5 Scegliere il titolo/brano o file da riprodurre.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto.

• Se il file da riprodurre si trova in una cartella, per prima cosa scegliere tale cartella.

32

It

BDP-X300_It.book 33 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Riproduzione di file di immagine

Gli slideshow

I file della cartella vengono visualizzati sequenzialmente.

Nota

• Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco.

• L’inizio della riproduzione può richiedere qualche tempo. Questo è normale.

• Potrebbe non esser possibile riprodurre normalmente certi file.

• Il numero di visioni può essere soggetto a restrizioni.

• A seconda dei dispositivi collegati e delle condizioni di uso, l’inizio della riproduzione ed il cambiamento dell’immagine potrebbero richiedere qualche tempo.

Riproduzione in un ordine desiderato

(Playlist)

I dischi che possono aggiungere brani e file alla Playlist sono visualizzati di seguito.

• DVD/CD/dispositivi USB che contengono file audio.

Aggiunta di brani o file

Usare questa per aggiungere brani e file alla Playlist .

1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu.

2 Selezionare [Source] e premere ENTER.

3 Scegliere Disc o USB.

Caricare un disco anticipatamente.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

4 Selezionare il brano/file da aggiungere.

Usare 1 per selezionare.

5 Premere POP UP MENU per far comparire la schermata POP UP MENU.

6 Scegliere Aggiungi alla playlist per aggiungere elementi alla Playlist.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

Il brano o file scelto nella fase 4 viene aggiunto a

Playlist .

• Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi dalla

4 alla 6 .

Riproduzione di Playlist

1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu.

2 Selezionare [Source] e premere ENTER.

3 Scegliere Playlist.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

4 Scegliere il brano/file da riprodurre.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

La riproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fino alla fine della lista. Usare : / 9 per riprodurre il brano/file seguente o precedente. Appare la schermata

Now Playing.

Cancellazione di brani/file dalla

Playlist

1 Scegliere il brano o file da cancellare e premere

POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP

UP MENU.

2 Usare 3 / 4 per scegliere Togli dalla playlist, poi premere ENTER.

Nota

• Nei seguenti casi, tutte le informazioni della playlist verranno eliminate.

– Quando si apre il piatto portadisco.

– Quando si spegne l’alimentazione.

05

33

It

BDP-X300_It.book 34 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

06

34

It

Capitolo 6

Collegamento tramite Miracast

TM

/

Wi-Fi Direct

TM

Miracast

TM

/

Wi-Fi Direct

TM

Reti Wi-Fi

• In alcuni casi, a seconda delle condizioni ambientali delle onde radio o del dispositivo mobile che si utilizza, il video e l’audio potrebbero interrompersi.

• In alcuni casi, a seconda dei contenuti riprodotti e dell’ambiente di connessione, il video e l’audio potrebbero interrompersi.

• In alcuni casi, quando si esegue un’operazione sul dispositivo mobile, il video e l’audio potrebbero interrompersi.

• Così come per l’ambiente di connessione di Miracast/

Wi-Fi Direct, verificarlo sulla schermata di connessione.

• Quando si connette Miracast/Wi-Fi Direct, la connessione a

Internet del dispositivo viene temporaneamente interrotta.

Il logo Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio di certifica della Wi-Fi Alliance.

Il Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio di

Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast,

WPA, WPA2 sono marchi di Wi-Fi Alliance.

Nota

• È possibile connettere all’unità un solo dispositivo mobile per volta con questa funzione.

• Per connettere un altro dispositivo mobile, prima disconnettere quello attualmente connesso.

• Se l’unità è spenta (in standby), questa funzione si chiuderà e le impostazioni di rete ritorneranno a quelle impostate prima di utilizzare la funzione.

• Per fare uso di questa funzione, il dispositivo mobile deve soddisfare certe caratteristiche Wi-Fi.

• Questa unità non supporta il telecomando via dispositivi mobili dotati di app apposite.

Uso delle funzioni Miracast/Wi-

Fi Direct dell’unità

Miracast e Wi-Fi Direct sono funzioni che consentono di connettere i dispositivi mobili all’unità senza bisogno di un router LAN wireless.

Miracast è una funzione che consente di visualizzare i video di un dispositivo mobile su un televisore a grande schermo.

Wi-Fi Direct è una funzione che consente di riprodurre file di foto, musica e video memorizzati su un dispositivo mobile attraverso l’unità installando un’applicazione conforme DLNA sul dispositivo mobile.

Visualizzazione della schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct

1 Accendere il televisore.

2 Premere Í STANDBY/ON per accendere quest’unità.

Il logo Pioneer appare sullo schermo del televisore.

Attenzione

• A seconda del modello, potrebbe non essere possibile effettuare una connessione anche per modelli compatibili con Miracast/Wi-Fi Direct.

• La procedura di connessione per Miracast/Wi-Fi Direct dipende dal dispositivo mobile. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile.

• A seconda delle specifiche del dispositivo mobile, o di tipo e versione del sistema operativo, potrebbe non essere compatibile con la funzione Miracast/Wi-

Fi Direct. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile.

• A seconda del tipo di contenuto, alcuni contenuti protetti da copyright, ecc. potrebbero non essere visualizzati sul televisore e sul dispositivo mobile.

Nota

• Se il logo Pioneer non dovesse apparire, controllare quanto segue:

– Se questa unità si trovasse in modalità di riproduzione, premere ∫ STOP .

– Se la funzione Source o il menu home è visualizzato, premere HOME MENU per chiudere la schermata visualizzata.

3 Premere Miracast per visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.

• Le impostazioni di connessione dell’unità e dei dispositivi mobili vengono avviate da questa schermata.

• Chiudendo questa schermata si termina la connessione Miracast/Wi-Fi Direct.

• La ripresa della riproduzione viene automaticamente annullata se si accede a questa schermata.

BDP-X300_It.book 35 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Connessione tramite Miracast

È possibile connettersi al dispositivo mobile se dispone di una funzione Miracast conforme agli standard Wi-Fi.

Premere Miracast per visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.

• Così come per Miracast, alcune funzioni hanno nomi diversi a seconda del dispositivo mobile. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile.

1 Attivare l’impostazione Miracast sul dispositivo mobile.

Sullo schermo del dispositivo mobile viene visualizzato un elenco dei dispositivi che possono essere connessi al dispositivo mobile.

2 Selezionare il nome del dispositivo “DIRECTxxBD/BDP-X300” per l’unità che appare sullo schermo del televisore dall’elenco visualizzato sul dispositivo mobile.

“xx” indica il numero di identificazione del dispositivo.

Attenzione

• Se il nome dell’unità “DIRECT-xxBD/BDP-X300” non appare nel dispositivo mobile, premere

RETURN del telecomando e quindi Miracast e ripetere le operazioni di regolazione dalla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.

Se la connessione è corretta, lo schermo del dispositivo mobile viene anche visualizzato sul televisore.

Connessione ad un dispositivo non compatibile con Miracast/

Wi-Fi Direct

Normalmente, collegarsi con la procedura seguente.

1 Visualizzare la schermata della modalità

Miracast/Wi-Fi Direct.

2 Nella pagina di impostazioni di rete Wi-Fi del proprio dispositivo mobile, scegliere il nome di questa unità come viene visualizzato nella schermata del televisore (“DIRECT-xxBD/BDP-X300”).

“xx” indica il numero di identificazione del dispositivo.

Attenzione

• Se il nome dell’unità “DIRECT-xxBD/BDP-X300” non appare nel dispositivo mobile, premere

RETURN del telecomando e quindi Miracast e ripetere le operazioni di regolazione dalla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.

3 Nel proprio dispositivo mobile, digitare il password di questa unità come visualizzato dal televisore.

Nota

• Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso.

Nota

• Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso.

06

35

It

BDP-X300_It.book 36 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

06

Collegamento via WPS

Se il proprio dispositivo mobile supporta WPS (via pulsante), esso può venire collegato.

1 Visualizzare la schermata della modalità

Miracast/Wi-Fi Direct.

2 Usare 2 / 1 per scegliere WPS, poi premere

ENTER.

3 Usare 2 / 1 per scegliere Next, quindi premere

ENTER.

4 Entro 2 minuti, attivare l’impostazione WPS del dispositivo mobile.

A connessione effettuata, [Collegamento avvenuto] appare sullo schermo del televisore.

Nota

• Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso.

5 Premere ENTER.

Questo completa la connessione.

Appare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi

Direct.

Cambiare SSID e password

Cambiare l’SSID ed il password usati per collegare l’unità ad un dispositivo mobile.

1 Premere Í STANDBY/ON e questa unità si accenderà.

Sul televisore appare il logo Pioneer.

2 Premere Miracast per visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.

3 Usare 2 / 1 per scegliere Refresh, quindi premere ENTER.

L’SSID ed il password verranno cambiati.

La connessione fra questa unità ed il dispositivo mobile cessa.

Attenzione

• Tutte le impostazioni di collegamento fatte per dispositivi mobili verranno cancellate.

• L’SSID ed il password non cambiano se non viene fatto un aggiornamento (Refresh). Per motivi di sicurezza, si consiglia di eseguire periodicamente un aggiornamento (Refresh).

Una volta chiusa la connessione, per fare uso della funzione Miracast/Wi-Fi Direct si deve reimpostare la connessione.

36

It

BDP-X300_It.book 37 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Annullamento della connessione Miracast/Wi-Fi

Direct

Quando viene visualizzata la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct, premere

RETURN.

• La connessione viene cancellata.

• Vengono ripristinate le impostazioni di rete in uso prima di Miracast/Wi-Fi Direct.

Nota

• Per riprodurre dischi o dispositivi USB durante la connessione tramite Miracast/Wi-Fi Direct, chiudere la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.

Riproduzione di foto, musica o file video da un dispositivo mobile

Inviare le foto, la musica o i video dal dispositivo a questa unità.

Nota

• Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso.

• In certi dispositivi mobili il trasferimento di foto, musica o video può richiedere l’installazione di software particolare.

• A seconda del software del dispositivo mobile, potrebbe non funzionare correttamente.

06

37

It

BDP-X300_It.book 38 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

07

Capitolo 7

Impostazioni avanzate

Modifica delle impostazioni

Uso della schermata Initial

Setup (Impostazione iniziale)

1 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU .

2 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

3 Scegliere una voce e modificarla.

Usare 3 / 4 / 2 / 1 per scegliere, poi premere ENTER .

Chiusura della schermata Config.

Iniziale

Premere HOME MENU o RETURN .

Nota

• Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del lettore.

• In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.

Impostazione

Rapporto di forma del televisore

Risoluzione

Opzioni

16:9 Full

16:9 Normale

4:3 Pan&Scan

4:3 Letterbox

Auto

480p/576p

720p

1080i

1080p

Spiegazioni

Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9).

Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9). Le immagini 4:3 vengono visualizzate con barre verticali sui lati.

Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9.

Il video viene riprodotto coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo schermo 4:3. (Questa funzione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.)

Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9.

Il video viene riprodotto con bande nere sopra e sotto.

[ Auto ] emette automaticamente la risoluzione dello schermo.

È possibile riprodurre dischi Blu-ray e video su DVD con buona qualità delle immagini utilizzando la funzione Upscaling.

In altre impostazioni, le immagini vengono emesse in base alla risoluzione dell’impostazione selezionata.

1080/24p

4K/24p

È possibile modificare la risoluzione utilizzando il pulsante HDMI del telecomando. La risoluzione cambia ad ogni pressione del pulsante HDMI.

• Se si seleziona 1080/24p o 4K/24p , il movimento potrebbe essere innaturale o l’immagine poco nitida a seconda dei contenuti riprodotti. In tali casi, impostare la risoluzione su un’opzione diversa da 1080/24p o 4K/24p .

38

It

BDP-X300_It.book 39 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Impostazione

Uscita Digitale

Opzioni

Bitstream

PCM

Ricodifica

Spiegazioni

Da scegliere per emettere direttamente segnale audio digitale.

Scegliere per emettere segnali audio digitali convertiti in segnali audio a 2 canali.

Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby

Digital o audio DTS per venire emessi.

Da scegliere per emettere segnali audio che non siano digitali.

Downmix

Spento

Stereo

Lt/Rt

I segnali audio surround convertiti in segnale audio Linear PCM sono convertiti in segnale audio (stereo) a 2 canali per la riproduzione.

Surround in ingresso (se il ricevitore o amplificatore AV, ecc. collegato è compatibile con Dolby Pro Logic, questo emette segnali audio Linear PCM sotto forma di segnale audio surround).

Frequenza massima di campionamento

48k

96k

I segnali audio in uscita che sono limitati a frequenze di campionamento al di sotto della frequenza di campionamento stabilita dal terminale DIGITAL

OUT . Selezionare in accordo alle prestazioni del dispositivo collegato.

192k

• Durante la riproduzione di un file a frequenza di campionamento o un disco con un’impostazione inferiore o uguale rispetto a quella attuale, è possibile emetterlo alla frequenza di campionamento invariata.

• Le sorgenti con frequenze di campionamento maggiori di 192 kHz non possono essere riprodotte.

• Durante la riproduzione di file o dischi protetti da diritti d’autore, i segnali sono emessi con frequenza di campionamento limitata a 48 kHz o inferiore, a prescindere da questa impostazione.

DRC (Dynamic Range

Control)*

Spento

On

Auto

Da scegliere per emettere segnale audio senza usare la funzione DRC.

Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e piu debole

(gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da usare se i dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda.

Da scegliere per attivare o disattivare l’impostazione DRC a seconda del segnale audio in ingresso dal disco. Questo influenza solo i segnali Dolby TrueHD.

*

• Questo influenza segnali audio come i Dolby Digital, Dolby TrueHD e Dolby Digital Plus.

• DRC influenza i segnali audio emessi dai seguenti terminali di uscita audio:

– Segnali audio analogici emessi dai terminali AUDIO OUT

– Segnali audio PCM Linear emessi dai terminali DIGITAL OUT o HDMI OUT

• L’effetto potrebbe essere debole con certi dischi.

• L’effetto potrebbe differire a seconda dei diffusori, delle impostazioni dell’amplificatore AV, ecc.

Spazio del colore RGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante.

YCbCr 444

YCbCr 422

Full RGB

HDMI Deep Color

Uscita audio HDMI*

Auto

Spento

Bitstream

PCM

Ricodifica

Spento

Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:4:4.

Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:2:2.

Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano troppo saturi ed i toni scuri sono visualizzati con un nero uniforme.

Selezionare quando si desidera emettere automaticamente il colore di bit ottimale.

Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit.

Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI.

Scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio

PCM.

Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby

Digital o audio DTS per venire emessi.

Da scegliere se non si desidera emettere il segnale audio dal terminale di uscita HDMI.

*

• Se è selezionato Bitstream, l'audio non viene emesso dai terminali ANALOG AUDIO OUT quando viene riprodotto un file SACD o DSD.

Controllo On Da scegliere per controllare il lettore via il telecomando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI. Consultare anche pagina 16.

Spento Da scegliere per non controllare il lettore via il telecomando del dispositivo

AV collegato via cavo HDMI.

Per poter usare la funzione PQLS, Sound Retriever Link e Stream Smoother Link (pagine 16), Control deve essere impostato su On .

07

39

It

BDP-X300_It.book 40 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

07 Impostazione Opzioni Spiegazioni

HDMI 3D

Avviso 3D

Auto

Spento

No

Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte.

Le immagini in 3D non vengono riprodotte.

Questo determina se visualizzare o meno un’avvertenza 3D durante la riproduzione di immagini 3D.

Impostazione indirizzo IP Da scegliere per impostare l’indirizzo IP del lettore ed il server DNS (pagina 43).

Server proxy Impostare il server proxy solo se questo viene richiesto dal provider d’Internet (pagina 43).

Informazioni

Test di Connessione

Visualizza i valori dell’indirizzo MAC, indirizzo IP, subnet mask, default gateway, DNS server

(primario) e DNS server (secondario).

Da scegliere per testare la connessione di rete (pagina 43).

Collegamento BD-Live

DLNA

Permesso Tutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.

Permesso parziale Solo i dischi la cui sicurezza è stata confermata hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.

Proibito

Attivare

Nessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE.

Da scegliere per collegarsi ad un server DLNA.

Interfaccia

Disattivare

Ethernet

Da scegliere per non collegarsi ad un server DLNA.

Da scegliere per collegarsi ad una rete via cavo LAN.

Impostazioni wireless

OSD

Wireless lingue disponibili

Audio

* Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta.

lingue disponibili

Da scegliere per collegarsi ad una rete wireless.

Consente di impostare la connessione a reti wireless (pagina 34).

Scegliere per i messaggi sullo schermo una delle lingue elencate.

Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua audio predefinita di BD-ROM e DVD-Video.

Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.

Sottotit

* Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta.

lingue disponibili Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei sottotitoli predefinita di BD-ROM e DVD-Video.

Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.

Menu

* Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta.

lingue disponibili Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei menu predefinita di BD-ROM e DVD-Video.

Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.

Simbolo di angolazione On Da scegliere per visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del televisore (pagina 25).

Spento

Simbolo PIP On

Spento

Da scegliere per non visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del televisore.

Da scegliere per visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del televisore.

Simbolo dell’audio secondario

On

Da scegliere per non visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del televisore.

Da scegliere per visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del televisore (pagina 28).

DivX

®

VOD DRM

Spento Da scegliere per no visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del televisore.

Visualizza il codice di registrazione del lettore’ richiesto per riprodurre file DivX VOD (pagina 10).

Riproduzione automatica dei dischi

On

Spento

I dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati caricati.

I dischi caricati non vengono riprodotti automaticamente.

40

It

BDP-X300_It.book 41 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Impostazione Opzioni Spiegazioni

Ultima memoria On

Spento Da scegliere per usare solo Continue Viewing Play (pagina 29).

Non è possibile utilizzare dischi che non supportino la funzione.

PBC (Play Back Control)

Da scegliere per memorizzare il punto in cui l’ultima riproduzione è stata interrotta anche dopo l’apertura del piatto portadischi o il passaggio alla modalità di standby.

Setup Navigator

Cambio Password

On

Spento

Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco.

Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC senza usare il menu del disco.

Permette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi pagina 20.

Registrare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (pagina 42). Il password predefinito

è “0000”.

Controllo Parentale

Codice Nazione

Permette di cambiare il livello di controllo genitori del lettore (pagina 42).

Permette di cambiare il codice di paese/area (pagina 42).

FL Dimmer Selezionare la luminosità del display dell’unità principale.

Screen Saver

Spegnimento Automatico

Standby di rete

Normale

Leggermente attenuato

Attenuato

Molto attenuato

Spento

1 min

2 min

3 min

Spento

15 min

30 min

On

Il salvaschermo non viene attivato.

• Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fatta per oltre un minuto/due minuti/tre minuti.

• Durante il funzionamento dello screen saver, sul display del pannello anteriore del lettore viene visualizzato [SCN SVR] .

• Usando il telecomando si può disattivare lo screen saver.

Da scegliere se non si desidera che l’apparecchio si spenga da solo.

Questa è l’impostazione predefinita per modelli diversi da quelli europei.

L’apparecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene fatta per oltre 15 minuti/30 minuti. L’impostazione predefinita dei modelli europei è 15 minuti.

Selezionare questa funzione per accendere il lettore da un dispositivo mobile utilizzando un’app dedicata (pagina 6).

Aggiornamento

Spento Selezionare se non si desidera utilizzare la funzione Rete in standby

(descritta in precedenza).

Scegliere il metodo di aggiornamento del software (pagina 43).

Memoria di massa

USB

Rete

Sceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica.

Carica le impostazioni di default

Informazioni sul sistema

BUDA

Sceglierlo per controllare il numero di versione del sistema.

Per visualizzare la licenza del software utilizzato nel dispositivo, selezionare “License”.

Informazioni BUDA Visualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositivo USB

Impostazioni BUDA collegato (pagina 42).

07

41

It

BDP-X300_It.book 42 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

07

Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua

1 Scegliere ed impostare Language.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Scegliere ed impostare OSD, Audio, Sottotit o

Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

3 Scegliere ed impostare la voce desiderata.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

Nota

• Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.

Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi

Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a

BD (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati dalla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.

Attenzione

• Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione.

• Non scollegare il cavo di alimentazione mentre i dati vengono cancellati.

1 Scegliere ed impostare Opzioni BUDA

Impostazioni BUDA.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Scegliere e impostare Formatta.

Premere ENTER .

Memorizzazione o modifica del password

Usare questa procedura per memorizzare o cambiare il numero di codice richiesto per le impostazioni Parental

Lock.

Il password predefinito di questa unità

Il password predefinito è “0000”.

• Questa unità potrebbe chiedervi di digitare il password prima di permettervi di cambiarlo.

• Se l’unità viene resettata, il password torna ad essere quello predefinito.

1 Scegliere ed impostare Sicurezza Cambio

Password Al Prossimo Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero.

Usare 2 / 1 per spostare il cursore.

3 Reinizializzare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.

Usare 2 / 1 per spostare il cursore.

• Per cambiare il password, digitare il password attuale e quindi quello nuovo.

Nota

• Raccomandiamo di tener nota del password.

• Se si dimentica il password, reinizializzare il lettore e memorizzare una seconda volta il password

(pagina 46).

Modifica del livello di controllo genitori per la visione di DVD/BD-ROM

Alcuni DVD-Video contenenti scene di violenza possiedono livelli di controllo genitori (controllare le indicazioni sulla custodia del disco o altrove). Per limitare la visione di questi dischi, regolare il lettore su di un livello inferiore a quello dei dischi.

1 Scegliere ed impostare Sicurezza Controllo

Parentale Al Prossimo Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.

Usare 2 / 1 per spostare il cursore.

3 Modificare il livello.

Usare 2 / 1 per cambiare, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione.

Nota

• Il livello può venire cambiato in Off o Level1 e

Level8 . Se si imposta Off, la visione non ha limitazioni.

Modifica del codice di paese/area

1 Scegliere ed impostare Sicurezza Codice

Nazione Al Prossimo Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.

Usare 2 / 1 per spostare il cursore.

3 Permette di cambiare il codice di paese/area.

Usare 2 / 1 per cambiare, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione.

42

It

BDP-X300_It.book 43 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Impostazione dell’indirizzo IP

1 Scegliere ed impostare Rete Impostazione indirizzo IP Al Prossimo Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Impostare l’indirizzo IP.

Usare 3 / 4 / 2 / 1 per impostare l’indirizzo IP del lettore o server DNS, quindi premere ENTER .

• Impostazione Automatica Indirizzo IP

On – L’indirizzo IP viene ottenuto automaticamente.

Scegliere questo se si usa un router o modem a banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host

Configuration Protocol). L’indirizzo IP di questo lettore viene allocato automaticamente dal server

DHCP.

Spento – L’indirizzo IP del lettore deve venire impostato manualmente. Usare i pulsanti numerici

(da 0 a 9) per digitare l’indirizzo IP, il subnet mask e il default gateway.

Attenzione

• L’impostazione dell’indirizzo IP richiede qualche tempo.

4 Digitare IP Address o Server Name.

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si sceglie l’IP Address nella fase 3 . Usare 2 / 1 per spostare il cursore.

Se viene selezionato Server Name nella fase 3 , usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per aprire la tastiera software. Ora usare 3 / 4 / 2 / 1 per scegliere caratteri e voci, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione.

5 Ingresso Numero Porta.

Premere 4 ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare un numero.

6 Premere ENTER per finalizzare la regolazione.

Visualizzazione delle impostazioni di rete

1 Scegliere ed impostare Rete Informazioni

Al Prossimo Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

L’indirizzo MAC, l’indirizzo IP, la subnet mask, il default gateway ed il server DNS (primario e secondario).

Se Impostazione Automatica Indirizzo IP è regolato su On , vengono visualizzati i valori ottenuti automaticamente.

Nota

• Ad indirizzo IP impostato, scegliere [Test di

Connessione] per verificare che l’unità sia collegata correttamente.

• Per informazioni sulla funzione di server DHCP, consultare le istruzioni del dispositivo di messa in rete.

• Per digitare manualmente l’indirizzo IP, potrebbe essere necessario entrare in contatto col provider

Internet o con l’amministratore della rete.

Impostazione del server proxy

Il server proxy va impostato solo se richiesto dal proprio provider Internet.

1 Scegliere ed impostare Rete Server proxy

Al Prossimo Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

2 Scegliere ed impostare Usare o Non usare in

Server proxy.

Usare 2 / 1 per cambiare, poi premere 4 .

• Usare – Selezionare se si utilizza un server proxy.

• Non usare – Selezionare se non si utilizza un server proxy.

Se si è selezionato Usare , passare alla fase 3 .

3 Selezionare ed impostare Seleziona il Metodo del

Server.

Usare 2 / 1 per cambiare, poi premere 4 .

• Indirizzo IP – Digitare l’indirizzo IP.

• Nome Server – Digitare il nome del server.

Nota

• “0.0.0.0” appare per gli indirizzi IP non impostati.

Test della connessione di rete

1 Scegliere ed impostare Rete Test di

Connessione Avvia.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

“La rete è OK.” appare a test finito. Se appare un altro messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni

(pagine 19 e pagina 43).

Impostazione WPS (Wi-

Fi Protected Setup)

Impostazione della connessione WPS

WPS sta per Wi-Fi Protected Setup. Esso è uno standard stabilito dal gruppo di industrie Wi-Fi Alliance per definire una funzione che consente l’impostazione semplice di connessioni fra dispositivi LAN wireless e la loro criptazione.

Questa unità supporta la configurazione push-button e quella a codice PIN.

PBC (Push Button Configuration)

Le impostazioni di connessione sono fatte automaticamente semplicemente premendo il pulsante

WPS del dispositivo LAN wireless WPS compatibile.

Questo è il metodo di impostazione più semplice, possibile quando un dispositivo LAN wireless possiede un pulsante WPS.

07

43

It

BDP-X300_It.book 44 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

07

PIN Input

Le impostazioni di connessione sono fatte digitando un codice PIN a 8 cifre visualizzato sul display per l’access point scelto. Seguire le istruzioni date in “Connessione via codice PIN” qui a destra.

Per le impostazioni wireless, impostare Config. Iniziale

Rete Interfaccia su Wireless .

1 Premere HOME MENU.

Appare la schermata di HOME MENU .

2 Usare 3 / 4 / 2 / 1 per selezionare Config. Iniziale e premere ENTER.

Appare la schermata di Config. Iniziale .

3 Scegliere Config. Iniziale Rete

Impostazioni wireless Al Prossimo Menu e premere ENTER.

Appare una schermata di conferma.

4 Usare 2 / 1 per scegliere Sì, poi premere ENTER.

Appare la schermata di Impostazioni wireless .

5 Usare 3 / 4 per scegliere Auto, poi premere

ENTER.

Appare la schermata di WPS (Wi-Fi Protected Setup) .

6 Usare 3 / 4 per scegliere la schermata [ PBC] o

[ PIN].

Se nell’access point è presente il pulsante WPS, si consiglia di selezionare [ PBC ].

Per la connessione PBC, vedere la fase 7.

Per la connessione via codice PIN, vedere la fase 8.

7 Se si usa la modalità PBC (Push Button), nella schermata [ PBC] usare 2 / 1 per scegliere Next, quindi premere ENTER.

Premere poi il pulsante WPS dell’access point entro 120 secondi.

8 Per la connessione via codice PIN, leggere il codice PIN nella schermata [ PIN]. Usare il cursore

2 / 1 per scegliere Successivo, poi premere ENTER.

9 Digitare nell’access point il codice PIN letto nella fase 8.

Il metodo di digitazione del codice PIN dipende dal dispositivo LAN usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo LAN.

Collegamento via rete wireless

Impostazioni per reti wireless

Perché sia in grado di collegarsi via rete wireless, il lettore deve essere impostato per l’accesso a reti.

Questa impostazione può essere fatta dal menu

Impostazione . Regolare il parametro NETWORK nel modo seguente. Impostare l’access point del router wireless prima di collegare il lettore alla rete.

Preparativi

Prima di impostare la rete wireless si deve:

– impostare l’access point o router wireless.

– annotare l’SSID ed il codice di sicurezza della rete.

Nota

• Questa unità è conforme agli standard W-Fi 11b/g/n.

• Lo standard IEEE802.11n supporta solo la frequenza dei 2,4 GHz.

1 Scegliere Config. Iniziale Rete Interfaccia

Wireless e premere ENTER.

• Durante la prima impostazione wireless, viene visualizzata la dicitura Impostazioni wireless .

Passare alla fase 4.

• Se si è già regolati su Wireless , procedere con la fase 2.

2 Scegliere Config. Iniziale Rete

Impostazioni wireless Al Prossimo Menu e premere ENTER.

3 Scegliere Yes e premere ENTER per proseguire.

Le nuove impostazioni di connessione sostituiscono quelle di rete attuali.

4 Appare il menu Impostazioni wireless.

Usare 3 / 4 per scegliere Scansiona . Scegliere poi

Successivo con 2 / 1 e premere ENTER .

5 Il lettore scansiona tutti gli access point e router wireless e ne visualizza la lista. Usare 3 / 4 per scegliere un access point o wireless router dalla lista e premere ENTER.

• Se l’access point o router wireless è protetto da password, verificare che il key WEP o WPA digitato nel lettore sia identico a quello del router. Digitare se necessario il codice di sicurezza.

44

It

BDP-X300_It.book 45 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

6 Come digitare il codice di sicurezza.

1 Scegliere la sezione del codice di sicurezza usando 3 / 4 / 2 / 1 e premere ENTER per visualizzare una tastiera virtuale.

2 Ora usare 3 / 4 / 2 / 1 per scegliere caratteri e voci, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione.

3 Scegliere abc, abc , ABC o !@#$ usando 3 / 4 /

2 / 1 per scegliere le maiuscole, le minuscole o i simboli.

4 Terminare la digitazione del codice di sicurezza scegliendo Enter con 3 / 4 / 2 / 1 e premendo

ENTER .

7 Scegliere Successivo con 3 / 4 / 2 / 1 e premere

ENTER. Se la connessione riesce, appare una indicazione in questo senso e si ottiene un indirizzo

IP.

8 Premendo ENTER si chiude Impostazioni wireless.

Nota

• La modalità di sicurezza WEP has di solito 4 key disponibili per access point o wireless router. Se il proprio access point o router wireless usa la modalità di sicurezza WEP, digitare il codice di sicurezza del key “N.1” per collegarsi alla rete di casa propria.

• Un access point è un dispositivo che consente di avere accesso wireless alla rete di casa propria.

Scansiona - Il lettore scansiona tutti gli access point e router wireless e ne visualizza la lista.

Manuale - Il vostro access point potrebbe non stare trasmettendo il suo nome (SSID). Controllare via computer le impostazioni del router e impostarlo in modo che trasmetta il suo SSID o digitarlo manualmente in

[Manual].

Auto - Se il proprio access point o router wireless supporta l’opzione Push Button Configuration, sceglierla e premere il pulsante Push Button dell’access point o router wireless entro 120 conteggi. Non è necessario sapere il nome (SSID) e codice di sicurezza dell’access point o router wireless.

Nota

• Se la rete non ha server DHCP e si desidera impostare l’indirizzo IP manualmente, vedere

Impostazione dell’indirizzo IP a pagina 43.

Aggiornamento del software

Il software del lettore è aggiornabile con uno dei seguenti metodi.

• Collegandosi ad Internet.

• Uso di un dispositivo di memoria di massa USB.

Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di

Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro lettore Blu-ray, controllare il sito Web visto a pagina 6.

Attenzione

• Non eseguire le seguenti azioni durante l’aggiornamento del software. Così facendo si interromperà l’aggiornamento e si potrebbero causare malfunzionamenti.

– Disconnessione di un dispositivo di memoria USB

– Collegamento del cavo di alimentazione

– Premere il pulsante di reset.

• L’aggiornamento si divide un due parti, il download e l’aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono un certo tempo.

• Durante l’aggiornamento le altre funzioni non sono possibili. L’aggiornamento inoltre non è cancellabile.

Aggiornamento via Internet

1 Collegarsi ad Internet.

2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU .

3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

4 Scegliere ed impostare Opzioni

Aggiornamento Rete Avvia.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

5 L’aggiornamento inizia.

Premere ENTER .

• L’aggiornamento richiede un certo tempo.

• Prima di collegarsi ad Internet per aggiornare il software, raccomandiamo di collegare un cavo LAN e selezionare Ethernet (pagina 40).

• Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio si riavvia automaticamente.

07

45

It

BDP-X300_It.book 46 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

07

Aggiornamento usando un dispositivo di memoria USB

Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri

Nota

• Se un file di aggiornamento è disponibile sul sito

Web di Pioneer, scaricarlo col proprio computer su dispositivo di memoria USB. Leggere con attenzione le istruzioni per il download di aggiornamenti dal sito

Web di Pioneer.

• Salvare il file di aggiornamento nella directory di base del dispositivo di memoria USB. Non metterlo in una cartella.

• Il dispositivo di memoria di massa USB non deve contenere che il file di aggiornamento.

• Questo apparecchio supporta dispositivi USB formattati in FAT32, FAT16, NTFS. Quando si formatta un dispositivo USB sul proprio computer, seguire le impostazioni fornite di seguito.

– File system: FAT32

– Dimensioni unità di allocazione: Dimensioni di allocazione predefinite

• Memorizzare sul dispositivo di memoria USB solo il file di aggiornamento più recente disponibile.

• Non usare prolunghe USB per collegare un dispositivo di memoria di massa USB al lettore.

Usando una prolunga USB il lettore potrebbe non funzionare correttamente.

1 Collegare il dispositivo di memoria USB che contiene l’aggiornamento.

2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU .

3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

4 Scegliere ed impostare Opzioni

Aggiornamento Memoria di massa USB

Avvia.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

5 L’aggiornamento inizia.

Premere ENTER .

• L’aggiornamento richiede un certo tempo.

• Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio si riavvia automaticamente.

1 Controllare che il lettore sia acceso.

2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU .

3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

4 Scegliere ed impostare Opzioni Carica le impostazioni di default Al Prossimo Menu.

Usare 3 / 4 per scegliere, poi premere ENTER .

5 Scegliere ed impostare OK.

Usare 2 / 1 per scegliere, poi premere ENTER .

Nota

• Dopo aver riportato il lettore alle impostazioni predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare il lettore (pagina 20).

• Per lo smaltimento del prodotto, si consiglia di ripristinare le impostazioni predefinite per eliminare i dati.

46

It

BDP-X300_It.book 47 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Come vengono emessi i formati audio digitali

Impostazione

Metodo di conversione

Bitstream PCM

Viene emesso solo l’audio primario (l’audio principale di film, ecc.). L’audio secondario e quello interattivo non vengono emessi.

L’audio primario, quello secondario e quello interattivo vengono convertiti in audio

PCM ed emessi insieme.

1

Ricodifica

L’audio primario, l’audio secondario e l’audio interattivo vengono convertiti in audio

PCM e quindi in audio Dolby

Digital o audio DTS ed emessi simultaneamente.

2

Terminale(i) di uscita

HDMI OUT

Terminale

DIGITAL OUT

Terminale

HDMI OUT

Terminale

DIGITAL OUT

Terminale

HDMI OUT

Terminale

DIGITAL OUT

Terminale

AUDIO

OUTPUT

Terminale

Tipo di audio

Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby TrueHD 3

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

3

DTS-HD

Master Audio 3

PCM

AAC

SACD (DSD)

3

Dolby Digital Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby Digital

Dolby TrueHD Dolby Digital

DTS Digital

Surround

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

DTS Digital

Surround

DTS-HD

Master Audio

PCM 7.1ch

AAC

DSD

5

DTS Digital

Surround

PCM 2 ch

4

AAC

PCM 2 ch

6

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

PCM 5.1ch

PCM 2 ch

4

Dolby Digital

DTS Digital

Surround

Dolby Digital

DTS Digital

Surround

Dolby Digital Dolby Digital

AAC

PCM 5.1ch

AAC

PCM 2 ch

6

2 ch

4

PCM 2 ch

6

2 ch

6

1. In caso di Quick View (vista rapida con audio) o Slow-view play (riproduzione al rallentatore con audio), l’uscita audio corrisponderà all’impostazione PCM, indipendentemente da altre impostazioni. Tuttavia, il canale LFE, non viene trasmesso (5.1 5.0, 7.1 7.0).

2. Se non ci sono audio secondari o interattivi, con certi dischi il segnale potrebbe venire emesso senza venire ricodificato.

3. Non è possibile eseguire la funzione Quick View (vista rapida con audio) o Slow-view play (riproduzione al rallentatore con audio).

4. L’audio multicanale viene convertito in audio a 2 canali prima di venire emesso.

5. Se Risoluzione viene regolato su 480p/576p , o anche se è regolato su Auto , se il dispositivo collegato non supporta il formato 480p o

576p, l’audio multicanale DSD di SACD viene emesso con i soli canali anteriori destro e sinistro (pagina 38).

I file DSD (.dff/.dsf) vengono emessi con audio PCM 5.1 canali quando vengono riprodotti.

6. Se Uscita audio HDMI è regolato su Bitstream , l’audio non viene emesso (pagina 39).

Nota

• Il numero di canali può differire a seconda del disco.

• A seconda del dispositivo HDMI collegato, l’audio HDMI emesso ed il numero di canali possono cambiare.

• L’uscita audio HDMI e il numero di canali possono variare in caso Risoluzione sia impostato su 480p/576p , come nel caso in cui sia impostato su Auto su il dispositivo collegato supporta solamente 480p o 576p.

• I dischi video BD contengono tre tipi di audio.

– Audio primario: L’audio principale.

– Audio secondario: Audio addizionale e supplementare, ad esempio commenti del regista o degli attori, ecc.

– Audio interattivo: Suono come i clic prodotto al premere i pulsanti. L’audio interattivo differisce a seconda del disco.

07

47

It

BDP-X300_It.book 48 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

08

Capitolo 8

Informazioni aggiuntive

Precauzioni per l’uso

Spegnere il lettore se non è in uso

Trasporto del lettore

Se si dovesse trasportare questa unità, per prima cosa togliere un eventuale disco e richiudere il piatto portadisco. Premere poi Í STANDBY/ON per portare l’apparecchio in pausa, controllando che l’indicazione

POWER OFF del pannello anteriore si spenga.

Attendere almeno 10 secondi. Infine, scollegare il cavo di alimentazione.

Non sollevare o spostare l’unità durante la riproduzione, in quanto i dischi ruotano ad alta velocità e potrebbero venire danneggiati.

A seconda della qualità dei segnali televisivi, sullo schermo possono apparire delle righe quando il televisore viene acceso ed il lettore è in funzione. Questo non è un guasto del lettore o del televisore. Se questo accade, spegnere il lettore. Analogamente, la radio può avere dei disturbi.

Condensa

Posizione di installazione

Scegliere una posizione stabile vicino al televisore e al sistema AV cui questa unità è collegata.

Non installare il lettore sopra un televisore o monitor a colori. Tenerlo lontano da registratori a cassette ed altri componenti sensibili ai campi magnetici.

Evitare luoghi come i seguenti:

• Luoghi esposti a luce solare diretta

• Luoghi umidi e poco ventilati

• Luoghi molto caldi o freddi

• Luoghi esposti a vibrazioni

• Luoghi esposti a polvere o fumo di sigarette

• Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine, ecc.)

Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto dipende dalla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile.

La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare il lettore.

Pulizia del lettore

Non posarvi sopra oggetti

Non posare oggetti sul lettore.

Non ostruire i fori di ventilazione

Non usare il lettore su tappeti, letti o sofà, e non coprirlo con un panno o altro. Facendolo si ostacola la dispersione del calore e si possono causare danni.

Normalmente, usare un panno soffice e pulito. Per lo sporco tenace, applicare del detergente neutro diluito in

5 o 6 parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ed asciugare con un panno pulito e asciutto.

Tenere presente che l’alcool, il diluente, la benzina o l’insetticida sul lettore possono far sbiadire le finiture e cadere la vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto col lettore per lunghi periodi, dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet.

Se si usano panni trattati chimicamente o altri prodotti simili, leggerne attentamente le istruzioni.

Prima di pulire il lettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Proteggere dal calore

Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo che genera calore. Se si installa questa unità in un rack, per evitare il calore generato dall’amplificatore e altre unità posarlo se possibile sotto l’amplificatore.

Precauzioni nel caso l’unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro

Non premere < OPEN/CLOSE sul telecomando per aprire il piatto del disco quando la porta di vetro è chiusa.

La porta ostacola i movimenti del piatto del disco ed il piatto stesso potrebbe subire dei danni.

48

It

BDP-X300_It.book 49 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Pulitura della lente del lettore

La lente del lettore non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente. Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare un centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente.

Trattamento dei dischi

Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).

Non graffiare o sporcare le superfici del disco.

Non caricare nel lettore più di un disco alla volta.

Non incollare carta o adesivi sul disco, e non usare una matita, una penna a sfera o un altro utensile appuntito per scrivervi sopra. Essi possono danneggiare il disco.

Condensa sui dischi

Se un disco viene portato improvvisamente da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio in inverno), su di esso si possono formare delle gocce di acqua (condensa). I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti correttamente. Prima di riprodurre tali dischi, pulire via la condensa.

08

Conservazione dei dischi

Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli verticalmente, evitando luoghi esposti ad alte temperature, l’umidità, la luce solare diretta e le temperature molto basse.

Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.

Pulizia dei dischi

Potrebbe non essere possibile riprodurre il disco se porta impronte o è sporco. In tal caso, usare un panno pulito o altro per passarlo leggermente dal centro verso l’esterno. Non usare un panno sporco.

Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o antistatici.

Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare con un panno asciutto.

Dischi non circolari

I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non devono venire usati. Non usare mai dischi simili, dato che danneggiano il lettore.

49

It

BDP-X300_It.book 50 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

08

Diagnostica

L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.

Riproduzione

Problema

• Il disco non viene riprodotto.

• Il piatto portadisco si apre automaticamente.

Non viene visualizzata alcuna immagine o l’immagine non è corretta.

La riproduzione cessa.

Controllare

Il disco è riproducibile con questo lettore?

Il file è riproducibile con questo lettore?

Rimedio

• Controllare se il disco è riproducibile con questo lettore (pagina 7).

• Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati.

• Controllare se il file è riproducibile con questo lettore (pagina 10).

• Controllare se il file è danneggiato o meno.

Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati.

Il disco è graffiato?

Il disco è sporco?

Al disco aderiscono etichette o adesivi?

Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile.

Il disco è caricato correttamente nel piatto portadisco?

Il numero di regione è corretto?

Pulire il disco (pagina 49).

• Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.

• Caricare il disco correttamente nell’incavo del piatto portadisco.

Vedere pagina 9 per i numeri di regione dei dischi che possono essere riprodotti con questo lettore.

• Fare evaporare la condensa dall’interno dell’unità (pagina 48).

• A seconda di come un disco era stato registrato, delle condizioni della testina e della sua compatibilità con questa unità, potrebbe non venire riprodotto correttamente.

• Se il disco fosse molto breve, potrebbe non essere possibile riprodurlo.

• I dischi BD-RE/-R di formato diverso da BDMV o BDAV non sono riproducibili.

Il cavo HDMI è collegato correttamente?

• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati

(pagina 15).

• Scollegare e quindi reinserire bene ed a fondo il cavo.

Il cavo HDMI è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.

L’ingresso impostato del televisore, ricevitore o amplificatore AV è giusto?

Leggere le istruzioni di uso dei componenti collegati e passare all’ingresso giusto.

La risoluzione video di uscita

è regolata correttamente?

Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi premendo HDMI .

Il lettore è collegato con cavo

HDMI

®

/

TM

ad alta velocità

(vale a dire con un Cavo

HDMI

®

/

TM

standard)?

Collegare il lettore al televisore via cavo HDMI

®

/

TM

ad alta velocità.

La funzione HQ Sound è attiva?

È stato collegato un dispositivo DVI?

Il video non viene emesso quando è attiva la funzione HQ Sound

(pagina 30).

L’immagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se un dispositivo DVI è collegato.

Spazio del colore è regolato correttamente?

Cambiare l’impostazione Spazio del colore (pagina 39).

• La riproduzione potrebbe cessare se questa unità viene esposta ad urti o è instabile.

• La riproduzione potrebbe cessare se un dispositivo USB viene collegato o scollegato durante la riproduzione. Non collegare o scollegare dispositivi USB durante la riproduzione.

50

It

BDP-X300_It.book 51 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Problema

L’immagine si blocca ed il pannello anteriore ed i pulsanti del telecomando smettono di funzionare.

Controllare Rimedio

• Premere ∫ STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla.

• Se non è possibile fermare la riproduzione, premere Í STANDBY/

ON del lettore per spegnerlo e riaccenderlo.

• Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare l’unità.

Utilizzare un’asta sottile per premere il pulsante di reset sul pannello frontale dell’unità principale. Quando si preme il pulsante Reset, l’unità viene spenta

(stato di standby). Quando si preme il pulsante Í STANDBY/ON per accendere l'alimentazione, l’unità diventa di nuovo operativa.

• Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati.

• L’immagine è allungata.

• L’immagine è tagliata.

• Il rapporto di forma non può venire cambiato.

Il rapporto di forma del televisore è regolato correttamente?

Rapporto di forma del televisore è regolato correttamente?

Leggere le istruzioni per l’uso del televisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del televisore.

Regolare Rapporto di forma del televisore

(pagina 38).

correttamente

Le immagini si interrompono.

L’immagine è disturbata da rumore quadrato.

Se dei segnali video di risoluzione 4K24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,

1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p stanno venendo emessi dal terminale HDMI OUT , possono venire emessi con un rapporto di forma di 16:9 anche se Rapporto di forma del televisore si trova su 4:3

Pan&Scan (pagina 38).

L’immagine può interrompersi quando la sua risoluzione cambia.

Impostare Risoluzione in maniera diversa da Auto (pagina 21).

Le caratteristiche della tecnologia di compressione digitale delle immagini fanno sì che dei pixel di colore diverso possano apparire in scene con movimenti rapidi.

I sottotitoli non possono venire cambiati.

I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD.

• Non viene emesso alcun suono.

• Il suono non viene emesso correttamente.

Il volume è al minimo?

Il disco viene riprodotto al rallentatore?

Il disco viene riprodotto durante l’avanzamento o il ritorno rapidi?

Se il volume del televisore o amplificatore AV fosse sul minimo, aumentarlo.

Nessun suono viene emesso durante la riproduzione al rallentatore e durante la scansione in avanti o all’indietro.

I cavi audio sono collegati correttamente?

• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati

(pagina 15).

• Inserire bene ed a fondo il cavo.

• Se lo spinotto o terminale di collegamento fosse sporco, pulirlo.

Il cavo audio è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.

Uscita audio è regolato correttamente?

Regolare Uscita audio in modo adatto al dispositivo collegato

(pagina 39).

I componenti collegati

(ad esempio un ricevitore o amplificatore AV) sono regolati correttamente?

Uscita audio HDMI è regolato correttamente?

Leggere le istruzioni per l’uso dei componenti collegati e controllare il volume, l’ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc.

Impostare Uscita audio HDMI su Ricodifica o PCM . (pagina 39).

La risoluzione video di uscita

è regolata correttamente?

Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi premendo HDMI .

È stato collegato un dispositivo DVI?

Il terminale HDMI OUT non produce suono se un dispositivo DVI è collegato. Collegare il dispositivo a un terminale DIGITAL OUT o a quelli AUDIO OUT (pagina 18).

• Con alcuni BD, i segnali audio vengono emessi solo dal terminale

DIGITAL OUT o HDMI OUT .

• L’audio potrebbe non venire emesso se un disco contiene segnale non audio o audio non standard.

• Se il disco riprodotto è protetto dalla duplicazione, l’immagine o l’audio possono non venire riprodotti normalmente. Ciò non è dovuto ad un guasto.

08

51

It

BDP-X300_It.book 52 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

08 Problema

Durante la riproduzione di segnale DTS Digital Audio si sente del rumore dal terminale DIGITAL OUT .

I segnali per audio digitale da

192 kHz o 96 kHz non possono venire emessi dal terminale DIGITAL OUT .

Controllare

Il ricevitore o amplificatore

AV collegato è compatibile con DTS Digital Surround?

Rimedio

I canali audio sinistro e destro sono invertiti o solo un lato viene riprodotto.

I cavi audio sono collegati correttamente?

Il segnale audio multicanale non viene emesso.

L’audio emesso dal ricevitore, amplificatore AV o altro componente collegato è regolato correttamente?

Verificare se i cavi audio dei canali sinistro e destro sono invertiti o se uno dei due cavi è scollegato (pagina 18).

Leggere le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV e controllare le impostazioni di uscita audio del ricevitore o amplificatore

AV.

L’audio multicanale è stato scelto?

Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l’audio multicanale del disco.

Se al terminale DIGITAL OUT è collegato un ricevitore o amplificatore

AV non compatibile con DTS Digital Surround, regolare Uscita

Digitale su PCM (pagina 39).

L’audio secondario o interattivo non viene emesso.

Uscita audio HDMI è regolato correttamente?

Uscita Digitale è regolato correttamente?

L'audio non è sincronizzato State ascoltando l'audio da un dispositivo collegato con un cavo HDMI e un dispositivo collegato con un tipo di cavo diverso?

Caricato il disco,

Caricamento rimane acceso e la riproduzione non inizia.

Ci sono troppi file registrati sul disco?

• L’audio protetto da diritti d’autore è convertito a 48 kHz prima di essere emesso.

• Impostare Frequenza massima di campionamento a 96KHz o

192KHz (pagina 39).

Durante l’ascolto di un suono dal terminale HDMI OUT , portare Uscita audio HDMI su Ricodifica o PCM (pagina 39).

Durante l’ascolto di audio da un terminale DIGITAL OUT , impostare

Uscita Digitale su Ricodifica o PCM (pagina 39).

La funzione PQLS è attiva quando sono soddisfatte le seguenti condizioni: avete collegato un ricevitore AV Pioneer che supporta

PQLS al terminale HDMI OUT (pagina 16).

Questo significa che l'audio non sarà sincronizzato in caso di audio da dispositivi collegati con tipi di cavi diversi. In quel caso, impostare

Controllo su Off (pagina 39).

Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua riproduzione dipende dal numero di file presenti.

appare in nomi dei file, ecc.

Un messaggio che indica che lo spazio in memoria è basso appare durante la riproduzione di un BD-ROM.

I caratteri non visualizzabili dal lettore appaiono come dei .

• Collegarsi da un dispositivo USB (pagina 18).

• Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo USB collegato da

Impostazioni BUDA (pagina 42).

52

It

BDP-X300_It.book 53 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Funzione Control

Problema

La funzione di controllo non funziona.

Controllare

Il cavo HDMI è collegato correttamente?

Rimedio

Per usare la funzione di controllo, collegare un televisore ed il sistema

AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) al terminale HDMI OUT

(pagina 15).

Il cavo HDMI usato è un cavo

High Speed HDMI

®

/

TM

?

Usare un cavo High Speed HDMI

®

/

TM

. La funzione Control potrebbe non funzionare bene se viene utilizzato un cavo che non sia High

Speed HDMI

®

/

TM

.

Si è collegato il lettore al televisore utilizzando un cavo HDMI per guardare il video?

Controllo del lettore è regolato su On ?

Il dispositivo collegato supporta la funzione

Control?

Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal terminale HDMI OUT , la funzione Control non funziona. Collegarsi al televisore usando un cavo HDMI (pagina 15).

Regolare Controllo del lettore su On (pagina 39).

La funzione Control del dispositivo collegato è su

On?

Avete collegati più lettori?

• La funzione Control non funziona con dispositivi di altre marche che non la supportano, anche se si usa un cavo HDMI.

• La funzione Control non funziona se dei dispositivi che non la supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed il lettore. Vedere pagina 16.

• Alcune funzioni possono non funzionare anche se si è collegati ad un prodotto Pioneer Control compatibile.

Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.

Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La funzione Control è attivata quando Control viene attivato per tutti i dispositivi collegati al terminale HDMI OUT .

Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i televisori sono finiti, controllare che l’immagine del lettore venga emessa dal televisore. (Controllare anche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l’immagine del lettore non viene emessa dal televisore, la funzione Control potrebbe non funzionare correttamente.

Per maggiori dettagli, consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.

La funzione Control potrebbe non funzionare se tre lettori o più, compreso questo, vengono collegati via cavo HDMI.

La funzione potrebbe non funzionare con certi dispositivi.

08

Network

Problema

Collegamento a rete fallito.

Controllare

La funzione BD-LIVE

(collegamento ad Internet) non può venire usata.

Rimedio

• Inserire a fondo il cavo LAN (pagina 19).

• Non usare cavi modulari per i collegamenti. Al terminale LAN (10/

100) collegare un cavo LAN.

• Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia acceso.

• Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia ben collegato.

• Controllare la connessione di rete.

• Controllare la connessione di rete e le impostazioni.

• Collegarsi da un dispositivo di memoria USB.

• Cancellare dati dal dispositivo di memoria USB.

• Controllare che il BD-ROM supporti la funzione BD-LIVE.

• Testare i collegamenti (pagina 43). Se “La rete è OK” viene visualizzato, controllare le impostazioni del server proxy in [Config.

Iniziale] -> [Rete] -> [Server proxy] -> [Al Prossimo Menu] (pagina 43).

Potrebbe anche esserci un problema con il collegamento a Internet.

Entrare in contatto col proprio operatore.

53

It

BDP-X300_It.book 54 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

08

54

It

Problema

L'aggiornamento del software dura a lungo.

L'aggiornamento del software non viene completato.

Controllare Rimedio

Il tempo richiesto per l'aggiornamento del software dipende dalla velocità del collegamento a Internet ed altri fattori.

Se si sta cercando di collegarsi ad Internet tramite wireless LAN per aggiornare il software, passare ad una connessione cablata collegando un cavo LAN, modificare l'impostazione Ethernet

(pagina 40), e quindi riprovare ad effettuare l'aggiornamento. Se si sta cercando di aggiornare il software usando un dispositivo di memoria

USB, scaricare nuovamente il file di aggiornamento su di esso.

Un messaggio diverso da

“La rete è OK.” è mostrato quando viene eseguita Test di Connessione .

Appare il messaggio “La rete

è FALLITA.”?

• Controllare che il lettore e l’hub Ethernet (o router con hub incorporato) siano collegati correttamente.

• Se l’indirizzo IP viene ottenuto da un server DHCP, controllare che l’impostazione Informazioni (pagina 40) sia corretta. Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub

Ethernet

(o router con hub incorporato).

• Impostare l’indirizzo IP manualmente.

• Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di server DHCP dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub

Ethernet (o router con hub incorporato).

• Se l’indirizzo IP del lettore è stato impostato manualmente, reimpostare l’indirizzo IP di questo lettore o altri componenti.

L’hub Ethernet (o router con hub incorporato) funziona bene?

• Controllare il funzionamento e le impostazioni dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso dell’hub Ethernet.

• Riavviare l’hub Ethernet (o router con hub incorporato).

Si possono riprodurre i file audio contenuti in altri componenti della rete, ad esempio computer.

Il componente audio della rete che era spento viene acceso.

Può accadere che un componente dotato di software di sicurezza per

Internet non possa essere raggiunto.

Accendere prima il componente audio in rete, e poi questa unità.

Se il client viene autorizzato automaticamente, sarà necessario digitare di nuovo le informazioni necessarie. Verificare se lo status di collegamento impostato è “Do not authorize”.

Controllare i file audio memorizzati nel componente collegato a rete.

Installare Windows Media Player 12 sul proprio computer.

Riprodurre audio di formato MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC o

WMA. Tenere presente che può accadere che file audio di questi formati non possano venire riprodotti con questa unità.

I file audio in formato MPEG-

4 AAC vengono riprodotti con

Windows Media Player 12.

I file audio in formato MPEG-4 AAC non possono essere riprodotti con

Windows Media Player 12. Provare ad usare un altro server.

Consultare il manuale di uso in dotazione al server.

Vedere se il componente ha qualche problema o se è in modalità sleep. Provare a riavviare il componente, se necessario.

Provare a cambiare le impostazioni del componente collegato a rete.

La cartella memorizzata nel componente collegato a rete

è stata cancellata o danneggiata.

Controllare la cartella memorizzata nel componente collegato a rete.

Controllare le impostazioni di rete, sicurezza, ecc. del computer.

Si possono riprodurre i file audio contenuti in altri componenti della rete, ad esempio computer.

La riproduzione non ha inizio.

Il componente è al momento scollegato da questa unità o dalla presa di corrente.

Verificare se il componente è collegato correttamente a questa unità o alla presa di corrente.

Il computer non viene usato correttamente.

L’indirizzo IP corretto non è stato impostato.

Attivare il server DHCP incorporato del router o impostare manualmente la connessione a rete in modo adatto alla propria rete.

Il processo di configurazione automatica richiede tempo. Attendere.

BDP-X300_It.book 55 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Problema

Non è possibile accedere a

Windows Media Player 12.

La riproduzione video o audio si interrompe o è disturbata.

Controllare

Siete loggati nel dominio attraverso un computer che ha installato Windows 7.

Rimedio

Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.

Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa unità.

Anche file audio elencati come riproducibili da questa unità possono a volte non essere riproducibili.

Verificare che la cartella non sia danneggiata o corrotta.

Collegare correttamente il cavo LAN.

Il cavo LAN è scollegato.

La rete è trafficata a causa di accessi ad Internet da essa provenienti.

Accedere i componenti della rete usando connessioni 100BASE-TX.

La rete ha una connessione passante per una rete LAN wireless.

• La banda dei 2,4 GHz usata dalla LAN wireless potrebbe non avere banda passante sufficiente. Fare collegamenti LAN cablati senza passare per LAN wireless.

• Installare l’apparecchio lontano da dispositivi emittenti onde elettromagnetiche della banda dei 2,4 GHz (forni a microonde, console per videogame, ecc.). Se questo non risolve il problema, smettere di usare i dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.

08

55

It

BDP-X300_It.book 56 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

08

LAN wireless

Problema Controllare Rimedio

La rete non è accessibile via

LAN wireless.

Questa unità ed il router per

LAN wireless sono troppo lontani o sono separati da un ostacolo.

Migliorare l’ambiente LAN wireless prendendo misure come lo spostamento dell’unità e l’avvicinamento dell’unità al router LAN.

Vicino alla rete LAN wireless c’è un forno a microonde o un altro dispositivo generante onde elettromagnetiche.

• Tenere questa unità lontana da fori a microonde o altri dispositivi generanti onde elettromagnetiche.

• Evitare per quanto possibile l’uso di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche vicino a questa unità collegata ad una rete LAN wireless.

Al router LAN wireless sono collegati vari dispositivi wireless.

Se si collegano v ari dispositivi wireless, il loro indirizzo IP deve essere diverso.

La connessione fra questa unità ed il router LAN wireless, ecc. non è corretta.

Se la connessione fra questa unità ed il router wireless, ecc. non è impostata correttamente, correggerne le impostazioni per garantirsi il suo corretto funzionamento.

Impossibile connettersi con la funzione Miracast/Wi-Fi

Direct.

L’indirizzo IP impostato per questa unità e quello per il router LAN wireless (incluse le impostazioni DHCP) non corrispondono.

• Correggere l’indirizzo IP impostato per questa unità e quello per il router LAN wireless (incluse le impostazioni DHCP).

• Se l’impostazione DHCP di questa unità è attivata, spegnere questa unità e riaccenderla. Controllare che l’indirizzo IP di questa unità corrisponda alle impostazioni del router LAN wireless, ecc.

• Se l’impostazione DHCP di questa unità è spenta, impostare un indirizzo IP facente parte della rete del router per wireless LAN, ecc.

Se ad esempio l’indirizzo IP del router per LAN wireless è

“192.168.1.1”, l’indirizzo IP di questa unità deve essere

“192.168.1.XXX” (*1), la subnet mask “255.255.255.0”, ed il gateway e DNS “192.168.1.1”.

(*1) Le “XXX” in “192.168.1.XXX” devono essere un numero fra 2 e

248 non usato da altri dispositivi.

L’access point è regolato in modo da nascondere l’SSID.

In tal caso, l’SSID potrebbe non venire visualizzato nella schermata della lista degli access point. In tal caso, regolare l’SSID, ecc. della

LAN wireless manualmente col ricevitore.

Le impostazioni di sicurezza dell’access point fanno uso per la verifica di una chiave

WEP da 152 bit o di una chiave condivisa.

L’unità non supporta la verifica di una chiave WEP da 152 bit o di una chiave condivisa.

La schermata della modalità

Miracast/Wi-Fi Direct è visualizzata sul televisore oppure sul display dell’unità

è visualizzato [READY]?

Premere RETURN del telecomando per chiudere la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. Premere poi Miracast e ripetere la regolazione dalla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.

Controllare SSID e password nella schermata della modalità Miracast/Wi-Fi

Direct.

Se viene eseguito un aggiornamento nella schermata della modalità

Miracast/Wi-Fi Direct oppure se sono state ripristinate le impostazioni predefinite, SSID e password verranno cambiati.

Immettere nuovi SSID e password sul dispositivo mobile.

Il dispositivo mobile è conforme a Wi-Fi Direct o

Miracast?

Sono supportati solo i dispositivi mobili conformi a Wi-Fi Direct o

Miracast.

Chiedere al produttore del dispositivo corrispondente se il dispositivo mobile è conforme a Wi-Fi Direct o Miracast.

Selezionare [Rinnova] nella schermata della modalità Miracast/Wi-Fi

Direct, quindi effettuare di nuovo la connessione.

• Spegnere l’unità (modalità standby) e poi riaccenderla.

• Inserire un’asta sottile nel pulsante di reset sul lato anteriore dell’unità principale, quindi resettare l’unità.

56

It

BDP-X300_It.book 57 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Problema Controllare Rimedio

Vi è una connessione sul dispositivo mobile, ma il video del dispositivo mobile non viene visualizzato sul televisore (funzione

Miracast).

Il dispositivo mobile è conforme a Miracast?

Sono supportati solo i dispositivi mobili conformi a Miracast.

Chiedere al produttore del dispositivo corrispondente se il dispositivo mobile è conforme a Miracast.

L’audio o il video viene interrotto (distorto) quando si utilizza DRM, Wi-Fi Direct o

Miracast.

In prossimità dell’unità è presente un forno a microonde o un altro dispositivo che genera onde elettromagnetiche?

Migliorare l’ambiente LAN wireless prendendo misure come l’avvicinamento dell’unità e dei dispositivi mobili, ecc.

Il dispositivo mobile e l’unità sono lontani tra essi o sono separati da un oggetto?

• Tenere questa unità lontana da fori a microonde o altri dispositivi generanti onde elettromagnetiche.

• Evitare per quanto possibile l’uso di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche vicino a questa unità collegata ad una rete LAN wireless.

Quando si utilizza LAN wireless, Wi-Fi Direct o Miracast, a seconda dell’ambiente (interferenze di onde radio), durante la trasmissione/ ricezione di un grande volume di dati come file immagine in qualità HD e file audio WAV di alta qualità a 192 kHz/24 bit, le immagini e l’audio potrebbero essere interrotti durante la riproduzione.

Altri problemi

Problema

L’apparecchio non si accende.

Il lettore si spegne automaticamente.

Il lettore si accende automaticamente.

Questa unità non funziona.

Il lettore non è controllabile col telecomando.

L’unità si riscalda durante l’uso.

L’ingresso del televisore e del sistema AV collegati cambia automaticamente.

Controllare

Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?

Rimedio

• Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente

(pagina 19).

• Scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e ricollegarlo.

Spegnimento Automatico

è regolato su 15 min / 30 min ?

Se Spegnimento Automatico è regolato su 15 min / 30 min , il lettore si spegne automaticamente se nessuna operazione viene eseguita per il tempo impostato (pagina 41).

Controllo è regolato su On ? Il lettore può accendersi insieme al televisore collegato al terminale

HDMI OUT . Se non si desidera che il lettore si accenda insieme al televisore, impostare Controllo su Off (pagina 39).

• Usare entro la gamma di temperature specificata (pagina 61).

• Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare l’unità. Utilizzare un’asta sottile per premere il pulsante di reset sul pannello frontale dell’unità principale. Quando si preme il pulsante

Reset, l’unità viene spenta (stato di standby). Quando si preme il pulsante Í STANDBY/ON per accendere l'alimentazione, l’unità diventa di nuovo operativa.

Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando.

Si usa il telecomando da un punto troppo lontano dal lettore?

Le batterie sono scariche?

Sostituire le batterie (pagina 5).

In certe condizioni di uso la temperatura interna del cabinet può aumentare, ma questo non è un guasto e non è necessario preoccuparsi.

Controllo è regolato su On ? Gli ingressi del televisore e del sistema AV (ricevitore o amplificatore

AV, ecc.) collegati al terminale HDMI OUT potrebbero automaticamente lasciare il posto a quello del lettore quando questo inizia la riproduzione o la schermata del menu (SOURCE, ecc.) è visualizzata. Se non si desidera che l’ingresso del televisore o sistema

AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) AV venga sostituito automaticamente da un’altro, portare Controllo su Off (pagina 39).

08

57

It

BDP-X300_It.book 58 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

08 Problema

Le impostazioni che avevo fatto sono state cancellate.

Il dispositivo di memoria di massa USB (esterno) non funziona bene con questo lettore.

Controllare

• Avete scollegato il cavo di alimentazione a lettore acceso?

• C’è stata una caduta di tensione?

Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato bene?

Rimedio

Prima di scollegare il cavo di alimentazione, premere sempre

Í STANDBY/ON del pannello anteriore del lettore o Í STANDBY/

ON del telecomando e controllare che POWER OFF del pannello anteriore del lettore sia spento. Fare attenzione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un altro componente, perché il lettore si accende e spegne insieme ad esso.

• Spegnere il lettore, poi riaccenderlo.

• Spegnere il lettore’, poi ricollegare il dispositivo esterno di memoria

(pagina 18).

Non usare prolunghe. Il lettore potrebbe altrimenti non funzionare bene.

Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato via una prolunga?

Il dispositivo esterno è collegato alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB?

Il dispositivo di memoria di massa esterno contiene più partizioni?

Il dispositivo di memoria di massa è protetto dalla scrittura?

Il file system del dispositivo

USB è FAT32, FAT16 o

NTFS?

I dispositivi di memoria di massa esterni possono non funzionare se collegati alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB.

I dispositivi di memoria di massa esterni possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.

Spegnere il lettore, poi disattivare la protezione dalla scrittura.

Si possono usare dispositivi USB formattati con i file system FAT32,

FAT16 o NTFS.

Alcuni dispositivi di memoria di massa esterni possono non funzionare.

58

It

BDP-X300_It.book 59 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Glossario

08

Angolazione (angolazioni multiple)

Un BD-ROM o DVD-Video può contenere fino a 9 angolazioni delle riprese, fra le quali potete scegliere quella voluta.

Audio interattivo

I segnali audio registrati nei titoli di un BD-ROM. Includono ad esempio i suoni di interfaccia prodotti durante l’uso dei menu.

Audio secondario

Alcuni BD-ROM includono stream audio secondari insieme allo stream audio principale. Questi stream audio secondari vengono chiamati “audio secondario”. In certi dischi l’audio secondario è l’audio del video secondario.

AVCHD (Advanced Video Codec High

Definition)

Vedere pagina 9.

BDAV

Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format

Specifications per le trasmissioni digitali HD sono chiamati

BDAV sul lettore e nelle presenti istruzioni per l’uso.

BD-J

Vedere pagina 9.

BD-LIVE

Vedere pagina 9.

BDMV

Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format

Specifications per i film ad alta definizione (HD) preconfezionati sono chiamati BDMV sul lettore e nelle presenti istruzioni per l’uso.

BONUSVIEW

Vedere pagina 8.

Deep Color

Vedere pagina 15.

Default Gateway

Un default gateway è un dispositivo di comunicazione, ad esempio un router, che mette in comunicazione reti differenti.

Viene usato per mandare dati a reti che non specificano un gateway di destinazione particolare.

DHCP (Dynamic Host Configuration

Protocol)

Questo protocollo fornisce parametri di configurazione (indirizzo

IP, ecc.) per computer ed altri dispositivi collegati alla rete.

DivX

Vedere pagina 10.

DNS (Domain Name System)

Questo è un sistema per associare nomi di host Internet ad indirizzi IP.

Dolby Digital

Dolby Digital è un formato audio per la registrazione di fino a 5.1 canali con una frazione della quantità di dati richiesti dai segnali audio Linear PCM.

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus è un formato audio per l’alta definizione.

Evolutosi da Dolby Digital, combina efficienza e flessibilità mettendo a disposizione audio multicanale di alta qualità. Con i

BD-ROM è possibile registrare fino a 7.1 canali di segnale digitale.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD è un formato audio che usa una compressione senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile registrare fino a 8 canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 6 canali a 192 kHz/24 bit.

DRM

Una tecnologia di protezione dei dati digitali protetti da diritti alla proprietà intellettuale. I video, le immagini e l’audio digitali mantengono la stessa qualità anche quando vengono copiati o trasferiti più volte. DRM è una tecnologia di restrizione della distribuzione o riproduzione di dati digitali senza l’autorizzazione dei suoi proprietari.

DSD (Direct Stream Digital)

Il sistema di codifica Digital Audio degli SACD, che esprime il segnale audio come la densità di impulsi da un bit ciascuno.

DTS Digital Surround

DTS Digital Surround è un formato audio per la registrazione a

48 kHz/24 bit con 5.1 canali.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio che usa una compressione con perdite. Può registrare 7.1 canali a 96 kHz/

24 bit.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio è un formato audio che usa una compressione senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile registrare fino a 7.1 canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 5.1 canali a

192 kHz/24 bit.

Ethernet

Uno standard per reti locali (LAN) usato per collegare vari computer o altri apparecchi nella stessa locazioni. Questo lettore supporta il protocollo 10BASE-T/100BASE-TX.

Fotogrammi e campi

Un fotogramma è una delle immagini ferme che compongono un film. Un fotogramma di video a scansione interlacciata a sua volta consiste di due immagini chiamate campi composte una di righe dispari e una di linee pari (1080i, ecc.).

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Vedere pagina 15.

Immagine nell’immagine (P-in-P)

Questa è una funzione per sovrapporre un video secondario a quello primario. Alcuni BD-ROM includono un video secondario, sovrapponibile a sua volta al video primario.

Indirizzo IP

Un indirizzo che indentifica un computer o altro dispositivo collegato ad Internet o a una rete locale. Esso è composto di un numero in quattro sezioni.

59

It

BDP-X300_It.book 60 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

08

60

It

Indirizzo MAC (Media Access Control)

Un indirizzo di identificazione dell’hardware assegnato specificamente ad un dispositivo di rete (scheda LAN o altro).

Linear PCM

Questo termine indica che i segnali audio non sono stati compressi.

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Il nome di una famiglia di standard usati per codificare segnale video ed audio in un formato digitale compresso. Gli standard di codifica video sono MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4

Visual e MPEG-4 AVC. Gli standard di codifica audio includono

MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, ecc.

Numero di porta

Un indirizzo secondario fornito dopo l’indirizzo IP per il collegamento simultaneo di varie entità durante la comunicazione via Internet.

Numero di regione

Vedere pagina 9.

Parental Lock

Vedere pagina 42.

Registrazione multi-session

La registrazione multi-session/multi-border è un metodo per registrare due sessioni/border o più su di un solo disco. Durante la registrazione su disco, l’unità formata dai dati di una singola seduta di registrazione viene chiamata “session” o “border”.

Scansione interlacciata

Scansione interlacciata Con questo metodo, una sola immagine viene visualizzata scansionandola due volte. Le linee pari sono visualizzate per prime, quelle dispari per seconde a formare una sola immagine (fotogramma). La scansione interlacciata viene indicata in questo lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “i” dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 1080).

Scansione progressiva

Con questo metodo un fotogramma consiste di una sola immagine e non due. La scansione progressiva produce immagini chiare senza sfarfallio, in particolare nel caso di immagini ferme che contengono testo, grafiche o righe orizzontali. La scansione progressiva viene indicata in questo lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “p” dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 576p).

Server proxy

Un server di trasferimento che assicura l’accesso rapido e sicuro durante il collegamento a Internet da una rete interna.

Video secondario

Alcuni BD-ROM includono video secondari sovrapponibili a quelli principali attraverso la funzione immagine nell’immagine.

Questi video sono chiamati “video secondari”.

Subnet mask

Viene usato per identificare quale parte dell’indirizzo IP corrisponde ad una sottorete (una rete gestita separatamente).

La subnet mask è di solito ‘255.255.255.0’.

USB (Universal Serial Bus)

USB è lo standard industriale di collegamento di periferiche a

PC.

VC-1

Un codec video sviluppato dalla Microsoft e standardizzato dalla

Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE).

Alcuni BD includono video codificati con questo codec.

x.v.Color

Vedere pagina 15.

BDP-X300_It.book 61 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時31分

Dati tecnici

Modello

Tipo

BDP-X300

RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D

TM

CA da 110 V a 240 V Voltaggio nominale

Frequenza nominale

Consumo di corrente

Consumo di corrente (in attesa)

Consumo di corrente

(Standby, HDMI control attivo)

50 Hz/60 Hz

19 W

Meno di 0,5 W

Meno di 0,5 W

Consumo di energia (Standby, Standby di rete On, LAN connessa) 2,3 W

Consumo di energia

(Standby, Standby di rete On, LAN wireless connessa)

2,3 W

2,3 W Consumo di energia (Standby, Controllo HDMI On,

Standby di rete On, LAN connessa)

Consumo di energia (Standby, Controllo HDMI On,

Standby di rete On, LAN wireless connessa)

2,3 W

Peso

Dimensioni esterne (comprese proiezioni)

Temperature di funzionamento tollerabili

Umidità di funzionamento tollerabile

LAN

LAN wireless (antenna interna)

USB

HDMI

Uscite audio 2 canali (sinistra/destra)

Livello di uscita audio

Risposta in frequenza

Uscite audio digitali Ottica

Coassiale

2,3 kg

435 mm (L) x 63 mm (A) x 250 mm (P)

Da +5 °C a +35 °C

Da 5 % a 85 % (senza condensa)

1 serie, 19 piedini: 5 V, 250 mA

1 serie, prese RCA

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

Da 4 Hz a 88 kHz (campionatura a 192 kHz)

1 serie, presa digitale ottica

1 serie, prese RCA

Presa Ethernet, 1 serie (10BASE-T/100BASE-TX)

Accesso integrato a reti wireless IEEE 802.11n (banda dei

2,4 GHz), compatibile con reti Wi-Fi 802.11b/g

2 serie, tipo A

Nota

• I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.

• Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio sono proibiti.

• I nomi di imprese e prodotto menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.

08

61

It

BDP-X300_Nl.book 2 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.

LET OP

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK

TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET

VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN

ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR

GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_B2_Nl

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

LET OP

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend.

Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.

KLASSE 1 LASERPRODUCT

Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.

Plaats: in het apparaat

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A1_Nl

LET OP

De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.

Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

D58-5-2-2b*_B1_Nl

BELANGRIJKE INFORMATIE

BETREFFENDE DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen

(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_Nl

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.

K041_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

BDP-X300_Nl.book 3 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.

S002*_A1_Nl

Condensatie

Als de speler direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang

(afhankelijk van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal de speler weer normaal werken.

Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In dat geval kunt u de speler beter ergens anders zetten.

S005_A1_Nl

Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen

Symbool voor toestellen

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.

Symbolen voor batterijen

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.

Pb

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product.

K058a_A1_Nl

Waarschuwingen bij het bekijken van 3D-beelden

• Als u moe wordt, of zich niet goed voelt bij het kijken naar 3D-beelden, moet u stoppen met het kijken naar 3D-beelden.

• Kinderen, in het bijzonder kleine kinderen jonger dan 6, kunnen gevoeliger zijn voor deze effecten en daarom moeten de voor deze kinderen verantwoordelijke personen goed letten op tekenen van vermoeidheid of ongemak.

• Neem regelmatig rust wanneer u naar 3D-beelden kijkt.

Langdurig kijken naar 3D-beelden zonder rustpauzes kan leiden tot vermoeidheid of ongemak.

BDP-X300_Nl.book 4 ページ 2016年5月25日 水曜日 午前10時48分

4

Nl

Inhoudsopgave

01 Voordat u begint

Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . . . . 5

Software-update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Over de bediening van deze speler via mobiele apparatuur (iPod, iPhone, iPad enz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld. . . . . . 7

Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Namen van onderdelen en hun functies. . . . . . . . . . . . . . 13

Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

02 Aansluitingen

Aansluiten via een HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Over HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Over de HDMI-bedieningsfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Een TV-toestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Aansluiten van een AV-receiver of versterker . . . . . . . . 17

Aansluiten van audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Aansluiten van een AV-receiver of versterker via een digitale audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Aansluiten van apparatuur op de USB-poort . . . . . . . . . . 18

Over USBapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Aansluiten van de USB-apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface . . . . . . . 19

Aansluiten via een LAN-kabel (LAN via bedrading). . . . 19

Verbinden met een draadloos LAN . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Aansluiten van het netsnoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

03 Aan de slag

Instellingen via het Setup Navigator menu. . . . . . . . . . . . 20

De uitvoerresolutie van de video schakelen. . . . . . . . . . . 21

04 Afspelen

Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Snelweergave (Snelweergave met audio) . . . . . . . . . . . 22

Vertraagde weergave (langzaam afspelen met audio). . . . . . 22

Vooruit en terug zoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Delen van de inhoud overslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Terugkeren naar een positie van enkele ogenblikken geleden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Doorgaan naar een positie iets verder. . . . . . . . . . . . . . 23

Langzaam afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Langzaam achteruit afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Stapsgewijze vooruit en terug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave). . . . . . . . 24

Afspelen in de gewenste volgorde

(Programma-weergave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Bladwijzers maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Foto’s weergeven als diavoorstelling. . . . . . . . . . . . . . . 25

Omschakelen van de camerahoek . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Omschakelen van de ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Verplaatsen van de ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Omschakelen van de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Omschakelen van het CD/SACD weergavedeel . . . . . . 26

Disc-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Profiteren van BONUSVIEW of BD-LIVE . . . . . . . . . . . 26

Afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Gebruik van het FUNCTION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) . . . . . . 29

Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . 29

Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken

(muziekstukken/bestanden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie

(hervatten weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

De video-opties wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Gebruik van de HQ Sound-functie . . . . . . . . . . . . . . . . 30

05 Functie Weergave vanaf bron

Over de functie Bron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Over afspelen via het netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Een bestand op het netwerk afspelen. . . . . . . . . . . . . . . 32

Afspelen van disc/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Weergeven van beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) . . . . . . . . . . 33

Toevoegen van muziekstukken/bestanden . . . . . . . . . 33

Afspelen van de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Wissen van muziekstukken/bestanden uit de Playlist . . . . . 33

06 Verbinden via Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

Over Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Over Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

De functies Miracast/Wi-Fi Direct van de eenheid gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus . . . . . . 35

Verbinden via Miracast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Verbinden met een apparaat dat niet compatibel is met

Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Verbinding maken via WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Veranderen van SSID en wachtwoord . . . . . . . . . . . . . 36

De Miracast/Wi-Fi Direct-verbinding annuleren . . . . . . 37

Weergeven van foto’s, muziek of videobestanden van de mobiele apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

07 Geavanceerde instellingen

Wijzigen van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Bediening van het begin-instellingenscherm . . . . . . . . 38

WPS-instelling (Wi-Fi Protected Setup) . . . . . . . . . . . . . 43

WPS-verbindingsinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Draadloze netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Instelling draadloze netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . 44

Software bijwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Over de weergave van digitale audioformaten . . . . . . . . 47

08 Aanvullende informatie

Voorzorgen bij het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Verplaatsen van de speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Geschikte opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Schakel de speler uit wanneer u het toestel niet gebruikt . . . 48

Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Reinigen van de speler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Waarschuwing wanneer het toestel staat opgesteld in een audiorek met een glazen deurtje . . . . . . . . . . . . . . 48

Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Behandeling van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

HDMI-bedieningsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Draadloos LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Overige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

BDP-X300_Nl.book 5 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Hoofdstuk 1

Voordat u begint

Inhoud van de doos

• Afstandsbediening x 1

• AAA/R03 formaat mangaanbatterijen x 2

• Netsnoer

• Garantiekaart x 1

• Handleiding (dit document) x 1

Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening

De batterijen die met de speler worden meegeleverd zijn bedoeld om u de werking van het product te laten controleren en gaan daarom misschien niet lang mee.

We raden u aan alkali batterijen te gebruiken omdat die langer mee gaan.

• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere tijd (een maand of langer) niet zult gebruiken, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt op uw huid, wast u het er dan grondig af met volop water.

• Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en voorschriften van plaatselijke instanties op te volgen.

WAARSCHUWING

• Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming of in een auto die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan namelijk resulteren in lekkage, oververhitting, exploderen of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan dit de levensduur van de batterijen of de prestaties ervan verminderen.

1 Open het achterdeksel.

2 Plaats de bijgeleverde batterijen (2 x AAA/R03 formaat).

Stop ze eerst naar binnen vanaf de zijde .

01

Waarschuwing

• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.

• Leg de batterijen in de afstandsbediening in de juiste richting, zoals aangegeven door de polariteitstekens

( en ).

• Zorg er bij het inbrengen van de batterijen voor dat de veren van de (min) batterijcontacten niet beschadigd raken. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of oververhit raken.

• Probeer niet om de batterijen te verhitten, open te maken, of in het vuur of in het water te gooien.

• Batterijen kunnen verschillende spanning leveren, ook als ze er hetzelfde uitzien. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar.

• Bewaar kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen of baby’s. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een item wordt ingeslikt.

3 Sluit het achterdeksel.

Druk het stevig dicht (zodat u een klik hoort).

Hoe de afstandsbediening te gebruiken

Sensor afstandsbediening

Ongeveer 7 m

30°

30°

Richt de afstandsbediening hierop binnen een afstand van ongeveer 7 m.

De speler kan niet altijd vlot op de afstandsbediening reageren als er dichtbij tl-verlichting brandt. In dat geval kunt u de speler beter iets verder van de tl-verlichting weg zetten.

5

Nl

BDP-X300_Nl.book 6 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

01

Software-update

Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de

Pioneer website. Kijk op onze website voor informatie over updates en serviceberichten betreffende uw Blu-ray

Disc Speler.

http://www.pioneer-audiovisual.eu/

Over de bediening van deze speler via mobiele apparatuur (iPod, iPhone, iPad enz.)

De speler kan worden bediend via mobiele apparatuur door de speciale applicatie daarop te installeren.

Zie voor details de productinformatie op de Pioneer website.

Deze speciale applicatie kan zonder kennisgeving worden gewijzigd of geannuleerd.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.

6

Nl

BDP-X300_Nl.book 7 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld

Afspeelbare discs

Discs die zijn voorzien van een van de volgende beeldmerken op het label, het hoesje of doosje kunnen worden afgespeeld.

Waarschuwing

• Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld.

BD

2

Disc-type

BD-ROM

BD-R

BD-RE

Beeldmerk

BDMV

9

9

9

BDAV

9

9

9

Geschikt formaat

DVD-

Video

DVD VR

8 8

8

8

8

8

CD-DA

DTS-CD

8

8

8

DATA-

DISC

1

8

9

9

01

DVD-ROM 9 8 9 8 8 9

DVD

DVD-R 2,3,4

DVD-RW

3,7

DVD+R

2,3

DVD+RW

3

9

5

9

6

9

5

9

9

9

6

8

8

9

9

9

9

9

9

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

CD-DA

(Audio CD)

8

8 8 8 8 9 8

CD

CD-R

3

CD-RW 3

CD-ROM

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

9

9

1. Discs waarop video, afbeeldingen of audiobestanden zijn vastgelegd.

2. Inclusief dubbellaags discs.

3. Deze moeten zijn afgesloten om ze in deze disc-speler te kunnen afspelen.

4. DVD-R Authoring-discs voor cursussen e.d. (3,95 GB of 4,7 GB) kunnen niet worden afgespeeld.

5. Inclusief het AVCHD-formaat.

6. Inclusief het AVCREC-formaat.

7. Versie 1.0 DVD-RW discs kunnen niet worden afgespeeld.

8. Inclusief Video CD’s.

• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” en het “Blu-ray Disc”-logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.

• is een handelsmerk van DVD Format/Logo

Licensing Corporation.

7

Nl

BDP-X300_Nl.book 8 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

01

8

Nl

Discs die niet kunnen worden afgespeeld

• HD DVD’s

• DVD-RAM discs

Het is mogelijk dat bepaalde andere discs dan de bovengenoemde ook niet kunnen worden afgespeeld.

Om te genieten van de surround-sound die wordt geboden door

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio en DTS-HD High Resolution Audio, is het aanbevolen de discspeler met behulp van een HDMI-kabel aan te sluiten op een

AV-receiver of versterker die geschikt is voor die audioformaten.

Na het laden van een Blu-ray disc die een van de genoemde audioformaten bevat, kiest u het formaat via het menuscherm.

Opmerking

• In sommige gevallen is het mogelijk dat een disc niet wordt afgespeeld, ook als een van de beeldmerken op de voorgaande pagina er op staat vermeld.

• Voor het afspelen van een 8-cm disc legt u die in de binnenste uitsparing middenin de disc-lade. Er is geen adapter nodig. 8-cm BD-ROM discs kunnen niet worden afgespeeld.

Over weergave van zonder toestemming verkregen kopieën

Cinavia kennisgeving

Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het gebruik van zonder toestemming verkregen kopieën van bepaalde commercieel geproduceerde films en video’s alsmede de bijbehorende soundtracks te verhinderen of te beperken. Wanneer verboden gebruik van een zonder toestemming verkregen kopie wordt gedetecteerd, zal er een melding verschijnen en zal de weergave of het kopiëren worden onderbroken.

Meer informatie over Cinavia technologie kunt u vinden via het

Cinavia Online Consumenten Informatiecentrum op http://www.cinavia.com. Als u aanvullende informatie over

Cinavia per post wenst te ontvangen, stuurt u dan een briefkaart met uw postadres naar: Cinavia Consumer Information Center,

P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ is een handelsmerk van Verance Corporation. Beschermd onder U.S. Patent 7,369,677 en wereldwijde octrooien, zowel verleend als in aanvraag, onder licentie van

Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden.

Over de bescherming van auteursrechten

Op sommige Blu-ray Discs

TM

, DVD’s en inhoud die wordt afgespeeld via het Internet en andere netwerken wordt technologie toegepast voor het beschermen van auteursrechten. Auteursrechtbeschermende technologie beperkt de weergave en analoge uitgangssignalen. Vanwege updates in de bepalingen aangaande auteursrechtbescherming kunnen deze beperkingen verschillen op grond van de datum waarop dit product is aangeschaft. Deze beperkingen kunnen bovendien worden worden bijgewerkt door een software-update na aanschaf.

Over audioformaten

Deze speler is geschikt voor de volgende audioformaten:

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DSD

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• MPEG audio (AAC)

• Lineaire PCM

Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

Voor DTS-patenten, zie http://patents.dts.com.

Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.

DTS, DTS-HD, het Symbool, en DTS en het Symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS-HD

Master Audio | Essential is een handelsmerk van DTS,

Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.

DSD en het Direct Stream Digital-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.

Afspelen van Blu-ray discs

• Blu-ray discs (BDMV) die geschikt zijn voor de volgende formaten kunnen worden afgespeeld.

– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Formaat Versie 2

– Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 2

– Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 3

Deze speler ondersteunt het BD-ROM Profiel 5.

“Blu-ray 3D” en het “Blu-ray 3D”-logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.

BONUSVIEW-functies zoals het weergeven van secundaire videobeelden (inzetbeeld) en secundaire geluidssporen kunnen worden gebruikt indien beschikbaar. De gegevens die worden gebruikt voor de

BONUSVIEW-functies (de secundaire videobeelden

(inzetbeeld) en de secundaire geluidssporen) kunnen worden opgeslagen in het opslagmedium. Zie voor nadere details over de weergave van secundaire video en secundaire geluidssporen de handleiding van de disc.

“BONUSVIEW” is een handelsmerk van de Blu-ray

Disc Association.

BDP-X300_Nl.book 9 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

BD-LIVE functies, zoals het downloaden van speelfilm-trailers, extra geluidssporen, ondertiteling in andere talen of het spelen van onlinevideospellen, zijn mogelijk via het Internet. De gegevens die worden gebruikt voor de BD-LIVE functie (filmtrailers, enz.) worden vastgelegd in het opslagmedium. Zie de handleiding van de disc voor nadere details over de BD-LIVE functies.

Het “BD-LIVE” beeldmerk is een handelsmerk van de Blu-ray Disc Association.

BD-ROM discs bieden de mogelijkheid om met behulp van BD-J (Java) applicaties uw eigen uiterst interactieve titels te creëren, bijvoorbeeld met spelletjes erin gebouwd.

Oracle en Java zijn gedeponeerde handelsmerken van Oracle Corporation en/of geaffilieerde bedrijven.

Andere namen zijn mogelijk handelsmerken en eigendom van anderen.

• Blu-ray discs (BDAV) die geschikt zijn voor de volgende formaten kunnen worden afgespeeld.

– Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 1

– Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 2

Afspelen van DVD’s

Dit label geeft aan dat het product DVD-RW discs kan afspelen die in de VR-stand (Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met een eenmaal-opnemen toegestaan kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden afgespeeld op CPRMcompatibele apparatuur.

AVCHD is een “high-definition” (HD) digitaal videocamera/recorder opnameformaat voor het vastleggen van beelden met hoge definitie op bepaalde media met zeer efficiënte codec-technieken.

Over regionummers

De Blu-ray disc-speler en BD-ROM of DVD-Video discs krijgen alle een regionummer toegewezen, afhankelijk van de regio waarin ze verkocht worden.

De regionummers van deze speler zijn:

• BD-ROM: B

• DVD-Video: 2

Discs die niet voorzien zijn van deze nummers kunnen niet worden afgespeeld. De volgende discs zijn afspeelbaar in deze speler.

• Blu-ray discs: B

• DVD’s: 2 (inclusief 2) en ALL

Afspelen van CD’s

Over kopieerbeveiligde CD’s: Deze speler is ontworpen om te voldoen aan de specificaties van het Audio-CDformaat. Deze speler is niet geschikt voor het afspelen of andere functies van discs die niet voldoen aan deze specificaties.

DualDiscs afspelen

Een DualDisc is een tweezijdige disc: één kant van de disc bevat DVD-materiaal — video, audio enz. — en de andere kant bevat niet-DVD-materiaal, zoals digitaal audiomateriaal.

De DVD-kant van een DualDisc kan met deze speler worden afgespeeld.

De niet-DVD, dus audio-kant van de disc is niet geschikt voor afspelen in deze speler.

Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een

DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen wellicht niet meer worden afgespeeld.

Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDiscspecificatie dient u contact op te nemen met de schijffabrikant of de verkoper van de schijf.

Afspelen van discs die zijn opgenomen met een computer of een Blu-ray/DVDrecorder

• Discs die zijn opgenomen met een computer kunnen niet altijd goed worden afgespeeld, vanwege de opname-instellingen of het computerbesturingssysteem. Neem uw discs op in een formaat dat afspeelbaar is met deze speler.

Raadpleeg voor nadere details uw dealer.

• Het afspelen van discs die zijn opgenomen met een computer of een Blu-ray/DVD-recorder is soms niet mogelijk als de opnamekwaliteit minder is, vanwege de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de disc, vuil op het lensje van het opname-apparaat, enz.

01

“AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van

Panasonic Corporation en Sony Corporation.

9

Nl

BDP-X300_Nl.book 10 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

01

Over video, audio, beeldbestanden en mappen

Audio- en beeldbestanden kunnen worden weergegeven met deze speler wanneer de mappen op de disc of het USB-apparaat worden aangemaakt zoals hieronder wordt beschreven.

Voorbeeld mappenstructuur:

Root

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

01 Map

*

Map

*

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

XX Map

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

*

*

* Het aantal mappen en bestanden in een enkele map

(inclusief de rootmap) is beperkt tot maximaal 256. Zorg er ook voor dat het aantal mappenlagen beperkt blijft tot maximaal 5.

Opmerking

• De namen van bestanden en mappen zoals aangegeven door deze speler kunnen verschillen van de namen zoals die worden aangegeven op een computer.

Afspeelbare bestanden

Video, afbeeldingen en audiobestanden die zijn opgenomen op BD’s, DVD’s, CD’s of USB-apparatuur kunnen worden weergegeven.

Geschikte videobestandsformaten

• DivX Plus HD

DivX Certified

Plus

®

voor weergave van DivX

®

en DivX

HD (H.264/MKV) video tot maximaal 1080p

HD inclusief premium materiaal.

DivX Plus

®

HD-apparaten werden getest voor DivX

®

-

(.divx, .avi) en DivX Plus HD- videoweergave (.mkv) met hoge kwaliteit. Wanneer u het DivX-logo ziet, weet u dat u de vrijheid hebt om uw favoriete DivX-films af te spelen.

Dit DivX Certified

®

-apparaat werd onderworpen aan strenge tests om te garanderen dat DivX

®

-video wordt afgespeeld. Om aangeschafte DivX-films af te spelen, moet u het apparaat eerst registreren op vod.divx.com.

Zoek uw registratiecode in de DivX VOD-sectie van het instellingsmenu van uw apparaat.

DivX

®

, DivX Certified

®

, DivX Plus

®

HD en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivX,

LLC en worden gebruikt onder licentie.

Opmerking

• Dit DivX

®

Certified toestel moet worden geregistreerd om in staat te zijn DivX Video-on-

Demand (VOD) videomateriaal weer te geven. Eerst genereert u de DivX VOD registratiecode voor uw toestel en vervolgens voert u die code in tijdens de registratieprocedure. Belangrijk: DivX VOD videomateriaal is beschermd door het DivX DRM

(Digital Rights Management) systeem dat zorgt dat afspelen alleen mogelijk is met geregistreerde DivX

Certified apparatuur. Als u probeert DivX VOD videomateriaal weer te geven waarvoor uw toestel geen toestemming heeft, verschijnt de foutmelding

Autorisatiefout (geen toestemming) en zal er geen video worden weergegeven. Nadere informatie vindt u op www.divx.com/vod.

– De DivX VOD-registratiecode kunt u controleren via HOME MENU Begininstelling

Afspelen DivX ® VOD DRM (pagina 41).

– Het aantal malen dat de video vertoond kan worden is beperkt bij sommige DivX VODbestanden. Wanneer dergelijke bestanden worden afgespeeld met deze speler wordt het resterend aantal vertoningen aangegeven.

Bestanden waarvoor het resterend aantal vertoningen tot 0 is geslonken, kunnen niet meer worden weergegeven (daarbij verschijnt de foutmelding Deze Divx huurvideo is verlopen

(Deze huur-DivX is verlopen)). Bestanden waarvoor het aantal vertoningen niet beperkt is, kunnen zo vaak worden weergegeven als u wilt

(daarbij verschijnt geen resterend aantal vertoningen).

10

Nl

BDP-X300_Nl.book 11 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

AIFF

(.aiff/ .aif)

JPEG

(.jpg/.jpeg)

MPO

(.mpo)

PNG

(.png)

GIF

(.gif)

Tabel met afspeelbare bestanden

Afspeelbare media

Afspeelbare bestanden

(Extensies)

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

USB-apparatuur

1

MP3

(.mp3)

9 9

WMA

3

(.wma)

AAC

(.m4a)

9

9

9

9

MPEG2 AAC

(.aac)

9 9

Netwerk

2

9

9

9

9

WAV

(.wav)

FLAC

(.flac)

Monkey’s Audio

(.ape)

DSD

(.dff/.dsf)

ALAC

(.m4a)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

Bestandsspecificaties

Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz

Bitsnelheid: tot 320 kbps

Audiotype: MPEG-1 Audio Layer 3

Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz

Bitsnelheid: tot 192 kbps

Audiotype: WMA versie 9

Bemonsteringsfrequenties: Max. 96 kHz

Bitsnelheid: tot 320 kbps

Audiotype: MPEG4-AAC

Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz

Bitsnelheid: tot 320 kbps

Audiotype: MPEG2-AAC

Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz

Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits

Kanalen: 2ch/Multi (7,1 kan.)

(PCM-codec)

Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz

Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits

Kanalen: 2ch/Multi (5,1 kan.)

Bemonsteringsfrequenties:

Extrahoge ondersteuning tot 48 kHz

Hoge ondersteuning tot 96 kHz

Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits

Kanalen: 2ch

2,8 MHz (PCM output)

Kanalen: 2ch/Multi (5,1 kan.)

Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz

Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits

Kanalen: 2ch

Bemonsteringsfrequenties: 32 tot 192 kHz

Kwantisering bitsnelheid: 8 bit, 16 bit, 24 bit

Kanalen: 2ch

(PCM-codec)

Maximum resolutie: 4 000 x 3 000 pixels

3D-foto’s

Maximum resolutie: 2 048 x 1 024 pixels

Bewegende PNG-bestanden worden niet ondersteund.

Maximum resolutie: 2 048 x 1 024 pixels

Bewegende GIF-bestanden worden niet ondersteund.

Roteren wordt niet ondersteund.

01

11

Nl

BDP-X300_Nl.book 12 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

01

Afspeelbare bestanden

(Extensies)

Afspeelbare media

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R DL/

+R/+RW/+R DL,

CD-R/RW

USB-apparatuur

1

Netwerk

2

Bestandsspecificaties

DivX

(.avi/.divx/.mkv)

MP4

(.mp4)

WMV

(.wmv)

AVI

(.avi)

3GP

(.3gp)

FLV

(.flv)

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

Ondersteunde versies: tot en met DivX Plus

®

HD

Maximum resolutie:

Max. 1 920 x 1 080 (DivX Plus

®

HD)

Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080

Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)

Audio: AAC, MP3

Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080

Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)

Audio: WMA

Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080

Video: MPEG4

Audio: MP3, AAC

Video: H.263, MPEG4, H.264

Audio: MPEG-4 AAC

Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),

H.264

Audio: MP3, AAC

1. Dit toestel ondersteunt FAT16, FAT32 en NTFS bestandssystemen.

2. Niet-ondersteunde bestanden worden mogelijk niet weergegeven onder de “lijst van SOURCE ” (pagina 31).

3. WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund.

Opmerking

• Afhankelijk van de bestandsstructuur, de servercapaciteit en de netwerkomgeving is het mogelijk dat bepaalde bestanden niet kunnen worden afgespeeld, ook niet als ze vermeld staan in de tabel met afspeelbare bestanden hierboven.

• Bij draadloze LAN-verbindingen is het, afhankelijk van de gebruiksomgeving (radio-interferentie, enz.) mogelijk dat het beeld of geluid wordt onderbroken wanneer er videobestanden van hoge kwaliteit (zoals bestanden met

HD-kwaliteit) of muziekbestanden van hoge kwaliteit (zoals 192 kHz/24 bits WAV-bestanden) vanwege de grote hoeveelheden digitale gegevens die moeten worden overgebracht.

• Bestanden die beveiligd zijn via DRM (Digital Rights Management) kunnen niet worden weergegeven

(uitgezonderd DivX VOD-bestanden).

• AVCHD-materiaal kan niet worden afgespeeld via een LAN.

12

Nl

BDP-X300_Nl.book 13 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Namen van onderdelen en hun functies

Afstandsbediening

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

16

17

18

22

23

24

19

20

21

25

26

27

28

29

30

1 STANDBY/ON – Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen.

2 CONTINUED – Hiermee kunt u de weergave voortzetten vanaf een bepaalde plek. (pagina 29)

3 AUDIO – (pagina 26)

4 SUBTITLE – (pagina 25)

5 CD/SACD – Druk voor hybride discs op deze toets om heen en weer te schakelen tussen de CD-laag en de SACD-laag. (pagina 26)

6 REPEAT – (pagina 30)

7 A-B – (pagina 24)

8 HQ SOUND – (pagina 30)

9 / / – (pagina 23)

10 STOP – (pagina 22)

11 REV – (pagina 23)

12 TOP MENU – Druk hierop om het hoofdmenu van de BD-ROM of DVD-Video te openen.

13 3 / 4 / 2 / 1 – Hiermee kunt u items selecteren, instellingen wijzigen en de cursor verplaatsen.

ENTER – Druk hierop om de het geselecteerde item uit te voeren, een gewijzigde instelling definitief te maken enz.

14 HOME MENU – (pagina 38)

15 Kleurtoetsen – Gebruik deze toetsen om door de

BD-ROM menu’s te navigeren.

PROGRAM – (pagina 24)

BOOK MARK – (pagina 24)

ZOOM – (pagina 25)

INDEX – (pagina 25)

16 Cijfertoetsen – Hiermee kunt u de titels/ hoofdstukken/muziekstukken die u wilt zien of horen en onderdelen uit keuzemenu’s selecteren.

17 CLEAR – Druk hierop om een ingevoerd cijfer enz. te wissen.

18 OPEN/CLOSE – Druk op deze toets om de disclade te openen of te sluiten.

19 DISPLAY – (pagina 26)

20 Miracast - Open het scherm Miracast/Wi-Fi Directmodus. (pagina 35)

21 VIDEO P.

– De beeldkwaliteit aanpassen.

22 SHORT SKIP – Indrukken tijdens de weergave om verder te gaan naar een positie 30 seconden later. (pagina 23)

23 REPLAY – Indrukken tijdens de weergave om terug te keren naar een positie 10 seconden vroeger. (pagina 23)

24 HDMI – Hiermee kunt u de resolutie instellen van de videosignalen die worden geproduceerd door de

HDMI OUT -aansluiting (pagina 21).

25 / / – (pagina 23)

26 – (pagina 22)

27 FWD – (pagina 23)

28 POP UP MENU/MENU – Druk hierop om de BD-

ROM of DVD-Video menu’s te openen.

29 RETURN – Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug te keren.

30 FUNCTION – (pagina 28)

01

13

Nl

BDP-X300_Nl.book 14 ページ 2016年5月25日 水曜日 午前10時48分

01

Voorpaneel

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 STANDBY/ON – Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen.

2 Disclade

3 Voorpaneel-display

4 Resetknopje – Als het toestel niet uit (standby) gezet kan worden, kunt u met een dun staafje dit knopje indrukken. Wanneer op de knop Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld (stand-bystatus). Wanneer u op de knop STANDBY/ON drukt om de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw.

5 Afstandsbedieningssensor – (pagina 5)

6 OPEN/CLOSE – Druk op deze toets om de disclade te openen of te sluiten.

7 – Druk op deze toets om de weergave te stoppen.

8 USB-aansluiting – (pagina 18)

9 – Druk op deze toets om de weergave beginnen.

Achterpaneel

1 2 3 4

1 LAN (10/100) aansluiting – (pagina 19)

2 USB-aansluiting – (pagina 18)

3 HDMI OUT-aansluiting – (pagina 15)

5 6

4 DIGITAL AUDIO OUT aansluiting – (pagina 18)

5 ANALOG AUDIO OUT-aansluitingen – (pagina 18)

6 AC IN – (pagina 19)

14

Nl

BDP-X300_Nl.book 15 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Hoofdstuk 2

Aansluitingen

Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact voor u aansluitingen maakt of verbreekt.

Na het aansluiten maakt u alle instellingen in het Instelling

Navigator of Begininstelling -menu overeenkomstig het type kabel dat u hebt aangesloten (pagina 20).

Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit.

Aansluiten via een

HDMI-kabel

De audio- en videosignalen kunnen worden overgebracht naar HDMI-geschikte apparatuur als digitale signalen, zonder verlies aan geluids- of videokwaliteit.

Opmerking

• Maak de instellingen in het Instelling Navigator menu overeenkomstig de aangesloten HDMIgeschikte apparatuur (pagina 20).

• 1080p en 4K videosignalen kunnen niet altijd worden geproduceerd, afhankelijk van de HDMI-kabel die u gebruikt.

Over HDMI

Deze speler s maakt gebruik van de High-Definition

Multimedia Interface (HDMI

®

) technologie.

De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia

Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing,

LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

De speler is geschikt voor Deep Color.

Conventionele spelers kunnen videosignalen doorgeven met 8-bit kleurdiepte in het YCbCr 4:4:4 of RGB-formaat, maar spelers die geschikt zijn voor Deep Color kunnen videosignalen doorgeven met een kleurdiepte van meer dan 8 bits per kleurcomponent. Wanneer deze speler wordt aangesloten op een TV die geschikt is voor Deep

Color, kunt u genieten van uiterst subtiele kleurschakeringen.

Dit toestel is geschikt voor “x.v.Color”-producten die een breed-spectrum kleurbereik bieden, volgens de xvYCCspecificaties.

Bij weergave van videosignalen volgens de “xvYCC”normen met deze speler wanneer deze is aangesloten op een “x.v.Color”-geschikt TV-toestel e.d. worden de mogelijkheden voor kleurweergave sterk uitgebreid, hetgeen de natuurlijke kleurweergave ten goede komt.

“x.v.Color” is de commerciële naam voor de producten die een breed-spectrum kleurbereik bieden, volgens voorschriften van de internationale xvYCC-norm.

“x.v.Color” en

Sony Corporation.

zijn handelsmerken van

Audiosignalen die kunnen worden weergegeven via de HDMI OUT-aansluiting

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• Lineaire PCM

Lineaire PCM-audiosignalen met de volgende karakteristieken kunnen worden uitgestuurd:

– Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz tot 192 kHz

– Aantal kanalen: Maximaal 8 (maximaal 6 bij een bemonsteringsfrequentie van 192 kHz)

• DSD-audio

• AAC

Bij aansluiting op een DVI-apparaat

• Het is niet mogelijk om DVI-apparaten (zoals bijvoorbeeld computerbeeldschermen) aan te sluiten die niet geschikt zijn voor HDCP. HDCP is een specificatie voor de bescherming van audiovisueel materiaal via de DVI/HDMI-interface.

• Dan worden er geen audiosignalen doorgegeven.

• Deze speler is ontworpen voor aansluiting op HDMIgeschikte apparatuur. Bij aansluiting van een DVIapparaat is het mogelijk dat dit niet goed werkt, afhankelijk van het DVI-apparaat in kwestie.

02

15

Nl

BDP-X300_Nl.book 16 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

02

16

Nl

Over de HDMI-bedieningsfunctie

Deze functies werken wanneer er een Pioneer TV of AVsysteem (AV-receiver of versterker enz.) die geschikt is voor HDMI met bedieningsfunctie via een HDMI-kabel wordt aangesloten op de speler.

Zie tevens de handleidingen van uw televisie en AVsysteem (AV-receiver of versterker, enz.).

Gebruiken van de HDMI-bedieningsfunctie

• De HDMI-bedieningsfunctie werkt wanneer de

HDMI-bedieningsfunctie is ingeschakeld (On) voor alle apparatuur die is aangesloten via HDMI-kabels.

• Wanneer alle aansluitingen en instellingen voor alle apparaten zijn gemaakt, moet u controleren of de beelden van de speler goed worden weergegeven op uw televisie.

(Verricht deze controle tevens na het vervangen van aangesloten apparaten en het opnieuw aansluiten van

HDMI-kabels.) De HDMI-bedieningsfunctie werkt mogelijk niet goed als de beelden van de speler niet juist worden weergegeven op de televisie.

• Gebruik High Speed HDMI

®

/

TM

-kabels als u de

HDMI-bedieningsfunctie wilt gebruiken. De HDMIbedieningsfunctie werkt mogelijk niet naar behoren als er andere HDMI-kabels worden gebruikt.

• Bij sommige modellen kan naar de HDMI-bedieningsfunctie worden verwezen als “KURO LINK” of “HDMI Control”.

• De HDMI-bedieningsfunctie werkt niet met apparatuur van andere merken, ook niet als deze zijn aangesloten met een HDMI-kabel.

Wat de HDMI-bedieningsfunctie kan doen

• Bediening van de speler met de afstandsbediening van uw televisie.

Bedieningsfuncties zoals het starten en stoppen met afspelen en het weergeven van de menu’s zijn te verrichten vanaf uw televisie.

• Het door de speler weergegeven beeld verschijnt op het scherm van uw televisie. (Automatische functiekeuze)

De signaalbron wordt automatisch omgeschakeld op uw televisie en AV-systeem (AV-receiver of versterker, enz.) wanneer de weergave wordt gestart op de speler of wanneer het HOME MENU wordt weergegeven.

Wanneer de signaalbron wordt omgeschakeld, verschijnt het HOME MENU op de televisie.

• De televisie en de speler worden automatisch aan en uit gezet. (Gekoppelde stroomfunctie)

Wanneer u het afspelen start op de speler of wanneer het HOME MENU wordt weergegeven, zal de televisie automatisch worden ingeschakeld als die uit stond.

Wanneer u de stroom van de televisie uitschakelt, wordt ook de speler automatisch uitgeschakeld.

PQLS

Over de PQLS-functie

PQLS (Precision Quartz Lock System) is een andere bedieningstechnologie van audio-transfer die de HDMIbedieningsfunctie gebruikt. De quartz oscillator op de AVontvanger wordt gebruikt om hoge kwaliteit te herproduceren, daarom wordt het signaal dat verzonden wordt vanaf de AV- ontvanger naar dit apparaat bediend. Dit neemt de invloed weg van ruis gegenereerd tijdens signaaltransfer wat de geluidskwaliteit negatief kan beïnvloeden.

De PQLS-functie op dit apparaat werkt wanneer er aan de volgende omstandigheden voldaan wordt:

• Wanneer er muziek-CD’s (CD-DA) afgespeeld worden. (“PQLS 2ch audio”-functie)

• Wanneer alle discs (BD, DVD, enz.) afgespeeld worden met lineaire PCM-output. (“PQLS Multi Surround”-functie)

• Wanneer afgespeeld wordt met bitstream audio output. (“PQLS Bitstream”-functie)

• The verschillende PQLS-functies zijn geactiveerd wanneer

Pioneer AV receiver die de PQLS-functies ondersteunt verbonden is met de HDMI OUT terminal via een HDMIkabel en de instellingen van het hoofdtoestel ingesteld zijn zoals hieronder afgebeeld wordt (pagina 39).

Controle: Aan

• Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver.

• U zult de instellingen zullen maken voor PQLS op aangesloten AV-ontvangers om de verschillende

PQLS-functies in te schakelen.

• Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AVreceivers geschikt zijn voor de PQLS-functie.

Waarschuwing

• De huidige PQLS-instelling wordt gedurende ongeveer 2 seconden afgebeeld op het scherm van het voorpaneel van de speler wanneer de PQLSfunctie omgeschakeld wordt.

• De PQLS-functie kan stoppen met werken wanneer de video-outputresolutie geschakeld wordt. De

PQLS-functie zal beginnen weer te werken wanneer afspelen gestopt en dan hervat wordt.

• Zet de stroom van de AV-ontvanger die verbonden is met de HDMI OUT terminal aan, start dan het afspelen van de disc.

• Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die geschikt is voor de PQLS-functie. Wanneer de verbinding niet direct, maar via een andere versterker of via een AVomzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.

Sound Retriever Link

Over Sound Retriever Link

Sound Retriever Link is een technologie voor het corrigeren van de geluidsweergave die de gecomprimeerde geluidsweergave automatisch aanpast aan de aangesloten

AV-receiver via de HDMI-bedieningsfunctie.

De Sound Retriever Link geeft een hogere geluidskwaliteit doordat de Sound Retriever-functie van de AV-receiver automatisch wordt ingesteld.

De Sound Retriever Link-functie van deze speler werkt uitsluitend in de volgende situaties.

• Bij weergave via een netwerk of van materiaal van een computer dat op USB-apparatuur is opgeslagen.

• Een Pioneer AV-receiver met Sound Retriever Link is aangesloten op deze speler via een HDMI-kabel en de instelling van de speler is zoals hieronder aangegeven (pagina 39).

Controle: Aan

• Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver.

• Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AV-receivers geschikt zijn voor de Sound Retriever Link-functie.

BDP-X300_Nl.book 17 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Waarschuwing

• Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die geschikt is voor de Sound Retriever Link-functie. Wanneer de verbinding niet direct, maar via een andere versterker of via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.

Stream Smoother Link

Over Stream Smoother Link

Stream Smoother Link is een functie die de beeldkwaliteit van via het netwerk weergegeven videomateriaal verbetert via de HDMIbedieningsfunctie. De Stream Smoother Link-functie geeft een hoge beeldkwaliteit met minder ruis door de Stream Smootherfunctie van de aangesloten AV-receiver automatisch in te stellen.

De Stream Smoother Link-functie van deze speler werkt uitsluitend in de volgende situaties.

• Bij weergave van een videodistributie service via een netwerk of computermateriaal dat is opgeslagen op een medium.

• Een Pioneer AV-receiver met Stream Smoother Link is aangesloten op deze speler via een HDMI-kabel en de instelling van de speler zoals hieronder aangegeven (pagina 39).

Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver.

Controle: Aan

Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AV-receivers geschikt zijn voor de Stream Smoother Link-functie.

Waarschuwing

• Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die geschikt is voor de Stream Smoother Link-functie. Wanneer de verbinding niet direct, maar via een andere versterker of via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.

Een TV-toestel aansluiten

Zie Aansluiten van een AV-receiver of versterker op pagina 17 voor het aansluiten van een AV-receiver of versterker met een HDMI-kabel.

Waarschuwing

• Pak de stekker vast voor het aansluiten of losmaken van de kabel.

• Als er iets tegen de stekker aan drukt, kan dat een slecht contact veroorzaken, zodat er geen videosignalen doorkomen.

Achterpaneel

Aansluiten van een AV-receiver of versterker

Maak de aansluiting op een AV-ontvanger of versterker als u wilt genieten van de surround-sound van Dolby TrueHD, Dolby

Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD audio met hoge resolutie of DTS Digital Surround, LPCM, AAC of DSD. Instructies voor het aansluiten van uw TV en luidsprekers op de AV-receiver of versterker vindt u in de handleiding van uw AV-receiver of versterker.

Waarschuwing

• Pak de stekker vast voor het aansluiten of losmaken van de kabel.

• Als er iets tegen de stekker aan drukt, kan dat een slecht contact veroorzaken, zodat er geen videosignalen doorkomen.

Achterpaneel

Naar de HDMIingang

AV-receiver of versterker

Houd de stekker in de juiste stand voor de aansluitbus en steek hem er recht in.

Vanaf de HDMIuitgangsaansluiting

Naar de

HDMI-ingang

TV

Richting van de

signaalstroom

02

Naar de

HDMI-ingang

TV

Houd de stekker in de juiste stand voor de aansluitbus en steek hem er recht in.

Het is ook mogelijk om een AVreceiver of versterker aan te sluiten met een HDMI-kabel.

Richting van de signaalstroom

17

Nl

BDP-X300_Nl.book 18 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

02

Aansluiten van audiokabels

Aansluiten van een AV-receiver of versterker via een digitale audiokabel

Achterpaneel

Coaxiale digitale audiokabel

(los verkrijgbaar)

Naar de coaxiale digitale audioingangsaan sluiting

AVreceiver of versterker

U kunt ook een

2-kanaals analoge audioaansluiting maken.

Optische digitale audiokabel (in de handel verkrijgbaar)

Richting van de signaalstroom

Naar de optische digitale audio-ingangsaansluiting

Naar de audio-ingangen

Aansluiten van de USB-apparatuur

Waarschuwing

• Schakel altijd eerst de speler uit voordat u USBapparatuur aansluit of loskoppelt.

• Bij gebruik van een externe harde schijf als externe opslag moet u de harde schijf eerst inschakelen voor u de speler aan zet.

• Als de USB-apparatuur schrijfbeveiligd is, dient u die schrijfbeveiliging op te heffen.

• Houd bij het aansluiten van de USB-kabel de stekker vast in de juiste richting voor de aansluiting in kwestie en steek de stekker rustig en horizontaal naar binnen.

• Als er aan de stekker wordt getrokken of er iets tegenaan drukt, kan dat een goed contact belemmeren en kan het onmogelijk zijn gegevens naar de USB-apparatuur te schrijven.

• Wanneer er USB-apparatuur is aangesloten en de speler aan staat, mag u in geen geval de stekker uit het stopcontact halen.

Voorpaneel van de speler

Opmerking

• Het volume van analoog uitgevoerde audio kan laag zijn afhankelijk van de instelling van dit apparaat en de afgespeelde inhoud.

Aansluiten van apparatuur op de USB-poort

Over USBapparatuur

De USB-apparatuur die op de speler kan worden aangesloten, wordt hieronder vermeld.

• USB 2.0-compatibel USB-geheugenapparaat

(capaciteit 1 GB of meer, 2 GB of meer aanbevolen) of HDD (capaciteit 2 TB of minder)

• Bestandssysteem: FAT16, FAT32 of NTFS

Opmerking

• Apparaten of media die zijn geformatteerd met een ander bestandssysteem dan de bovengenoemde kunnen niet worden gebruikt.

• USB-apparatuur wordt mogelijk niet herkend als deze is opgedeeld in meerdere partities.

• Het is mogelijk dat sommige USB-apparatuur niet werkt met deze speler.

• De werking van USB-apparatuur kan niet worden gegarandeerd.

USBgeheugenapparaat

Achterpaneel

USBgeheugenapparaat

Harde schijf enz.

USB-kabel

(in de handel verkrijgbaar)

USB-kabel

(in de handel verkrijgbaar)

Harde schijf enz.

Opmerking

• Hat is mogelijk dat apparaten niet werken als ze zijn aangesloten op de USB -poort via een geheugenkaartlezer of een USB-verdeelstekker (hub).

• Gebruik een USB-kabel van maximaal 2 meter lang.

18

Nl

BDP-X300_Nl.book 19 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Aansluiten op het netwerk via de LANinterface

Door deze speler aan te sluiten op het netwerk via de

LAN-verbinding of een draadloos LAN, kunt u afbeeldings-, audio- en videobestanden afspelen die zijn opgeslagen op de componenten in het netwerk, waaronder uw computer, via de SOURCE.

Schakel de DHCP-serverfunctie van uw router in. Als de router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCPserverfunctie moet u de netwerkinstellingen handmatig maken. Zie Instellen van het IP-adres op pagina 43 voor verdere informatie.

Opmerking

• Raadpleeg de handleiding van de apparatuur die u gebruikt voor uw verbinding en let erop dat de aansluitmethode mede afhangt van uw internetomgeving.

• Wanneer u een breedband internetverbinding wilt gebruiken, heeft u een overeenkomst met een internet service provider nodig. Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke internet service provider.

• Wij wijzen u erop dat Pioneer geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt voor communicatiefouten of problemen die te maken hebben met de netwerkverbinding of met verbonden apparatuur. Neem contact op met uw internetaanbieder of met de fabrikant van de aangesloten apparatuur.

Aansluiten via een LAN-kabel

(LAN via bedrading)

Verbind de LAN-aansluiting van deze speler met de

LAN-aansluiting van uw router (met of zonder ingebouwde DHCP-serverfunctie) met behulp van een straight LAN-kabel (CAT 5 of hoger).

Achterpaneel

Specificaties van de LAN-aansluiting

LAN-aansluiting: Ethernet-aansluiting (10BASE-T/100BASE-TX)

Verbinden met een draadloos LAN

Voor verbinding via een draadloos LAN moeten er handmatig instellingen worden gemaakt. Zie Over de weergave van digitale audioformaten op pagina 47 voor verdere informatie.

Internet

Computer

WAN

Modem

Router

Aansluiten van het netsnoer

Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur zijn voltooid.

Achterpaneel

02

LAN-kabel

(los verkrijgbaar)

Modem

Internet

Naar een stopcontact

Netsnoer

(meegeleverd)

Computer

LAN

3 2 1

WAN

Router

LAN-kabel

(los verkrijgbaar)

19

Nl

BDP-X300_Nl.book 20 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

03

Hoofdstuk 3

Aan de slag

Instellingen via het

Setup Navigator menu

U moet deze instellingen maken wanneer u de speler gebruikt in de volgende situaties.

• Wanneer u de speler voor het eerst gaat gebruiken.

• Na een Begininstelling formattering.

Waarschuwing

• Voor u de stroom inschakelt, moet u eerst controleren of alle aansluitingen tussen de speler en de andere apparatuur in orde zijn. Schakel ook eerst de stroom in voor de apparaten die zijn aangesloten op de speler, voor u de speler zelf inschakelt.

• Bij gebruik van een Pioneer TV of een projectie-TV die geschikt is voor de bedieningsfunctie, moet u op het aangesloten apparaat de bedieningsfunctie aan zetten voor u de speler inschakelt.

1 Schakel uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal.

Zie voor details over de bediening van uw TV-toestel de daarbij geleverde handleiding.

2 Schakel de speler in.

Druk op Í STANDBY/ON.

Controleer of het Instelling Navigator menu op het scherm verschijnt.

Als het Setup Navigator menu niet verschijnt

1 Druk op HOME MENU om het Home Menu te laten verschijnen, selecteer Begininstelling

Instelling Navigator Start, en druk dan op ENTER.

3 Start Instelling Navigator.

Druk op ENTER .

• Instelling Navigator zal nu opstarten.

4 Kies de taal voor de aanduidingen op het scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

Als u een Pioneer TV die geschikt is voor de bedieningsfunctie hebt aangesloten op de HDMI OUT aansluiting van deze speler, zullen de taalinstellingen worden overgenomen van de Pioneer TV voordat

Instelling Navigator opstart.

5 Selecteer de juiste uitgangsresolutie voor de aangesloten TV.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

6 Selecteer de juiste beeldverhouding voor de aangesloten TV.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

7 Sluit het Instelling Navigator menu.

Druk op ENTER .

• De Instelling Navigator wordt afgesloten en de instellingen worden opgeslagen.

• Druk op RETURN als u terug wilt naar het vorige scherm.

20

Nl

BDP-X300_Nl.book 21 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

De uitvoerresolutie van de video schakelen

Gebruik de onderstaande procedure om de uitvoerresolutie van de video te schakelen van de verschillende video-uitgangen.

1 Druk op HDMI.

• Wanneer Autom.

is geselecteerd, wordt het beeld uitgevoerd met 60 beelden/seconde als uw TV niet compatibel is met 1080/24p-signalen.

• Wanneer 4K/24p , 1080/24p is geselecteerd, worden de signalen zo uitgevoerd, zelfs als uw TV niet compatibel is met 4K/24p- of 1080/24p-signalen. Als het beeld niet goed wordt weergegeven, gebruikt u

HDMI voor het instellen van een uitvoerresolutie van de video waarmee de video- en audiosignalen goed worden uitgevoerd.

• Wanneer het toestel is ingesteld op [ Autom.

] en 24p inhoud afspeelt, voert de tv de inhoud uit aan 4K/24p als de tv die u gebruikt 4K/24p uitvoer ondersteunt.

Als het aangesloten televisietoestel 4K/24p niet ondersteunt, gebeurt de uitvoer met een andere aanbevolen resolutie dan 4K/24p.

• Wanneer Resolutie is ingesteld op Autom.

, 1080p,

4K/24p en als de resolutie van de uitvoer van de

HDMI 1080p, 4K/24p is, zal de uitvoer mogelijk niet optreden, afhankelijk van de gebruikte HDMI-kabel.

• Er zijn resoluties die niet kunnen worden uitgevoerd, afhankelijk van het televisietoestel dat wordt gebruikt.

03

• De huidige uitvoerresolutie van de video wordt weergegeven op het display op het voorpaneel van de speler. Om de uitvoerresolutie van de video te schakelen, drukt u opnieuw op HDMI .

• De instelling voor de uitvoerresolutie van de video kan ook worden geschakeld door Resolutie te selecteren in het menu Begininstelling (pagina 38).

Waarschuwing

• Op sommige apparaten (TV, AV-ontvanger of versterker enz.) wordt de video of audio mogelijk niet goed uitgevoerd wanneer de resolutie wordt geschakeld. Gebruik in dat geval HDMI om een resolutie in te stellen waarmee video en audio goed worden uitgevoerd.

• Als er videosignalen worden uitgevoerd met een resolutie van 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,

1080/24p, 1080/60i, 1080/60p of 720/60p via de

HDMI OUT -aansluitingen, kan het beeld worden weergegeven met een beeldverhouding van 16:9, zelfs als Bldverhouding Van TV is ingesteld op

4:3 (standaard) .

• Tijdens het schakelen van de resolutie wordt het beeld mogelijk even niet weergegeven.

• Wanneer het aangesloten apparaat 3D ondersteunt en als een 3D-schijf wordt afgespeeld, krijgt de 3Duitvoer de prioriteit voor de uitvoer, ongeacht de resolutie-instellingen. Ook het schakelen van de resolutie is wellicht niet mogelijk terwijl 3D-inhoud wordt afgespeeld.

21

Nl

BDP-X300_Nl.book 22 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

04

22

Nl

Hoofdstuk 4

Afspelen

Afspelen van discs of bestanden

In dit hoofdstuk worden de voornaamste functies van de speler beschreven.

Voor de soorten discs en bestanden die kunnen worden afgespeeld, zie pagina 7. Video, afbeeldingen en audiobestanden die op disc zijn opgenomen worden afgespeeld via de Source-functie (pagina 31).

1 Druk op Í STANDBY/ON om het toestel in te schakelen.

Schakel eerst uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal.

2 Druk op < OPEN/CLOSE om de disclade te openen en de disc in het toestel te doen.

Opmerking

• Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.

• Het lezen van de disc kan soms wel enkele tientallen seconden duren. Wanneer de disc is gelezen, wordt het type disc aangegeven op display op het voorpaneel van de speler.

• Wanneer er een BD met door een BD-recorder ingestelde gebruiksbeperkingen in het toestel wordt gedaan, zal het invoerscherm voor de PIN-code verschijnen. Voer in een dergelijk geval uw PIN-code in.

3 Druk op 1 / ; om het afspelen van de disc te starten.

• Om te pauzeren, drukt u tijdens het afspelen op 1 / ; .

• Om te stoppen, drukt u tijdens het afspelen op ∫ STOP .

Opmerking

• Bij sommige discs zal het afspelen automatisch beginnen zodra de disclade wordt gesloten.

• BD-ROM/DVD-Videodiscs zijn voorzien van kinderslotfuncties. Om het kinderslot te ontgrendelen, voert u het wachtwoord in dat in de instellingen van de speler is vastgelegd. Zie pagina 42 voor verdere informatie.

• Sommige BD-R/-RE discs zijn voorzien van een afspeelbeveiliging. Om de beveiliging uit te schakelen, voert u het wachtwoord in dat voor de disc is ingesteld.

• Als beeld en geluid niet goed worden weergegeven:

Verhelpen van storingen op pagina 50.

Als het discmenu verschijnt

Bij sommige discs verschijnt het discmenu automatisch zodra het afspelen van de disc begint. De inhoud van het discmenu en de bedieningsmethode kunnen per disc verschillend zijn.

Hervatten van de weergave bij het punt waar u was gestopt (hervattingsweergave)

• Wanneer u tijdens afspelen op ∫ STOP drukt, wordt het punt waar de weergave stopt in het geheugen opgeslagen. Wanneer u daarna op drukt, wordt de weergave vanaf dat punt hervat.

• Om de hervattingsweergave uit te schakelen, drukt u op ∫ STOP terwijl de weergave is gestopt.

Opmerking

• De hervattingsweergave wordt automatisch uitgeschakeld in de volgende gevallen:

– Wanneer de disclade wordt geopend.

– Als het bestandenlijstvenster wordt omgeschakeld.

– Als de stroom wordt uitgeschakeld. (Bij Blu-ray discs en

DVD’s zal dit de hervattingsweergave niet annuleren.)

– Wanneer naar het scherm Miracast/Wi-Fi Directmodus is gaan. (pagina 34)

• Zie Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken

(muziekstukken/bestanden) op pagina 29 wanneer u de weergave wilt hervatten vanaf een een bepaalde positie die u de volgende keer opgeeft.

• De hervattingsweergave is niet te gebruiken voor sommige discs.

Snelweergave (Snelweergave met audio)

Audio wordt uitgevoerd terwijl de videobeelden worden afgespeeld aan ongeveer 1,5 keer de normale snelheid.

1 Druk op tijdens het afspelen van BD of DVD.

• Als wordt ingedrukt tijdens de snelle weergave, zal deze snel vooruitspoelen.

Terugkeren naar de normale weergave

• Druk op .

Opmerking

• U kunt niet pauzeren tijdens de snelweergave. Pauzeer na het terugkeren naar de normale weergave.

• Net als voor de toon tijdens de snelweergave, komt de uitvoer via PCM, ongeacht de configuratie van de hoofdeenheid van het apparaat.

• Het is niet mogelijk de audio te schakelen tijdens de snelle weergave.

• Afhankelijk van het audioformaat, zoals Dolby

TrueHD en DTS-HD Master Audio, is er mogelijk geen geluidsuitvoer tijdens snel vooruitspoelen.

• Raadpleeg Over de weergave van digitale audioformaten op pagina 47 voor de uitvoervoorwaarden van elke spraak.

Vertraagde weergave

(langzaam afspelen met audio)

Audio wordt uitgevoerd terwijl de videobeelden worden afgespeeld aan ongeveer 0,8 keer de normale snelheid.

BDP-X300_Nl.book 23 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

1 Houd / terwijl het afspelen is gepauzeerd.

• Als / wordt ingedrukt tijdens de vertraagde weergave, wordt geschakeld naar de vertraagd afspelen.

Terugkeren naar de normale weergave

• Druk op 1 / ; .

Opmerking

• U kunt niet pauzeren tijdens de vertraagde weergave.

Pauzeer na het terugkeren naar de normale weergave.

• Net als voor de toon tijdens de vertraagde weergave, komt de uitvoer via PCM, ongeacht de configuratie van de hoofdeenheid van het apparaat.

• Het is niet mogelijk de audio te schakelen tijdens de vertraagde weergave.

• Afhankelijk van het audioformaat, zoals Dolby

TrueHD en DTS-HD Master Audio, is er mogelijk geen geluidsuitvoer tijdens langzaam afspelen.

• Raadpleeg Over de weergave van digitale audioformaten op pagina 47 voor de uitvoervoorwaarden van elke spraak.

Vooruit en terug zoeken

• Wanneer u op : drukt terwijl er een video- of audiobestand wordt afgespeeld, springt de weergave terug naar het begin van het huidige hoofdstuk/muziekstuk/ bestand. Druk tweemaal om terug te keren naar het begin van het voorgaande hoofdstuk/muziekstuk/bestand.

• Wanneer u op : drukt terwijl er een beeldbestand wordt weergegeven, keert de weergave terug naar het vorige bestand.

Terugkeren naar een positie van enkele ogenblikken geleden

Indrukken tijdens de weergave om terug te keren naar een positie 10 seconden vroeger.

1 Druk tijdens het afspelen op REPLAY.

Doorgaan naar een positie iets verder

Indrukken tijdens de weergave om verder te gaan naar een positie 30 seconden later.

1 Druk tijdens afspelen op SHORT SKIP.

Langzaam afspelen

1 Druk tijdens afspelen of snelle weergave op

6 REV of 5 FWD.

• De zoeksnelheid verandert bij elke druk op de toets.

De snelheid is afhankelijk van de disc of het bestand

(de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).

Terugkeren naar de normale weergave

1 Druk op 1 / ; .

Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden

1 Houd terwijl de weergave is gepauzeerd / ingedrukt.

2 Druk op / tijdens langzaam afspelen.

• De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).

Terugkeren naar de normale weergave

• Druk op 1 / ; .

Langzaam achteruit afspelen

1 Voer tijdens het afspelen het nummer van het gewenste hoofdstuk/muziekstuk/bestand in.

• Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het nummer in te voeren en druk dan op ENTER .

• Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen.

1 Houd terwijl de weergave is gepauzeerd / ingedrukt.

• De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).

Terugkeren naar de normale weergave

• Druk op 1 / ; .

Stapsgewijze vooruit en terug

Opmerking

• Als de ingestelde schijf een cd is, kunt u de track en en het afspelen opgeven, zelfs wanneer het Pioneerlogo wordt weergegeven op het scherm.

• Als de schijf wordt afgespeeld als een cd, kunt u de track en het afspelen opgeven, zelfs tijdens het pauzeren.

Delen van de inhoud overslaan

1 Druk tijdens afspelen op : of 9 .

• Wanneer u op 9 drukt, springt de weergave direct door naar het begin van het volgende hoofdstuk/muziekstuk/bestand.

1 Houd terwijl de weergave is gepauzeerd / of

/ ingedrukt.

• Het beeld gaat een stapje vooruit of achteruit bij elke druk op de toets.

• Telkens wanneer op de knop / wordt gedrukt, wordt een beeld vooruit geplaatst.

• Telkens wanneer op de knop / wordt gedrukt, wordt een beeld achteruit geplaatst.

Terugkeren naar de normale weergave

• Druk op 1 / ; .

04

23

Nl

BDP-X300_Nl.book 24 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

04

24

Nl

Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen)

Ga als volgt te werk als u een bepaalde passage in een titel of muziekstuk wilt herhalen.

1 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste beginpunt.

• [A-] verschijnt op het televisiescherm.

2 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste eindpunt.

• Het herhalen van het stukje A-B begint.

Uitschakelen van het A-B herhalen

• Druk tijdens het A-B herhalen op A-B .

Opmerking

• Het A-B herhalen wordt uitgeschakeld in de volgende gevallen:

– Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage.

– Wanneer u een andere herhaalfunctie of willekeurige weergave start.

Herhaaldelijk afspelen

(Herhaalde weergave)

Ga als volgt te werk om de weergegeven disc, titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand meermalen af te spelen.

1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT.

• Met elke druk op REPEAT zal het soort herhaalde weergave als volgt veranderen.

BD

Huidige hoofdstuk Huidige titel

DVD

Huidige hoofdstuk Huidige titel Alle titels

CD/videobestand/audiobestand/beeldbestand

Huidige muziekstuk/bestand Alle muziekstukken/ alle bestanden in een map

Uitschakelen van de herhaalde weergave

• Druk tijdens herhaalde weergave een paar keer op

REPEAT .

Opmerking

• De herhaalfunctie wordt uitgeschakeld in de volgende gevallen:

– Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage.

– Wanneer u een andere herhaalfunctie of willekeurige weergave start.

Afspelen in de gewenste volgorde

(Programma-weergave)

1 Druk tijdens het afspelen op PROGRAM.

• Het programmascherm verschijnt.

2 Selecteer het programmanummer.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

3 Selecteer het fragment/de titel/het hoofdstuk dat of die u wilt laten weergeven.

Gebruik 3 / 4 / 2 / 1 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

4 Druk op 1 / ; .

• Het afspelen begint.

Bewerken van het programma

1 Selecteer het programmanummer dat u wilt bewerken en druk vervolgens op ENTER.

2 Selecteer een titel/hoofdstuk en druk dan op ENTER.

Wissen van een programma

1 Selecteer het programmanummer dat u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR.

• Druk op RETURN om alle programma’s te wissen.

Opmerking

• Wanneer u audio-CD’s gebruikt voor de programmaweergave, voert u bij stap 3 het muziekstuknummer in.

• Deze functie werkt niet met BD’s (Blu-ray discs).

Bladwijzers maken

U kunt bladwijzers maken voor de spelende video zodat u de scène later makkelijk opnieuw kunt afspelen.

1 Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK.

• De bladwijzer wordt nu gemaakt.

• Het maximale aantal bladwijzers is 12.

Afspelen van een scène met een bladwijzer

1 Houd BOOKMARK een paar seconden lang ingedrukt.

• De lijst met bladwijzers wordt getoond.

2 Selecteer de bladwijzer die u wilt afspelen.

Gebruik 2 / 1 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

Bladwijzers wissen

1 Selecteer de bladwijzer die u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR.

• Bij sommige discs kunnen geen bladwijzers worden gemaakt.

• Bladwijzers worden in de volgende gevallen geannuleerd:

– Wanneer de speler uit wordt gezet.

– Wanneer de disclade wordt geopend.

BDP-X300_Nl.book 25 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Zoom

1 Druk tijdens het afspelen op ZOOM.

• Met elke druk op ZOOM zal de zoominstelling als volgt veranderen.

[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2]

[Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normaal (geen aanduiding)

Opmerking

• Deze functie werkt niet met bepaalde discs.

Foto’s weergeven als diavoorstelling

Deze functie geeft de foto’s automatisch één voor één weer.

1 Druk tijdens het afspelen op INDEX.

• De miniatuurweergaven van de beeldbestanden worden nu getoond. Er kunnen er maximaal 12 tegelijk worden getoond.

• Als u één van de afbeeldingen selecteert en op

ENTER drukt, zal de diavertoning beginnen vanaf het geselecteerde beeld.

Foto’s draaien/spiegelen

Wanneer er een diavoorstelling wordt weergegeven, of als deze gepauzeerd is, zal het scherm als volgt veranderen wanneer de 3 / 4 / 2 / 1 -toetsen worden gebruikt.

1 -toets: 90° met de klok mee draaien

2 -toets: Draait 90° linksom

3 -toets: Horizontaal spiegelen

4 -toets: Verticaal spiegelen

Omschakelen van de camerahoek

Bij BD-ROM en DVD-Video-discs die vanuit meerdere camerahoeken zijn opgenomen, kunt u tijdens afspelen het camerastandpunt omschakelen.

1 Druk tijdens het afspelen op FUNCTION.

2 Selecteer Angle in het menu FUNCTION.

• Het huidige camerastandpunt en het totale aantal opgenomen camerastandpunten wordt getoond op het TV-scherm.

• Als het camerastandpunt niet wordt geschakeld, kunt u ze schakelen vanaf het scherm met het schijfmenu.

Omschakelen van de ondertiteling

Bij discs en bestanden waarvoor meerdere ondertitels zijn opgenomen, kunt u tijdens het afspelen de ondertiteling omschakelen.

Waarschuwing

• De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor discs die zijn opgenomen met een DVD- of Blu-ray recorder. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u gebruikt voor het opnemen.

1 Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.

• De huidige ondertiteling en het totale aantal opgenomen ondertitels wordt getoond op het TV-scherm.

Om de ondertiteling om te schakelen, drukt u nogmaals op SUBTITLE .

• De ondertiteling is ook om te schakelen door

Subtitle te selecteren in het FUNCTION menu.

• Als de ondertiteling niet wordt omgeschakeld wanneer u op SUBTITLE drukt, kunt u proberen om te schakelen via het menuscherm van de disc.

Uitschakelen van de ondertiteling

1 Druk een paar keer op SUBTITLE of selecteer

Subtitle van het FUNCTION menu om de instelling uit

(OFF) te schakelen.

Over de weergave van externe ondertitelingsbestanden tijdens het afspelen van DivX-mediabestanden

Naast de ondertitels die zijn opgenomen in DivXmediabestanden, kan deze speler ook externe ondertitelingsbestanden weergeven. Als een bestand dezelfde naam heeft als een DivX-mediabestand, afgezien van de extensie, en die extensie is er één uit de onderstaande lijst, dan wordt dat bestand behandeld als extern ondertitelingsbestand. Overigens moeten de

DivX-mediabestanden en de externe ondertitelingsbestanden zich wel in dezelfde map bevinden.

Er kan slechts één extern ondertitelingsbestand tegelijk worden weergegeven met deze speler. Gebruik een computer o.i.d. om alle externe ondertitelingsbestanden die u niet wilt laten weergeven van de disc te verwijderen.

Tekstbestanden met de extensies “.smi”, “.srt”, “.sub” en

“.txt” worden ondersteund.

Opmerking

• Sommige schijven kunnen geen camerastandpunten schakelen.

Opmerking

• Afhankelijk van het bestand kunnen de externe ondertitels niet altijd goed worden weergegeven.

04

25

Nl

BDP-X300_Nl.book 26 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

04

26

Nl

Verplaatsen van de ondertiteling

De positie van de ondertiteling voor BD-ROM’s of DVD’s kan worden veranderd.

1 Geef de BD-ROM of DVD met de ondertiteling weer op het televisiescherm.

2 Houd de SUBTITLE-toets tenminste 2 seconden ingedrukt.

• De Subtitle shift mode wordt nu geopend.

• [Subtitle shift mode] verschijnt op het televisiescherm.

3 Gebruik de 3 / 4 toetsen om de positie van de ondertiteling te veranderen.

• Druk op ENTER zodra de instelling is voltooid.

4 Annuleer de Subtitle shift mode.

Druk op ENTER .

Omschakelen van de audio

Bij discs en bestanden waarvoor meerdere audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens het afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen.

1 Druk tijdens het afspelen op AUDIO.

• De huidige audio en het totale aantal opgenomen audiosignalen/kanalen wordt getoond op het TV-scherm.

Om de audio om te schakelen, drukt u nogmaals op

AUDIO .

• De audio is ook om te schakelen door Audio te selecteren in het FUNCTION menu.

• Als de audio niet wordt omgeschakeld wanneer u op

AUDIO drukt, schakelt u dan om via het menuscherm van de disc zelf.

Omschakelen van het CD/SACD weergavedeel

1 Selecteer het gedeelte dat u wilt afspelen.

Druk op CD/SACD terwijl het toestel gestopt is. Het af te spelen gedeelte zoals aangegeven op het display op het voorpaneel verandert met elke druk op de toets.

[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (terug naar het begin)

• Druk tijdens het afspelen twee keer op ∫ STOP om de doorlopende weergave te annuleren voor u het af te spelen gedeelte selecteert.

Disc-informatie weergeven

1 Druk op DISPLAY.

De disc-informatie verschijnt op het TV-scherm. Druk nog eens op DISPLAY om de weergave van de informatie weer uit te schakelen.

De getoonde informatie verschilt tijdens afspelen en in de stopstand.

Profiteren van BONUSVIEW of

BD-LIVE

Deze speler is geschikt voor BD-Video BONUSVIEW en BD-LIVE.

Bij gebruik van voor BONUSVIEW geschikte BD-Video’s kunt u profiteren van functies als secundaire video

(beeld-in-beeld/inzetbeeld) (pagina 28) en secundaire audio (pagina 28). Bij BD-Video’s die geschikt zijn voor

BD-LIVE kunnen speciale videobeelden en andere gegevens worden gedownload van het internet.

Gegevens die zijn opgenomen op BD Video en gedownload via BD-LIVE worden opgeslagen op het

USB-geheugenapparaat (extern geheugen). Om deze functies te kunnen gebruiken, moet u een USBgeheugenapparaat (min. 1 GB capaciteit, 2 GB of meer aanbevolen) met ondersteuning voor USB 2.0 High

Speed (480 Mbits/s) verbinden met de USB-poort.

• Wanneer u een USB-geheugenapparaat aansluit of loskoppelt, moet u eerst de speler uitschakelen.

• Om gegevens op te roepen uit het USBgeheugenapparaat, moet u eerst de disc die werd gebruikt om de gegevens te downloaden in het toestel doen (bij een andere disc kunnen de gegevens op het

USB-geheugen niet worden weergegeven).

• Als er een USB-geheugenapparaat met andere

(eerder opgenomen) gegevens wordt gebruikt, is het mogelijk dat beeld en geluid niet goed kunnen worden weergegeven.

• Koppel het USB-geheugenapparaat niet los terwijl de weergave bezig is.

• Het kan even duren voor de gegevens geladen zijn

(lezen/schrijven).

Waarschuwing

• Als er niet genoeg ruimte is op het USBgeheugenapparaat, is het mogelijk dat de

BONUSVIEW en BD-LIVE functies niet gebruikt kunnen worden. Raadpleeg in een dergelijk geval bladzijde Wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs en applicatiegegevens op pagina 42 om de “Virtual Package” gegevens en de BD-LIVE gegevens te wissen van het USB-geheugenapparaat.

Opmerking

• De werking van USB-geheugenapparaten kan niet worden gegarandeerd.

• De weergave van BD-LIVE gegevens hangt mede af van de disc in kwestie. Raadpleeg voor details de documentatie bij de disc.

• Om te kunnen profiteren van de BD-LIVE functie, zijn een netwerkverbinding en de juiste instellingen vereist (pagina’s 19 en 43).

• BD-LIVE is een functie die verbinding met het internet biedt. Discs met ondersteuning voor de BD-

LIVE functie kunnen ID-codes versturen die deze speler en de disc identificeren bij de provider van het over te brengen materiaal.

BDP-X300_Nl.book 27 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Afspeelfuncties

Welke afspeelfuncties u kunt gebruiken, hangt af van de afgespeelde disc of het bestand. In bepaalde gevallen zullen sommige functies niet werken. Controleer welke functies beschikbaar zijn in de onderstaande tabel.

Disc/bestandstype

Functie

1

BD-ROM

BD-R/

-RE

DVD-

Video

DVD-R/

-RW

(VRformaat)

AVCREC AVCHD

Videobestand

Beeldbestand

Audiobestand

Audio-CD

Snelle weergave/

Vertraagde weergave

2

Vooruit en terug zoeken

Short Skip/Replay

Afspelen van bepaalde titels, hoofdstukken of muziekstukken

Delen van de inhoud overslaan

Vertraagde weergave/ langzaam achteruit afspelen

5

Stapsgewijze vooruit en terug

7

A-B herhalen

7

Herhaalde weergave

Zoom

Camerastandpunt

9

Ondertiteling

10

Audio

11

Informatie over discs

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

9

9

3

9

9

9

9

9

9

9

9

8

9

9

9

8

9

3

9

8

9

9

6

9

8

9

9

9

8

9

9

9

8

8

8

8

9

8

8

8

9

9

8

8

8

9

8

9

4

9

8

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

8

9

4

9

9

9

8

8

9

9

8

8

8

8

9

1. Het is mogelijk dat sommige functies niet werken voor bepaalde discs of bestanden, ook al staat er wel een [ 9 ] in de tabel.

2. Afhankelijk van het audioformaat, zoals Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio, is er mogelijk geen geluidsuitvoer tijdens snel vooruitspoelen of langzaam achteruitspoelen.

3. Er klinkt geen geluid tijdens het vooruit of terug zoeken.

4. Er klinkt wel geluid tijdens het vooruit of terug zoeken.

5. Er is geen geluid tijdens vertraagde weergave.

6. Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk.

7. Als een hoofdstuk wordt geschakeld, zullen sommige schijven automatisch terugkeren naar de normale weergave.

8. Beeld-voor-beeld weergave achteruit is niet mogelijk.

9. De hoekmarkering wordt weergegeven voor scènes die uit verschillende hoeken zijn opgenomen als Camerahoek-logo is ingesteld op Aan

(pagina 41).

10. • Hoeveel en wat voor ondertitels er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand.

• In sommige gevallen kan de ondertiteling direct worden omgeschakeld of kan het scherm voor het omschakelen van het discmenu direct verschijnen, zonder dat eerst de huidige ondertiteling of het totaal aantal ondertitels op de disc wordt aangegeven.

11. Hoeveel en wat voor audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand.

04

27

Nl

BDP-X300_Nl.book 28 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

04

Gebruik van het

FUNCTION menu

Er kunnen verschillende functies worden verricht, afhankelijk van de bedieningsstand van de speler.

1 Laat het FUNCTION-menu verschijnen.

Druk tijdens het afspelen op FUNCTION .

2 Selecteer het onderdeel en stel het in.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

Opmerking

• De onderdelen die niet gewijzigd kunnen worden, staan grijs aangegeven. Welke onderdelen u kunt kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de speler.

De instelling van het gekozen onderdeel wijzigen

Gebruik 3 / 4 om de wijziging te maken.

Sluiten van het FUNCTION-menu

Druk op FUNCTION .

Lijst van onderdelen in het FUNCTION-menu

Onderdeel

Titel (fragment)

Chapter

Bestand

Tijd

Mode

Audio

Camerahoek

1

Beschrijving

Toont de titelinformatie voor de spelende disc en het totale aantal titels op de disc. U kunt hier ook de titel die u wilt afspelen selecteren. (Zie de volgende beschrijving.)

Toont de informatie voor het spelende hoofdstuk (muziekstuk/bestand) en het totale aantal hoofdstukken op de disc. U kunt hier ook het hoofdstuk (muziekstuk/ bestand) dat u wilt afspelen selecteren.

(Zie de volgende beschrijving.)

Toon de informatie voor het huidige bestand.

Selecteer uw favoriete bestand.

Toont de verstreken of resterende speeltijd.

U kunt hier ook het tijdstip invoeren van waar u het afspelen wilt laten beginnen.

(Zie de volgende beschrijving.)

Schakelt de afspeelfunctie om (pagina 29).

Schakel de audio om.

Omschakelen van het camerastandpunt bij BD-ROM/DVD-Videodiscs.

Ondertitels

Stijl ondertiteling

Codepagina

Secondary Video

Overgang

2

Omschakelen van de taal voor de ondertiteling.

Schakel het soort tekst dat gebruikt wordt voor de ondertiteling.

Schakel de codepagina voor de ondertiteling om.

Omschakelen van de secundaire videobeelden (inzetbeeld) bij BD-ROM-discs.

Secondary Audio

Bitsnelheid

3 Omschakelen van het secundaire audiosignaal van de BD-ROM.

Toont de bitsnelheid van de audio/video/ secundaire video/secundaire audio.

Stilstaand beeld uit Uitschakelen van beeld zonder geluid op een BD-ROM.

Short Skip (Kort overslaan)

Replay (Opnieuw afspelen)

Gaat verder naar een positie

30 seconden later.

Keert terug naar een positie

10 seconden eerder.

Diavoorstelling Omschakelen van de afspeelsnelheid bij weergave van een diavertoning.

Veranderen van de stijl van een diavertoning terwijl deze bezig is.

1. Eén van deze soorten informatie wordt getoond, afhankelijk van het type disc.

2. De secundaire videomarkering verschijnt bij scènes waarvoor secundaire videosignalen zijn opgenomen, mits PIP-logo staat ingesteld op Aan (pagina 41).

3. De secundaire geluidsspoormarkering verschijnt bij scènes waarvoor secundaire geluidssporen zijn opgenomen, mits

Secundaire audio-logo staat ingesteld op Aan (pagina 41).

28

Nl

Opmerking

• Welke onderdelen geselecteerd kunnen worden, hangt af van het soort disc.

• Hoeveel en wat voor secundaire audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand.

• Sommige discs bevatten geen secundaire audiosignalen/secundaire video.

• In sommige gevallen kan de secundaire audio/video direct worden omgeschakeld of kan het scherm voor omschakelen via het discmenu direct verschijnen, zonder dat eerst de huidige secundaire audio/video of het totaal aantal secundaire audio/videostromen op de disc wordt aangegeven.

BDP-X300_Nl.book 29 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie)

1 Selecteer Time.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

2 Voer het gewenste tijdstip in.

Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het gewenste tijdstip in te voeren.

• Om af te spelen vanaf 45 minuten, kiest u 0 , 0 , 4 , 5 ,

0 en 0 , en dan drukt u op ENTER .

• Om af te spelen vanaf 1 uur 20 minuten, kiest u 0 , 1 ,

2 , 0 , 0 en 0 , en dan drukt u op ENTER .

• Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen.

3 Beginnen met afspelen vanaf het gekozen tijdstip.

Druk op ENTER .

Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie)

1 Kies voor Title of Chapter (track/file).

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

2 Voer het nummer van de titel of het hoofdstuk

(muziekstuk/bestand) in.

Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) of 3 / 4 om het gewenste nummer in te voeren.

• Om te zoeken naar titel 32, kiest u 3 en 2 , en dan drukt u op ENTER .

• Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen.

3 Beginnen met afspelen vanaf een bepaalde titel, hoofdstuk of muziekstuk.

Druk op ENTER .

Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken

(muziekstukken/bestanden)

U kunt kiezen uit twee soorten willekeurige weergave.

1 Selecteer Mode.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

2 Schakelt de afspeelfunctie om.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

Willekeurige weergave

Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) worden in willekeurige volgorde weergegeven. Hetzelfde stuk kan twee keer achter elkaar worden weergegeven.

Willekeurige weergave (Shuffle)

Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) worden in willekeurige volgorde weergegeven. Elk stuk wordt maar één keer weergegeven.

Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie

(hervatten weergave)

Deze functie stelt u in staat de weergave de volgende keer voort te zetten vanaf een door u opgegeven positie, ook wanneer het toestel wordt uitgeschakeld.

Instelling

1 Druk tijdens het afspelen op CONTINUED op de plek waar u later de weergave wilt hervatten.

De verstreken speeltijd op de opgegeven positie wordt getoond op het TV-scherm.

Spelend

1 Druk op 1 / ; om de titel te laten weergaven waarvoor u de hervattingsfunctie heeft ingesteld.

De bevestiging voor het hervatten van de weergave zal verschijnen.

• In de gevallen hieronder zal het bevestigingsscherm voor het hervatten van de weergave verschijnen.

Voor BD-video’s

Het scherm verschijnt nadat het hoofdprogramma is afgespeeld.

Voor opgenomen discs

Het scherm verschijnt nadat de map is geselecteerd en de titel die is ingesteld voor het hervatten van de weergave is afgespeeld.

2 Gebruik 2 / 1 om Ja te kiezen en druk dan op

ENTER.

De weergave begint vanaf de opgegeven positie.

Opmerking

• De instelling voor het hervatten van de weergave wordt geannuleerd wanneer er op < OPEN/CLOSE wordt gedrukt.

• De weergave kan mogelijk niet correct worden hervat bij sommige discs.

04

29

Nl

BDP-X300_Nl.book 30 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

04

De video-opties wijzigen

U kunt de instelling van het scherm aanpassen volgens uw voorkeur.

1 Druk op VIDEO P. om het scherm Video

Parameter weer te geven.

2 Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling.

Gebruik 3 / 4 om het item te selecteren en gebruik dan

2 / 1 om de instelling te wijzigen. Druk op RETURN om het instelscherm te sluiten wanneer u klaar bent.

Lijst met in te stellen items

Onderdeel

Helderheid

Contrast

Tint

Verzadiging

Beschrijving

Pas de helderheid aan.

Pas de kleurtint aan.

Pas de balans van groen en rood aan.

Pas de kleurverzadiging aan.

Het scherm Video Parameter sluiten

Druk op VIDEO P.

of RETURN .

Opmerking

• Het is niet mogelijk het scherm Video Parameter te openen wanneer het Hoofdmenu ( Bron , Begininstelling ),

Functiemenu of Schijfmenu wordt weergegeven.

Gebruik van de HQ Soundfunctie

Wanneer HQ Sound aan staat, wordt output van videosignalen onderdrukt om het optreden van ruis dat audiosignalen beïnvloedt te reduceren, zo high soundkwaliteit output inschakelend.

• Wanneer de HQ Sound-functie aan is, wordt alleen audio uitgegeven (video wordt niet uitgegeven).

Video wordt uitgegeven wanneer u een handeling verricht die een handeling op het scherm vereist, zoals het HOME MENU . Video-uitgave wordt weer gestopt wanneer u de weergave op het scherm sluit.

1 Druk op HQ SOUND.

• De huidige HQ Sound-instelling wordt afgebeeld op het scherm van het voorpaneel wanneer HQ

SOUND ingedrukt wordt. Om de instelling te wijzigen, verschillende keren op HQ SOUND drukken.

Opmerking

• Zelfs wanneer de HQ Sound-functie aan is, zal deze automatisch uitgeschakeld wordt als de stroom uit- en aangezet wordt.

30

Nl

BDP-X300_Nl.book 31 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Hoofdstuk 5

Functie Weergave vanaf bron

Media Renderer) genoemd. Deze speler ondersteunt deze DMR-functie. In de DMR-stand kunnen handelingen zoals het afspelen en stoppen van bestanden worden uitgevoerd vanaf de externe bedieningsapparatuur.

Over de functie Bron

• Om audiobestanden af te spelen die op apparaten in een netwerk zijn opgeslagen moet u de DHCPserverfunctie van de router inschakelen. Als de router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCPserverfunctie moet u de netwerkinstellingen handmatig maken. Anders zult u geen audiobestanden kunnen afspelen die op apparaten in het netwerk zijn opgeslagen. Zie “Instellen van het

IP-adres” op pagina 43.

De Source -functie van dit toestel geeft u een lijst met signaalbronnen om van af te spelen. In dit hoofdstuk worden de instellingen en afspeelprocedures beschreven die vereist zijn voor gebruik van deze functies. Wanneer u bestanden van uw computer of elders op uw netwerk wilt afspelen, kunt u het beste ook de handleiding van uw netwerkapparatuur raadplegen.

De ingangsbronnen die kunnen worden afgespeeld vanaf functie Source zijn zoals hieronder weergegeven.

• BD-R/RE (BDAV-formaat) discs

• DVD-R/RW (VR-formaat) discs

• Audio-CD’s (CD-DA, SACD en DTS-CD’s)

• DVD’s/CD’s waarop alleen gegevensbestanden van video-, beeld- of audiobestanden e.d. zijn opgenomen

• USB-apparaat

• Bestanden op netwerkservers (op PC’s of andere apparatuur die via de LAN-aansluiting met de speler is verbonden)

Over afspelen via het netwerk

De netwerkweergavefunctie van dit toestel maakt gebruikt van de volgende technologieën:

Windows Media Player

Zie Windows Media Player 12 hierboven voor meer over dit onderwerp.

DLNA

Opmerking

• Met de functie Source kunt u bestanden afspelen op mediaservers die op dezelfde LAN (Local Area

Network) zijn aangesloten als de speler.

• De volgende bestanden kunnen worden afgespeeld via de functie Source :

– PC’s die onder Microsoft Windows 7 draaien met

Windows Media Player 12 geïnstalleerd

– DLNA-compatibele digitale mediaservers (op PC’s of andere apparatuur)

Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale

Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen alleen worden afgespeeld door een Digitale Media

Player (DMP). De speler biedt ondersteuning voor het gebruik van dergelijke DMP-apparatuur.

Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale

Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen alleen worden afgespeeld via een opdracht van een externe Digitale Media Controller (DMC). Apparaten die door deze DMC worden aangestuurd om bestanden af te spelen, worden DMR’s (Digital

DLNA CERTIFIED

®

Audiospeler

De Digital Living Network Alliance (DLNA) is een wereldwijde organisatie van fabrikanten van consumentenelektronica, computerapparatuur en mobiele apparaten. Digital Living biedt consumenten een gemakkelijke uitwisseling van digitale media via een bedraad of draadloos thuisnetwerk.

Het DLNA-certificatielogo maakt het gemakkelijk om producten te vinden die voldoen aan de DLNA

Interoperability Guidelines. Dit toestel voldoet aan de

DLNA Interoperability Guidelines v1.5. Wanneer een PC met DLNA-serversoftware of een ander DLNAcompatibel apparaat op deze speler wordt aangesloten, kunnen er bepaalde wijzigingen in de softwareinstellingen of in de instellingen op het andere apparaat vereist zijn. Raadpleeg de handleiding van de software of het betreffende apparaat voor verdere informatie.

DLNA

®

, het DLNA Logo en DLNA CERTIFIED

®

zijn handelsmerken, dienstenmerken of certificatiemarkeringen van de Digital Living Network Alliance.

05

31

Nl

BDP-X300_Nl.book 32 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

05

32

Nl

Content die via een netwerk kan worden afgespeeld

• Sommige bestanden worden mogelijk niet juist afgespeeld, ook wanneer ze in een compatibel formaat zijn gecodeerd.

• Sommige functies worden wellicht niet ondersteund, afhankelijk van het servertype of de versie die wordt gebruikt.

• De ondersteunde bestandsformaten variëren per server. Bestanden niet die door uw server worden ondersteund, worden niet op dit apparaat weergegeven. Neem contact op met de fabrikant van uw server voor verdere informatie.

Beperking van aansprakelijkheid voor materiaal van derden

Toegang tot materiaal (“content”) van derden vereist een internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook een accountregistratie en een betaald abonnement.

Diensten met materiaal van derden kunnen op elk moment zonder kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of geannuleerd en Pioneer wijst elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke gebeurtenissen van de hand.

Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een bepaalde tijd lang beschikbaar zullen zijn en elke garantie met een dergelijke strekking, uitdrukkelijk of impliciet, wordt van de hand gewezen.

Over de eigenschappen van afspelen via een netwerk

• Het afspelen kan stoppen wanneer de PC wordt uitgeschakeld of als er mediabestanden die op de PC zijn opgeslagen worden gewist tijdens het afspelen.

• Als er problemen zijn binnen de netwerkomgeving (veel dataverkeer enz.), bestaat de kans dat er content niet wordt weergegeven of niet juist wordt afgespeeld (het afspelen wordt onderbroken of stopt). Voor optimale prestaties wordt een 10BASE-T/100BASE-TX verbinding tussen de speler en de PC aanbevolen.

• Als er meerdere clients gelijktijdig afspelen, wat mogelijk is, kan het afspelen onderbroken worden of stoppen.

• Afhankelijk van de beveiligingssoftware die op de aangesloten PC is geïnstalleerd en de instellingen van de betreffende software, kan een netwerkverbinding geblokkeerd worden.

Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een foutieve werking van de speler en/of de Source -functies als gevolg van communicatiefouten/defecten in de netwerkverbinding en/of de PC of andere aangesloten apparatuur. Neem contact op met de fabrikant van uw

PC of de internet service provider.

Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de

Verenigde Staten en/of in andere landen.

Dit product bevat technologie die het eigendom is van

Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc.

Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,

Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 en Windows NT® zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde

Staten en/of andere landen.

Een bestand op het netwerk afspelen

1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven.

2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.

3 Selecteer de server die het bestand bevat dat u wilt afspelen.

4 Selecteer het bestand dat u wilt afspelen.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

De functie Bron beëindigen

1 Druk op HOME MENU.

Afspelen van disc/USB

1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven.

2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.

3 Kies Disc of USB.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

4 Selecteer Foto/Muziek/Video/AVCHD.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

• Deze stap geldt niet voor discs die zijn opgenomen in het BDAV/VR/AVREC-formaat.

• Om bestanden in AVCHD-formaat af te kunnen spelen van USB-apparatuur, moet u een map met de naam “AVCHD” aanmaken op het USB-apparaat en dan de “BDMV”-map met de af te spelen bestanden naar de “AVCHD”-map kopiëren.

5 Selecteer de titel/het muziekstuk of het bestand dat u wilt afspelen.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

De weergave begint vanaf de geselecteerde titel/ muziekstuk of bestand.

• Als het bestand dat u wilt hebben niet in deze map staat, moet u eerst de map met dat bestand selecteren.

BDP-X300_Nl.book 33 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Weergeven van beeldbestanden Afspelen van de Playlist

Over de diavertoning

Er wordt automatisch overgeschakeld naar een scherm met de bestanden in de map.

Opmerking

• Sommige BD-R/-RE discs zijn voorzien van een afspeelbeveiliging. Om de beveiliging uit te schakelen, voert u het wachtwoord in dat voor de disc is ingesteld.

• Het kan enkele seconden duren voordat het afspelen begint. Dit is normaal.

• Het is mogelijk dat sommige bestanden niet goed worden weergegeven.

• Het aantal keer dat een bestand bekeken of vertoond kan worden, kan beperkt zijn.

• Afhankelijk van de aangesloten apparatuur en de gebruiksomstandigheden, kan het even duren voor de weergave begint en voor het beeld wordt overgeschakeld.

Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist)

De discs waarvan u muziekstukken en bestanden aan de Playlist kunt toevoegen, staan hieronder vermeld.

• DVD’s/CD’s/USB-apparatuur waarop audiobestanden zijn opgenomen.

Toevoegen van muziekstukken/ bestanden

Ga als volgt te werk om muziekstukken en bestanden toe te voegen en zo een Playlist samen te stellen.

1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven.

2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.

3 Kies Disc of USB.

Plaats allereerst de betreffende disc.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

4 Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt toevoegen.

Gebruik 1 om te selecteren.

5 Druk op POP UP MENU voor weergave van het

POP UP MENU menu.

6 Selecteer Toevoegen aan afspeellijst om een onderdeel toe te voegen aan de Playlist.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

Het muziekstuk of bestand gekozen in stap 4 wordt aan de Playlist toegevoegd.

• Om nog meer muziekstukken of bestanden toe te voegen, herhaalt u de stappen 4 t/m 6 .

1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven.

2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.

3 Selecteer Playlist.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

4 Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt afspelen.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

Het afspelen begint bij het gekozen muziekstuk/bestand en gaat door totdat het eind van de lijst is bereikt.

Gebruik : / 9 om het voorgaande of volgende muziekstuk/bestand af te spelen. Het Now Playing scherm verschijnt.

Wissen van muziekstukken/ bestanden uit de Playlist

1 Kies het muziekstuk/bestand dat u wilt wissen en druk op POP UP MENU om het POP UP MENU menu te openen.

2 Gebruik 3 / 4 om Wissen te Remove from Playlist

(afspeellijst) en druk dan op ENTER.

Opmerking

• In de volgende gevallen wordt alle informatie in de afspeellijst verwijderd.

– Wanneer u de schijflade opent.

– Wanneer u de voeding uitschakelt.

05

33

Nl

BDP-X300_Nl.book 34 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

06

34

Nl

Hoofdstuk 6

Verbinden via Miracast

TM

/Wi-Fi Direct

TM

Over Miracast

TM

/

Wi-Fi Direct

TM

Over Wi-Fi

• In sommige gevallen, afhankelijk van de weergaveinhoud en de verbindingsomgeving, kunnen video en audio worden onderbroken.

• In sommige gevallen kunnen video en audio worden onderbroken tijdens het uitvoeren van een bewerking op uw mobiel apparaat.

• De verbindingsomgeving van Miracast/Wi-Fi Direct moet u bevestigen op het verbindingsscherm.

• Wanneer Miracast/Wi-Fi Direct wordt verbonden, wordt de internetverbinding van dit apparaat tijdelijk onderbroken.

Het Wi-Fi CERTIFIED logo is een gedeponeerd merk van de Wi-Fi Alliance.

De Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is een merk van

Wi-Fi Alliance.

Opmerking

• Met deze functie kunt u slechts één mobiel apparaat per keer verbinden met het toestel.

• Als u een ander mobiel apparaat verbindt, moet u het eerst loskoppelen van het apparaat dat momenteel is verbonden.

• Als de stroom naar het toestel is UITGESCHAKELD

(stand-by), wordt deze functie beëindigd en worden de netwerkinstellingen opnieuw ingesteld naar de status die ze hadden voordat u deze functie hebt gebruikt.

• Om deze functie te kunnen gebruiken, moet uw mobiele apparatuur voldoen aan de Wi-Fi specificaties.

• Het toestel biedt geen ondersteuning aan bediening door mobiele apparatuur via een speciale applicatie.

Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast,

WPA, WPA2 zijn merken van Wi-Fi Alliance.

De functies Miracast/Wi-Fi Direct van de eenheid gebruiken

Miracast en Wi-Fi Direct zijn functies voor het verbinden van uw mobiele apparaten met dit toestel, zonder dat hiervoor een draadloze LAN-router wordt gebruikt.

Miracast is een functie waarmee u de video’s op een mobiel apparaat kunt weergeven zoals ze zijn op een tv met een groot scherm.

Wi-Fi Direct is een functie waarmee u foto-, muziek- en videobestanden die op een mobiel apparaat zijn opgeslagen, kunt afspelen met de eenheid, door een DLNA-compatibele toepassing te installeren op uw mobiel apparaat.

Waarschuwing

• Afhankelijk van het model, is een verbinding wellicht niet mogelijk, zelfs voor Miracast/Wi-Fi Directcompatibele modellen.

• De verbindingsprocedure voor Miracast/Wi-Fi Direct is afhankelijk van het mobiele apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor details.

• Afhankelijk van de specificaties van het mobiele apparaat of van het type en de versie van het besturingssysteem, is het mogelijk niet compatibel met de Miracast/Wi-Fi

Direct-functie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor details.

• Sommige auteursrechtelijk beschermde inhoud e.d. wordt, afhankelijk van het type inhoud, mogelijk niet weergegeven door de televisie en het mobiele apparaat.

• In sommige gevallen, afhankelijk van de omstandigheden van de radiogolf of van het mobiele apparaat dat u gebruikt, kunnen video en audio worden onderbroken.

BDP-X300_Nl.book 35 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Open het scherm Miracast/Wi-Fi

Direct-modus

1 Schakel de voeding van de TV in.

2 Druk op Í STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten.

Het Pioneer logo verschijnt op het televisiescherm.

Opmerking

• Als het Pioneer logo niet verschijnt, moet u het volgende controleren:

– Als dit toestel op weergeven staat, moet u op

∫ STOP drukken.

– Als de functie Bron of het hoofdmenu wordt weergegeven, drukt u op HOME MENU om het geopende scherm te sluiten.

3 Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Directscherm te openen.

• Instellingen voor het verbinden van het toestel en mobiele apparaten worden gestart vanaf dit scherm.

• Als u dit scherm sluit, wordt de Miracast/Wi-Fi Directverbinding beëindigd.

• Het afspelen hervatten wordt automatisch geannuleerd als iemand dit scherm opent.

Verbinden via Miracast

U kunt verbinden met uw mobiel apparaat als het een Miracastfunctie heeft die overeenkomt met de Wi-Fi-standaarden.

Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Direct-scherm te openen.

• Voor Miracast hebben sommige van de functies verschillende namen, afhankelijk van het mobiele apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor details.

1 Schakel de Miracast-instelling in op uw mobiel apparaat.

Een lijst van de apparaten die kunnen worden verbonden met het mobiele apparaat, wordt weergegeven op het scherm van het mobiele apparaat.

2 Selecteer de apparaatnaam “DIRECT-xxBD/BDP-X300” voor het toestel dat verschijnt op het tv-scherm, in de lijst die wordt weergegeven op uw mobiel apparaat.

“xx” geeft het identificatienummer van het toestel aan.

Waarschuwing

• Als de naam van het toestel “DIRECT-xxBD/BDP-X300” niet op uw mobiel apparaat verschijnt, drukt u op de afstandsbediening op RETURN en dan op Miracast en voert u de handeling opnieuw uit vanaf het scherm van de Miracast/Wi-Fi Direct-modus.

Als de verbinding is gelukt, wordt het scherm van het mobiele apparaat ook weergegeven op de tv.

Verbinden met een apparaat dat niet compatibel is met Miracast/

Wi-Fi Direct

Normaal gesproken kunt u de verbinding maken via de procedure hieronder.

1 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus.

2 Ga naar de netwerkinstellingen voor Wi-Fi op uw mobiele apparaat, selecteer de naam van dit toestel zoals aangegeven op het televisiescherm

(“DIRECT-xxBD/BDP-X300”).

“xx” geeft het identificatienummer van het toestel aan.

Waarschuwing

• Als de naam van het toestel “DIRECT-xxBD/BDP-X300” niet op uw mobiel apparaat verschijnt, drukt u op de afstandsbediening op RETURN en dan op Miracast en voert u de handeling opnieuw uit vanaf het scherm van de Miracast/Wi-Fi Direct-modus.

3 Voer op uw mobiele apparaat het wachtwoord van dit toestel in zoals staat aangegeven op het televisiescherm.

Opmerking

• Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen.

Opmerking

• Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen.

06

35

Nl

BDP-X300_Nl.book 36 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

06

Verbinding maken via WPS

Als uw mobiele apparatuur WPS (door op een toets te drukken) ondersteunt, kan op deze manier verbinding worden gemaakt.

1 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus.

2 Gebruik 2 / 1 om WPS te selecteren en druk dan op ENTER.

3 Gebruik 2 / 1 om Next te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

4 Schakel binnen 2 minuten de WPS van de mobiele apparatuur in.

Wanneer de verbinding gemaakt is, zal [Verbinding gelukt] verschijnen op het televisiescherm.

Opmerking

• Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen.

5 Druk op ENTER.

Hiermee is het maken van de verbinding voltooid.

Het Miracast/Wi-Fi Direct scherm verschijnt.

Veranderen van SSID en wachtwoord

Verander de SSID en het wachtwoord voor de verbinding tussen het toestel en de mobiele apparatuur.

1 Druk op Í STANDBY/ON om het toestel aan te zetten.

Het Pioneer logo zal op het televisiescherm verschijnen.

2 Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Directscherm te openen.

3 Gebruik 2 / 1 om Refresh te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

De SSID en het wachtwoord worden veranderd.

De verbinding tussen het toestel en de mobiele apparatuur zal worden afgesloten.

Waarschuwing

• Alle verbindingsinstellingen die zijn gemaakt voor de mobiele apparatuur zullen worden verwijderd.

• De SSID en het wachtwoord zullen niet veranderen totdat de instellingen worden bijgewerkt (verversen).

Voor de veiligheid moet u regelmatig de instellingen laten bijwerken (Refresh).

Nadat de verbinding is verbroken, moet de verbinding opnieuw tot stand brengen wanneer u de Miracast/Wi-Fi

Direct-functie van het toestel opnieuw wilt gebruiken.

36

Nl

BDP-X300_Nl.book 37 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

De Miracast/Wi-Fi Direct-verbinding annuleren

Druk op RETURN wanneer het Miracast/Wi-Fi

Direct-modusscherm wordt weergegeven.

• De verbinding wordt geannuleerd.

• De netwerkinstellingen die waren ingesteld vóór het gebruik van Miracast/Wi-Fi Direct worden hersteld.

Weergeven van foto’s, muziek of videobestanden van de mobiele apparatuur

Stuur de foto’s, muziek of videobestanden van uw mobiele apparatuur naar dit toestel.

Opmerking

• Om schijven, USB-apparaten weer te geven wanneer u verbonden bent via Miracast/Wi-Fi Direct, sluit u het Miracast/Wi-Fi Direct-modusscherm.

Opmerking

• Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen.

• Afhankelijk van de mobiele apparatuur moet u misschien software installeren voor het overbrengen van de foto’s, muziek of videobestanden.

• Afhankelijk van de software van het mobiele apparaat, zal dit mogelijk niet goed werken.

06

37

Nl

BDP-X300_Nl.book 38 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

07

Hoofdstuk 7

Geavanceerde instellingen

Wijzigen van de instellingen

Bediening van het begininstellingenscherm

1 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home

Menu scherm verschijnen.

Druk op HOME MENU .

2 Kies de Begininstelling en stel deze in.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

3 Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling.

Gebruik 3 / 4 / 2 / 1 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

Sluiten van het begin-instellingenscherm

Druk op HOME MENU of RETURN .

Opmerking

• Welke onderdelen u kunt kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de speler.

• Onder Opties worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen vetgedrukt aangegeven.

Instelling

Tv-scherm

Opties

16:9 Volledig

16:9 Normaal

4:3 Pan&Scan

4:3 Brievenbus

Beschrijving

Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9) breedbeeld-TV.

Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9) breedbeeld-TV. 4:3 beelden worden weergegeven met verticale zwarte balken aan weerszijden.

Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op

4:3 (conventionele) TV. De video vult het 4:3 scherm, maar de linker- en rechterkanten van het beeld vallen buiten het scherm. (Deze functie werkt als de disc bedoeld en gelabeld is voor 4:3PS weergave.)

Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op

4:3 (conventionele) TV. De video wordt volledig weergegeven op het scherm, met zwarte balken boven en onder op het scherm.

Resolutie Autom.

480p/576p

720p

1080i

[ Autom.

] voert automatisch de schermresolutie uit.

U kunt genieten van Blu-ray-schijven en van video’s op dvd met een uitstekende beeldkwaliteit met behulp van de functie Opwaardering.

In andere instellingen worden de beelden uitgevoerd volgens de resolutie van de geselecteerde instelling.

1080p

1080/24p

4K/24p

U kunt de resolutie wijzigen door de HDMI-knop op de afstandsbediening te gebruiken. Elke keer wanneer op de HDMI-knop wordt gedrukt, verandert de resolutie.

• Wanneer 1080/24p of 4K/24p is geselecteerd, kan de beweging onnatuurlijk of het beeld onzuiver zijn, afhankelijk van de inhoud die wordt weergegeven. In dergelijke gevallen stelt u de resolutie in op iets anders dan 1080/24p of 4K/24p .

38

Nl

BDP-X300_Nl.book 39 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Instelling

Digitale Uitgang

Downmix

Opties

Bitstream

PCM

Beschrijving

Kies hiervoor om digitale audiosignalen direct te produceren.

Kies hiervoor om digitale audiosignalen om te zetten naar 2-kanaals audiosignalen.

Opnieuw coderen Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar

Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave.

Uit

Stereo

Kies hiervoor om andere dan digitale audiosignalen te produceren.

Surround-audiosignalen die zijn omgezet naar lineaire PCM-audiosignalen worden omgezet naar 2-kanaals (stereo) signalen voor weergave.

Max. bemonsteringsfrequentie

L/R

48k

96k

Aan

Autom.

Produceren van surroundsignalen (als de aangesloten AV-receiver of versterker enz. geschikt is voor Dolby Pro Logic, zal de AV-receiver of versterker de lineaire

PCM-audiosignalen produceren als surround-audiosignalen).

Produceert audiosignalen met een lagere bemonsteringsfrequentie dan de voor de DIGITAL OUT -aansluiting ingestelde bemonsteringsfrequentie.

Kies de gewenste waarde aan de hand van de capaciteiten van de aangesloten apparatuur.

DRC (Regeling dynamisch bereik)*

192k

• Wanneer u een bemonsteringsfrequentiebestand of een schijf afspeelt die een lager of gelijke instelling heeft die is vergeleken met de huidige instelling, kunt u dat uitvoeren aan de ongewijzigde bemonsteringsfrequentie.

• Er kan niet worden weergegeven van signaalbronnen met bemonsteringsfrequenties van meer dan 192 kHz.

• Bij weergave van discs of bestanden met een auteursrechtbescherming, worden de signalen geproduceerd met een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz of lager, ongeacht deze instelling.

Uit Kies hiervoor om audiosignalen te produceren zonder gebruik te maken van de DRC-functie.

Kies hiervoor om het verschil tussen de hardste en zachtste geluiden (het dynamisch bereik) te verkleinen voor weergave bij een gemiddeld volume. Gebruik deze instelling wanneer u de gesproken tekst moeilijk kunt volgen of wanneer u’s nachts bijvoorbeeld naar een film wilt kijken en het volume lager wilt zetten.

Kies hiervoor om de DRC automatisch aan/uit te zetten aan de hand van het audiosignaal van de disc. Dit heeft alleen invloed op Dolby TrueHD-signalen.

*

• Dit heeft invloed op audiosignalen als Dolby Digital, Dolby TrueHD en Dolby Digital Plus.

• DRC heeft invloed op audiosignalen die worden geproduceerd via de volgende audio-uitgangsaansluitingen:

– Analoge audiosignalen die kunnen worden geproduceerd via de AUDIO OUT-aansluitingen

– Lineair PCM audiosignalen geproduceerd via de DIGITAL OUT of HDMI OUT aansluitingen

• Afhankelijk van de schijf in kwestie kan het effect slechts zwak zijn.

• Het effect kan ook afhangen van de luidsprekers, de instellingen van de AV-versterker enz.

Kleuromgeving RGB Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies hiervoor als de kleuren te bleek zijn en het zwart te licht.

YCbCr 444

YCbCr 422

Volledig RGB

Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:4:4 signalen.

Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:2:2 signalen.

HDMI Deep Color Autom.

Uit

Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies deze instelling als de kleuren te intens lijken en donkere partijen dichtlopen in egaal zwarte vlakken.

Selecteer wanneer u de optimale bitkleur automatisch wilt uitvoeren.

Kies deze instelling wanneer u videosignalen met 24 bits kleurdiepte wilt laten produceren.

HDMI Audio-uit* Bitstream

PCM

Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen direct te produceren.

Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen te laten produceren die zijn omgezet naar PCM-audiosignalen.

Opnieuw coderen Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar

Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave.

Uit Kies hiervoor wanneer u niet wilt dat audiosignalen worden geproduceerd via de HDMI-uitgangsaansluiting.

*

• Als Bitstream geselecteerd is, klinkt er geen audio vanaf de ANALOG AUDIO OUT-aansluitingen wanneer er een SACD of

DSD-bestand afgespeeld wordt.

Controle Aan

Uit

Kies deze stand om de speler te bedienen met de afstandsbediening van een AVapparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel. Zie tevens pagina 16.

Kies deze stand als u de speler niet wilt bedienen met de afstandsbediening van een AV-apparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel.

Om gebruik te kunnen maken van de PQLS, Sound Retriever Link en Stream Smoother Link-functie (pagina’s 16), moet Control zijn ingesteld op Aan .

07

39

Nl

BDP-X300_Nl.book 40 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

07 Instelling

HDMI 3D

3D mededeling

IP-adresinstelling

Proxy server

Informatie

Verbindingen testen

BD-Live verbinding

DLNA

Interface

Opties

Autom.

Uit

Ja

Nee

Kies deze instelling om het IP-adres van de speler en de DNS-server in te stellen (pagina 43).

Stel alleen een proxy-server in als uw Internet-provider dat vereist (pagina 43).

Toont de waarden voor het MAC-adres, IP-adres, subnetmasker, standaard gateway, DNS-server

(primair) en DNS-server (secundair).

Kies dit item om de netwerkverbinding te testen (pagina 43).

Toegestaan

Gedeeltelijk toegestaan

Verboden

Inschakelen

Uitschakelen

Ethernet

Beschrijving

Bij 3D-discs kan de disc worden afgespeeld met 3D-weergave.

Er worden geen 3D-beelden weergegeven.

Hiermee stelt u in of de 3D-kennisgeving wel of niet moet worden getoond wanneer er 3D-beelden worden weergegeven.

Alle discs mogen verbinding maken met BD-LIVE.

Alleen discs die gegarandeerd veilig zijn mogen verbinding maken met BD-

LIVE.

Geen enkele disc mag verbinding maken met BD-LIVE.

Kies deze instelling wanneer u verbinding wilt maken met een DLNA-server.

Kies deze instelling wanneer u geen verbinding wilt maken met een DLNAserver.

Kies deze instelling wanneer er verbinding met het netwerk wordt gemaakt via een LAN-kabel.

Draadloze instelling

OSD

Draadloos Kies hiervoor wanneer er draadloos verbinding wordt gemaakt met het netwerk.

Uitvoeren van instellingen voor een draadloze netwerkverbinding (pagina 34).

beschikbare talen Hier kunt u uit de talenlijst de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen kiezen.

beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om dialogen en commentaar in te horen voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs.

Audio

* Bij sommige discs is het mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal.

Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven.

Ondertitels

* Bij sommige discs is het mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal.

beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de ondertiteling in weer te geven voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs.

Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven.

Menu

* Bij sommige discs is het mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal.

beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de menu’s in weer te geven voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs.

Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven.

40

Nl

BDP-X300_Nl.book 41 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Instelling

Camerahoek-logo

PIP-logo

Secundaire audio-logo

Opties

Aan

Uit

Aan

Uit

Aan

Beschrijving

Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 25).

Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm.

Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP) beschikbaar is weer te laten geven op het TV-scherm.

Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP) beschikbaar is niet weer te laten geven op het TV-scherm.

Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire audiosignalen beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 28).

DivX

®

VOD DRM

Uit Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire audiosignalen beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm.

Toont de registratiecode van de speler die vereist is voor het afspelen van DivX VOD-bestanden

(pagina 10).

Automatisch discweergave Aan Discs worden automatisch afgespeeld zodra ze in het toestel gedaan worden.

Laatst afgespeelde geheugen

Uit

Aan

Een disc die in het toestel gedaan wordt, begint niet automatisch te spelen.

Kies deze instelling om het punt waar u het afspelen heeft gestopt op te slaan, ook wanneer de disclade wordt geopend of het toestel uit (standby) wordt gezet.

Uit Kies hiervoor wanneer u alleen de standaard hervattingsfunctie wilt gebruiken (pagina 29).

Gebruik van een schijf die de functie niet ondersteunt, is niet mogelijk.

PBC (Play Back Control) Aan

Uit

Kies deze instelling om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC af te spelen via het discmenu.

Kies hiervoor om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC niet af te spelen via het discmenu.

Instelling Navigator

Wijzigen wachtwoord

Maak de instellingen via het Setup Navigator menu. Zie pagina 20 voor verdere informatie.

Registreer (wijzig) het wachtwoord voor de kinderslot-instellingen of voor het ontgrendelen om een kinderslot-beveiligde DVD-Video af te spelen (pagina 42). Het standaard wachtwoord is “0000”.

Ouderlijk Toezicht

Landcode

FL Dimmer

Wijzig het kinderslot-niveau van de speler (pagina 42).

Wijzig de land/gebiedscode (pagina 42).

Selecteer de helderheid van het display van de hoofdeenheid.

Normaal

Weinig gedimd

Gedimd

Schermbeveiliging

Automatisch Uitschakelen

Sterk gedimd

Uit

1 min

2 min

3 min

Uit

De schermbeveiliging wordt niet ingeschakeld.

• De schermbeveiliging wordt ingeschakeld als er meer dan één/twee/drie minuten geen handeling wordt verricht.

• Tijdens het gebruik van de schermbeveiliging, verschijnt [SCN SVR] op het display op het voorpaneel.

• Bedienen van de afstandsbediening kan de schermbeveiliging uitschakelen.

Kies deze stand als u de stroom niet automatisch wilt laten uitschakelen. Dit is de standaardinstelling voor andere dan Europese modellen.

De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 15/30 minuten geen handeling wordt verricht. De standaardinstelling voor modellen voor Europa is 15 minuten.

15 min

30 min

Aan Netwerk stand-by

Update

Uit

USB-opslag

Netwerk

Selecteer deze functie als u de spellers wilt inschakelen vanaf een mobiel apparaat met een specifieke toepassing (pagina 6).

Selecteer dit als u de functie Netwerkstand-by (hierboven beschreven) niet wilt gebruiken.

Kies de manier waarop de software bijgewerkt moet worden (pagina 43).

Standaardwaarden laden Laat de instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen.

Systeeminformatie

BUDA

Controleer het systeemversienummer.

Wanneer u de licentie van de software die u in het apparaat gebruikt, wilt weergeven, selecteert u “License”.

BUDA-informatie

BUDA instelling

Tonen en instellen van de BUDA-gegevens op de aangesloten

USB-apparatuur (pagina 42).

07

41

Nl

BDP-X300_Nl.book 42 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

07

Overschakelen op een andere taal bij de taalinstelling

1 Kies de Taal en stel deze in.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

2 Kies en maak de instelling voor OSD, Audio,

Ondertitels of Menu.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

3 Selecteer de gewenste taal en stel deze in.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

Opmerking

• Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven.

Wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs en applicatiegegevens

Ga als volgt te werk voor het wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs (gegevens verkregen door downloaden met BD-LIVE en gegevens gebruikt door de BONUSVIEW-functie) en applicatiegegevens.

Waarschuwing

• Het wissen van de gegevens kan enige tijd vergen.

• Haal in geen geval de stekker uit het stopcontact terwijl de gegevens gewist worden.

1 Kies en maak de instelling voor Opties

BUDA BUDA instelling.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

2 Selecteer Formattering en stel in.

Druk op ENTER .

Registreren of wijzigen van uw wachtwoord

Ga als volgt te werk voor het registreren of wijzigen van het wachtwoord dat vereist is voor de kinderslotinstellingen.

Over het standaard wachtwoord van dit toestel

Het standaard wachtwoord is “0000”.

• Dit toestel kan om een wachtwoord vragen wanneer u het wachtwoord wilt veranderen.

• Als u dit toestel reset, wordt ook uw wachtwoord teruggezet op de standaardinstelling.

1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging

Wijzigen wachtwoord Volgende scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

2 Voer uw wachtwoord in.

Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren.

Gebruik 2 / 1 om de cursor te verplaatsen.

3 Voer opnieuw uw wachtwoord in.

Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen.

Gebruik 2 / 1 om de cursor te verplaatsen.

• Om uw wachtwoord te wijzigen, voert u eerst het eerder gekozen wachtwoord in en daarna uw nieuwe wachtwoord.

Opmerking

• Het is aan te raden uw wachtwoord op een veilige plaats te noteren.

• Als u het wachtwoord vergeet, zet u eerst de speler terug op de fabrieksinstelling en dan registreert u opnieuw uw wachtwoord (pagina 46).

Wijzigen van het kinderslotniveau voor het bekijken van DVD’s/BD-ROM’s

Sommige DVD-Video discs die gewelddadige scènes e.d. bevatten, zijn beveiligd met kinderslotniveaus

(controleer de vermelding op de verpakking van de disc e.d.). Om het bekijken van dergelijke discs verder te beperken, stelt u het kinderslotniveau van de speler lager in dan dat van de discs.

1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging

Ouderlijk Toezicht Volgende scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

2 Voer uw wachtwoord in.

Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen.

Gebruik 2 / 1 om de cursor te verplaatsen.

3 Kies een ander niveau.

Gebruik 2 / 1 om de instelling te wijzigen en druk dan op

ENTER om die vast te leggen.

Opmerking

• Het niveau kan worden ingesteld op Off of van

Niveau 1 tot Niveau 8 . Bij instellen op Off is er geen afspeelbeperking.

Wijzigen van de land/gebiedscode

1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging

Landcode Volgende scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

2 Voer uw wachtwoord in.

Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen.

Gebruik 2 / 1 om de cursor te verplaatsen.

3 Wijzig de land/gebiedscode.

Gebruik 2 / 1 om de instelling te wijzigen en druk dan op

ENTER om die vast te leggen.

42

Nl

BDP-X300_Nl.book 43 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Instellen van het IP-adres

1 Kies en maak de instelling voor Netwerk

IP-adresinstelling Volgende scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

2 Stel het IP-adres in.

Druk op 3 / 4 / 2 / 1 om het IP-adres van de speler of de

DNS-server in te stellen en druk dan op ENTER .

• Automatische instelling IP-adres

Aan – Het IP-adres van de speler wordt automatisch verkregen. Kies deze stand bij gebruik van een breedband-router of een breedband-modem met een DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) server-functie. Het IP-adres van deze speler wordt dan automatisch toegewezen via de DHCP-server.

Uit – Het IP-adres van de speler moet handmatig worden ingesteld. Voer met de cijfertoetsen (van 0 t/ m 9) het IP-adres, het subnet-masker en de defaultgateway in.

Waarschuwing

• De instelling van het IP-adres kan wat tijd kosten.

4 IP-adres of server-naam invoeren.

Gebruik de cijfertoetsen (van 0 t/m 9) om de getallen in te voeren als u hebt gekozen voor het IP-adres in stap 3 .

Gebruik 2 / 1 om de cursor te verplaatsen.

Wanneer Server Name wordt geselecteerd bij stap 3 , kunt u de cijfertoetsen (0 t/m 9) gebruiken om het software-toetsenbord te openen. Gebruik nu 3 / 4 / 2 / 1 om tekens en items te selecteren en druk vervolgens op ENTER om deze in te voeren.

5 Ingang Poortnummer.

Druk op 4 en gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren.

6 Druk op ENTER om uw keuze vast te leggen.

Aangeven van de netwerk-instellingen

1 Kies en maak de instelling voor Netwerk

Informatie Volgende scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

De instellingen voor het MAC-adres, IP-adres, subnetmasker, de default gateway en de DNS-server (primaire en secundaire) worden getoond.

Wanneer Automatische instelling IP-adres staat ingesteld op Aan , worden de automatisch verkregen waarden getoond.

Opmerking

• Wanneer het IP-adres is ingesteld, moet u

[Verbindingen testen] selecteren om te controleren of het toestel correct is verbonden.

• Zie voor nadere informatie over de functies van de

DHCP-server de gebruiksaanwijzingen van uw netwerk-apparatuur.

• Voor handmatig invoeren van het IP-adres kan het nodig zijn om uw Internet-provider of uw netwerkbeheerder te raadplegen.

Instellen van de proxy-server

Stel alleen een proxyserver in als uw Internet-provider dat voorschrijft.

1 Kies en maak de instelling voor Netwerk

Proxy server Volgende scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

2 Kies en maak de instelling voor Gebruiken of

Niet gebruiken onder Proxy Server.

Gebruik 2 / 1 om de instelling te kiezen en druk dan op 4 .

• Gebruiken – Kies hiervoor wanneer u een proxyserver gebruikt.

• Niet gebruiken – Kies hiervoor wanneer u geen proxy-server gebruikt.

Als u hebt gekozen voor Gebruiken , kunt u doorgaan met stap 3 .

3 Kies de Server selectiemethode en stel deze in.

Gebruik 2 / 1 om de instelling te kiezen en druk dan op 4 .

• IP-adres – Voer het IP-adres in.

• Servernaam – Voer de server-naam in .

Opmerking

• “0.0.0.0” wordt getoond wanneer er nog geen IP-adres is ingesteld.

Testen van de netwerkverbinding

1 Kies en maak de instelling voor Netwerk

Verbindingen testen Start.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER .

“Netwerk is OK.” zal verschijnen wanneer de test klaar is Als er enige andere mededeling verschijnt, moet u de aansluitingen en/of de instellingen controleren (pagina’s 19 en pagina 43).

WPS-instelling (Wi-Fi

Protected Setup)

WPS-verbindingsinstelling

WPS is een afkorting van Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi beveiligde instelling). Dit is een standaard die is ingevoerd door de Wi-Fi

Alliance die een eenvoudige instelling mogelijk maakt voor het onderling met elkaar verbinden van met WPS-compatibele draadloze LAN-apparatuur en voor encryptie (versleuteling).

Dit toestel ondersteunt configuratie door drukken op een enkele toets en configuratie via PIN-code.

PBC (Push Button Configuration; configuratie door drukken op een enkele toets)

De verbindingsinstellingen worden automatisch gemaakt door eenvoudigweg op de WPS-toetsen te drukken van voor WPS geschikte draadloze LAN-apparatuur. Dit is de eenvoudigste manier waarop de vereiste instellingen kunnen worden gemaakt en dit is mogelijk wanneer de voor WPS geschikte draadloze

LAN-apparatuur is voorzien van een WPS-toets of knopje.

07

43

Nl

BDP-X300_Nl.book 44 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

07

PIN-invoer

Verbindingsinstellingen worden gemaakt door de PINcode van 8 tekens in te voeren die aangegeven wordt op het hoofddisplay van het geselecteerde toegangspunt.

Volg de instructies aan de rechterkant onder Verbinding maken via PIN-code configuratie.

Wanneer u de instellingen voor draadloze verbindingen uitvoert, moet u Begininstelling Netwerk

Interface instellen op Draadloos .

1 Druk op HOME MENU.

Het HOME MENU scherm zal verschijnen.

2 Gebruik 3 / 4 / 2 / 1 om Begininstelling te selecteren en druk op ENTER.

Het Begininstelling scherm zal verschijnen.

3 Selecteer Begininstelling Netwerk Draadloze instelling Volgende scherm en druk op ENTER.

E r zal een bevestigingsscherm verschijnen.

4 Gebruik 2 / 1 om Ja te kiezen en druk dan op

ENTER.

Het Draadloze instelling scherm zal verschijnen.

5 Gebruik 3 / 4 om Auto te selecteren en druk dan op ENTER.

Het WPS (Wi-Fi Protected Setup) scherm zal verschijnen.

6 Gebruik 3 / 4 om heen en weer te schakelen tussen de [ PBC] en [ PIN] schermen.

Als de WPS-knop op het toegangspunt zit, is het aanbevolen [ PBC ] te selecteren.

Wanneer u de verbinding maakt met PBC, gaat u door naar stap 7.

Wanneer u de verbinding maakt met PIN, gaat u door naar stap 8.

7 Wanneer u de verbinding maakt met PBC (Push

Button), gebruikt u op het [ PBC] scherm 2 / 1 om

Next te selecteren, waarna u op ENTER drukt.

Druk vervolgens binnen 120 seconden op de WPS-toets op het toegangspunt.

8 Wanneer u de verbinding maakt met de PIN, moet u de PIN-code controleren op het [ PIN] scherm.

Gebruik de cursortoetsen 2 / 1 om Volgende te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

9 Voer op het toegangspunt de PIN-code in die u bij stap 8 hierboven gecontroleerd hebt.

De invoermethode voor de PIN-code hangt mede af van de gebruikte LAN-apparatuur. Raadpleeg voor details de handleiding van uw LAN-apparatuur.

Draadloze netwerkverbinding

Instelling draadloze netwerkverbinding

Voor de draadloze netwerkverbinding moet de speler worden ingesteld om via het netwerk te kunnen communiceren. Deze instelling kan worden verricht via het Instelling menu. Stel de NETWORK instelling als volgt in. Er moet een toegangspunt of draadloze router worden ingesteld voor de speler verbinding kan maken met het netwerk.

Voorbereiding

Voor u het draadloze netwerk kunt instellen, moet u:

– het toegangspunt of de draadloze router instellen.

– de SSID en de beveiligingscode van het netwerk noteren.

Opmerking

• Dit toestel voldoet aan de IEEE802.11b/g/n Wi-Fi normen.

• Voor de IEEE802.11n norm wordt alleen ondersteuning geboden voor de 2,4 GHz band.

1 Selecteer Begininstelling Netwerk

Interface Draadloos en druk op ENTER.

• Wanneer de draadloze instelling voor het eerst gemaakt wordt, zal Draadloze instelling (Draadloze instelling) verschijnen. Ga door naar stap 4.

• Ga door naar stap 2 wanneer Begininstelling

(Draadloos) al is ingesteld.

2 Selecteer Begininstelling Netwerk

Draadloze instelling Volgende scherm en druk dan op ENTER.

3 Selecteer Ja en druk dan op ENTER om door te gaan.

De nieuwe verbindingsinstellingen resetten de huidige netwerkinstellingen.

4 Het Draadloze instelling menu zal verschijnen.

Gebruik 3 / 4 om Scan te selecteren. Selecteer vervolgens Volgende met 2 / 1 en druk op ENTER .

5 De speler scant alle beschikbare toegangspunten of draadloze routers binnen het bereik en toont deze in een lijst. Gebruik 3 / 4 om een toegangspunt of draadloze router van de lijst te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

• Als uw toegangspunt of draadloze router beveiligd is, moet u controleren of de WEP- of WPA-sleutel die is ingevoerd op de speler exact overeenkomt met de gegevens van het toegangspunt of de router. U moet indien nodig de juiste beveiligingscode invoeren.

44

Nl

BDP-X300_Nl.book 45 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

6 Invoeren van de beveiligingscode.

1 Selecteer het gedeelte voor de beveiligingscode met 3 / 4 / 2 / 1 en druk op ENTER om het softwaretoetsenbord te openen.

2 Gebruik 3 / 4 / 2 / 1 om tekens en items te selecteren en druk vervolgens op ENTER om deze in te voeren.

3 Selecteer abc , ABC , of !@#$ met 3 / 4 / 2 / 1 om over te schakelen naar kleine letters, hoofdletters of symbolen.

4 Sluit het invoeren van de beveiligingscode af door Enter te selecteren met 3 / 4 / 2 / 1 en door op

ENTER te drukken.

7 Selecteer Volgende met 3 / 4 / 2 / 1 en druk op

ENTER. Als de verbinding met succes tot stand wordt gebracht, zal er een melding verschijnen en zal het IP-adres worden verkregen.

8 Druk op ENTER om de Draadloze instelling af te sluiten.

Opmerking

• Bij WEP-beveiliging zijn er in het algemeen 4 sleutels beschikbaar op het toegangspunt of de draadloze router. Als uw toegangspunt of draadloze router

WEP-beveiliging gebruikt, moet u de beveiligingscode van sleutel “Nr.1” gebruiken om verbinding te maken met uw thuisnetwerk.

• Een toegangspunt is een apparaat dat u in staat stelt om draadloos verbinding te maken met uw thuisnetwerk.

Scan - De speler scant alle beschikbare toegangspunten of draadloze routers binnen het bereik en toont deze in een lijst.

Handmatig - Uw toegangspunt zendt mogelijk zijn identificatie (SSID) niet uit. Controleer de instellingen van uw router via uw computer en stel uw router in om de SSID uit te zenden, of voer de identificatie (SSID) van het toegangspunt met de hand in [Handmatig].

Autom.

- Als uw toegangspunt of draadloze router configuratie door een druk op een toets (Push Button

Configuration) ondersteunt, kunt u deze methode selecteren en dan binnen 120 seconden op de daarvoor bestemde toets op uw toegangspunt of draadloze router drukken. U hoeft de identificatie of naam (SSID) en de beveiligingscode van uw toegangspunt of draadloze router niet te weten.

Opmerking

• Als er geen DHCP-server is op het netwerk en u het

IP-adres met de hand wilt invoeren, moet u Instellen van het IP-adres op pagina 43 raadplegen.

Software bijwerken

De software van de speler kan worden bijgewerkt via

één van de onderstaande methodes.

• Via het internet.

• Gebruiken van een USB-geheugenapparaat.

Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de

Pioneer website. Controleer de website vermeld op pagina 6 voor informatie over updates en serviceberichten voor uw Blu-ray disc speler.

Waarschuwing

• Voer de onderstaande handelingen niet uit terwijl de software bijgewerkt wordt. Doet u dit toch, dan wordt het bijwerken onderbroken en kunnen er zich storingen voordoen.

– Loskoppelen van USB-geheugenapparatuur

– Loskoppelen van het netsnoer

– Druk op het resetknopje.

• Het bijwerken van de software bestaat uit twee delen: downloaden en updaten. Beide processen kunnen enige tijd vergen.

• Tijdens het bijwerken van de software zijn andere bedieningsfuncties non-actief. Wanneer het bijwerken gestart is, kunt u het niet meer annuleren.

Updaten via het internet

1 Maak verbinding met het Internet.

2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home

Menu scherm verschijnen.

Druk op HOME MENU .

3 Kies de Begininstelling en stel deze in.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

4 Kies en maak de instelling voor Opties

Updaten Netwerk Start.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

5 Het bijwerken begint.

Druk op ENTER .

• Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen.

• Voordat u verbinding maakt met het Internet om de software bij te werken, raden wij aan een LAN-kabel aan te sluiten en Ethernet (pagina 40) te selecteren.

• Wanneer het bijwerken klaar is, zal het toestel automatisch opnieuw opstarten.

07

45

Nl

BDP-X300_Nl.book 46 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

07

Updaten via een USB-geheugenapparaat Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen

Opmerking

• Wanneer er een updatebestand wordt aangeboden op de website van Pioneer, kunt u dit met behulp van uw computer opslaan op een USBgeheugenapparaat. Lees de instructies voor het downloaden van updatebestanden die worden gegeven op de website van Pioneer goed door.

• Sla het updatebestand op in de root-directory

(de hoofdmap) van het USB-geheugenapparaat. Sla het bestand niet op in een map.

• Plaats geen andere bestanden dan het updatebestand op het USB-geheugenapparaat.

• Dit toestel ondersteunt USB-flashgeheugens die geformatteerd zijn als FAT32, FAT16 of NTFS.

Gebruik de instellingen hieronder wanneer u een

USB-flashgeheugen formatteert op uw computer.

– Bestandssysteem: FAT32

– Afmetingen allocatie-eenheden: Standaard afmetingen allocatie-eenheden

• Sla alleen het meest recente updatebestand op uw

USB-geheugenapparaat op.

• Gebruik geen USB-verlengkabel om uw USBgeheugenapparaat aan te sluiten op de speler.

Gebruik van een USB-verlengkabel kan ervoor zorgen dat de speler niet meer correct werkt.

1 Sluit het USB-geheugenapparaat met het updatebestand aan op het toestel.

2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home

Menu scherm verschijnen.

Druk op HOME MENU .

3 Kies de Begininstelling en stel deze in.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

4 Kies en maak de instelling voor Opties

Updaten USB-opslag Start.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

5 Het bijwerken begint.

Druk op ENTER .

• Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen.

• Wanneer het bijwerken klaar is, zal het toestel automatisch opnieuw opstarten.

1 Controleer of de speler staat ingeschakeld.

2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home

Menu scherm verschijnen.

Druk op HOME MENU .

3 Kies Begininstelling en maak de vereiste instellingen.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

4 Kies en maak de instelling voor Opties

Standaardwaarden laden Volgende scherm.

Gebruik 3 / 4 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

5 Kies de OK en stel deze in.

Gebruik 2 / 1 om de instelling te kiezen en druk dan op

ENTER .

Opmerking

• Nadat u alle instellingen hebt teruggesteld op de fabrieksinstellingen, gebruikt u de Instelling

Navigator om de speler terug te stellen (pagina 20).

• Wanneer u het product weggooit, raden wij u aan de standaard fabrieksinstelling te herstellen om de gegevens te verwijderen.

46

Nl

BDP-X300_Nl.book 47 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Over de weergave van digitale audioformaten

Instelling Bitstream PCM

Conversiemethode

Alleen de primaire audio (het hoofd-geluidsspoor van de film enz.) wordt weergegeven. De secundaire audio en interactieve audio worden niet weergegeven.

De primaire audio, secundaire audio en interactieve audio worden omgezet naar PCMaudio en tegelijkertijd weergegeven.

1

Uitgangsaansluiting(en)

HDMI OUT aansluiting

DIGITAL OUT aansluiting

HDMI OUT aansluiting

DIGITAL OUT aansluiting

Opnieuw coderen

De primaire audio, secundaire audio en interactieve audio worden omgezet naar PCMaudio en vervolgens naar Dolby

Digital audio of DTS-audio en tegelijkertijd weergegeven.

2

HDMI OUT aansluiting

DIGITAL OUT aansluiting

AUDIO

OUTPUT aansluiting

Audiotype

Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby Digital

Dolby Digital

Plus

Dolby Digital

Dolby Digital

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

Dolby Digital Dolby Digital

Dolby TrueHD

3

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

3

DTS-HD

Master Audio

3

Dolby TrueHD

DTS Digital

Surround

DTS-HD High

Resolution

Audio

DTS-HD

Master Audio

Dolby Digital

DTS Digital

Surround

DTS Digital

Surround

DTS Digital

Surround

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

PCM 7.1ch

PCM 7.1ch

PCM 2 ch

4

DTS Digital

Surround

DTS Digital

Surround

2 ch

4

PCM

AAC

SACD (DSD) 3

PCM 7.1ch

AAC

DSD 5

PCM 2 ch

4

AAC

PCM 2 ch 6

PCM 7.1ch

PCM 5.1ch

PCM 5.1ch

PCM 2 ch 6

Dolby Digital

AAC

PCM 5.1ch

Dolby Digital

AAC

PCM 2 ch 6 2 ch 6

1. In het geval van snelle weergave (Snelle weergave met audio) of langzame weergave (langzaam afspelen met audio), zal de audio-uitvoer gelijk zijn aan de PCM-instelling, ongeacht andere instellingen. Het LFE-kanaal wordt echter niet uitgevoerd (5.1

5.0, 7.1

7.0).

2. Als er geen secundaire audio of interactieve audio zijn, dan is het afhankelijk van de disc mogelijk dat de signalen worden weergegeven zonder opnieuw gecodeerd te worden.

3. De functie Snelle weergave (Snelle weergave met audio) of langzame weergave (langzaam afspelen met audio) kan niet worden uitgevoerd.

4. Voor multikanaals audio wordt het geluidssignaal omgezet naar 2-kanaals audio voor weergave.

5. Wanneer Resolutie is ingesteld op 480p/576p of wanneer dit is ingesteld op Autom.

, zal de DSD meerkanaals audio van een SACD worden weergegeven via twee kanalen, links voor en rechts voor, als het verbonden apparaat geen ondersteuning biedt voor 480p of

576p (pagina 38).

DSD-bestanden (.dff/.dsf) worden uitgevoerd in PCM 5.1ch geluid wanneer deze afgespeeld worden.

6. Wanneer HDMI Audio-uit is ingesteld op Bitstream , wordt er geen geluid weergegeven (pagina 39).

Opmerking

• Afhankelijk van de disc kan het aantal kanalen verschillen.

• Afhankelijk van de aangesloten HDMI-apparatuur kunnen de weergegeven HDMI-audio en het aantal kanalen verschillen.

• Het aantal kanalen dat via de HDMI-uitgangsaansluiting wordt geproduceerd kan verschillen als Resolutie is ingesteld op 480p/576p , en indien ingesteld op Autom.

, als de aangesloten apparatuur alleen 480p of 576p ondersteunt.

• Op BD Video discs kunnen drie soorten audio worden opgenomen.

– Primaire audio: Het hoofd-geluidsspoor.

– Secundaire audio: Extra geluidsinformatie, zoals commentaar van de regisseur, acteurs enz.

– Interactieve audio: Geluiden zoals toetsklikken die worden weergegeven wanneer bepaalde handelingen worden uitgevoerd. De interactieve audio verschilt van disc tot disc.

07

47

Nl

BDP-X300_Nl.book 48 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

08

48

Nl

Hoofdstuk 8

Aanvullende informatie

Voorzorgen bij het gebruik

Schakel de speler uit wanneer u het toestel niet gebruikt

Verplaatsen van de speler

Als u dit toestel moet verplaatsen, verwijdert u eerst een eventueel aanwezige disc en sluit u de disclade.

Vervolgens drukt u op Í STANDBY/ON om het toestel in de uit (standby) te zetten en controleert u of de

POWER OFF aanduiding op het voorpaneel-display dooft. Wacht daarna minstens 10 seconden. Trek dan pas de stekker uit het stopcontact.

Probeer nooit om het toestel tijdens het afspelen op te tillen of te verplaatsen — de disc draait razendsnel en kan gemakkelijk beschadigd raken.

Afhankelijk van uw ontvangst van TV-signalen kunnen er soms strepen in het TV-beeld verschijnen wanneer u de

TV inschakelt terwijl de speler al aan staat. Dit duidt niet op storing in de werking van de TV of de speler. Als dit zich voordoet, schakelt u de speler uit. Net zo kan er soms wat storing klinken in het geluid van de radio.

Condensatie

Geschikte opstelling

Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV en de AVinstallatie waarop het apparaat wordt aangesloten.

Plaats de speler niet bovenop een TV-toestel of videomonitor. Zet de speler niet te dicht bij een cassettedeck of ander apparaat dat gevoelig is voor magnetisme.

Vermijd de volgende plaatsen:

• Plaatsen in de volle zon

• Plaatsen met veel vocht of onvoldoende ventilatie

• Plaatsen met hitte, kou of temperatuurswisselingen

• Plaatsen met veel trillingen

• Plaatsen met veel stof of tabaksrook

• Plaatsen met stoom, waterdamp, roet of vettige lucht

(in de keuken e.d.)

Als de speler direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal de speler weer normaal werken.

Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In dat geval kunt u de speler beter ergens anders zetten.

Reinigen van de speler

Zet niets bovenop de speler

Plaats nooit enig voorwerp bovenop de speler.

Zorg dat de ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden

Plaats de speler niet op een hoogpolig tapijt, een wollen deken of een gestoffeerde bank, en leg geen doek of kleedje e.d. op de speler. Door onvoldoende ventilatie kan het toestel defect raken.

Gewoonlijk hoeft u de speler slechts schoon te vegen met een zachte doek. Hardnekkig vuil kunt u weg poetsen met een zachte doek met wat neutrale zeep in

5 tot 6 delen water, stevig uitgewrongen, om daarna zorgvuldig na te drogen met een zachte droge doek.

Gebruik geen spiritus, thinner, benzeen of insecticide op de speler, want dergelijke middelen kunnen de afwerking aantasten. Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen tegen de speler aan liggen, want ook dat kan de afwerking aantasten.

Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje e.d. dient u de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen.

Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de speler gaat reinigen.

Bewaar afstand tot warmtebronnen

Plaats de speler niet bovenop een versterker of ander apparaat dat warmte afgeeft. Bij opstelling in een audiorek plaatst u de speler zo mogelijk onder uw versterker e.d., om de warmte die de versterker afgeeft te vermijden.

Waarschuwing wanneer het toestel staat opgesteld in een audiorek met een glazen deurtje

Druk niet op de < OPEN/CLOSE toets van de afstandsbediening om de disclade te openen terwijl het glazen deurtje gesloten is. Wanneer het deurtje het uitschuiven van de disclade tegenhoudt, kan de speler defect raken.

BDP-X300_Nl.book 49 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Reinigen van de lens

Bij normaal gebruik hoort het lensje van de speler niet vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.

Behandeling van de discs

Gebruik geen beschadigde (gebarsten of kromgetrokken) discs.

Zorg dat er geen krassen of vuil op het oppervlak van de disc komen.

Laad nooit meer dan één disc tegelijk in de disc-speler.

Plak geen etiketten of stickers op uw discs en schrijf er niet op met een balpen of ander puntig voorwerp. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de disc.

Discs met afwijkende vormen

Gebruik in deze speler geen discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig e.d.). Leg nooit een dergelijke disc in, want de speler kan erdoor beschadigd worden.

Condensvocht op discs

Als een disc direct van een koude omgeving naar een warme kamer wordt gebracht (’s winters bijvoorbeeld), kan er vocht uit de lucht op de disc condenseren. Een disc die beslagen is, of waar druppeltjes condensvocht aan kleven, kan niet goed worden afgespeeld. Veeg een dergelijke disc zorgvuldig droog voordat u die gaat afspelen.

08

Opbergen van de discs

Berg de discs na gebruik op in het bijbehorende doosje en zet de doosjes verticaal neer op een plaats die vrij is van hitte of vrieskou, vocht of directe zonnestraling.

Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc.

Reinigen van discs

Afspelen van de disc zal niet altijd mogelijk zijn als er veel stof of vingerafdrukken op zitten. In dat geval veegt u de disc schoon met een reinigingsdoekje, recht vanuit het midden naar de rand. Gebruik geen doekje waar al vuil aan kleeft.

Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige stoffen voor het reinigen. Gebruik ook geen antistatische middelen of sprays.

Hardnekkig vuil poetst u weg met een zachte doek met wat water, grondig uitgewrongen, en dan droogt u zorgvuldig na met een zachte droge doek.

49

Nl

BDP-X300_Nl.book 50 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

08

Verhelpen van storingen

Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit toestel, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.

Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.

Afspelen

Probleem

• De disc wordt niet afgespeeld.

• De disclade gaat automatisch open.

Er verschijnt geen beeld of er is iets ernstig mis met het beeld.

Controle

Is de disc wel van een type waarvoor deze speler geschikt is?

Is het bestand van een type waarvoor deze speler geschikt is?

• Controleer of het bestand van een type is dat in deze speler kan worden afgespeeld (pagina 10).

• Controleer of het bestand niet beschadigd is.

Zijn er krassen op de disc?

Discs met krassen kunnen niet altijd goed worden afgespeeld.

Is de disc vuil?

Maak de disc schoon (pagina 49).

Misschien is de disc krom en niet afspeelbaar.

Is er wellicht een etiket of sticker op de disc geplakt?

Is de disc goed in de lade gelegd?

• Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.

• Leg de disc precies midden in de uitsparing van de disclade.

Is het regionummer wel juist?

Oplossing

• Controleer of de disc van een type is dat in deze speler kan worden afgespeeld (pagina 7).

• Discs die niet correct zijn afgesloten kunnen niet worden afgespeeld.

Zie pagina 9 voor de regionummers van discs die kunnen worden afgespeeld in deze speler.

• Zorg ervoor dat eventuele condens in het toestel is verdampt (pagina 48).

• Afhankelijk van de manier waarop de disc is opgenomen, de toestand van de leeskop en de compatibiliteit van de gebruikte disc voor dit toestel, kan het voorkomen dat de disc niet correct afgespeeld kan worden.

• Als de opname heel erg kort is, is het mogelijk dat de disc niet correct afgespeeld kan worden.

• BD-RE/-R discs opgenomen in andere formatteringen dan BDMV of

BDAV kunnen niet afgespeeld worden.

Is de HDMI-kabel correct aangesloten?

• Sluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten apparaten (pagina 15).

• Koppel de kabel los en steek de stekker vervolgens stevig en volledig in de aansluiting.

Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe.

Is de HDMI-kabel misschien beschadigd?

Is de ingangskeuze op het aangesloten TV-toestel, AVreceiver of versterker wel goed?

Is de video-uitgangsresolutie juist ingesteld?

Is de speler aangesloten met een ander soort HDMI-kabel dan een High Speed

HDMI ® / TM -kabel (dus een

Standard HDMI

®

/

TM

-kabel)?

Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en schakel over naar de juiste ingang.

Druk op kabel.

HDMI om de resolutie van het video-uitgangssignaal en de audio om te schakelen.

Sluit de speler aan op de televisie met een High Speed HDMI

®

/

TM

-

De weergave stopt.

Is de HQ Sound-functie aan? Video wordt niet weergegeven wanneer de HQ Sound functie aan is

(pagina 30).

Is er een DVI-apparaat aangesloten?

Staat Kleuromgeving ingesteld?

juist

Het beeld kan soms niet juist worden weergegeven als er een DVIapparaat is aangesloten.

Verander de Kleuromgeving instelling (pagina 39).

• Het toestel kan stoppen met spelen wanneer het blootstaat aan schokken of op een instabiele plaats staat.

• Het toestel kan stoppen met spelen wanneer er USB-apparatuur wordt aangesloten of losgekoppeld tijdens het afspelen. Sluit geen USB-apparatuur aan en koppel geen USB-apparatuur los tijdens het afspelen.

50

Nl

BDP-X300_Nl.book 51 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Probleem

Het beeld bevriest en de toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken niet meer.

Controle

• Het beeld is uitgerekt.

• De randen van het beeld zijn afgesneden.

• De beeldverhouding kan niet worden omgeschakeld.

De beeldweergave hapert of stopt.

Er verschijnt geblokte ruis

(uitvergrote pixels) op het scherm.

De ondertiteling kan niet omgeschakeld worden.

• Er klinkt geen geluid.

• Het geluid wordt niet goed weergegeven.

Oplossing

• Druk op ∫ STOP om het afspelen even te stoppen en start dan het afspelen opnieuw.

• Als het stoppen van de weergave niet lukt, drukt u op Í STANDBY/

ON op het voorpaneel van de speler om de stroom uit te schakelen en dan schakelt u de stroom weer in.

• Als het toestel niet uit (standby) kan worden gezet, moet u het toestel resetten. Gebruik een dun staafje om het resetknopje op het voorpaneel van het hoofdtoestel in te drukken. Wanneer op de knop

Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld

(stand-bystatus). Wanneer u op de knop Í STANDBY/ON drukt om de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw.

• Discs met krassen kunnen niet altijd goed worden afgespeeld.

Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TVbeeldverhouding juist in.

Staat de beeldverhouding van het TV-toestel juist ingesteld?

Staat Tv-scherm juist ingesteld?

Verricht de Tv-scherm zorgvuldig (pagina 38).

Staat het volume op het minimum?

Wordt de disc afgespeeld met vertraagde weergave?

Wordt de disc snel doorzocht in voorwaartse of achterwaartse richting?

Zijn de audiokabels goed aangesloten?

Wanneer videosignalen met een resolutie van 4K24p, 1080/50i, 1080/

50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p of 720/60p worden uitgevoerd vanaf de HDMI OUT -aansluiting, kunnen ze worden uitgevoerd met een beeldverhouding van 16:9, zelfs als Tv-scherm is ingesteld op 4:3 Pan&Scan (pagina 38).

De beeldweergave kan onderbroken worden wanneer de resolutie van het opgenomen videosignaal omschakelt. Stel Resolutie in op iets anders dan Autom.

(pagina 21).

Vanwege de inherente karakteristieken van de huidige digitale beeldcompressietechnologie, is het mogelijk dat er blokvorming optreedt in het beeld, met name bij snel bewegende onderwerpen.

De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor discs die zijn opgenomen met een DVD- of Blu-ray recorder.

Als het volume van de televisie of de AV-versterker op het minimum staat, moet u het hoger zetten.

Er zal geen geluid klinken tijdens vertraagde weergave of snel vooruit- of terugzoeken.

• Sluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten apparaten (pagina 15).

• Steek de stekker stevig en volledig in de aansluiting.

• Als de stekker of de aansluiting vuil is, maak deze dan schoon.

Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe.

Is de audiokabel misschien beschadigd?

Staat Audio-uitgang juist ingesteld?

Zijn de aangesloten apparaten (AV-receiver of versterker e.d.) juist ingesteld?

Staat HDMI Audio-uit juist ingesteld?

Is de video-uitgangsresolutie juist ingesteld?

Is er een DVI-apparaat aangesloten?

Stel Audio-uitgang correct in aan de hand van de aangesloten apparatuur (pagina 39).

Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en controleer de instellingen voor ingangskeuze, geluidssterkte, de luidsprekerinstellingen enz.

Zet HDMI Audio-uit op Opnieuw coderen of PCM . (pagina 39).

Druk op HDMI om de resolutie van het video-uitgangssignaal en de audio om te schakelen.

Er wordt geen geluid uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting wanneer er een DVI-apparaat is aangesloten. Sluit het apparaat aan op de DIGITAL OUT -aansluiting of de AUDIO OUT -aansluitingen

(pagina 18).

• Bij sommige BD’s worden de audiosignalen alleen geproduceerd via de DIGITAL OUT -aansluiting of de HDMI OUT-aansluiting.

• Het geluid wordt mogelijk niet geproduceerd voor discs met andere geluidssporen dan de geschikte audiosignalen of ongewone geluidsformatteringen.

• Wanneer er discs met een kopieerbeveiliging worden afgespeeld, is het mogelijk dat beeld of geluid niet correct kunnen worden weergegeven. Dit is geen storing.

08

51

Nl

BDP-X300_Nl.book 52 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

08 Probleem

De linker/rechter audiokanalen zijn omgedraaid, of er wordt maar één kant weergegeven.

Er wordt geen meerkanaalsgeluid weergegeven.

Controle

Zijn de audiokabels goed aangesloten?

Er klinkt storing in de weergave van DTS Digital

Audiosignalen via de

DIGITAL OUT -aansluiting.

192 kHz of 96 kHz digitale audiosignalen kunnen niet worden weergegeven via de

DIGITAL OUT -aansluiting.

Staat de geluidsweergave van de aangesloten AVreceiver of versterker e.d. wel juist ingesteld?

Is er gekozen voor meerkanaalsgeluidsweergave?

Is de aangesloten AVreceiver of versterker wel geschikt voor DTS Digital

Surround?

Oplossing

Controleer of de audiokabels voor de linker en rechter kanalen verkeerdom zitten, of dat de kabel voor de ene kant los zit

( pagina 18 ).

Lees de handleiding van de aangesloten AV-receiver of versterker en controleer de audio-uitgangsinstellingen van de AV-receiver of versterker.

Gebruik het menuscherm of de geluid.

AUDIO -instelling om de geluidsweergave van de disc over te schakelen naar meerkanaals-

Als er een AV-receiver of versterker die niet geschikt is voor DTS

Digital Surround is aangesloten op de DIGITAL OUT -aansluitingen, stelt u Digitale Uitgang in op PCM (pagina 39).

De secundaire audio of interactieve audio wordt niet weergegeven.

Staat

Staat

HDMI Audio-uit ingesteld?

juist

Digitale Uitgang ingesteld?

juist

Audio is buiten synchronisatie Luistert u naar de audio vanaf een inrichting die aangesloten is op een HDMIkabel en een inrichting die verbonden is met een andere soort kabel?

Nadat er een disc is geplaatst, blijft de aanduiding Aan het laden verlicht en begint het afspelen niet.

Zijn er misschien te veel bestanden opgenomen op de disc?

• Audio met een auteursrechtbeveiliging wordt omgezet naar 48 kHz of minder voor deze wordt weergegeven.

• Stel Max. bemonsteringsfrequentie in op 96KHz of 192KHz

(pagina 39).

Voor luisteren naar de geluidsweergave via de HDMI OUT aansluiting, stelt u HDMI Audio-uit in op Opnieuw coderen of PCM

(pagina 39).

Voor luisteren naar de geluidsweergave via een DIGITAL OUT aansluiting, stelt u Digitale Uitgang in op Opnieuw coderen of PCM

(pagina 39).

De PQLS-functie werkt wanneer er voldaan wordt aan de omstandigheden wanneer u een Pioneer AV-receiver die PQLS ondersteunt verbonden heeft met de HDMI OUT aansluiting (pagina 16).

Dit betekent dat de audio buiten synchronisatie zal zijn t.o.v. de audio uit inrichtingen die verbonden zijn met andere soorten kabels. Als dit gebeurt, Controle instellen op Uit (pagina 39).

Wanneer er een disc met opgenomen bestanden wordt geplaatst, kan het laden en lezen van de disc wel eens minutenlang duren, afhankelijk van het aantal bestanden op de disc.

wordt aangegeven in bestandsnamen e.d.

Er verschijnt een waarschuwing voor onvoldoende geheugen tijdens het afspelen van een

BD-ROM disc.

Bepaalde letters en symbolen die de speler niet kan aangeven, verschijnen als op het display.

• Sluit een USB-apparaat aan (pagina 18).

• Wis de gegevens die zijn opgeslagen op het aangesloten USBapparaat uit BUDA instelling (pagina 42).

52

Nl

BDP-X300_Nl.book 53 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

HDMI-bedieningsfunctie

Probleem

De HDMI-bedieningsfunctie werkt niet.

Controle

Is de HDMI-kabel correct aangesloten?

Is de HDMI-kabel die u gebruikt wel een High Speed

HDMI ® / TM -kabel?

Is uw deze speler aangesloten op de TV met een HDMI-kabel voor beeldweergave?

Staat Controle ingesteld op

Aan op de speler?

Is het aangesloten apparaat wel geschikt voor de HDMIbedieningsfunctie?

Oplossing

Voor gebruik van de bedieningsfunctie sluit u uw televisie en AV-systeem (AVreceiver of versterker, enz.) aan op de HDMI OUT -aansluiting (pagina 15).

Gebruik een High Speed HDMI

®

/

TM

-kabel. De bedieningsfunctie werkt mogelijk niet naar behoren als er een ander soort HDMI-kabel dan een High Speed HDMI

®

/

TM

-kabel wordt gebruikt.

Als er videosignalen worden weergegeven via een andere aansluiting dan de

HDMI OUT -aansluiting, zullen de HDMI-bedieningsfuncties niet werken.

Maakt de aansluiting op de TV met een HDMI-kabel (pagina 15).

Stel Controle in op Aan op de speler (pagina 39).

Staat de HDMIbedieningsfunctie ingesteld op Aan op het aangesloten apparaat?

Zijn er meerdere spelers aangesloten?

• De bedieningsfunctie zal niet werken met apparaten van andere merken die niet geschikt zijn voor de bedieningsfunctie, ook al zijn die aangesloten met een HDMI-kabel.

• De bedieningsfunctie werkt niet als er apparaten die niet geschikt zijn voor de bedieningsfunctie zijn aangesloten tussen een apparaat dat geschikt is voor de bedieningsfunctie en de speler. Zie pagina 16.

• Ook wanneer u een Pioneer product aansluit dat geschikt is voor de bedieningsfunctie, is het toch mogelijk dat bepaalde functies soms niet werken.

Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit.

Schakel de HDMI-bedieningsfunctie in op het aangesloten apparaat.

De HDMI-bedieningsfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel

HDMI-bedieningsfunctie is ingeschakeld voor alle apparaten die zijn aangesloten op de HDMI OUT -aansluiting.

Wanneer alle aansluitingen en instellingen voor alle apparaten zijn gemaakt, moet u controleren of de beelden van de speler goed worden weergegeven op de televisie. (Verricht deze controle tevens na het vervangen van aangesloten apparaten en/of het opnieuw aansluiten van

HDMI-kabels.) Als het beeld van de speler niet wordt weergegeven op de televisie, is het mogelijk dat de bedieningsfunctie niet goed werkt.

Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit.

De bedieningsfunctie werkt mogelijk niet correct als er vier of meer spelers, inclusief deze speler, zijn aangesloten via een HDMI-kabel.

Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het mogelijk dat de functie niet werkt.

Netwerk

Probleem

Kan geen verbinding maken met het netwerk.

Controle

De functie BD-LIVE

(Internet-aansluiting) is niet te gebruiken.

Het bijwerken van de software verloopt erg traag.

Software bijwerken faalt.

Oplossing

• Steek de stekker van de LAN-kabel volledig in de aansluiting (pagina 19).

• Gebruik geen telefoonkabel voor deze verbinding. Gebruik een LANkabel voor de LAN (10/100) aansluiting.

• Controleer of de Ethernet hub (router met verdeelfunctie) of modem is ingeschakeld.

• Controleer of de Ethernet hub (router met verdeelfunctie) of modem correct is aangesloten.

• Controleer de netwerkinstellingen.

• Controleer de netwerkverbindingen en -instellingen.

• Sluit een USB-geheugenapparaat aan.

• Verwijder gegevens van het USB-geheugenapparaat.

• Controleer of de BD-ROM de functie BD-LIVE ondersteunt.

• Test de verbindingen (pagina 43). Als “Netwerk is OK.” verschijnt, moet u de proxy-serverinstellingen controleren via [Begininstelling] ->

[Netwerk] -> [Proxy Server] -> [Volgende scherm] (pagina 43). Het kan ook zijn dat er een probleem is met uw Internetverbinding. Neem in dat geval contact op met uw provider of internetaanbieder.

Afhankelijk van uw Internetverbinding en enkele andere factoren, kan het bijwerken van de software wel enige tijd vergen.

Als u probeert een verbinding te maken met het Internet via een draadloze LAN om de software bij te werken, schakelen naar een bekabelde verbinding d.m.v. een LAN-kabel, de Ethernet -instelling

(pagina 40) veranderen en dan het bijwerken opnieuw proberen. Als u probeert de software bij te werken m.b.v. een USB-geheugenapparaat, het bijwerkbestand opnieuw ernaartoe uploaden.

08

53

Nl

BDP-X300_Nl.book 54 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

08 Probleem

Er verschijnt er een andere mededeling dan “Netwerk is

OK.” wanneer de

Verbindingen testen wordt uitgevoerd.

De audiobestanden die op de apparaten in het netwerk, zoals een computer, zijn opgeslagen, kunnen niet worden afgespeeld.

De audiobestanden die op de apparaten in het netwerk, zoals een computer, zijn opgeslagen, kunnen niet worden afgespeeld.

Het afspelen begint niet.

De computer wordt niet correct bediend.

Het apparaat is losgekoppeld van dit toestel of van de stroomvoorziening.

Het corresponderende IPadres is niet correct ingesteld.

Kan niet toetreden tot

Windows Media Player 12.

Controle

Verschijnt de melding

“Netwerk is NIET OK”?

Werkt uw ethernet-hub (of router met hubfuncties) wel goed?

Het audio-apparaat in het netwerk dat uitgeschakeld is, wordt ingeschakeld.

Oplossing

• Controleer of deze speler en uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties) correct zijn aangesloten.

• Als het IP-adres wordt verkregen via de DHCP-serverfunctie, controleer dan of de instelling juist is onder de Informatie (pagina 40).

Zie voor nadere details over de DHCP-serverfunctie de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties).

• Stel het IP-adres handmatig in.

• Controleer de werking en de instellingen van de DHCP-serverfunctie van uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties). Zie voor nadere details over de DHCP-serverfunctie de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties).

• Stel, als deze speler handmatig is ingesteld, het IP-adres van deze speler of andere componenten opnieuw in.

• Controleer de werking en de instellingen van uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties). Zie voor details de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties).

• Herstart uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties).

Er zijn gevallen waarbij geen toegang mogelijk is tot een apparaat met internet-beveiligingssoftware.

Schakel het audio-apparaat in het netwerk in voordat u dit toestel inschakelt.

Audiobestanden opgenomen in MPEG-4 AAC worden afgespeeld op

Windows Media Player 12.

Als de client automatisch geautoriseerd wordt, moet u de corresponderende informatie opnieuw invoeren. Controleer of de verbindingsstatus op “Do not authorize” (Niet autoriseren) is ingesteld.

Controleer de audiobestanden die zijn opgeslagen op het apparaat dat is aangesloten op het netwerk.

Installeer Windows Media Player 12 op uw computer.

Speel audiobestanden af die zijn opgenomen in MP3, WAV (alleen

LPCM), MPEG-4 AAC, of WMA. Het is mogelijk dat sommige audiobestanden die in deze formaten zijn opgenomen toch niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld.

Audiobestanden opgenomen in MPEG-4 AAC kunnen niet worden afgespeeld op Windows Media Player 12. Probeer een andere server te gebruiken. Zie de handleiding die bij uw server wordt geleverd.

De map die is opgeslagen op het apparaat dat is aangesloten op het netwerk is verwijderd of beschadigd.

Controleer of het apparaat wellicht beïnvloed wordt door speciale omstandigheden of in de slaapstand staat. Indien nodig kunt u proberen om het apparaat opnieuw op te starten.

Probeer de instellingen te veranderen voor het apparaat dat is aangesloten op het netwerk.

Controleer de map die is opgeslagen op het apparaat dat is aangesloten op het netwerk.

Controleer de netwerkinstellingen, beveiligingsinstellingen enz. van de computer.

U bent op het moment op het domein ingelogd via uw computer met Windows 7 geïnstalleerd.

Controleer of het apparaat correct op dit toestel en op de stroomvoorziening is aangesloten.

Schakel de ingebouwde DHCP-serverfunctie van de router in of maak de netwerkinstellingen handmatig overeenkomstig uw netwerkomgeving.

De automatische configuratie zal even duren. U moet hierbij even geduld hebben.

In plaats van inloggen op het domein, moet u op de lokale apparatuur inloggen.

54

Nl

BDP-X300_Nl.book 55 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Probleem

Video- en audioweergave zijn ongewenst gestopt of verstoord.

Controle Oplossing

Controleer of het audiobestand is opgenomen in een formaat dat door dit toestel wordt ondersteund.

Ook audiobestanden die vermeld zijn als afspeelbaar op dit toestel kunnen soms niet worden afgespeeld of weergegeven.

Controleer of de map beschadigd is, of dat de gegevens verminkt zijn.

Sluit de LAN-kabel correct aan.

De LAN-kabel is momenteel niet aangesloten.

Er is veel dataverkeer op het netwerk terwijl er tevens verbinding is met internet op hetzelfde netwerk.

Er wordt een verbinding in hetzelfde netwerk via een draadloos LAN geleid.

Gebruik 100BASE-TX voor toegang tot de apparaten in het netwerk.

• Er is mogelijk niet genoeg bandbreedte beschikbaar in de 2,4 GHz band die wordt gebruikt door het draadloze LAN. Zorg voor LANverbindingen via bedrading, niet via een draadloos LAN.

• Installeer het toestel niet in de buurt van apparatuur die elektromagnetische golven in de 2,4 GHz band genereert

(magnetrons, spelcomputers enz.). Als dit het probleem niet oplost, moet u het gebruik van de andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert staken.

08

55

Nl

BDP-X300_Nl.book 56 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

08

56

Nl

Draadloos LAN

Probleem

Geen toegang tot het netwerk via een draadloos

LAN.

Kan geen verbinding maken met de Miracast/Wi-Fi

Direct-functie.

Controle

Dit toestel en de draadloze

LAN-router enz. zijn te ver bij elkaar vandaan, of er bevindt zich een obstakel tussen de apparaten.

Er is een magnetron of andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert in de buurt van de draadloze LAN-omgeving.

Oplossing

Verbeter de draadloze LAN-omgeving door bijvoorbeeld dit toestel en de draadloze LAN-adapter dichter bij elkaar te brengen enz.

• Gebruik het toestel niet in de buurt van magnetrons of andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert.

• Vermijd het gebruik van apparatuur die elektromagnetische golven genereert zo veel mogelijk wanneer u het toestel met een draadloos

LAN gebruikt.

Wanneer er meerdere draadloze apparaten gebruikt worden, moeten hun IP-adressen worden aangepast.

Er zijn meerdere draadloze apparaten verbonden met de draadloze LAN-router.

De instellingen voor de verbinding tussen het toestel en de draadloze LAN-router enz. zijn niet correct gemaakt.

De IP-adresinstellingen voor het toestel en de draadloze

LAN-router enz. (inclusief

DHCP-instellingen) komen niet met elkaar overeen.

Als de instellingen voor de verbinding tussen het toestel en de draadloze LAN-router enz. niet correct gemaakt zijn, moeten de juiste verbindingsinstellingen eerst worden uitgevoerd om het toestel te kunnen verbinden met de draadloze LAN-router enz.

Het toegangspunt is ingesteld om de SSID te verbergen.

• Controleer de IP-adresinstellingen van het toestel en van de draadloze LAN-router enz. (inclusief de DHCP-instelling).

• Als de DHCP-instelling van het toestel is ingeschakeld (ON), moet u het toestel uit zetten en vervolgens weer aan. Controleer of het IPadres van het toestel overeenkomt met de instellingen van de draadloze LAN-router enz.

• Als de DHCP-instelling van het toestel uit staat (OFF), moet u een

IP-adres instellen dat overeenkomt met de netwerkinstellingen van de draadloze LAN-router enz.

Als bijvoorbeeld het IP-adres van de draadloze LAN-router

“192.168.1.1” is, moet u het IP-adres van het toestel instellen op

“192.168.1.XXX” (*1), het subnetmasker op “255.255.255.0” en de gateway en DNS op “192.168.1.1”.

(*1) Stel voor “XXX” in “192.168.1.XXX” een getal in tussen 2 en 248 dat niet is toegewezen aan andere apparatuur.

In dit geval kan de SSID niet worden getoond op het scherm voor het toegangspunt. Als dat niet het geval is, kunt u de SSID enz. instellen door de draadloze LAN-instellingen op de receiver met de hand te verrichten.

Het toestel biedt geen ondersteuning voor WEP codesleutels van

152 bits lang, of gedeelde sleutel verificatie.

De beveiligingsinstellingen van het toegangspunt gebruiken een WEP codesleutel van 152 bits lang, of gedeelde sleutel verificatie.

Wordt het scherm Miracast/

Wi-Fi Direct Mode weergegeven op de TV of wordt [READY] (GEREED) weergegeven op het display van het toestel.

Controleer de SSID en het wachtwoord in het Miracast/

Wi-Fi Direct-modusscherm.

Is het mobiele apparaat compatibel met Wi-Fi Direct of Miracast?

Druk op de afstandsbediening op RETURN om het Miracast/

Wi-Fi Direct-modusscherm te sluiten. Druk vervolgens op Miracast en voer de handelingen opnieuw uit via het Miracast/Wi-Fi Directscherm.

Als een update werd uitgevoerd in het Wi-Fi Direct-modusscherm of als het toestel werd teruggezet naar de standaardinstellingen, moeten de SSID en het wachtwoord worden gewijzigd.

Voer de nieuw ingestelde SSID en wachtwoord op het mobiele apparaat in.

Alleen mobiele apparaten die compatibel zijn met Wi-Fi Direct of

Miracast worden ondersteund.

Vraag de fabrikant van het overeenkomende apparaat of het mobiele apparaat compatibel is met Wi-Fi Direct of Miracast.

Selecteer [Verversen] op het Miracast/Wi-Fi Direct-modusscherm en probeer dan opnieuw te verbinden.

• Schakel de voeding eenmaal uit (naar stand-bymodus) en vervolgens opnieuw in.

• Stop een dun staafje in de resetopening op de voorzijde van de hoofdeenheid en stel het toestel vervolgens opnieuw in.

BDP-X300_Nl.book 57 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Probleem

Er is een verbinding met het mobiele apparaat, maar de video van het mobiele apparaat wordt niet weergegeven op de tv

(Miracast-functie).

De audio of video wordt onderbroken (vervormd) wanneer u DRM, Wi-Fi

Direct of Miracast gebruikt.

Controle

Is het mobiele apparaat compatibel met Miracast?

Is er een magnetron of een ander apparaat dat elektromagnetische golven genereert in de buurt van het toestel?

Zijn het mobiele apparaat en het toestel ver van elkaar of staat er een object tussen?

Oplossing

Alleen mobiele apparaten die compatibel zijn met Miracast worden ondersteund.

Vraag de fabrikant van het overeenkomende apparaat of het mobiele apparaat compatibel is met Miracast.

Verbeter de draadloze LAN-omgeving door bijvoorbeeld dit toestel en de mobiele apparaten enz. dichter bij elkaar te brengen.

• Gebruik het toestel niet in de buurt van magnetrons of andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert.

• Vermijd het gebruik van apparatuur die elektromagnetische golven genereert zo veel mogelijk wanneer u het toestel met een draadloos

LAN gebruikt.

Wanneer u een draadloos LAN, Wi-Fi Direct of Miracast gebruikt, is het mogelijk dat, afhankelijk van de omgeving (radiogolfstoring) tijdens het verzenden/ontvangen van een groot volume gegevens, zoals afbeeldingsbestanden met HD-kwaliteit en 192 kHz/24-bits

WAV-audiobestanden met hoge kwaliteit, beelden en geluid worden gestoord tijdens de weergave.

Overige

Probleem Controle Oplossing

Het toestel gaat niet aan.

Is het netsnoer correct aangesloten?

De speler wordt automatisch ingeschakeld.

Staat het onderdeel

Controle ingesteld op Aan ?

• Doe de stekker goed in het stopcontact (pagina 19).

• Haal de stekker uit het stopcontact, wacht een aantal seconden en doe de stekker dan weer terug in het stopcontact.

De speler wordt automatisch uitgeschakeld.

Staat het onderdeel

Automatisch Uitschakelen ingesteld op 15 min / 30 min ?

Als Automatisch Uitschakelen staat ingesteld op 15 min / 30 min , zal de speler automatisch worden uitgeschakeld wanneer er langer dan de ingestelde tijd geen bedieningshandeling plaatsvindt (pagina 41).

De speler kan tegelijk worden ingeschakeld met de televisie die is aangesloten op de HDMI OUT -aansluiting. Als u niet wilt dat de speler tegelijk met de aangesloten televisie wordt ingeschakeld, stelt u

Controle in op Uit (pagina 39).

Dit toestel kan niet worden bediend.

• Gebruik het toestel binnen het opgegeven temperatuurbereik (pagina 61).

• Als het toestel niet uit (standby) kan worden gezet, moet u het toestel resetten. Gebruik een dun staafje om het resetknopje op het voorpaneel van het hoofdtoestel in te drukken. Wanneer op de knop

Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld

(stand-bystatus). Wanneer u op de knop Í STANDBY/ON drukt om de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw.

De speler reageert niet op de afstandsbediening.

Gebruikt u de afstandsbediening niet op te grote afstand van de speler?

Gebruik de afstandsbediening binnen 7 meter van de afstandsbedieningssensor.

Kunnen de batterijen leeg zijn? Vervang de batterijen (pagina 5).

Het toestel wordt warm in het gebruik.

De ingestelde ingangen van de aangesloten Tv en het aangesloten AV-systeem worden automatisch omgeschakeld.

Staat het onderdeel

Controle ingesteld op Aan ?

Afhankelijk van de omgeving waarin het gebruikt wordt, kan de temperatuur van de behuizing van het toestel iets oplopen in het gebruik, maar dit is geen storing en geen reden voor ongerustheid.

De ingangsbronnen van een TV-toestel, AV-systeem (AV-receiver of versterker e.d.) aangesloten op de HDMI OUT -aansluiting kunnen automatisch overschakelen naar deze speler wanneer het afspelen op de speler begint of wanneer het menuscherm (SOURCE, enz.) verschijnt. Als u niet wilt dat de ingangsbron van een aangesloten TV,

AV-systeem (AV-receiver of versterker e.d.) automatisch wordt omgeschakeld, stelt u Controle in op Uit (pagina 39).

De gemaakte instellingen zijn gewist.

• Hebt u wellicht de stekker uit het stopcontact getrokken terwijl de speler nog aan stond?

• Is er een stroomonderbreking geweest?

Druk altijd eerst op Í STANDBY/ON op het voorpaneel van de speler of op Í STANDBY/ON van de afstandsbediening en controleer of de aanduiding POWER OFF van het display op het voorpaneel van de speler is verdwenen, voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Let ook vooral goed op als het netsnoer van de speler is aangesloten op de netstroomuitgang van een ander apparaat, want de speler zal dan tegelijk met het andere apparaat worden uitgeschakeld.

08

57

Nl

BDP-X300_Nl.book 58 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

08 Probleem Controle Oplossing

Een USB-apparaat (externe opslag) werkt niet correct met deze speler.

Is het USB-apparaat correct aangesloten?

• Schakel de speler eenmaal uit en zet hem dan weer aan.

• Schakel de speler eenmaal uit en sluit dan het apparaat voor externe opslag opnieuw aan (pagina 18).

Is het USB-apparaat aangesloten via een verlengkabel?

Gebruik geen verlengkabel. De speler werkt hier mogelijk niet correct mee.

Is het apparaat voor externe opslag aangesloten op de

USB -poort via een geheugenkaartlezer of een

USB-verdeelhub?

Externe opslagapparaten kunnen werken mogelijk niet correct als ze zijn aangesloten op de USB -poort via een geheugenkaartlezer of een

USB-verdeelhub.

Bevat het externe opslagapparaat verscheidene partities?

Externe opslagapparaten kunnen niet herkend worden als ze zijn opgedeeld in meerdere partities.

Is het apparaat voor externe opslag schrijfbeveiligd?

Schakel de speler eenmaal uit en schakel de schrijfbeveiliging uit.

Is het USB-apparaat geformatteerd met bestandssysteem FAT16,

FAT32 of NTFS?

Er kan gebruik worden gemaakt van USB-apparatuur die geformatteerd is in het FAT32, FAT16 of NTFS bestandssysteem.

Sommige externe opslagapparaten werken mogelijk helemaal niet.

58

Nl

BDP-X300_Nl.book 59 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Woordenlijst

08

AVCHD (Advanced Video Codec High

Definition)

Zie pagina 9.

Beeldjes en velden

Een beeldje is de eenheid voor een van stilstaande beelden die tezamen een speelfilm vormen. Een beeldje bestaat in een videosignaal met de interlace-scanmethode (1080i, enz.) uit twee velden, bestaande uit een stel oneven lijnen en een stel even lijnen.

BDAV

De Audio-Visuele Formaat-Specificaties voor het opnemen van digitale HD-uitzendingen op Blu-ray discs worden op deze speler en in deze handleiding aangeduid als BDAV.

BD-J

Zie pagina 9.

BD-LIVE

Zie pagina 9.

BDMV

De Audio-Visuele Formaat-Specificaties voor voorbespeelde high-definition (HD) speelfilms e.d. op Blu-ray discs worden op deze speler en in deze handleiding aangeduid als BDMV.

BONUSVIEW

Zie pagina 8.

Camerastandpunt (Multi-hoek)

Er kunnen tot 9 verschillende camerastandpunten worden opgenomen op een BD-ROM of DVD-Video, hetgeen u in staat stelt dezelfde scène vanuit verschillende oogpunten te bekijken.

Deep Color

Zie pagina 15.

DHCP (Dynamisch Host-Configuratie

Protocol)

Dit protocol biedt configuratieparameters (IP-adres, enz.) voor computers en andere apparaten die zijn aangesloten op het netwerk.

DivX

Zie pagina 10.

DNS (Domein-Naam Systeem)

Dit is een systeem voor het verbinden van Internet-hostnamen met IP-adressen.

Dolby Digital

Dolby Digital is een audioformaat voor het opnemen van geluid in 5.1 kanalen met een fractie van de hoeveelheid gegevens die nodig is voor lineaire PCM-audiosignalen.

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus is een audioformaat voor “high-definition” media. Gebaseerd op Dolby Digital, combineert dit formaat de efficiëntie en flexibiliteit die nodig is voor meerkanaalsgeluid van hoge kwaliteit. Op BD-ROM discs kunnen tot 7.1 kanalen aan digitaal geluid worden opgenomen.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD is een audioformaat met verliesvrije codering. Op

BD-ROM discs kunnen tot 8 kanalen worden opgenomen met

96 kHz/24 bits, of tot 6 kanalen met 192 kHz/24 bits.

DRM

Een techniek voor de beveiliging van digitale gegevens waarop auteursrecht rust. Gedigitaliseerde video’s, foto’s en audio behouden ook bij meermalen kopiëren en overbrengen dezelfde uitstekende kwaliteit. DRM is een technologie voor het beperken van de distributie of weergave van dergelijke digitale gegevens zonder de toestemming van de auteursrechthouder.

DSD (Direct Stream Digital)

Het digitale audiosysteem van SACD’s, waarbij audiosignalen worden uitgedrukt door de pulsdensiteit van één bit aan gegevens.

DTS Digital Surround

DTS Digital Surround is een audioformaat voor het opnemen van 48 kHz/24-bits audiosignalen met 5.1 kanalen.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio is een audioformaat met verliescodering. Hiermee kunnen 7.1 kanalen worden opgenomen met 96 kHz/24 bits.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio is een audioformaat met verliesvrije codering. Op BD-ROM discs kunnen tot 7.1 kanalen worden opgenomen met 96 kHz/24 bits, of tot 5.1 kanalen met 192 kHz/

24 bits.

Ethernet

Een standaardtechniek voor plaatselijke netwerken (LAN’s) voor het verbinden van een aantal computers e.d. in een bepaalde locatie. Deze disc-speler is geschikt voor 10BASE-T/

100BASE-TX.

HDMI (Hoge-definitie multimedia-interface)

Zie pagina 15.

Interactieve audio

De geluidssignalen die zijn opgenomen in de titels op BD-ROM discs. Hieronder valt bijvoorbeeld het klikgeluid dat u hoort bij de bediening van het menuscherm.

Interlace-scanmethode

Bij deze methode wordt een enkel beeld weergegeven door het tweemaal te scannen. De eerste keer worden de oneven lijnen weergegeven en de tweede keer de even lijnen, die dan samen een enkel beeld (beeldje) vormen. De interlace-scanmethode wordt bij deze disc-speler en in de handleiding aangegeven door een “i” na de resolutiewaarde (bijvoorbeeld 1080).

Inzetbeeld (P-in-P)

Met deze functie kunt u een kleiner bewegend inzetbeeld op de gewenste plaats in het hoofdvideobeeld laten verschijnen.

Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire video, die overlappend met het hoofdvideobeeld kan worden weergegeven.

59

Nl

BDP-X300_Nl.book 60 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

08

60

Nl

IP-adres

Een adres dat dient ter herkenning van een computer of ander apparaat dat is aangesloten op Internet of een plaatselijk LANnetwerk. Het bestaat uit vier groepen cijfers.

Kinderslot

Zie pagina 42.

Lineaire PCM

Dit is een coderingsvorm voor audiosignalen zonder compressie.

MAC (Media Access Control) adres

Een apparaat-identificatienummer dat specifiek wordt toegewezen aan een netwerk-apparaat (een LAN-kaart e.d.).

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Dit is de naam van een stel normen voor de codering van video- en audiosignalen in een digitaal gecomprimeerd formaat. De videocoderingsnormen omvatten MPEG-1 Video, MPEG-2

Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, enz. De audiocoderingsnormen omvatten MPEG-1 Audio, MPEG-2

Audio, MPEG-2 AAC, enz.

Multi-sessie

Multi-sessie/multi-border opnamen zijn opnamemethoden waarbij er twee of meer sessies/borders (afgebakende eenheden) op een enkele disc kunnen worden opgenomen. Bij het opnemen van gegevens op een disc wordt de eenheid waarin zich alle gegevens van begin tot eind van die opname bevinden een sessie (border) genoemd.

Poortnummer

Dit is een hulpadres onder het IP-adres om gelijktijdig verbinding te kunnen maken met meerdere partijen tijdens de Internetcommunicatie.

Progressieve scanmethode

Bij deze scanmethode wordt een enkel beeldje in zijn geheel weergegeven, zonder het in twee delen te scheiden. De progressieve scanmethode levert duidelijke beelden zonder flikkering, vooral voor stilstaande beelden die veel tekst, grafische voorstellingen of horizontale lijnen bevatten. De progressieve scanmethode wordt bij deze disc-speler en in de handleiding aangegeven door een “p” na de resolutiewaarde

(bijvoorbeeld 576p).

Proxy-server

Dit is een doorgeef-server die zorgt voor snelle toegang en veilige communicatie bij een Internet-verbinding vanaf een intern plaatselijk netwerk.

Regionummer

Zie pagina 9.

Secundaire audio

Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire geluidsstromen samen met het hoofdaudiosignaal. Deze subaudiostromen worden “secundaire audio” genoemd. Bij sommige discs is deze secundaire audio opgenomen als het geluidsspoor voor de secundaire video.

Secundaire video

Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire videobeelden die u in het hoofdbeeld kunt laten verschijnen met de “P-in-P” inzetbeeldfunctie. Deze subvideostromen worden “secundaire video” genoemd.

Subnet-masker

Dient dient om te herkennen welk deel van het IP-adres overeenkomt met het subnet (een afzonderlijk geregeld netwerk). Het subnet-masker wordt uitgedrukt als

‘255.255.255.0’.

USB (Universele Seriële Bus)

USB is de industriestandaard voor het aansluiten van randapparatuur op personal computers.

Vaste (default) gateway

Een zgn. default gateway is een communicatie-apparaat zoals een router die zorgt voor de gegevensuitwisseling tussen netwerken. Dit dient voor het overbrengen van gegevens naar netwerken waarbij de gateway van bestemming niet precies is vermeld.

VC-1

Een video-codec die is ontwikkeld door Microsoft en gestandaardiseerd door de Society of Motion Picture and

Television Engineers (SMPTE). Sommige Blu-ray discs bevatten videomateriaal dat is gecodeerd met deze codec.

x.v.Color

Zie pagina 15.

BDP-X300_Nl.book 61 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時40分

Technische gegevens

Model

Type

BDP-X300

Blu-ray 3D

TM

SPELER

110 V t/m 240 V wisselstroom Nominale spanning

Nominale frequentie

Stroomverbruik

Stroomverbruik (ruststand)

Stroomverbruik

(Stand-by, HDMI-bediening Aan)

50 Hz/60 Hz

19 W

Minder dan 0,5 W

Minder dan 0,5 W

Energieverbruik (Stand-by, netwerkstand-by aan, LAN verbonden) 2,3 W

Energieverbruik

(Stand-by, netwerkstand-by aan, draadloos LAN verbonden)

2,3 W

2,3 W Energieverbruik

(Stand-by, HDMI-besturing aan, netwerkstand-by aan, LAN verbonden)

Energieverbruik

(Stand-by, HDMI-besturing aan, netwerkstand-by aan, draadloos

LAN verbonden)

Gewicht

2,3 W

2,3 kg

Buitenafmetingen (inclusief uitstekende delen)

Toegestane bedrijfstemperatuur

Toegestane luchtvochtigheid

HDMI

Audiouitgangsaansluitingen

2-kanaals (links/rechts)

Audio-uitgangsniveau

Frequentiebereik

Digitale audiouitgangen

Optisch

Coaxiaal

435 mm (b) x 63 mm (h) x 250 mm (d)

+5 °C t/m +35 °C

5 % t/m 85 % (zonder condensatie)

1 st., 19 pennen: 5 V, 250 mA

1 st., tulpstekkerbussen

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

4 Hz tot 88 kHz (192 kHz bemonstering)

1 st., optische digitale aansluiting

1 st., tulpstekkerbussen

LAN

Draadloos LAN (interne antenne)

USB

1 st., Ethernet-aansluiting (10BASE-T/100BASE-TX)

Geïntegreerd IEEE 802.11n (2,4 GHz band) draadloze netwerktoegang, compatibel met 802.11b/g Wi-Fi netwerken

2 st., type A

Opmerking

• De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

• Dit item maakt gebruik van auteursrechtbeschermende technologie die op haar beurt beschermd wordt door octrooien in de V.S. en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. “Reverse engineering” en disassemblage zijn verboden.

• Namen van bedrijven en producten die hierin worden vermeld zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.

08

61

Nl

BDP-X300_Es.book 2 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後12時3分

Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.

Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO

UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

D3-4-2-1-1_B1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

PRECAUCIÓN

Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato.

Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.

PRODUCTO LASER CLASE 1

En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución.

Ubicación: interior de la unidad

D58-5-2-2b*_B1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Este producto es para tareas domésticas generales.

Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.

K041_A1_Es

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

BDP-X300_Es.book 3 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後12時3分

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.

No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_A1_Es

Condensación

Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde está instalado el reproductor sube repentinamente debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato (en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán formarse gotas de agua (condensación). Cuando haya condensación, el reproductor no funcionará bien y la reproducción no será posible. Deje sin funcionar el reproductor a la temperatura ambiental durante 1 ó 2 horas con la alimentación conectada (el tiempo depende de la cantidad de condensación). Las gotas de agua se disiparán y será posible reproducir.

La condensación se puede producir también en el verano si el reproductor se expone a la salida de aire frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade el reproductor a un lugar diferente.

S005_A1_Es

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.

Símbolo para equipos

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Símbolo para pilas y baterías

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Pb

K058a_A1_Es

Advertencias para la visión 3D

• Si nota cualquier fatiga o malestar mientras está viendo imágenes 3D, deje de verlas.

• Los niños, particularmente los menores de 6 años, puede que sean más propensos a la sensibilidad, así que las personas que los tengan a su cargo deberán observarlos por si muestran cualquier señal de fatiga o malestar.

• Cuando esté viendo imágenes 3D, descanse periódicamente.

La visión prolongada de imágenes 3D sin ningún descanso podría causar fatiga o malestar.

BDP-X300_Es.book 4 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後12時3分

4

Es

Contenido

01 Antes de comenzar

Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . 5

Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Acerca de la operación de este reproductor desde un aparato móvil (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir . . . . . 7

Discos que se pueden reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Archivos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Nombres y funciones de los controles . . . . . . . . . . . . . . . 13

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

02 Conexión

Conexión usando un cable HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Acerca de la función de control con HDMI . . . . . . . . . . 16

Conexión de un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Conexión de un amplificador o receptor AV . . . . . . . . . 17

Conexión de cables de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conexión de un receptor o un amplificador de AV usando un cable de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conexión de componentes al puerto USB . . . . . . . . . . . . 18

Acerca de los aparatos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conexión de un aparato USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conexión a la red mediante la interfaz LAN. . . . . . . . . . . 19

Conexión con un cable LAN (LAN alámbrica) . . . . . . . . 19

Conexión a una LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . 19

03 Operaciones a realizar

Ajustes utilizando el menú Setup Navigator. . . . . . . . . . . 20

Cambio de la resolución de salida de vídeo. . . . . . . . . . . 21

04 Reproducción

Reproducción de discos o archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Vista rápida (Vista rápida con audio). . . . . . . . . . . . . . . 22

Reproducción a vista lenta (reproducción lenta con audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Exploración hacia adelante o hacia atrás . . . . . . . . . . . 23

Reproducción de capítulos, pistas o archivos específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Salto del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Para volver a una posición ligeramente anterior . . . . . . 23

Para avanzar a una posición ligeramente posterior . . . 23

Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Reproducción lenta inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Paso adelante y paso hacia atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Repetición de reproducción de una sección específica dentro de un título o pista (Repetición A-B). . . . . . . . . . 24

Reproducción repetida (Repetición de reproducción). . . .24

Reproducción en el orden deseado (Reproducción programada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Para hacer marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Reproducción de fotos y diaporamas . . . . . . . . . . . . . . 25

Cambio de ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Cambio de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Movimiento de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cambio del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cambio del área de reproducción del CD/SACD. . . . . . 26

Visualización de información del disco . . . . . . . . . . . . . 26

Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE . . . . . . . . . . 26

Funciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Utilizando el menú FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Reproducción desde un tiempo específico

(Búsqueda con tiempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Reproducción de un título, capítulo, pista o archivo específico (Búsqueda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Reproducción de la gama especificada de discos, títulos o capítulos (pistas/ archivos) en orden aleatorio . . . 29

Reproducción continua desde una posición específica

(Reproducción de visión continua) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Cambiar las opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Uso de la función HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

05 Reproducir desde la función Source

Acerca de la función Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Acerca de la reproducción de la red. . . . . . . . . . . . . . . 30

Reproducción de archivos en la red . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Reproducción de disco/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Reproducción de archivos de imágenes . . . . . . . . . . . 32

Reproducción en el orden deseado (Playlist) . . . . . . . . . 32

Adición de pistas/archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Reproducción de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Eliminación de pistas/archivos de Playlist . . . . .