pureguardian SPA210 User guide

pureguardian SPA210 User guide
USE & CARE INSTRUCTIONS
Ultrasonic Aromatherapy
Essential Oil Diffuser
Guardian Technologies, LLC
26251 Bluestone Blvd. | Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com
Model No. SPA210, SPA260
1-Year Limited Warranty
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0914
English
French
Spanish
E-1
F-1
S-1
Date Purchased
month _______
year _______
Essential Oils available for
your diffuser at: www.guardiantechnologies.com
E-1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or
serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this
manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT
CONTAIN CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE
OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE
HARM. WASH HANDS AFTER USING. (CALIFORNIA CODE OF REGULATIONS
PROPOSITION 65)




















CAUTION: To reduce the risk of severe burns, keep this product out of reach of children and
pets.
Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm and
will void the manufactures warranty.
Always place this diffuser on a firm, flat & level surface. This diffuser may not work properly on
an uneven surface.
Do not place this product on cloth, carpet, or an absorbent surface. This may block air inlet.
This product releases mist. Do not place this diffuser directly on wood furniture, flooring or any
surfaces that could be damaged by water. Manufacturer does not accept any liability for
damage in the case of the unit being placed incorrectly.
Do not use if plug is damaged or loose.
Before filling or cleaning the unit, make sure it is unplugged.
Once the diffuser has been plugged in, do not tilt or move the unit.
Do not remove the water tank from the unit while it is on.
Do not handle the plug with wet hands.
Do not excessively bend, twist, pull or damage the power cord.
Avoid placing this product where the humidity spout is pointed directly at an object or person.
Do not inhale the mist/vapor expelled from the product or drink water from the tank.
Do not fill the water tank with hot or boiling water.
Do not use this product in direct sunlight or near a heat source such as a stove, heater or
radiator.
If the water tank becomes cracked or damaged, do not use.
Do not keep this product running for an extended period of time.
Unplug the cord when unit is not in use for an extended period of time and/or when no one is
home.
Do not keep water in the tank when not in use for an extended period of time.
Do not clean the unit, water tank or water reservoir with detergents or chemicals of any kind.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS











Do not use this product near any other electronic device.
Do not cover the spray spout at any time during use. Do not put anything on or in the tank.
IMPORTANT: Neither humans nor animals can hear the high frequency vibrations.
When unplugging from outlet, hold diffuser securely.
Do not place cord over objects.
Do not get water in or on the power cord where it connects to the product. Do not use near a
sink.
Do not touch the water tank during operation.
Do not submerse the unit in water or pour water on the unit or in the humidity spout.
When emptying water from water tank, pour on drain side.
Do not cover the spout with cloth or hand and do not use without the spout.
Use clean or distilled water in tank. Hard water areas will require more frequent cleaning.
USE OF ESSENTIAL OIL
Please follow the recommendations listed below for the proper use of essential oil to avoid causing
malfunction/damage to the product or cause harm to the users.










Use essential oils.
Do not directly apply undiluted oil on to your skin or swallow it.
Do not allow the oil to come in contact with your skin, wash it off with water. Should you
swallow it, seek medical help immediately.
The water tank and tank cover are made of oil-proof materials. Other parts may be dissolved
by some oil components. Take care not to spill them outside the water tank.
Certain aroma oils are not very soluble in water and tend to remain in the water tank.
Therefore, clean the water tank regularly.
Clean the water tank for every oil change. If the oil previously used is not completely removed,
the aroma mixture may release an offensive odor or may have residue forming.
Ensure the oil does not get into your eyes. Should it happen, wash your eyes immediately with
water. Consult a doctor should irritation persist.
If you feel unwell while using this product, turn off device immediately.
Pregnant women, elderly people, young children or people with chronic diseases may be more
sensitive to scent. If they feel unwell, stop using immediately.
Store essential oil in a dark cool place with cap tightly closed and out of reach of children and
pets.
E-3
E-2
E-3
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
E-4
SPECIFICATIONS
MODEL NUMBER: SPA210
RATINGS: 24 DC, 12W
INPUT VOLTAGE: 110-240V AC, 50/60Hz
OUTPUT VOLTAGE: 24V DC, .5A
TANK CAPACITY: 3.38 ounces
DIMENSIONS: 4.31”L x 4.31”W x 6.25”H
WEIGHT: 0.65 pounds
RUN TIME: Up to 6 hours depending on atmospheric conditions
SPECIFICATIONS
MODEL NUMBER: SPA260
RATINGS: 24 DC, 12W
INPUT VOLTAGE: 110-240V AC, 50/60Hz
OUTPUT VOLTAGE: 24V DC, .5A
TANK CAPACITY: 3.38 ounces
DIMENSIONS: 4.31”L x 4.31”W x 6.25”H
WEIGHT: 0.70 pounds
RUN TIME: Up to 6 hours depending on atmospheric conditions
PARTS
PARTS
E-5
FEATURE HIGHLIGHTS

This decorative and unique ultrasonic aroma diffuser generates a subtle, pleasing aromatherapy mist.

Aromatherapy - Enjoy the ultrasonic aromatherapy experience in your home or office using essential
oils. The advanced Ultrasonic Technology used produces vibrations at high frequency turning the
water into mist creating a soothing atmosphere. This diffuser is safe to use and does not contain any
heating elements.

Lighting - Provides options to use the lighting as a night light or to enhance your mood.

Digital Display (model SPA260) also functions as clock/alarm clock with the LED display. Includes a
timer for automatic shut-off and options for continuous changing night light or specific colors.

Auto Shut Off – When the unit water level is too low, it will automatically shut off.
DIRECTIONS FOR USE
BEFORE FIRST USE
Before first use, remove the clear tab located on the back of the diffuser. This tab
prevents the clock battery from activating during shipping. (Model SPA260 only).
SET UP
Select a firm, level, flat location – at least 6 inches (15 cm) from any wall or object for
proper air flow. Place the diffuser on a water-resistant surface, as water can damage
furniture and some flooring. Do not place directly on carpet, towels, blankets or other
absorbent surfaces. Keep the unit away from any electronics sensitive to water.
Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by
water spillage.
FILLING
Make sure unit is unplugged.
1. Separate the top cover from the main body of the unit.
2. Using standard tap water, use the measuring cup to fill the water into the
water tank. DO NOT fill the water tank beyond the MAX level mark of
measuring cup. Diffuser will not work if filled beyond the MAX level.
Important: DO NOT attempt to fill water into the diffuser without
removing the top cover.
3. Add 3-5 drops of essential oil.
Important: Avoid adding too many drops of oil.
4. Return the top cover.
5. Connect the power adapter to the unit. Plug into electrical outlet.
6. Press the power button to turn the diffuser on.
7. Depending on your preference, you may want to add more drops for a
stronger scent.
Important: Additional oil drops may be needed during cycle to maintain
aroma.
ADDITIONAL FUNCTIONS
SPA210
1. Use the Power Button to turn the LED night light ON/OFF.
Press once: Diffuser ON/Night Light OFF
Press twice: Diffuser ON/Night Light ON
Press three times: Diffuser OFF/Night Light OFF
2. Auto Shut Off: When the unit water level is too low, it will automatically shut
off.
E-6
E-7
ADDITIONAL FUNCTIONS
SPA260
1.
Power: Touch the Power Button
to turn the diffuser on and off.
2.
Clock Display: Press and hold the “Timer” Button
down until it beeps to enter the setting mode for the
clock (the clock display will blink.) Touch the “Light” Button
Button
to set the Minutes. Touch the “Alarm”
Alarm Clock: Press and hold the “Alarm” Button
until it beeps to enter the setting mode (the Clock
display will blink). Touch the “Light” Button
to set the Minutes. Touch the “Alarm” Button
to set
the Hours.
Note: Repeatedly press to scroll through the Minutes/Hours when setting the alarm. When the time you set
for the alarm arrives, the device will sound for 60 seconds unless you de-activate by pressing any button. The
device and light will also turn on unless there is no water. If you do not de-activate, the alarm will sound each
day at that set time. Alarm is set when light is on. To turn off, press the alarm button. Make sure tab on back
of unit is removed/discarded. This will allow clock to continue to operate when unit is unplugged.
4.
Light: Touch the “Light” Button
to select lighting mode. Alarm is set when light is on. To turn off press
the alarm button. Touch repeatedly to select to color. Color order is: auto color changing, red green, or blue.
Final touch will turn off the light.
5.
Timer: Touch the “Timer” Button
to select when you want the diffuser to shut off. Touch repeatedly to
select time of: 30, 60, 120 or 180 minutes. Final touch will turn off the timer.
Auto Shut Off: When the unit water level is too low, it will automatically shut off.
6.
PROBLEM
Water vapor not produced.
Air blows, but water vapor is
not produced.
SOLUTION
Power Plug: Unplug and then try again.
Power Failure: When the power is returned, try
again.
Excessive Water: Remove a certain amount of
water from the tank.
to set the Hours.
Note: Repeatedly press to scroll through the Minutes/Hours when setting the time. Clock will blink then beep
once set.
3.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Unit has stopped working.
Water is accumulating outside
of unit or area surrounding
unit.
Increased noise level.
Water vapor, but no scent.
No or low water. Unplug unit and refill tank.
Unit not level and water is accumulating. Unplug
and place on level surface. Raise unit on a waterresistant level surface 2-3 feet off of floor.
Unit must be placed on a flat, level, hard surface.
Make sure it is NOT placed on a soft or absorbent
surface.
Add more drops of oil mid-cycle.
Aromatherapy essential oils can be purchased at
www.guardiantechnologies.com
AFTER EACH USE
1. Turn the device OFF and unplug he unit from the electrical outlet. Lift off the top cover.
2. Drain and rinse the water tank thoroughly to remove any sediment and dirt. Wipe clean and dry with a clean
soft cloth or paper towel.
3. Remove water and clean the water tank after each use. If oil residue or the previous scent remains in the
tank, then deep clean by adding a mixture of 1 tsp. white vinegar and 1 tsp. water. Let solution stand for 5
minutes. Clean with a soft brush, empty and rinse thoroughly with water.
IMPORTANT: Do NOT fill with HOT water as this may cause leaking. Remove water from the tank when the diffuser is
not in use.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF.
DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE DIFFUSER OR PERSONAL INJURY.
E-8
E-9
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales receipt to
validate start of warranty period. Warranty is not valid without receipt.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
does not cover unauthorized repairs. The warranty does not include unusual wear, damage resulting
from accident, or unreasonable use of the product. This warranty only covers product that was purchased
from authorized distributors. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights (other rights may vary from state to state in U.S.A.)
UTILISATION ET INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
The product warranty registration can be completed online at www.guardiantechnologies.com. We
consider the registration process important to ensuring superior service to our customers; however,
submitting the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty
according to the conditions stated above. To submit product under warranty the complete machine must
be delivered pre-paid to Guardian Technologies LLC. Please include complete information including: the
problem, the model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt
along with your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of:
Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the
number listed below.
Guardian Technologies
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
This warranty can be registered online at www.guardiantechnologies.com.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and printing directly
from our website or calling customer service.
This product has been tested and complies with the requirements for Federal Communications
Commission, Part 18 for Radio/TV/Communication interference. Although tested, it may affect
these devices. If the humidifier is found to interfere, separate the device and/or the humidifier.
Conduct only the user maintenance found in this manual. Other maintenance and serving can
cause harmful interference and can void the FCC compliance.
©2007 Guardian Technologies LLC
E-10
Diffuseur d'huiles essentielles
d'aromathérapie à ultrasons
Modèle n° SPA210, SPA260
Garantie limitée de un (1) an.
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0914
Anglais
Français
Espagnol
E-1
F-1
S-1
Date d’achat
mois
année
Huiles Essentielles disponibles pour votre diffuseur à:
www.guardiantechnologies.com
F-1
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une
décharge électrique ou des blessures graves.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un autre appareil électronique.
• Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez rien
sur ou dans le réservoir.
• IMPORTANT: Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence.
• Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present
• Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit autre que celui indique • Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près d’un
dans le present manuel.
évier.
• Ne touchez pas le réservoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂbLES FOURNIS AVEC CET • N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS DU PLOMb OU DES
• Videz toujours l’eau du réservoir du côté de l’orifice d’évacuation.
COMPOSÉS DU PLOMb, RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT
• Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais
CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PRObLÈMES
l’appareil sans le bec de vaporisation.
DE SANTÉ GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION. (CODE DE
• Utilisez toujours de l’eau douce ou distillée dans le réservoir l’eau. Dans les régions où l’eau est
RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIE – PROPOSITION 65).
dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.
•AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de portée des
enfants et des animaux de compagnie.
• Le démontage, la transformation ou la réparation de l’appareil par une personne non autorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
• Installez toujours ce diffuseur sur une surface de niveau, plane et stable. Ce diffuseur peut ne pas
fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
• N’installez pas l’appareil sur du tissu, de la moquette ou une surface absorbante, car cela pourrait en
obstruer l’entrée d’air.
• Cet appareil émet de la vapeur. Ne placez pas ce diffuseur directement sur des meubles ou un
plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommagés par de l’eau. Le fabricant décline
toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil si la prise est endommagée ou desserrée.
• Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.
• Lorsque le diffuseur est branché, ne l’inclinez pas et ne le déplacez pas.
• Ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en marche.
• Ne manipulez pas la prise de l’appareil avec des mains mouillées.
• Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de façon excessive.
• Évitez de placer cet appareil à un endroit où le bec de vaporisation est orienté directement vers un
objet ou une personne.
• N’inhalez pas la vapeur émise par cet appareil et ne buvez pas l’eau du réservoir.
• Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude ni d’eau bouillante.
• N’utilisez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière, d’un chauffe-eau ou
d’un radiateur.
• N’utilisez pas l’appareil si le réservoir est fissuré ou endommagé.
• Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée ou lorsque personne
n’est à la maison.
• Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée.
• Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir d’eau avec des détergents ou des produits chimiques,
quels qu’ils soient.
F-2
UTILISATION DES HUILES ESSENTIELLES
S'il vous plaît suivre les recommandations énumérées ci-dessous pour la bonne utilisation de l'huile
essentielle pour éviter de provoquer un dysfonctionnement / endommager le produit ou causer des
dommages aux utilisateurs .
• Utilisation des huiles essentielles.
• N’appliquez pas directement d’huile non diluée sur votre peau et n’avalez pas cette huile.
• Ne pas laisser l'huile d'entrer en contact avec votre peau, lavez à l'eau. En cas d’ingestion,
demandez immédiatement de l’aide médicale.
• Le réservoir d’eau et le couvercle du réservoir sont conçus de matériaux résistants à l’huile. D’autres
pièces peuvent être dissoutes par certains composants d’huile. Prenez soin de ne pas les déverser à
l’extérieur du réservoir d’eau.
• Certaines huiles aromatiques ne sont pas très solubles dans l'eau et ont tendance à rester dans le
réservoir d'eau. Par conséquent, nettoyez le réservoir d’eau sur une base régulière.
• Nettoyez le réservoir d’eau à chaque changement d’huile. Si l’huile précédemment utilisée n’est pas
complètement retirée, le mélange d’arômes peut libérer une odeur désagréable ou causer la formation
de résidus.
• Assurez-vous que l’huile n’entre pas en contact avec vos yeux. Si cela devait se produire, lavez
immédiatement vos yeux avec de l’eau. Consultez un médecin si l’irritation persiste.
• Si vous vous sentez mal pendant l’utilisation de cet appareil, éteignez-le immédiatement.
• Les femmes enceintes, les personnes âgées, les jeunes enfants et les personnes atteintes de
maladies chroniques peuvent être plus sensibles à l’odeur. S’ils se sentent mal, arrêtez
immédiatement l’utilisation de l’huile.
Entreposez l’huile essentielle dans un endroit frais et sombre avec le capuchon bien serré et hors
d’atteinte des enfants et des animaux domestiques.
F-3
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
F-4
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE: SPA210
CLASSEMENTS: 24 V c.c., 12 W
TENSION D’ENTRÉE: 110-240 V c.a., 50/60 Hz
TENSION DE SORTIE: 24 V c.c., 0,5 A
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR: 100 ml (3,38 oz)
DIMENSIONS: longueur: 11 cm (4,31 po); largeur : 11 cm (4,31 po); hauteur:16 cm
(6,25 po )
POIDS: 295 g (0,65 lb)
DURÉE: Jusqu'à 6 heures en fonction des conditions atmosphériques.
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE: SPA260
CLASSEMENTS: 24 V c.c., 12 W
TENSION D’ENTRÉE: 110-240 V c.a., 50/60 Hz
TENSION DE SORTIE: 24 V c.c., 0,5 A CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 100 ml (3,38
oz)
DIMENSIONS: longueur: 11 cm (4,31 po); largeur: 11 cm (4,31 po); hauteur: 16 cm
(6,25 po )
POIDS: 318 g (0,70 lb)
DURÉE: Jusqu'à 6 heures en fonction des conditions atmosphériques.
PIÈCES
PIÈCES
F-5
CARACTÉRISTIQUES

Ce diffuseur d'arômes à ultrasons décoratif et unique génère un subtil, agréable
aromathérapie brouillard.

Aromathérapie - Profitez de l’ultime expérience d’aromathérapie dans votre demeure ou
au bureau grâce aux huiles essentielles. La haute technologie ultasonique utilisée produit
des vibrations à haute fréquence changeant l’eau en vapeur, créant ainsi une atmosphère
apaisante. L’utilisation de ce diffuseur est sécuritaire et il ne contient aucun élément
chauffant.

Éclairage - offre des options pour utiliser l’éclairage comme veilleuse ou pour améliorer
votre humeur.

Affichage numérique (modèle SPA260) Fonctionne également comme horoge/réveil avec
un affichage à DEL. Inclut une minuterie pour un arrêt autmatique et des options pour la
veilleuse en couleur spécifique ou en changement continu.
MODE D’EMPLOI
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, retirez l’onglet transparent à l’endos du diffuseur. Cet onglet
empêche la batterie de l'horloge de l'activation lors de l'expédition (Modèle SPA260
seulement).
INSTALLATION
Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou
de tout objet pour assurer une bonne circulation d’air. Installez le diffuseur sur une surface
imperméable, puisque la vapeur d’eau peut endommager les meubles et certains planchers.
N’installez pas l’appareil directement sur du tapis, des serviettes, des couvertures ou toute autre
surface absorbante. Gardez l’appareil loin de tout composant électronique sensible à l’eau.
Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau
renversée.
REMPLISSAGE
Vérifiez que l’appareil est débranché.
1. Dégagez le couvercle du haut du corps principal de l’unité.
2. À l’aide de l’eau du robinet, utilisez la tasse à mesurer pour remplir le réservoir d’eau
avec de l’eau. NE PAS remplir au-delà de la marque de niveau MAX de la tasse à
mesurer. Le diffuseur ne fonctionnera pas si vous remplissez au-delà de la marque de
niveau MAX.
Important: Ne PAS essayer de remplir le diffuseur d’eau sans retirer le couvercle du
haut.
3. Ajoutez de 3 à 5 gouttes d’huile essentielle.
Important: Évitez d’ajouter trop de gouttes d’huile.
4. Retournez le couvercle supérieur.
5. Branchez l’adaptateur de courant dans l’appareil. Branchez dans une prise électrique.
6. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre en marche le diffuseur.
Pointe: Selon votre préférence, vous voudrez peut-être ajouter plus de gouttes pour un parfum plus
fort.
Important: Les gouttes d'huile supplémentaires peuvent être nécessaires au cours du cycle
de maintenir l'arôme.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
F-6
SPA210
1. Utilisez le bouton de mise en marche pour mettre en marche et arrêter la veilleuse à DEL.
Une seule pression: Diffuseur en marche/Veilleuse arrêtée
Deux pressions: Diffuseur en marche/Veilleuse en marche
Trois pressions: Diffuseur arrêté/Veilleuse arrêtée
2. Arrêt automatique: Hors lorsque le niveau d' eau de l'unité est trop faible, il sera automatiquement
coupé.
F-7
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
SPA260
1. Marche/Arrêt: Appuyez sur le bouton
GUIDE DE DÉPANNAGE
de mise en marche pour mettre en marche et arrêter le diffuseur.
2. Affichage de l’horloge: Affichage de l'horloge: Appuyez et maintenez le bouton "Timer"
vers le bas jusqu'à ce
qu'il sonne pour entrer dans le mode de réglage de l'horloge ( l' affichage de l'horloge clignote ). Appuyez sur
le bouton « Light » (Éclairage)
pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton « Alarm » (Réveil)
régler les heures.
Remarque: Appuyez de manière répétée pour parcourir les minutes/heures lors du réglage de
pour
l’heure. Horloge clignoter, le bip sonore réglé. 3. Réveil: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton «Alarme»
jusqu'à ce qu'il sonne pour entrer dans le mode de réglage (l' affichage de l'horloge clignote). Appuyez sur le bouton «
Light »
(Éclairage) pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton « Alarm » (Réveil)
pour régler les
heures.
Remarque: Appuyez à plusieurs reprises pour faire défiler les minutes / heures lors du réglage de l'alarme. Lorsque le
temps que vous définissez pour l'alarme arrive, l'appareil se déclenche pendant 60 secondes à moins que vous deactiver en appuyant sur un bouton. Le dispositif et la lumière seront également allumer à moins qu'il n'y a pas d'eau. Si
vous ne la désactiver, l'alarme retentit chaque jour à l' ensemble du temps. L'alarme est réglée lorsque la lumière est
allumée. Pour l'éteindre, appuyez sur le bouton d'alarme. Assurez-vous que l'onglet sur le dos de l'appareil est enlevé/
mis au rebut. Cette horloge va permettre de continuer à fonctionner lorsque l'appareil est débranché.
PRObLÈME
Aucune vapeur d’eau n’est
produite.
L’air circule, mais aucune
vapeur n’est
émise.
La vapeur du diffuseur émise
a une mauvaise odeur.
L’appareil s’est arrêté.
De l’eau s’accumule à
l’extérieur ou autour de
l’appareil.
Niveau de bruit accru.
La vapeur d'eau, mais pas
d'odeur.
SOLUTION
Prise d’alimentation: débranchez l’appareil et
rebranchez-le pour réessayer.
Panne de courant: réessayez une fois la panne
terminée.
Trop d’eau: retirez un peu d’eau du réservoir.
Piètre entretien ou eau croupie: nettoyez à fond
l’appareil et remplissez-le d’eau douce.
Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. Débranchez
l’appareil et remplissez le réservoir.
L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule
autour. Débranchez l’appareil et placez-le sur une
surface de niveau. Élevez l’appareil sur une surface
imperméable de 60 cm à 90 cm (de 2 pi à 3 pi) audessus du plancher.
L’appareil doit être placé sur une surface de niveau,
plane et stable. Assurez-vous que l’appareil n’est
PAS placé sur une surface
instable et absorbante.
Ajouter plus de gouttes d'huile de mi-cycle.
4. Éclairage: Appuyez sur le bouton « Light » (Éclairage)
pour configurer le mode de l’éclairage. Appuyez de
manière répétée pour choisir la couleur. L’ordre des couleurs est : changement automatique des couleurs, rouge, vert ou
bleu. Une pression finale éteindra l’éclairage.
5. Minuterie: Appuyez sur le bouton « Timer » (Minuterie)
lorsque vous désirez que s’arrête le diffuseur. Appuyez
de manière répétée pour choisir la période de : 30, 60, 120 ou 180 minutes. Une pression finale éteindra la minuterie.
Aromathérapie huiles essentielles peuvent être achetés à
www.guardiantechnologies.com
6. Arrêt automatique: Hors lorsque le niveau d' eau de l'unité est trop faible, il sera automatiquement
coupé.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise électrique. Soulevez le couvercle du haut.
2. Videz et rincez à fond le réservoir d’eau pour retirer tout sédiment et saleté. Nettoyez et séchez à fond avec un chiffon
doux propre ou une serviette de papier.
3. Enlevez l’eau et nettoyez le réservoir d’eau après chaque utilisation. Si des résidus de pétrole ou de l'odeur
précédente reste dans le réservoir, puis un nettoyage en profondeur en ajoutant mélange de 1 c. de vinaigre blanc et 1
c. eau. Laisser agir pendant 5 minutes. Nettoyer avec une brosse douce, vide et rincer abondamment avec de l'eau.
IMPORTANT: Ne PAS remplir avec de l’eau CHAUDE car cela peut provoquer une fuite. Enlevez
l’eau du réservoir lorsque vous n’utilisez pas le diffuseur.
F-8
REMARQUE: SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS D’OUVRIR VOUSMÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE D’ANNULER VOTRE GARANTIE,
D’ENDOMMAGER LE DIFFUSEUR OU DE CAUSER DES BLESSURES.
F-9
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou
de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original pour justifier
la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes
les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée
par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La
présente garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable de l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé
conjointement à des accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un
appareil acheté auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques.
Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux
États-Unis).
INSTRUCCIONES DE
USO Y CUIDADO
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin
d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et
n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian
Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives, notamment: spécifiez la nature du
problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone
(courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de:
Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Posez vos questions ou faites part de vos commentaires
au numéro sans frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à: www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet
puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences requises selon la section 18
sur les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils de
communication de la Federal Communications Commission (FCC - Commission
fédérale des communications). Bien que testé, cet appareil pourrait créer des
interférences sur ceux susmentionnés. Si l’humidificateur provoque des interférences,
écartez l’appareil et/ou l’humidificateur. Effectuez l’entretien uniquement suivant les
indications fournies dans le présent manuel. Toute autre opération d’entretien ou de
maintenance pourrait provoquer des interferences préjudiciables et annuler la
conformité requise aux exigences de la FCC.
©2007 Guardian Technologies LLC
F-10
Aromaterapia Ultrasónico
aceite esencial difusor
Modelo No. SPA210, SPA260
Garantía limitada por 1 año
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0914
Inglés
Francés
Español
E-1
F-1
S-1
Fecha de compra
mes___________
año ___________
Aceites Esenciales disponibles para su difusor en:
www.guardiantechnologies.com
S-1
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual.
Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE
CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO
U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS
DE USARLO. (CÓDIGO DE REGLAMENTOS DE CALIFORNIA, PROPOSICIÓN 65)
• PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del
alcance de los niños y mascotas.
• Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños
severos y anulará la garantía del fabricante.
• Coloque siempre el difusor sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es posible que este
difusor no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
• No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, ya que podría
bloquear la entrada de aire.
• Este producto emite neblina. No coloque este difusor directamente sobre muebles de madera, pisos
o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en
caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
• No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
• Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desconectada.
• Una vez que haya conectado el difusor, no incline ni mueva la unidad.
• No retire el depósito de agua si la unidad está encendida.
• No tome el enchufe con las manos mojadas.
• No doble, tuerza, jale excesivamente ni dañe el cordón eléctrico.
• Evite colocar este producto de manera que la boquilla de humidificación apunte directamente a un
objeto o persona.
• No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del depósito.
• No llene el depósito con agua caliente o hirviendo.
• No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, como una estufa,
calentador o radiador.
• No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños.
• Evite que este producto funcione por un período prolongado.
• Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se
encuentre ninguna persona en la casa.
• No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolongado.
• No limpie la unidad, el depósito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de ningún
tipo.
• No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
S-2
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún objeto
en el depósito o sobre él.
• IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de
alta frecuencia.
• Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el difusor de manera segura.
• No coloque el cordón eléctrico sobre ningún objeto.
• No deje penetrar agua al cordón eléctrico ni sobre él, ni donde se conecta con el producto. No use
este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
• No toque el depósito de agua mientras está funcionando la unidad.
• No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre ella ni en la boquilla de humidificación.
• Cuando vacíe el agua del depósito, viértala por el lado de drenaje.
• No cubra la boquilla de humidificación con tela ni con su mano, ni tampoco use el aparato sin esta
boquilla en su sitio.
• Use sólo agua limpia o destilada para llenar el depósito. Las áreas donde se acumula agua dura
deberán limpiarse con más frecuencia.
USO DE ACEITE ESENCIAL
Por favor, siga las recomendaciones que figuran a continuación para el correcto uso del aceite
esencial para evitar causar un mal funcionamiento / daños en el producto o causar daño a los
• Use aceites esenciales.
• No aplique el aceite sin diluir directamente en la piel, ni lo ingiera.
• Evite que el aceite entre en contacto con su piel, lávese con agua. Si llegara a ingerirlo, solicite
ayuda médica de inmediato.
• El depósito de agua y la cubierta del mismo están hechos de materiales a prueba de aceite. Otras
piezas pueden disolverse por algunos compuestos del aceite. Tenga cuidado de no derramar estos
compuestos fuera del depósito de agua.
• Ciertos aceites de aroma no son muy solubles en agua y tienden a permanecer en el tanque de
agua. Por eso debe limpiar el depósito de agua regularmente.
• Limpie el depósito de agua cada vez que cambie el aceite. Si el aceite usado con anterioridad no se
elimina por completo, la mezcla de aromas podría emitir un olor desagradable o formar residuos.
• Asegúrese que no entre aceite en sus ojos. Si llegara a ocurrir, lave sus ojos con agua de inmediato.
Si persiste la irritación, consulte a un médico.
• Si siente malestar al usar este producto, apague inmediatamente el aparato.
• Las mujeres embarazadas, las personas mayores, los niños pequeños y las personas con
enfermedades crónicas podrían ser más sensibles al aroma. Si sienten malestar, deben dejar de
usarlo inmediatamente.
• Guarde el aceite esencial en un lugar oscuro y fresco con la tapa bien cerrada y fuera del alcance de
los niños y mascotas.
S-3
S-4
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
NÚMERO DE MODELO: SPA210
CLASIFICACIONES: 24 V,CC, 12W
VOLTAJE DE ENTRADA: 110-240 V, CA, 50/60Hz
VOLTAJE DE SALIDA: 24 V, CC, 5A
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 100 ml (3.38 onzas)
DIMENSIONES: 11 cm largo x 11 cm ancho x 16 cm alto
PESO: 295 g (0.65 libras)
TIEMPO DE EJECUCIÓN: Hasta 6 horas dependiendo de las condiciones atmosféricas.
ESPECIFICACIONES
NÚMERO DE MODELO: SPA260
CLASIFICACIONES: 24 V,CC, 12W
VOLTAJE DE ENTRADA: 110-240 V, CA, 50/60Hz
VOLTAJE DE SALIDA: 24 V, CC, 5A
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 100 ml (3.38 onzas)
DIMENSIONES: 11 cm largo x 11 cm ancho x 16 cm alto
PESO: 318 g (0.70 libras)
TIEMPO DE EJECUCIÓN: Hasta 6 horas dependiendo de las condiciones atmosféricas.
PARTES
PARTES
S-5
CARACTERÍSTICAS

Este difusor de aroma por ultrasonido decorativo y único genera una sutil , agradable niebla
aromaterapia.

Aromaterapia - Disfrute la mejor experiencia de aromaterapia en su oficina o su
hogar usando aceites esenciales. La tecnología ultrasónica avanzada produce
vibraciones de alta frecuencia, convirtiendo el agua en neblina y creando una
atmósfera calmante. Este difusor es seguro de utilizar y no contiene ningún elemento
de calefacción.

La iluminación proporciona opciones para usar la luz como luz nocturna o para mejorar su
estado de ánimo.

Pantalla Digital (modelo SPA260) También funciona como reloj/alarma, reloj con
pantalla LED. Incluye un temporizador para apagado automático y opciones para cambiar
continuamente la luz nocturna o colores específicos.
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta transparente ubicada en la parte
posterior del difusor. Esta ficha previene la batería del reloj de la activación durante el
transporte (Modelo SPA260 solamente)
ENSAMBLADO
Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una
pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el difusor sobre una superficie resistente
al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente
sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes. Mantenga la unidad alejada de
cualquier aparato electrónico sensible al agua.
Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua.
RELLENO
Asegúrese que la unidad esté desconectada.
1. Separe la cubierta superior del cuerpo principal de la unidad.
2. Utilizando agua del grifo, use la taza medidora para llenar el depósito con agua. NO llene
de agua más allá de la marca del nivel máximo de la taza medidora. El difusor no
funcionará si se llena de agua más allá del nivel máximo.
IMPORTANTE: NO intente llenar el difusor con agua sin retirar la cubierta superior.
3. Agregue 3 a 5 gotas de aceite esencial.
IMPORTANTE: Evite agregar demasiadas gotas de aceite.
4. Vuelva a colocar la cubierta superior.
5. Conecte el adaptador de corriente a la unidad. Conectar a un tomacorriente.
6. Oprima el botón interruptor para encender el difusor.
Punta: Dependiendo de su preferencia es posible que desee añadir más gotas de aroma fuerte.
Importante: Se pueden necesitar gotas de aceite adicionales durante el ciclo para mantener el
aroma.
FUNCIONES ADICIONALES
SPA210
1. Use el botón interruptor para encender y apagar la luz LED nocturna.
Oprima una vez: Difusor encendido/Luz nocturna apagada
Oprima dos veces: Difusor encendido/Luz nocturna encendida
Oprima tres veces: Difusor apagado/Luz nocturna apagada
2. Desconexión automática off: Cuando el nivel de agua de la unidad es demasiado bajo, se
apagará automáticamente.
S-6
S-7
FUNCIONES ADICIONALES
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SPA260
1. Encendido: Toque el botón interruptor
PROBLEMA
La unidad no produce vapor
de agua.
para encender y apagar el difusor.
2. Pantalla de reloj: Mantenga pulsado el botón "Timer"
hacia abajo hasta que suena para entrar en el modo de
ajuste para el reloj ( la pantalla del reloj parpadeará ). Toque el botón “Luz”
para ajustar los minutos. Toque el
botón “Alarma”
para ajustar las horas.
Nota: Pulse repetidamente para desplazarse por los minutos / horas al ajustar el tiempo. Reloj parpadeará entonces
sonará una vez establecido .
3. Reloj alarma: Mantenga pulsado el botón de “Alarma”
configuración (el reloj parpadeará ). Toque el botón “Luz”
hasta que se emite un pitido para entrar en el modo de
para ajustar los minutos. Toque el botón “Alarma”
para ajustar las horas.
Nota: Pulse repetidamente para desplazarse por los minutos / horas al ajustar la alarma. Cuando el tiempo definido
para la alarma llega, el dispositivo sonará durante 60 segundos a menos que de- activa al pulsar cualquier botón. El
dispositivo y la luz también se encenderán menos que no haya agua. Si no desactivar la alarma sonará cada día a esa
hora establecida. La alarma se activa cuando la luz está encendida. Para apagar presione el botón de alarma.
Asegúrese de que la pestaña en la parte posterior de la unidad se retira / descartado. Este reloj le permitirá continuar
operando cuando la unidad está desconectada .
4. Luz: Toque el botón “Luz”
para seleccionar el modo de iluminación. Toque varias veces para seleccionar el
color. El orden de los colores es: cambio automático de color, rojo, verde, o azul. El toque final apagará la luz
Sale aire pero no se produce
vapor.
La neblina del difusor despide
mal olor.
La unidad dejó de funcionar.
Se acumula agua fuera de la
unidad o
en el área alrededor.
Incremento del nivel de ruido.
El vapor de agua, pero sin
aroma .
SOLUCIÓN
Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente
nuevamente. Interrupción del suministro eléctrico:
Cuando se restablezca el servicio, intente
nuevamente.
Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua del
depósito.
Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la
unidad meticulosamente y llénela de agua fresca.
Nada de agua o nivel bajo de agua. Desconecte la
unidad y vuelva a llenar el depósito.
La unidad no está bien nivelada y se acumula agua.
Desconéctela y colóquela sobre una superficie
nivelada. Eleve la unidad sobre una
superficie nivelada resistente al agua de 60 cm a 90
cm (de 2 a 3 pies) por encima del piso.
La unidad debe colocarse sobre una superficie dura,
plana y nivelada. Cerciórese de que NO esté
colocada sobre una superficie suave absorbente.
Añadir más gotas de la mitad del ciclo de aceite.
Aceites esenciales de aromaterapia se pueden comprar en
www.guardiantechnologies.com
5. Temporizador: Toque el botón “Temporizador”
para seleccionar el momento en que desea que se apague el
difusor. Toque varias veces para seleccionar el tiempo de: 30, 60, 120 o 180 minutos. El toque final apagará el
temporizador.
6. Desconexión automática off: Cuando el nivel de agua de la unidad es demasiado bajo, se apagará
automáticamente.
DESPUÉS DE CADA USO
1. Apague el aparato y desconecte la unidad del tomacorriente. Levante la cubierta superior.
2. Drene y enjuague meticulosamente el depósito de agua para eliminar el sedimento y la suciedad. Limpie bien y
seque con un paño suave limpio o con toallas de papel.
3. Vacíe el agua y limpie el depósito de agua después de cada uso. Si los residuos de aceite o el olor anterior queda en
el tanque, entonces limpieza profunda mediante la adición de mezcla de 1 cucharadita vinagre blanco y 1 cdta. agua.
Deje reposar la solución durante 5 minutos. Limpiar con un cepillo suave, vacía y enjuagar bien con agua.
IMPORTANTE: NO llene el depósito con agua CALIENTE, esto puede ocasionar fugas. Vacíe el agua del depósito
cuando no use el difusor.
NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO
S-8 PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL DIFUSOR.
S-9
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo
correspondiente.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Todas las reparaciones cubiertas por
la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía no cubre las
reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste
inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía sólo
cubre el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies. Esta garantía
cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada
estado en los EE. UU.)
Puede completar el registro de la garantía en línea en
www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante
para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de
registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo
debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la
información, incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de
compra, una copia del recibo de compra original junto con su nombre dirección y número de teléfono (puede
incluir su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a la atención de:
Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si tiene preguntas o
comentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
También puede registrar esta garantía en Internet en www.guardiantechnologies.com.
Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamente
en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.
Este producto ha sido sometido a pruebas y cumple con los requisitos de la Comisión
Federal de Comunicaciones, o FCC, Parte 18, correspondiente a la interferencia de Radio/
TV/Comunicaciones. Aunque ha sido probado, aun así puede afectar estos dispositivos.Si
observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador
aparte. Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual. Otro tipo
de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el
cumplimiento requerido por la FCC.
©2007 Guardian Technologies LLC
S-10
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement