Advertisement
Advertisement
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
English............................................................................................................................
Español ..........................................................................................................................
Português.......................................................................................................................
Suomi .............................................................................................................................
Magyar............................................................................................................................
Slovenščina ...................................................................................................................
Hrvatski ..........................................................................................................................
Srpski .............................................................................................................................
Български......................................................................................................................
Română ..........................................................................................................................
Türkçe.............................................................................................................................
中文 .................................................................................................................................
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
3
EN
For your safety
Intended use
The shower toilet assigned to the wall-mounted control panel can be operated by touching the touch-sensitive surface. Use for any other purpose is deemed improper.
Misuse
Geberit accepts no liability for the consequences arising from misuse.
Explanation of essential information
The following signal word is used to refer to essential information.
Symbol Signal word and meaning
Symbol only.
Refers to important information.
4 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Getting to know your device
The wall-mounted control panel at a glance
EN
1 Wall-mounted control panel with anti-fingerprint coating, removable
2 Mounting plate for wall mounting
3 LED display
4 Release opening
The sensor buttons at a glance
Touching the relevant sensor button actuates the corresponding function on the assigned shower toilet.
1 <Shower> sensor button
2 <+>/<-> sensor button
3 <Forwards>/<Backwards> sensor button
4 <Lady shower> sensor button
5 <Dryer> sensor button
6 <Odour extraction> sensor button
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
5
EN
How to use the device
Assigning to the wallmounted control panel
Prerequisite
– The basic settings for the shower toilet can be adapted to suit your individual requirements via remote control. → See shower toilet user manual.
1
Assign the shower toilet using the information for the wall-mounted control panel.
Assign the Geberit AquaClean Tuma to the wall-mounted control panel by pressing the <+> button on the side control panel of the shower toilet and the <Geberit logo> on the wallmounted control panel simultaneously for 10 seconds.
Assign the Geberit AquaClean Mera to the wall-mounted control panel by touching the <up> button on the side control panel of the shower toilet and the <+> sensor button on the wallmounted control panel simultaneously for 10 seconds.
Result
✓ The LED display lights up for 4 seconds.
✓ The shower toilet can be operated using the wall-mounted control panel.
6 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Using the anal shower
Prerequisite
– You are sitting down on the WC seat ring.
▶
Touch the <Shower> sensor button.
Result
✓ The shower procedure starts and runs for a few seconds. This can be interrupted at any time by touching the sensor button again.
Using the Lady shower
The woman's intimate area is a very sensitive zone and requires special and prudent care. The Lady shower must be set to your ergonomic conditions to achieve an optimal cleaning result. The position of the spray nozzle and the spray intensity must be selected so that the shower spray cannot penetrate the vagina.
EN
Prerequisite
– You are sitting down on the WC seat ring.
▶
Touch the <Lady shower> sensor button.
Result
✓ The shower procedure starts and runs for a few seconds. This can be interrupted at any time by touching the sensor button again.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
7
EN
Adjusting the shower procedure to your personal needs
Set the spray intensity
Prerequisite
– The shower procedure is running.
– The spray intensity can be set in 5 levels.
1
Touch the <+> sensor button.
Set the spray arm position
Prerequisite
– The shower procedure is running.
– The spray arm position can be set in 5 levels.
▶
Touch the <Forwards> or
<Backwards> sensor button.
✓ The spray arm moves forwards or backwards.
Result
✓ The spray arm is optimally positioned.
✓ The shower spray becomes stronger.
2
Touch the <-> sensor button.
✓ The shower spray becomes weaker.
Result
✓ The shower spray is optimally adjusted to suit your requirements.
8 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Switch oscillating motion of the spray nozzle on and off
The oscillating motion of the spray arm increases the cleaning effect.
Prerequisite
– The shower procedure is running.
▶
Touch the <Forwards> and
<Backwards> sensor buttons at the same time to switch the oscillating motion on during the shower procedure.
▶
Touch the <Dryer> sensor button.
Result
✓ The oscillating motion is switched on.
This can be switched off at any time by touching the sensor buttons again.
Using the dryer
Prerequisite
– You have ended the shower procedure.
Result
✓ The drying procedure starts and runs for a few seconds. This can be interrupted at any time by touching the sensor button again.
Use the odour extraction unit
Prerequisite
– You are sitting down on the WC seat ring.
▶
Touch the <Odour extraction> sensor button.
EN
Result
✓ The odour extraction unit starts and runs for a few seconds. This can be interrupted at any time by touching the sensor button again.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
9
EN
Troubleshooting
Replace the battery
1
Unlock the interlock by using the screwdriver on the release opening.
2
Pull the bottom of the wall-mounted control panel forward and remove it from the mounting plate.
4
Insert the new CR2032 batteries.
&5
5
Attach the top of the wall-mounted control panel and secure it to the mounting plate.
3
Extract the used batteries. Dispose of the used batteries appropriately.
Check whether the wall-mounted control panel is securely locked into the mounting plate.
10 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
The wall-mounted control panel is without function
The following table will help you with troubleshooting if:
• the wall-mounted control panel is not functioning.
• the shower toilet cannot be controlled with the wall-mounted control panel.
Should the remote control fail to function, you can use the lateral control panel instead.
EN
Description of problem
LED display flashed red.
Touch-sensitive surface does not respond when touched.
LED display flashes red twice, followed by a short break.
Cause
Batteries flat
Malfunction has occurred
Pairing unsuccessful
User interface inactive
Fault clearance
▶ Replace the batteries.
→ See "Replace the battery", page 10.
▶ Check batteries in the wall-mounted control panel.
▶ Check mains connection to the shower toilet.
▶ Re-assign wall-mounted control panel.
→ See "Assigning to the wallmounted control panel", page 6.
▶ Re-assign wall-mounted control panel.
→ See "Assigning to the wallmounted control panel", page 6.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
11
EN
How to clean the device
Caring for and cleaning smooth surfaces
All smooth surfaces can be cleaned hygienically with water and a mild, liquid cleaning agent that is kind to the skin.
Aggressive and scouring cleaning agents can damage the surface. Only use mild, liquid cleaning agents that are kind to the skin. The Geberit AquaClean cleaning set
(art. no. 242.547.00.1) includes a ready-made cleaning agent that is optimal for cleaning all Geberit AquaClean surfaces.
Disposal
Disposal of old electrical and electronic equipment
In accordance with Directive 2012/19/EU (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) manufacturers of electrical equipment are obliged to take back old equipment and to dispose of it appropriately. The symbol indicates that the product cannot be disposed of with nonrecyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
12 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Technical data and conformity
Technical data
1)
Operating temperature
Relative humidity
Frequency range
Maximum output power
Wireless technology
Battery type
Service life of batteries supplied
5–40 °C
10–100 %
2400–2483.5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 years
The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are under licence by Geberit.
Simplified EU Declaration of Conformity
Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type AquaClean Mera /
AquaClean Tuma wall-mounted control panel is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
EN
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
13
ES
Para su seguridad
Uso previsto
Al tocar la superficie táctil, puede manejarse el panel de control de pared asiganado al inodoro bidé. Cualquier otra aplicación será considerada como uso no previsto.
Aplicación indebida
Geberit no se hace responsable de las consecuencias que pueda tener una aplicación indebida.
Aclaración e información importante
La siguiente palabra de advertencia se utiliza para avisar de información importante.
Símbolo Palabra de advertencia y significado
Indicado únicamente con el símbolo.
Indica una información importante.
14 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Conocer el dispositivo
El panel de control de pared de un vistazo
ES
1 Panel de control de pared con revestimiento antihuellas, desmontable
2 Placa base para montaje mural
3 Indicador LED
4 Apertura de desbloqueo
Las teclas de sensor de un vistazo
Al tocar la tecla de sensor correspondiente, se activa la función pertinente asignada al inodoro bidé.
1 Tecla de sensor <Ducha>
2 Tecla de sensor <+>/<->
3 Tecla de sensor <adelante>/<atrás>
4 Tecla de sensor <Ducha femenina>
5 Tecla de sensor <Secador>
6 Tecla de sensor <Extracción de olores>
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
15
ES
Cómo manejar el dispositivo
Asignación del panel de control de pared
Prerrequisito
– Los ajustes básicos del inodoro bidé se adaptan por medio del mando a distancia a sus necesidades personales. →
Véanse las instrucciones de uso del inodoro bidé.
1
Asigne el inodoro bidé al panel de control de pared según la información correspondiente.
Asigne el Geberit AquaClean Tuma al panel de control de pared pulsando durante 10 segundos al mismo tiempo la tecla <+> del panel de control lateral del inodoro bidé y la tecla de sensor <+> del panel de control de pared.
Asigne el Geberit AquaClean Mera al panel de control de pared pulsando durante 10 segundos al mismo tiempo la tecla <arriba> del panel de control lateral del inodoro bidé y la tecla de sensor <+> del panel de control de pared.
Resultado
✓ El indicador LED se enciende durante
4 segundos.
✓ El inodoro bidé se puede controlar con el panel de control de pared.
16 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Uso de la ducha anal
Prerrequisito
– Es necesario sentarse en el asiento del inodoro.
▶
Toque la tecla de sensor <Ducha>.
Resultado
✓ El proceso de ducha comienza y dura unos segundos. Puede interrumpirlo en cualquier momento tocando de nuevo la tecla de sensor.
Uso de la ducha femenina
Las partes íntimas femeninas son una zona sensible que requiere un cuidado especial y delicado. Para conseguir el mejor resultado de limpieza, la ducha femenina deberá ajustarse a las particularidades de su anatomía. Tanto la posición del cabezal como la intensidad del agua deben ajustarse de tal manera que se garantice que no puede entrar agua en la vagina.
ES
Prerrequisito
– Es necesario sentarse en el asiento del inodoro.
▶
Toque la tecla de sensor <Ducha femenina>.
Resultado
✓ El proceso de ducha comienza y dura unos segundos. Puede interrumpirlo en cualquier momento tocando de nuevo la tecla de sensor.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
17
ES
Adaptar el funcionamiento de la ducha a las necesidades
Ajuste de la intensidad del agua
Prerrequisito
– El funcionamiento de la ducha está en marcha.
– La intensidad del agua puede ajustarse en 5 niveles.
1
Toque la tecla de sensor <+>.
Ajuste de la posición del brazo-ducha
Prerrequisito
– El funcionamiento de la ducha está en marcha.
– La posición del brazo-ducha puede ajustarse en 5 niveles.
▶
Toque a tecla de sensor <Adelante> o <Atrás>.
✓ La ducha se intensifica.
2
Toque la tecla de sensor <->.
✓ El brazo-ducha se desplaza hacia delante o hacia atrás.
Resultado
✓ El brazo-ducha se ha ajustado de manera óptima.
✓ La ducha se suaviza.
Resultado
✓ La ducha puede ajustarse de forma
óptima a sus necesidades.
18 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Conexión y desconexión del movimiento oscilante del cabezal
El movimiento oscilante del brazoducha aumenta el efecto de limpieza.
Prerrequisito
– El funcionamiento de la ducha está en marcha.
▶
Pulsar al mismo tiempo las teclas de sensor <delante> y <detrás> para conectar el movimiento oscilante durante el funcionamiento de la ducha.
Uso del secador
Prerrequisito
– Se ha finalizado el funcionamiento de la ducha.
▶
Toque la tecla de sensor <Secador>.
Resultado
✓ El movimiento oscilante está conectado.
Puede desconectarlo en cualquier momento tocando de nuevo la tecla de sensor.
Resultado
✓ El proceso de secado comienza y dura unos segundos. Puede interrumpirlo en cualquier momento tocando de nuevo la tecla de sensor.
Uso de la extracción de olores
Prerrequisito
– Es necesario sentarse en el asiento del inodoro.
▶
Toque la tecla de sensor <Extracción de olores>.
ES
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Resultado
✓ La extracción de olores comienza y dura unos segundos. Puede interrumpirla en cualquier momento tocando de nuevo la tecla de sensor.
19
ES
Cómo reparar los fallos
Sustitución de la pila
1
Desbloquee el cierre usando el destornillador en la apertura de desbloqueo.
2
Tire del panel de control de pared por el lado inferior hacia adelante y sáquelo de la placa base.
4
Meta las nuevas pilas de tipo
CR2032.
&5
5
Coloque el panel de control de pared en el lado superior y fíjelo en la placa base.
3
Sacar las pilas gastadas. Eliminar las pilas gastadas profesionalmente.
Compruebe que el panel de control de pared está encajado de forma segura en la placa base.
20 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
El panel de control de pared no funciona
La siguiente tabla sirve de ayuda para la búsqueda de errores cuando:
• el panel de control de pared no funciona;
• no se puede controlar el inodoro bidé con el panel de control de pared.
Si no funcionase el mando a distancia, puede recurrir al panel de control lateral.
Descripción del problema
El indicador LED parpadea en rojo.
La superficie táctil no reacciona al tacto.
El indicador LED parpadea dos veces en rojo, seguidas de una pausa breve.
Causa
Pilas agotadas
Aparece un fallo
El pairing ha fallado
Superficie de control inactiva
Solución de errores
▶ Sustituir las pilas.
→ Véase “Sustitución de la pila”, página 20.
▶ Comprobar las pilas en el panel de control de pared.
▶ Comprobar la conexión a red del inodoro bidé.
▶ Volver a asignar el panel de control de pared.
→ Véase “Asignación del panel de control de pared”, página 16.
▶ Volver a asignar el panel de control de pared.
→ Véase “Asignación del panel de control de pared”, página 16.
Puede limpiar el dispositivo de la siguiente manera
Cuidado y limpieza de superficies lisas
Todas las superficies lisas pueden limpiarse hasta conseguir la máxima higiene con agua y un agente limpiador líquido, no irritante y suave.
Los agentes limpiadores agresivos y abrasivos pueden dañar la superficie. Utilizar exclusivamente agentes limpiadores líquidos, no irritantes y suaves. El juego de limpieza Geberit AquaClean (n.º de art. 242.547.00.1) incluye un agente limpiador listo para usar y adecuado para todas las superficies Geberit AquaClean.
ES
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
21
ES
Eliminación de desechos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
- RAEE), los fabricantes de aparatos eléctricos están obligados a admitir la devolución de aparatos usados y a desecharlos correctamente. El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos. Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribuidora Geberit pertinente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida.
Información técnica y conformidad
Información técnica
1)
Temperatura de servicio
Humedad relativa
Rango de frecuencia
Potencia máxima de salida
Tecnología por radio
Tipo de batería
Vida útil de las pilas suministradas
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 años
La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit lo utiliza bajo licencia.
Declaración de conformidad UE simplificada
Por la presente, Geberit International AG declara que el panel de control de pared del modelo de equipo radioeléctrico AquaClean Mera/AquaClean Tuma es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección Internet: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
22 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Para sua segurança
Utilização adequada
Tocando na superfície sensível ao toque, é possível operar o sistema de lavagem integrada atribuído ao painel de controlo instalado na parede. Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada.
Aplicação inadequada
Em caso de aplicação inadequada, a Geberit não assume qualquer responsabilidade pelas consequências.
Explicação das informações essenciais
A seguinte palavra-sinal utiliza-se para assinalar as informações essenciais.
Símbolo Palavra-sinal e significado
Assinalada apenas com símbolo.
Adverte para uma informação importante.
PT
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
23
PT
Familiarize-se com o aparelho
O painel de controlo instalado na parede em revista
1 Painel de controlo instalado na parede com revestimento anti-impressão digital, amovível
2 Placa de fixação para instalação à parede
3 Indicador LED
4 Orifício de desbloqueio
As teclas tátis em revista
Tocando na respetiva tecla tátil, aciona-se a função correspondente no sistema de lavagem integrada atribuído.
1 Tecla tátil <Jato de água>
2 Tecla tátil <+>/<->
3 Tecla tátil <para a frente>/<para trás>
4 Tecla tátil <Jato de água para senhoras>
5 Tecla tátil <Secador>
6 Tecla tátil <Extrator de odores>
24 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Como operar o aparelho
Atribuição do painel de controlo instalado na parede
Pré-requisito
– As definições do sistema de lavagem integrada estão ajustadas às suas necessidades individuais através do comando à distância. → Consultar as instruções de utilização do sistema de lavagem integrada.
1
Atribua o sistema de lavagem integrada ao painel de controlo instalado na parede de acordo com a informação respetiva.
Atribua o Geberit AquaClean Tuma ao painel de controlo instalado na parede, tocando, durante 10 segundos e em simultâneo, na tecla <+> no painel de comando lateral do sistema de lavagem integrada e na tecla tátil <+> no painel de controlo instalado na parede.
Atribua o Geberit AquaClean Mera ao painel de controlo instalado na parede, tocando, durante 10 segundos e em simultâneo, na tecla <Para cima> no painel de comando lateral do sistema de lavagem integrada e na tecla tátil <+> no painel de controlo instalado na parede.
Resultado
✓ O indicador LED acende durante
4 segundos.
PT
✓ É possível operar o sistema de lavagem integrada com o painel de controlo instalado na parede.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
25
PT
Utilização do jato de água anal
Pré-requisito
– Está sentado(a) no assento de sanita.
▶
Toque na tecla tátil <Jato de água>.
Resultado
✓ A lavagem começa e demora alguns segundos. Pode ser interrompida a qualquer momento, tocando novamente na tecla tátil.
Utilização do jato de água para senhoras
A zona íntima feminina é uma zona muito sensível que exige cuidados especiais e delicados. Para uma limpeza ideal, o jato de água para senhoras deve ser ajustado às suas características ergonómicas. A intensidade do jato e a posição do bocal do jato devem ser selecionadas de modo a não entrar água na vagina.
Pré-requisito
– Está sentado(a) no assento de sanita.
▶
Toque na tecla tátil <Jato de água para senhoras>.
Resultado
✓ A lavagem começa e demora alguns segundos. Pode ser interrompida a qualquer momento, tocando novamente na tecla tátil.
26 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Ajuste a lavagem às suas necessidades
Regular a intensidade do jato
Pré-requisito
– A lavagem está a decorrer.
– A intensidade do jato é ajustável em
5 níveis.
1
Toque na tecla tátil <+>.
Ajuste da posição do braço telescópico com chuveiro
Pré-requisito
– A lavagem está a decorrer.
– A posição do braço telescópico com chuveiro é ajustável em 5 níveis.
▶
Toque na tecla tátil <Para a frente> ou <Para trás>.
PT
✓ O jato de água torna-se mais forte.
2
Toque na tecla tátil <->.
✓ O braço telescópico com chuveiro desloca-se para a frente ou para trás.
Resultado
✓ O braço telescópico com chuveiro está idealmente ajustado.
✓ O jato de água torna-se mais fraco.
Resultado
✓ O jato de água está ajustado perfeitamente às suas necessidades.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
27
PT
Ativação e desativação do movimento oscilante do bocal do jato
O movimento oscilante do braço telescópico com chuveiro melhora a eficácia da lavagem.
Pré-requisito
– A lavagem está a decorrer.
▶
Toque simultaneamente nas teclas táteis <Para a frente> e <Para trás>, para ligar o movimento oscilante durante a lavagem.
Utilização do secador
Pré-requisito
– A lavagem foi concluída.
▶
Toque na tecla tátil <Secador>.
Resultado
✓ O movimento oscilante está ligado.
Pode ser desligado a qualquer momento, tocando novamente nas teclas táteis.
Resultado
✓ A secagem começa e demora alguns segundos. Pode ser interrompida a qualquer momento, tocando novamente na tecla tátil.
Utilizar o extrator de odores
Pré-requisito
– Está sentado(a) no assento de sanita.
▶
Toque na tecla tátil <Extrator de odores>.
28
Resultado
✓ O extrator de odores arranca e demora alguns segundos. Pode ser interrompido a qualquer momento, tocando novamente na tecla tátil.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Como resolver avarias
Substituição da pilha
1
Servindo-se da chave de fendas, desbloqueie o fecho no orifício de desbloqueio.
2
Puxe o painel de controlo instalado na parede para a frente, no lado inferior, e retire o painel de controlo instalado na parede da placa de fixação.
4
Coloque as pilhas novas do tipo
CR2032.
&5
5
Coloque o painel de controlo instalado na parede no lado superior e fixe o painel de controlo instalado na parede na placa de fixação.
PT
3
Retire as pilhas gastas. Elimine profissionalmente as pilhas gastas.
Verifique se o painel de controlo instalado na parede está encaixado de forma segura na placa de fixação.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
29
PT
O painel de controlo instalado na parede não funciona
A tabela seguinte ajudará na deteção do erro caso:
• o painel de controlo instalado na parede não funcione.
• o sistema de lavagem integrada não possa ser comandado com o painel de controlo instalado na parede.
pausa.
Caso o comando à distância deixe de funcionar, pode mudar para o painel de comando lateral.
Causa Descrição do problema
O indicador LED pisca a vermelho.
A superfície sensível ao toque não reage ao toque.
O indicador LED pisca duas vezes a vermelho, seguindo-se uma pequena
Pilhas vazias
Ocorreu uma falha
O emparelhamento falhou
A superfície de controlo está inativa
Eliminação de erros
▶ Substituir as pilhas.
→ Consultar "Substituição da pilha", página 29.
▶ Verificar as pilhas no painel de controlo instalado na parede.
▶ Verificar a ligação à corrente elétrica no sistema de lavagem integrada.
▶ Reatribuir o painel de controlo instalado na parede.
→ Consultar "Atribuição do painel de controlo instalado na parede", página 25.
▶ Reatribuir o painel de controlo instalado na parede.
→ Consultar "Atribuição do painel de controlo instalado na parede", página 25.
Como limpar o aparelho
Cuidados e limpeza de superfícies lisas
Todas as superfícies lisas podem ser limpas de forma higiénica com água e um produto de limpeza líquido, suave e que não agrida a pele.
Produtos de limpeza agressivos e abrasivos podem danificar a superfície. Utilize exclusivamente produtos de limpeza líquidos, suaves e que não agridam a pele. O conjunto de limpeza Geberit AquaClean (refª 242.547.00.1) contém um produto de limpeza pronto a utilizar e perfeito para todas as superfícies Geberit AquaClean.
30 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Tratamento de resíduos
Tratamento de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
PT
De acordo com a Diretiva 2012/19/UE (REEE - Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a recolher aparelhos no fim da sua vida útil e a eliminá-los profissionalmente. O símbolo indica que o produto não pode ser eliminado com o lixo comum. Após o fim da vida útil, os aparelhos devem ser enviados diretamente à Geberit para o tratamento de resíduos especializado. Os endereços dos pontos de recolha podem ser consultados junto da empresa de marketing e vendas da Geberit competente.
Dados técnicos e conformidade
Dados técnicos
1)
Temperatura de funcionamento
Humidade do ar relativa
Intervalo de frequência
Potência de saída máxima
Tecnologia sem fios
Tipo de pilha
Vida útil das pilhas fornecidas
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 anos
A marca Bluetooth® e os seus logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença.
Declaração de conformidade UE simplificada
A abaixo assinada Geberit International AG declara que o presente tipo de equipamento de rádio AquaClean Mera/AquaClean Tuma do painel de controlo instalado na parede está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de
Internet: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
31
FI
Turvallisuus
Määräysten mukainen käyttö
Seinään asennettavalle kaukosäätimelle kohdistettua WC-pesuistuinta voidaan käyttää kosketusherkkää pintaa koskettamalla. Mikään muu käyttöalue ei kuulu määräysten mukaiseen käyttöön.
Väärinkäyttö
Geberit ei vastaa väärinkäytön seurauksista.
Tärkeiden tietojen selitykset
Seuraavaa huomiosanaa käytetään viittaamaan tärkeisiin tietoihin.
Symboli Huomiosana ja merkitys
Merkitty vain symbolilla.
Viittaa tärkeisiin tietoihin.
32 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Tutustuminen laitteeseen
Yleiskatsaus seinään asennettavasta kaukosäätimestä
FI
1 Irrotettava seinään asennettava kaukosäädin, jossa on sormenjälkiä estävä pinnoite
2 Asennuslevy seinäasennusta varten
3 LED-näyttö
4 Avausaukko
Anturipainikkeet yhdellä silmäyksellä
Anturipainiketta koskettamalla käynnistetään vastaava toiminto määritetyssä WC-pesuistuimessa.
1 Anturipainike <Suihku>
2 Anturipainike <+>/<->
3 Anturipainike <edessä>/<takana>
4 Anturipainike <Suihku Lady>
5 Anturipainike <Kuivain>
6 Anturipainike <Hajunpoistotoiminto>
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
33
FI
Laitteen käyttö
Seinään asennettavan kaukosäätimen määritys
Edellytys
– WC-pesuistuimen perusasetukset mukautetaan kauko-ohjaimen avulla yksilöllisiin tarpeisiisi. → Katso WC-pesuistuimen käyttöohje.
1
Määritä WC-pesuistuin seinään asennettavan kaukosäätimen laitepariksi soveltuvien ohjeiden mukaisesti.
Määritä Geberit AquaClean Tuma seinään asennettavan kaukosäätimen laitepariksi koskettamalla samanaikaisesti 10 sekunnin ajan WC-pesuistuimen sivuohjauspaneelin painiketta <+> ja seinään asennettavan kaukosäätimen anturipainiketta <+>.
Määritä Geberit AquaClean Mera seinään asennettavan kaukosäätimen laitepariksi koskettamalla samanaikaisesti 10 sekunnin ajan WC-pesuistuimen sivuohjauspaneelin painiketta <ylös> ja seinään asennettavan kaukosäätimen anturipainiketta <+>.
Tulos
✓ LED-näytössä palaa valo 4 sekunnin ajan.
✓ WC-pesuistuinta voi nyt käyttää seinään asennettavalla kaukosäätimellä.
34 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Bide-suihkun käyttö
Edellytys
– Istut WC-istuimella.
▶
Kosketa anturipainiketta <Suihku>.
Tulos
✓ Suihku käynnistyy ja jatkuu muutaman sekunnin ajan. Se voidaan keskeyttää koska tahansa koskettamalla anturipainiketta uudelleen.
Suihkun Lady käyttö
Naisten intiimialue on erittäin herkkä alue, joka tarvitsee erityistä ja hellävaraista hoitoa. Optimaalisen puhdistustuloksen saavuttamiseksi naisten suihku on säädettävä käyttäjän ergonomisten ominaisuuksien mukaan.
Suihkusuuttimen asento ja suihkumäärä on valittava siten, että vesisuihku ei pääse sisään emättimeen.
FI
Edellytys
– Istut WC-istuimella.
▶
Kosketa anturipainiketta <Suihku
Lady>.
Tulos
✓ Suihku käynnistyy ja jatkuu muutaman sekunnin ajan. Se voidaan keskeyttää koska tahansa koskettamalla anturipainiketta uudelleen.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
35
FI
Suihkun mukauttaminen käyttäjän tarpeisiin
Suihkumäärän säätö
Edellytys
– Suihku on käynnissä.
– Suihkumäärän voi säätää 5 tasolle.
1
Kosketa anturipainiketta <+>.
Suihkuvarren asennon säätö
Edellytys
– Suihku on käynnissä.
– Suihkuvarren asennon voi säätää 5 tasolle.
▶
Kosketa anturipainiketta <edessä> tai <takana>.
✓ Vesisuihku voimistuu.
2
Kosketa anturipainiketta <->.
✓ Suihkuvarsi liikkuu eteen- tai taaksepäin.
Tulos
✓ Suihkuvarsi on säädetty ihanteellisesti.
✓ Vesisuihku heikkenee.
Tulos
✓ Vesisuihku on ihanteellisesti tarpeisiisi säädetty.
36 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Suihkusuuttimen värähtelyliikkeen kytkeminen päälle ja pois
Suihkuvarren värähtelyliike lisää puhdistustehoa.
Edellytys
– Suihku on käynnissä.
▶
Kosketa samanaikaisesti anturipainikkeita <edessä> ja
<takana> kytkeäksesi värähtelyliikkeen päälle suihkun aikana.
Kuivaimen käyttö
Edellytys
– Suihku on päättynyt.
▶
Kosketa anturipainiketta <Kuivain>.
FI
Tulos
✓ Värähtelyliike on kytketty päälle. Se voidaan kytkeä koska tahansa pois päältä koskettamalla anturipainikkeita uudelleen.
Tulos
✓ Kuivaus käynnistyy ja jatkuu muutaman sekunnin ajan. Se voidaan keskeyttää koska tahansa koskettamalla anturipainiketta uudelleen.
Hajunpoistotoiminnon käyttö
Edellytys
– Istut WC-istuimella.
▶
Kosketa anturipainiketta <Hajunpoistotoiminto
>.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Tulos
✓ Hajunpoistotoiminto käynnistyy ja jatkuu muutaman sekunnin ajan. Se voidaan keskeyttää koska tahansa koskettamalla anturipainiketta uudelleen.
37
FI
Häiriöiden poisto
Pariston vaihto
1
Avaa lukitus ruuvitaltalla lukituksen avausaukosta.
2
Vedä seinään asennettavaa kaukosäädintä alareunasta eteenpäin ja irrota seinään asennettava kaukosäädin runkolevystä.
4
Aseta uudet tyypin CR2032 paristot paikoilleen.
&5
5
Aseta seinään asennettavan kaukosäätimen yläreuna paikoilleen ja kiinnitä seinään asennettava kaukosäädin runkolevyyn.
3
Poista käytetyt paristot. Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti.
Tarkasta, onko seinään asennettava kaukosäädinvarmasti kiinnittynyt runkolevyyn.
38 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Seinään asennettava kaukosäädin ei toimi
Seuraava taulukko on avuksi vianmäärityksessä, kun:
• seinään asennettavassa kaukosäätimessä ei näy toimintoa.
• WC-pesuistuimen ohjaus seinään asennettavalla kaukosäätimellä ei onnistu.
Jos kauko-ohjain ei toimi, voit käyttää sivuohjauspaneelia.
Ongelman kuvaus
LED-näyttö vilkkuu punaisena.
Kosketusherkkä pinta ei reagoi kosketukseen.
LED-näytön valo vilkkuu kaksi kertaa punaisena, mitä seuraa lyhyt tauko.
Syy
Paristot tyhjiä
Häiriö ilmenee
Laiteparin muodostus epäonnistui
Käyttöliittymä deaktivoitu
Vian korjaus
▶ Vaihda paristot.
→ Katso ”Pariston vaihto”, sivu 38.
▶ Tarkista seinään asennettavan kaukosäätimen paristot.
▶ Tarkasta WC-pesuistuimen verkkoliitos.
▶ Määritä seinään asennettava kaukosäädin uudelleen.
→ Katso ”Seinään asennettavan kaukosäätimen määritys”, sivu 34.
▶ Määritä seinään asennettava kaukosäädin uudelleen.
→ Katso ”Seinään asennettavan kaukosäätimen määritys”, sivu 34.
Näin puhdistat laitteen
Sileiden pintojen hoito ja puhdistus
Kaikki sileät pinnat voidaan puhdistaa vedellä ja nestemäisellä, ihoystävällisellä miedolla puhdistusaineella.
Syövyttävät ja hankaavat puhdistusaineet voivat vahingoittaa pintaa. Käytä ainoastaan nestemäisiä, ihoystävällisiä ja mietoja puhdistusaineita. Geberit AquaClean -puhdistussarja (tuotenro 242.547.00.1) sisältää puhdistusaineen, joka on käyttövalmista ja soveltuu optimaalisesti kaikille Geberit AquaClean -pinnoille.
FI
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
39
FI
Hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittäminen
Direktiivin 2012/19/EU (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) mukaan sähkölaitteiden valmistajat ovat velvoitettuja ottamaan takaisin käytöstä poistetut laitteet ja hävittämään ne ammattimaisesti. Symboli ilmoittaa, että tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet on toimitettava asianmukaista hävittämistä varten suoraan Geberit-yhtiöön. Vastaanottopaikkojen osoitteita voi tiedustella vastaavalta Geberit-jakeluyhtiöltä.
Tekniset tiedot ja vaatimustenmukaisuus
Tekniset tiedot
1)
Käyttölämpötila
Suhteellinen ilmankosteus
Taajuusalue
Maksimaalinen lähtöteho
Langaton teknologia
Paristotyyppi
Mukana toimitettujen paristojen käyttöikä
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 vuotta
Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä.
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Geberit International AG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AquaClean Mera / AquaClean Tuma seinään asennettava kaukosäädin on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
40 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Az Ön biztonsága érdekében
Rendeltetésszerű használat
A fali kezelőpanelhez hozzárendelt higiéniai berendezés az érintésérzékeny felület megérintésével kezelhető. Minden ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnak minősül.
Nem rendeltetésszerű használat
Nem rendeltetésszerű használat esetén a Geberit nem vállal felelősséget annak következményeiért.
Magyarázat a lényeges információkkal kapcsolatosan
A lényeges információkra az alábbi jelzőszó hívja fel a figyelmet.
Szimbólum
Jelzőszó és jelentés
Csak szimbólum jelöli.
Fontos információra utal.
HU
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
41
HU
Ismerje meg a készüléket
A fali kezelőpanel rövid áttekintése
1 Fali kezelőpanel anti-fingerprint bevonattal, levehető
2 Szerelő alaplemez a falra szereléshez
3 LED-kijelző
4 Kireteszelőnyílás
Az érzékelőgombok rövid áttekintése
A mindenkori érzékelőgomb megérintése hatására aktiválódik a hozzárendelt higiéniai berendezés megfelelő funkciója.
1 <Zuhany> érzékelőgomb
2 <+>/<-> érzékelőgomb
3 <Előre>/<Hátra> érzékelőgomb
4 <Női zuhany> érzékelőgomb
5 <Szárító> érzékelőgomb
6 <Szagelszívás> érzékelőgomb
42 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
A készülék kezelése
Fali kezelőpanel hozzárendelése
Előfeltétel
– A zuhany WC alapbeállításai távirányítóval az Ön egyedi igényeihez vannak igazítva. → Lásd a zuhany WC kezelési útmutatójában.
1
Rendelje a zuhany WC-t a fali kezelőpanelhez a megfelelő információ alapján.
Rendelje a Geberit AquaClean Tuma készüléket a fali kezelőpanelhez úgy, hogy egyidejűleg megérinti 10 másodpercig a zuhany WC oldalsó kezelőpanelén a <+> gombot és a fali kezelőpanelen lévő <+> érzékelőgombot.
Rendelje a Geberit AquaClean Mera készüléket a fali kezelőpanelhez úgy, hogy egyidejűleg megérinti 10 másodpercig a zuhany WC oldalsó kezelőpanelén <fent> található gombot
és a fali kezelőpanelen lévő <+> érzékelőgombot.
Eredmény
✓ A LED jel 4 másodpercig világít.
HU
✓ A zuhany WC vezérelhető a fali kezelőpanellel.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
43
HU
Az altáj zuhany használata
Előfeltétel
– Ön a WC-ülőkarimán ül.
▶
Érintse meg a <Zuhany> érzékelőgombot.
Eredmény
✓ A zuhanyműködés elindul, és néhány másodpercig tart. Az érzékelőgomb ismételt megérintésével bármikor megszakítható.
A női zuhany használata
A női intimzóna igen érzékeny terület, amely különleges és körültekintő
ápolást igényel. Az optimális tisztítási eredmény eléréséhez a női zuhanyt az Ön adottságainak megfelelően kell beállítani. A zuhanyrózsa fúvóka pozícióját és a vízsugár erősségét úgy kell megválasztani, hogy a zuhany vízsugara ne hatolhasson be a vaginába.
Előfeltétel
– Ön a WC-ülőkarimán ül.
▶
Érintse meg a <Női zuhany> érzékelőgombot.
Eredmény
✓ A zuhanyműködés elindul, és néhány másodpercig tart. Az érzékelőgomb ismételt megérintésével bármikor megszakítható.
44 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
A zuhanyműködés igény szerinti beállítása
A vízsugár erősségének beállítása
Előfeltétel
– A zuhanyműködés éppen folyamatban van.
– A vízsugár erőssége 5 fokozatra állítható be.
1
Érintse meg a <+> érzékelőgombot.
A zuhanykar pozíciójának be-
állítása
HU
Előfeltétel
– A zuhanyműködés éppen folyamatban van.
– A zuhanykar pozíciója 5 fokozatra állítható be.
▶
Érintse meg az <Előre> vagy a <Hátra> érzékelőgombot.
✓ A zuhany vízsugár intenzívebbé válik.
2
Érintse meg a <-> érzékelőgombot.
✓ A zuhanykar előrefelé vagy hátrafelé mozog.
Eredmény
✓ A zuhanykar optimálisan be van állítva.
✓ A zuhany vízsugár gyengébbé válik.
Eredmény
✓ A zuhany vízsugár az Ön igényeinek megfelelően van optimalizálva.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
45
HU
A zuhanyrózsa fúvóka pulzáló mozgásának be- és kikapcsolása
A zuhanykar pulzálása növeli a tisztítóhatást.
Előfeltétel
– A zuhanyműködés éppen folyamatban van.
▶
Az <Előre> és a <Hátra> érzékelőgomb egyidejű megnyomásával a pulzáló mozgás a zuhanyozás alatt ki- és bekapcsolható.
A szárító használata
Előfeltétel
– A zuhanyműködés befejeződött.
▶
Érintse meg a <Szárító> érzékelőgombot.
Eredmény
✓ A pulzáló mozgás be van kapcsolva. Az
érzékelőgombok ismételt megérintésével bármikor kikapcsolható.
Eredmény
✓ A szárítás elindul, és néhány másodpercig tart. Az érzékelőgomb ismételt meg-
érintésével bármikor megszakítható.
A szagelszívás használata
Előfeltétel
– Ön a WC-ülőkarimán ül.
▶
Érintse meg a <Szagelszívás> érzékelőgombot.
46
Eredmény
✓ A Szagelszívás elindul, és néhány másodpercig tart. Az érzékelőgomb ismételt megérintésével bármikor megszakítható.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Üzemzavar megszüntetése
Elem cseréje
1
Oldja ki a reteszelést csavarhúzóval a kireteszelőnyílásnál.
2
Húzza előre a fali kezelőpanel alsó részét, és vegye ki a fali kezelőpanelt a szerelő alaplemezből.
4
Helyezze be az új, CR2032 típusú elemeket.
&5
5
Illessze vissza a fali kezelőpanel felső részét, majd rögzítse a fali kezelőpanelt a szerelő alaplemezen.
HU
3
Vegye ki a lemerült elemeket. A lemerült elemeket szakszerűen ártalmatlanítsa.
Ellenőrizze, hogy a fali szerelőpanel biztosan bepattant-e a szerelő alaplemezre.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
47
HU
A fali kezelőpanel nem működik
A következő táblázat segít Önnek a hibakeresésben, ha:
• a fali kezelőpanel nem működik.
• a higiéniai berendezés nem vezérelhető a fali kezelőpanellel.
Ha a távirányító nem működik, akkor használhatja az oldalsó kezelőpanelt.
Probléma leírása
A LED-kijelző pirosan villog.
Az érintésérzékeny felület nem reagál az érintésre.
A LED-kijelző kétszer felvillan pirosan, majd rövid szünet áll be.
Ok
Az elemek lemerültek
Üzemzavar lépett fel
A társítás sikertelen
A kezelőfelület inaktív
Hibaelhárítás
▶ Cserélje ki az elemeket.
→ Lásd „Elem cseréje”, 47. oldal.
▶ Ellenőrizze az elemeket a fali kezelőpanelben.
▶ Ellenőrizze a higiéniai berendezés hálózati csatlakozását.
▶ Rendelje újra hozzá a fali kezelőpanelt.
→ Lásd „Fali kezelőpanel hozzárendelése”, 43. oldal.
▶ Rendelje újra hozzá a fali kezelőpanelt.
→ Lásd „Fali kezelőpanel hozzárendelése”, 43. oldal.
A készülék tisztítása
Sima felületek ápolása és tisztítása
Minden sima felület higiénikusan megtisztítható vízzel és folyékony, bőrbarát, enyhe tisztítószerrel.
Az agresszív és súroló hatású tisztítószerek károsíthatják a felületet. Kizárólag folyékony, bőrbarát, enyhe tisztítószert használjon. A Geberit AquaClean tisztítókészlet
(cikkszám 242.547.00.1) olyan tisztítószert tartalmaz, amely használatra kész és optimálisan alkalmazható minden Geberit AquaClean felületen.
48 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Ártalmatlanítás
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítása
HU
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU (WEEE - Waste
Electrical and Electronic Equipment) értelmében az elektromos berendezések gyártói kötelesek a hulladék berendezéseket visszavinni és gondoskodni környezetkímélő ártalmatlanításukról. A jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad a közönséges hulladékkal együtt tárolni. A régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából közvetlenül a Geberit vállalathoz kell visszajuttatni. Az átvételi helyek címei a Geberit illetékes nagykereskedőjétől tudhatók meg.
Műszaki adatok és megfelelőség
Műszaki adatok
1)
Üzemi hőmérséklet
Relatív páratartalom
Frekvenciatartomány
Max. kimenő teljesítmény
Vezeték nélküli technológia
Az elem típusa
A tartozék elemek élettartama
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 év
A Bluetooth® márka és logói a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja őket.
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
A Geberit International AG igazolja, hogy a AquaClean Mera/AquaClean Tuma típusú rádióberendezés fali kezelőpanel megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https:// doc.geberit.com/968860000.pdf.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
49
SL
Za vašo varnost
Namenska uporaba
Stenska upravljalna plošča s površino, občutljivo na dotik, je namenjena upravljanju dodeljene straniščne školjke s prho. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili.
Nepravilna uporaba
Pri nepravilni uporabi podjetje Geberit ne prevzame nobene odgovornosti za posledice.
Pojasnilo v zvezi s pomembnimi informacijami
Naslednja signala beseda opozarja na pomembne informacije.
Simbol Signalna beseda in pomen
Označeno samo s simbolom.
Opozarja na pomembno informacijo.
50 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Spoznajte napravo
Pregled stenske upravljalne plošče
1 Stenska upravljalna plošča s premazom proti prstnim odtisom, snemljiva
2 Osnovna plošča za stensko montažo
3 LED prikaz
4 Odprtina za sprostitev
Pregled senzorskih tipk
Dotik določene senzorske tipke sproži ustrezno funkcijo na dodeljeni straniščni školjki s prho.
1 Senzorska tipka <Prha>
2 Senzorska tipka <+>/<->
3 Senzorska tipka <naprej>/<nazaj>
4 Senzorska tipka <Damska prha>
5 Senzorska tipka <Sušilnik>
6 Senzorska tipka za <Odzračevanje neprijetnih vonjav>
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
51
SL
SL
Upravljanje naprave
Dodelitev stenske upravljalne plošče
Pogoj
– Osnovne nastavitve straniščne školjke s prho so s pomočjo daljinskega upravljalnika prilagojene vašim individualnim potrebam. → Glejte navodila za upravljanje straniščne školjke s prho.
1
V skladu z ustreznimi informacijami stenski upravljalni plošči dodelite straniščno školjko s prho.
Stenski upravljalni plošči dodelite
Geberit AquaClean Tuma, tako da se hkrati dotaknete in 10 sekund držite tipko <+> na stranskem upravljalnem polju straniščne školjke s prho in senzorsko tipko <+> na stenski upravljalni plošči.
Stenski upravljalni plošči dodelite
Geberit AquaClean Mera tako, da se hkrati dotaknete in 10 sekund držite tipko <zgoraj> na stranskem upravljalnem polju straniščne školjke s prho in senzorsko tipko <+> na stenski upravljalni plošči.
Rezultat
✓ LED prikaz sveti 4 sekunde.
✓ Straniščno školjko s prho lahko upravljate s stensko upravljalno ploščo.
52 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Uporaba prhe za analni predel
Pogoj
– Sedite na WC sedežu.
▶
Dotaknite se senzorske tipke <Prha>.
Prilagajanje postopka prhanja vašim potrebam
Nastavljanje jakosti pršnega curka
Pogoj
– Postopek prhanja se izvaja.
– Jakost pršnega curka lahko nastavite v
5 stopnjah.
1
Dotaknite se senzorske tipke <+>.
SL
Rezultat
✓ Postopek prhanja se zažene in traja nekaj sekund. S ponovnim dotikom senzorske tipke ga lahko kadarkoli prekinete.
Uporaba damske prhe
Žensko intimno področje je zelo občutljivo, zato potrebuje posebno in skrbno nego. Če želite doseči optimalen rezultat čiščenja, morate damsko prho nastaviti glede na svojo ergonomsko obliko. Položaj tuš šobe in jakost pršnega curka je treba nastaviti tako, da pršni curek ne more prodreti v vagino.
Pogoj
– Sedite na WC sedežu.
▶
Dotaknite se senzorske tipke <Damska prha>.
✓ Jakost pršnega curka se poveča.
2
Dotaknite se senzorske tipke <->.
✓ Jakost pršnega curka se zmanjša.
Rezultat
✓ Pršni curek je optimalno prilagojen vašim potrebam.
Rezultat
✓ Postopek prhanja se zažene in traja nekaj sekund. S ponovnim dotikom senzorske tipke ga lahko kadarkoli prekinete.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
53
SL
Nastavljanje položaja pršne ročice
Pogoj
– Postopek prhanja se izvaja.
– Položaj ročice prhe lahko nastavite v
5 stopnjah.
▶
Dotaknite se senzorske tipke
<Naprej> ali <Nazaj>.
Vklop in izklop nihajočega premikanja pršne šobe za prhanje analnega predela
Nihanje ročice za prho izboljša učinek čiščenja.
Pogoj
– Postopek prhanja se izvaja.
▶
Če hkrati pritisnete senzorski tipki
<spredaj> in <zadaj>, se med postopkom prhanja vklopi nihajoče premikanje.
✓ Pršna ročica se premakne naprej ali nazaj.
Rezultat
✓ Pršna ročica je optimalno nastavljena.
Rezultat
✓ Nihajoče premikanje je vklopljeno. S ponovnim dotikom senzorskih tipk ga lahko kadarkoli izklopite.
54 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Uporaba sušilnika
Pogoj
– Končali ste postopek prhanja.
▶
Dotaknite se senzorske tipke <Sušilnik>.
Rezultat
✓ Postopek sušenja se zažene in traja nekaj sekund. S ponovnim dotikom senzorske tipke ga lahko kadarkoli prekinete.
Uporaba odzračevanja neprijetnih vonjav
Pogoj
– Sedite na WC sedežu.
▶
Dotaknite se senzorske tipke <Odzračevanje neprijetnih vonjav>.
Rezultat
✓ Postopek odzračevanja neprijetnih vonjav se zažene in traja nekaj sekund. S ponovnim dotikom senzorske tipke ga lahko kadarkoli prekinete.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
55
SL
SL
Odpravljanje motenj
Menjava baterij
1
Z izvijačem sprostite zapah pri odprtini za sprostitev.
2
Stensko upravljalno ploščo na spodnji strani povlecite k sebi in jo snemite z osnovne pritrdilne plošče.
4
Vstavite nove baterije tipa CR2032.
&5
5
Stensko upravljalno ploščo na zgornji strani namestite na osnovno pritrdilno ploščo in jo pritrdite.
3
Odstranite izpraznjene baterije. Izpraznjene baterije zavrzite na strokoven način.
Preverite, ali se je stenska upravljalna plošča dobro zaskočila na osnovni plošči.
56 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Stenska upravljalna plošča ne deluje
Naslednja tabela vam bo pomagala pri iskanju napak, če:
• stenska upravljalna plošča ne deluje.
• straniščne školjke s prho ne morete upravljati s stensko upravljalno ploščo.
Če daljinski upravljalnik ne deluje, lahko preklopite na stransko tipkovnico.
Opis težave
LED prikaz utripa rdeče.
Površina, občutljiva na dotik, se ne odziva na dotike.
LED prikaz dvakrat utripne rdeče, nato sledi kratek premor.
Vzrok
Prazne baterije
Pojavila se je motnja
Odpravljanje napak
▶ Zamenjajte baterije.
→ Glejte »Menjava baterij«, stran 56.
▶ Preverite baterije v stenski upravljalni plošči.
▶ Preverite priključek na omrežje pri straniščni školjki s prho.
▶ Na novo vzpostavite povezavo s stensko upravljalno ploščo.
→ Glejte »Dodelitev stenske upravljalne plošče«, stran 52.
Seznanjanje ni uspelo
Upravljalna površina ni aktivna
▶ Na novo vzpostavite povezavo s stensko upravljalno ploščo.
→ Glejte »Dodelitev stenske upravljalne plošče«, stran 52.
Čiščenje naprave
Nega in čiščenje gladkih površin
Vse gladke površine lahko higiensko očistite z vodo ter koži prijaznim in blagim tekočim čistilnim sredstvom.
Agresivna in groba čistilna sredstva lahko poškodujejo površino. Uporabljajte izključno koži prijazna in blaga tekoča čistilna sredstva. Komplet za čiščenje Geberit AquaClean
(št. artikla 242.547.00.1) vsebuje čistilno sredstvo, ki je pripravljeno za uporabo in optimalno ustreza vsem površinam Geberit AquaClean.
SL
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
57
SL
Odstranjevanje
Odstranitev odpadne električne in elektronske opreme
V skladu z Direktivo 2012/19/EU (OEEO - odpadna električna in elektronska oprema) so proizvajalci električnih naprav dolžni stare naprave prevzeti in poskrbeti za njihovo strokovno odstranitev. Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranitev. Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.
Tehnični podatki in skladnost
Tehnični podatki
1)
Obratovalna temperatura
Relativna vlažnost zraka
Frekvenčno območje
Maksimalna izhodna moč
Radijska tehnologija
Tip baterije
Življenjska doba dobavljenih baterij
5–40 °C
10-100 %
2400-2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 leti
Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc., Geberit pa jih uporablja na podlagi licence.
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme stenske upravljalne plošče
AquaClean Mera / AquaClean Tuma skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https:// doc.geberit.com/968860000.pdf.
58 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Za vašu sigurnost
Propisna uporaba
Dodirom površine osjetljive na dodir može se upravljati tuš WC-om dodijeljenom zidnoj opslužnoj ploči. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom.
Zloporaba
U slučaju zloporabe Geberit ne preuzima odgovornost na posljedice.
Objašnjenje bitnih informacija
Sljedeća signalna riječ upotrebljava se kako bi se ukazalo na bitne informacije.
Simbol Signalna riječ i značenje
Označeno samo simbolom.
Upućuje na važnu informaciju.
HR
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
59
HR
Upoznajte uređaj
Zidna opslužna ploča
1 Zidna opslužna ploča sa slojem protiv otisaka prstiju, uklonjiva
2 Pričvrsna ploča za zidnu montažu
3 LED prikaz
4 Otvor za deblokiranje
Senzorske tipke na prvi pogled
Dodirom dotične senzorske tipke aktivira se odgovarajuća funkcija na dodijeljenom tuš WC-u.
1 Senzorska tipka <Tuš>
2 Senzorska tipka <+>/<->
3 Senzorska tipka <naprijed>/<natrag>
4 Senzorska tipka <Lady tuš>
5 Senzorska tipka <Sušilo>
6 Senzorska tipka <Odzračivanje>
60 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Ovako rukujte uređajem
Dodjela zidne opslužne ploče
Preduvjet
– Osnovne postavke tuš WC-a su pomoću daljinskog upravljača prilagođene Vašim individualnim potrebama. → Vidi upute za korištenje tuš WC-a.
1
Dodijelite tuš WC u skladu s odgovarajućim informacijama zidnoj opslužnoj ploči.
Dodijelite Geberit AquaClean Tuma zidnoj opslužnoj ploči, tako da istovremeno na 10 sekundi dodirnete tipku <+> na bočnom opslužnom polju tuš WC-a i senzorsku tipku <+> na zidnoj opslužnoj ploči.
Dodijelite Geberit AquaClean Mera zidnoj opslužnoj ploči, tako da istovremeno na 10 sekundi dodirnete tipku <gore> na bočnom opslužnom polju tuš WC-a i senzorsku tipku <+> na zidnoj opslužnoj ploči.
Rezultat
✓ LED prikaz svijetli u trajanju od 4 sekunde.
HR
✓ Tuš WC-om može se rukovati pomoću zidne opslužne ploče.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
61
HR
Uporaba analnog tuša
Preduvjet
– Sjedite na WC sjedalu.
▶
Dodirnite senzorsku tipku <Tuš>.
Rezultat
✓ Pokreće se postupak tuširanja i traje nekoliko sekundi. Može se u svakom trenutku prekinuti ponovnim dodirom senzorske tipke.
Uporaba lady tuša
Intimno područje u žena vrlo je osjetljiva zona koja zahtijeva posebnu i obzirnu njegu. Za postizanje optimalnog rezultata pranja lady tuša valja namjestiti u skladu s vašom ergonomijom. Poziciju tuš-mlaznice i jačinu mlaza tuša valja odabrati tako da mlaz tuša ne može prodrijeti u vaginu.
Preduvjet
– Sjedite na WC sjedalu.
▶
Dodirnite senzorsku tipku <Lady tuš>.
Rezultat
✓ Pokreće se postupak tuširanja i traje nekoliko sekundi. Može se u svakom trenutku prekinuti ponovnim dodirom senzorske tipke.
62 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Tuširanje prilagodite svojim potrebama
Namještanje jačine mlaza tu-
ša
Preduvjet
– Tuširanje je u tijeku.
– Jačina mlaza tuša može se postaviti u 5 stupnjeva.
1
Dodirnite senzorsku tipku <+>.
Namještanje pozicije ručice tuša
Preduvjet
– Tuširanje je u tijeku.
– Pozicija ručice tuša može se postaviti u
5 stupnjeva.
▶
Dodirnite senzorsku tipku <naprijed> ili <natrag>.
HR
✓ Mlaz tuša se pojačava.
2
Dodirnite senzorsku tipku <->.
✓ Ručica tuša pomiče se prema naprijed ili natrag.
Rezultat
✓ Ručica tuša namještena je optimalno.
✓ Mlaz tuša se smanjuje.
Rezultat
✓ Mlaz tuša optimalno je prilagođen vašim potrebama.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
63
HR
Uključivanje i isključivanje pulsirajućeg kretanja analne mlaznice
Pulsirajuće kretanje ručice tuša povećava učinak pranja.
Preduvjet
– Tuširanje je u tijeku.
▶
Istovremeno dodirnite senzorske tipke <naprijed> i <natrag> kako biste uključili pulsirajuće kretanje tijekom tuširanja.
Uporaba sušila
Preduvjet
– Završili ste tuširanje.
▶
Dodirnite senzorsku tipku <Sušilo>.
Rezultat
✓ Pulsirajuće kretanje je uključeno. Može se u svakom trenutku isključiti ponovnim dodirom senzorske tipke.
Rezultat
✓ Pokreće se postupak sušenja i traje nekoliko sekundi. Može se u svakom trenutku prekinuti ponovnim dodirom senzorske tipke.
Uporaba odzračivanja
Preduvjet
– Sjedite na WC sjedalu.
▶
Dodirnite senzorsku tipku <Odzračivanje>.
64
Rezultat
✓ Pokreće se odzračivanje i traje nekoliko sekundi. Može se u svakom trenutku prekinuti ponovnim dodirom senzorske tipke.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Ovako uklonite smetnje
Zamjena baterije
1
Deblokirajte blokadu odvijačem na otvoru za deblokiranje.
2
Povucite zidnu opslužnu ploču za donju stranu prema naprijed i skinite zidnu opslužnu ploču s pričvrsne ploče.
4
Umetnite nove baterije tipa CR2032.
&5
5
Postavite zidnu opslužnu ploču na gornju stranu i pričvrstite zidnu opslužnu ploču na pričvrsnoj ploči.
HR
3
Izvadite potrošene baterije. Stručno zbrinite potrošene baterije.
Provjerite je li se zidna opslužna ploča sigurno uglavila na pričvrsnoj ploči.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
65
HR
Zidna opslužna ploča ne radi
Sljedeća tablica pomoći će vam u otklanjanju kvarova:
• ako zidna opslužna ploča ne funkcionira.
• ako nije moguće rukovanje tuš WC-om pomoću zidne opslužne ploče.
Ako daljinski upravljač ne radi, možete se prebaciti na bočno opslužno polje.
Opis problema
LED prikaz treperi crveno. Baterije su prazne
Površina osjetljiva na dodir ne reagira na dodir.
Uzrok
Došlo je do smetnje
LED prikaz treperi dvaput crveno, zatim slijedi kratka stanka.
Pairing nije uspio
Opslužna površina je neaktivna
Uklanjanje pogrešaka
▶ Zamijenite baterije.
→ Vidi „Zamjena baterije”, stranica 65.
▶ Provjerite baterije u zidnoj opslužnoj ploči.
▶ Provjerite mrežni priključak na tuš
WC-u.
▶ Ponovno dodijelite zidnu opslužnu ploču.
→ Vidi „Dodjela zidne opslužne ploče”, stranica 61.
▶ Ponovno dodijelite zidnu opslužnu ploču.
→ Vidi „Dodjela zidne opslužne ploče”, stranica 61.
Ovako čistite uređaj
Njega i čišćenje glatkih površina
Sve glatke površine mogu se higijenski očistiti vodom i tekućim, za kožu neškodljivim, blagim sredstvom za čišćenje.
Agresivna i abrazivna sredstva za čišćenje mogu oštetiti površinu. Primjenjujte isključivo tekuća, blaga sredstva za čišćenje neškodljiva za kožu. Komplet za čišćenje
Geberit AquaClean (art. br. 242.547.00.1) sadrži sredstvo za čišćenje koje je spremno za uporabu i optimalno prilagođeno svim površinama uređaja Geberit AquaClean.
66 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja
HR
U skladu s Direktivom 2012/19/EU (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) (otpadna električna i elektronička oprema)) o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi, proizvođači električnih uređaja obvezni su preuzeti natrag stare uređaje te ih propisno zbrinuti. Simbol prikazuje da se ovaj proizvod ne smije zbrinuti u kućni otpad. Stari uređaji moraju se predati direktno tvrtci Geberit u svrhu propisnog zbrinjavanja. Adrese sabirnih mjesta zatražite od nadležnih prodajnih kompanija proizvoda Geberit.
Tehnički podaci i sukladnost
Tehnički podaci
1)
Radna temperatura
Relativna vlažnost zraka
Opseg frekvencije
Maksimalna izlazna snaga
Bežična tehnologija
Tip baterije
Vijek trajanja isporučenih baterija
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 godine
Marka Bluetooth® i njezini logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka
Geberit posjeduje licencu za njihovo korištenje.
Pojednostavljena izjava o sukladnosti EU-a
Geberit International AG, ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AquaClean Mera/
AquaClean Tuma zidna opslužna ploča u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst izjave o sukladnosti EU-a dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https:// doc.geberit.com/968860000.pdf.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
67
SR
Za vašu sigurnost
Namenska upotreba
WC-om sa tušem, koji je dodeljen zidnom panelu za rukovanje, može da se rukuje dodirivanjem površine osetljive na dodir. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom.
Nepravilna upotreba
U slučaju nepravilne upotrebe Geberit ne preuzima nikakvu odgovornost za posledice.
Objašnjenje uz važne informacije
Sledeća signalna reč se koristi za upućivanje na važne informacije.
Simbol Signalna reč i značenje
Označeno samo simbolom.
Ukazuje na važnu informaciju.
68 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Upoznajte se sa uređajem
Kratak pregled zidnog panela za rukovanje
SR
1 Zidni panel za rukovanje sa slojem za zaštitu od otisaka prstiju, mogućnost skidanja
2 Pričvrsna ploča za zidnu montažu
3 LED indikator
4 Otvor za deblokadu
Kratak pregled senzorskih tastera
Dodirivanjem relevantnog senzorskog tastera aktivira se odgovarajuća funkcija na dodeljenom
WC-u sa tušem.
1 Senzorski taster <Tuš>
2 Senzorski taster <+>/<->
3 Senzorski taster <napred>/<nazad>
4 Senzorski taster <Tuš za dame>
5 Senzorski taster <Fen>
6 Senzorski taster <Pročišćavanje vazduha>
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
69
SR
Rukovanje uređajem
Dodela zidnog panela za rukovanje
Preduslov
– Osnovna podešavanja WC-a sa tušem su pomoću daljinskog upravljača prilagođena prema vašim individualnim potrebama. → Pogledajte uputstvo za rukovanje WC-a sa tušem.
1
Dodelite WC sa tušem zidnom panelu za rukovanje u skladu sa odgovarajućom informacijom.
Dodelite Geberit AquaClean Tuma zidnom panelu za rukovanje tako što ćete istovremeno pritisnuti na 10 sekundi taster <+> na bočnoj kontrolnoj tabli WC-a sa tušem i taster senzora <+> na zidnom panelu za rukovanje.
Dodelite Geberit AquaClean Mera zidnom panelu za rukovanje tako što ćete istovremeno pritisnuti na 10 sekundi taster <gore> na bočnoj kontrolnoj tabli WC-a sa tušem taster senzora <+> na zidnom panelu za rukovanje.
Rezultat
✓ LED indikator svetli u trajanju od 4 sekunde.
✓ Sada se može rukovati WC-om sa tušem preko zidnog panela za rukovanje.
70 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Korišćenje tuša za tuširanje analnog predela
Preduslov
– Sedite na WC sedište.
▶
Dodirnite senzorski taster <Tuš>.
Rezultat
✓ Tuširanje počinje i traje nekoliko sekundi. Ono može da se prekine u svakom trenutku ponovnim dodirivanjem senzorskog tastera.
Upotreba tuša za dame
Intimni delovi ženskog tela su osetljiva zona koja zahteva posebnu i pažljivu negu. Kako bi se postigao optimalni rezultat čišćenja, tuš za dame mora biti ergonomski podešen.
Položaj prskalica i jačina mlaza moraju se izabrati tako da mlaz tuša ne može da prodre u vaginu.
SR
Preduslov
– Sedite na WC sedište.
▶
Dodirnite senzorski taster <Tuš za dame>.
Rezultat
✓ Tuširanje počinje i traje nekoliko sekundi. Ono može da se prekine u svakom trenutku ponovnim dodirivanjem senzorskog tastera.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
71
SR
Prilagođavanje tuširanja vašim potrebama
Podešavanje jačine mlaza
Preduslov
– Tuširanje je u toku.
– Jačina mlaza može da se podesi na 5 nivoa.
1
Dodirnite senzorski taster <+>.
Podešavanje položaja ručice tuša
Preduslov
– Tuširanje je u toku.
– Položaj ručice tuša može da se podesi na 5 nivoa.
▶
Dodirnite senzorski taster <napred> ili <nazad>.
✓ Mlaz tuša se pojačava.
2
Dodirnite senzorski taster <->.
✓ Ručica tuša se pokreće prema napred ili nazad.
Rezultat
✓ Ručica tuša je optimalno podešena.
✓ Mlaz tuša se smanjuje.
Rezultat
✓ Mlaz tuša je optimalno podešen prema vašim potrebama.
72 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Uključivanje i isključivanje oscilujućeg pokreta prskalice
Oscilujućim pokretima ručice tuša povećava se učinak čišćenja.
Preduslov
– Tuširanje je u toku.
▶
Istovremeno dodirnite senzorske tastere <napred> i <nazad> da biste uključili oscilujuće pokrete tokom tuširanja.
Upotreba fena
Preduslov
– Završili ste tuširanje.
▶
Dodirnite senzorski taster <Fen>.
SR
Rezultat
✓ Oscilujući pokret je uključen. On može da se prekine u svakom trenutku ponovnim dodirivanjem senzorskih tastera.
Rezultat
✓ Sušenje fenom počinje i traje nekoliko sekundi. Ono može da se prekine u svakom trenutku ponovnim dodirivanjem senzorskog tastera.
Korišćenje funkcije pročišćavanja vazduha
Preduslov
– Sedite na WC sedište.
▶
Dodirnite senzorski taster <Pročišćavanje vazduha>.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Rezultat
✓ Pročišćavanje vazduha počinje i traje nekoliko sekundi. Ono može da se prekine u svakom trenutku ponovnim dodirivanjem senzorskog tastera.
73
SR
Otklanjanje smetnji
Zamena baterije
1
Mehanizam za zaključavanje deblokirajte pomoću odvijača na otvoru za deblokadu.
2
Zidni panel za rukovanje povucite sa donje strane prema napred i skinite zidni panel za rukovanje sa pričvrsne ploče.
4
Umetnite nove baterije tipa CR2032.
&5
5
Zidni panel za rukovanje postavite sa gornje strane i pričvrstite zidni panel za rukovanje na pričvrsnu ploču.
3
Izvadite istrošene baterije.
Profesionalno odložite istrošene baterije na otpad.
Proverite da li je zidni panel za rukovanje sigurno nalegao na pričvrsnu ploču.
74 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Zidni panel za rukovanje nema funkciju
Sledeća tabela služi kao pomoć pri otklanjanju kvarova, kada:
• zidni panel za rukovanje ne pokazuje nikakvu funkciju.
• nije moguće upravljati WC-om sa tušem pomoću zidnog panela za rukovanje.
Ako je baterija na daljinskom upravljaču istrošena, možete da se poslužite bočnom kontrolnom tablom.
Opis problema
LED indikator treperi crveno.
Površina osetljiva na dodir ne reaguje na dodir.
LED indikator treperi dva puta crveno, nakon čega sledi kratka pauza.
Uzrok
Baterije prazne
Otklanjanje greške
▶ Zameniti baterije.
→ Pogledajte „Zamena baterije”, strana 74.
Pojavljuje se greška u radu
▶ Proveriti baterije u zidnom panelu za rukovanje.
▶ Proveriti glavni priključak na WC-u sa tušem.
▶ Ponovo izvršiti dodeljivanje zidnog panela za rukovanje.
→ Pogledajte „Dodela zidnog panela za rukovanje”, strana 70.
Neuspešno uparivanje
Površina za rukovanje neaktivna
▶ Ponovo izvršiti dodeljivanje zidnog panela za rukovanje.
→ Pogledajte „Dodela zidnog panela za rukovanje”, strana 70.
Čišćenje uređaja
SR
Nega i čišćenje glatkih površina
Sve glatke površine se higijenski čiste vodom i tečnim, blagim sredstvom za čišćenje koje ne iritira kožu.
Agresivna i abrazivna sredstva za čišćenje mogu da oštete površinu. Upotrebljavajte isključivo tečna, blaga sredstva za čišćenje koja ne iritiraju kožu. Komplet za čišćenje
Geberit AquaClean (br. art. 242.547.00.1) sadrži sredstvo za čišćenje, koje je spremno za upotrebu i optimalno prilagođeno svim površinama Geberit AquaClean.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
75
SR
Odlaganje
Odlaganje stare električne i elektronske opreme
U skladu sa smernicom 2012/19/EU o električnom i elektronskom otpadu (WEEE - Waste
Electrical and Electronic Equipment) proizvođači električne opreme imaju obavezu preuzimanja stare opreme i njenog profesionalnog odlaganja. Simbol ukazuje na to da proizvod ne sme da bude odložen zajedno sa ne-reciklirajućim otpadom. Stare uređaje treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njihovo pravilno odlaganje. Adrese prihvatnih mesta možete dobiti od nadležne Geberit prodajne firme.
Tehnički podaci i usklađenost
Tehnički podaci
1)
Radna temperatura
Relativna vlažnost vazduha
Frekventni opseg
Maksimalni dovod struje
Bežična tehnologija
Tip baterije
Vek trajanja isporučenih baterija
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 godine
Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom.
Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti
Ovim putem Geberit International AG, izjavljuje da tip bežične instalacije AquaClean Mera /
AquaClean Tuma zidni panel za rukovanje odgovara smernici 2014/53/EU.
Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
76 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
За Вашата безопасност
Употреба по предназначение
Чрез докосване на чувствителната на допир повърхност може да се управлява присъединената към стенния контролен панел душ тоалетна. Всяка друга употреба не се счита за употреба по предназначение.
Неправилна употреба
В случай на неправилна употреба Geberit не поема отговорност за последствията.
Разяснение за важна информация
Използва се дадената по-долу сигнална дума, за да се обърне внимание на важна информация.
Символ Сигнална дума и значение
Обозначено само със символ.
Указва важна информация.
BG
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
77
BG
Запознаване с уреда
Кратък обзор на стенния контролен панел
1
Стенен контролен панел с покритие против отпечатъци от пръсти, с възможност за сваляне
2 Фундаментна плоча за стенен монтаж
3 Светодиоден индикатор
4 Отвор за деблокиране
Кратък обзор на сензорните бутони
При докосване на съответния сензорен бутон се активира съответната функция на присъединената душ тоалетна.
1 Сензорен бутон <Душ>
2 Сензорен бутон <+>/<->
3 Сензорен бутон <напред>/<назад>
4 Сензорен бутон <Дамски душ>
5 Сензорен бутон <Сешоар>
6 Сензорен бутон <Пречистване на въздуха>
78 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Използване на уреда
Настройка на стенния контролен панел
Условие
– Основната настройка на душ тоалетната е адаптирана посредством дистанционно управление към
Вашите индивидуални потребности.
Вижте ръководството за експлоатация на душ тоалетната.
1
Присъединете душ тоалетната към стенния контролен панел, като следвате съответната информация.
Присъединете Geberit
AquaClean Tuma към стенния контролен панел, като натиснете едновременно за 10 секунди бутона <+> на страничния контролен панел на душ тоалетната и сензорния бутон <+> на страничния контролен панел.
Присъединете Geberit
AquaClean Mera към стенния контролен панел, като натиснете едновременно за 10 секунди бутона <нагоре> на страничния контролен панел на душ тоалетната и сензорния бутон <+> на стенния контролен панел.
Резултат
✓ Светодиодният индикатор светва за 4 секунди.
BG
✓ Душ тоалетната може да се управлява със стенния контролен панел.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
79
BG
Ползване на аналния душ
Условие
– Седнете върху тоалетното седало.
▶
Докоснете сензорен бутон <Душ>.
Резултат
✓ Работата на душа стартира и продължава няколко секунди. Тя може да се прекъсне по всяко време с повторно докосване на сензорния бутон.
Използване на дамския душ
Женската интимна област е твърде чувствителна зона, която се нуждае от специална и внимателна грижа. За да се постигне оптимален резултат от почистването, дамският душ трябва да бъде настроен към
Вашите ергономични дадености.
Позицията на дюзата на душа и интензивността на впръскване трябва да се изберат така, че струята на душа да не може да проникне във вагината.
Условие
– Седнете върху тоалетното седало.
▶
Докоснете сензорния бутон
<Дамски душ>.
Резултат
✓ Работата на душа стартира и продължава няколко секунди. Тя може да се прекъсне по всяко време с повторно докосване на сензорния бутон.
80 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Регулиране на работата на душа съгласно нуждите Ви
Регулиране на интензивността на впръскване
Условие
– Душът работи.
– Интензивността на впръскване може да се регулира на 5 степени.
1
Докоснете сензорния бутон <+>.
Регулиране на позицията на рамото на душа
Условие
– Душът работи.
– Позицията на рамото на душа може да се регулира на 5 степени.
▶
Докоснете сензорния бутон
<напред> или <назад>.
✓ Душ рамото се движи напред или назад.
Резултат
✓ Душ рамото е оптимално настроено.
BG
✓ Струята на душа се усилва.
2
Докоснете сензорния бутон <->.
✓ Струята на душа отслабва.
Резултат
✓ Струята на душа е оптимално настроена към Вашите потребности.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
81
BG
Включване и изключване на осцилиращото движение на дюзата на душа
Осцилиращото движение на душ рамото повишава почистващия ефект.
Условие
– Душът работи.
▶
Докоснете едновременно сензорните бутони <напред> и
<назад>, за да включите осцилиращо движение по време на работата на душа.
Използване на сешоара
Условие
– Ползването на душа е приключено.
▶
Докоснете сензорен бутон
<Сешоар>.
Резултат
✓ Осцилиращото движение е включено.
То може да се прекъсне по всяко време с повторно докосване на сензорните бутони.
Резултат
✓ Работата на сешоара стартира и продължава няколко секунди. Тя може да се прекъсне по всяко време с повторно докосване на сензорния бутон.
Използване на пречистване на въздуха
Условие
– Седнете върху тоалетното седало.
▶
Докоснете сензорен бутон
<Пречистване на въздуха>.
82
Резултат
✓ Пречистването на въздуха стартира и продължава няколко секунди. То може да се прекъсне по всяко време с повторно докосване на сензорния бутон.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Отстраняване на неизправности
Смяна на батерията
1
Деблокирайте блокировката с отвертката на отвора за деблокиране.
2
Издърпайте стенния контролен панел напред, като го държите за долната част, и го свалете от фундаментната плоча.
4
Сложете новите батерии от типа
CR2032.
&5
5
Прикрепете стенния контролен панел в горната част, и го фиксирайте върху фундаментната плоча.
BG
3
Свалете изтощените батерии.
Предайте изтощените батерии за професионално управление на отпадъците.
Проверете дали стенният контролен панел е сигурно фиксиран върху фундаментната плоча.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
83
BG
Стенният контролен панел не работи
Следващата таблица ще ви помогне при диагностика на неизправности, когато:
• стенният контролен панел не работи.
• душ тоалетната не може да се управлява със стенния контролен панел.
Ако устройството за дистанционно управление не може да функционира, можете да използвате страничния контролен панел.
Описание на проблема
Светодиодният индикатор мига в червено.
Чувствителната на допир повърхност не реагира при докосване.
Светодиодният индикатор мига два пъти в червено, последвано от кратка пауза.
Причина
Батериите са изтощени
Настъпва неизправност
Неуспешна настройка Pairing
Работната повърхност е неактивна
Отстраняване на повредата
▶ Сменете батериите.
→ Вижте „Смяна на батерията“, страница 83.
▶ Проверете батериите в стенния контролен панел.
▶ Проверете свързването към електрическата мрежа на душ тоалетната.
▶ Настройте отново стенния контролен панел.
→ Вижте „Настройка на стенния контролен панел“, страница 79.
▶ Настройте отново стенния контролен панел.
→ Вижте „Настройка на стенния контролен панел“, страница 79.
Почистване на уреда
Поддръжка и почистване на гладки повърхности
Всички гладки повърхности може да се почистят хигиенно с вода и течен, щадящ за кожата, мек почистващ препарат.
Агресивни и абразивни почистващи препарати могат да повредят повърхността.
Използвайте само течен, щадящ вида на кожата, мек почистващ препарат.
Комплектът за почистване Geberit AquaClean (арт. № 242.547.00.1) съдържа почистващ препарат, който е готов за употреба и оптимален за всички повърхности Geberit AquaClean.
84 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Управление на отпадъци
Предаване за управление на отпадъци на старо електрическо и електронно оборудване
BG
Съгласно Директива 2012/19/ЕС (OEEO - Отпадъци от Електрическо и Електронно
Оборудване) производителите на електронно оборудване са задължени да събират старо оборудване и да го предават за професионално управление на отпадъци.
Символът показва, че продуктът не трябва да се предава за управление на отпадъци заедно с останалите отпадъци. Старо оборудване трябва да бъде предадено директно на Geberit с цел професионално управление на отпадъци. Адреси на пунктове за събиране може да се получат при компетентната фирма-дистрибутор на Geberit.
Технически данни и съответствие
Технически данни
1)
Работна температура
Относителна влажност на въздуха
Честотен обхват
Максимална изходна мощност
Радиотехнология
Тип батерия
Срок на експлоатация на доставените батерии
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 години
Марката Bluetooth® и нейните лога са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от Geberit с лиценз.
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото Geberit International AG декларира, че типът радиосъоръжение стенен контролен панел AquaClean Mera / AquaClean Tuma е в съответствие с директива
2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС може да се намери на следния интернет адрес: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
85
RO
Pentru siguranţa dumneavoastră
Scopul utilizării
Prin atingerea suprafeței sensibile la atingere, poate fi utilizat vasul
WC cu funcția de bideu inclusă alocat la panoul de comandă montat pe perete. Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă cu scopul utilizării.
Utilizarea neconformă
În cazul utilizării neconforme, Geberit nu îşi asumă nicio răspundere pentru eventualele consecinţe.
Explicarea informaţiilor esenţiale
Următorul cuvânt de semnalizare se utilizează pentru a atrage atenția asupra unor informații esențiale.
Simbol Cuvânt de avertizare și semnificație
Marcat doar cu simbol.
Atrage atenția asupra unei informații importante.
86 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Familiarizaţi-vă cu produsul
Scurtă prezentare a panoului de comandă montat pe perete
RO
1 Panou de comandă montat pe perete, detașabil, cu strat de acoperire antiamprente
2 Placă de fixare pentru montaj pe perete
3 LED-indicator luminos
4 Orificiu de deblocare
Scurtă prezentare a tastelor senzoriale
La atingerea tastei senzoriale respective, se declanșează funcția respectivă de la vasul WC cu funcția de bideu inclusă alocat.
1 Tastă senzorială <Duș>
2 Tastă senzorială <+>/<->
3 Tastă senzorială <înainte>/<înapoi>
4 Tastă senzorială <Funcția de spălare pentru doamne>
5 Tastă senzorială <Uscător>
6 Tastă senzorială <Unitate de purificare a aerului>
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
87
RO
Modulul de utilizare a aparatului
Alocarea panoului de comandă montat pe perete
Premisă
– Setările de bază ale vasului WC cu funcția de bideu inclusă se adaptează necesităților dumneavoastră personale, cu ajutorul telecomenzii. → Vezi instrucțiunile de utilizare ale vasului WC cu funcția de bideu inclusă.
1
Alocați panoului de comandă montat pe perete vasul WC cu funcția de bideu inclusă conform informației corespunzătoare.
Alocați panoului de comandă montat pe perete Geberit AquaClean Tuma atingând simultan timp de 10 secunde tasta <+> de la tabloul de comandă lateral al vasului de WC cu funcția de bideu inclusă și pe tasta senzorială <+> de la panoul de comandă montat pe perete.
Alocați panoului de comandă montat pe perete Geberit AquaClean Mera atingând simultan timp de 10 secunde tasta <sus> de la tabloul de comandă lateral al vasului de WC cu funcția de bideu inclusă și tasta senzorială <+> de la panoul de comandă montat pe perete.
Rezultat
✓ LED-ul indicator luminos se aprinde timp de 4 secunde.
✓ Vasul WC cu funcția de bideu inclusă poate fi utilizat cu ajutorul panoului de comandă montat pe perete.
88 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Utilizarea spălării perineale
Premisă
– Sunteți așezat pe colacul WC.
▶
Atingeți tasta senzorială <Duș>.
Rezultat
✓ Operația de spălare pornește și durează câteva secunde. Ea poate fi întreruptă în orice moment printr-o nouă atingere a tastei senzoriale.
Utilizarea funcției de spălare pentru doamne
Zona intimă feminină este o zonă foarte sensibilă, care necesită îngrijire specială şi atentă. Pentru a obţine un rezultat optim de curăţare, funcţia de spălare pentru doamne trebuie reglată la condiţiile ergonomice ale dumneavoastră. Poziţia duzei de duş şi intensitatea jetului de apă trebuie selectate astfel încât jetul de apă să nu poată pătrunde în vagin.
RO
Premisă
– Sunteți așezat pe colacul WC.
▶
Atingeți tasta senzorială <Funcția de spălare pentru doamne>.
Rezultat
✓ Operația de spălare pornește și durează câteva secunde. Ea poate fi întreruptă în orice moment printr-o nouă atingere a tastei senzoriale.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
89
RO
Adaptarea operaţiei de spălare în funcţie de nevoile dumneavoastră
Reglarea intensității jetului de apă
Premisă
– Operația de spălare este în derulare.
– Intensitatea jetului de apă poate fi setată
în 5 trepte.
1
Atingeți tasta senzorială <+>.
Reglarea poziției brațului dușului
Premisă
– Operația de spălare este în derulare.
– Poziția brațului dușului poate fi setată în
5 trepte.
▶
Atingeți tasta senzorială <înainte> sau <înapoi>.
✓ Brațul dușului se deplasează
înainte sau înapoi.
✓ Jetul de apă devine mai puternic.
2
Atingeți tasta senzorială <->.
Rezultat
✓ Brațul dușului este reglat în mod optim.
✓ Jetul de apă devine mai slab.
Rezultat
✓ Jetul de apă este setat în mod optim în funcție de necesitățile dumneavoastră.
90 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Pornirea și oprirea mișcării oscilante a duzei de duș
Mişcarea oscilantă a braţul duşului creşte eficienţa de curăţare.
Premisă
– Operația de spălare este în derulare.
▶
Atingeți simultan tastele senzoriale
<față> și <spate> pentru a porni mișcarea oscilantă în timpul operației de spălare.
Utilizarea uscătorului
Premisă
– Ați încheiat operația de spălare.
▶
Atingeți tasta senzorială <Uscător>.
RO
Rezultat
✓ Mișcarea oscilantă este pornită. Ea poate fi dezactivată în orice moment printr-o nouă atingere a tastelor senzoriale.
Rezultat
✓ Operația de uscare pornește și durează câteva secunde. Ea poate fi întreruptă în orice moment printr-o nouă atingere a tastei senzoriale.
Utilizarea unității de purificare a aerului
Premisă
– Sunteți așezat pe colacul WC.
▶
Atingeți tasta senzorială <Unitate de purificare a aerului>.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Rezultat
✓ Unitate de purificare a aerului pornește și durează câteva secunde. Ea poate fi
întreruptă în orice moment prin noua atingere a tastei senzoriale.
91
RO
Depanare
Schimbarea bateriei
1
Deblocați cu șurubelnița elementul de blocare de la orificiul de deblocare.
2
Trageți spre înainte panoul de comandă montat pe perete, de partea de jos, și scoateți panoul de comandă montat pe perete de pe placa de fixare.
4
Introduceți noile baterii de tip
CR2032.
&5
5
Așezați panoul de comandă montat pe perete, în partea de sus, și fixați panoul de comandă montat pe perete pe placa de fixare.
3
Scoateți bateriile descărcate. Reciclați în mod profesional bateriile descărcate.
Verificați dacă panoul de comandă montat pe perete este bine fixat în placa de fixare.
92 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Panoul de comandă montat pe perete nu funcționează
Următorul tabel vă ajută la remedierea defecțiunilor tehnice, atunci când:
• panoul de comandă montat pe perete nu prezintă nicio funcție.
• vasul WC cu funcția de bideu inclusă nu poate fi comandat de la panoul de comandă montat pe perete.
În cazul în care telecomanda nu funcţionează, puteţi recurge la tabloul lateral de comandă.
Descrierea problemei
LED-ul indicator luminos pâlpâie în roșu.
Suprafața sensibilă la atingere nu reacționează la atingere.
LED-ul indicator luminos pâlpâie de două ori, în roșu, urmat de o pauză scurtă.
Cauză
Bateriile sunt goale
Se înregistrează o avarie
Pairing eșuat
Interfața de comandă inactivă
Remedierea erorii
▶ Înlocuiți bateriile.
→ Vezi „Schimbarea bateriei”, pagina 92.
▶ Verificați bateriile de la panoul de comandă montat pe perete.
▶ Verificați alimentarea de la rețea de la vasul WC cu funcția de bideu inclusă.
▶ Realocați panoul de comandă montat pe perete.
→ Vezi „Alocarea panoului de comandă montat pe perete”, pagina 88.
▶ Realocați panoul de comandă montat pe perete.
→ Vezi „Alocarea panoului de comandă montat pe perete”, pagina 88.
Modul de curăţare a aparatului
RO
Îngrijirea şi curăţarea suprafeţelor netede
Toate suprafețele netede se pot curăța cu apă şi un agent de curățare lichid, moale, care nu atacă pielea.
Agenţii de curăţare agresivi şi abrazivi pot deteriora suprafaţa. Utilizaţi exclusiv agenţi de curăţare lichizi, moi, care nu atacă pielea. Setul de curăţare Geberit AquaClean
(cod articol 242.547.00.1) conţine un agent de curăţare, gata de utilizare şi optimizat pentru toate suprafeţele Geberit AquaClean.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
93
RO
Reciclare
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice vechi
Conform Directivei 2012/19/UE (DEEE - deşeuri de echipamente electrice şi electronice), producătorii de echipamente electrice sunt obligaţi să preia echipamentele vechi şi să le recicleze conform legislaţiei. Simbolul indică faptul că nu este permisă reciclarea produsului împreună cu restul deşeurilor. Pentru a fi reciclate conform legislaţiei, echipamentele vechi trebuie returnate direct către Geberit. Adresele punctelor de colectare pot fi aflate de la distribuitorii
Geberit competenţi.
Date tehnice şi conformitate
Date tehnice
1)
Temperatura de operare
Umiditate atmosferică relativă
Domeniul de frecvențe
Puterea de ieșire maximă
Tehnologie radio
Tipul bateriei
Durata de viață a bateriilor livrate
5–40 °C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 ani
Marca Bluetooth® și logo-urile sale reprezintă proprietatea Bluetooth SIG, Inc. și sunt utilizate cu licență de Geberit.
Declarația de conformitate UE simplificată
Prin prezenta, Geberit International AG declară că tipul de echipamente radio
AquaClean Mera/AquaClean Tuma pentru panoul de comandă montat pe perete este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
94 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Kendi güvenliğiniz için
Amacına uygun kullanım
Duvar tipi kumanda paneline atanmış otomatik taharet sistemi, dokunma duyarlı yüzeye dokunularak kumanda edilebilir. Bunun dışındaki her türlü kullanım amaca aykırıdır.
Kullanımda suistimal
Kullanımda suistimal durumunda Geberit bunun sonuçları hakkında bir sorumluluk kabul etmez.
Temel bilgilerle ilgili açıklama
Temel bilgilere dikkat çekmek için aşağıdaki işaret sözcüğü kullanılır.
Simge İşaret sözcüğü ve anlamı
Sadece simgeyle işaretlidir.
Önemli bir bilgiyi belirtir.
TR
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
95
TR
Aleti tanıyın
Duvar tipi kumanda paneline genel bakış
1 Parmak izi bırakmayan kaplamalı duvar tipi kumanda paneli, çıkarılabilir
2 Duvar montajı için montaj plakası
3 LED gösterge
4 Kilit açma deliği
Sensör tuşlarına genel bakış
Otomatik taharet sistemine atanan ilgili fonksiyon, ilgili sensör tuşuna basılarak tetiklenir.
1 <Taharet musluğu> sensör tuşu
2 Sensör tuşu <+>/<->
3 <Öne>/<arkaya> sensör tuşu
4 <Bayan tahareti> sensör tuşu
5 Sensör tuşu <Kurutucu>
6 Sensör tuşu <Koku emme>
96 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Aletin kullanımı
Duvar tipi kumanda panelinin atanması
Koşul
– Uzaktan kumandayı kullanarak otomatik taharet sisteminin temel ayarlarını, bireysel ihtiyaçlarınıza göre ayarlayın. → Bakınız otomatik taharet sisteminin kullanım kılavuzu.
1
Otomatik taharet sistemini, ilgili bilgiler uyarınca duvar tipi kumanda paneline atayın.
Otomatik taharet sisteminin yan kumanda alanındaki <+> tuşuna ve duvar tipi kumanda panelindeki <+> sensör tuşuna aynı anda 10 saniye boyunca basarak Geberit
AquaClean Tuma modelini duvar tipi kumanda paneline atayın.
Otomatik taharet sisteminin yan kumanda alanındaki <üst> tuşuna ve duvar tipi kumanda panelindeki <+> sensör tuşuna aynı anda 10 saniye boyunca basarak Geberit
AquaClean Mera modelini duvar tipi kumanda paneline atayın.
Sonuç
✓ LED gösterge 4 saniyeliğine yanar.
TR
✓ Otomatik taharet sistemine duvar tipi kumanda paneli üzerinden kumanda edilebilir.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
97
TR
Hassas bölge tahareti kullanımı
Koşul
– Klozet oturağında oturuyorsunuz.
▶
<Taharet musluğu> sensör tuşuna basın.
Sonuç
✓ Taharet işlemi başlar ve birkaç dakika sürer. Bu işlemi, sensör tuşuna yeniden basarak istediğiniz zaman durdurabilirsiniz.
Bayan taharetinin kullanılması
Bayan vücudunun hassas bölgeleri için çok özel ve dikkatli bir bakımın yapılması gereklidir. En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için bayan taharetinin ergonomik özelliklerinize uygun şekilde ayarlanması gerekir. Taharet musluğunun konumu ve duş spreyi ayarı, duş spreyinin hassas bölgelere temas etmeyeceği şekilde ayarlanmalıdır.
Koşul
– Klozet oturağında oturuyorsunuz.
▶
<Bayan tahareti> sensör tuşuna basın.
Sonuç
✓ Taharet işlemi başlar ve birkaç dakika sürer. Bu işlemi, sensör tuşuna yeniden basarak istediğiniz zaman durdurabilirsiniz.
98 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Taharet işleminin ihtiyaca göre ayarlanması
Duş spreyi ayarının gerçekleştirilmesi
Koşul
– Taharet işlemi çalışıyor.
– Duş spreyi ayarı 5 kademede ayarlanabilir.
1
<+> sensör tuşuna basın.
Taharet mekanizması pozisyonunun ayarlanması
Koşul
– Taharet işlemi çalışıyor.
– Taharet mekanizması pozisyonu 5 kademede ayarlanabilir.
▶
<Öne> veya <arkaya> sensör tuşuna basın.
TR
✓ Duş spreyi güçlenir.
2
<-> sensör tuşuna basın.
✓ Taharet mekanizması öne veya arkaya hareket eder.
Sonuç
✓ Taharet mekanizması en uygun şekilde ayarlanır.
✓ Duş spreyi zayıflar.
Sonuç
✓ Duş spreyi ihtiyaçlarınıza en uygun şekilde ayarlanır.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
99
TR
Taharet musluğu salınım hareketinin açılıp kapatılması
Taharet mekanizmasının salınım hareketi temizleme etkisini arttırır.
Koşul
– Taharet işlemi çalışıyor.
▶
Taharet işlemi sırasında salınım hareketini açmak için <ön> ve
<arka> sensör tuşlarına aynı anda basın.
Kurutucunun kullanılması
Koşul
– Taharet işlemini sonlandırdın.
▶
<Kurutucu> sensör tuşuna basın.
Sonuç
✓ Salınım hareketi açılır. Bu hareketi, sensör tuşlarına yeniden basarak istediğiniz zaman kapatabilirsiniz.
Sonuç
✓ Kurutma işlemi başlar ve birkaç dakika sürer. Bu işlemi, sensör tuşuna yeniden basarak istediğiniz zaman durdurabilirsiniz.
Koku emmenin kullanımı
Koşul
– Klozet oturağında oturuyorsunuz.
▶
<Koku emme> sensör tuşuna basın.
Sonuç
✓ Koku emme işlemi başlar ve birkaç dakika sürer. Bu hareketi, sensör tuşuna yeniden basarak istediğiniz zaman durdurabilirsiniz.
100 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Arızaları nasıl giderebilirsiniz
Pilin değiştirilmesi
1
Tornavidayı, kilit açma deliğinde kullanarak kilidi açın.
2
Duvar tipi kumanda panelinin arka kısmını öne doğru çekin ve duvar tipi kumanda panelini montaj plakasından çıkarın.
4
CR2032 tipi yeni pilleri takın.
&5
5
Duvar tipi kumanda panelini üst kısma yerleştirin ve duvar tipi kumanda panelini montaj plakasına sabitleyin.
TR
3
Bitmiş pilleri çıkartın. Bitmiş olan pilleri profesyonel olarak bertaraf edin.
Duvar tipi kumanda panelinin montaj plakasına güvenli şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
101
TR
Duvar tipi kumanda paneli işlev görmüyor
Aşağıdaki tabloda bazı durumlarda hata arama yardımları bulabilirsiniz:
• duvar tipi kumanda paneli çalışmıyorsa.
• otomatik taharet sistemine duvar tipi kumanda paneli üzerinden kumanda edilemiyorsa.
Uzaktan kumanda çalışmıyorsa yan kumanda alanını kullanabilirsiniz.
Problem tanımı
LED gösterge kırmızı yanıp sönüyor.
Dokunma duyarlı yüzey, dokunulduğunda tepki vermiyor.
Sebep
Piller boş
Arıza meydana geliyor
LED gösterge kısa aralıkla iki kez kırmızı renkte yanıp sönüyor.
Eşleştirme başarısız
Kullanıcı arayüzü etkin değil
Sorun giderme
▶ Pilleri değiştirin.
→ Bakınız "Pilin değiştirilmesi", sayfa 101.
▶ Duvar tipi kumanda panelindeki pilleri kontrol edin.
▶ Otomatik taharet sisteminin şebeke bağlantısını kontrol edin.
▶ Duvar tipi kumanda panelini yeniden atayın.
→ Bakınız "Duvar tipi kumanda panelinin atanması", sayfa 97.
▶ Duvar tipi kumanda panelini yeniden atayın.
→ Bakınız "Duvar tipi kumanda panelinin atanması", sayfa 97.
Aletin temizlenmesi
Düz yüzeylerin bakımı ve temizliği
Tüm düz yüzeyler su ve cilde zarar vermeyen, yumuşak sıvı temizlik maddeleri kullanılarak hijyenik olarak temizlenebilir.
Agresif ve aşındırıcı temizlik maddesi yüzeyde tahribata neden olabilir. Yalnızca cilde zarar vermeyen, sıvı ve yumuşak temizlik maddeleri kullanınız. Geberit AquaClean temizlik setinde (kod no. 242.547.00.1) tüm Geberit AquaClean yüzeylere optimal uygunlukta olan kullanıma hazır temizlik maddeleri yer alır.
102 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Bertaraf
Elektrikli ve elektronik eski aletlerin bertaraf edilmesi
TR
Eski elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili direktif 2012/19/AB (WEEE - Waste Electrical and
Electronic Equipment) uyarınca elektrikli alet üreticileri, eski aletleri geri almak ve profesyonel olarak bertaraf etmekle yükümlüdür. Sembol, ürünün artık çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini ifade etmektedir. Eski aletler, uzmanca bertaraf edilmek üzere doğrudan Geberit'e geri verilecektir. Teslim alma yerleri yetkili Geberit satış kuruluşundan öğrenilebilir.
Teknik veriler ve uygunluk
Teknik veriler
1)
Çalışma sıcaklığı
Bağıl nem
Frekans aralığı
Maksimum çıkış gücü
Radyo teknoloji
Pil tipi
Birlikte verilen pillerin kullanım ömrü
5–40°C
10–100 %
2400–2483,5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
~ 2 yıl
Bluetooth® markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kullanılmaktadır.
Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı
İşbu belgeyle, Geberit International AG, AquaClean Mera/AquaClean Tuma modeli radyo sinyalli duvar tipi kumanda panelinin 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https:// doc.geberit.com/968860000.pdf.
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
103
ZH
为了您的安全
规定的用途
通过触摸触敏表面,可以操作与壁装操作板匹配的冲洗式坐便器。任
何其他用途一律被视为违规使用。
错误使用
若使用不当,则 Geberit 将对其后果不负任何责任。
重要信息声明
以下信号词用于提醒注意重要信息。
符号 信号词及含义
只标有图形符号。
提醒注意重要信息。
104 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
了解您的设备
壁装操作板概览
1 带防指纹涂层的壁装操作板,可拆卸
2 壁装底板
3 LED 指示灯
4 解锁口
感应键概览
触摸相应的感应键会触发指定冲洗式坐便器上相应的功能。
1 <洗净>感应键
2 <+>/<-> 号感应键
3 <向前>/<向后>感应键
4 <女士洗净>感应键
5 <烘干>感应键
6 <净化空气>感应键
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
105
ZH
ZH
操作设备
匹配壁装操作板
前提条件
– 冲洗式坐便器的基本设置已通过遥控器根
据您的个人需求进行调整。→ 参见冲洗
式坐便器的操作指导手册。
1
根据相应信息将冲洗式坐便器与壁装
操作板进行匹配。
通过同时触摸冲洗式坐便器侧面控制
面板上的<向上>按键和壁装操作板上
的 <+> 号感应键 10 秒钟,将 Geberit
AquaClean Mera 与壁装操作板进行
匹配。
通过同时触摸冲洗式坐便器侧面控制
面板上的 <+> 按键和壁装操作板上的
<+> 号感应键 10 秒钟,将 Geberit
AquaClean Tuma 与壁装操作板进行
匹配。
结果
✓ LED 指示灯亮起 4 秒钟。
✓ 这时便可以用壁装操作板操作冲洗式坐便
器了。
106 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
使用臀部洗净功能
前提条件
– 坐到便器座圈上。
▶
触摸<洗净>感应键。
结果
✓ 洗净过程开始并持续几秒钟。可随时通过
再次触摸感应键中断该过程。
使用女士洗净功能
女性的阴部是一个非常敏感的部位,
需要特别精心的护理。为达到最佳的
清洁效果必须按照自身条件进行调
节。必须选择合适的喷嘴位置和洗净
水柱强度,以防止洗净水柱进入私
处。
ZH
前提条件
– 坐到便器座圈上。
▶
触摸<女士洗净>感应键。
结果
✓ 洗净过程开始并持续几秒钟。可随时通过
再次触摸感应键中断该过程。
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
107
ZH
按您的需要调整冲洗过程
调节洗净水柱强度
前提条件
– 洗净过程正在进行。
– 洗净水柱强度可按 5 个等级进行设置。
1
触摸 <+> 号感应键。
调节冲洗臂位置
前提条件
– 洗净过程正在进行。
– 冲洗臂位置可按 5 个等级进行设置。
▶
触摸<向前>或<向后>感应键。
✓ 洗净水柱变强。
2
触摸 <-> 号感应键。
✓ 洗净水柱变弱。
结果
✓ 洗净水柱已根据您的需求最佳调整。
✓ 冲洗臂可前或后移动。
结果
✓ 已优化调整冲洗臂。
启动和关闭喷嘴摆动
冲洗臂的摆动功能可加强清洁效果。
前提条件
– 洗净过程正在进行。
▶
同时触摸<向前>和<向后>感应键,以
在冲洗过程中接通摆动功能。
结果
✓ 摆动已启动。可随时通过再次触摸感应键
关闭摆动。
108 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
使用烘干功能
前提条件
– 您已结束洗净过程。
▶
触摸<烘干>感应键。
结果
✓ 烘干过程开始并持续几秒钟。可随时通过
再次触摸感应键中断该过程。
使用空气净化功能
前提条件
– 坐到便器座圈上。
▶
触摸<净化空气>感应键。
结果
✓ 净化空气过程开始并持续几秒钟。可随时
通过再次触摸感应键中断该过程。
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
109
ZH
ZH
排除故障
更换电池
1
用螺丝起子在解锁口松开锁定件。
2
将壁装操作板的下侧向前拉,然后从
安装底板上取下壁装操作板。
5
安放壁装操作板的上侧,然后将壁装
操作板固定在安装底板上。
检查壁装操作板是否牢固嵌在安装底
板上。
3
取出废电池。对废电池进行专业处
理。
4
装入型号为 CR2032 的新电池。
&5
110 5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
壁装操作板失灵
下表将帮助您在下列情况下查找故障:
• 壁装操作板失灵时。
• 无法用壁装操作板操控冲洗式坐便器时。
如果遥控器失灵,则可通过侧面控制面板进行操控。
问题说明
LED 指示灯闪红光。
原因
电池已没电
触摸时触敏表面无反应。 出现故障
故障排除
▶ 更换电池。
→ 参见"更换电池", 页码 110。
▶ 检查壁装操作板中的电池。
▶ 检查冲洗式坐便器上的电源连接。
▶ 重新匹配壁装操作板。
→ 参见"匹配壁装操作板", 页码 106。
▶ 重新匹配壁装操作板。
→ 参见"匹配壁装操作板", 页码 106。
LED 指示灯闪两次红光,
接着是短暂的停顿。
配对失败
操作表面未激活
设备清洁方式
保养和清洁光滑表面
所有光滑表面均可使用水和不伤皮肤的中性清洁液进行清洁。
侵蚀性的和摩擦性清洁剂会损坏表面。请您仅使用不伤皮肤的中性液体清洁剂。Geberit
AquaClean 清洁套件(商品号 242.547.00.1)中包含可直接使用的清洁剂,完美适用于
所有 Geberit AquaClean 表面。
ZH
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
111
废弃处理
处理废旧电气和电子设备
依照指令2012/19/EU(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) 即针对废旧电气
和电子设备)的规定,电气设备制造商有义务回收旧设备并对之进行妥善的废弃处理。该标记
表示不得将本产品当做普通垃圾进行废弃处理。应将旧设备直接寄回给Geberit作专业化废弃
处理。回收站地址可以向主管的 Geberit销售公司查询。
技术参数和一致性
技术数据
1)
运行温度
相对空气湿度
频率范围
最大输出功率
无线电技术
电池类型
随附电池的使用寿命
5–40 °C
10–100 %
2400–2483.5 MHz
0 dBm
Bluetooth® Low Energy 1)
CR2032 (3 V)
大约 2 年
Bluetooth® 品牌及其标志为 Bluetooth SIG, Inc. 版权所有,Geberit 持有许可证才能使
用。
简化的欧盟一致性声明
GeberitInternational AG 在此声明,无线电设备类型 AquaClean Mera / AquaClean Tuma 壁
装操作板符合指令 2014/53/EU。
欧盟一致性声明的全文可参见以下网址:https://doc.geberit.com/968860000.pdf。
112
Geberit International AG
Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona [email protected]
www.geberit.com
5883451531-1 © 03-2019
967.376.00.0(01)
Advertisement