Brizo 695006-GL Kintsu™ Wall Mount Toilet Tissue Holder Installation manual

Add to My manuals
4 Pages

advertisement

Brizo 695006-GL Kintsu™ Wall Mount Toilet Tissue Holder Installation manual | Manualzz

107010

TISSUE HOLDER

PORTA PAPEL HIGIÉNICO

PORTE-ROULEAU DE PAPIER

Model/Modelo/Modèle

695006

695007

Kintsu

TM

▲ Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

You may need / Usted puede necesitar /

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

1

695007 ▲

695006 ▲

4" (102mm) for 695006

2

Two installation options

Dos opciones de instalación

Deux options d'installation

For Drywall

Date of Purchase: ________________

Fecha de compra

Date d’achat

For Tile or Solid Walls

1

1

1

1

1

2

NOTE: If possible, it is best to mount at least one end of your tissue holder into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.

Place tissue holder (1) in the desired location. Ensure the mounting bracket is level; then, mark the position of the holes (2) on the wall. Repeat for the 2nd mounting bracket as noted above.

If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and mount the mounting stud with the two screws provided. (Skip to step 4 if both mounting studs were mounted into wall studs.)

For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do Not Drill.

- Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and tap flush with wall.

Note: Hollow doors may require molly or toggle bolts, which are included with this product.

NOTA: Si es posible, es mejor que instale, aun que sea, un extremo de su toallero en un entramado o soporte de pared. Trate de ubicar un entramado con un detector de

entramados o golpeando la pared. Coloque el abrazadera de montaje (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el abrazadera de montaje está nivelado; luego, marque la posición de los agujeros (2) en la pared. Repita para el segundo soporte de montaje como se indicó anteriormente.

REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est préférable de fixer au moins une extrémité du porte-serviette dans un montant. Essayez de trouver un montant à l’aide d’un

localisateur de montants ou en tapotant sur le mur. Placez le support de montage (1) à l’endroit voulu. Assurez-vous qu’il est de niveau, puis marquez la position des trous (2) sur le mur.

Répétez pour le 2ème support de montage comme indiqué ci-dessus.

Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el perno de instalación con los dos tornillos incluidos. (Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).

Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1). Empuje y gire los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con la superficie de la pared. No taladre.

Para lozas y paredes sólidas – Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego introduzca los soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.

Nota: Puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos de palanca, que se incluyen con este producto.

Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po

(3mm) et montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no fournies. (Passez à l’étape 4, si les deux

éléments de fixation sont ancrés dans des montants).

Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les ancrages (1). Enfoncez les ancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface du mur. Ne faites pas de trous à la perceuse.

Dans les carreaux ou les murs pleins - Percez des trous de 1/4 po (6 mm), puis introduisez les ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à égalité de la surface du mur.

Note : Les portes creuses, il peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les boulons

à ailettes fournis avec ce produit.

?

10/22/2019

www.brizo.com

1-877-345-BRIZO(2749) [email protected]

1 107010 Rev. A

3 4

2

1

1 2

1 2

3

4

4

3

Remove tissue bar (1) from cap (2) by twisting. With the tissue holder (3) oriented as shown, Securely tighten all mounting screws (4) with a screwdriver.

Reinstall tissue bar and cap assembly by push in button cover (1) to conceal mounting screws (2). Hand tighten tissue bar (3) onto cap (4).

Retire la barra del porta papel higiénico (1) de la tapa (2) girándola.

Con el estante para toallas (3) orientado como se muestra, apriete firmemente todos los tornillos de montaje (4) con un destornillador.

Retirez le porte-papier hygiénique (1) du capuchon (2) en le tournant.

Tenez la tablette à serviettes (3) de la manière indiquée sur la figure et serrez toutes les vis de montage (4) avec un tournevis.

Reinstale la barra del porta papel higiénico y la tapa presionando la tapa del botón (1) para ocultar los tornillos de montaje (2). Apriete a mano la barra del porta papel (3) sobre la tapa (4).

Reposez le porte-papier hygiénique et le capuchon en enfonçant le cache-vis (1) pour dissimuler les vis de montage (2). Serrez le porte-papier hygiénique (3) sur le capuchon (4) à la main.

OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE

695007 ▲

4" (102mm) for 695007

1

5

2

6

1

Repeat steps 1 and 2 as shown for tissue holder to securely mount tissue shelf. With the tissue shelf (1) oriented as desired, Securely tighten all mounting screws (2) with a screwdriver.

Repita los pasos 1 y 2 como se muestra para el soporte de pañuelos para montar de forma segura el estante de pañuelos. Con la repisa del papel higiénico (1) orientado como lo desee, apriete firmemente todos los tornillos de montaje (2) con un destornillador.

Répétez les étapes 1 et 2 comme indiqué pour le porte-tissu afin de fixer solidement la tablette. Placez la tablette du porte-papier hygiénique (1) dans la position voulue. Serrez toutes les vis de montage solidement (2) avec un tournevis.

2

Push in button cover (1) to conceal mounting screws.

Presione la tapa del botón (1) para ocultar los tornillos de montaje.

Enfoncez le cache-vis (1) pour dissimuler les vis de montage.

107010 Rev. A

Notes / Notas / Notes

CLEANING AND CARE

To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

3 107010 Rev. A

Limited Warranty on Brizo® Faucets

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for commercial users, the warranty period is ten (10) years for multi-family residential (apartments and condominiums and five (5) years for all other commercial uses, in each case from the date of purchase.

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Brizo Kitchen & Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Brizo Kitchen & Bath Company. This warranty applies only to

Brizo® faucets installed in the United States of America, Canada and Mexico.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for five (5) years from the date of purchase or, for commercial users, for one (1) year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.

Limitation on Duration of Implied Warranties. Please note that some states/provinces (including Quebec) do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED

BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY,

WHICHEVER IS SHORTER.

What We Will Do

Brizo Kitchen & Bath Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described above), any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.

What Is Not Covered

Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Brizo

Kitchen & Bath Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions. Brizo Kitchen & Bath

Company recommends using a professional plumber for all installation and repair of faucets. We also recommend that you use only genuine Brizo® replacement parts.

What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts

A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) or by contacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of purchase):

In the United States and Mexico:

Brizo Kitchen & Bath Company

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

In Canada:

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 https://www.brizo.com/customer-support/contact-us www.brizo.com/customer-support/contact-us

Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages. Please note that some states/provinces (including Quebec) do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the below limitations and exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND BR-

IZO KITCHEN & BATH COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF

BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. BRIZO KITCHEN

& BATH COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE FAUCET RESULTING FROM REASONABLE WEAR

AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION, FREEZING

WATER, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, IN-

CLUDING FAILURE TO FOLLOW THE APPLICABLE INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.

Additional Rights

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.

This is Brizo Kitchen & Bath Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.

If you have any questions or concerns regarding our warranty, please contact us as provided above or visit our website at www.

brizo.com.

© 2019 Brizo Kitchen & Bath Company

Garantía en los grifos Brizo®

Piezas y Acabado

Todas las piezas (excepto los componentes electrónicos y las pilas) y acabados de esta llave de agua/grifo Brizo® están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante el tiempo que el comprador original sea propietario de la vivienda en la que la llave de agua fue originalmente instalada o, para usuarios comerciales, el período de garantía es de diez (10) años para viviendas multifamiliares (apartamentos y condominios y cinco (5) años para todos los demás usos comerciales, en cada caso desde la fecha de compra.

El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe estar disponible a Brizo Kitchen & Bath Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto con Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía se aplica solo a las llaves de agua Brizo® instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.

Piezas electrónicas y pilas (si aplicable)

Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de esta llave de agua/grifo Brizo® están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra en el caso de los consumidores comerciales, durante un (1) año a partir de la fecha de compra. No ofrecemos garantía en la pilas.

La limitación de la duración de las garantías implícitas. Favor tome nota de que algunos estados/provincias (incluyendo Quebec) no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA,

INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR, ESTA

LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A, LO QUE SEA MA S CORTO.

Lo que haremos

La compañía Brizo Kitchen & Bath Company reparara o reemplazara , sin costo alguno, durante el periodo de garantía aplicable (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre estar defectuosa en material y/o mano de obra bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Brizo Kitchen & Bath Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos.

Lo que no esta cubierto

Esta garantía no cubre los costos de mano de obra incurridos por el comprador para reparar, reemplazar, instalar o desmontar este producto. Brizo Kitchen & Bath Company no será responsable por cualquier daño al grifo que resulte del desgaste razonable, uso en el exterior de la propiedad, uso indebido (incluyendo el uso del producto para una aplicación indebida), agua helada, abuso, negligencia, o instalación, mantenimiento o reparación realizadas incorrectamente, incluyendo el no seguir las instrucciones correspondientes para el cuidado, la limpieza y el mantenimiento. Brizo Kitchen & Bath Company recomienda que un plomero profesional haga toda la instalación y las reparaciones. También recomendamos que use solo piezas de repuestos originales Brizo®.

Limitación de daños especiales, incidentales o consiguientes. Favor tome nota de que algunos estados/provincias (incluyendo

Quebec) no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones y exclusiones a continuación puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, ESTA

GARANTÍA NO CUBRE Y BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY NO SERA RESPONSABLE POR NINGU N DAN O ESPECIAL, IN-

CIDENTAL O CONSIGUIENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA PARA REPARAR, REEMPLAZAR, INSTALAR

O DESMONTAR ESTE PRODUCTO), YA SEA RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTI A EXPRESA O

IMPLI CITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY NO SE

RESPONSABILIZARA POR CUALQUIER DAÑO AL GRIFO QUE RESULTE DEL DESGASTE RAZONABLE, USO EN EL EXTERIOR

DE LA PROPIEDAD, USO INDEBIDO (INCLUYENDO EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN NO INTENCIONADA),

AGUA HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN INADECUADA O INCORRECTA,

INCLUYENDO EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES PARA LA INSTALACIÓN, EL CUIDADO, Y LA LIMP-

IEZA. Aviso para los residentes del estado de New Jersey: Las disposiciones de este documento tienen la intención de aplicarse en la máxima medida permitida por las leyes del estado de New Jersey.

Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o piezas de repuesto

Puede hacer un reclamo para la garantía y puede obtener piezas de repuesto llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) o contactándonos por correo o en línea de la siguiente manera (por favor incluya su número de modelo y fecha de compra):

Derechos adicionales

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/ provincia.

Esta es la garantía escrita exclusiva de Brizo Kitchen & Bath Company y la garantía no es transferible.

En los Estados Unidos y México:

Brizo Kitchen & Bath Company

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

En Canadá

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 https://www.brizo.com/customer-support/contact-us www.brizo.com/customer-support/contact-us

Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor comuníquese con nosotros como se indica arriba o visite nuestro sitio web www.brizo.com.

© 2019 Brizo Kitchen & Bath Company

Garantie limitée des robinets Brizo®

Pièces et finis

Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est de dix (10) ans pour une utilisation dans un immeuble résidentiel multifamilial (appartements et condominiums) et de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, à compter de la date d’achat dans chaque cas.

La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo® installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Les composants électroniques (autres que les piles) de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d’un (1) an à compter de la date d’achat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.

Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le Québec) où il est interdit de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE

DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IM-

PLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR

LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT.

Ce que nous ferons

Brizo Kitchen and Bath Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Brizo Kitchen & Bath Company pourra rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.

Ce qui n’est pas couvert

La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur pour la réparation, le remplacement, l’installation ou la dépose du produit. Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute détérioration du produit résultant d’une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l’extérieur, un mauvais usage (y compris l’utilisation du produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné), le gel de l’eau, un usage abusif, la négligence ou l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables. Brizo Kitchen and Bath Company vous recommande de confier tous les travaux d’installation et de réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange Brizo® authentiques.

Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange

Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1-877-345-BRIZO

(2749) ou en communiquant avec nous à l’une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous (n’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle et la date d’achat).

Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects . Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le Québec) où il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE,

BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS,

CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT,

L’INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IM-

PLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. BRIZO KITCHEN & BATH

COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DU ROBINET RÉSULTANT

D’UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y

COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU,

UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L’UTILISATION D’UNE MÉTHODE D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPA-

RATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS

D’INSTALLATION, DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN APPLICABLES, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA

GARANTIE. Avis à l’intention des résidants de l’État du New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, s’appliquent dans toute la mesure permise par les lois de l’État du New Jersey.

Droits supplémentaires

La présente garantie vous procure des droits spéciaux reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province.

La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n’est pas transférable.

Aux États-Unis et au Mexique

Brizo Kitchen & Bath Company

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

Attention: Warranty Service https://www.brizo.com/customer-support/contact-us

Au Canada:

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 www.brizo.com/customer-support/contact-us

Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec nous de la manière indiquée ci-dessus ou visiter notre site Web à l’adresse www.brizo.com.

© 2019 Brizo Kitchen & Bath Company

4 107010 Rev. A

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement