domoova DHV40 User Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Stick vacuum cleaner
DHV40
EN
User Manual
EN
User Manual
Thank you for choosing DOMOOVA! We hope you are fully satisfied using your appliance as part of your cleaning routine.
If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not hesitate to contact us and a member of our Technical Customer
Service Department will be more than happy to answer your questions.
For more information, you can visit the official DOMOOVA website: www.domoova.com
We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction.
Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. DOMOOVA will not be liable for damage due to incorrect use.
EN
Contents
Recommendations
.............................................................
2
Product overview
................................................................
3
Product contents ..................................................................................... 3
Product diagram ..................................................................................... 4
Operating the vacuum
......................................................
9
Charging the battery ............................................................................... 9
Starting the vacuum ............................................................................. 10
Operating modes .................................................................................. 11
Stopping the vacuum ........................................................................... 12
Maintenance
......................................................................
13
Dust bin, motor unit and filters ........................................................... 13
Turbo Brush ........................................................................................... 14
Suction pipes ......................................................................................... 14
Accessories ............................................................................................ 14
Indicator lights
..................................................................
15
Troubleshooting
................................................................
16
Table: Malfunctions and possible causes .......................................... 16
Warranty and after-sales service
..................................
18
Technical specifications
..................................................
19
Safety instructions and precautions
............................
20
Operating conditions ............................................................................ 20
Recycling instructions
.....................................................
22
1
EN
Recommendations
• Before using DHV40 for the first time, it must be charged for 5 hours.
• DRV40 is designed to be used inside.
• DHV40 is designed for household use only.
• DHV40 must be unplugged before it is used.
• The DHV40 Turbo Brush is not designed to be used on long-pile carpets, which could block or damage the appliance.
• DHV40 is not designed to vacuum water or other liquid products.
• Do not use the appliance on wet surfaces.
• Please switch off the appliance before handling it (maintenance, storage).
• Empty the dust bin every time the vacuum completes a cleaning cycle.
2
Product overview
Product contents
1 2
5 6 7 8
3
9
4
EN
1. Motor unit
2. Cleaning wand
3. Turbo Brush
4. Crevice head
5. Small brush head
Optional tools
10 11
6. Accessory holder
7. Charging dock
8. Power adapter
9. User manual
12 13
10. Suction hose
11. Flexible soft brush
3
12. Animal care brush
13. Grooming brush
2
3
4
5
EN
Product overview
Product diagram
Whole vacuum
1
1. Motor unit
2. Cleaning wand
3. Accessory holder
4. Cleaning wand release button
5. Turbo Brush
4
EN
Product overview
Motor unit
1
9
3
2
5 7
8
4
1. ON/OFF button
2. Suction control button
3. Indicator light
4. Dust bin
5. Cyclone technology
Dust bin and cyclone system
1
6
6. Release button
7. Dust bin release button
8. Battery case
9. Ergonomic handle
10. Power plug
10
5
3
2
1. Notch to attach the motor unit
2. Dust bin release button
3. Dust bin cover
4
4. Dust bin dirt tube
5. Dust bin fastening notches
6. Check valve
6
5
EN
Product overview
Filters
1 2
3
4
5
1. Filter housing
2. HEPA 10 filter attachment
3. HEPA filter release button
Turbo Brush
1
4. HEPA 10 filter
5. Protection filter
2
1. Side wheels
2. Brush pivot
3. Rotating brush release latch
4. Rotating cylinder brush
3
4
6
Product overview
Charging dock
1
2
1. Motor unit power supply
2. Cleaning wand and turbo brush holder
EN
Suction hose (optional)
1
1. Suction hose
2. Accessory connector head
(brushes and tool)
2
Flexible soft brush (optional)
1
2
1. Brush pivot
2. Soft bristles
3. Lining for furniture and delicate surfaces
3
7
EN
Product overview
Animal care brush (optional)
1
1. Motor unit
2. Electric rotating brush
3. Pivoting head
3
2
Grooming brush (optional)
1
2
1. Rubber brush
2. Vacuum nozzle
3. Anti-tangle button
3
8
Operating the vacuum
Charging the battery
EN
Detach the motor unit from the cleaning wand and place it on the charging dock. Make sure it is connected to the power supply correctly.
Attach the cleaning wand and Turbo Brush to the holder on the charging dock. You can attach the accessory holder to the cleaning wand to store the crevice and small brush heads.
9
EN
Operating the vacuum
Different light indicators are displayed while the appliance is charging.
When the battery is low, the handle indicator light is continuous red.
When the battery is charging, the indicator light is orange. When the battery is fully charged, the indicator light is green.
NOTES:
• The stick vacuum battery may already be charged when you receive it. However, you are recommended to charge the appliance for 5 hours (usual charge time) before using the appliance.
• If the vacuum is not used for a long period of time, you are recommended to fully charge the battery, unplug it and store it in a cool, dry place.
• The power cable can be connected directly to the stick vacuum. Turn the charging dock over and unscrew the two screws on the underneath to access the power plug. Remove it and connect it to your appliance.
Starting the vacuum
After attaching the cleaning head of your choice to the vacuum, press the ON/OFF button on the top of the handle to switch the appliance on.
NOTES:
• Unplug the stick vacuum before you use it.
• Do not use the Turbo Brush on long-pile carpets to prevent damaging the appliance.
10
EN
Operating the vacuum
Power modes
The stick vacuum has two power modes. Press on the power mode button on the vacuum handle to increase or decrease the power (see motor diagram on page 5).
NOTES:
• The indicator light is green when using the low power mode. The indicator light is orange when using the high power mode.
• The battery lasts for 25 minutes in low power mode and 40 minutes in high power mode.
Operating modes
Stick vacuum
Connect the cleaning wand to the vacuum unit and attach the Turbo Brush or one of the accessories.
11
EN
Operating the vacuum
Handheld vacuum
When using the handheld vacuum, you can connect the
Turbo Brush or one of the accessories directly to the appliance's motor unit.
NOTE: Regularly check the state of the Turbo Brush and accessories to prevent them from damaging flooring and furniture.
Stopping the appliance
Press the ON/OFF button to turn the appliance off.
12
EN
Maintenance
Dust bin, motor unit and filters
Dust bin
Empty the dust bin after each use.
Check that the vacuum is turned off and unplugged. Open the dust bin cover to empty it quickly and easily (see dust bin diagram on page 5)
NOTE: Take care when opening the cover as the dust could fall out on to the floor.
Motor unit and filters
To clean the motor unit and filters, press on the release button to remove the dust bin (see the motor unit diagram on page 5).
Lift off the protection filter and unlatch the HEPA filter (see the filter diagram on page 6), then shake them outdoors to remove the dust particles that have accumulated. Clean the protection filter with clean water. Then pull out the cyclone system and clean it with a soft cloth to remove all of the dust.
NOTES:
• Make sure the protection filter is dry before you put it back in the dust bin.
• The HEPA filter cannot be cleaned, otherwise it would become damaged. You are recommended to change the HEPA filter regularly to maintain optimum performance.
• When inserting the cyclone system into the dust bin, make sure the check valve is in line with the dirt tube.
• Check the locking instructions on the top to reposition the HEPA filter.
13
EN
Maintenance
Turbo Brush
Please make sure to clean the brush regularly for optimum performance.
Release the latch under the Turbo Brush, then remove the rotating cylinder brush (see the Turbo Brush diagram on page 6).
Remove debris (hair, dust) buildup on the brush and reattach the brush. Make sure you reposition the release latch correctly.
NOTE: To reattach the brush, first insert the left side into the notches and then the right side.
Suction pipes
Cleaning wand
Regularly check that the cleaning wand is not blocked by dust buildup or other debris.
Hose (optional)
Check that the hose is not blocked by dust buildup or other debris.
Accessories
Crevice head, small brush head and optional accessories must be checked and cleaned regularly to maintain optimum performance.
NOTE: If the accessories are not cleaned regularly, the vacuum's performance could deteriorate.
14
Indicator lights
Appliance status
Charging (low battery)
Charging (in progress)
Charging finished
Low suction power
High suction power
Low battery
Indicator
Continuous red light
Continuous orange light
Continuous green light
Continuous green light
Continuous orange light
Flashing red light
EN
15
EN
Troubleshooting
Please contact DOMOOVA technical department in the following cases:
• If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water.
• If the power cable is damaged.
• If the battery is defective.
Table: Malfunctions and possible causes
To prevent breakdowns, regularly empty and clean the dust bin and check the accessories.
No Malfunction
1
2
3
The appliance does not respond.
Cause
1. Overheating.
2. The appliance is in safety mode.
The appliance will not turn off.
1. Battery level is low.
2. Overheating.
Solution
1. Clean the dust bin. Check that nothing is blocking the accessories.
2. Wait a few minutes so that vacuum returns to a normal temperature.
1. Charge the appliance.
2. Wait for the appliance to return to a normal temperature.
The appliance will not charge.
1. The appliance is not correctly connected to the charging dock.
1. Lift and reposition the motor unit on the charging dock, making sure the power supply is connected to the vacuum and the mains.
16
EN
Troubleshooting
4
5
Loss of suction.
1. The dust bin is full.
2. There is a blockage in the vacuum nozzle or accessories.
1. Empty the dust bin and clean the cyclone and the filters.
2. Remove any hair and debris from the rotating brush and accessories. Check that the cleaning wand is not blocked.
Make sure the check valve is in line with the dust bin's dirt tube.
The rotating brush does not rotate or rotates slowly.
1. The brush has a buildup of hair and dirt preventing it from working correctly.
1. Clean the brush and remove any hair caught on it.
If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the DOMOOVA after-sales department.
17
EN
Warranty and after-sales service
DOMOOVA help desk
Our DOMOOVA customer service department is ready to help you:
By email: [email protected]
NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse.
Accessories are not covered by the warranty.
18
EN
Technical specifications
Classification
Dimensions
Electrical specifications
Cleaning
Specification
Motor unit
Total weight
Voltage
Noise level
Power
Battery type
Input
Output
Dust bin capacity
Charge type
Cleaning modes
Charge time
Cleaning time
Value
390 x 100 x 210 mm
3 kg
22.2V
65 dB
120 W
Lithium ion 2200mAh
100-240 V 50/60 Hz
26.5V 500mAh
0.3 L
Manual charging
Stick, Handheld vacuum
Turbo Brush, crevice and small brush heads, optional accessories
5 h
25-40 min
NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual improvement.
19
EN
Safety instructions and precautions
Operating conditions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include:
• This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Children should not clean or perform maintenance on the appliance without supervision.
• The appliance must be kept out of children's reach while switched on.
• The appliance must not be used if it has suffered a fall or presents visible signs of damage.
• Do not use the appliance in extremely hot or cold environments
(below -20˚C, above 60˚C).
• Do not leave the appliance unattended when plugged in.
• Only use accessories recommended or supplied by the manufacturer.
• Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the power adapter.
• Store the appliance away from heat and flammable materials.
• To reduce the risk of electrical shock, do not place the appliance near water or other liquids.
• Do not touch the power plug or the appliance with wet hands.
• Do not pull on the appliance's power cable to avoid causing possible damage.
• Keep the power cable away from sources of heat.
• Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged.
• WARNING: Only use the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery.
20
EN
Safety instructions and precautions
• Please switch off the appliance before handling it (cleaning, maintenance, storage).
• No foreign body should enter in contact with the Turbo Brush while it is in use to prevent damaging it.
• Only use DHV40 as described in this manual.
21
EN
Recycling instructions
For EU countries:
Vacuum
Do not incinerate the appliance, even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
Do not dispose of this product with other household waste to prevent possible harm to the environment or human health. Recycle the appliance responsibly to promote sustainable reuse of material resources. To recycle your used appliance, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can safely recycle this product.
Back-up battery
The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations.
Packaging
Packaging is necessary, it protects our appliances against possible damage during transportation. If you need to return your appliance to the DOMOOVA after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages.
If you wish to dispose of your appliance packaging, you can do so after the withdrawal period has expired.
DOMOOVA packaging is recyclable and should be recycled correctly.
22
Aspirateur Balai
DHV40
Manuel d’utilisation
FR
FR
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque DOMOOVA, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien.
Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions.
Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel DOMOOVA : www.domoova.com
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, merci de lire attentivement toutes les instructions de ce présent manuel. DOMOOVA ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
FR
Table des matières
Recommandations
.............................................................
2
Aperçu du produit
..............................................................
3
Contenu de la boite ................................................................................ 3
Composition du produit ......................................................................... 4
Fonctionnement
.................................................................
9
Chargement de la batterie ..................................................................... 9
Démarrage ............................................................................................. 10
Modes d’utilisation................................................................................ 11
Arrêt ........................................................................................................ 12
Entretien
.............................................................................
13
Réservoir à poussières, partie moteur et filtres ............................... 13
Turbo-Brosse ......................................................................................... 14
Tubes d’aspiration ................................................................................ 14
Accessoires ............................................................................................ 14
Indications visuelles
........................................................
15
Dépannage
.........................................................................
16
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles ......................... 16
Garantie et SAV
.................................................................
18
Spécificités techniques
...................................................
19
Précautions d’emploi et sécurité
..................................
20
Conditions d’utilisation ......................................................................... 20
Consignes de recyclage
...................................................
22
1
FR
Recommandations
• Avant la première utilisation, DHV40 doit être mis en charge pendant 5h.
• DHV40 est destiné à une utilisation exclusivement en intérieur.
• DHV40 est destiné à un usage domestique.
• DHV40 doit être débranché avant toute utilisation.
• Veuillez faire attention lors de l’utilisation de la Turbo-Brosse sur des tapis à longs poils, elle pourrait se bloquer et endommager l’appareil.
• DHV40 n’est pas conçu pour aspirer de l’eau ou autres produits liquides.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des sols mouillés.
• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant toute manipulation de celui-ci (entretien, rangement).
• Il est conseillé de vider le réservoir à poussière après chaque utilisation.
2
Aperçu du produit
Contenu de la boite
1 2
5 6 7 8
3
9
4
FR
1. Partie moteur
2. Tube d’aspiration rigide
3. Turbo-Brosse
4. Embout recoins
5. Embout brossette
En option
10 11
6. Support accessoires
7. Support de chargement
8. Adaptateur secteur
9. Manuel et Guide rapide d’utilisation
12 13
10. Tube d’aspiration flexible
11. Brosse douce articulée
12. Brosse Power Animal
13. Brosse de toilettage
3
3
4
5
FR
Aperçu du produit
Composition du produit
Aspirateur dans son ensemble
1
2
1. Partie moteur
2. Tube d’aspiration rigide
3. Support accessoires
4. Bouton de raccord du tube d’aspiration rigide
5. Turbo-Brosse
4
FR
Aperçu du produit
Partie moteur
1
9
3
2
10
5 7
8
4
6
1. Bouton ON/OFF
2. Bouton de variation de l’aspiration
3. Voyant d’état
4. Réservoir à poussière
5. Technologie cyclonique
Réservoir et système cyclonique
6. Bouton de raccord
7. Déverrouillage du réservoir à poussière
8. Logement de la batterie
9. Poignée ergonomique
10. Prise pour l’alimentation
1 5
3
2
1. Encoche de fixation sur la partie moteur
2. Ouverture du réservoir à poussière
3. Couvercle d’accès au réservoir à poussière
4
4. Passage d’aspiration du réservoir
5. Encoches de fixation du réservoir
6. Clapet anti-retour
6
5
FR
Aperçu du produit
Filtres
1 2
3
4
5
1. Logement des filtres
2. Support du filtre HEPA 10
3. Déverrouillage du filtre HEPA
4. Filtre HEPA 10
5. Filtre de protection
Turbo-Brosse
1
2
1. Roues latérales
2. Articulation de la brosse
3. Loquet de déverrouillage de la brosse rotative
4. Brosse cylindrique rotative
3
4
6
FR
Aperçu du produit
Support de chargement
1
2
1. Prise d’alimentation pour la partie moteur
2. Support du tube d’aspiration rigide et de la Turbo-Brosse
Tube d’aspiration flexible (en option)
1
1. Tuyau d’aspiration
2. Tête de raccord des accessoires (brosses et embout)
2
Brosse douce articulée (en option)
1
2
1. Articulation de la brosse
2. Poils doux
3. Revêtement pour mobiliers et surfaces fragiles
3
7
FR
Aperçu du produit
Brosse Power Animal (en option)
1
1. Bloc moteur
2. Brosse rotative électrique
3. Tête pivotante
3
2
Brosse de toilettage (en option)
1
2
1. Brosse en caoutchouc
2. Buse d’aspiration
3. Bouton anti-enchevêtrement
3
8
Fonctionnement
Chargement de la batterie
FR
Détachez la partie moteur du tube d’aspiration rigide et placez-le sur son support de chargement. Veillez à raccorder correctement la prise d’alimentation.
Accrochez le tube d’aspiration et la Turbo-Brosse à l’emplacement réservé sur ce même support. Il est possible d’installer le support accessoires sur le tube pour stocker les embouts recoins et brossette.
9
FR
Fonctionnement
Lorsque l’appareil est en charge, différents indicateurs lumineux peuvent apparaitre.
Dans le cas où la batterie est totalement déchargée, le voyant d’état de la poignée est rouge fixe. Lorsque la batterie est en cours d’être rechargée, le voyant d’état est alors orange. Une fois la batterie totalement rechargée, le voyant d’état est vert.
NOTES :
• La batterie de l’aspirateur balai est susceptible d’être déjà chargée à sa réception. Il est toutefois recommandé de mettre l’appareil en charge pendant
5h, temps de charge d’un cycle classique.
• Si l’aspirateur n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de recharger complètement sa batterie, de veiller à sa mise hors tension et de le ranger dans un endroit frais et sec.
• Il est possible de raccorder directement le câble d’alimentation à l’aspirateur balai. Pour cela, retournez le support de chargement et dévissez les deux vis présentes au-dessous pour accéder à la prise d’alimentation. Délogez-la de son emplacement et raccordez-la directement à votre appareil.
Démarrage
Après avoir raccordé l’accessoire de votre choix sur le corps de l’aspirateur, appuyez sur le bouton ON/OFF situé sur le haut de la poignée pour mettre l’appareil en marche.
NOTES :
• Veuillez débrancher l’aspirateur balai avant toute utilisation.
• Veillez à ne pas utiliser la Turbo-Brosse sur des tapis à longs poils afin d’éviter tout dommage.
10
FR
Fonctionnement
Variation de la puissance
L’aspirateur balai dispose de deux niveaux d’aspiration. Pour augmenter ou diminuer sa puissance, veuillez appuyer sur le bouton de variation de l’aspiration situé sur la poignée de l’appareil (voir schéma de la partie moteur page 5).
NOTES :
• En puissance minimale, le voyant d’état de la poignée est vert. Lors de l’utilisation de la puissance maximale, le voyant d’état est orange.
• La durée de la batterie varie entre 25 et 40 minutes si celui-ci est utilisé en puissance maximale ou minimale.
Modes d’utilisation
Balai
Raccordez le tube d’aspiration rigide à la partie moteur et fixez la Turbo-Brosse ou l’un des accessoires de l’appareil.
11
FR
Fonctionnement
Aspirateur à main
Pour l’utilisation du mode aspirateur à main, Il est possible de raccorder la Turbo-Brosse ou l’un des accessoires de l’appareil
à la partie moteur directement.
NOTE : Vérifiez régulièrement l’état de la Turbo-Brosse et des accessoires afin d’éviter d’endommager sols et meubles.
Arrêt
Pour éteindre l’appareil appuyez sur le bouton ON/OFF.
12
FR
Entretien
Réservoir à poussière, partie moteur et filtres
Réservoir à poussière
Veuillez vider le réservoir à poussière après chaque utilisation.
Vérifiez que l’aspirateur est bien éteint et débranché. Ouvrez le couvercle du réservoir pour le vider rapidement (voir schéma du réservoir page 5).
NOTE : Attention lors de l’ouverture du couvercle, la poussière présente dans le réservoir pourrait se déverser à nouveau au sol.
Partie moteur et filtres
Pour nettoyer la partie moteur et les filtres, retirez le réservoir
à poussière en appuyant sur les boutons de déverrouillage (voir schéma de la partie moteur page 5).
Soulevez le filtre de protection et déverrouillez le filtre HEPA (voir le schéma des filtres page 6), puis secouez-les en extérieur afin de retirer les particules de poussières qui s’y sont accumulées. Nettoyez
également le filtre de protection à l’eau claire. Retirez ensuite le système cyclonique en le tirant vers le haut, puis nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec pour enlever toute la poussière présente.
NOTES :
• Veuillez attendre que le filtre de protection soit totalement sec avant de le replacer dans le réservoir.
• Le filtre HEPA ne peut être nettoyé, auquel cas il serait détérioré. Il est conseillé de le changer régulièrement pour conserver des performances de filtration optimale.
• Lors de la mise en place du système cyclonique dans le réservoir, veillez à faire correspondre le clapet anti-retour avec le passage d’aspiration.
• Pour repositionner le filtre HEPA, veuillez-vous aider des indications de verrouillage présentes sur le dessus.
13
FR
Entretien
Turbo-Brosse
Pour un fonctionnement optimal de la brosse, il est nécessaire de la nettoyer régulièrement.
Déverrouillez le loquet situé sous la Turbo-Brosse puis retirez la brosse cylindrique rotative (voir le schéma de la Turbo-Brosse page
6).
Enlevez les débris (cheveux, poils) accumulés autour de la brosse et replacez-la. Assurez-vous de remettre le loquet de verrouillage correctement en place.
NOTE : Pour replacer la brosse, insérez-la en 2 temps : insérez d’abord le côté gauche selon les encoches, puis le côté droit.
Tubes d’aspiration
Tube rigide
Vérifiez régulièrement que le tube n’est pas obstrué par des amas de poussière ou autres débris.
Tube flexible (en option)
Vérifiez que le tuyau ne soit pas obstrué par des amas de poussière, ou autres débris.
Accessoires
L’embout recoins, l’embout brossette et les accessoires en option doivent être vérifiés et nettoyés régulièrement afin de conserver un fonctionnement optimal.
NOTE : Si les accessoires ne sont pas entretenus régulièrement, ils pourraient entraîner une baisse de performance de l’aspiration.
14
Indications visuelles
Statut de l’appareil
Chargement (batterie vide)
Chargement (batterie en cours)
Chargement terminé
Puissance d’aspiration minimum
Puissance d’aspiration maximum
Batterie vide
Indications
Voyant rouge fixe
Voyant orange fixe
Voyant vert fixe
Voyant vert fixe
Voyant orange fixe
Voyant rouge clignotant
FR
15
FR
Dépannage
Veuillez prendre contact avec le service technique DOMOOVA dans les cas suivants :
• Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Si la batterie est défectueuse.
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles
Afin d’éviter les pannes, il faut vider et nettoyer régulièrement le réservoir à poussière et vérifier les accessoires.
N°
1
2
Panne
L’appareil ne répond plus.
Cause
1. Surchauffe.
2. L’appareil est en sécurité.
La mise en marche de l’appareil est impossible.
1. La batterie est vide.
2. Surchauffe.
Solution
1. Nettoyez le réservoir à poussière. Vérifiez que rien n’obstrue les accessoires.
2. Veuillez attendre quelques minutes que l’aspirateur retrouve une température correcte.
1. Veuillez mettre l’appareil en charge.
2. Veuillez attendre que l’appareil retrouve une température correcte.
16
FR
Dépannage
3
4
5
L’appareil ne se recharge pas.
1. L’appareil n’est pas correctement installé sur sa base de chargement.
1. Enlevez et replacez la partie moteur sur la base de chargement en veillant à ce que la prise d’alimentation soit bien raccordée à l’aspirateur et au secteur.
L’appareil n’aspire plus.
1. Le réservoir à poussière est plein.
2. La bouche d’aspiration ou les accessoires sont bouchés.
1. Videz le réservoir à poussière et nettoyez le cyclone ainsi que les filtres.
2. Retirez les éventuels poils et débris présents sur la brosse rotative et les accessoires.
Vérifiez que le tube n’est pas obstrué.
Vérifiez que le clapet antiretour du cyclone correspond avec le passage d’aspiration du réservoir.
La brosse cylindrique ne tourne plus ou lentement.
1. La brosse est sale, des poils et autres débris gênent son bon fonctionnement.
1. Nettoyez la brosse et retirez les éventuels poils qui se seraient accrochés.
Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution
à votre problème, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
17
FR
Garantie et SAV
Assistance DOMOOVA
Notre Service Relation Client DOMOOVA est à votre disposition :
Par e-mail : [email protected]
NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
18
FR
Spécificités techniques
Classification
Dimensions
Spécification
Partie moteur
Poids total
Tension
Niveau sonore
Puissance
Domaine électrique
Type de batterie
Valeur
390 x 100 x 210 mm
3 Kg
22.2V
65 dB
120 W
Lithium-ion 2200mAh
Entrée
Sortie
Capacité réservoir à poussière
Type de Chargement
100-240V 50/60Hz
26.5V 500mAh
0.3 L
Nettoyage
Modes de Nettoyage
Temps de Chargement
Temps de Nettoyage
Chargement manuel
Balai, aspirateur à main.
Turbo-Brosse, embouts recoins et brossette, accessoires en option
5 h
25-40 min
NOTE : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue.
19
FR
Précautions d’emploi et sécurité
Conditions d’utilisation
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente des signes visibles de dommages.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide. (En dessous de -20 ˚C, au-dessus de 60
˚C).
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
• Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.
• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières inflammables.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas placer l’appareil à proximité d’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation, ou l’appareil avec des mains mouillées.
• Veuillez ne pas tirer sur le cordon d’alimentation de l’appareil pour éviter de l’endommager.
• Maintenir le cordon d’alimentation à l’écart de sources de chaleur.
20
FR
Précautions d’emploi et sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
• ATTENTION: Pour recharger la batterie, seul le câble d’alimentation fourni avec l’appareil doit être utilisé.
• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant toute manipulation de celui-ci (nettoyage, entretien, rangement).
• Afin d’éviter tout dommage, aucun corps étranger ne doit entrer en contact avec la Turbo-Brosse lorsqu’elle est en fonction.
• Utilisez DHV40 uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
21
FR
Consignes de recyclage
Pour les pays de l’Union européenne :
Aspirateur
Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est gravement endommagé.
Les batteries peuvent exploser sous l’effet du feu.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets afin de prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou la santé humaine. Recyclez l’appareil de façon responsable afin d’assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
Batterie
La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
Emballage
L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot au service après-vente ou au service clientèle DOMOOVA, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre appareil, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée.
L’emballage DOMOOVA est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
22
Stielstaubsauger
DHV40
Benutzerhandbuch
DE
DE
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke DOMOOVA. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind.
Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von
DOMOOVA: www.domoova.com
Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln, um die
Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen, behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. DOMOOVA ist nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise
...............................................................................
2
Produktübersicht
................................................................
3
Packungsinhalt ........................................................................................ 3
Produktbestandteile ............................................................................... 4
Betrieb
...................................................................................
9
Aufladen des Akkus ................................................................................ 9
Start ........................................................................................................ 10
Anwendungsmodi ................................................................................. 11
Stopp ...................................................................................................... 12
Wartung
..............................................................................
13
Staubbehälter, Motorteil und Filter .................................................... 13
Turbobürste ........................................................................................... 14
Saugrohre .............................................................................................. 14
Zubehör .................................................................................................. 14
Kontrollleuchten
...............................................................
15
Fehlerbehandlung
............................................................
16
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen .................... 16
Garantie und Kundendienst
...........................................
18
Technische Daten
.............................................................
19
Betriebs- und Sicherheitshinweise
...............................
20
Anwendungsbedingungen ................................................................... 20
Hinweise zur Entsorgung
................................................
22
1
DE
Hinweise
• Vor dem ersten Gebrauch muss der DHV40 5 Stunden lang aufgeladen werden.
• Der DHV40 ist ausschließlich für den Innenbereich vorgesehen.
• Der DHV40 ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Der DHV40 muss vor jeder Verwendung vom Stromnetz getrennt werden.
• Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Turbobürste auf hochflorigen Teppichen verwenden, da diese das Gerät blockieren und beschädigen können.
• DHV40 ist nicht dafür geeignet, Wasser oder andere flüssige
Produkte anzusaugen.
• Das Gerät darf nicht auf feuchten Böden verwendet werden.
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie Änderungen am Gerät vornehmen (Wartung, Lagerung).
• Es empfiehlt sich, den Staubbehälter nach jedem Gebrauch zu leeren.
2
Produktübersicht
Packungsinhalt
1 2
5 6 7 8
3
9
4
DE
1. Motorteil
2. Starres Saugrohr
3. Turbobürste
4. Eckaufsatz
5. Bürsten-Aufsatz
Optional
10 11
6. Zubehöraufnahme
7. Ladestation
8. Netzstecker
9. Benutzerhandbuch und
Schnellstartanleitung
12 13
10. Flexibles Saugrohr
11. Schwenkbare weiche Bürste
12. Power-Bürste für Tierhaare
13. Pflegebürste
3
2
3
4
5
DE
Produktübersicht
Produktbestandteile
Alle Staubsaugerteile
1
1. Motorteil
2. Starres Saugrohr
3. Zubehöraufnahme
4. Befestigungsknopf für starres Saugrohr
5. Turbobürste
4
DE
Produktübersicht
Motorteil
1
9
3
2
5 7
10
8
4
1. ON/OFF-Taste
2. Taste zur Einstellung der
Saugkraft
3. Kontrollleuchte
4. Staubbehälter
5. Zyklon-Technologie
Behälter und Zyklon-System
6
1
6. Verbindungstaste
7. Entriegelung Staubbehälter
8. Batteriefach
9. Ergonomischer Handgriff
10. Steckdose für
Stromversorgung
5
3
2
1. Befestigungskerbe am
Motorteil
2. Entriegelung des
Staubbehälters
3. Zugang zum Staubbehälter
4
6
4. Saugkanal des Tanks
5. Kerben zur Befestigung des
Tanks
6. Rückschlagventil
5
DE
Produktübersicht
Filter
1 2
3
4
5
1. Filtergehäuse
2. Halterung für HEPA-Filter 10
3. Entriegelung des HEPA-
Filters
Turbobürste
4. HEPA-Filter 10
5. Schutzfilter
1
2
1. Seitenräder
2. Gelenkverbindung der
Bürste
3. Entriegelung für
Rotationsbürste
4. Drehbare zylindrische Bürste
3
4
6
DE
Produktübersicht
Ladestation
1
2
1. Steckdose für das Motorteil
2. Halterung des starren
Saugrohrs und der
Turbobürste
Flexibles Saugrohr (optional)
1
1. Saugschlauch
2. Zubehör Anschlusskopf
(Bürsten und Aufsatz)
2
Schwenkbare weiche Bürste (optional)
1
3
2
1. Gelenkverbindung der
Bürste
2. Weiche Borsten
3. Beschichtung für Möbel und empfindliche Oberflächen
7
DE
Produktübersicht
Power-Bürste für Tierhaare (optional)
1
1. Motorblock
2. Elektrische rotierende Bürste
3. Schwenkkopf
3
2
Pflegebürste (optional)
1
2
1. Gummibürste
2. Saugdüse
3. Anti-Verwicklungs-Taste
3
8
Betrieb
Akku aufladen
DE
Nehmen Sie den Motorteil des starren Saugrohrs ab und legen Sie es auf seine Ladehalterung. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker richtig angeschlossen ist.
Hängen Sie das Saugrohr und die Turbobürste in die dafür vorgesehene Halterung. Es ist möglich, die Zubehörhalterung auf dem Rohr zu installieren, um die Aufsätze und Bürsten zu lagern.
9
DE
Betrieb
Wenn das Gerät geladen wird, können verschiedene Anzeigen erscheinen.
Wenn die Batterie vollständig entladen ist, leuchtet die Statusleuchte des Griffs dauerhaft rot. Wenn der Akku aufgeladen wird, ist die
Statusanzeige orange. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet die Statusanzeige grün.
HINWEISE:
• Der Akku des Stabstaubsaugers ist bei Erhalt möglicherweise schon aufgeladen.
Es wird jedoch empfohlen, das Gerät 5 Stunden lang aufzuladen, dies ist die
Ladezeit eines herkömmlichen Zyklus.
• Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, den
Akku vollständig zu laden, auszuschalten und an einem kühlen, trockenen Ort zu lagern.
• Es ist möglich, das Netzkabel direkt an den Staubsauger anzuschließen. Drehen
Sie dazu die Ladehalterung um und schrauben Sie die zwei unteren Schrauben ab, um an die Steckdose zu gelangen. Entfernen Sie es von seinem Steckplatz und schließen Sie es direkt an Ihr Gerät an.
Start
Nachdem Sie das Zubehörteil Ihrer Wahl an das Gehäuse des
Staubsaugers angeschlossen haben, drücken Sie die ON/OFF-Taste an der Oberseite des Griffs, um das Gerät einzuschalten.
HINWEISE:
• Den Stabstaubsauger vor jeder Verwendung vom Netz nehmen.
• Achten Sie darauf, die Turbo-Bürste nicht auf hochflorigen Teppichen zu verwenden, um Schäden zu vermeiden.
10
DE
Betrieb
Einstellung der Saugleistung
Der Besensauger hat zwei Saugstufen. Um die Leistung zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie bitte die Saugvariationstaste am
Griff des Geräts (siehe Diagramm des Motorteils Seite 5).
HINWEISE:
• Bei minimaler Leistung ist das Statuslicht des Griffs grün. Bei maximaler
Leistung leuchtet die Status-LED orange.
• Die Batterielebensdauer variiert zwischen 25 und 40 Minuten, wenn sie bei maximaler oder minimaler Leistung verwendet wird.
Anwendungsmodi
Besen
Verbinden Sie das starre
Saugrohr mit dem Motorteil und befestigen Sie die Turbobürste oder eines der Zubehörteile des
Geräts.
11
DE
Betrieb
Handstaubsauger
Um den Handstaubsaugermodus zu verwenden, ist es möglich, die Turbobürste oder eines der
Zubehörteile des Geräts direkt mit dem Motorteil zu verbinden.
HINWEIS: Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Turbobürste und des
Zubehörs, um Schäden an Fußböden und Möbeln zu vermeiden.
Stopp
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die ON/OFF-Taste.
12
DE
Wartung
Staubbehälter, Motorteil und Filter
Staubbehälter
Den Staubbehälter nach jeder Verwendung entleeren.
Überprüfen, ob der Staubsauger richtig ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist. Öffnen Sie den Deckel des Behälters, um ihn schnell zu entleeren (siehe Abbildung des Behälters auf Seite 5).
HINWEIS: Beim Öffnen der Abdeckung kann im Behälter befindlicher Staub auf den
Boden fallen.
Motorteil und Filter
Um den Motorteil und die Filter zu reinigen, entfernen Sie den
Staubbehälter durch Drücken der Entriegelungstasten (siehe
Diagramm des Motorabschnitts auf Seite 5).
Heben Sie den Schutzfilter an, entriegeln Sie den HEPA-Filter (siehe
Filterabbildung auf Seite 6) und schütteln Sie sie anschließend aus, um angesammelte Staubpartikel zu entfernen. Reinigen Sie den
Schutzfilter auch mit sauberem Wasser. Dann entfernen Sie das
Zyklon-System, indem Sie es hochziehen, und reinigen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch, um Staub zu entfernen.
HINWEISE:
• Bitte warten Sie, bis der Schutzfilter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn im
Tank austauschen.
• Der HEPA-Filter kann nicht gereinigt werden, da er dann beschädigt würde. Es ist ratsam, ihn regelmäßig zu wechseln, um eine optimale Filtrationsleistung zu erhalten.
• Stellen Sie beim Einbau des Zyklon-Systems in den Tank sicher, dass das
Rückschlagventil mit dem Ansaugkanal übereinstimmt.
• Bei der Neupositionierung der HEPA-Filter helfen Ihnen die Verriegelungsanzeigen oben.
13
DE
Wartung
Turbobürste
Für eine optimale Funktion der Bürste muss diese regelmäßig gereinigt werden.
Entriegeln Sie die Verriegelung unter der Turbobürste und entfernen
Sie die rotierende zylindrische Bürste (siehe Turbo-Bürsten-
Diagramm auf Seite 6).
Schmutz (Haare, Borsten) entfernen, der sich um die Bürste angesammelt hat, und die Bürste wieder einsetzen. Sicherstellen, dass sie wieder ordnungsgemäß verriegelt ist.
HINWEIS: Um die Bürste zu ersetzen, stecken Sie sie in 2 Schritten ein: Fügen Sie zuerst die linke Seite entsprechend den Kerben und dann die rechte Seite ein.
Saugrohre
Starres Rohr
Regelmäßig überprüfen, ob das Rohr durch Staub oder anderen
Schmutz verstopft ist.
Flexibles Rohr (optional)
Überprüfen, ob der Schlauch durch Staub oder anderen Schmutz verstopft ist.
Zubehör
Die Aufsätze, die Bürsten und das optionale Zubehör sollten regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden, um eine optimale
Funktion zu gewährleisten.
HINWEIS: Wenn das Zubehör nicht regelmäßig gewartet wird, kann dies die
Saugleistung beeinträchtigen.
14
Kontrollleuchten
Gerätestatus
Aufladen (leere Batterie)
Aufladen (Akku läuft)
Voll aufgeladen
Minimale Saugleistung
Maximale Saugleistung
Akku leer
Beschreibung
Kontrollleuchte leuchtet rot
Kontrollleuchte leuchtet orange
Kontrollleuchte leuchtet grün
Kontrollleuchte leuchtet grün
Kontrollleuchte leuchtet orange
Kontrollleuchte blinkt rot
DE
15
DE
Fehlerbehandlung
In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von DOMOOVA kontaktieren:
• Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn der Akku defekt ist.
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen
Um Störungen zu vermeiden, müssen der Staubbehälter regelmäßig geleert und gereinigt und das Zubehör überprüft werden.
Nr. Fehler
1
Gerät reagiert nicht mehr.
1. Überhitzt.
2. Gerät im
Sicherheitszustand.
2
Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Ursache
1. Akku leer.
2. Überhitzt.
Lösung
1. Staubbehälter reinigen.
Überprüfen, ob die
Zubehörteile verstopft sind.
2. Bitte warten Sie einige
Minuten, bis der Staubsauger die richtige Temperatur erreicht hat.
1. Bitte laden Sie das Gerät auf.
2. Bitte warten Sie, bis das
Gerät die richtige Temperatur erreicht hat.
16
DE
Fehlerbehandlung
3
4
5
Gerät lädt sich nicht auf.
Gerät saugt nicht mehr.
1. Das Gerät ist nicht richtig auf seiner
Ladestation installiert.
1. Entfernen und ersetzen
Sie den Motorteil an der
Ladestation und vergewissern
Sie sich, dass der Netzstecker mit dem Staubsauger und dem
Netz verbunden ist.
1. Staubbehälter ist voll.
2. Saugöffnung oder
Zubehörteile sind verstopft.
1. Leeren Sie den
Staubbehälter und reinigen Sie den Zyklon und die Filter.
2. Entfernen Sie Haare und
Schmutz von der rotierenden
Bürste und den Zubehörteilen.
Überprüfen, ob das Rohr verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass das
Zyklon-Rückschlagventil mit dem Ansaugkanal des Tanks
übereinstimmt.
Die
Zylinderbürste dreht sich nicht mehr oder nur noch langsam.
1. Die Bürste ist schmutzig, Haare und andere
Verunreinigungen behindern die ordnungsgemäße
Funktion.
1. Die Bürste reinigen und mögliche verhakte Borsten entfernen.
Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den DOMOOVA Service.
17
DE
Garantie und Kundendienst
DOMOOVA-Kundendienst
Unser DOMOOVA-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung:
E-Mail: [email protected]
HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche
Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das
Zubehör.
18
DE
Technische Daten
Klassifizierung
Maße
Elektrische Daten
Spezifikation
Motorteil
Gesamtgewicht
Spannung
Lärmpegel
Leistung
Art des Akkus
Eingang
Ausgang
Staubbehälterkapazität
Aufladeoptionen
Reinigung Reinigungsmodi
Aufladezeit
Reinigungszeit
Wert
390 x 100 x 210 mm
3 kg
22,2 V
65 dB
120 W
Lithium-Ionen 2200 mAh
100-240 V, 50/60 Hz
26,5 V, 500 mAh
0,3 l
Manuelles Aufladen
Besen, Handstaubsauger.
Turbobürste, Eckaufsätze und
-bürste, optionales Zubehör
5 Std.
25-40 min
HINWEIS: Diese technischen Spezifikationen können aufgrund ständiger
Verbesserungen geändert werden.
19
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Anwendungsbedingungen
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten:
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.
• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.
• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden. (Unter -20 °C, über 60 °C).
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder vertrieben wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem
Netzadapter angegebenen Netzspannung entspricht.
• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien.
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um jegliche Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Berühren Sie den Netzteiladapter oder das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät nicht zu beschädigen.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern.
20
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteilkabel oder die
Steckdose beschädigt sind.
• ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte
Netzteilkabel zum Aufladen des Akkus.
• Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Änderungen daran vornehmen (Reinigung, Wartung, Lagerung).
• Um Beschädigungen zu vermeiden, dürfen keine Fremdkörper mit der Turbobürste in Berührung kommen.
• Verwenden Sie den DHV40 nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
21
DE
Hinweise zur Entsorgung
Für EU-Länder:
Staubsauger
Das Gerät nicht verbrennen, selbst wenn es stark beschädigt ist. Die
Akkus könnten durch die Hitze explodieren.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll, um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden.
Ein verantwortungsbewusstes Recycling des Geräts sichert eine dauerhafte Wiederverwendung der Rohstoffe. Nutzen Sie für die Rückführung des gebrauchten Gerätes die entsprechenden
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. So kann das
Produkt sicher wiederverwertet werden.
Akku
Der Akku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
Verpackung
Die Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder DOMOOVA-
Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
Sie können natürlich die Verpackung des Geräts nach Ablauf des
Widerrufsrechts entsorgen.
Die DOMOOVA-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die
Verpackung ordnungsgemäß.
22
Scopa elettrica
DHV40
Manuale d’uso
IT
IT
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio DOMOOVA e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare a pieno le vostre aspettative.
Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio clienti e il reparto di assistenza tecnica, che saranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande.
Per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di DOMOOVA all’indirizzo: www.domoova.com
Nell’ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti, ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso.
Prima di utilizzare il dispositivo, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale. DOMOOVA declina qualsiasi responsabilità relativamente a danni causati da un utilizzo non corretto del dispositivo.
IT
Indice
Raccomandazioni
................................................................
2
Presentazione del prodotto
.............................................
3
Contenuto della confezione .................................................................. 3
Composizione del prodotto ................................................................... 4
Funzionamento
...................................................................
9
Caricamento della batteria .................................................................... 9
Avvio ....................................................................................................... 10
Modalità d’uso ....................................................................................... 11
Arresto .................................................................................................... 12
Manutenzione
...................................................................
13
Cassetto della polvere, vano motore e filtri ...................................... 13
Turbospazzola ....................................................................................... 14
Tubi di aspirazione ................................................................................ 14
Accessori ................................................................................................ 14
Indicazioni visive
...............................................................
15
Riparazione
........................................................................
16
Tabella: anomalie e possibili cause .................................................... 16
Garanzia e servizio post-vendita
...................................
18
Specifiche tecniche
..........................................................
19
Precauzioni d’uso e sicurezza
........................................
20
Condizioni d’uso .................................................................................... 20
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
.........................
22
1
IT
Raccomandazioni
• In caso di primo utilizzo, è necessario caricare il dispositivo
DHV40 per 5 ore.
• Il dispositivo DHV40 è destinato esclusivamente a utilizzi in ambienti interni.
• Il dispositivo è destinato unicamente a utilizzi domestici.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica prima di ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in caso di utilizzo della turbospazzola su tappeti a pelo lungo in quanto potrebbe bloccarsi e danneggiare l’apparecchio.
• Il dispositivo DHV40 non è stato concepito per l’aspirazione di acqua o di altri prodotti liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo su pavimenti bagnati.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo
(manutenzione, conservazione).
• Dopo ogni utilizzo, si consiglia di svuotare il cassetto della polvere.
2
Presentazione del prodotto
Contenuto della confezione
1 2 3
5 6 7 8 9
4
IT
1. Vano motore
2. Tubo di aspirazione rigido
3. Turbospazzola
4. Bocchettone per angoli
5. Bocchettone spazzola
Accessori opzionali
10 11 piccola
6. Supporto accessori
7. Base di caricamento
8. Adattatore di rete
9. Manuale e guida rapida
12 13
10. Tubo di aspirazione flessibile
11. Spazzola morbida snodata
12. Spazzola Power Animal
13. Spazzola per toilettatura
3
3
4
5
IT
Presentazione del prodotto
Composizione del prodotto
Panoramica dell’aspirapolvere
1
2
1. Vano motore
2. Tubo di aspirazione rigido
3. Supporto accessori
4. Pulsante di raccordo del tubo di aspirazione rigido
5. Turbospazzola
4
IT
Presentazione del prodotto
Vano motore
1
9
3
2
5 7
10
8
4
1. Interruttore ON/OFF
2. Pulsante di impostazione dell’intensità di aspirazione
3. Spia di stato
4. Cassetto della polvere
5. Tecnologia ciclonica
Cassetto e sistema ciclonico
6
1
6. Pulsante di raccordo
7. Apertura del cassetto della polvere
8. Vano batteria
9. Impugnatura ergonomica
10. Presa di alimentazione
5
3
2
1. Tacca di fissaggio sul vano motore
2. Apertura del cassetto della polvere
3. Coperchio di accesso al cassetto della polvere
4
4. Canale di aspirazione del cassetto
5. Tacche di fissaggio del cassetto
6. Valvola antiritorno
6
5
IT
Presentazione del prodotto
Filtri
1 2
3
4
5
1. Alloggiamento dei filtri
2. Supporto del filtro HEPA 10
3. Apertura del filtro HEPA
4. Filtro HEPA 10
5. Filtro di protezione
Turbospazzola
1
2
1. Ruote laterali
2. Snodo della spazzola
3. Chiavistello di sblocco della spazzola rotante
4. Spazzola cilindrica rotante
3
4
6
1
IT
Presentazione del prodotto
Base di caricamento
2
1. Presa di alimentazione per il vano motore
2. Supporto del tubo di aspirazione rigido e della turbospazzola
Tubo di aspirazione flessibile (accessorio opzionale)
1
1. Tubo di aspirazione
2. Testa di raccordo degli accessori (spazzole e bocchettone)
2
Spazzola morbida snodata (accessorio opzionale)
1
2
1. Snodo della spazzola
2. Setole morbide
3. Rivestimento per mobili e superfici fragili
3
7
IT
Presentazione del prodotto
Spazzola Power Animal (accessorio opzionale)
1
1. Blocco motore
2. Spazzola rotante elettrica
3. Testa girevole
3
2
Spazzola per toilettatura (accessorio opzionale)
1
2
1. Spazzola di gomma
2. Ugello di aspirazione
3. Pulsante antiaggrovigliamento
3
8
Funzionamento
Caricamento della batteria
IT
Staccare il vano motore dal tubo di aspirazione rigido e posizionarlo sulla relativa base di caricamento. Collegare correttamente la presa di alimentazione.
Fissare il tubo di aspirazione e la turbospazzola all’apposito vano posizionato sul supporto. È possibile montare il supporto accessori sul tubo per conservare i bocchettoni per angoli e la spazzola piccola.
9
IT
Funzionamento
Durante il caricamento dell’apparecchio, potrebbero accendersi varie spie luminose.
Se la batteria è completamente scarica, la spia di stato posizionata sull’impugnatura è di colore rosso fisso. Durante il caricamento della batteria, la spia di stato è di colore arancione. Al termine del caricamento della batteria, la spia di stato è di colore verde.
NOTE:
• La batteria della scopa elettrica potrebbe essere fornita già carica. Si consiglia tuttavia di caricare l’apparecchio per 5 ore (durata di caricamento di un ciclo classico).
• In caso di inutilizzo prolungato dell’aspirapolvere, si consiglia di ricaricare completamente la batteria, di spegnere il dispositivo e di conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
• È possibile collegare direttamente il cavo di alimentazione alla scopa elettrica.
Per eseguire tale operazione, capovolgere la base di caricamento e svitare le due viti posizionate in basso per accedere alla presa di alimentazione. Rimuoverla dalla sede e collegarla direttamente all’apparecchio.
Avvio
Dopo aver collegato l’accessorio scelto al corpo della scopa elettrica, premere il pulsante ON/OFF posizionato sulla parte superiore dell’impugnatura per attivare l’apparecchio.
NOTE:
• Scollegare la scopa elettrica dalla corrente prima di ogni utilizzo.
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio, non utilizzare la turbospazzola su tappeti a pelo lungo.
10
IT
Funzionamento
Variazione dei livelli di potenza
La scopa elettrica offre due livelli di aspirazione. Per aumentare o diminuire la potenza, premere l’apposito pulsante posizionato sull’impugnatura dell’apparecchio (consultare lo schema del vano motore a pagina 5).
NOTE:
• In caso di impostazione del livello di potenza più basso, la spia verde posizionata sull’impugnatura è di colore verde. In caso di impostazione del livello di potenza più alto, la spia di stato è di colore arancione.
• La durata della batteria è compresa tra 25 e 40 minuti in caso di impostazione rispettivamente del livello di potenza massimo e minimo.
Modalità d’uso
Scopa elettrica
Collegare il tubo di aspirazione rigido al vano motore e fissare la turbospazzola o uno degli accessori dell’apparecchio.
11
IT
Funzionamento
Aspirapolvere manuale
Per utilizzare l’apparecchio in modalità aspirapolvere manuale, è possibile collegare la turbospazzola o uno degli accessori forniti con l’apparecchio direttamente al vano motore.
N.B.: controllare regolarmente lo stato della turbospazzola e degli accessori per non danneggiare pavimenti e mobili.
Arresto
Premere il pulsante ON/OFF per spegnere l’apparecchio.
12
IT
Manutenzione
Cassetto della polvere, vano motore e filtri
Cassetto della polvere
Svuotare il cassetto della polvere dopo ogni utilizzo.
Verificare che l’aspirapolvere sia stato spento e scollegato correttamente. Per svuotare rapidamente il cassetto della polvere, aprire il coperchio (consultare lo schema del cassetto a pagina 5).
N.B.: prestare attenzione durante l’apertura del coperchio, in quanto la polvere presente all’interno del cassetto potrebbe rovesciarsi sul pavimento.
Vano motore e filtri
Per eseguire la pulizia del vano motore e dei filtri, rimuovere il cassetto della polvere premendo i pulsanti di apertura (consultare lo schema del vano motore a pagina 5).
Sollevare il filtro di protezione e aprire il filtro HEPA (consultare lo schema dei filtri a pagina 6), quindi scuoterli verso l’esterno al fine di rimuovere le particelle di polvere accumulate. Pulire anche il filtro di protezione con acqua. Rimuovere quindi il sistema ciclonico tirandolo verso l’alto, quindi pulirlo utilizzando un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere presente al suo interno.
NOTE:
• Attendere che il filtro di protezione sia totalmente asciutto prima di riposizionarlo nel cassetto.
• Il filtro HEPA non può essere pulito in quanto tale operazione potrebbe danneggiarlo. Si consiglia di sostituirlo periodicamente al fine di garantire un funzionamento ottimale della funzione di filtraggio.
• Durante il posizionamento del sistema ciclonico nel cassetto, fare in modo che la valvola antiritorno combaci perfettamente con il canale di aspirazione.
• Per riposizionare il filtro HEPA, servirsi delle indicazioni per la chiusura riportate sulla parte superiore del dispositivo.
13
IT
Manutenzione
Turbospazzola
Per un funzionamento ottimale della spazzola, è necessario pulirla regolarmente.
Aprire il chiavistello posizionato sotto la turbospazzola, quindi rimuovere la spazzola cilindrica rotante (consultare lo schema della turbospazzola a pagina 6).
Rimuovere gli accumuli di sporcizia (capelli, peli) intorno alla spazzola e riposizionare l’accessorio. Assicurarsi di riposizionare correttamente il chiavistello di bloccaggio.
N.B.: per riposizionare la spazzola, seguire i 2 passaggi indicati di seguito: inserire dapprima il lato sinistro in base alle tacche e successivamente il lato destro.
Tubi di aspirazione
Tubo rigido
Verificare periodicamente che il tubo non sia ostruito da accumuli di polvere o altri detriti.
Tubo flessibile (accessorio opzionale)
Verificare che il tubo non sia ostruito da accumuli di polvere o altri detriti.
Accessori
È necessario ispezionare e pulire periodicamente il bocchettone per angoli, il bocchettone spazzola piccola e gli accessori opzionali al fine di garantire un funzionamento ottimale dell’apparecchio.
N.B.: in caso di manutenzione inadeguata degli accessori, la potenza di aspirazione dell’apparecchio potrebbe ridursi.
14
Indicazioni visive
Stato dell’apparecchio
Caricamento (batteria scarica)
Caricamento (in corso)
Il caricamento è terminato
Potenza di aspirazione minima
Potenza di aspirazione massima
Batteria scarica
Indicazioni
Spia rossa fissa
Spia arancione fissa
Spia verde fissa
Spia verde fissa
Spia arancione fissa
Spia rossa lampeggiante
IT
15
IT
Riparazione
Contattare il reparto di assistenza tecnica DOMOOVA nei casi che seguono:
• Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Se la batteria è difettosa.
Tabella: anomalie e possibili cause
Al fine di evitare eventuali guasti, svuotare e pulire regolarmente il cassetto della polvere e verificare lo stato degli accessori.
N° Anomalia
1
2
Causa Soluzione
L’apparecchio non risponde più.
1. Surriscaldamento.
2. Sull’apparecchio è attivo il meccanismo di sicurezza.
1. Pulire il cassetto della polvere.
Verificare che gli accessori non presentino ostruzioni.
2. Attendere alcuni minuti per consentire alla scopa elettrica di raggiungere nuovamente una temperatura corretta.
Non è possibile accendere l’apparecchio.
1. La batteria è scarica.
2. Surriscaldamento.
1. Mettere l’apparecchio in carica.
2. Attendere che l’apparecchio raggiunga nuovamente una temperatura corretta.
16
IT
Riparazione
3
4
5
L’apparecchio non si ricarica.
1. L’apparecchio non è installato correttamente sulla relativa base di caricamento.
1. Rimuovere e riposizionare il vano motore sulla base di caricamento controllando che la presa di alimentazione sia collegata correttamente all’aspirapolvere e alla rete.
L’aspirazione non funziona.
1. Il cassetto della polvere è pieno.
2. La bocchetta di aspirazione o gli accessori sono ostruiti.
1. Svuotare il cassetto della polvere e pulire il sistema ciclonico e i filtri.
2. Rimuovere gli eventuali accumuli di peli e di detriti presenti sulla spazzola rotante e sugli accessori. Verificare che il tubo non presenti ostruzioni.
Verificare che la valvola antiritorno del sistema ciclonico combaci perfettamente con il canale di aspirazione del cassetto.
La spazzola cilindrica non ruota più oppure ruota lentamente.
1. La spazzola è sporca e l'accumulo di peli e di altri detriti ne compromette il buon funzionamento.
1. Pulire la spazzola e rimuovere gli eventuali accumuli di peli.
Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di DOMOOVA.
17
IT
Garanzia e servizio post-vendita
Assistenza DOMOOVA
Il nostro servizio clienti DOMOOVA è a vostra completa disposizione:
Tramite e-mail all’indirizzo [email protected]
N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
18
IT
Specifiche tecniche
Classificazione
Dimensioni
Campo elettrico
Pulizia
Specifica
Vano motore
Peso totale
Tensione
Livello sonoro
Potenza
Tipo di batteria
Ingresso
Uscita
Capacità cassetto della polvere
Tipo di caricamento
Modalità di pulizia
Durata caricamento
Durata della pulizia
Valore
390 x 100 x 210 mm
3 kg
22,2 V
65 dB
120 W
Ioni di litio 2200 mAh
100-240 V 50/60 Hz
26,5 V 500 mAh
0,3 l
Caricamento manuale
Scopa elettrica, aspirapolvere manuale. Turbospazzola, bocchettoni per angoli e spazzola piccola, accessori opzionali
5 ore
25-40 minuti
N.B.: il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale.
19
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
Condizioni d’uso
In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza:
• Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Gli interventi di pulizia e di manutenzione del dispositivo non possono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini quando è collegato alla corrente.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi (con temperature inferiori a -20 ˚C o superiori a
60 ˚C).
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione.
• Utilizzare unicamente gli accessori raccomandati o venduti dal produttore.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sull’adattatore elettrico.
• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e materiali infiammabili.
• Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione, non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi.
• Non toccare la spina di alimentazione o il dispositivo con le mani bagnate.
• Per evitare di danneggiarlo, non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
20
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della presa.
• ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo
(pulizia, manutenzione, conservazione).
• Per non danneggiare il dispositivo, evitare che la turbospazzola entri in contatto con corpi estranei durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo DHV40 unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
21
IT
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
All’interno dell’Unione europea:
Aspirapolvere
Non incenerire il dispositivo, nemmeno in presenza di gravi danni.
Se gettate nel fuoco, le batterie potrebbero esplodere.
Per evitare di arrecare danni all’ambiente o alla salute umana, non gettare il dispositivo insieme agli altri rifiuti. Riciclare il dispositivo in maniera responsabile al fine di garantire il riutilizzo sostenibile delle risorse. Per riciclare il dispositivo usato, conferirlo presso gli appositi centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in tutta sicurezza.
Batteria
Rimuovere e smaltire la batteria conformemente alle leggi e ai regolamenti locali.
Imballaggio
L’imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto.
Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare il robot al servizio post-vendita o al servizio clienti
DOMOOVA, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale del dispositivo al termine del periodo di recesso.
L’imballaggio DOMOOVA è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
22
Aspirador escoba
DHV40
ES
Manual de instrucciones
ES
Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca DOMOOVA. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio.
Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención al cliente y técnico.
Para obtener información adicional, visite el sitio web oficial de
DOMOOVA: www.domoova.com
Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela, nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones técnicas del aparato.
Le recomendamos que, antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de este manual. DOMOOVA se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o perjuicio provocados por un uso indebido del aparato.
ES
Contenido
Recomendaciones
...............................................................
2
Presentación del producto
...............................................
3
Contenido del paquete .......................................................................... 3
Composición del producto .................................................................... 4
Funcionamiento
..................................................................
9
Carga de la batería .................................................................................. 9
Puesta en marcha ................................................................................. 10
Condiciones de uso .............................................................................. 11
Parada .................................................................................................... 12
Mantenimiento
.................................................................
13
Depósito para polvo, parte del motor y filtros .................................. 13
Turbocepillo ........................................................................................... 14
Tubos de aspiración ............................................................................. 14
Accesorios .............................................................................................. 14
Indicadores visuales
........................................................
15
Reparación
.........................................................................
16
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles .......................... 16
Garantía y servicio de postventa
..................................
18
Especificaciones técnicas
................................................
19
Precauciones de uso y seguridad
..................................
20
Condiciones de uso .............................................................................. 20
Reciclaje
..............................................................................
22
1
ES
Recomendaciones
• Antes de usar por primera vez el DHV40 hay que cargarlo durante
5 horas.
• El DHV40 está concebido exclusivamente para su uso en interiores.
• El DHV40 está destinado exclusivamente a uso doméstico.
• El DHV40 debe desenchufarse antes de usarse.
• El turbocepillo no está concebido para su uso en alfombras de pelo largo; el aparato podría bloquearse y sufrir desperfectos.
• El DHV40 no está concebido para aspirar agua u otros productos líquidos.
• No use el aparato en suelos húmedos.
• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(limpieza y almacenaje).
• Se recomienda vaciar el depósito para polvo después de cada uso.
2
Presentación del producto
Contenido del paquete
1 2 3
5 6 7 8 9
4
ES
1. Parte del motor
2. Tubo de aspiración rígido
3. Turbocepillo
4. Boquilla para rincones
5. Boquilla del minicepillo
Opcional
10 11
6. Soporte para accesorios
7. Soporte de carga
8. Adaptador de corriente
9. Manual de instrucciones y
Guía rápida de uso
12 13
10. Tubo de aspiración flexible
11. Cepillo suave articulado
12. Cepillo para pelo de animal
13. Cepillo de aseo
3
3
4
5
ES
Presentación del producto
Composición del producto
El aspirador en su conjunto
1
2
1. Parte del motor
2. Tubo de aspiración rígido
3. Soporte para accesorios
4. Botón de conexión del tubo de aspiración rígido
5. Turbocepillo
4
ES
Presentación del producto
Parte del motor
1
9
3
2
5 7
10
8
4
1. Botón ON/OFF
2. Botón de variación de la aspiración
3. Piloto de estado
4. Depósito para polvo
5. Tecnología ciclónica
Depósito y sistema ciclónico
6
1
6. Botón de conexión
7. Desbloqueo del depósito para polvo
8. Compartimento de la batería
9. Empuñadura ergonómica
10. Toma de alimentación
5
3
2
1. Muesca de fijación en la parte del motor
2. Abertura del depósito para polvo
3. Tapa de acceso al depósito para polvo
4
4. Paso de aspiración del depósito
5. Muescas de fijación del depósito
6. Válvula de retención
6
5
ES
Presentación del producto
Filtros
1 2
3
4
1. Compartimento de los filtros
2. Soporte del filtro HEPA 10
3. Desbloqueo del filtro HEPA
4. Filtro HEPA 10
5. Filtro de protección
Turbocepillo
1
2
1. Ruedas laterales
2. Articulación del cepillo
3. Dispositivo de desbloqueo del cepillo rotativo
4. Cepillo cilíndrico rotativo
5
3
4
6
1
ES
Presentación del producto
Soporte de carga
2
1. Toma de alimentación de la parte del motor
2. Soporte del tubo de aspiración rígido y del turbocepillo
Tubo de aspiración flexible (opcional)
1
1. Tubo de aspiración
2. Cabezal de conexión de los accesorios (cepillos y boquilla)
2
Cepillo suave articulado (opcional)
1
2
1. Articulación del cepillo
2. Cerdas suaves
3. Revestimiento para muebles y superficies frágiles
3
7
ES
Presentación del producto
Cepillo para pelo de animal (opcional)
1
1. Compartimento del motor
2. Cepillo rotativo eléctrico
3. Cabezal pivotante
3
2
Cepillo de aseo (opcional)
1
2
1. Cepillo de caucho
2. Boquilla de aspiración
3. Botón antimarañas
3
8
Funcionamiento
Carga de la batería
ES
Extraiga la parte del motor del tubo de aspiración y colóquela sobre su soporte de carga. Conecte correctamente la toma de alimentación.
Fije el tubo de aspiración y el turbocepillo al lugar reservado en este mismo soporte. Es posible instalar el soporte de los accesorios sobre el tubo para guardar las boquillas para rincones y del minicepillo.
9
ES
Funcionamiento
Durante la carga del aparato pueden aparecer diversos indicadores luminosos.
Si la batería se descarga por completo, el indicador de estado de la empuñadura se ilumina en color rojo fijo. Mientras la batería se recarga, el indicador de estado se ilumina en naranja. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador se ilumina en verde.
NOTAS:
• Es posible que la batería del aspirador escoba proceda cargada en el momento de la recepción. En cualquier caso, se recomienda cargar el aparato durante 5 horas (tiempo de carga de un ciclo clásico).
• Si tiene previsto no utilizar el aspirador durante un período de tiempo prolongado, se recomienda recargar totalmente la batería, apagar el aparato y guardarlo en un lugar seco y fresco.
• Es posible conectar directamente el cable de alimentación al aspirador escoba.
Para ello, dele la vuelta al soporte de carga y desenrosque los dos tornillos de debajo para acceder a la toma de alimentación. Extráigala de su ubicación y enchúfela directamente a su aparato.
Puesta en marcha
Tras haber acoplado el accesorio oportuno al chasis del aspirador, pulse el botón ON/OFF, situado en la parte superior de la empuñadura, para poner el aparato en marcha.
NOTAS:
• Desenchufe el aspirador escoba antes de utilizarlo.
• No utilice el turbocepillo sobre alfombras de pelo largo para evitar que resulte dañado.
10
ES
Funcionamiento
Variación de la potencia
El aspirador escoba dispone de dos niveles de aspiración. Para aumentar o disminuir su potencia, pulse el botón de variación de la aspiración situado en la empuñadura del aparato (véase el esquema de la parte del motor en la página 5).
NOTAS:
• A la mínima potencia, el indicador de estado de la empuñadura se ilumina en verde. Si el aparato se usa a la máxima potencia, el indicador de estado se ilumina en naranja.
• La duración de la batería oscila entre los 25 y los 40 minutos, en función de si el aparato se usa a mínima o a máxima potencia.
Modos de empleo
Escoba
Conecte el tubo de aspiración rígido a la parte del motor y acople el turbocepillo o uno de los accesorios del aparato.
11
ES
Funcionamiento
Aspirador manual
Para usar el modo de aspiración manual es posible acoplar el turbocepillo o uno de los accesorios del aparato directamente a la parte del motor.
NOTA: Verifique de manera regular el estado del turbocepillo y de los accesorios para evitar causar desperfectos en suelos y muebles.
Parada
Para apagar el aparato, pulse el botón ON/OFF.
12
ES
Mantenimiento
Depósito para polvo, parte del motor y filtros
Depósito para polvo
Vacíe el depósito para polvo después de cada uso.
Verifique que el aspirador esté apagado y desenchufado. Abra la tapa del depósito para vaciarlo rápidamente (véase el esquema del depósito en la página 5).
NOTA: Tenga cuidado al abrir la tapa, pues el polvo presente en el depósito podría verterse de nuevo al suelo.
Parte del motor y filtros
Para limpiar la parte del motor y los filtros, retire el depósito para polvo pulsando los botones de desbloqueo (véase el esquema de la parte del motor en la página 5).
Retire el filtro de protección y desbloquee el filtro HEPA (véase el esquema de los filtros en la página 6); a continuación, sacúdalos al aire libre para retirar las partículas de polvo que hayan podido acumularse. Limpie también el filtro de protección con agua limpia.
A continuación, retire el sistema ciclónico tirando de él hacia arriba y luego límpielo con un paño suave y seco para retirar todo el polvo acumulado.
NOTAS:
• Espere a que el filtro de protección se haya secado por completo para volverlo a colocar dentro del depósito.
• El filtro HEPA no puede limpiarse, porque se deterioraría. Se aconseja cargarlo con regularidad para garantizar que el filtrado funcione de manera correcta.
• Al colocar el sistema ciclónico en el depósito, compruebe que la válvula de retención coincida con el paso de aspiración.
• Para volver a colocar el filtro HEPA, guíese por las indicaciones de bloqueo presentes en la parte superior.
13
ES
Mantenimiento
Turbocepillo
Para un funcionamiento óptimo del cepillo, es preciso limpiarlo con regularidad.
Desbloquee el pestillo situado bajo el turbocepillo y retire el cepillo cilíndrico rotativo (véase el esquema del turbocepillo en la página 6).
Retire la suciedad (pelos humanos, de animal, etc.) acumulada en torno al cepillo y vuelva a colocarlo en su sitio. Asegúrese de volver a fijar correctamente el pestillo de bloqueo.
NOTA: Para sustituir el cepillo, insértelo en 2 tiempos: primero inserte el lado izquierdo en las ranuras y después el derecho.
Tubos de aspiración
Tubo rígido
Verifique de manera regular que el tubo no esté obstruido por polvo acumulado u otra suciedad.
Tubo de aspiración flexible (opcional)
Verifique que el tubo no esté obstruido por polvo acumulado u otra suciedad.
Accesorios
La boquilla para rincones, la boquilla del minicepillo y los accesorios opcionales deben verificarse y limpiarse de manera regular para garantizar un funcionamiento óptimo.
NOTA: Si los accesorios no se limpian de manera regular, podrían mermar el rendimiento del aspirador.
14
Indicadores visuales
Estado del aparato
En carga (batería vacía)
En carga (batería en curso)
Carga finalizada
Potencia de aspiración mínima
Potencia de aspiración máxima
Batería vacía
Indicaciones
Piloto rojo fijo
Piloto naranja fijo
Piloto verde fijo
Piloto verde fijo
Piloto naranja fijo
Piloto rojo intermitente
ES
15
ES
Solución de problemas
Póngase en contacto con el servicio técnico de DOMOOVA en los casos siguientes:
• Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua.
• Si el cable de alimentación está dañado.
• Si la batería de respaldo está defectuosa.
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles
Para evitar averías, vacíe y limpie de manera regular el depósito para polvo y compruebe los accesorios.
N.° Avería
1
Causa Solución
El aparato no responde.
1. Sobrecalentamiento.
2. El aparato está en modo de seguridad.
1. Limpie el depósito de polvo.
Verifique que los accesorios no estén obstruidos.
2. Aguarde varios minutos hasta que el aspirador recupere una temperatura correcta.
2
El aparato no se enciende.
1. La batería está agotada.
2. Sobrecalentamiento.
1. Ponga a cargar el aparato.
2. Aguarde hasta que el aspirador recupere una temperatura correcta.
16
ES
Solución de problemas
3
4
5
El aparato no se recarga.
1. El aparato no está correctamente instalado sobre la base de carga.
1. Retire y vuelva a colocar la parte del motor sobre la base de carga y compruebe que la toma de alimentación esté bien enchufada al aspirador y a la corriente.
El aparato no aspira.
1. El depósito para polvo está lleno.
2. La boquilla de aspiración o los accesorios están obstruidos.
1. Vacíe el depósito para polvo y limpie el ciclón y los filtros.
2. Retire la suciedad y los pelos que hayan podido acumularse en el cepillo rotativo y los accesorios. Verifique que el tubo no esté obstruido.
Verifique que la válvula de retención del ciclón se corresponda con el paso de aspiración del depósito.
El cepillo cilíndrico no gira o lo hace lentamente.
1. El cepillo está sucio: pelos u otra suciedad impiden su correcto funcionamiento.
1. Limpie el cepillo y retire los posibles pelos que hayan podido acumularse.
Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA.
17
ES
Garantía y servicio de postventa
Servicio de asistencia DOMOOVA
El servicio de atención al cliente de DOMOOVA está a su disposición:
Por correo electrónico: [email protected]
NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
18
ES
Especificaciones técnicas
Clasificación
Dimensiones
Sector eléctrico
Limpieza
Especificación
Parte del motor
Peso total
Tensión
Nivel sonoro
Valor
390 x 100 x 210 mm
3 kg
22,2 V
65 dB
Potencia
Tipo de batería
Entrada
Salida
Capacidad del depósito para el polvo
Tipo de carga
Modos de limpieza
Tiempo de carga
Tiempo de limpieza
120 W
Iones de litio 2200 mAh
100-240 V 50/60 Hz
26,5 V 800 mAh
0,3 l
Carga manual
Escoba, aspirador manual.
Turbocepillo, boquillas para rincones y del minicepillo, accesorios opcionales
5 h
25-40 min (1,5-2 h)
NOTA: Estas especificaciones técnicas pueden modificarse con el fin de garantizar una mejora continua del aparato.
19
ES
Precauciones de empleo y seguridad
Condiciones de uso
Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas:
• Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
• Este aparato no es un juguete para niños.
• La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté conectado a la corriente.
• No utilizar el aparato si ha sufrido una caída o si presenta señales visibles de desperfectos.
• No utilizar el aparato en un entorno extremadamente cálido, frío o húmedo. (Por debajo de -20 ˚C o por encima de 60 ˚C.)
• No dejar el aparato sin supervisión mientras está conectado a la corriente.
• Utilícese únicamente con los accesorios recomendados o comercializados por el fabricante.
• Compruebe que la tensión de la corriente se corresponde con la indicada en el adaptador eléctrico.
• Conserve el aparato alejado del calor y de productos inflamables.
• Para evitar todo riesgo de electrocución, no coloque el aparato cerca de agua u otros líquidos.
• No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No estire del cable de alimentación del aparato para evitar ocasionarle desperfectos.
• Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
• No utilice el aparato si el cable o la fuente de alimentación están deteriorados.
20
ES
Precauciones de empleo y seguridad
• ATENCIÓN: Para recargar la batería debe utilizarse exclusivamente el cable de alimentación suministrado con el producto.
• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(limpieza, mantenimiento y almacenaje).
• Para evitar posibles daños, ningún objeto extraño debe entrar en contacto con el turbocepillo durante su funcionamiento.
• Utilice el DHV40 únicamente de la manera descrita en este manual.
21
ES
Reciclaje
Para los países de la Unión Europea
Aspirador
No incinere el aparato, aunque esté gravemente deteriorado. Las baterías pueden hacer explosión por efecto del fuego.
Este producto no debe desecharse con el resto de la basura con el fin de prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana. Recicle el aparato de manera responsable para garantizar la reutilización duradera de sus recursos materiales. Para reciclar su aparato usado, utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el comercio donde lo ha adquirido, donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje.
Batería
La batería debe desecharse con acuerdo a la legislación y la normativa locales.
Embalaje
El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente DOMOOVA, el embalaje original le ofrece la mejor protección frente a desperfectos.
Si aun así desea tirar el embalaje de su aparato, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra.
El embalaje del DOMOOVA es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.
22
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 29 Contenu de la boite
- 30 Composition du produit
- 35 Chargement de la batterie
- 36 Démarrage
- 37 Modes d’utilisation
- 38 Arrêt
- 40 Turbo-Brosse
- 40 Tubes d’aspiration
- 40 Accessoires
- 46 Conditions d’utilisation
- 77 Contenuto della confezione
- 78 Composizione del prodotto
- 83 Caricamento della batteria
- 84 Avvio
- 85 Modalità d’uso
- 86 Arresto
- 88 Turbospazzola
- 88 Tubi di aspirazione
- 88 Accessori
- 90 Tabella: anomalie e possibili cause
- 94 Condizioni d’uso
- 101 Contenido del paquete
- 102 Composición del producto
- 107 Carga de la batería
- 108 Puesta en marcha
- 109 Condiciones de uso
- 110 Parada
- 112 Turbocepillo
- 112 Tubos de aspiración
- 112 Accesorios
- 114 Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles
- 118 Condiciones de uso