Toolcraft TO-7306257 Desktop illuminated magnifier Magnification: 1.75 x EEC: G Owner Manual

Add to My manuals
8 Pages

advertisement

Toolcraft TO-7306257 Desktop illuminated magnifier Magnification: 1.75 x EEC: G Owner Manual | Manualzz

Bedienungsanleitung

22 W Lupenleuchte

Best.-Nr. 2435419

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Vergrößerungsglas mit drei Dioptrien auf einer

Schreibtischleuchte. Es dient dazu, ein vergrößertes Bild von Gegenständen zu erzeugen. Die

Leuchte muss fest auf einer geeigneten Fläche wie einem Tisch, einem Fensterbrett oder einer

Wand montiert werden. Der ausbalancierte Arm ermöglicht es, die Leuchte in die gewünschte

Position zu bringen.

Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu

Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Lupenleuchte

• Ringleuchtstoffröhre

• Halterung

• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre

Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Der Aufbau des Geräts entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte

Isolierung). Es ist darauf zu achten, dass die Schutzisolierung des Produkts weder beschädigt noch zerstört wird.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nur zur Verwendung im trockenen

Innenbereich geeignet ist.

Dieses Symbol sagt aus, dass das Produkt zur Befestigung auf brennbaren

Oberflächen geeignet ist.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser

Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine

Haftungfür daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter

Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt

- sichtbare Schäden aufweist,

- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die

Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Elektrische Sicherheit

• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. Ziehen Sie ihn stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der

Steckdose.

• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe

Kanten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.

Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes

Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.

• Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht. Schalten

Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen

Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigtem

Netzkabel.

• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.

• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.

• Das Produkt ist auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Netz verbunden. Um ihn vollständig vom Netz zu trennen muss das Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden.

c) Positionierung

• Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen Materialien (z. B. Gardinen, Dekorationsmaterialien usw.) auf!

• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z. B. ein Vorhang) mit der Leuchte in Berührung kommen oder durch Zugluft in ihre Nähe gelangen können, da dies eine Brandgefahr darstellen kann.

• Die gesamte Leuchte muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Kinder könnten die Lampe umstoßen, was zu Verletzungen oder einem

Brand führen kann.

• Stellen Sie die Lampe niemals auf eine instabile Oberfläche, da sie beim Umfallen

Verletzungen verursachen kann.

d) Bedienung

• Lassen Sie die Leuchte niemals unbeaufsichtigt, wenn sie sich im Betrieb befindet.

• Decken Sie die Leuchte im eingeschalteten Zustand unter keinen Umständen ab.

• Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in das Leuchtmittel.

• Blicken Sie mit der Linse niemals direkt in helle Lichtquellen. Es besteht die

Gefahr von Augenschäden.

• Blicken Sie niemals durch das Vergrößerungsglas im Leuchtenkopf in helle

Lichtquellen wie LED-Lampen oder Laser. Bei Nichtbeachtung können Sie sich

Verletzungen an den Augen zuziehen.

• Decken Sie die gläserne Linse stets mit der Linsenabdeckung ab, wenn die Leuchte nicht verwendet wird. Wenn starkes Sonnenlicht durch das

Vergrößerungsglas scheint, kann dies zu einem Brennglas-Effekt führen und einen Brand verursachen.

• Achtung, LED-Licht:

- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!

- Schauen Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!

• Überprüfen Sie die Leuchte von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr. Bringen Sie es zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.

Montage

Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen Materialien (z. B. Gardinen, Dekorationsmaterialien usw.) auf!

Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z. B. ein Vorhang) mit der Leuchte in

Berührung kommen oder durch Zugluft in ihre Nähe gelangen können, da dies eine

Brandgefahr darstellen kann.

1. Befestigen Sie die Klemme an einer geeigneten Fläche, z. B. an einer Tischkante oder einer Fensterbank.

2. Drehen Sie die Schraubzwinge im Uhrzeigersinn, bis die Zwinge sicher an der Oberfläche befestigt ist.

3. Setzen Sie den Lampenständer in die Klemmhalterung ein und stellen Sie die Lampe wie gewünscht ein. Befestigen Sie den Lampenkopf mit der Flügelschraube.

Bedienung

Betreiben Sie die Leuchte nicht ohne die Schutzabdeckung über dem Leuchtmittel oder mit beschädigter Schutzabdeckung.

Decken Sie die gläserne Linse stets mit der Linsenabdeckung ab, wenn die Leuchte nicht verwendet wird. Wenn starkes Sonnenlicht durch das Vergrößerungsglas scheint, kann dies zu einem Brennglas-Effekt führen und einen Brand verursachen.

• Überprüfen Sie, ob die vorhandene Netzspannung mit dem an der Leuchte angegebenen

Spannungsbereich übereinstimmt.

1. Verlegen Sie die Leitung des Netzteils so, dass keine Personen darüber stolpern können.

2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.

3. Schalten Sie die Leuchte mit dem Schalter an der Oberseite der Leuchte ein.

Stellung O: Leuchte ist ausgeschaltet.

Stellung I: Leuchte ist eingeschaltet.

Tipps:

• Bringen Sie Ihren Stuhl, Ihren Tisch und die Lampe in eine bequeme Position, um eine

Überanstrengung der Augen und einen steifen Nacken zu vermeiden.

• Benutzen Sie beide Augen, die 20 bis 25 cm vom Objektiv entfernt sein sollten, und bewegen Sie das Objekt näher oder weiter vom Objektiv weg, bis das Bild scharf ist. Tragen

Sie eine Brille, wenn Sie dies normalerweise tun.

Ändern der Lichtquelle

Verwenden Sie keinesfalls Leuchtmittel mit einer höheren Leistung als in den technischen Daten angegeben, da andernfalls hierdurch die Leuchte eventuell

überlastet wird.

1. Trennen Sie die Lampe vom Stromnetz (ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose).

2. Lassen Sie das Leuchtmittel dann auf Zimmertemperatur abkühlen. ACHTUNG!

Verbrennungsgefahr.

3 Lösen Sie die 8 Schrauben und entfernen Sie vorsichtig die Schutzabdeckung auf der

Rückseite des Lampenkopfes.

4. Nehmen Sie das defekte Leuchtmittel vorsichtig aus der Halterung.

5. Ziehen Sie den Stecker vom Leuchtmittel ab.

6. Zum Einsetzen des neuen Leuchtmittels gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

Pflege und Reinigung

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische

Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des

Produkts führen können.

Vermeiden Sie es grundsätzlich, die Linse mit Ihren Fingernägeln oder anderen scharfen Objekten zu berühren.

1. Trennen Sie die Leuchte von der Stromversorgung.

2. Blasen Sie die losen Partikel mit sauberer Druckluft ab und bürsten Sie die restlichen

Verunreinigungen mit einem feinen Linsenpinsel ab.

3. Wischen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Bei Fingerabdrücken oder sonstigem Fett kann das Tuch mit Wasser oder Objektivreinigungsflüssigkeit angefeuchtet werden.

Entsorgung

Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem

Siedlungsabfall zu entsorgen ist.

Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und

Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom

Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.

Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):

• in unseren Conrad-Filialen

• in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen

• in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von

Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen

Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der

Endnutzer verantwortlich.

Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-

Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.

Technische Daten

Betriebsspannung ......................... 220-240 V/AC, 50 Hz

Rohr .............................................. 22 W, G10q, T5 (erhältlich unter der Best.-Nr. 2472609)

Lebensdauer ................................. 9000 h

Lichtstrom ..................................... 900 lm

Farbtemperatur ............................. 6400 K (kaltweiß)

Vergrößerungsfaktor ..................... 1,75x, 3 Dioptrien

Linsen-Ø ....................................... 125 mm

Kabellänge .................................... ca. 1,5 m

Betriebstemperatur ....................... -5 °C bis +40 °C

Armlänge (min./max.) ................... Ca. 40 cm / 80 cm

Gewicht ......................................... ca. 1,8 kg

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2435419_v3_0222_02_dh_m_4L

Operating Instructions

22 W Magnifying lamp

Item No. 2435419

Intended use

This product is a magnifying glass with three dioptres on arm lamp. It is intended to produce a magnified image of objects. It needs to be firmly mounted on a suitable surface such as a table, a window shelf or a wall. The balanced arm allows the lamp to be set to a desired position.

It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.

For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery content

• Magnifying lamp

• Round fluorescent tube

• Clamp

• Operating instructions

Up-to-date operating instructions

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.

Explanation of symbols

The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock.

The structure of the device complies with safety class II (double or reinforced insulation). Make sure the insulation of the product is neither damaged nor destroyed.

This symbol indicates that the device is only authorised for dry indoor use.

This symbol indicates that the device is suitable for direct mounting on combustible surfaces.

The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instructions. Always read this information carefully.

Safety instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.

a) General information

• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.

• Do not leave the packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.

• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gases, steam, and solvents.

• Do not place the product under any mechanical stress.

• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

- is visibly damaged,

- is no longer working properly,

- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or

- has been subjected to any serious transport-related stress.

• Please handle the product carefully. Jolts, impacts, or a fall, even from a low height, can cause damage to the product.

• Consult an expert when in doubt about the operation, safety, or connection of the appliance.

• Maintenance, modifications, and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre.

• If you have questions that remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.

b) Electrical safety

• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.

• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket using the intended grips.

• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of time.

• Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons of safety.

• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.

• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.

• A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned by the manufacturer or a similarly qualified person, so as to prevent any danger.

• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.

• The device is still connected with the mains when it is switched off. To disconnect it completely from the mains, the mains plug has to be pulled out from the socket.

c) Positioning

• Never position the product in the vicinity of combustible or easily flammable materials, (e.g., curtains, decorative materials, etc.).

• Ensure that no objects (e.g., a curtain) can come into contact with the lamp or come into its vicinity due to drafts, as this may present a fire hazard.

• The entire lamp must be placed out of the reach of children. Children may knock over the lamp, which may cause an injury or a fire.

• Never place the lamp on an unstable surface, as it may cause an injury if it falls over.

d) Operation

• Never leave the lamp unattended when it is in use.

• Never cover the lamp when it is switched on.

• Do not look directly into the light source when the lamp is in use.

• Never use the magnifying glass to look directly at bright sources of light. This may cause eye damage.

• Never look at bright light sources (e.g. LED lamps or lasers) through the magnifying glass. This may result in eye injuries.

• Always cover the glass lens with the lens cover when the lamp is not in use. Strong sunlight that shines through the magnifying glass can result in the burning glass effect and may cause a fire.

• Warning, LED light:

- Do not look directly at the LED light!

- Do not look into the beam directly or with other optical instruments!

• Check the lamp for damage from time to time. Discontinue use and take the product to a specialist workshop.

Mounting

Never position the product in the vicinity of combustible or easily flammable materials, (e.g., curtains, decorative materials, etc.).

Ensure that no objects (e.g., a curtain) can come into contact with the lamp or come into its vicinity due to drafts, as this may present a fire hazard.

1. Fasten the clamp to a suitable surface, such as the edge of a table or a windowsill.

2. Turn the screw clamp clockwise until the clamp is fastened securely to the surface.

3. Insert the lamp stand into the clamp holder and adjust the lamp position as required. Fasten the lamp head using the butterfly screw.

Operation

Do not operate the lamp without the protective cover over the light source, or when the protective cover is damaged.

Always cover the glass lens with the lens cover when the lamp is not in use. Strong sunlight that shines through the magnifying glass can result in the burning glass effect and may cause a fire.

Check whether the available mains voltage is appropriate for the voltage range indicated on the lamp.

1. Lay the connection cable so that nobody can trip over it.

2. Plug the mains plug into a wall mains socket.

3. Switch on the lamp using the switch on the top of the lamp.

Position ‘O’: Lamp is switched off.

Position ‘I’: Lamp is switched on.

Tips:

• Arrange your chair, table and the lamp in a convenient and comfortable position to avoid eye strain and a stiff neck.

• Use both eyes, which should be 20 to 25 cm away from the lens, and move the object closer to or further from the lens until the image is clear. Wear spectacles if you normally do.

Changing the light source

Never use light sources with a greater output than stated in the technical data, otherwise the lamp may be overloaded.

1. Disconnect the lamp from its power supply (pull the plug out of the socket).

2. Let the bulb cool down to room temperature. CAUTION! Risk of burns.

3 Loosen the 8 screws and carefully remove the protective cover on the rear of the lamp head.

4. Carefully remove the defective bulb from the brackets.

5. Disconnect the plug from the bulb.

6. Proceed in reverse order to insert the new bulb.

Care and cleaning

Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol, or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and functioning of the product.

Avoid touching the lens with your fingernails or other sharp objects.

1. Disconnect the lamp from its power supply.

2. Blow off loose particles using clean compressed air, and then brush the remaining debris away with a fine lens brush.

3. Wipe the surface with a lens cleaning cloth or a clean, soft, lint-free cloth. In the case of fingerprints or any other grease, the cloth may be moistened with water or lens cleaning fluid.

Disposal

This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the

EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life.

Owners of WEEE shall dispose of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point.

Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free takeback of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website):

• in our Conrad offices

• at the Conrad collection points

• at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG

End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany.

Technical data

Operating voltage ......................... 220-240 V/AC, 50 Hz

Tube ............................................. 22 W, G10q, T5 (available under Item no. 2472609)

Lifetime ......................................... 9000 hrs.

Lumen ........................................... 900 lm

Colour temperature ....................... 6400 K (cool white)

Magnification ................................ 1.75x, 3 dioptres

Lens diameter ............................... 125 mm

Cable length ................................. approx. 1.5 m

Operating temperature ................. -5 °C to +40 °C

Arm length (min./max.) ................. Approx. 40 cm / 80 cm

Weight .......................................... approx. 1.8 kg

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.

Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2435419_v3_0222_02_dh_m_4L

Mode d’emploi

22 W Lampe loupe

N° de commande 2435419

Utilisation prévue

Ce produit est une loupe à trois dioptries sur bras de lampe. Elle est destinée à produire une image agrandie d’objets. Elle doit être solidement fixée à une surface appropriée telle qu’une table, une étagère de fenêtre ou un mur. Le bras équilibré permet à la lampe d’être réglée dans une position souhaitée.

Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute reconstitution et/ou modification de ce produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. De plus, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des courts-circuits, des incendies, des décharges électriques ou d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous devez fournir ce produit à des tiers, veillez à y joindre le mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

• Lampe loupe

• Tube ampoule en anneau

• Fixation

• Mode d’emploi

Mode d’emploi à jour

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site

Web.

Explication des symboles

Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique.

La structure de l’appareil est conforme à la classe de sécurité II (isolation double ou renforcée). Assurez-vous à ce que l’isolation du produit n’est ni endommagée ni détruite.

Ce symbole indique que l’appareil est autorisé pour une utilisation dans des zones intérieures sèches uniquement.

Ce symbole indique que l’appareil convient pour un montage direct sur des surfaces combustibles.

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire attentivement ces informations.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans précaution. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

• Protégez l’appareil contre les températures extrêmes, la lumière directe du soleil, les secousses intenses, l’humidité élevée, l’eau, les gaz inflammables, les vapeurs et les solvants.

• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

- est visiblement endommagé,

- ne fonctionne plus correctement,

- a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une longue durée ou

- a été soumis à d'importantes contraintes pendant le transport.

• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

• Les opérations d'entretien, les modifications et les réparations doivent impérativement être confiées à un professionnel ou à un centre de réparation agréé.

• Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou un autre technicien.

b) Sécurité électrique

• La prise secteur doit être située près de l’appareil et facilement accessible.

• Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant.

Enlevez la fiche de la prise de courant en la tenant bien par les prises de préhension.

• Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit sur une longue période.

• Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche secteur de la prise électrique lors d'orages.

• Assurez-vous que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé, plié, endommagé par des bords tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques.

Évitez les changements thermiques excessifs dus à la chaleur ou au froid extrêmes du câble d’alimentation électrique. Ne modifiez jamais le câble d’alimentation.

Autrement le câble d’alimentation électrique peut être endommagé. Un câble d’alimentation électrique endommagé peut causer une électrocution mortelle.

• Ne touchez pas au câble d’alimentation électrique s'il est endommagé. D'abord, coupez l'alimentation de la prise secteur (par exemple, par l'intermédiaire du disjoncteur qui l'alimente), puis débranchez avec précaution la fiche de la prise de courant. Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d’alimentation électrique est endommagé.

• Un cordon d'alimentation endommagé doit être seulement remplacé par le fabricant, un atelier autorisé par le fabricant ou une personne tout autant qualifiée, afin d'éviter tout danger.

• N'effectuez jamais les opérations de branchement/débranchement avec les mains mouillées.

• L’appareil est encore branché au secteur lorsqu’il est éteint. Pour le débrancher complètement du secteur, la fiche secteur doit être complètement enlevée de la prise secteur.

c) Positionnement

• Ne placez jamais le produit à proximité de matériaux combustibles ou facilement inflammables (par ex. rideaux, matériaux décoratifs, etc.).

• Assurez-vous qu’aucun objet (par ex. un rideau) ne puisse entrer en contact avec la lampe ou ne puisse l’atteindre lors d’un courant d’air, car cela peut présenter un risque d’incendie.

• La lampe tout entière doit être placée hors de portée des enfants. Les enfants peuvent trébucher sur la lampe, ce qui peut causer une blessure ou un incendie.

• Ne posez jamais la lampe sur une surface instable, car cela pourrait causer des blessures si elle tombait.

d) Fonctionnement

• Ne laissez jamais la lampe sans surveillance lorsqu’elle est utilisée.

• Ne couvrez jamais la lampe lorsqu’elle est allumée.

• Ne regardez pas directement dans la source lumineuse lorsque vous utilisez la lampe.

• N’utilisez jamais la loupe pour regarder directement des sources de lumière vive.

Ceci pourrait causer des lésions oculaires.

• Ne regardez jamais les sources de lumière intenses (p. ex. lampes à LED ou lasers) à travers la loupe. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires.

• Couvrez toujours la lentille de verre avec le cache lentille lorsque la lampe n'est pas utilisée. Une forte lumière du soleil qui traverse la loupe peut produire l'effet d'un verre brûlant et provoquer un incendie.

• Attention, éclairage par LED :

- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !

- Ne regardez pas le faisceau directement ou avec des instruments !

• Inspectez la lampe de temps en temps à la recherche de dommages. Cessez d’utiliser le produit et apportez-le dans un atelier spécialisé.

Montage

Ne placez jamais l’appareil à proximité de matériaux combustibles ou facilement inflammables (par ex. rideaux, matériaux décoratifs, etc.).

Assurez-vous qu’aucun objet (par ex. un rideau) ne puisse entrer en contact avec la lampe ou ne puisse l’atteindre lors d’un courant d’air, car cela peut présenter un risque d’incendie.

1. Fixez la pince sur une surface appropriée, comme le bord d'une table ou le rebord d'une fenêtre.

2. Tournez la vis de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la pince soit solidement fixée à la surface.

3. Insérez le pied de la lampe dans le support de la pince et réglez la position de la lampe selon vos besoins. Fixez la tête de la lampe à l’aide de la vis papillon.

Fonctionnement

Ne faites pas fonctionner la lampe si la source lumineuse n’est pas protégée par le capot de protection ou si ce dernier est endommagé.

Couvrez toujours la lentille de verre avec le cache lentille lorsque la lampe n'est pas utilisée. Une forte lumière du soleil qui traverse la loupe peut produire l'effet d'un verre brûlant et provoquer un incendie.

Vérifiez si la tension de réseau disponible correspond à la plage de tension indiquée sur la lampe.

1. Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.

2. Branchez la fiche secteur sur une prise de courant murale.

3. Allumez la lampe à l'aide de l'interrupteur situé sur le dessus de la lampe.

Position « O » : La lampe est éteinte.

Position « I » : La lampe est allumée.

Conseils :

• Placez votre chaise, votre table et la lampe dans une position pratique et confortable pour

éviter la fatigue oculaire et le torticolis.

• Utilisez vos deux yeux, qui doivent se trouver à 20 ou 25 cm de la lentille, et rapprochez ou

éloignez l’objet de la lentille jusqu'à ce que l'image soit nette. Portez des lunettes si vous en portez normalement.

Changement de la source lumineuse

N'utilisez jamais de sources lumineuses dont la puissance est supérieure à celle indiquée dans les caractéristiques techniques, sinon la lampe risque d'être surchargée.

1. Débranchez la lampe de l’alimentation électrique (retirez la fiche de la prise).

2. Laissez l’ampoule refroidir à la température ambiante. ATTENTION ! Risque de brûlures.

3 Desserrez les 8 vis et retirez avec précaution le couvercle de protection à l'arrière de la tête de lampe.

4. Enlevez soigneusement l’ampoule défectueuse des supports.

5. Débranchez la fiche de l’ampoule.

6. Procédez dans l’ordre inverse pour insérer une nouvelle ampoule.

Entretien et nettoyage

N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d’alcool à brûler ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du produit.

Évitez de toucher la lentille avec vos ongles ou d’autres objets pointus.

1. Déconnectez la lampe de l’alimentation électrique.

2. Soufflez les particules détachées avec de l’air comprimé propre, puis brossez les résidus restants à l’aide d’une brosse fine pour lentille.

3. Essuyez la surface avec un tissu de nettoyage pour lentilles ou un chiffon propre, doux et non pelucheux. En cas de traces de doigts ou de toute autre graisse, le chiffon peut être humidifié avec de l'eau ou du liquide de nettoyage pour lentilles.

Élimination des déchets

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être

éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.

Tout détenteur d‘appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l‘appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l‘appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.

Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d‘informations sur notre site Internet) :

• à nos filiales Conrad

• dans les centres de collecte créés par Conrad

• dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)

L‘utilisateur final est responsable de l‘effacement des données personnelles sur l‘équipement usagé à mettre au rebut.

Veuillez noter que dans les pays autres que l‘Allemagne, d‘autres obligations peuvent s‘appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.

Caractéristiques techniques

Tension de fonctionnement ........... 220-240 V/CA, 50 Hz

Tube ............................................. 22 W, G10q, T5

(disponible sous Nº de commande 2472609)

Durée de vie ................................. 9000 h

Intensité lumineuse ....................... 900 lm

Température de couleur ................ 6400 K (blanc froid)

Grossissement .............................. 1,75x, 3 dioptries

Diamètre de la lentille ................... 125 mm

Longueur du câble ........................ Environ 1,5 m

Température de fonctionnement ... de -5 °C à +40 °C

Longueur du bras (min/max) ........ Env. 40 cm / 80 cm

Poids ............................................. Environ 1,8 kg

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.

Copyright 2022 Conrad Electronic SE. *2435419_v3_0222_02_dh_m_4L

Gebruiksaanwijzing

22 W loeplamp

Bestelnr. 2435419

Beoogd gebruik

Dit product is een vergrootglas met drie dioptrie op een armlamp. Het is bestemd om een vergroot beeld van objecten te produceren. Het moet stevig op een geschikt oppervlak worden gemonteerd, zoals een tafel, een vensterbank of een wand. Door de uitgebalanceerde arm kan de lamp in een gewenste positie worden geplaatst.

De lamp is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.

Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Het product kan schade oplopen als het wordt gebruikt voor andere doeleinden dan hierboven beschreven.

Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats.

Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden overhandigd.

Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

Leveringsomvang

• Loeplamp

• Ronde fluorescentielamp

• Houder

• Gebruiksaanwijzing

Meest recente gebruiksaanwijzing

Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/ downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.

Verklaring van de symbolen

Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wijst op een risico voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.

De structuur van het apparaat voldoet aan veiligheidsklasse II (dubbele of versterkte isolatie). Zorg ervoor dat de isolatie van het product niet beschadigd of vernietigd is.

Dit symbool geeft aan dat het apparaat uitsluitend is toegestaan voor gebruik in droge omgevingen binnenshuis.

Dit symbool geeft aan dat het apparaat geschikt is voor directe montage op brandbare oppervlakken.

Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.

a) Algemene informatie

• Dit apparaat is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden.

• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden.

• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.

• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.

• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:

- zichtbaar is beschadigd,

- niet meer naar behoren werkt,

- voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden of

- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.

• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van beperkte hoogte kunnen het product beschadigen.

• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.

• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.

• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.

b) Elektrische veiligheid

• Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.

• Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek de stekker altijd aan de daarvoor bestemde grepen uit het stopcontact.

• Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.

• Haal de stekker bij onweer om veiligheidsredenen uit het stopcontact.

• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting op het netsnoer door te grote hitte of koude. Verander niets aan de stroomkabel. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.

• Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Onderbreek eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld d.m.v. de zekeringsautomaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.

Gebruik het product nooit met een beschadigde stroomkabel.

• Een beschadigde stroomkabel mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen werkplaats of een daarvoor gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.

• U mag nooit met natte handen de stekker in het stopcontact steken of eruit trekken.

• Het apparaat is nog steeds aangesloten op het stroomnet als het is uitgeschakeld.

Om hem volledig los te koppelen van het stroomnet, moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.

c) Plaatsen

• Plaats het product nooit in de buurt van brandbare of licht ontvlambare materialen

(bijv. gordijnen, decoratieve materialen ,enz.)!

• Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bijv. een gordijn) in contact kunnen komen met de lamp als gevolg van tocht, omdat dit brandgevaar kan opleveren.

• De gehele lamp moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden. Kinderen kunnen de lamp omstoten, wat letsel of brand tot gevolg kan hebben.

• Plaats de lamp nooit op een onstabiele ondergrond, omdat dit letsel kan veroorzaken als deze omvalt.

d) Gebruik

• Laat de lamp nooit zonder toezicht achter wanneer deze in gebruik is.

• Bedek de lamp nooit wanneer deze is ingeschakeld.

• Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron wanneer de lamp in gebruik is.

• Gebruik het vergrootglas nooit om rechtstreeks in heldere lichtbronnen te kijken.

Dit kan oogletsel veroorzaken.

• Kijk nooit naar heldere lichtbronnen (bijv. ledlampen of lasers) door het vergrootglas. Dit kan leiden tot oogletsel.

• Bedek de glazen lens altijd met de lensdop wanneer de lamp niet in gebruik is. Sterk zonlicht dat door het vergrootglas schijnt kan leiden tot het brandende glaseffect en dit kan leiden tot vuur.

• Waarschuwing, LED-licht:

- Niet rechtstreeks in de LED-straal kijken!

- Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!

• Controleer de lamp zo nu en dan op schade. Stop het product te gebruiken en breng deze naar een gespecialiseerde werkplaats.

Montage

Plaats het product nooit in de buurt van brandbare of licht ontvlambare materialen

(bijv. gordijnen, decoratieve materialen ,enz.)!

Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bijv. een gordijn) in contact kunnen komen met de lamp als gevolg van tocht, omdat dit brandgevaar kan opleveren.

1. Bevestig de klem op een geschikt oppervlak, zoals de rand van een tafel of een vensterbank.

2. Draai de schroefklem rechtsom totdat de klem stevig op het oppervlak is bevestigd.

3. Plaats de lampvoet in de klemhouder en stel de lamppositie naar wens in. Bevestig de lampkop met behulp van de vlinderschroef.

Gebruik

Gebruik de lamp niet zonder de beschermkap over de lichtbron, of wanneer de beschermkap beschadigd is.

Bedek de glazen lens altijd met de lensdop wanneer de lamp niet in gebruik is. Sterk zonlicht dat door het vergrootglas schijnt kan leiden tot het brandende glaseffect en dit kan leiden tot vuur.

Controleer of de beschikbare netspanning geschikt is voor het op de lamp aangegeven spanningsbereik.

1. Leg de aansluitkabel zo dat niemand erover kan struikelen.

2. Steek de stekker in een stopcontact.

3. Schakel de lamp in met de schakelaar aan de bovenzijde van de lamp.

Positie ‘O’: Lamp is uitgeschakeld.

Positie ‘I’: Lamp is ingeschakeld.

Tips:

• Plaats uw stoel, tafel en de lamp in een comfortabele positie om vermoeide ogen en een stijve nek te voorkomen.

• Gebruik beide ogen, die 20 tot 25 cm van de lens verwijderd moeten zijn en verplaats het voorwerp dichter naar of verder van de lens tot het beeld helder is. Draag een bril als u dat normaal gesproken doet.

De lichtbron veranderen

Gebruik nooit lichtbronnen met een groter vermogen dan vermeld in de technische gegevens, anders kan de lamp overbelast raken.

1. Koppel de lamp los van de voeding (trek de stekker uit het stopcontact).

2. Laat de lamp afkoelen tot kamertemperatuur. OPGELET! Risico op brandwonden.

3 Draai de 8 schroeven los en verwijder voorzichtig de beschermkap aan de achterzijde van de lampkop.

4. Verwijder de defecte lamp voorzichtig uit de beugels.

5. Verbreek de verbinding van de lamp.

6. Ga in omgekeerde volgorde te werk om de nieuwe lamp te plaatsen.

Onderhoud en reiniging

Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.

Voorkom het aanraken van de lens met uw nagels of andere scherpe voorwerpen.

1. Koppel de lamp los van de voeding.

2. Blaas losse deeltjes met behulp van zuivere perslucht en borstel vervolgens het resterende vuil weg met een fijne lensborstel.

3. Veeg het oppervlak schoon met een lensreinigingsdoekje of een schone, droge, zachte, pluisvrije doek. In het geval van vingerafdrukken of ander vet, kan de doek worden bevochtigd met water of lensreinigingsvloeistof.

Verwijdering

Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid.

Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu‘s die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een nietdestructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt.

Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden

(meer informatie op onze website):

• in onze Conrad-filialen

• in de door Conrad gemaakte inzamelpunten

• in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de

ElektroG

Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker verantwoordelijk.

Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.

Technische gegevens

Bedrijfsspanning ........................... 220-240 V/AC, 50 Hz

Buis ............................................... 22 W, G10q, T5 (verkrijgbaar onder bestnr. 2472609)

Levensduur ................................... 9000 uur

Lichtstroom ................................... 900 lm

Kleurtemperatuur .......................... 6400 K (koudwit)

Vergroting ..................................... 1,75x, 3 dioptrie

Lensdiameter ................................ 125 mm

Lengte kabel ................................. ca. 1,5 m

Bedrijfstemperatuur ...................... -5 °C tot +40 °C

Armlengte (min./max.) .................. Ca. 40 cm / 80 cm

Gewicht ......................................... Ongeveer 1,8 kg

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.

Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2435419_v3_0222_02_dh_m_4L

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement