advertisement
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
Model #
MHS15T
MHS30T
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
GAS-FIRED INFRA-RED
TANK TOP HEATER
CYLINDER NOT INCLUDED
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E9
FRENCH
Pages F1 — F9
SPANISH
Pages S1 — S10
MHS15T MHS30T
WARNING:
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany other appliance.
— AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbestoredinthevicinityofthisoranyother appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light appliance.
• Extinguish any open flame.
• Shut off gas to appliance.
— DONOTLEAVEHEATERUNATTENDEDORINOPERATIONWHILESLEEPING.
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage2.
www.mrheater.com
800-251-0001
WARNING:
YOURSAFETYISIMPORTANTTOYOU
ANDTOOTHERS,SOPLEASEREADTHESEINSTRUCTIONS
BEFOREYOUOPERATETHISHEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURETO
COMPLYWITHTHEPRECAUTIONSANDINSTRUCTIONS
PROVIDEDWITHTHISHEATER,CANRESULTINDEATH,
SERIOUSBODILYINJURYANDPROPERTYLOSSOR
DAMAGEFROMHAZARDSOFFIRE,EXPLOSION,BURN,
ASPHYXIATION,CARBONMONOXIDEPOISONING,AND/
ORELECTRICALSHOCK.ONLYPERSONSWHOCAN
UNDERSTANDANDFOLLOWTHEINSTRUCTIONSSHOULD
USEORSERVICETHISHEATER.IFYOUNEEDASSISTANCE
ORHEATERINFORMATIONSUCHASANINSTRUCTIONS
MANUAL,LABELS,ETC.CONTACTTHEMANUFACTURER.
SOPLEASEREADTHESEINSTRUCTIONSBEFOREYOU
OPERATETHISHEATER.
WARNING:
FUELSUSEDINLIQUEFIEDPROPANEGAS
APPLIANCES,ANDTHEPRODUCTSOFCOMBUSTION
OFSUCHFUEL,CANEXPOSEYOUTOCHEMICALS
INCLUDINGBENZENE,WHICHISKNOWNTOTHESTATE
OFCALIFORNIATOCAUSECANCERANDCAUSEBIRTH
DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM,FORMORE
INFORMATIONGOTOWWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
WARNING:
NOTFORHOMEORRECREATIONAL
VEHICLEUSE.
WARNING:
FIRE,BURN,INHALATION,AND
EXPLOSIONHAZARD.KEEPSOLIDCOMBUSTIBLES,SUCH
ASBUILDINGMATERIALS,PAPERORCARDBOARD,
ASAFEDISTANCEAWAYFROMTHEHEATERAS
RECOMMENDEDBYTHEINSTRUCTIONS.NEVERUSE
THEHEATERINSPACESWHICHDOORMAYCONTAIN
VOLATILEORAIRBORNECOMBUSTIBLES,ORPRODUCTS
SUCHASGASOLINE,SOLVENTS,PAINTTHINNER,DUST
PARTICLESORUNKNOWNCHEMICALS.
WARNING:
THISPRODUCTCANEXPOSEYOUTO
CHEMICALSINCLUDINGLEADANDLEADCOMPOUNDS,
WHICHAREKNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIA
TOCAUSECANCERANDBIRTHDEFECTSOROTHER
REPRODUCTIVEHARM.FORMOREINFORMATIONVISIT
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
WARNING:
CARBONMONOXIDECANKILLYOU
USINGAPORTABLEGASCAMPINGHEATERINSIDE
ATENT,RV,CAMPER,VEHICLE,SHELTER,OROTHER
ENCLOSEDAREASCANPRODUCEDEADLYCARBON
MONOXIDE.
CONTENTS
WARNINGS ...............................................................................
E-2
ASSEMBLYANDHOOKUPINFORMATION .................................
E-3
ODORFADEWARNING .............................................................
E-4
GENERALINFORMATION ..........................................................
E-4
FORSAFEOPERATION ..............................................................
E-5
VENTILATION ............................................................................
E-5
MINIMUMCLEARANCEFROMCOMBUSTIBLEMATERIALS .......
E-5
LIGHTINGINSTRUCTIONS .........................................................
E-6
SHUTDOWNANDSTORAGEINSTRUCTIONS .............................
E-6
PARTSLIST ................................................................................
E-7
WARRANTY ..............................................................................
E-9
INSTRUCTIONSFORORDERINGPARTS ......................................
E-9
Theheaterisdesignedandapprovedforuseas,aconstructionheaterandinaccordancewithANSIZ83.7-CSA2.14.
Checkwithyourlocalfiresafetyauthorityifyouhaveany questionsaboutapplications.
Otherstandardsgoverntheuseoffuelgasesandheatproducing products and specific applications. Your local authoritycanadviseyouaboutthesestandards.
Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-2 Operating Instructions and Owner’s Manual
ASSEMBLY AND HOOK-UP INFORMATION
1.
Heater model MHS15T and MHS30T are packaged com plete.Propanecylinders(tanks)arenotincludedwith heater model.
2.
Removeheaterfromcarton.
3.
UseonlyvaporwithdrawalLPgascylindersconstructed forusewithpropaneonly(HD-5)andmarkedinaccordance with the specifications for LP gas cylinders of the
U.S.DepartmentofTransportation(DOTSPEC.39).
4.
Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulktankequippedwithastandardPOLvalve
–donotusethisheateronbulktanksgreaterthan20 poundsLPGcapacity(50poundswatercapacity).
5a. MHS30T Dual Burner Model (see Figure 1.)
•AssemblyoftheMHS30TrequiresaPhillpsscrewdriver.
• Thetankcollarbracketmustbeassembledbefore the heater can be attached to the propane tank.
• Removescrewsfrommanifoldcenterplateand retain for later use.
• Alignboltholesintankcollarbracketwithbolt holes in center plate on manifold such that the heater is facing outward once attached to cylinder collar.
• Attachwithscrewsremovedabove,making
sure that tip switch bracket is between tank collar
bracket and manifold center plate.
• Placeheaterontotankwithtankcollarbracketover tank collar. Mounting bolt knob should be posi tioned to the outside of tank collar.
• Firmlysecuretotankbyhand-tighteningmounting boltknob.Donotovertighten.
• Makesureheaterregulatorisinthe“OFF”position.
• Insertregulator’sconnectorintotank’svalveand turnleft(counterclock-wise)withhandasmuchas possible.Donotovertighten.
5b. MHS15T Single Burner Model (See Figure 2.)
• Besureheaterisfacingawayfromtank.
• Insertregulatorconnectorintotankvalveoutlet fittingandturnleft(counterclock-wise)untilfully tightened.Donotovertighten.(SeeFigure2a)
• Placeheatersupportaroundventuriandslideclip endsontopropanecylindercollar.Use1/4”-20x
Figure1.
Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
Figure2a.
Figure2b.
35mm screw and wing nut to secure heater sup portontoventuritube.(SeeFigure2b)
6.
Operateonlyonastable,levelsurface.
7.
Openpropanetankvalveslowly.
8.
Checkallfittingsforleaks.Applya50/50mixtureof liquidsoapandwatertoalljoints.Bubblesforming indicate a leaking connection. Correct all leaks before proceeding.
WARNING
Nevertouchheaterwhileinoperationtoavoidinjury.
Moveheaterbygraspingthepropanecylindercarefully.
E-3
9.
The heater should be inspected before each use and at leastannuallybyaqualifiedserviceperson.
10.
Thehoseassemblyshallbevisuallyinspectedpriorto useofheater.Ifitisevidentthereisexcessiveabrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the heater being put into operation. Replacement hose assembly shall be Mr. Heater hose assembly as listed in the parts list.
11. Minimuminletgaspressureis20psi.
12. Maximuminletgaspressureis120psi(equivalenttoan ambienttemperatureof75ËšF(24ËšC)).
Operating Instructions and Owner’s Manual
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Donotusethisheaterforheatinghumanliving quarters.
• Donotuseinunventilatedareas.
• Theflowofcombustionandventilationairmust
• not be obstructed.
Properventilationairmustbeprovidedto supportthecombustionairrequirementsofthe
heater being used.
• Refertothespecificationsectionoftheheater’s manual, heater dataplate, or contact the factory todeterminecombustionairventilation requirementsoftheheater.
• Lackofproperventilationairwillleadto improper combustion.
• Impropercombustioncanleadtocarbon monoxidepoisoningleadingtoseriousinjuryor death.Symptomofcarbonmonoxidepoisoning
can include headaches, dizziness and difficulty in breathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR
SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
•Donottakeanyactionthatcouldignitethefuelgas.Donot operate any electrical switches. Do not pull any power supply orextensioncords.Donotlightmatchesoranyothersource of flame. Do not use your telephone.
•Geteveryoneoutofthebuildingandawayfromthearea immediately.
•Closeallpropane(LP)gastankorcylinderfuelsupplyvalves, orthemainfuelsupplyvalvelocatedatthemeterifyouuse natural gas.
•Propane(LP)gasisheavierthanairandmaysettleinlow areas.Whenyouhavereasontosuspectapropaneleak,keep out of all low areas.
•Useyourneighbor’sphoneandcallyourfuelgassupplierand yourfiredepartment.Donotre-enterthebuildingorarea.
•Stayoutofthebuildingandawayfromtheareauntildeclared safe by the firefighters and your fuel gas supplier.
•FINALLY,letthefuelgasservicepersonandthefirefighters checkforescapedgas.Havethemairoutthebuildingand areabeforeyoureturn.Properlytrainedservicepeoplemust repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
•Somepeoplecannotsmellwell.Somepeoplecannotsmell theodoroftheman-madechemicaladdedtopropane(LP)or natural gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases.
•Learntorecognizetheodorofpropane(LP)gasandnatural gas.Localpropane(LP)gasdealerswillbemorethanhappy togiveyouascratchandsniffpamphlet.Useittobecome familiar with the fuel gas odor.
•Smokingcandecreaseyourabilitytosmell.Beingaroundan odorforaperiodoftimecanaffectyoursensitivitytothat particular odor. Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor.
• The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances.
•Ifthereisanundergroundleak,themovementofgasthrough the soil can filter the odorant.
•Propane(LP)gasodormaydifferinintensityatdifferentlevels.
SincePropane(LP)gasisheavierthanair,theremaybemore odoratlowerlevels.
• Always be sensitive to the slightest gas odor. If you continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
•Propane(LP)gashasadistinctiveodor.Learntorecognize theseodors.(ReferenceFuelGasOdorandOdorFading sectionstotheleftandabove).
•Evenifyouarenotpropertytrainedintheserviceandrepair oftheheater,ALWAYSbeconsciouslyawareoftheodorsof propane(LP)gasandnaturalgas.
•Ifyouhavenotbeenproperlytrainedinrepairandserviceof propane(LP)gasthendonotattempttolightheater,perform serviceorrepairs,ormakeanyadjustmentstotheheateron thepropane(LP)gasfuelsystem.
•Aperiodicsnifftestaroundtheheaterorattheheater’s joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice underanyconditions.Ifyousmellevenasmallamountofgas,
CONTACTYOURFUELGASSUPPLIERIMMEDIATELY.DONOT
WAIT!
GENERAL INFORMATION
A.
The MHS15T and the MHS30T are high pressure propane appliances and are designed to be connected to a bulk propane tank.
B.
TheseheatersareequippedwithanautomaticSafetyShutoff
Valve.Thegasflowwillautomaticallystopiftheheaterfailsto operate for any reason.
C.
Maximumsafetyandconveniencehavebeenbuiltintothe
Hi-Med-Lo-OffControlValve/Regulator.Thefollowingtablelists theapproximateBTU’sconsumedandtheoperatinghoursyou canreasonablyexpectfrombulkpropanecylinders.
D. These heaters are for temporary heating of buildings under construction, alterations, or repair.
Valve Position
Hi
Med
Lo
Figure3.
Model
MHS15T
BTU
Input
Hours w/20lb.
Tank
15,000 28
12,000 36
10,000 43
MHS30T
BTU Input Hours w/ 20lb.
Tank
30,000
24,000
10,000
14
18
43
Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-4 Operating Instructions and Owner’s Manual
FOR SAFE OPERATION
A. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and adhere to these instructions. Do not allow anyone who has not read the instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
WARNING
KEEPTHEHEATEROUTOFTHEREACHOFCHILDREN
B. Use only in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the standard for the Storage and handling ofLiquefiedPetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,
NaturalGasandPropaneInstallationCode.
C. PROPANE IS VERY FLAMMABLE: Intheeventofaleak, propane will accumulate and the possibility of a fire is present. Propane gas is scented and its strong odor is readily detectable.Neverstrikeamatchorbringanyflameorcreate an electric spark in an enclosure when you smell propane gas.
Ventilatetheareathoroughly,movetheheateroutside,find and correct the source of the leak before attempting to light anyappliance.Ifyouareunsureoftheseinstructionsevacuate immediately and call for help.
D. GAS LEAKAGE: If the leak cannot be corrected do not tamper with the heater, follow the shut down instructions and returntheheatertothedealeroraddressgivenonlastpage.
WARNING
DONOTUSETHISHEATERONBULKTANKSOFGREATER
CAPACITYTHAN20POUNDSLPG(50POUNDSWATER
CAPACITY).
E. LEAK DETECTION: Beforeeachuseoftheheatercheckall fittings and connections with a soap solution to be sure there arenoleaks.NEVER,NEVERUSEANYFLAMEFORLEAKTEST.
F. CONNECTING HEATER TO PROPANE CYLINDER: Always connect the heater to the bulk cylinder in the outdoors or in awellventilatedarea.NEVERconnectthisheatertoacylinder near an open flame.
G. USE OF HEATER: Alwaysoperatetheheaterwiththepropane cylinderinanuprightpositiononalevelnoncombustible surface.NEVERplacethecylinderonitssidewhenoperating the heater.
H. ATTEND HEATER: Donotleaveheaterunattendedwhileitis in operation.
I. ALWAYS LIGHT HEATER WITH MATCH:
NEVER attempt to light the heater with a spark lighter.
J. DO NOT TAMPER: Should the heater not perform properly, suchaslittleornoheatwhenoperatinginthe“Hi”position, orforanyotherreason,DONOTATTEMPTTOREPAIROR
TAMPERwiththeheater.Anytamperingcouldmakethe use of the heater unsafe and dangerous. Return the heater tothedealerortheaddressgivenonlastpageforrepairor replacement.
K. FOR STORAGE: TheheaterHi-Med-Lo-Offregulatingvalve shouldalwaysbeturnedto“off”whentheheaterisnotin use.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand storing. Detach propane cylinder from heater before storing.
DO NOT store propane cylinders indoors or near open flame or heat.
L. DO NOT TRANSPORT OR MOVE APPLIANCE WHILE
IN OPERATION. FOLLOW SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS TO TRANSPORT OR MOVE THIS
APPLIANCE.
VENTILATION
A. WARNING: This heater is an unvented appliance and
MUST be used ONLY in a well ventilated area. NEVER attempttooperatetheheaterinsideanyvehicle,camperor enclosure.
B.
NOT FOR RESIDENTIAL INDOOR USE.
Anycombustion processrequiresandconsumesoxygen,andwillproduce carbonmonoxide. THIS HEATER MUST BE USED WITH
ADEQUATE VENTILATION.
Do not use inside a house, camper,tentoranytypeofunventedoratightlyenclosed area.
C. WARNING: Provideampleventilation.Thisheaterconsumes air(oxygen).Donotusethisheaterinunventilatedstructures toavoidendangeringyourlife.Provideadditionalventilation foranyadditionalfuel-burningappliancesandadditional occupants.
D.
Flowofcombustionandventilationairmustnotbeobstructed.
MINIMUM CLEARANCE FROM
COMBUSTIBLE MATERIALS
A .Whenoperating,theheatersurfacesareextremelyhot.Keep sleeping bags, clothing, and all combustible materials clear of theheaterbyatleastthedistancesshowninFigure4.
BTU/HR.Rating
Model no.
Gas
Propane
Normal
Operating
Procedure
MHS15T 15,000 Vertical
MHS30T 30,000 Vertical
Clearances to Combustibles
FromC.L.
OFHTR.
TOFLOOR
FRONT SIDES REAR CEILING
24” 30” 30” 30” 30”
24”
Figure4.
30” 30” 30” 36”
B. WARNING: Toavoidinjuryorpropertydamageneverallow clothing,tentsorothercombustiblematerialswithin30”of thefaceoftheheater.Thisheatermustbelocatedatleast24” abovethefloorlevelwheninuse.Neveroperatetheheater when sleeping.
C. WARNING: Neverdirecttheheatoutputofthisheatertoward anypropanetankwithin20feet.
Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-5 Operating Instructions and Owner’s Manual
LIGHTING INSTRUCTIONS
A. Beforeattemptingtolighttheheater,checkallfittingsand connections with a soap solution. NEVER USE A MATCH TO
CHECK FOR LEAKS.
Should a gas leak occur, do not attempt to repair or use heater. Return the heater to your dealer or the addressgivenonbackpage.
B.
Fuel–Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulkcylinder.THEBULKTANKMUSTBEEQUIPPED
WITHASTANDARDPOLVALVE.
WARNING
USEHD.5PROPANEGASONLY.DONOTUSEANYOTHER
TYPEFUEL.SEEYOURPROPANEDEALERIFYOUHAVEANY
QUESTIONSREGARDINGFUEL.
C.
Turntheheater’s“Hi-Med-Lo-Off”regulatorknobto“Med”
(counterclockwise).
D.
To light heater, place a lit match across the mesh screen where yousee“lighthere”onthereflector.(SeeFigure5)THEN pushinvalvebuttononSafetyShutoffValve.Aftertheheater islit,continuetoholdvalvebuttoninfor30seconds,then release the button slowly. CAUTION: DONOTPUSHINVALVE
BUTTONBEFOREINSERTINGLITMATCH.NEVERSTANDIN
FRONTOFHEATERWHILELIGHTING.REPEATSTEP“D”FOR
EACHBURNER.
E.
Ifburnerdoesnotlightwithin30seconds,turntheheater’s regulatorknobto“off”(clockwise)andallowatleastfive minutes for gas to dissipate before attempting to relight.
F.
NOTE: Should the orifice become clogged as indicated by low volumeofgaswhenoperatingon“Hi”withafullcylinder, or should the heater fail to operate properly for any reason, returntheheatertothedealerortheaddressgivenonback pageforrepairorreplacement.DONOTATTEMPTTOREPAIR
ORTAMPERWITHHEATER.
G.
Adjustheatoutputbyturningknobtodesiredposition.
H.
DO NOT USE THIS HEATER FOR COOKING.
SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS
A.
Thebulkpropanetank“on-off”valveshouldALWAYSbe completelyturned“OFF”whentheheaterisnotinuse.
B.
Whenshuttingofftheheater,turntheregulatorknobonthe heaterto“OFF”(clockwise).
C.
CAUTION: Afterturningunitoff,heaterwillremainextremely hot.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand storing. Detach heater from bulk tank before handling and storage.REMEMBER–POLfittingisaleft-handthread.
D. HEATER STORAGE: Indoor storage of the heater is permissibleonlyifthecylinderisdisconnectedandremoved from the heater. Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area. Store cylinders only in accordance withtheStandardfortheStorageandHandlingofLiquefied
PetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,NaturalGas and Petroleum Installation Code.
E.
Seepage7forsparepartslist.
MAINTENANCE
A.
Removethermocouple(3)retainingbracketscrewfrombackof burnerassembly(2).Removebracket.
B.
Notepositionofthermocouple(3)inretainingtabsonthe backoftheBurnerassembly(2).Removethethermocouple.
C.
Removewingbolt(18)andfiberwasher(19)thatattachedthe safetyshut-off(6)totheburnerAssembly(2).
D. Slidethesafetyshut-off(6)fromburnerassembly(2).
E.
Removeburnerorifice(20)fromthesafetyshut-off(6).
F.
Cleanburnerorificewithcompressedair(80psimax).
G.
Directcompressedairthroughtheburner(2)venturitube toward the burner plenum so that dust collected on the grid screenwillbeblownoutward.Keepfaceawayfromthegrid screen.
H.
Reassembleheaterinreverseorderofdisassembly.
Figure5.
Model: MHS15T Model: MHS30T
Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-6 Operating Instructions and Owner’s Manual
WARNING
AirQualityHazard
•Donotusethisheaterforheatinghumanlivingquarters.
•Useofdirect-firedheatersintheconstructionenvironmentcanresultinexposuretolevelsofCO,CO2,andNO2considered to be hazardous to health and potentially life threatening.
•Donotuseinunventilatedareas.
•KnowthesignsofCOandCO2poisoning.
• Headaches, stinging eyes
• Dizziness, disorientation
• Difficulty breathing, feels of being suffocated
•Properventilationairexchange(OSHA29CFR1926.57)tosupportcombustionandmaintainacceptableairqualityshall beprovidedinaccordancewithOSHA29CFRPart1926.154,ANSIA10.10SafetyRequirementsforTemporaryandPortableSpaceHeatingDevicesandEquipmentusedintheConstructionIndustryortheNaturalGasandPropaneInstallationCodesCSAB149.1.
•PeriodicallymonitorlevelsofCO,CO2andNO2existingattheconstructionsite–attheminimumatthestartof theshiftandafter4hours.
•Provideventilationairexchange,eithernaturalormechanical,asrequiredtomaintainacceptableindoorairquality.
USA8-HrTimeweightedaverage
(OSHA29CFR1926.55AppA)
Canada8-hrtimeweightedaverage
WorkSafeBCOHSGuidelinesPart5.1
andOntarioWorkplacesReg833
CO
CO
2
NO
2
50 ppm
5000 ppm
25ppm
5000 ppm
3ppm(Reg833)
USA–CeilingLimit
(ShortTermExposureLimit=15minutes)
CanadaSTEL(15minutesReg833/1hour
WSBC)WorkSafeBCOHSGuidelinesPart
5.1andOntarioWorkplacesReg833
CO
CO
2
NO
2
5 ppm
100 ppm
15000ppm(WSBC)
30000ppm(Reg833)
1.0ppm(WorkSafeBC)
5.0ppm(Reg833)
•Ensurethattheflowofcombustionandventilationairexchangecannotbecomeobstructed.
•Asthebuilding‘tightensup’duringtheconstructionphasesventilationmayneedtobeincreased.
Installationofthisapplianceataltitudesabove2000ft(610m)shallbeinaccordancewithlocalcodes,orintheabsenceof localcodes,theNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54,orNationalStandardofCanada,NaturalGasandPropane
InstallationCode,CSAB149.1
The heater has been shipped from the factory set up for operation on propane gas.
Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-8 Operating Instructions and Owner’s Manual
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
Model #
MHS15T
MHS30T
Gas-fired Infra-Red
Tank Top Heater
CYLINDER NOT INCLUDED
WARNING:
USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOFANYOTHERPARTS
COULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSAREONLYAVAILABLE
DIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYAQUALIFIEDSERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanyMr.HeaterProductslocaldealer or direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free800-251-0001 www.mrheater.com
Ourofficehoursare8:00AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
LIMITED WARRANTY
Mr. Heater, Inc. warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Mr. Heater, Inc. will repairorreplacethisproductfreeofchargeifithasbeenproventobedefectivewithin the1-yearperiod,andisreturnedatcustomerexpensewithproofofpurchasetoMr.
Heater, Inc. within the warranty period.
Mr.Heater,Inc.reservestherighttomakechangesatanytime,withoutnoticeor obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.egiregistration.comtoregisteryourproduct.
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr. Heater are registered trademarks of Mr. Heater, Inc.
©2020,Mr.Heater,Inc.Allrightsreserved
®
Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-9 Operating Instructions and Owner’s Manual
GUIDE D’UTILISATION
ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèle #
MHS15T
MHS30T
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezles instructionsdansunendroitsûrpourvousyréférerultérieurement.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnercetappareildechauffage.
CHAUFFAGE INFRAROUGE
À BOUTEILLE DE GAZ
BOUTEILLENONINCLUE
MHS15T MHS30T
LANGUES
ANGLAIS
Pages E1 — E9
FRANÇAIS
Pages F1 — F9
ESPAGNOL
Pages S1 — S10
AVERTISSEMENT :
Le fait de ne pas respecter à la lettre les instructions du présent guide risque d’entraîner une explosion ou un incendie causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
— N’entreposezpasetn’utilisezpasd’essenceoud’autresliquidesouvapeursinflammablesà proximitédecetyped’appareil.
— Aucunebonbonnedepropaneliquéfié(GPL)nonraccordéepourutilisationnedoitsetrouverà proximitédecetappareil,nid’aucunautreappareil.
— EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
• Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.
• Éteignez toute flamme nue.
• Fermez l’alimentation en gaz de l’appareil.
— NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEETNELEFAITESJAMAISFONCTIONNER
PENDANTVOTRESOMMEIL.
Cetappareildechauffageportatifalimentéaugazn’estpasventilé.Ilutilisel’oxygènedel’airambiant.
Unecirculationd’airadéquatedoitêtreassuréepourlacombustionetlaventilation.Voirpage2.
www.mrheater.com
800-251-0001
AVERTISSEMENT:
VOTRESÉCURITÉEST
IMPORTANTEPOURVOUSETPOURLESAUTRES,PAR
CONSÉQUENTVEUILLEZLIRECESDIRECTIVESAVANTDE
FAIREFONCTIONNERCETAPPAREILDECHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT DE DANGER GÉNÉRAL:
LENON-RE-SPECTDESMESURESDEPRÉVENTIONET
DESINSTRUC-TIONSFOURNIESAVECCETAPPAREILDE
CHAUFFAGERISQUEDECAUSERLAMORT,DESBLESSURES
GRAVESETDESDOMMAGESOUDESPERTESMATÉRIELLES
RÉSULTANTD’INCENDIE,D’EXPLOSION,DEBRÛLURE,
D’ASPHYXIE,D’INTOXICATIONAUMONOXYDEDECARBONE
ET/OUD’ÉLECTROCUTION.SEULESLESPERSONNESAPTES
ÀCOM-PRENDREETÀRESPECTERLESINSTRUCTIONS
DEVRAIENTUTILISEROUEFFECTUERLESERVICEDECET
APPAREILDECHAUFFAGE.SIVOUSAVEZBESOIND’AIDEOU
D’INFORMATIONCONCERNANTLAFOURNAISETELSQUE
MANUELD’IN-STRUCTIONS,ÉTIQUETTES,ETC.,VEUILLEZ
COMMUNIQUERAVECLEFABRICANT.
AVERTISSEMENT:
LESCARBURANTSUTILISÉS
DANSLESAPPAREILSÀDESPRODUITSCHIMIQUES,
NOTAMMENTLEBENZÈNE,CONNUENCALIFORNIEPOUR
CAUSERLECANCERETCAUSERDESMALFORMATIONS
CONGÉNITALESOUD’AUTRESPROBLÈMESDE
REPRODUCTION.WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
AVERTISSEMENT:
NON CONÇU POUR UNE
UTILISATIONÀL’INTÉRIEURDELAMAISONOUDANS
UNVÉHICULERÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENT:
DANGERD’INCENDIE,
D’INHALATIONETD’EXPLOSION.GARDEZLES
COMBUSTIBLESSOLIDESTELSQUELESMATÉRIAUX
DECONSTRUCTIONLEPAPIERETLECARTONÀUNE
DISTANCESÉCURITAIREDEL’APPAREILDECHAUFFAGE
TELQUERECOMMANDÉDANSLESINSTRUCTIONS.
N’UTILISEZJAMAISLAFOURNAISEDANSUNENDROIT
QUICONTIENTOURISQUEDECONTENIRDES
COMBUSTIBLESVOLATILESOUENSUSPENSIONDANS
L’AIR,OUDESPRODUITSTELSQUEDEL’ESSENCE,DES
SOLVANTS,DUDILUANTÀPEINTURE,DESPARTICULES
DEPOUSSIÈREOUDESPRODUITSCHIMIQUES
INCONNUS.
AVERTISSEMENT:
CEPRODUITPEUTVOUS
EXPOSERÀPLOMBETCOMPOSÉSDEPLOMB,IDENTIFIÉ
PARL’ÉTATDECALIFORNIECOMMEPOUVANTCAUSER
LECANCER.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSAVOIR
MANIPULÉCEPRODUIT.POURDEPLUSAMPLES
INFORMATIONS,PRIÈREDECONSULTERWWW.
P65WARNINGS.CA.GOV.
AVERTISSEMENT:
LEMONOXYDEDECARBONE
PEUTVOUSTUERL’UTILISATIOND’UNAPPAREILDE
CHAUFFAGEDECAMPINGPORTATIFÀGAZDANSUNE
TENTE,UNVÉHICULERÉCRÉATIF,UNEROULOTTE,UNE
VOITURE,UNABRIOUTOUTAUTREENDROITFERMÉ
PRODUITDUMONOXYDEDECARBONE,UNGAZ
MORTEL
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ..............................................................................................
F-2
INFORMATIONSSURL’ASSEMBLAGEETLERACCORDEMENT ..................
F-3
MESSAGED’AVERTISSEMENTSURLADISSIPATIONDEL’ODEUR ...............
F-4
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX .......................................................................
F-4
POURUNFONCTIONNEMENTSÉCURITAIRE .................................................
F-5
VENTILATION ......................................................................................................
F-5
ÉCARTMINIMALENTREL’APPAREILETTOUTEMATIÈRECOMBUSTIBLE ..
F-5
INSTRUCTIONSD’ALLUMAGE ..........................................................................
F-6
INSTRUCTIONSD’EXTINCTIONETDERANGEMENT ....................................
F-6
LISTEDESPIÈCES ................................................................................................
F-7
GARANTIE ...........................................................................................................
F-9
INSTRUCTIONSPOURLACOMMANDEDEPIÈCES ......................................
F-9
Lechauffageestconçuetapprouvépournouscomme,un chauffagedeconstructionetconformémentàANSIZ83.7-CSA
2.14.Vérifiezavecvotreautoritédesécuritédefeulocalesi vousavezdesquestionsàproposdesapplications.
D’autresnormesgouvernentl’utilisationdegazdu combustible et produits produisant chaleur et applications spécifiques.Vosautoritéslocalespeuventvousconseillerdeces normes.
Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
F-2 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET
LE RACCORDEMENT
1 .
Les appareils de chauffage modèles MHS15T et MHS30T sont complètementemballés.Lesbonbonnesdepropane(réservoirs) nesontpasfourniesaveccemodèled'appareildechauffage.
2.
Déballezl’appareildechauffage.
3.
Utilisezuniquementdesbonbonnesdegazliquéfié
àévacuationsousformedevapeurfabriquées spécifiquementpourlegazpropane(HD-5)arborant uneétiquetteindiquantlesspécificationsdes bonbonnesdegazliquéfiédudépartementdes transportsdeÉ.-U(DOTSPEC.39).
4.
Cetappareildechauffagedoitêtreuniquementutilisé avecunebonbonnedegazliquéfiéàévacuationsous formevapeuréquipéed’unevalvePOLstandard.N’utilisez pascetappareildechauffageavecdesbonbonnesdegaz liquéfiédeplusde20lb(capacitéeneaude50lb).
5a. Modèle à double brûleur MHS30T (voir la figure 1.)
•l'AssembléeduMHS30TexigeuntournevisdePhillps.
• Lecolletdelabonbonnedoitêtremontéavant quel’appareildechauffagenesoitraccordéàla bonbonne de propane.
• Enlevezlesvisdelaplaquecentraleducollecteuret conservez-lespouruneutilisationultérieure.
• Alignezlestrousdesboulonsdusupportducolletdela bonbonneavecceuxdelaplaquecentraleducollecteur pourquel'appareildechauffagesoitdirigéversl'extérieur unefoisfixéaucolletdelabonbonne.
• Fixezavecl'aidedesvisprécédemmentenlevées, surlaplaquecentraleducollecteur.
• Placezl'appareildechauffagesurlabonbonneen plaçant le support du collet de la bonbonne sur le collet de la bonbonne. Le bouton de serrage des boulonsdefixationdoitêtrepositionnéàl'extérieur du collet de la bonbonne.
• Sécurisezlafixationàlabonbonneenserrantàla mainleboutondeserragedesboulonsdefixation.
Ne serrez pas trop fort.
• Assurez-vousquelavalvederégulationdel’appareil dechauffageestenpositiond’arrêt(OFF).
• Insérezleconnecteurdelavalvederégulationdans lavalvedelabonbonneetvissezàgauche(sens inversedesaiguillesd’unemontre)àlamain,le plus loin possible. Ne serrez pas trop fort.
5b. Modèle à simple brûleur MHS15T (voir la figure 2.)
• Assurez-vousquel’appareildechauffagedirigela
Figure2a.
Figure2b.
chaleur loin de la bonbonne de gaz propane.
• Insérezleconnecteurdelavalvederégulationdansle raccorddesortiedelavalvedelabonbonneetvissezà gauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)aussiloin quepossible.Neserrezpastropfort.(VoirFigure2a)
• Placezlesupportdel’appareildechauffageautourdu tubeventurietfaitesglisserlesextrémitésenlesclipsant surlecolletdelabonbonnedepropane.Utilisezlavis
1/4”20x35mmetl’écroupapillonpourfixerlesupportde l’appareildechauffagesurletubeventuri.(VoirFigure2b)
6.
L’appareildoittoujoursêtresurunesurfaceplaneetstable.
7.
Ouvrezlentementlavalvedelabonbonnedepropane.
8.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccords.Appliquezun mélangeà50/50d’eauetdesavonliquidesurtous lesjoints.Laformationdebullesindiqueunefuite surleraccord.Réglezlesproblèmesdefuiteavantde poursuivre.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,netouchezjamaisàl’appareil dechauffagependantqu’ilfonctionne.Déplacez l’appareildechauffageensaisissantlabonbonnede propaneavecprécaution.
9.
L’appareildechauffagedoitêtreinspectéavantchaque utilisation et au moins une fois par an par un technicien d’entretienqualifié.
Figure1.
Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
F-3 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
10.
L’ensembledesflexiblesdoitêtreinspectévisuellement avanttouteutilisationdel’appareildechauffage.Si lesflexiblesprésententuneabrasionouuneusure excessive,unedéchirureouunecoupure,ilsdoivent
êtreremplacésavantquel’appareilchauffagepuisse
êtreremisenservice.Utilisezuniquementunensemble deflexiblesderechangedeMr.Heatercommeindiqué dans la liste des pièces.
11. Lapressionminimaled'entréedesgazestde20psi.
12. Lapressionmaximaled'entréedesgazestde120psi
(équivalentàunetempératureambiantede24° o C[75° o F]).
MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA
DISSIPATION DE L’ODEUR
ATTENTION
Risque d’asphyxie
• N’utilisezpascechauffagepourchaufferunezonehabitée.
• Nel’utilisezpasdansunezonesansaération.
• Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoivent jamaisêtreobstrués.
• Uneventilationadéquateestnécessairepourlesbesoinsen comburant(air)decechauffage.
• Reportez-vousàlasection«spécifications»dumanuel duchauffage,àladocumentationtechniqueoucontactez lefabricantpourdéterminerlesbesoinsenventilationdece chauffage.
• Lemanqued’aérationentraîneunecombustionincomplète.
• Unecombustionincomplètepeutentraîneruneintoxication aumonoxydedecarboneprovoquantdesblessuresgravesou lamort.Lessymptômesd’uneintoxicationaumonoxydede carbonesontdesmauxdetête,desvertigesetdesdifficultés pour respirer.
ODEUR DES GAZ COMBUSTIBLES
Le GPL et le gaz naturel contiennent des odorants de synthèse ajoutés spécialement pour détecter les fuites de gaz combustibles. S’il y a une fuite de gaz, vous devriez
être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus lourd que l’air, vous devriez sentir son odeur à même le sol.
LA MOINDRE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR AGIR
IMMÉDIATEMENT!
•Nefaitesrienquipourraitallumerlecombustible.N’utilisezpas d’interrupteurélectrique.N’utilisezpasdebatterieoudecâbles.
N’allumezpasd’allumetteoun’importequelleautresourcede flamme.N’utilisezpasvotretéléphone.
•Faitesévacuerlebâtimentetéloignerlespersonnes immédiatement.
•Fermeztouteslesbouteillesdepropane(GPL)oulesvalves d’approvisionnementencarburant,oulavalved’arrivée principalesituéeaucompteursivousutilisezdugaznaturel.
•Lepropaneestpluslourdquel’airetpeuts’accumulerdansles zonesbasses.Quandvousavezuneraisondesuspecterune fuitedegaz,évitezleszonesbasses.
•Utilisezletéléphonedevotrevoisinetappelezvotrefournisseur degazetlespompiers.Nerentrezpasànouveaudansle bâtiment ou la zone.
•Restezendehorsdubâtimentetéloignédelazonetantqu’elle napasétésécuriséeparlespompiersetvotrefournisseurdegaz.
•ENFIN,laissezlepersonneldevotrefournisseurdegazetles pompierschercherlegazéchappé.Faites-leuraérerlebâtiment oulazoneavantderevenir.
Destechnicienscorrectementformésdoiventréparerchaquefuite, vérifierl’absenced’autresfuites,etensuiterallumervotreappareil.
Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
F-4 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
DISSIPATION D’ODEUR - AUCUNE ODEUR
DÉTECTÉE
•Certainespersonnesnepeuventpasbiensentir.Certaines personnesnepeuventpassentirl’odeurdessubstancesde synthèseajoutéesaupropane(GPL)ouaugaznaturel.Vous devezdéterminersivouspouvezsentirlesodorantsdecesgaz combustibles.
•Apprenezàreconnaîtrel’odeurdupropane(GPL)etdugaz naturel.Lesfournisseurslocauxdegazserontravisdevous fairedécouvriretsentirunéchantillon.Profitez-enpourvous familiariseraveclesodeursdegazcombustibles.
•Fumerpeutdiminuervotrecapacitéàsentir.Êtreenprésence d’uneodeurpendantunelonguepériodepeutaffectervotre sensibilitéàcetteodeurparticulière.Lesodeursprésentesdans lesbâtimentsabritantdesanimauxpeuventmasquerlesodeurs de gaz.
• L’odorant dans le propane (GPL) et dans le gaz naturel est incolore et l’intensité de son odeur peut disparaître dans certaines circonstances.
•S’ilyaunefuitesouterraine,ledéplacementdugazàtraversle solpeutfiltrerl’odorant.
•L’odeurdupropane(GPL)peutchangerenintensitéàdifférents niveaux.Commelepropane(GPL)estpluslourdquel’air,ilpeut yavoirplusd’odeurdanslesbasniveaux.
• Soyez toujours être attentif à la plus légère odeur de gaz.
Sivouscontinuezàdétecteruneodeurdegaz,mêmeinfime, unefuiteimportantemenace.Agissezimmédiatementcomme indiquéprécédemment.
ATTENTION : POINTS ESSENTIELS À
MÉMORISER!
•Lepropaneàuneodeurdistinctive.Apprenezàreconnaître cesodeurs.(Reportez-vousauxsectionsOdeurdesgaz combustiblesetDissipationd’odeurci-contreetci-dessus).
•Mêmesivousn’êtespascorrectementforméàl’utilisationetà lamaintenancedeschauffages,soyezTOUJOURSconscientdes odeursdepropane(GPL)etdegaznaturel.
•Sivousn’avezpasétécorrectementforméàl’utilisationet
àlamaintenancedesinstallationsutilisantlepropane(GPL), n’essayezpasd’allumer,deréparerouderéglerunchauffage avecunsystèmealimentéaugazpropane(GPL).
•Untestpériodiqueautourduchauffage,oudesjointsdu chauffage;c.-à-d.détendeurs,connexions,etc.,estunebonne pratiquedesécuritédanstouslescas.Sivoussentezmêmeune petitequantitédegaz,CONTACTEZIMMÉDIATEMENTVOTRE
FOURNISSEURDEGAZ.N’ATTENDEZPAS!
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
A.
Les modèles MHS15T et MHS30T sont des appareils au gaz propanehautepressionconçuspourêtreraccordésàune bonbonne de gaz propane.
B.
Cesappareilsdechauffagesontéquipésd’unevannede sûretéàfermetureautomatique.L’alimentationengazs’arrête automatiquementsil’appareildechauffagenefonctionnepaspour quelqueraisonquecesoit.
C.
Lemanodétendeur,ouvalvederégulation(Hi-Med-Lo),estpratique etoffreunfonctionnementsécuritaire.Letableausuivantindiquela puissanceapproximativedel’appareilenBTUetlenombred’heures defonctionnementavecunebonbonnedegazpropane.
D. Ces chauffages sont pour le chauffage temporaire de bâtiments en construction,modifications,ouréparation.
Position de la valve
Hi
Med
Lo
Figure3.
Modèle
MHS15T
Puissance en BTU
15 000
12 000
10 000
Heures avec une bonbonne de 9 Kg
28
36
43
MHS30T
Puissance en BTU
30 000
24 000
10 000
Heures avec une bonbonne. de 9 Kg
14
18
43
POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
A. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : lisezetobservez cesinstructions.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefaire fonctionnerl’appareildechauffage.
ATTENTION
GARDEZCETAPPAREILDECHAUFFAGEHORSDELAPORTÉEDES
ENFANTS
B. L’utilisationdel’appareildoitrespecterlescodesdubâtimentde votrelocalité;enl’absencedetelscodes,seconformeràlanorme surl’entreposageetlamanutentiondesgazpétroliersliquéfiés,
ANSI/NFPA58etCSAB149.1,Coded’installationpourlesappareils
àgaznatureletpropane.
C. LE PROPANE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE : En cas defuite,lepropanes’accumuledanslapièce,cequiprésente unrisqued’incendie.Lepropanedégageuneforteodeurfacile
àdéceler.N’allumezjamaisuneallumette,nevouséclairezpas avecuneflammenueetneproduisezaucunarcélectriquedans unendroitferméoùdesodeursdegazpropanesontdécelées.
Ventilezcomplètementl’endroit,sortezl’appareilàl’extérieur, puisrepérezetcorrigezl’originedelafuiteavantd’allumertout appareil.Sivousavezdesdoutessurcesinstructions,évacuez immédiatementleslieuxetdemandezdel’aide.
D. FUITE DE GAZ : Silafuitenepeutêtrecolmatée,nemodifiez pasl’appareildechauffage,observezplutôtlesinstructionspour couperl’alimentationengazetrenvoyezl’appareilaurevendeurou
àl’adresseindiquéesurladernièrepage.
ATTENTION
N’UTILISEZPASCETAPPAREILDECHAUFFAGEAVECUNE
BONBONNEDEGAZLIQUÉFIÉDEPLUSDE20LB(CAPACITÉEN
EAUDE50LB).
E. DÉTECTION DE FUITE : avantchaqueutilisation,appliquezune solutiond’eausavonneusesurlesraccordspourdécelerdesfuites.
N’UTILISEZJAMAISUNEFLAMMEPOURDÉTECTERDESFUITES.
F. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À LA BONBONNE DE
PROPANE : raccordeztoujoursl’appareildechauffageàune bonbonneàl’extérieuroudansunendroitbienaéré.Neraccordez
JAMAIScetappareildechauffageàlabonbonneàproximitéd’une flamme nue.
G. UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : faites toujours fonctionnerl’appareilenplaçantlabonbonneàlaverticalesurune surfaceplanenoncombustible.NeplacezJAMAISlabonbonnesur lecôtélorsquel’appareilfonctionne.
H. SURVEILLANCE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : ne laissez pas l’appareilfonctionnersanssurveillance.
I. TOUJOURS ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC
DES ALLUMETTES : NE JAMAIS tenterd'allumerl'appareilde chauffageavecunbriquetàpierre.
J. NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL : Sil’appareiln’offrepasunrendement adéquat,parexemples’ilproduitpeuoupasdechaleurlorsquela commandeestenpositionélevée(Hi),oupourtouteautreraison,NE
TENTEZPASDELERÉPAREROUDELEMODIFIER.Toutemodification pourraitcompromettrelefonctionnementsécuritairedel’appareilet pourraitconstituerundanger.Renvoyezl’appareildechauffageau revendeurouàl’adresseindiquéeendernièrepagepourlefaireréparer ou remplacer.
K. ENTREPOSAGE : LavalvederégulationHi-Med-Lo-Offdoit toujoursêtreferméelorsquel’appareildechauffagen’estpas utilisé.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15minutesavantdele manipuleretdeleranger.Démontezlabonbonnedepropanede l’appareildechauffageavantl’entreposage.N’entreposezPASles bonbonnesdepropaneàl’intérieurouàproximitéd’uneflamme nuenid’unesourcedechaleur.
L. NE TRANSPORTEZ PAS ET NE DÉPLACEZ PAS LA BONBONNE
PENDANT QU’ELLE ALIMENTE L’APPAREIL. OBSERVEZ
LES INSTRUCTIONS SUR L’ARRÊT ET L’ENTREPOSAGE DE
L’APPAREIL POUR LE TRANSPORTER OU LE DÉPLACER.
VENTILATION
A. AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas ventilé et
DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit bien aéré. NE
TENTEZ JAMAIS defairefonctionnerl’appareildechauffagedansun véhicule,uneroulotteouunendroitfermé.
B.
PAS POUR USAGE INTÉRIEUR RÉSIDENTIEL.
Tout processus decombustionrequiertetconsommedel’oxygèneetproduitdu monoxydedecarbone. CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT
ÊTRE UTILISÉ DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.
Nel’utilisezpas dansunemaison,ràl’intérieurd’unemaison,uneroulotte,une tenteoudansn’importequelendroitclosoumalaéré.
C. ATTENTION : Prévoyezuneventilationadéquate.Cetappareilde chauffageconsommedel’air(oxygène).N’utilisezpascetappareil dechauffagedansunendroitnonventilépournepasmettrevotre vieendanger.Prévoyezuneventilationsupplémentairesivous utilisezd’autresappareilsàcombustionets’ilyadesoccupants supplémentaires.
D.
Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoiventjamaisêtre obstrués.
ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE
A .Enfonctionnement,lessurfacesduchauffagesontextrêmement chaudes.Conservezlessacsdecouchages,vêtementsettout matériauinflammableàunedistanceminimaleduchauffage commeindiquésurlafigure4.
BTU/HR.Taux
ModèleN° Gaz
Propane
MHS15T 15 000
Procédure normal de mise en marche
Zonedesécuritédescombustibles
Àpartir de C.L. DE
HTR.AU
SOL
DEVANT CÔTÉS ARRIÈRE PLAFOND
Verticale 61cm 76cm 76cm 76cm 76cm
MHS30T 30 000
Figure4.
Verticale 61cm 76cm 76cm 76cm 91cm
B. ATTENTION : pouréviterlesblessuresoulesdégâtsmatériels,ne laissezjamaisdevêtement,tente,ouautrematériauinflammable
àunedistancede75cmdevantlechauffage.Cechauffagedoit
êtresituéaumoinsà61cmdusolquandilfonctionne.Nelelaissez jamaisenfonctionnementpendantvotresommeil.
C. ATTENTION : ne jamais diriger la sortie de chaleur de ce chauffage endirectiond’unebouteilledepropanedansunrayonde6mètres.
Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
F-5 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
A. Avantd’essayerd’allumerlechauffage,vérifieztousles raccordementsetconnexionsavecunesolutionsavonneuse
NE JAMAIS UTILISER D’ALLUMETTE POUR CHERCHER LES
FUITES.
S’ilyaunefuite,n’essayezpasderépareroud’utiliser lechauffage.Renvoyezlechauffagechezvotrefournisseurouà l’adresseindiquéeàladernièrepage.
B.
Combustible–cechauffagedoitêtreutiliséuniquementavecdes bouteillesdeGPLàcollecteurdevapeur.LABOUTEILLEDOITÊTRE
ÉQUIPÉEAVECUNEVALVEPOLSTANDARD.
ATTENTION
UTILISERDUPROPANEHD5UNIQUEMENT.NEPASUTILISER
D’AUTRETYPEDECOMBUSTIBLE.CONTACTEZVOTRE
FOURNISSEURDEPROPANESIVOUSAVEZUNEQUESTION
CONCERNANTLECOMBUSTIBLE.
C.
Tournezleboutonderéglagesur«moyen»(senscontrairedes aiguillesd’unemontre).
D.
Pour allumer le chauffage, placer une allumee ser la tamis a mailleouvousreportez-vousalasection"lighthere"surle reflecteur.(VoirFigure5)ENSUITEenfoncerleboutonsur*la valvedecoupuredesécurité.Aprèsquelechauffageestallumé, maintenezleboutonenfoncépendant30secondespuisrelâchez doucement le bouton. PRUDENCE : N'APPUYEZPASSURLE
BOUTONDELAVANNEAVANTD'YAVOIRINSÉRÉL'ALLUMETTE
ALLUMÉE.NEVOUSTENEZJAMAISDEVANTL'APPAREILDE
CHAUFFAGELORSQUEVOUSL'ALLUMEZ.RÉPÉTEZL'ÉTAPE«D»
POURCHAQUEBRÛLEUR.
E.
Silebrûleurnes’allumepasdansles30secondes,tournezle boutonderéglagesur«off»(sensdesaiguillesd’unemontre)et laissezaumoinscinqminutespourquelegazsedissipeavantde recommencer.
F.
REMARQUE:Sil’orificesebouchecommepeutl’indiquerun faibledébitdegazenposition«haute»avecunebouteille pleine, ou si le chauffage ne fonctionne pas correctement pour n’importequelleraison,renvoyezlechauffageàvotrefournisseur ouàl’adresseindiquéeendernièrepagepourréparationou remplacement.N’ESSAYEZPASDERÉPAREROUDETOUCHERLE
CHAUFFAGE.
G.
Ajustezlachaleurdesortieentournantleboutonsurlaposition souhaitée.
H.
NE PAS UTILISER CE CHAUFFAGE POUR CUISINER.
INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE
RANGEMENT
A.
Lavalve«on-off»delabouteilledepropanedoitTOUJOURSêtre complètementtournéesur«OFF»quandlechauffagen’estpas utilisé.
B.
Lorsdel’extinctionduchauffage,tournezleboutonderéglagesur
«OFF»(sensdesaiguillesd’unemontre).
C.
PRUDENCE : aprèsavoiréteintl’appareil,lechauffagereste extrêmementchaud.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15minutes avantdelemanipuleretdeleranger.Enlevezlabouteillede propaneavantmanipulationetrangement.RAPPEL:lapiècede fixationstandardPOLcomporteunpasàgauche.
D. RANGEMENT DU CHAUFFAGE : Lerangementàl’intérieurest autoriséseulementsilabouteilleestdéconnectéeetretiréedu chauffage.Lesrechargesdoiventêtrestockéesàl’extérieur,hors delaportéedesenfantsetnedoiventpasêtrestockéesdansun bâtiment, dans un garage ou tout autre endroit clos. Stockez les rechargestoujoursenaccordaveclesnormesenvigueurpourle stockageetlamanipulationdesgazàpétroleliquéfiéANSI/NFPA
58etCSAB149.1,coded’installationpourlesappareilsàgaz naturel et propane.
E.
Reportez-vousàlapage7pourlalistedespiècesderechange.
ENTRETIEN
A.
Retirezleboulonquiretientlethermocouple(3)derrièrel’ensemble debrûleurs(2).Retirezlesécrous.
B.
Notezlapositionduthermocouple(3)danslaplaquedesupport derrièrel’ensembledebrûleurs(2).Enlevezlethermocouple.
C.
Retirezl’écroupapillon(18)etlarondelleenfibre(19)quiretiennent lavalvedecoupuredesécurité(6)etl’ensemblebrûleur(2).
D. Faitesglisserlavalvedecoupuredesécurité(6)horsdel’ensemble brûleur(2).
E.
Séparezlabusedebrûleur(20)delavalvedecoupuredesécurité
(6).
F.
Nettoyezlabuseàl’aircomprimé(80psimaxi).
G.
Dirigezl’aircompriméàtraverslabusedubrûleur(2)endirection delachambrederépartitiondel’airdubrûleurafind’expulserla poussièrecollectéesurlagrille.Gardezlevisageéloignédelagrille.
H.
Assemblezdenouveaulechauffagedansl’ordreinversedel’ordre dedémontage.
Model: MHS15T Model: MHS30T
Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
F-6 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
AVERTISSEMENT
Dangerdelaqualitédel’air
•N’utilisezpascetappareildechauffagepourlechauffagedeslocauxd’habitationhumaine.
•L’utilisationdesappareilsdechauffagedirectdanslesenvironnementsdeconstructionpeutvousexposeràdesniveaux deCO,CO2,etNO2,quisontconsidéréscommedangereuxpourlasantéetpotentiellementmortels.
•Nepasutiliserdansleszonesnonventilées.
•Connaissezlessignesd’empoisonnementauCOetCO2.
•Mauxdetête,brûluredesyeux
•Vertige,désorientation
•Difficultéàrespirer,sensationd’étouffement
•Unéchanged’airdeventilationadéquat(OSHA29CFR1926.57)poursupporterlacombustionetmaintenirunequalité del’airacceptableestfournieselonOSHA29CFRpartie1926.154,ANSIA10.10Exigencesdesécuritépourlesappareilsetéquipementsdechauffageportablesettemporairesutilisésdansl’industriedelaconstructionoulesCodesCSA pourlegaznatureletlegazpropaneCSAB149.1.
•SurveillerpériodiquementlesniveauxdeCO,deCO2etdeNO2existantssurlesitedeconstruction–àtoutle moinsaudébutduquartdetravailetaprès4heures.
•Prévoirunéchanged’airdeventilation,soitnatureloumécanique,telquerequispourmaintenirunequalitédel’air intérieuracceptable.
Moyennepondéréedansletempssur8 heures,États-Unis
(OSHA29CFR1926.55AppA)
Moyennepondéréedansletempssur8 heures,CanadaDirectivesSSTdeWork-
SafeBCpartie5.1etRèglementsurles milieuxdetravailenOntario833
CO
CO
2
NO
2
CO
CO
2
NO
2
50 parties par million
5000 parties par million
É.-U.-Limitedeplafond(limite d’expositionàcourtterme=15minutes)
5 parties par million
25partiesparmillion
5000 parties par million
3partiesparmillion(Reg833)
DirectivesdeSSTCanadaSTEL(15minutes
Rég.833/1heureWSBC)deWorkSafe
BCpartie5.1etRèglementsurlesmilieux detravailenOntario833
100 parties par million
15000partiesparmillion(WSBC)
30000partiesparmillion(Reg833)
1.0partiesparmillion(WorkSafeBC)
5.0partiesparmillion(Reg833)
•Assurez-vousqueledébitd’échanged’airdecombustionetdeventilationnepeutpasêtreobstrué.
•Laventilationpeutdevoirêtreaugmentéeàmesurequelebâtiment«durcit»lorsdesphasesdeconstruction.
L’installationdecetappareilàunealtitudesupérieureà2000pi(610m)doitêtreconformeauxcodeslocaux,ouen l’absencedecodeslocaux,leNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54,oulanormenationaleduCanada,leCode pourlegaznatureletlegazpropane,CSAB149.1.
L’appareildechauffageaétéexpédiédel’usine,configurépourfonctionneraugazpropane.
Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
F-8 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
Chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
BOUTEILLENONINCLUE
GUIDE D’UTILISATION
ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèle #
MHS15T
MHS30T
AVERTISSEMENT :
UTILISEZUNIQUEMENTDESPIÈCESDÉTACHÉESDUCONSTRUCTEUR.L’UTILISATION
D’AUTRESPIÈCESPEUTCAUSERDESBLESSURESOULAMORT.LESPIÈCESDE
REMPLACEMENTSONTDISPONIBLESUNIQUEMENTENDIRECTDEL’USINEET
DOIVENTÊTREINSTALLÉESPARUNESOCIÉTÉDESERVICESQUALIFIÉE.
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES
DÉTACHÉES :
ACHAT : lesaccessoirespeuventêtreachetéschezn’importequelrevendeurlocalMr.
Heaterouendirectdel’usine
POUR LES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Veuilleztéléphoneraunumérosansfrais800-251-0001 www.mrheater.com
Noshorairesd’ouverturesont08:00–17:00,EST,dulundiauvendredi.
Veuillezpréciserlenumérodemodèle,ladated’achatetladescriptionduproblème danstoutesvoscommunications.
GARANTIE LIMITÉE
MrHeaterInc.garantitseschauffagesetaccessoiresexemptsdedéfautmatérielou demaind’œuvrepourunepériodede1anàpartirdeladated’achat.Mr.HeaterInc répareraouremplaceraceproduitgratuitements’ilaétéprouvéqu’ilaétédéfectueux danslapérioded’unan,ets’ilestretournéauxfraisdel’expéditeuraveclapreuve d’achatchezMr.Heater,Inc.danslapériodedegarantie.
Mr.Heaterseréserveledroitdechangeràtoutmomentetsanspréavisniobligation,lescouleurs,spécifications,accessoires,matériauxetmodèles.
ENREGISTREMENTDEPRODUIT:Mercipourvotreachat.
Connectez-vouss’llvousplaitahttp://www.egiregistration.compourenregistrervotreproduit.
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterestunemarquedéposéedeMr.Heater,Inc.
©2020,Mr.Heater,Inc.Tousdroitsréservés
®
Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
F-9 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Y MANUAL DEL USUARIO
Modelo N .°
MHS15T
MHS30T
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Leaysigatodaslasinstrucciones.Guardelas instruccionesenunlugarseguroencasodequenecesiteconsultarlasenunfuturo.Nopermitaque nadiequenohayaleídoestasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereelcalentador.
CALENTADOR INFRARROJO A GAS
PARA TANQUE
NO INCLUYE CILINDRO
MHS15T MHS30T
LANGUES
ANGLAIS
Pages E1 — E9
FRANÇAIS
Pages F1 — F9
ESPAGNOL
Pages S1 — S10
ADVERTENCIA:
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
— Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeeste artefacto ni de ningún otro artefacto.
— NoalmaceneningúncilindrodePL(petróleolíquido)noconectadoparasuusoenlasproximidades de este artefacto ni de ningún otro artefacto.
— QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS
• No intente encender el artefacto.
• Extinga cualquier llama expuesta.
• Cierre el paso de gas al artefacto.
— NODEJEELCALENTADORSINSUPERVISIÓNOENFUNCIONAMIENTOMIENTRASDUERME.
Ésteesuncalentadorportátilconfuegoagassinventilación.Utilizaaire(oxígeno)deláreaenlaque seutiliza.Sedebeproporcionarairedeventilaciónydecombustiónadecuado.Consultelapágina2.
www.mrheater.com
800-251-0001
ADVERTENCIA:
SUSEGURIDADESIMPORTANTE
PARAUSTEDYPARALOSDEMÁS,ASÍQUEPORFAVOR
LEAESTASINSTRUCCIONESANTESDEUTILIZAREL
CALEFACTOR.
ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL:
EL
NOCUMPLIRCONLASPRECAUCIONESEINSTRUCCIONES
QUEVIENENCONESTECALEFACTORPUEDECAUSAR
LAMUERTE,LESIONESGRAVESYPÉRDIDASYDAÑOS
MATERIALESDERIVADOSDELPELIGRODEINCENDIO,
EXPLOSIÓN,QUEMADURAS,ASFIXIA,ENVENENAMIENTO
CONMONÓXIDODECARBONO,Y/ODESCARGAS
ELÉCTRICAS.SOLOLASPERSONASQUEENTIENDANY
PUEDANSEGUIRLASINSTRUCCIONESDEBENUSARO
MANTENERESTECALEFACTOR.SINECESITAAYUDAO
INFORMACIÓNACERCADELCALEFACTOR,COMOUN
MANUALDEINSTRUCCIONES,ETIQUETAS,ETC.,PÓNGASE
ENCONTACTOCONELFABRICANTE.
ADVERTENCIA:
LOSCOMBUSTIBLESUSADOSEN
EQUIPOSPARALICUARGASPROPANO,ASÍCOMOLOS
PRODUCTOSDESUCOMBUSTIÓN,PUEDENEXPONERTEA
SUSTANCIASQUÍMICAS,ENTREELLASELBENCENO,QUE
ELESTADODECALIFORNIARECONOCECOMOCAUSA
DECÁNCERYDEMALFORMACIONESCONGÉNITAS
YOTROSDAÑOSALSISTEMAREPRODUCTOR.
PARAMÁSINFORMCIÓN,WWW.P65WARNINGS.
CA.GOVADVERTENCIA.
ADVERTENCIA:
NOAPTOPARAUSARENEL
HOGARNIENCASASRODANTES.
ADVERTENCIA:
PELIGRODEINCENDIO,
QUEMADURAS,INHALACIÓNYEXPLOSIÓN.MANTENGA
LOSCOMBUSTIBLESSÓLIDOSCOMOMATERIALESDE
CONSTRUCCIÓN,PAPELOCARTÓNAUNADISTANCIA
SEGURADELCALEFACTORTALCOMOLORECOMIENDAN
LASINSTRUCCIONES.NUNCAUSEELCALEFACTOREN
ESPACIOSQUECONTIENENOPODRÍANCONTENER
COMBUSTIBLESVOLÁTILESOPRODUCTOSCOMO
GASOLINA,SOLVENTES,DILUYENTEDEPINTURAO
PRODUCTOSQUÍMICOSDESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO PUEDE
EXPONERLEAPLOMOYCOMPUESTOSDEPLOMO,
QUEESCONOCIDO(A)PORELESTADODECALIFORNIA
COMOCAUSANTEDECÁNCER.LÁVESELASMANOS
DESPUÉSDEMANIPULARESTEPRODUCTO.PARAMAYOR
INFORMACIÓN,VISITEWWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
ADVERTENCIA:
ELMONÓXIDODECARBONO
PUEDECAUSARLAMUERTEELUSODEUNCALENTADOR
PORTÁTILAGASPARACAMPAMENTODENTRODEUNA
TIENDA,VEHÍCULORECREATIVO,CÁMPER,AUTOMÓVIL,
REFUGIOUOTRASÁREASCERRADASPUEDEPRODUCIR
MONÓXIDODECARBONOMORTAL.
CONTENIDO
ADVERTENCIAS ........................................................................
S-2
INFORMACIÓNSOBREELENSAMBLEYLACONEXIÓN ............
S-3
ADVERTENCIASOBRELAAUSENCIADEOLOR ..........................
S-4
INFORMACIÓNGENERAL .........................................................
S-5
PARAUNFUNCIONAMIENTOSEGURO .....................................
S-5
VENTILACIÓN ...........................................................................
S-5
DISTANCIAMÍNIMADEMATERIALESCOMBUSTIBLES ..............
S-5
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ..............................................
S-6
INSTRUCCIONESDEAPAGADOYALMACENAMIENTO .............
S-6
LISTADEPIEZAS .......................................................................
S-7
GARANTÍA .............................................................................
S-10
INSTRUCCIONESPARAREALIZARPEDIDOSDEPIEZAS ............
S-10
El calentador es diseñado y aprobado para nosotros como, un calentadordeconstrucciónydeacuerdoconANSIZ83.7-CSA
2.14.Compruebeconsusautoridadesdeseguridaddefuego locales si usted tiene alguna pregunta sobre aplicaciones.
Otrosestándaresgobiernanelusodegasesdecombustibley productosqueproducencaloryaplicacionesespecíficas.Sus autoridadeslocalespuedenaconsejarlesobreestosestándares.
Calentador infrarrojo a gas para tanque S-2 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y
LA CONEXIÓN
1.
Los calentadores modelo MHS15T y MHS30T se empacan completamenteensamblados.Loscilindros(tanques)de propanonoestánincluidosenelmodelodecalentator.
2.
Retire el calentador de la caja.
3.
UseúnicamentecilindrosdegasLPderecuperación devaporconstruidosparapropanosolamente(HD-5) y marcados de acuerdo con las especificaciones del
Departamento de Transporte Estadounidense para cilindrosdegasLP(DOTSPEC.39).
4.
Elcalentadorsólosedebeutilizarconuntanquedegas licuadoconextraccióndevapor,equipadoconunaválvula
POLestándar.Noutiliceelcalentadorentanquesque tenganunacapacidadsuperiora20librasdegaslicuado
(50librasdecapacidadparaagua).
5a. Modelo de quemador doble MHS30T (ver Figura 1).
•LaasambleadelMHS30Trequiereundestornilladorde
Phillps.
• Elsoportedelcuellodeltanquedebeensamblarse antesdepodercolocarelcalentadoreneltanquede propano.
• Quitelostornillosdelaplacacentraldelcolectoryguárdelos parausarlosmástarde.
• Alineelosorificiosparatornillodelsoporteparaanillodel tanqueconlosorificiosdelaplacacentraldelcolectorde modoqueelcalentadorquedeapuntandohaciaafuera unavezcolocadosobreelcuellodelcilindro.
• Fíjeloconlostonillosquesacóanteriormentealaplaca central del colector.
• Coloqueelcalentadorsobreeltanqueconelsoporte paraelcuellodeltanquesobreelcuellodeltanque.
Laperilladelpernodemontajedebequedarhacia afueradelcuellodeltanque.
• Ajustemanualmentelaperilladelpernodemontaje parasujetarfirmementeelcalentadoraltanque.No ajusteenexceso.
• Asegúresedequeelreguladordelcalentadorestéen posición“OFF”(apagado).
• Inserteelconectordelreguladorenlaválvuladeltanque ygírelomanualmentehacialaizquierda(ensentido antihorario)lomásquesepueda.Noajusteenexceso.
5b. Modelo de quemador simple MHS15T (ver Figura 2).
• Asegúresedequeelcalentadormirehaciafueradel tanque.
• Inserteelconectordelreguladorenlaconexiónde salidadelaválvuladeltanqueygírelohacialaizquierda
Figura1.
Calentador infrarrojo a gas para tanque
Figura2a.
S-3
Figura2b.
(ensentidoantihorario)hastaajustartotalmente.No ajusteenexceso.(ConsultelaFigura2a).
• Coloqueelsoportedelcalentadoralrededordeltubo venturiydeslicelosextremosdesujeciónsobreelanillo delcilindrodepropano.Utiliceuntornillode1/4”-20x
35 mm con tuerca de mariposa para fijar el soporte del calentadoraltuboventuri.(ConsultelaFigura2b)
6.
Utilizarsólosobreunasuperficieestableynivelada.
7.
Abralaválvuladeltanquedepropanolentamente.
8.
Revisetodaslasconexionesparaasegurarsedequenohaya fugas.Apliqueunamezclade50%dejabónlíquidoy50% de agua a todas las juntas. Si se forman burbujas, hay fugas enlaconexión.Reparetodaslasfugasantesdecontinuar.
ADVERTENCIA
Nuncatoqueelcalentadormientrasseencuentraen funcionamientoparaevitarlesiones.Paramoverel calentador, sujete el cilindro de propano con cuidado.
9.
Elcalentadordebeserinspeccionadocadavezqueseuse,y por una persona de mantenimiento calificada al menos una vezalaño.
10.
Antesdeusarelcalentador,sedebeinspeccionar visualmenteelensambledelamanguera.Siseadvierte abrasiónodesgasteenexceso,osilamangueraestá cortada, debe ser reemplazada antes de poner en funcionamiento el calentador. El ensamble de la manguera debeserreemplazadoporelrepuestoMr.Heaterque figura en la lista de piezas.
11. Lapresióndeentradamínimaesde20psi.
12. Lapresióndeentradamáximaesde20psi(equivalentea unatemperaturaambientede24 o C[75 o F]).
Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
• Noutiliceestecalentadorparacalefaccionarespacios habitados por personas.
• Noutilizarenáreassinventilación.
• Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebe estar obstruido.
• Sedebeproporcionarunaventilaciónadecuadapara cumplirconlosrequisitosdeairedecombustióndel calentadorqueestáutilizando.
• Consultelaseccióndeespecificacionesdelmanualdel calentador,laplacadeidentificacióndelcalentador ocomuníqueseconlafábricaparadeterminarlos requisitosdeventilacióndeairedecombustióndel calentador.
• Lafaltadeunaventilaciónadecuadaprovocaráuna combustiónincorrecta.
• Lacombustiónincorrectapuedeconducirala intoxicaciónpormonóxidodecarbono,loquepuede provocarlesionesgravesolamuerte.Lossíntomasde laintoxicaciónpormonóxidodecarbonopuedenincluir dolores de cabeza, mareos y dificultad para respirar.
OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE
El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales agregados específicamente para la detección de fugas de gas combustible.
Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA
QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.
•Norealiceningunaactividadquepudieraencenderelgas combustible.Noaccioneinterruptoreseléctricosdeningún tipo.Nojaledeningúncabledesuministrodeenergíanide extensión.Noenciendafósforosniningúnotrotipodellama.
Nousesuteléfono.
•Retireatodosdeledificioylejosdeláreadeinmediato.
•Cierretodaslasválvulasdesuministrodegasatanqueso cilindrosdegaslicuadopropano,olaválvulaprincipalde suministro de gas ubicada en el contador si utiliza gas natural.
•Elgaslicuadopropanoesmásdensoqueelaireypuede permanecerenáreasbajas.Cuandotengamotivospara sospecharlapresenciadeunafugadepropano,manténgase alejadodetodaslasáreasbajas.
•Useelteléfonodesuvecinoyllameasusuministradorde gascombustibleyaldepartamentodebomberos.Novuelvaa ingresaraledificiooalárea.
•Manténgasealejadodeledificioydeláreahastaquelos bomberosysusuministradordegascombustibleindiquenque es seguro hacerlo.
•FINALMENTE,permitaqueelencargadodelserviciodelgas combustibleyquelosbomberosverifiquenelescapedegas.
Indíquelesqueventileneledificioyeláreaantesdevolvera ingresar.Elpersonaldeserviciocapacitadoyadecuadodebe repararlafuga,controlarlaexistenciadeotrasfugasyluego volveraencenderlaaplicación.
PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR -
FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR
•Algunaspersonasnotienenbuenolfato.Algunaspersonasno puedendetectarelolordelquímicorealizadoporelhombre queseagregaalgaslicuadopropanooalgasnatural.Usted debe determinar si puede distinguir ese olor en estos gases combustibles.
•Aprendaareconocerelolordelgaslicuadopropanoydelgas natural.Losvendedoresdegaslicuadopropanogustosamente lefacilitaránunpanfletopararasparyoler.Úselopara reconocer el olor al gas combustible.
•Fumarpuededisminuirsucapacidaddereconocerolores.
Permanecer rodeado de un olor determinado por un períododetiempopuedeafectarsusensibilidadaese olor en particular. Los olores presentes en edificios donde permanecen encerrados animales pueden ocultar el olor al gas combustible.
• El odorizante en el gas licuado propano y en el gas natural es invisible y la intensidad de su olor puede perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.
•Encasodeunapérdidasubterránea,elmovimientodegaspor el suelo puede filtrar el odorizante.
•Elolordelgaslicuadopropanopuedevariarsuintensidaden distintosniveles.Comoelgaslicuadopropanoesmásdenso queelaire,podríahabermásolorenlosnivelesmásbajos.
• Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si continúadetectandooloragas,noimportacuánínfima seasuintensidad,tómelocomounapérdidaseria.Actúede inmediato según lo indicado anteriormente.
ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES
PARA RECORDAR!
•Elgaslicuadopropanotieneunolordistintivo.Aprendaa reconoceresosolores.(ConsultelasseccionesOlordelgas combustibleyPérdidadelaintensidaddelolor,alaizquierday másarriba).
•Inclusosinoseencuentraadecuadamentecapacitadoparael servicioyreparacióndelcalentador,SIEMPREestéalertapara reconocer los olores del gas licuado propano y del gas natural.
•Sinohasidoadecuadamentecapacitadoenlareparación yserviciodelgaslicuadopropano,nointenteencenderel calentador,realizarserviciosoreparacionesorealizarajustes al calentador en el sistema de combustible de gas licuado propano.
•Unapruebaperiódicaoliendoalrededordelcalentadoroen lasjuntasdelcalentador,porejemplomanguera,conexiones, etc.,esunabuenaprácticadeseguridadencualquier circunstancia.Sihueleinclusounapequeñacantidaddegas,
CONTACTEDEINMEDIATOASUSUMINISTRADORDEGAS
COMBUSTIBLE.¡NOESPERE!
INFORMACIÓN GENERAL
A.
Los modelos MHS15T y MHS30T son artefactos de propano de altapresiónyestándiseñadosparaconectarseauntanquede propano.
B.
Estoscalentadoresestánequipadosconunaválvulade cierreautomáticodeseguridad.Sielcalentadordejade funcionarporcualquiermotivo,elpasodelgassedetiene automáticamente.
C.
ElreguladoroválvuladecontrolconposiciónHi-Med-Lo-Off
(alto,medio,bajoyapagado)ofrecelamáximaseguridad y practicidad. En la siguiente tabla se indica el consumo aproximadodeBTUylashorasdefuncionamientoquese pueden esperar de los cilindros de propano.
D. Estoscalentadoressonparalacalefaccióntemporaldeedificios bajoconstrucción,modificaciones,oreparación.
Calentador infrarrojo a gas para tanque S-4 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
Modelo
MHS15T
Posición de la válvula
Potencia en BTU
Horas con tanque de 9 Kg
Hi (alto) 15,000 28
Med (medio) 12,000 36
Lo (bajo) 10,000 43
Figura3.
MHS30T
Potencia en BTU
Horas con tanque de 9 Kg
30,000 14
24,000 18
10,000 43
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
A. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Lea y siga las siguientesinstrucciones.Nopermitaquenadiequenohaya leídolasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereel calentador.
ADVERTENCIA
MANTENGAELCALENTADORFUERADELALCANCEDELOS
NIÑOS
B. Utiliceelartefactosóloenconformidadconloscódigos localeso,sinohubieracódigoslocales,conlasnormaspara elAlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdel
Petróleo,ANSI/NFPA58yCSAB149.1,CódigodeInstalación deGasNaturalyPropano.
C. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE: En el caso de existirunafuga,elpropanoseacumularáypodrácausar incendio.Elgaspropanoestáodorizadoysufuerteolorse detectafácilmente.Nuncaenciendafósforosniproduzca llamasochispaseléctricasenunlugarcerradoquehuelaa gaspropano.Ventilebienelárea,trasladeelcalentadoral exterioryencuentreyrepareelorigendelafugaantesde encendercualquierartefacto.Sinoestásegurodeseguirestas instrucciones,evacueeláreadeinmediatoybusqueayuda.
D. FUGA DE GAS: Sinopuederepararlafuga,notoqueel calentador,sigalasinstruccionesdeapagadoydevuelvael calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapágina.
ADVERTENCIA
NOUTILICEELCALENTADORENTANQUESQUETENGANUNA
CAPACIDADSUPERIORA20LIBRASDEGASLICUADO(50
LIBRASDECAPACIDADPARAAGUA).
E. DETECCIÓN DE FUGAS: Antesdecadausodelcalentador, verifiquetodaslasconexionesconsoluciónjabonosapara comprobarquenohayafugas.NUNCAUTILICELLAMASPARA
COMPROBARSIEXISTENFUGAS.
F. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE
PROPANO: Siempre conecte el calentador al cilindro al airelibreoenunáreabienventilada.NUNCAconecteel calentadorauncilindrocercadeunallamaexpuesta.
G. USO DEL CALENTADOR: Siempre haga funcionar el calentadorconelcilindrodepropanoenposiciónvertical sobreunasuperficieniveladanocombustible.NUNCAcoloque el cilindro de costado cuando haga funcionar el calentador.
H. SUPERVISAR EL CALENTADOR: No deje el calentador sin supervisiónmientrasestáfuncionando.
I. SIEMPRE ENCIENDA EL CALENTADOR CON UN FÓSFORO:
NUNCA intente encender el calentador con un encendedor a chispa.
J. NO TOCAR: Si el calentador no funciona correctamente, por ejemplo,sicalientapocoonadacuandofuncionaenposición
“Hi”,oporcualquierotromotivo,NOINTENTEREPARARLO
OTOCARLO.Cualquiertipodealteraciónpuedehacer peligrosoeinseguroelusodelcalentador.Devuelvael calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapáginaparasureparaciónoreemplazo.
K. PARA EL ALMACENAMIENTO: LaválvulareguladoraHi-Med-
Lo-Offsiempredebeestarenposición“off”(apagado)cuando elcalentadornoseutiliza.Antesdemanipularloyguardarlo, esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte el calentador del cilindro de propano antes de guardarlo. NO guarde cilindros de propano en un lugar cerrado ni cerca de llamasexpuestasofuentesdecalor.
L. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA
TRANSPORTAR O MOVER EL ARTEFACTO.
VENTILACIÓN
A. ADVERTENCIA: El calentador es un artefacto sin ventilación y DEBE utilizarse SOLAMENTE en un área bien ventilada. NUNCA intente operar el calentador dentro deunvehículo,cámperolugarcerrado.
B.
NO PARA USO RESIDENCIAL EN INTERIORES.
Todo proceso decombustiónnecesitayconsumeoxígeno,yproduce monóxidodecarbono. EL CALENTADOR SE DEBE UTILIZAR
CON LA VENTILACIÓN ADECUADA.
No lo utilice dentro de unacasa,cámperotienda,nitampocodentrodeunáreasin ventilaciónoherméticamentecerrada.
C. ADVERTENCIA: Proporcioneabundanteventilación.El calentadorconsumeaire(oxígeno).Noutiliceelcalentadoren estructurassinventilaciónparaevitarponerenriesgosuvida.
Proporcioneventilaciónadicionalparatodoslosocupantesy artefactosadicionalesquequemencombustible.
D.
Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebeestar obstruido.
DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES
COMBUSTIBLES
A .Mientrasfunciona,lassuperficiesdelcalentadorestán sumamente calientes. Mantenga las bolsas de dormir, la ropa y todos los materiales combustibles alejados del calentador a la distanciamínimaqueseindicaenlafigura4.
B. ADVERTENCIA: Paraevitarlesionesodañosalapropiedad, nunca deje ropa, tiendas u otros materiales combustibles a unadistanciainferiora76.2cmdelfrentedelcalentador.
Elcalentadorsedebecolocarcomomínimoa61cmpor encimadelniveldelsuelocuandoestáenuso.Nuncadeje funcionando el calentador mientras duerme.
C. ADVERTENCIA: Nunca dirija la salida de calor del calentador haciatanquesdepropanoqueseencuentrendentrodelos6 metros de distancia.
PotenciaenBTU/HR.
Procedimiento de funcio -
N.ºde modelo
Gas propano namiento normal
MHS15T 15,000
MHS30T 30,000
Figura4.
Vertical
Vertical
Distancia de combustibles
Delínea central de cal. al suelo
61cm
61cm
FRENTE
76cm
76cm
LADOS
76cm
76cm
POSTERIOR
76cm
76cm
TECHO
76cm
91cm
Calentador infrarrojo a gas para tanque S-5 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
A. Antesdeintentarencenderelcalentador,verifiquetodas lasconexionesconsoluciónjabonosa. NUNCA UTILICE
FÓSFOROS PARA COMPROBAR SI EXISTEN FUGAS.
Si detecta una fuga de gas, no intente reparar o usar el calentador.Devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirección queseindicaenlaúltimapágina.
B.
Combustible:elcalentadorsólosedebeusarconuncilindrode gaslicuadoconextraccióndevapor.ELTANQUEDEBEESTAR
EQUIPADOCONUNAVÁLVULAPOLESTÁNDAR.
ADVERTENCIA
USESÓLOGASPROPANOHD.5.NOUTILICENINGÚNOTRO
TIPODECOMBUSTIBLE.SITIENEPREGUNTASSOBREEL
COMBUSTIBLE,CONSULTEASUVENDEDORDEPROPANO.
C.
Girelaperillareguladora“Hi-Med-Lo-Off”delcalentadorala posición“Med”(hacialaizquierda).
D.
Paraencenderelcalentador,coloqueunacerillaencendidaa travesdelapantallademalladondesepuedever“lighthere” enelreflector.(ConsultelaFigura5)LUEGOpresioneelbotón delaválvuladecierredeseguridad.Unavezencendidoel calentador,mantengaelbotóndelaválvulapresionadodurante
30segundosysuéltelolentamente. AVISO: NO PRESIONE EL
BOTÓNDELAVÁLVULAANTESDEINSERTARELFÓSFORO
ENCENDIDO.NUNCASEPAREDELANTEDELCALENTADORAL
ENCENDERLO.REPITAELPASO“D”PARACADAQUEMADOR.
E.
Sielquemadornoseenciendeen30segundos,girelaperilla reguladoradelcalentadoralaposición“off”(hacialaderecha) yesperealmenoscincominutosparaqueelgassedisipeantes devolveraencenderlo.
F.
NOTA:Sielorificioseobstruye(indicadoporunvolumenbajo degasmientrasfuncionaenposición“Hi”conuncilindrolleno), osielcalentadornofuncionacorrectamenteporcualquier motivo,devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirecciónque seindicaenlaúltimapáginaparasureparaciónoreemplazo.
NOINTENTEREPARAROTOCARELCALENTADOR.
G.
Ajustelasalidadecalorgirandolaperillaalaposicióndeseada.
H.
NO UTILICE EL CALENTADOR PARA COCINAR.
INSTRUCCIONES DE APAGADO Y
ALMACENAMIENTO
A.
Laválvuladeencendidoyapagadodeltanquedepropano
SIEMPREdebeestarenlaposición“OFF”(apagado)cuandoel calentador no se utiliza.
B.
Alapagarelcalentador,girelaperillareguladoraalaposición
“OFF”(hacialaderecha).
C.
AVISO: Luegodeapagarlaunidad,elcalentadorquedará sumamentecaliente.Antesdemanipularloyguardarlo, esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte elcalentadordeltanqueantesdemanipularloyguardarlo.
RECUERDE:elaccesorioPOLesunaroscaizquierda.
D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR: Elcalentadorsólo puede guardarse bajo techo si se desconecta el cilindro y se extraedelcalentador.Loscilindrosdebenguardarsealaire libre, fuera del alcance de los niños y no se deben guardar en unaconstrucción,garajenienningunaáreacerrada.Guarde loscilindrossólodeconformidadconlasNormasparael
AlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdelPetróleo,
ANSI/NFPA58yCSAB149.1,CódigodeInstalacióndeGas
NaturalyPetróleo.
E.
Consultelapágina7paraverlalistadepiezas.
MANTENIMIENTO
A.
Retireeltornillodelsoportederetencióndelatermocupla(3) enlaparteposteriordelensambledelquemador(2).Retireel soporte.
B.
Observelaposicióndelatermocupla(3)enlaspresillasde retencióndelaparteposteriordelensambledelquemador(2).
Retire la termocupla.
C.
Retireeltornillodemariposa(18)ylaarandeladefibra(19)que fijanlaválvuladeseguridad(6)alensambledelquemador(2).
D. Retirelaválvuladeseguridad(6)delensambledel quemador(2).
E.
Retireelorificiodelquemador(20)delaválvulade seguridad(6).
F.
Limpieelorificiodelquemadorconairecomprimido
(a80psicomomáximo).
G.
Dirijaelairecomprimidoporeltuboventurihaciaelplenodel quemador(2)demodoqueelpolvoacumuladoenlarejillade la parrilla se disperse hacia fuera. Mantenga el rostro alejado de la rejilla de la parrilla.
H.
Vuelvaaensamblarelcalentadorenelordeninversoalde desarmado.
Modelo: MHS15T Modelo: MHS30T
Calentador infrarrojo a gas para tanque S-6 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
ADVERTENCIA
Peligro para la calidad del aire
•Noutiliceestecalefactorparacalentarviviendasdepersonas.
•ElusodecalefactoresafuegodirectoenlugaresdeconstrucciónpuedecausarunaexposiciónanivelesdeCO,CO2y
NO2consideradoscomopeligrososparalasaludypotencialmenteletales.
•Noloutiliceenáreassinventilación.
•ConozcalossignosdeenvenenamientoporCOyCO2.
•Dolordecabeza,picazónenlosojos
•Mareo,desorientación
• Dificultad para respirar, sentirse sofocado
•Sedebeproporcionarairedeventilaciónexterioradecuado(OSHA29CFR1926.57)comoparamantenerlacombustión yunacalidaddeaireaceptabledeacuerdoconlanormaOSHA29CFRParte1926.154,conlosrequisitosdeseguridad paradispositivosyequiposdecalefaccióntemporariosyportátilesutilizadosenlaindustriadelaconstrucción(ANSI
A10.10)oconlasnormasdeinstalaciónparagasnaturalypropano(CSAB149.1).
•ControleperiódicamentelosnivelesdeCO,CO2yNO2presentesenellugardelaconstrucción(comomínimo,al principiodelturnodetrabajoyluegode4horas).
•Proporcioneairedeventilaciónexterior,yaseadeformanaturalomecánica,comoseanecesarioparamantener una calidad aceptable del aire interior.
EE.UU.: Promedio ponderado de 8 horas
(OSHA29CFR1926.55AppA)
Canadá: Promedio ponderado de 8 horas
RecomendacionesWorkSafeBCOHSParte
5.1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833
CO
CO
2
NO
2
CO
CO
2
NO
2
50partespormillón 25partespormillón
5000partespormillón
EE.UU.: Límite superior (Límite de exposiciónporcortotiempo=15minutos)
5partespormillón
5000partespormillón
3partespormillón(Reg833)
Canadá: STEL (15 minutos Reglamentación833/1horaWSBC)Recomendaciones
WorkSafeBCOHSParte5.1yReglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario
833
100partespormillón
15000partespormillón(WSBC)
30000partespormillón(Reg833)
1.0partespormillón(WorkSafeBC)
5.0partespormillón(Reg833)
•Asegúresedequenoobstruyaelflujodeairenecesarioparalacombustiónyparaelairedeventilación.
•Amedidaqueeledificiosevuelve“máscerrado”durantelasetapasdeconstrucción,podríasernecesarioaumentarla ventilación.
Lainstalacióndeesteartefactoaalturasdemásde2000pies(610m)deberealizarsedeacuerdoconlasnormaslocales, yencasodenoexistir,deacuerdoconlanormanacionalparagascombustible(ANSIZ223.1/NFPA54),conlasnormas nacionalesdeCanadáoconlasnormasdeinstalaciónparagasnaturalypropano(CSAB149.1)
Elcalefactorseenviódesdelafábricaconfiguradoparafuncionarcongaspropano.
Calentador infrarrojo a gas para tanque S-8 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
Calentador infrarrojo a gas para tanque
NO INCLUYE CILINDRO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Y MANUAL DEL USUARIO
Modelos N .°
MHS15T
MHS30T
ADVERTENCIA:
UTILICEÚNICAMENTEREPUESTOSDELFABRICANTE.ELUSODECUALQUIEROTRO
REPUESTOPUEDECAUSARLESIONESOLAMUERTE.LOSREPUESTOSSÓLOESTÁN
DISPONIBLESDIRECTAMENTEDEFÁBRICAYDEBENSERINSTALADOSPORUNA
AGENCIADEREPARACIÓNCALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:
COMPRAS: Losaccesoriospuedencomprarseencualquierdistribuidorlocalde productosMr.Heater,odirectamentedelafábrica.
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Llamealnúmerogratuito800-251-0001 www.mrheater.com
Nuestrohorariodeatenciónesdedelunesaviernesde08:00a17:00,horadeleste.
En todas las comunicaciones recuerde incluir el número de modelo, la fecha de compra yladescripcióndelproblema.
GARANTÍA LIMITADA
Mr.Heater,Inc.garantizaquesuscalentadoresyaccesoriosnopresentandefectosde materialnidemanodeobraporunperíodode1añoapartirdelafechadecompra.
Mr.Heater,Inc.repararáoremplazaráesteproductosincargosisepruebaque presentafalladentrodelplazode1añoyesdevueltoaMr.Heater,Inc.acargodel clienteconelcomprobantedecompradentrodelperíododelagarantía.
Mr.Heater,Inc.sereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento,sin avisouobligación,enloscolores,lasespecificaciones,losaccesorios,losmaterialesy los modelos.
REGISTRODEPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Porfavorentrealsistemaahttp://www.egiregistration.compararegistrarsuproducto.
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr. Heater es una marca registrada de Mr. Heater, Inc.
©2020,Mr.Heater,Inc.Todoslosderechosreservados
®
Calentador infrarrojo a gas para tanque S-10 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
advertisement