MrHeater MH15TS 15,000 BTU Single Tank Top Heater Owner's Manual

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

MrHeater MH15TS 15,000 BTU Single Tank Top Heater Owner's Manual | Manualzz

OPERATING INSTRUCTIONS

AND OWNER’S MANUAL

Model #

MHS15T

MHS30T

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.

GAS-FIRED INFRA-RED

TANK TOP HEATER

CYLINDER NOT INCLUDED

LANGUAGES

ENGLISH

Pages E1 — E9

FRENCH

Pages F1 — F9

SPANISH

Pages S1 — S10

MHS15T MHS30T

WARNING:

If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.

­—­ Do­not­store­or­use­gasoline­or­other­flammable­vapors­and­liquids­in­the­vicinity­of­this­or­any­ other appliance.

—­ An­LP­cylinder­not­connected­for­use­shall­not­be­stored­in­the­vicinity­of­this­or­any­other­ appliance.

— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

• Do not try to light appliance.

• Extinguish any open flame.

• Shut off gas to appliance.

—­ DO­NOT­LEAVE­HEATER­UNATTENDED­OR­IN­OPERATION­WHILE­SLEEPING.

This­is­an­unvented­gas-fired­portable­heater.­It­uses­air­(oxygen)­from­the­area­in­which­it­is­used.­

Adequate­combustion­and­ventilation­air­must­be­provided.­Refer­to­page­2.

www.mrheater.com

800-251-0001

WARNING:

YOUR­SAFETY­IS­IMPORTANT­TO­YOU­

AND­TO­OTHERS,­SO­PLEASE­READ­THESE­INSTRUCTIONS­

BEFORE­YOU­OPERATE­THIS­HEATER.

GENERAL HAZARD WARNING:

FAILURE­TO­

COMPLY­WITH­THE­PRECAUTIONS­AND­INSTRUCTIONS­

PROVIDED­WITH­THIS­HEATER,­CAN­RESULT­IN­DEATH,­

SERIOUS­BODILY­INJURY­AND­PROPERTY­LOSS­OR­

DAMAGE­FROM­HAZARDS­OF­FIRE,­EXPLOSION,­BURN,­

ASPHYXIATION,­CARBON­MONOXIDE­POISONING,­AND/

OR­ELECTRICAL­SHOCK.­ONLY­PERSONS­WHO­CAN­

UNDERSTAND­AND­FOLLOW­THE­INSTRUCTIONS­SHOULD­

USE­OR­SERVICE­THIS­HEATER.­IF­YOU­NEED­ASSISTANCE­

OR­HEATER­INFORMATION­SUCH­AS­AN­INSTRUCTIONS­

MANUAL,­LABELS,­ETC.­CONTACT­THE­MANUFACTURER.­

SO­PLEASE­READ­THESE­INSTRUCTIONS­BEFORE­YOU­

OPERATE­THIS­HEATER.

WARNING:

FUELS­USED­IN­LIQUEFIED­PROPANE­GAS­

APPLIANCES,­AND­THE­PRODUCTS­OF­COMBUSTION­

OF­SUCH­FUEL,­CAN­EXPOSE­YOU­TO­CHEMICALS­

INCLUDING­BENZENE,­WHICH­IS­KNOWN­TO­THE­STATE­

OF­CALIFORNIA­TO­CAUSE­CANCER­AND­CAUSE­BIRTH­

DEFECTS­OR­OTHER­REPRODUCTIVE­HARM,­FOR­MORE­

INFORMATION­GO­TO­­WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

WARNING:

NOT­FOR­HOME­OR­RECREATIONAL­

VEHICLE­USE.

WARNING:

FIRE,­BURN,­INHALATION,­AND­

EXPLOSION­HAZARD.­KEEP­SOLID­COMBUSTIBLES,­SUCH­

AS­BUILDING­MATERIALS,­PAPER­OR­CARDBOARD,­

A­SAFE­DISTANCE­AWAY­FROM­THE­HEATER­AS­

RECOMMENDED­BY­THE­INSTRUCTIONS.­NEVER­USE­

THE­HEATER­IN­SPACES­WHICH­DO­OR­MAY­CONTAIN­

VOLATILE­OR­AIRBORNE­COMBUSTIBLES,­OR­PRODUCTS­

SUCH­AS­GASOLINE,­SOLVENTS,­PAINT­THINNER,­DUST­

PARTICLES­OR­UNKNOWN­CHEMICALS.

WARNING:

THIS­PRODUCT­CAN­EXPOSE­YOU­TO­

CHEMICALS­INCLUDING­LEAD­AND­LEAD­COMPOUNDS,­

WHICH­ARE­KNOWN­TO­THE­STATE­OF­CALIFORNIA­

TO­CAUSE­CANCER­AND­BIRTH­DEFECTS­OR­OTHER­

REPRODUCTIVE­HARM.­FOR­MORE­INFORMATION­VISIT­

WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

WARNING:

CARBON­MONOXIDE­CAN­KILL­YOU­

USING­A­PORTABLE­GAS­CAMPING­HEATER­INSIDE­

A­TENT,­RV,­CAMPER,­VEHICLE,­SHELTER,­OR­OTHER­

ENCLOSED­AREAS­CAN­PRODUCE­DEADLY­CARBON­

MONOXIDE.

CONTENTS

WARNINGS ...............................................................................

E-2­

ASSEMBLY­AND­HOOKUP­INFORMATION .................................

E-3­

ODOR­FADE­WARNING .............................................................

E-4

GENERAL­INFORMATION ..........................................................

E-4

FOR­SAFE­OPERATION ..............................................................

E-5

VENTILATION ............................................................................

E-5

MINIMUM­CLEARANCE­FROM­COMBUSTIBLE­MATERIALS .......

E-5

LIGHTING­INSTRUCTIONS .........................................................

E-6

SHUTDOWN­AND­STORAGE­INSTRUCTIONS .............................

E-6

PARTS­LIST ................................................................................

E-7

WARRANTY ..............................................................................

E-9

INSTRUCTIONS­FOR­ORDERING­PARTS ......................................

E-9

The­heater­is­designed­and­approved­for­use­as,­a­construction­heater­and­in­accordance­with­ANSI­Z83.7-CSA­2.14.­

Check­with­your­local­fire­safety­authority­if­you­have­any­ questions­about­applications.­

Other­standards­govern­the­use­of­fuel­gases­and­heatproducing products and specific applications. Your local authority­can­advise­you­about­these­standards.

Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-2 Operating Instructions and Owner’s Manual

ASSEMBLY AND HOOK-UP INFORMATION

1.

Heater model MHS15T and MHS30T are packaged com plete.­Propane­cylinders­(tanks)­are­not­included­with­ heater model.

2.

­ Remove­heater­from­carton.­

3.

­ Use­only­vapor­withdrawal­LP­gas­cylinders­constructed­ for­use­with­propane­only­(HD-5)­and­marked­in­accordance with the specifications for LP gas cylinders of the

U.S.­Department­of­Transportation­(DOT­SPEC.­39).­

4.

­ This­heater­must­be­used­only­with­a­vapor­withdrawal­

LP­gas­bulk­tank­equipped­with­a­standard­POL­valve­

–­do­not­use­this­heater­on­bulk­tanks­greater­than­20­ pounds­LPG­capacity­(50­pounds­water­capacity).

5a. MHS30T Dual Burner Model (see Figure 1.)

•­­­­Assembly­of­the­MHS30T­requires­a­Phillps­screwdriver.

•­ The­tank­collar­bracket­must­be­assembled­before­ the heater can be attached to the propane tank.

•­ Remove­screws­from­manifold­center­plate­and­ retain for later use.

•­ Align­bolt­holes­in­tank­collar­bracket­with­bolt­ holes in center plate on manifold such that the heater is facing outward once attached to cylinder collar.

•­ Attach­with­screws­removed­above,­making

sure that tip switch bracket is between tank collar

bracket and manifold center plate.

•­ Place­heater­onto­tank­with­tank­collar­bracket­over­ tank collar. Mounting bolt knob should be posi tioned to the outside of tank collar.

•­ Firmly­secure­to­tank­by­hand-tightening­mounting­ bolt­knob.­Do­not­overtighten.

•­ Make­sure­heater­regulator­is­in­the­“OFF”­position.

•­ Insert­regulator’s­connector­into­tank’s­valve­and­ turn­left­(counterclock-wise)­with­hand­as­much­as­ possible.­Do­not­overtighten.

5b. MHS15T Single Burner Model (See Figure 2.)

•­ Be­sure­heater­is­facing­away­from­tank.­

•­ Insert­regulator­connector­into­tank­valve­outlet­ fitting­and­turn­left­(counterclock-wise)­until­fully­ tightened.­Do­not­overtighten.­(See­Figure­2a)

•­­ Place­heater­support­around­venturi­and­slide­clip­ ends­onto­propane­cylinder­collar.­­Use­1/4”-20­x­

Figure­1.­

Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater

Figure­2a.

Figure­2b.

35mm screw and wing nut to secure heater sup port­onto­venturi­tube.­(See­Figure­2b)

6.

­ Operate­only­on­a­stable,­level­surface.­

7.

­ Open­propane­tank­valve­slowly.

8.

­ Check­all­fittings­for­leaks.­Apply­a­50/50­mixture­of­ liquid­soap­and­water­to­all­joints.­Bubbles­forming­ indicate a leaking connection. Correct all leaks before proceeding.

WARNING

­ Never­touch­heater­while­in­operation­to­avoid­injury.­

Move­heater­by­grasping­the­propane­cylinder­carefully.­

E-3

9.

The heater should be inspected before each use and at least­annually­by­a­qualified­service­person.

10.

­The­hose­assembly­shall­be­visually­inspected­prior­to­ use­of­heater.­­If­it­is­evident­there­is­excessive­abrasion­ or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the heater being put into operation. Replacement hose assembly shall be Mr. Heater hose assembly as listed in the parts list.

11. Minimum­inlet­gas­pressure­is­20­psi.

12. ­Maximum­inlet­gas­pressure­is­120­psi­(equivalent­to­an­ ambient­temperature­of­75ËšF­(24ËšC)).

Operating Instructions and Owner’s Manual

ODOR FADE WARNING

WARNING

Asphyxiation Hazard

•­ Do­not­use­this­heater­for­heating­human­living­­ quarters.

•­ Do­not­use­in­unventilated­areas.

•­ The­flow­of­combustion­and­ventilation­air­must­­ ­

•­ not be obstructed.

Proper­ventilation­air­must­be­provided­to­­ ­ support­the­combustion­air­requirements­of­the­­ ­

­

­ heater being used.

•­ Refer­to­the­specification­section­of­the­heater’s­­ ­ manual, heater dataplate, or contact the factory to­­determine­combustion­air­ventilation­­ ­ ­ requirements­of­the­heater.

•­ Lack­of­proper­ventilation­air­will­lead­to­­ ­ improper combustion.

•­ Improper­combustion­can­lead­to­carbon­­ ­ monoxide­poisoning­leading­to­serious­injury­or­­ death.­Symptom­of­carbon­monoxide­poisoning­­ ­

­

­

­ can include headaches, dizziness and difficulty in breathing.

FUEL GAS ODOR

LP gas and natural gas have man-made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks.

If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR

SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!

­ •­Do­not­take­any­action­that­could­ignite­the­fuel­gas.­Do­not­ operate any electrical switches. Do not pull any power supply or­extension­cords.­Do­not­light­matches­or­any­other­source­ of flame. Do not use your telephone.

­ •­Get­everyone­out­of­the­building­and­away­from­the­area­ immediately.

­ •­Close­all­propane­(LP)­gas­tank­or­cylinder­fuel­supply­valves,­ or­the­main­fuel­supply­valve­located­at­the­meter­if­you­use­ natural gas.

­ •­Propane­(LP)­gas­is­heavier­than­air­and­may­settle­in­low­ areas.­When­you­have­reason­to­suspect­a­propane­leak,­keep­ out of all low areas.

­ •­Use­your­neighbor’s­phone­and­call­your­fuel­gas­supplier­and­ your­fire­department.­Do­not­re-enter­the­building­or­area.

­ •­Stay­out­of­the­building­and­away­from­the­area­until­declared­ safe by the firefighters and your fuel gas supplier.

­ •­FINALLY,­let­the­fuel­gas­service­person­and­the­firefighters­ check­for­escaped­gas.­Have­them­air­out­the­building­and­ area­before­you­return.­Properly­trained­service­people­must­ repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you.

ODOR FADING - NO ODOR DETECTED

•­Some­people­cannot­smell­well.­Some­people­cannot­smell­ the­odor­of­the­man-made­chemical­added­to­propane­(LP)­or­ natural gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases.

­ •­Learn­to­recognize­the­odor­of­propane­(LP)­gas­and­natural­ gas.­Local­propane­(LP)­gas­dealers­will­be­more­than­happy­ to­give­you­a­scratch­and­sniff­pamphlet.­Use­it­to­become­ familiar with the fuel gas odor.

­ •­Smoking­can­decrease­your­ability­to­smell.­Being­around­an­ odor­for­a­period­of­time­can­affect­your­sensitivity­to­that­ particular odor. Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor.

•­ The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances.

­ •­If­there­is­an­underground­leak,­the­movement­of­gas­through­ the soil can filter the odorant.

­ •­Propane­(LP)­gas­odor­may­differ­in­intensity­at­different­levels.­

Since­Propane­(LP)­gas­is­heavier­than­air,­there­may­be­more­ odor­at­lower­levels.

• Always be sensitive to the slightest gas odor. If you continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed previously.

ATTENTION - CRITICAL POINTS TO

REMEMBER!

­ •­Propane­(LP)­gas­has­a­distinctive­odor.­Learn­to­recognize­ these­odors.­(Reference­Fuel­Gas­Odor­and­Odor­Fading­ sections­to­the­left­and­above).

­ •­Even­if­you­are­not­property­trained­in­the­service­and­repair­ of­the­heater,­ALWAYS­be­consciously­aware­of­the­odors­of­ propane­(LP)­gas­and­natural­gas.

­ •­If­you­have­not­been­properly­trained­in­repair­and­service­of­ propane­(LP)­gas­then­do­not­attempt­to­light­heater,­perform­ service­or­repairs,­or­make­any­adjustments­to­the­heater­on­ the­propane­(LP)­gas­fuel­system.

­ •­A­periodic­sniff­test­around­the­heater­or­at­the­heater’s­ joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice under­any­conditions.­If­you­smell­even­a­small­amount­of­gas,­

CONTACT­YOUR­FUEL­GAS­SUPPLIER­IMMEDIATELY.­DO­NOT­

WAIT!

GENERAL INFORMATION

A.

The MHS15T and the MHS30T are high pressure propane appliances and are designed to be connected to a bulk propane tank.

B.

­­These­heaters­are­equipped­with­an­automatic­Safety­Shutoff­

Valve.­The­gas­flow­will­automatically­stop­if­the­heater­fails­to­ operate for any reason.

C.

­­Maximum­safety­and­convenience­have­been­built­into­the­

Hi-Med-Lo-Off­Control­Valve/Regulator.­The­following­table­lists­ the­approximate­BTU’s­consumed­and­the­operating­hours­you­ can­reasonably­expect­from­bulk­propane­cylinders.­

D. These heaters are for temporary heating of buildings under construction, alterations, or repair.

Valve Position

Hi

Med

Lo

Figure­3.

Model

MHS15T

BTU

Input

Hours w/20lb.

Tank

15,000 28

12,000 36

10,000 43

MHS30T

BTU Input Hours w/ 20lb.

Tank

30,000

24,000

10,000

14

18

43

Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-4 Operating Instructions and Owner’s Manual

FOR SAFE OPERATION

A. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and adhere to these instructions. Do not allow anyone who has not read the instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.

WARNING

KEEP­THE­HEATER­OUT­OF­THE­REACH­OF­CHILDREN­

B. Use only in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the standard for the Storage and handling of­Liquefied­Petroleum­Gases­ANSI/NFPA­58­and­CSA­B­149.1,­

Natural­Gas­and­Propane­Installation­Code.

C. PROPANE IS VERY FLAMMABLE: ­In­the­event­of­a­leak,­ propane will accumulate and the possibility of a fire is present. Propane gas is scented and its strong odor is readily detectable.­Never­strike­a­match­or­bring­any­flame­or­create­ an electric spark in an enclosure when you smell propane gas.

Ventilate­the­area­thoroughly,­move­the­heater­outside,­find­ and correct the source of the leak before attempting to light any­appliance.­If­you­are­unsure­of­these­instructions­evacuate­ immediately and call for help.

D. GAS LEAKAGE: If the leak cannot be corrected do not tamper with the heater, follow the shut down instructions and return­the­heater­to­the­dealer­or­address­given­on­last­page.

WARNING

DO­NOT­USE­THIS­HEATER­ON­BULK­TANKS­OF­GREATER­

CAPACITY­THAN­20­POUNDS­LPG­(50­POUNDS­WATER­

CAPACITY).­

E. LEAK DETECTION: ­Before­each­use­of­the­heater­check­all­ fittings and connections with a soap solution to be sure there are­no­leaks.­NEVER,­NEVER­USE­ANY­FLAME­FOR­LEAK­TEST.­

F. CONNECTING HEATER TO PROPANE CYLINDER: ­Always­ connect the heater to the bulk cylinder in the outdoors or in a­well­ventilated­area.­NEVER­connect­this­heater­to­a­cylinder­ near an open flame.

G. USE OF HEATER: ­Always­operate­the­heater­with­the­propane­ cylinder­in­an­upright­position­on­a­level­noncombustible­ surface.­NEVER­place­the­cylinder­on­its­side­when­operating­ the heater.

H. ATTEND HEATER: ­Do­not­leave­heater­unattended­while­it­is­ in operation.

I. ALWAYS LIGHT HEATER WITH MATCH:

NEVER attempt to light the heater with a spark lighter.

J. DO NOT TAMPER: Should the heater not perform properly, such­as­little­or­no­heat­when­operating­in­the­“Hi”­position,­ or­for­any­other­reason,­DO­NOT­ATTEMPT­TO­REPAIR­OR­

TAMPER­with­the­heater.­Any­tampering­could­make­the­ use of the heater unsafe and dangerous. Return the heater to­the­dealer­or­the­address­given­on­last­page­for­repair­or­ replacement.

K. FOR STORAGE: ­The­heater­Hi-Med-Lo-Off­regulating­valve­ should­always­be­turned­to­“off”­when­the­heater­is­not­in­ use.­Allow­at­least­15­minutes­for­cooling­before­handling­and­ storing. Detach propane cylinder from heater before storing.

DO NOT store propane cylinders indoors or near open flame or heat.

L. DO NOT TRANSPORT OR MOVE APPLIANCE WHILE

IN OPERATION. FOLLOW SHUTDOWN AND STORAGE

INSTRUCTIONS TO TRANSPORT OR MOVE THIS

APPLIANCE.

VENTILATION

A. WARNING: This heater is an unvented appliance and

MUST be used ONLY in a well ventilated area. NEVER attempt­to­operate­the­heater­inside­any­vehicle,­camper­or­ enclosure.

B.

NOT FOR RESIDENTIAL INDOOR USE.

Any­combustion­ process­requires­and­consumes­oxygen,­and­will­produce­ carbon­monoxide.­ THIS HEATER MUST BE USED WITH

ADEQUATE VENTILATION.

Do not use inside a house, camper,­tent­or­any­type­of­unvented­or­a­tightly­enclosed­ area.

C. WARNING: ­Provide­ample­ventilation.­This­heater­consumes­ air­(oxygen).­Do­not­use­this­heater­in­unventilated­structures­ to­avoid­endangering­your­life.­Provide­additional­ventilation­ for­any­additional­fuel-burning­appliances­and­additional­ occupants.

D.

­Flow­of­combustion­and­ventilation­air­must­not­be­obstructed.

MINIMUM CLEARANCE FROM

COMBUSTIBLE MATERIALS

A .­­When­operating,­the­heater­surfaces­are­extremely­hot.­Keep­ sleeping bags, clothing, and all combustible materials clear of the­heater­by­at­least­the­distances­shown­in­Figure­4.­

BTU/HR.­Rating

Model no.

Gas­

Propane

Normal

Operating

Procedure

MHS15T 15,000 Vertical

MHS30T 30,000 Vertical

Clearances to Combustibles

From­C.L.­

OF­HTR.­

TO­FLOOR

FRONT SIDES REAR CEILING

24” 30” 30” 30” 30”

24”

Figure­4.

30” 30” 30” 36”

B. WARNING: ­To­avoid­injury­or­property­damage­never­allow­ clothing,­tents­or­other­combustible­materials­within­30”­of­ the­face­of­the­heater.­This­heater­must­be­located­at­least­24”­ above­the­floor­level­when­in­use.­Never­operate­the­heater­ when sleeping.

C. WARNING: ­Never­direct­the­heat­output­of­this­heater­toward­ any­propane­tank­within­20­feet.­

Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-5 Operating Instructions and Owner’s Manual

LIGHTING INSTRUCTIONS

A. ­Before­attempting­to­light­the­heater,­check­all­fittings­and­ connections with a soap solution. NEVER USE A MATCH TO

CHECK FOR LEAKS.

Should a gas leak occur, do not attempt to repair or use heater. Return the heater to your dealer or the address­given­on­back­page.­

B.

­­Fuel­–­This­heater­must­be­used­only­with­a­vapor­withdrawal­

LP­gas­bulk­cylinder.­THE­BULK­TANK­MUST­BE­EQUIPPED­

WITH­A­STANDARD­POL­VALVE.

WARNING

USE­HD.5­PROPANE­GAS­ONLY.­DO­NOT­USE­ANY­OTHER­

TYPE­FUEL.­SEE­YOUR­PROPANE­DEALER­IF­YOU­HAVE­ANY­

QUESTIONS­REGARDING­FUEL.­

C.

­­Turn­the­heater’s­“Hi-Med-Lo-Off”­regulator­knob­to­“Med”­

(counterclockwise).­

D.

To light heater, place a lit match across the mesh screen where you­see­“light­here”­on­the­reflector.­(See­Figure­5)­THEN­ push­in­valve­button­on­Safety­Shutoff­Valve.­After­the­heater­ is­lit,­continue­to­hold­valve­button­in­for­30­seconds,­then­ release the button slowly. CAUTION: ­DO­NOT­PUSH­IN­VALVE­

BUTTON­BEFORE­INSERTING­LIT­MATCH.­NEVER­STAND­IN­

FRONT­OF­HEATER­WHILE­LIGHTING.­REPEAT­STEP­“D”­FOR­

EACH­BURNER.

E.

­­ If­burner­does­not­light­within­30­seconds,­turn­the­heater’s­ regulator­knob­to­“off”­(clockwise)­and­allow­at­least­five­ minutes for gas to dissipate before attempting to relight.

F.

NOTE: Should the orifice become clogged as indicated by low volume­of­gas­when­operating­on­“Hi”­with­a­full­cylinder,­ or should the heater fail to operate properly for any reason, return­the­heater­to­the­dealer­or­the­address­given­on­back­ page­for­repair­or­replacement.­DO­NOT­ATTEMPT­TO­REPAIR­

OR­TAMPER­WITH­HEATER.­

G.

­­Adjust­heat­output­by­turning­knob­to­desired­position.­

H.

DO NOT USE THIS HEATER FOR COOKING.

SHUTDOWN AND STORAGE

INSTRUCTIONS

A.

­­The­bulk­propane­tank­“on-off”­valve­should­ALWAYS­be­ completely­turned­“OFF”­when­the­heater­is­not­in­use.­

B.

­­When­shutting­off­the­heater,­turn­the­regulator­knob­on­the­ heater­to­“OFF”­(clockwise).

C.

CAUTION: ­After­turning­unit­off,­heater­will­remain­extremely­ hot.­Allow­at­least­15­minutes­for­cooling­before­handling­and­ storing. Detach heater from bulk tank before handling and storage.­REMEMBER­–­POL­fitting­is­a­left-hand­thread.­

D. HEATER STORAGE: Indoor storage of the heater is permissible­only­if­the­cylinder­is­disconnected­and­removed­ from the heater. Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area. Store cylinders only in accordance with­the­Standard­for­the­Storage­and­Handling­of­Liquefied­

Petroleum­Gases­ANSI/NFPA­58­and­CSA­B149.1,­Natural­Gas­ and Petroleum Installation Code.

E.

­­ See­page­7­for­spare­parts­list.­

MAINTENANCE

A.

­­Remove­thermocouple­(3)­retaining­bracket­screw­from­back­of­ burner­assembly­(2).­­Remove­bracket.

B.

­ Note­position­of­thermocouple­(3)­in­retaining­tabs­on­the­ back­of­the­Burner­assembly­(2).­­Remove­the­thermocouple.

C.

­­Remove­wing­bolt­(18)­and­fiber­washer­(19)­that­attached­the­ safety­shut-off­(6)­to­the­burner­Assembly­(2).

D. ­Slide­the­safety­shut-off­(6)­from­burner­assembly­(2).

E.

­­ Remove­burner­orifice­(20)­from­the­safety­shut-off­(6).

F.

­­ Clean­burner­orifice­with­compressed­air­(80­psi­max).

G.

­­Direct­compressed­air­through­the­burner(2)­venturi­tube­ toward the burner plenum so that dust collected on the grid screen­will­be­blown­outward.­Keep­face­away­from­the­grid­ screen.

H.

­ Reassemble­heater­in­reverse­order­of­disassembly.

Figure­5.

Model: MHS15T Model: MHS30T

Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-6 Operating Instructions and Owner’s Manual

WARNING

Air­Quality­Hazard

•­Do­not­use­this­heater­for­heating­human­living­quarters.­

•­Use­of­direct-fired­heaters­in­the­construction­environment­can­result­in­exposure­to­levels­of­CO,­CO2,­and­NO2­considered to be hazardous to health and potentially life threatening.

•­Do­not­use­in­unventilated­areas.­

•­Know­the­signs­of­CO­and­CO2­poisoning.­

•­ Headaches, stinging eyes

•­ Dizziness, disorientation

•­ Difficulty breathing, feels of being suffocated

•­Proper­ventilation­air­exchange­(OSHA­29­CFR­1926.57)­to­support­combustion­and­maintain­acceptable­air­quality­shall­ be­provided­in­accordance­with­OSHA­29­CFR­Part­1926.154,­ANSI­A10.10­Safety­Requirements­for­Temporary­and­Portable­Space­Heating­Devices­and­Equipment­used­in­the­Construction­Industry­or­the­Natural­Gas­and­Propane­Installation­Codes­CSA­B149.1.­

•­Periodically­monitor­levels­of­CO,­CO2­and­NO2­existing­at­the­construction­site­–­at­the­minimum­at­the­start­of­ the­shift­and­after­4­hours.

•­Provide­ventilation­air­exchange,­either­natural­or­mechanical,­as­required­to­maintain­acceptable­indoor­air­quality.

USA­8-Hr­Time­weighted­average

(OSHA­29­CFR­1926.55­App­A)

Canada­8-hr­time­weighted­average

WorkSafe­BC­OHS­Guidelines­Part­5.1

and­Ontario­Workplaces­Reg­833

CO

CO

2

NO

2

50 ppm

5000 ppm

25­ppm

5000 ppm

3­ppm­(Reg­833)

USA­–­Ceiling­Limit

(Short­Term­Exposure­Limit­=­15­minutes)

Canada­STEL­(15­minutes­Reg­833/1­hour­

WSBC)­WorkSafe­BC­OHS­Guidelines­Part­

5.1­and­Ontario­Workplaces­Reg­833

CO

CO

2

NO

2

5 ppm

100 ppm

15000­ppm­(WSBC)

30000­ppm­(Reg­833)

1.0­ppm­(WorkSafeBC)

5.0­ppm­(Reg­833)

•­Ensure­that­the­flow­of­combustion­and­ventilation­air­exchange­cannot­become­obstructed.­

•­As­the­building­‘tightens­up’­during­the­construction­phases­ventilation­may­need­to­be­increased.

Installation­of­this­appliance­at­altitudes­above­2000­ft­(610­m)­shall­be­in­accordance­with­local­codes,­or­in­the­absence­of­ local­codes,­the­National­Fuel­Gas­Code,­ANSI­Z223.1/NFPA­54,­or­National­Standard­of­Canada,­Natural­Gas­and­Propane­

Installation­Code,­CSA­B149.1

The heater has been shipped from the factory set up for operation on propane gas.

Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-8 Operating Instructions and Owner’s Manual

OPERATING INSTRUCTIONS

AND OWNER’S MANUAL

Model #

MHS15T

MHS30T

Gas-fired Infra-Red

Tank Top Heater

CYLINDER NOT INCLUDED

WARNING:

USE­ONLY­MANUFACTURER’S­REPLACEMENT­PARTS.­USE­OF­ANY­OTHER­PARTS­

COULD­CAUSE­INJURY­OR­DEATH.­REPLACEMENT­PARTS­ARE­ONLY­AVAILABLE­

DIRECT­FROM­THE­FACTORY­AND­MUST­BE­INSTALLED­BY­A­QUALIFIED­SERVICE­

AGENCY.

PARTS ORDERING INFORMATION:

PURCHASING: Accessories­may­be­purchased­at­any­Mr.­Heater­Products­local­dealer­ or direct from the factory

FOR INFORMATION REGARDING SERVICE

Please­call­Toll-Free­800-251-0001 www.mrheater.com

Our­office­hours­are­8:00­AM­–­5:00­PM,­EST,­Monday­through­Friday.

Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.

LIMITED WARRANTY

Mr. Heater, Inc. warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Mr. Heater, Inc. will repair­or­replace­this­product­free­of­charge­if­it­has­been­proven­to­be­defective­within­ the­1-year­period,­and­is­returned­at­customer­expense­with­proof­of­purchase­to­Mr.­

Heater, Inc. within the warranty period.

Mr.­Heater,­Inc.­reserves­the­right­to­make­changes­at­any­time,­without­notice­or­ obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.

PRODUCT­REGISTRATION:­­Thank­you­for­your­purchase.­­

Please­log­in­to­http://www.egiregistration.com­to­register­your­product.

Mr.­Heater,­Inc.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001

Mr. Heater are registered trademarks of Mr. Heater, Inc.

©­2020,­Mr.­Heater,­Inc.­All­rights­reserved

®

Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater E-9 Operating Instructions and Owner’s Manual

GUIDE D’UTILISATION

ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Modèle #

MHS15T

MHS30T

LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : ­Lisez­et­observez­toutes­les­instructions.­Conservez­les­ instructions­dans­un­endroit­sûr­pour­vous­y­référer­ultérieurement.­Interdisez­à­quiconque­n’ayant­pas­lu­les­ présentes­instructions­d’assembler,­d’allumer,­de­régler­ou­de­faire­fonctionner­cet­appareil­de­chauffage.

CHAUFFAGE INFRAROUGE

À BOUTEILLE DE GAZ

BOUTEILLE­NON­INCLUE

MHS15T MHS30T

LANGUES

ANGLAIS

Pages E1 — E9

FRANÇAIS

Pages F1 — F9

ESPAGNOL

Pages S1 — S10

AVERTISSEMENT :

Le fait de ne pas respecter à la lettre les instructions du présent guide risque d’entraîner une explosion ou un incendie causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.

­—­ N’entreposez­pas­et­n’utilisez­pas­d’essence­ou­d’autres­liquides­ou­vapeurs­inflammables­à­ proximité­de­ce­type­d’appareil.

—­ Aucune­bonbonne­de­propane­liquéfié­(GPL)­non­raccordée­pour­utilisation­ne­doit­se­trouver­à­ proximité­de­cet­appareil,­ni­d’aucun­autre­appareil.

— EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ

• Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.

• Éteignez toute flamme nue.

• Fermez l’alimentation en gaz de l’appareil.

—­ NE­LAISSEZ­PAS­L’APPAREIL­SANS­SURVEILLANCE­ET­NE­LE­FAITES­JAMAIS­FONCTIONNER­

PENDANT­VOTRE­SOMMEIL.

Cet­appareil­de­chauffage­portatif­alimenté­au­gaz­n’est­pas­ventilé.­Il­utilise­l’oxygène­de­l’air­ambiant.­

Une­circulation­d’air­adéquate­doit­être­assurée­pour­la­combustion­et­la­ventilation.­Voir­page­2.

www.mrheater.com

800-251-0001

AVERTISSEMENT:

VOTRE­SÉCURITÉ­EST­

IMPORTANTE­POUR­VOUS­ET­POUR­LES­AUTRES,­PAR­

CONSÉQUENT­VEUILLEZ­LIRE­CES­DIRECTIVES­AVANT­DE­

FAIRE­FONCTIONNER­CET­APPAREIL­DE­CHAUFFAGE.

AVERTISSEMENT DE DANGER GÉNÉRAL:

LE­NON-RE-SPECT­DES­MESURES­DE­PRÉVENTION­ET­

DES­INSTRUC-TIONS­FOURNIES­AVEC­CET­APPAREIL­DE­

CHAUFFAGE­RISQUE­DE­CAUSER­LA­MORT,­DES­BLESSURES­

GRAVES­ET­DES­DOMMAGES­OU­DES­PERTES­MATÉRIELLES­

RÉSULTANT­D’INCENDIE,­D’EXPLOSION,­DE­BRÛLURE,­

D’ASPHYXIE,­D’INTOXICATION­AU­MONOXYDE­DE­CARBONE­

ET/OU­D’ÉLECTROCUTION.­SEULES­LES­PERSONNES­APTES­

À­COM-PRENDRE­ET­À­RESPECTER­LES­INSTRUCTIONS­

DEVRAIENT­UTILISER­OU­EFFECTUER­LE­SERVICE­DE­CET­

APPAREIL­DE­CHAUFFAGE.­SI­VOUS­AVEZ­BESOIN­D’AIDE­OU­

D’INFORMATION­CONCERNANT­LA­FOURNAISE­TELS­QUE­

MANUEL­D’IN-STRUCTIONS,­ÉTIQUETTES,­ETC.,­VEUILLEZ­

COMMUNIQUER­AVEC­LE­FABRICANT.

AVERTISSEMENT:

LES­CARBURANTS­UTILISÉS­

DANS­LES­APPAREILS­À­DES­PRODUITS­CHIMIQUES,­

NOTAMMENT­LE­BENZÈNE,­CONNU­EN­CALIFORNIE­POUR­

CAUSER­LE­CANCER­ET­CAUSER­DES­MALFORMATIONS­

CONGÉNITALES­OU­D’AUTRES­PROBLÈMES­DE­

REPRODUCTION.­WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

AVERTISSEMENT:

NON CONÇU POUR UNE

UTILISATION­À­L’INTÉRIEUR­DE­LA­MAISON­OU­DANS­

UN­VÉHICULE­RÉCRÉATIF.

AVERTISSEMENT:

DANGER­D’INCENDIE,­

D’INHALATION­ET­D’EXPLOSION.­GARDEZ­LES­

COMBUSTIBLES­SOLIDES­TELS­QUE­LES­MATÉRIAUX­

DE­CONSTRUCTION­LE­PAPIER­ET­LE­CARTON­À­UNE­

DISTANCE­SÉCURITAIRE­DE­L’APPAREIL­DE­CHAUFFAGE­

TEL­QUE­RECOMMANDÉ­DANS­LES­INSTRUCTIONS.­

N’UTILISEZ­JAMAIS­LA­FOURNAISE­DANS­UN­ENDROIT­

QUI­CONTIENT­OU­RISQUE­DE­CONTENIR­DES­

COMBUSTIBLES­VOLATILES­OU­EN­SUSPENSION­DANS­

L’AIR,­OU­DES­PRODUITS­TELS­QUE­DE­L’ESSENCE,­DES­

SOLVANTS,­DU­DILUANT­À­PEINTURE,­DES­PARTICULES­

DE­POUSSIÈRE­OU­DES­PRODUITS­CHIMIQUES­

INCONNUS.

AVERTISSEMENT:

CE­PRODUIT­PEUT­VOUS­

EXPOSER­À­PLOMB­ET­COMPOSÉS­DE­PLOMB,­IDENTIFIÉ­

PAR­L’ÉTAT­DE­CALIFORNIE­COMME­POUVANT­CAUSER­

LE­CANCER.­LAVEZ-VOUS­LES­MAINS­APRÈS­AVOIR­

MANIPULÉ­CE­PRODUIT.­POUR­DE­PLUS­AMPLES­

INFORMATIONS,­PRIÈRE­DE­CONSULTER­WWW.

P65WARNINGS.CA.GOV.

AVERTISSEMENT:

LE­MONOXYDE­DE­CARBONE­

PEUT­VOUS­TUER­L’UTILISATION­D’UN­APPAREIL­DE­

CHAUFFAGE­DE­CAMPING­PORTATIF­À­GAZ­DANS­UNE­

TENTE,­UN­VÉHICULE­RÉCRÉATIF,­UNE­ROULOTTE,­UNE­

VOITURE,­UN­ABRI­OU­TOUT­AUTRE­ENDROIT­FERMÉ­

PRODUIT­DU­MONOXYDE­DE­CARBONE,­UN­GAZ­

MORTEL

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENTS ..............................................................................................

F-2­

INFORMATIONS­SUR­L’ASSEMBLAGE­ET­LE­RACCORDEMENT ..................

F-3­

MESSAGE­D’AVERTISSEMENT­SUR­LA­DISSIPATION­DE­L’ODEUR ...............

F-4

RENSEIGNEMENTS­GÉNÉRAUX .......................................................................

F-4

POUR­UN­FONCTIONNEMENT­SÉCURITAIRE .................................................

F-5

VENTILATION ......................................................................................................

F-5

ÉCART­MINIMAL­ENTRE­L’APPAREIL­ET­TOUTE­MATIÈRE­COMBUSTIBLE ..

F-5

INSTRUCTIONS­D’ALLUMAGE ..........................................................................

F-6

INSTRUCTIONS­D’EXTINCTION­ET­DE­RANGEMENT ....................................

F-6

LISTE­DES­PIÈCES ................................................................................................

F-7

GARANTIE ...........................................................................................................

F-9

INSTRUCTIONS­POUR­LA­COMMANDE­DE­PIÈCES ......................................

F-9

Le­chauffage­est­conçu­et­approuvé­pour­nous­comme,­un­ chauffage­de­construction­et­conformément­à­ANSI­Z83.7-CSA­

2.14.­Vérifiez­avec­votre­autorité­de­sécurité­de­feu­locale­si­ vous­avez­des­questions­à­propos­des­applications.­

D’autres­normes­gouvernent­l’utilisation­de­gaz­du­ combustible et produits produisant chaleur et applications spécifiques.­Vos­autorités­locales­peuvent­vous­conseiller­de­ces­ normes.

Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.

F-2 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET

LE RACCORDEMENT

1 .

Les appareils de chauffage modèles MHS15T et MHS30T sont complètement­emballés.­Les­bonbonnes­de­propane­(réservoirs)­ ne­sont­pas­fournies­avec­ce­modèle­d'appareil­de­chauffage.

2.

­ Déballez­l’appareil­de­chauffage.­

3.

­ Utilisez­uniquement­des­bonbonnes­de­gaz­liquéfié­

à­évacuation­sous­forme­de­vapeur­fabriquées­ spécifiquement­pour­le­gaz­propane­(HD-5)­arborant­ une­étiquette­indiquant­les­spécifications­des­ bonbonnes­de­gaz­liquéfié­du­département­des­ transports­de­É.-U­(DOT­SPEC.­39).­

4.

­ Cet­appareil­de­chauffage­doit­être­uniquement­utilisé­ avec­une­bonbonne­de­gaz­liquéfié­à­évacuation­sous­ forme­vapeur­équipée­d’une­valve­POL­standard.­N’utilisez­ pas­cet­appareil­de­chauffage­avec­des­bonbonnes­de­gaz­ liquéfié­de­plus­de­20­lb­(capacité­en­eau­de­50­lb).

5a. Modèle à double brûleur MHS30T (voir la figure 1.)

•­l'Assemblée­du­MHS30T­exige­un­tournevis­de­Phillps.

•­ Le­collet­de­la­bonbonne­doit­être­monté­avant­ que­l’appareil­de­chauffage­ne­soit­raccordé­à­la­ bonbonne de propane.

•­ Enlevez­les­vis­de­la­plaque­centrale­du­collecteur­et­ conservez-les­pour­une­utilisation­ultérieure.

•­ Alignez­les­trous­des­boulons­du­support­du­collet­de­la­ bonbonne­avec­ceux­de­la­plaque­centrale­du­collecteur­ pour­que­l'appareil­de­chauffage­soit­dirigé­vers­l'extérieur­ une­fois­fixé­au­collet­de­la­bonbonne.

•­ Fixez­avec­l'aide­des­vis­précédemment­enlevées,­ sur­la­plaque­centrale­du­collecteur.

•­ Placez­l'appareil­de­chauffage­sur­la­bonbonne­en­ plaçant le support du collet de la bonbonne sur le collet de la bonbonne. Le bouton de serrage des boulons­de­fixation­doit­être­positionné­à­l'extérieur­ du collet de la bonbonne.

•­ Sécurisez­la­fixation­à­la­bonbonne­en­serrant­à­la­ main­le­bouton­de­serrage­des­boulons­de­fixation.­

Ne serrez pas trop fort.

•­ Assurez-vous­que­la­valve­de­régulation­de­l’appareil­ de­chauffage­est­en­position­d’arrêt­(OFF).

•­ Insérez­le­connecteur­de­la­valve­de­régulation­dans­ la­valve­de­la­bonbonne­et­vissez­à­gauche­(sens­ inverse­des­aiguilles­d’une­montre)­à­la­main,­le­ plus loin possible. Ne serrez pas trop fort.

5b. Modèle à simple brûleur MHS15T (voir la figure 2.)

•­ Assurez-vous­que­l’appareil­de­chauffage­dirige­la­

Figure­2a.

Figure­2b.

chaleur loin de la bonbonne de gaz propane.

•­ Insérez­le­connecteur­de­la­valve­de­régulation­dans­le­ raccord­de­sortie­de­la­valve­de­la­bonbonne­et­vissez­à­ gauche­(sens­inverse­des­aiguilles­d’une­montre)­aussi­loin­ que­possible.­Ne­serrez­pas­trop­fort.­(Voir­Figure­2a)

•­­ Placez­le­support­de­l’appareil­de­chauffage­autour­du­ tube­venturi­et­faites­glisser­les­extrémités­en­les­clipsant­ sur­le­collet­de­la­bonbonne­de­propane.­Utilisez­la­vis­

1/4”­20x35mm­et­l’écrou­papillon­pour­fixer­le­support­de­ l’appareil­de­chauffage­sur­le­tube­venturi.­(Voir­Figure­2b)

6.

­ L’appareil­doit­toujours­être­sur­une­surface­plane­et­stable.­

7.

­ Ouvrez­lentement­la­valve­de­la­bonbonne­de­propane.

8.

­ Vérifiez­l’étanchéité­de­tous­les­raccords.­Appliquez­un­ mélange­à­50/50­d’eau­et­de­savon­liquide­sur­tous­ les­joints.­La­formation­de­bulles­indique­une­fuite­ sur­le­raccord.­Réglez­les­problèmes­de­fuite­avant­de­ poursuivre.

ATTENTION

­ Pour­éviter­les­blessures,­ne­touchez­jamais­à­l’appareil­ de­chauffage­pendant­qu’il­fonctionne.­Déplacez­ l’appareil­de­chauffage­en­saisissant­la­bonbonne­de­ propane­avec­précaution.­

9.

­­ L’appareil­de­chauffage­doit­être­inspecté­avant­chaque­ utilisation et au moins une fois par an par un technicien d’entretien­qualifié.

Figure­1.­

Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.

F-3 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

10.

­L’ensemble­des­flexibles­doit­être­inspecté­visuellement­ avant­toute­utilisation­de­l’appareil­de­chauffage.­Si­ les­flexibles­présentent­une­abrasion­ou­une­usure­ excessive,­une­déchirure­ou­une­coupure,­ils­doivent­

être­remplacés­avant­que­l’appareil­chauffage­puisse­

être­remis­en­service.­Utilisez­uniquement­un­ensemble­ de­flexibles­de­rechange­de­Mr.­Heater­comme­indiqué­ dans la liste des pièces.

11. La­pression­minimale­d'entrée­des­gaz­est­de­20­psi.

12. ­La­pression­maximale­d'entrée­des­gaz­est­de­120­psi­

(équivalent­à­une­température­ambiante­de­24° o C­[75° o F]).

MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA

DISSIPATION DE L’ODEUR

ATTENTION

Risque d’asphyxie

­ •­ N’utilisez­pas­ce­chauffage­pour­chauffer­une­zone­habitée.

­ •­ Ne­l’utilisez­pas­dans­une­zone­sans­aération.

­ •­ Les­flux­d’air­de­combustion­et­de­ventilation­ne­doivent­ jamais­être­obstrués.

­ •­ Une­ventilation­adéquate­est­nécessaire­pour­les­besoins­en­ comburant­(air)­de­ce­chauffage.

­ •­ Reportez-vous­à­la­section­«­spécifications­»­du­manuel­ du­chauffage,­à­la­documentation­technique­ou­contactez­ le­fabricant­pour­déterminer­les­besoins­en­ventilation­de­ce­ chauffage.

­ •­ Le­manque­d’aération­entraîne­une­combustion­incomplète.

­ •­ Une­combustion­incomplète­peut­entraîner­une­intoxication­ au­monoxyde­de­carbone­provoquant­des­blessures­graves­ou­ la­mort.­Les­symptômes­d’une­intoxication­au­monoxyde­de­ carbone­sont­des­maux­de­tête,­des­vertiges­et­des­difficultés­ pour respirer.

ODEUR DES GAZ COMBUSTIBLES

Le GPL et le gaz naturel contiennent des odorants de synthèse ajoutés spécialement pour détecter les fuites de gaz combustibles. S’il y a une fuite de gaz, vous devriez

être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus lourd que l’air, vous devriez sentir son odeur à même le sol.

LA MOINDRE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR AGIR

IMMÉDIATEMENT!

­ •­Ne­faites­rien­qui­pourrait­allumer­le­combustible.­N’utilisez­pas­ d’interrupteur­électrique.­N’utilisez­pas­de­batterie­ou­de­câbles.­

N’allumez­pas­d’allumette­ou­n’importe­quelle­autre­source­de­ flamme.­N’utilisez­pas­votre­téléphone.

­ •­Faites­évacuer­le­bâtiment­et­éloigner­les­personnes­ immédiatement.

­ •­Fermez­toutes­les­bouteilles­de­propane­(GPL)­ou­les­valves­ d’approvisionnement­en­carburant,­ou­la­valve­d’arrivée­ principale­située­au­compteur­si­vous­utilisez­du­gaz­naturel.

­ •­Le­propane­est­plus­lourd­que­l’air­et­peut­s’accumuler­dans­les­ zones­basses.­Quand­vous­avez­une­raison­de­suspecter­une­ fuite­de­gaz,­évitez­les­zones­basses.

­ •­Utilisez­le­téléphone­de­votre­voisin­et­appelez­votre­fournisseur­ de­gaz­et­les­pompiers.­Ne­rentrez­pas­à­nouveau­dans­le­ bâtiment ou la zone.

­ •­Restez­en­dehors­du­bâtiment­et­éloigné­de­la­zone­tant­qu’elle­ na­pas­été­sécurisée­par­les­pompiers­et­votre­fournisseur­de­gaz.

­ •­ENFIN,­laissez­le­personnel­de­votre­fournisseur­de­gaz­et­les­ pompiers­chercher­le­gaz­échappé.­Faites-leur­aérer­le­bâtiment­ ou­la­zone­avant­de­revenir.­

Des­techniciens­correctement­formés­doivent­réparer­chaque­fuite,­ vérifier­l’absence­d’autres­fuites,­et­ensuite­rallumer­votre­appareil.

Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.

F-4 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

DISSIPATION D’ODEUR - AUCUNE ODEUR

DÉTECTÉE

•­Certaines­personnes­ne­peuvent­pas­bien­sentir.­Certaines­ personnes­ne­peuvent­pas­sentir­l’odeur­des­substances­de­ synthèse­ajoutées­au­propane­(GPL)­ou­au­gaz­naturel.­Vous­ devez­déterminer­si­vous­pouvez­sentir­les­odorants­de­ces­gaz­ combustibles.

­ •­Apprenez­à­reconnaître­l’odeur­du­propane­(GPL)­et­du­gaz­ naturel.­Les­fournisseurs­locaux­de­gaz­seront­ravis­de­vous­ faire­découvrir­et­sentir­un­échantillon.­Profitez-en­pour­vous­ familiariser­avec­les­odeurs­de­gaz­combustibles.

­ •­Fumer­peut­diminuer­votre­capacité­à­sentir.­Être­en­présence­ d’une­odeur­pendant­une­longue­période­peut­affecter­votre­ sensibilité­à­cette­odeur­particulière.­Les­odeurs­présentes­dans­ les­bâtiments­abritant­des­animaux­peuvent­masquer­les­odeurs­ de gaz.

•­ L’odorant dans le propane (GPL) et dans le gaz naturel est incolore et l’intensité de son odeur peut disparaître dans certaines circonstances.

­ •­S’il­y­a­une­fuite­souterraine,­le­déplacement­du­gaz­à­travers­le­ sol­peut­filtrer­l’odorant.

­ •­L’odeur­du­propane­(GPL)­peut­changer­en­intensité­à­différents­ niveaux.­Comme­le­propane­(GPL)­est­plus­lourd­que­l’air,­il­peut­ y­avoir­plus­d’odeur­dans­les­bas­niveaux.

• Soyez toujours être attentif à la plus légère odeur de gaz.

Si­vous­continuez­à­détecter­une­odeur­de­gaz,­même­infime,­ une­fuite­importante­menace.­Agissez­immédiatement­comme­ indiqué­précédemment.

ATTENTION : POINTS ESSENTIELS À

MÉMORISER!

­ •­Le­propane­à­une­odeur­distinctive.­Apprenez­à­reconnaître­ ces­odeurs.­(Reportez-vous­aux­sections­Odeur­des­gaz­ combustibles­et­Dissipation­d’odeur­ci-contre­et­ci-dessus).

­ •­Même­si­vous­n’êtes­pas­correctement­formé­à­l’utilisation­et­à­ la­maintenance­des­chauffages,­soyez­TOUJOURS­conscient­des­ odeurs­de­propane­(GPL)­et­de­gaz­naturel.

­ •­Si­vous­n’avez­pas­été­correctement­formé­à­l’utilisation­et­

à­la­maintenance­des­installations­utilisant­le­propane­(GPL),­ n’essayez­pas­d’allumer,­de­réparer­ou­de­régler­un­chauffage­ avec­un­système­alimenté­au­gaz­propane­(GPL).

­ •­Un­test­périodique­autour­du­chauffage,­ou­des­joints­du­ chauffage;­c.-à-d.­détendeurs,­connexions,­etc.,­est­une­bonne­ pratique­de­sécurité­dans­tous­les­cas.­Si­vous­sentez­même­une­ petite­quantité­de­gaz,­CONTACTEZ­IMMÉDIATEMENT­VOTRE­

FOURNISSEUR­DE­GAZ.­N’ATTENDEZ­PAS!

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

A.

Les modèles MHS15T et MHS30T sont des appareils au gaz propane­haute­pression­conçus­pour­être­raccordés­à­une­ bonbonne de gaz propane.

B.

­­ Ces­appareils­de­chauffage­sont­équipés­d’une­vanne­de­ sûreté­à­fermeture­automatique.­L’alimentation­en­gaz­s’arrête­ automatiquement­si­l’appareil­de­chauffage­ne­fonctionne­pas­pour­ quelque­raison­que­ce­soit.­

C.

­­ Le­manodétendeur,­ou­valve­de­régulation­(Hi-Med-Lo),­est­pratique­ et­offre­un­fonctionnement­sécuritaire.­Le­tableau­suivant­indique­la­ puissance­approximative­de­l’appareil­en­BTU­et­le­nombre­d’heures­ de­fonctionnement­avec­une­bonbonne­de­gaz­propane.­

D. Ces chauffages sont pour le chauffage temporaire de bâtiments en construction,­modifications,­ou­réparation.

Position de la valve

Hi

Med

Lo

Figure­3.

Modèle

MHS15T

Puissance en BTU

15 000

12 000

10 000

Heures avec une bonbonne de 9 Kg

28

36

43

MHS30T

Puissance en BTU

30 000

24 000

10 000

Heures avec une bonbonne. de 9 Kg

14

18

43

POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE

A. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : ­lisez­et­observez­ ces­instructions.­Interdisez­à­quiconque­n’ayant­pas­lu­les­ présentes­instructions­d’assembler,­d’allumer,­de­régler­ou­de­faire­ fonctionner­l’appareil­de­chauffage.

ATTENTION

­GARDEZ­CET­APPAREIL­DE­CHAUFFAGE­HORS­DE­LA­PORTÉE­DES­

ENFANTS­

B. L’utilisation­de­l’appareil­doit­respecter­les­codes­du­bâtiment­de­ votre­localité;­en­l’absence­de­tels­codes,­se­conformer­à­la­norme­ sur­l’entreposage­et­la­manutention­des­gaz­pétroliers­liquéfiés,­

ANSI/NFPA­58­et­CSA­B­149.1,­Code­d’installation­pour­les­appareils­

à­gaz­naturel­et­propane.

C. LE PROPANE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE : En cas de­fuite,­le­propane­s’accumule­dans­la­pièce,­ce­qui­présente­ un­risque­d’incendie.­Le­propane­dégage­une­forte­odeur­facile­

à­déceler.­N’allumez­jamais­une­allumette,­ne­vous­éclairez­pas­ avec­une­flamme­nue­et­ne­produisez­aucun­arc­électrique­dans­ un­endroit­fermé­où­des­odeurs­de­gaz­propane­sont­décelées.­

Ventilez­complètement­l’endroit,­sortez­l’appareil­à­l’extérieur,­ puis­repérez­et­corrigez­l’origine­de­la­fuite­avant­d’allumer­tout­ appareil.­Si­vous­avez­des­doutes­sur­ces­instructions,­évacuez­ immédiatement­les­lieux­et­demandez­de­l’aide.­

D. FUITE DE GAZ : Si­la­fuite­ne­peut­être­colmatée,­ne­modifiez­ pas­l’appareil­de­chauffage,­observez­plutôt­les­instructions­pour­ couper­l’alimentation­en­gaz­et­renvoyez­l’appareil­au­revendeur­ou­

à­l’adresse­indiquée­sur­la­dernière­page.

ATTENTION

­N’UTILISEZ­PAS­CET­APPAREIL­DE­CHAUFFAGE­AVEC­UNE­

BONBONNE­DE­GAZ­LIQUÉFIÉ­DE­PLUS­DE­20­LB­(CAPACITÉ­EN­

EAU­DE­50­LB).­

E. DÉTECTION DE FUITE : ­avant­chaque­utilisation,­appliquez­une­ solution­d’eau­savonneuse­sur­les­raccords­pour­déceler­des­fuites.­

N’UTILISEZ­JAMAIS­UNE­FLAMME­POUR­DÉTECTER­DES­FUITES.­

F. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À LA BONBONNE DE

PROPANE : ­raccordez­toujours­l’appareil­de­chauffage­à­une­ bonbonne­à­l’extérieur­ou­dans­un­endroit­bien­aéré.­Ne­raccordez­

JAMAIS­cet­appareil­de­chauffage­à­la­bonbonne­à­proximité­d’une­ flamme nue.

G. UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : faites toujours fonctionner­l’appareil­en­plaçant­la­bonbonne­à­la­verticale­sur­une­ surface­plane­non­combustible.­Ne­placez­JAMAIS­la­bonbonne­sur­ le­côté­lorsque­l’appareil­fonctionne.­

H. SURVEILLANCE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : ne laissez pas l’appareil­fonctionner­sans­surveillance.­

I. TOUJOURS ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC

DES ALLUMETTES : NE JAMAIS ­tenter­d'allumer­l'appareil­de­ chauffage­avec­un­briquet­à­pierre.

J. NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL : Si­l’appareil­n’offre­pas­un­rendement­ adéquat,­par­exemple­s’il­produit­peu­ou­pas­de­chaleur­lorsque­la­ commande­est­en­position­élevée­(Hi),­ou­pour­toute­autre­raison,­NE­

TENTEZ­PAS­DE­LE­RÉPARER­OU­DE­LE­MODIFIER.­Toute­modification­ pourrait­compromettre­le­fonctionnement­sécuritaire­de­l’appareil­et­ pourrait­constituer­un­danger.­Renvoyez­l’appareil­de­chauffage­au­ revendeur­ou­à­l’adresse­indiquée­en­dernière­page­pour­le­faire­réparer­ ou remplacer.

K. ENTREPOSAGE : ­La­valve­de­régulation­Hi-Med-Lo-Off­doit­ toujours­être­fermée­lorsque­l’appareil­de­chauffage­n’est­pas­ utilisé.­Laissez­refroidir­l’appareil­au­moins­15­minutes­avant­de­le­ manipuler­et­de­le­ranger.­Démontez­la­bonbonne­de­propane­de­ l’appareil­de­chauffage­avant­l’entreposage.­N’entreposez­PAS­les­ bonbonnes­de­propane­à­l’intérieur­ou­à­proximité­d’une­flamme­ nue­ni­d’une­source­de­chaleur.­

L. NE TRANSPORTEZ PAS ET NE DÉPLACEZ PAS LA BONBONNE

PENDANT QU’ELLE ALIMENTE L’APPAREIL. OBSERVEZ

LES INSTRUCTIONS SUR L’ARRÊT ET L’ENTREPOSAGE DE

L’APPAREIL POUR LE TRANSPORTER OU LE DÉPLACER.

VENTILATION

A. AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas ventilé et

DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit bien aéré. NE

TENTEZ JAMAIS ­de­faire­fonctionner­l’appareil­de­chauffage­dans­un­ véhicule,­une­roulotte­ou­un­endroit­fermé.­

B.

PAS POUR USAGE INTÉRIEUR RÉSIDENTIEL.

Tout processus de­combustion­requiert­et­consomme­de­l’oxygène­et­produit­du­ monoxyde­de­carbone.­ CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT

ÊTRE UTILISÉ DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.

­Ne­l’utilisez­pas­ dans­une­maison,­r­à­l’intérieur­d’une­maison,­une­roulotte,­une­ tente­ou­dans­n’importe­quel­endroit­clos­ou­mal­aéré.

C. ATTENTION : ­Prévoyez­une­ventilation­adéquate.­Cet­appareil­de­ chauffage­consomme­de­l’air­(oxygène).­N’utilisez­pas­cet­appareil­ de­chauffage­dans­un­endroit­non­ventilé­pour­ne­pas­mettre­votre­ vie­en­danger.­Prévoyez­une­ventilation­supplémentaire­si­vous­ utilisez­d’autres­appareils­à­combustion­et­s’il­y­a­des­occupants­ supplémentaires.­

D.

­Les­flux­d’air­de­combustion­et­de­ventilation­ne­doivent­jamais­être­ obstrués.

ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET

TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE

A .­­En­fonctionnement,­les­surfaces­du­chauffage­sont­extrêmement­ chaudes.­Conservez­les­sacs­de­couchages,­vêtements­et­tout­ matériau­inflammable­à­une­distance­minimale­du­chauffage­ comme­indiqué­sur­la­figure­4.­

BTU/HR.­Taux

Modèle­N° Gaz­

Propane

MHS15T 15 000

Procédure normal de mise en marche

Zone­de­sécurité­des­combustibles

À­partir­ de C.L. DE

HTR.­AU­

SOL

DEVANT CÔTÉS ARRIÈRE PLAFOND

Verticale 61­cm 76­cm 76­cm 76­cm 76­cm

MHS30T 30 000

Figure­4.

Verticale 61­cm 76­cm 76­cm 76­cm 91­cm

B. ATTENTION : ­pour­éviter­les­blessures­ou­les­dégâts­matériels,­ne­ laissez­jamais­de­vêtement,­tente,­ou­autre­matériau­inflammable­

à­une­distance­de­75­cm­devant­le­chauffage.­Ce­chauffage­doit­

être­situé­au­moins­à­61­cm­du­sol­quand­il­fonctionne.­Ne­le­laissez­ jamais­en­fonctionnement­pendant­votre­sommeil.­

C. ATTENTION : ne jamais diriger la sortie de chaleur de ce chauffage en­direction­d’une­bouteille­de­propane­dans­un­rayon­de­6­mètres.­

Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.

F-5 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

A. ­Avant­d’essayer­d’allumer­le­chauffage,­vérifiez­tous­les­ raccordements­et­connexions­avec­une­solution­savonneuse­

NE JAMAIS UTILISER D’ALLUMETTE POUR CHERCHER LES

FUITES.

­S’il­y­a­une­fuite,­n’essayez­pas­de­réparer­ou­d’utiliser­ le­chauffage.­Renvoyez­le­chauffage­chez­votre­fournisseur­ou­à­ l’adresse­indiquée­à­la­dernière­page.­

B.

­­ Combustible­–­ce­chauffage­doit­être­utilisé­uniquement­avec­des­ bouteilles­de­GPL­à­collecteur­de­vapeur.­LA­BOUTEILLE­DOIT­ÊTRE­

ÉQUIPÉE­AVEC­UNE­VALVE­POL­STANDARD.

ATTENTION

­UTILISER­DU­PROPANE­HD5­UNIQUEMENT.­NE­PAS­UTILISER­

D’AUTRE­TYPE­DE­COMBUSTIBLE.­CONTACTEZ­VOTRE­

FOURNISSEUR­DE­PROPANE­SI­VOUS­AVEZ­UNE­QUESTION­

CONCERNANT­LE­COMBUSTIBLE.­

C.

­­ Tournez­le­bouton­de­réglage­sur­«­moyen­»­(sens­contraire­des­ aiguilles­d’une­montre).­

D.

Pour allumer le chauffage, placer une allumee ser la tamis a maille­ou­vous­reportez-vous­a­la­section­"light­here"­sur­le­ reflecteur.­(Voir­Figure­5)­ENSUITE­enfoncer­le­bouton­sur­*la­ valve­de­coupure­de­sécurité.­Après­que­le­chauffage­est­allumé,­ maintenez­le­bouton­enfoncé­pendant­30­secondes­puis­relâchez­ doucement le bouton. PRUDENCE : ­N'APPUYEZ­PAS­SUR­LE­

BOUTON­DE­LA­VANNE­AVANT­D'Y­AVOIR­INSÉRÉ­L'ALLUMETTE­

ALLUMÉE.­NE­VOUS­TENEZ­JAMAIS­DEVANT­L'APPAREIL­DE­

CHAUFFAGE­LORSQUE­VOUS­L'ALLUMEZ.­RÉPÉTEZ­L'ÉTAPE­«­D­»­

POUR­CHAQUE­BRÛLEUR.

E.

­­ Si­le­brûleur­ne­s’allume­pas­dans­les­30­secondes,­tournez­le­ bouton­de­réglage­sur­«­off­»­(sens­des­aiguilles­d’une­montre)­et­ laissez­au­moins­cinq­minutes­pour­que­le­gaz­se­dissipe­avant­de­ recommencer.

F.

­­ REMARQUE­:­Si­l’orifice­se­bouche­comme­peut­l’indiquer­un­ faible­débit­de­gaz­en­position­«­haute­»­avec­une­bouteille­ pleine, ou si le chauffage ne fonctionne pas correctement pour n’importe­quelle­raison,­renvoyez­le­chauffage­à­votre­fournisseur­ ou­à­l’adresse­indiquée­en­dernière­page­pour­réparation­ou­ remplacement.­N’ESSAYEZ­PAS­DE­RÉPARER­OU­DE­TOUCHER­LE­

CHAUFFAGE.­

G.

­­Ajustez­la­chaleur­de­sortie­en­tournant­le­bouton­sur­la­position­ souhaitée.­

H.

NE PAS UTILISER CE CHAUFFAGE POUR CUISINER.

INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE

RANGEMENT

A.

­­La­valve­«­on-off­»­de­la­bouteille­de­propane­doit­TOUJOURS­être­ complètement­tournée­sur­«­OFF­»­quand­le­chauffage­n’est­pas­ utilisé.­

B.

­­ Lors­de­l’extinction­du­chauffage,­tournez­le­bouton­de­réglage­sur­

«­OFF­»­(sens­des­aiguilles­d’une­montre).

C.

PRUDENCE : ­après­avoir­éteint­l’appareil,­le­chauffage­reste­ extrêmement­chaud.­Laissez­refroidir­l’appareil­au­moins­15­minutes­ avant­de­le­manipuler­et­de­le­ranger.­Enlevez­la­bouteille­de­ propane­avant­manipulation­et­rangement.­RAPPEL­:­la­pièce­de­ fixation­standard­POL­comporte­un­pas­à­gauche.­

D. RANGEMENT DU CHAUFFAGE : ­Le­rangement­à­l’intérieur­est­ autorisé­seulement­si­la­bouteille­est­déconnectée­et­retirée­du­ chauffage.­Les­recharges­doivent­être­stockées­à­l’extérieur,­hors­ de­la­portée­des­enfants­et­ne­doivent­pas­être­stockées­dans­un­ bâtiment, dans un garage ou tout autre endroit clos. Stockez les recharges­toujours­en­accord­avec­les­normes­en­vigueur­pour­le­ stockage­et­la­manipulation­des­gaz­à­pétrole­liquéfié­ANSI/NFPA­

58­et­CSA­B­149.1,­code­d’installation­pour­les­appareils­à­gaz­ naturel et propane.

E.

­­ Reportez-vous­à­la­page­7­pour­la­liste­des­pièces­de­rechange.­

ENTRETIEN

A.

­­Retirez­le­boulon­qui­retient­le­thermocouple­(3)­derrière­l’ensemble­ de­brûleurs­(2).­­Retirez­les­écrous.

B.

­ Notez­la­position­du­thermocouple­(3)­dans­la­plaque­de­support­ derrière­l’ensemble­de­brûleurs­(2).­Enlevez­le­thermocouple.

C.

­­ Retirez­l’écrou­papillon­(18)­et­la­rondelle­en­fibre­(19)­qui­retiennent­ la­valve­de­coupure­de­sécurité­(6)­et­l’ensemble­brûleur­(2).

D. ­Faites­glisser­la­valve­de­coupure­de­sécurité­(6)­hors­de­l’ensemble­ brûleur­(2).

E.

­­ Séparez­la­buse­de­brûleur­(20)­de­la­valve­de­coupure­de­sécurité­

(6).

F.

­­ Nettoyez­la­buse­à­l’air­comprimé­(80­psi­maxi).

G.

­­Dirigez­l’air­comprimé­à­travers­la­buse­du­brûleur­(2)­en­direction­ de­la­chambre­de­répartition­de­l’air­du­brûleur­afin­d’expulser­la­ poussière­collectée­sur­la­grille.­Gardez­le­visage­éloigné­de­la­grille.

H.

­ Assemblez­de­nouveau­le­chauffage­dans­l’ordre­inverse­de­l’ordre­ de­démontage.­

Model: MHS15T Model: MHS30T

Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.

F-6 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

AVERTISSEMENT

Danger­de­la­qualité­de­l’air

•­N’utilisez­pas­cet­appareil­de­chauffage­pour­le­chauffage­des­locaux­d’habitation­humaine.

•­L’utilisation­des­appareils­de­chauffage­direct­dans­les­environnements­de­construction­peut­vous­exposer­à­des­niveaux­ de­CO,­CO2,­et­NO2,­qui­sont­considérés­comme­dangereux­pour­la­santé­et­potentiellement­mortels.­

•­Ne­pas­utiliser­dans­les­zones­non­ventilées.­

•­Connaissez­les­signes­d’empoisonnement­au­CO­et­CO2.­

•­Maux­de­tête,­brûlure­des­yeux­

•­Vertige,­désorientation­

•­Difficulté­à­respirer,­sensation­d’étouffement­

•­Un­échange­d’air­de­ventilation­adéquat­(OSHA­29­CFR­1926.57)­pour­supporter­la­combustion­et­maintenir­une­qualité­ de­l’air­acceptable­est­fournie­selon­OSHA­29­CFR­partie­1926.154,­ANSI­A10.10­Exigences­de­sécurité­pour­les­appareils­et­équipements­de­chauffage­portables­et­temporaires­utilisés­dans­l’industrie­de­la­construction­ou­les­Codes­CSA­ pour­le­gaz­naturel­et­le­gaz­propane­CSA­B149.1.

•­Surveiller­périodiquement­les­niveaux­de­CO,­de­CO2­et­de­NO2­existants­sur­le­site­de­construction­–­à­tout­le­ moins­au­début­du­quart­de­travail­et­après­4­heures.­

•­Prévoir­un­échange­d’air­de­ventilation,­soit­naturel­ou­mécanique,­tel­que­requis­pour­maintenir­une­qualité­de­l’air­ intérieur­acceptable.

Moyenne­pondérée­dans­le­temps­sur­8­ heures,­États-Unis

(OSHA­29­CFR­1926.55­App­A)

Moyenne­pondérée­dans­le­temps­sur­8­ heures,­Canada­Directives­SST­de­Work-

Safe­BC­partie­5.1­et­Règlement­sur­les­ milieux­de­travail­en­Ontario­833

CO

CO

2

NO

2

CO

CO

2

NO

2

50 parties par million

5000 parties par million

É.-U.­-­Limite­de­plafond­(limite­ d’exposition­à­court­terme­=­15­minutes)

5 parties par million

25­parties­par­million

5000 parties par million

3­parties­par­million­(Reg­833)

Directives­de­SST­Canada­STEL­(15­minutes­

Rég.­833­/­1­heure­WSBC)­de­WorkSafe­

BC­partie­5.1­et­Règlement­sur­les­milieux­ de­travail­en­Ontario­833

100 parties par million

15000­parties­par­million­(WSBC)

30000­parties­par­million­(Reg­833)

1.0­parties­par­million­(WorkSafeBC)

5.0­parties­par­million­(Reg­833)

•­Assurez-vous­que­le­débit­d’échange­d’air­de­combustion­et­de­ventilation­ne­peut­pas­être­obstrué.

•­La­ventilation­peut­devoir­être­augmentée­à­mesure­que­le­bâtiment­«­durcit­»­lors­des­phases­de­construction.

L’installation­de­cet­appareil­à­une­altitude­supérieure­à­2000­pi­(610­m)­doit­être­conforme­aux­codes­locaux,­ou­en­ l’absence­de­codes­locaux,­le­National­Fuel­Gas­Code,­ANSI­Z223.1/NFPA­54,­ou­la­norme­nationale­du­Canada,­le­Code­ pour­le­gaz­naturel­et­le­gaz­propane,­CSA­B149.1.­

L’appareil­de­chauffage­a­été­expédié­de­l’usine,­configuré­pour­fonctionner­au­gaz­propane.

Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.

F-8 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

Chauffage infrarouge à bonbonne de gaz

BOUTEILLE­NON­INCLUE

GUIDE D’UTILISATION

ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Modèle #

MHS15T

MHS30T

AVERTISSEMENT :

UTILISEZ­UNIQUEMENT­DES­PIÈCES­DÉTACHÉES­DU­CONSTRUCTEUR.­L’UTILISATION­

D’AUTRES­PIÈCES­PEUT­CAUSER­DES­BLESSURES­OU­LA­MORT.­LES­PIÈCES­DE­

REMPLACEMENT­SONT­DISPONIBLES­UNIQUEMENT­EN­DIRECT­DE­L’USINE­ET­

DOIVENT­ÊTRE­INSTALLÉES­PAR­UNE­SOCIÉTÉ­DE­SERVICES­QUALIFIÉE.

INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES

DÉTACHÉES :

ACHAT : les­accessoires­peuvent­être­achetés­chez­n’importe­quel­revendeur­local­Mr.­

Heater­ou­en­direct­de­l’usine­

POUR LES INFORMATIONS SUR LE SERVICE

Veuillez­téléphoner­au­numéro­sans­frais­800-251-0001 www.mrheater.com

Nos­horaires­d’ouverture­sont­08:00­–­17:00,­EST,­du­lundi­au­vendredi.

Veuillez­préciser­le­numéro­de­modèle,­la­date­d’achat­et­la­description­du­problème­ dans­toutes­vos­communications.

GARANTIE LIMITÉE

Mr­Heater­Inc.­garantit­ses­chauffages­et­accessoires­exempts­de­défaut­matériel­ou­ de­main­d’œuvre­pour­une­période­de­1­an­à­partir­de­la­date­d’achat.­Mr.­Heater­Inc­ réparera­ou­remplacera­ce­produit­gratuitement­s’il­a­été­prouvé­qu’il­a­été­défectueux­ dans­la­période­d’un­an,­et­s’il­est­retourné­aux­frais­de­l’expéditeur­avec­la­preuve­ d’achat­chez­Mr.­Heater,­Inc.­dans­la­période­de­garantie.

Mr.­Heater­se­réserve­le­droit­de­changer­à­tout­moment­et­sans­préavis­ni­obligation,­les­couleurs,­spécifications,­accessoires,­matériaux­et­modèles.­

ENREGISTREMENT­DE­PRODUIT:­­Merci­pour­votre­achat.­­

Connectez-vous­s’ll­vous­plait­a­http://www.egiregistration.com­pour­enregistrer­votre­produit.

Mr.­Heater,­Inc.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001

Mr.­Heater­est­une­marque­déposée­de­Mr.­Heater,­Inc.

©­2020,­Mr.­Heater,­Inc.­Tous­droits­réservés

®

Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.

F-9 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

INSTRUCCIONES DE

FUNCIONAMIENTO

Y MANUAL DEL USUARIO

Modelo N .°

MHS15T

MHS30T

LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: ­Lea­y­siga­todas­las­instrucciones.­Guarde­las­ instrucciones­en­un­lugar­seguro­en­caso­de­que­necesite­consultarlas­en­un­futuro.­No­permita­que­ nadie­que­no­haya­leído­estas­instrucciones­ensamble,­encienda,­ajuste­u­opere­el­calentador.

CALENTADOR INFRARROJO A GAS

PARA TANQUE

NO INCLUYE CILINDRO

MHS15T MHS30T

LANGUES

ANGLAIS

Pages E1 — E9

FRANÇAIS

Pages F1 — F9

ESPAGNOL

Pages S1 — S10

ADVERTENCIA:

Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

­—­ No­almacene­ni­utilice­gasolina­ni­otros­vapores­y­líquidos­inflamables­en­las­proximidades­de­este­ artefacto ni de ningún otro artefacto.

—­ No­almacene­ningún­cilindro­de­PL­(petróleo­líquido)­no­conectado­para­su­uso­en­las­proximidades­ de este artefacto ni de ningún otro artefacto.

— QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS

• No intente encender el artefacto.

• Extinga cualquier llama expuesta.

• Cierre el paso de gas al artefacto.

—­ NO­DEJE­EL­CALENTADOR­SIN­SUPERVISIÓN­O­EN­FUNCIONAMIENTO­MIENTRAS­DUERME.

­Éste­es­un­calentador­portátil­con­fuego­a­gas­sin­ventilación.­Utiliza­aire­(oxígeno)­del­área­en­la­que­ se­utiliza.­Se­debe­proporcionar­aire­de­ventilación­y­de­combustión­adecuado.­Consulte­la­página­2.

www.mrheater.com

800-251-0001

ADVERTENCIA:

SU­SEGURIDAD­ES­IMPORTANTE­

PARA­USTED­Y­PARA­LOS­DEMÁS,­ASÍ­QUE­POR­FAVOR­

LEA­ESTAS­INSTRUCCIONES­ANTES­DE­UTILIZAR­EL­

CALEFACTOR.

ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL:

EL

NO­CUMPLIR­CON­LAS­PRECAUCIONES­E­INSTRUCCIONES­

QUE­VIENEN­CON­ESTE­CALEFACTOR­PUEDE­CAUSAR­

LA­MUERTE,­LESIONES­GRAVES­Y­PÉRDIDAS­Y­DAÑOS­

MATERIALES­DERIVADOS­DEL­PELIGRO­DE­INCENDIO,­

EXPLOSIÓN,­QUEMADURAS,­ASFIXIA,­ENVENENAMIENTO­

CON­MONÓXIDO­DE­CARBONO,­Y/O­DESCARGAS­

ELÉCTRICAS.­SOLO­LAS­PERSONAS­QUE­ENTIENDAN­Y­

PUEDAN­SEGUIR­LAS­INSTRUCCIONES­DEBEN­USAR­O­

MANTENER­ESTE­CALEFACTOR.­SI­NECESITA­AYUDA­O­

INFORMACIÓN­ACERCA­DEL­CALEFACTOR,­COMO­UN­

MANUAL­DE­INSTRUCCIONES,­ETIQUETAS,­ETC.,­PÓNGASE­

EN­CONTACTO­CON­EL­FABRICANTE.

ADVERTENCIA:

LOS­COMBUSTIBLES­USADOS­EN­

EQUIPOS­PARA­LICUAR­GAS­PROPANO,­ASÍ­COMO­LOS­

PRODUCTOS­DE­SU­COMBUSTIÓN,­PUEDEN­EXPONERTE­A­

SUSTANCIAS­QUÍMICAS,­ENTRE­ELLAS­EL­BENCENO,­QUE­

EL­ESTADO­DE­CALIFORNIA­RECONOCE­COMO­CAUSA­

DE­CÁNCER­Y­DE­MALFORMACIONES­CONGÉNITAS­

Y­OTROS­DAÑOS­AL­SISTEMA­REPRODUCTOR.­

PARA­MÁS­INFORMCIÓN,­WWW.P65WARNINGS.

CA.GOVADVERTENCIA.

ADVERTENCIA:

NO­APTO­PARA­USAR­EN­EL­

HOGAR­NI­EN­CASAS­RODANTES.

ADVERTENCIA:

PELIGRO­DE­INCENDIO,­

QUEMADURAS,­INHALACIÓN­Y­EXPLOSIÓN.­MANTENGA­

LOS­COMBUSTIBLES­SÓLIDOS­COMO­MATERIALES­DE­

CONSTRUCCIÓN,­PAPEL­O­CARTÓN­A­UNA­DISTANCIA­

SEGURA­DEL­CALEFACTOR­TAL­COMO­LO­RECOMIENDAN­

LAS­INSTRUCCIONES.­NUNCA­USE­EL­CALEFACTOR­EN­

ESPACIOS­QUE­CONTIENEN­O­PODRÍAN­CONTENER­

COMBUSTIBLES­VOLÁTILES­O­PRODUCTOS­COMO­

GASOLINA,­SOLVENTES,­DILUYENTE­DE­PINTURA­O­

PRODUCTOS­QUÍMICOS­DESCONOCIDOS.

ADVERTENCIA:

ESTE PRODUCTO PUEDE

EXPONERLE­A­PLOMO­Y­COMPUESTOS­DE­PLOMO,­

QUE­ES­CONOCIDO­(A)­POR­EL­ESTADO­DE­CALIFORNIA­

COMO­CAUSANTE­DE­CÁNCER.­LÁVESE­LAS­MANOS­

DESPUÉS­DE­MANIPULAR­ESTE­PRODUCTO.­PARA­MAYOR­

INFORMACIÓN,­VISITE­WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

ADVERTENCIA:

EL­MONÓXIDO­DE­CARBONO­

PUEDE­CAUSAR­LA­MUERTE­EL­USO­DE­UN­CALENTADOR­

PORTÁTIL­A­GAS­PARA­CAMPAMENTO­DENTRO­DE­UNA­

TIENDA,­VEHÍCULO­RECREATIVO,­CÁMPER,­AUTOMÓVIL,­

REFUGIO­U­OTRAS­ÁREAS­CERRADAS­PUEDE­PRODUCIR­

MONÓXIDO­DE­CARBONO­MORTAL.

CONTENIDO

ADVERTENCIAS ........................................................................

S-2­

INFORMACIÓN­SOBRE­EL­ENSAMBLE­Y­LA­CONEXIÓN ............

S-3­

ADVERTENCIA­SOBRE­LA­AUSENCIA­DE­OLOR ..........................

S-4

INFORMACIÓN­GENERAL .........................................................

S-5

PARA­UN­FUNCIONAMIENTO­SEGURO .....................................

S-5

VENTILACIÓN ...........................................................................

S-5

DISTANCIA­MÍNIMA­DE­MATERIALES­COMBUSTIBLES ..............

S-5

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ..............................................

S-6

INSTRUCCIONES­DE­APAGADO­Y­ALMACENAMIENTO .............

S-6

LISTA­DE­PIEZAS .......................................................................

S-7

GARANTÍA .............................................................................

S-10

INSTRUCCIONES­PARA­REALIZAR­PEDIDOS­DE­PIEZAS ............

S-10

El calentador es diseñado y aprobado para nosotros como, un calentador­de­construcción­y­de­acuerdo­con­ANSI­Z83.7-CSA­

2.14.­Compruebe­con­sus­autoridades­de­seguridad­de­fuego­ locales si usted tiene alguna pregunta sobre aplicaciones.

Otros­estándares­gobiernan­el­uso­de­gases­de­combustible­y­ productos­que­producen­calor­y­aplicaciones­específicas.­Sus­ autoridades­locales­pueden­aconsejarle­sobre­estos­estándares.

Calentador infrarrojo a gas para tanque S-2 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y

LA CONEXIÓN

1.

Los calentadores modelo MHS15T y MHS30T se empacan completamente­ensamblados.­Los­cilindros­(tanques)­de­ propano­no­están­incluidos­en­el­modelo­de­calentator.

2.

Retire el calentador de la caja.

3.

­ Use­únicamente­cilindros­de­gas­LP­de­recuperación­ de­vapor­construidos­para­propano­solamente­(HD-5)­ y marcados de acuerdo con las especificaciones del

Departamento de Transporte Estadounidense para cilindros­de­gas­LP­(DOT­SPEC.­39).­

4.

­ El­calentador­sólo­se­debe­utilizar­con­un­tanque­de­gas­ licuado­con­extracción­de­vapor,­equipado­con­una­válvula­

POL­estándar.­No­utilice­el­calentador­en­tanques­que­ tengan­una­capacidad­superior­a­20­libras­de­gas­licuado­

(50­libras­de­capacidad­para­agua).

5a. Modelo de quemador doble MHS30T (ver Figura 1).

•­­­­­La­asamblea­del­MHS30T­requiere­un­destornillador­de

Phillps.

•­ El­soporte­del­cuello­del­tanque­debe­ensamblarse­ antes­de­poder­colocar­el­calentador­en­el­tanque­de­ propano.

•­ Quite­los­tornillos­de­la­placa­central­del­colector­y­guárdelos­ para­usarlos­más­tarde.

•­ Alinee­los­orificios­para­tornillo­del­soporte­para­anillo­del­ tanque­con­los­orificios­de­la­placa­central­del­colector­de­ modo­que­el­calentador­quede­apuntando­hacia­afuera­ una­vez­colocado­sobre­el­cuello­del­cilindro.

•­ Fíjelo­con­los­tonillos­que­sacó­anteriormente­a­la­placa­ central del colector.

•­ Coloque­el­calentador­sobre­el­tanque­con­el­soporte­ para­el­cuello­del­tanque­sobre­el­cuello­del­tanque.­

La­perilla­del­perno­de­montaje­debe­quedar­hacia­ afuera­del­cuello­del­tanque.

•­ Ajuste­manualmente­la­perilla­del­perno­de­montaje­ para­sujetar­firmemente­el­calentador­al­tanque.­No­ ajuste­en­exceso.

•­ Asegúrese­de­que­el­regulador­del­calentador­esté­en­ posición­“OFF”­(apagado).

•­ Inserte­el­conector­del­regulador­en­la­válvula­del­tanque­ y­gírelo­manualmente­hacia­la­izquierda­(en­sentido­ antihorario)­lo­más­que­se­pueda.­No­ajuste­en­exceso.

5b. Modelo de quemador simple MHS15T (ver Figura 2).

•­ Asegúrese­de­que­el­calentador­mire­hacia­fuera­del­ tanque.­

•­ Inserte­el­conector­del­regulador­en­la­conexión­de­ salida­de­la­válvula­del­tanque­y­gírelo­hacia­la­izquierda­

Figura­1.­

Calentador infrarrojo a gas para tanque

Figura­2a.

S-3

Figura­2b.

(en­sentido­antihorario)­hasta­ajustar­totalmente.­No­ ajuste­en­exceso.­(Consulte­la­Figura­2a).

•­­ Coloque­el­soporte­del­calentador­alrededor­del­tubo­ venturi­y­deslice­los­extremos­de­sujeción­sobre­el­anillo­ del­cilindro­de­propano.­Utilice­un­tornillo­de­1/4”-20­x­

35 mm con tuerca de mariposa para fijar el soporte del calentador­al­tubo­venturi.­(Consulte­la­Figura­2b)

6.

­ Utilizar­sólo­sobre­una­superficie­estable­y­nivelada.­

7.

­ Abra­la­válvula­del­tanque­de­propano­lentamente.

8.

­ Revise­todas­las­conexiones­para­asegurarse­de­que­no­haya­ fugas.­Aplique­una­mezcla­de­50%­de­jabón­líquido­y­50%­ de agua a todas las juntas. Si se forman burbujas, hay fugas en­la­conexión.­Repare­todas­las­fugas­antes­de­continuar.

ADVERTENCIA

­ Nunca­toque­el­calentador­mientras­se­encuentra­en­ funcionamiento­para­evitar­lesiones.­Para­mover­el­ calentador, sujete el cilindro de propano con cuidado.

9.

­­ El­calentador­debe­ser­inspeccionado­cada­vez­que­se­use,­y­ por una persona de mantenimiento calificada al menos una vez­al­año.

10.

­Antes­de­usar­el­calentador,­se­debe­inspeccionar­ visualmente­el­ensamble­de­la­manguera.­­Si­se­advierte­ abrasión­o­desgaste­en­exceso,­o­si­la­manguera­está­ cortada, debe ser reemplazada antes de poner en funcionamiento el calentador. El ensamble de la manguera debe­ser­reemplazado­por­el­repuesto­Mr.­Heater­que­ figura en la lista de piezas.

11. La­presión­de­entrada­mínima­es­de­20­psi.

12. ­La­presión­de­entrada­máxima­es­de­20­psi­(equivalente­a­ una­temperatura­ambiente­de­24­ o C­[75­ o F]).

Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR

ADVERTENCIA

Peligro de asfixia

­ •­ ­No­utilice­este­calentador­para­calefaccionar­espacios­ habitados por personas.

­ •­ No­utilizar­en­áreas­sin­ventilación.

­ •­ ­El­flujo­del­aire­de­ventilación­y­de­combustión­no­debe­ estar obstruido.

­ •­ ­Se­debe­proporcionar­una­ventilación­adecuada­para­ cumplir­con­los­requisitos­de­aire­de­combustión­del­ calentador­que­está­utilizando.

­ •­ ­Consulte­la­sección­de­especificaciones­del­manual­del­ calentador,­la­placa­de­identificación­del­calentador­ o­comuníquese­con­la­fábrica­para­determinar­los­ requisitos­de­ventilación­de­aire­de­combustión­del­ calentador.

­ •­ ­La­falta­de­una­ventilación­adecuada­provocará­una­ combustión­incorrecta.

­ •­ ­La­combustión­incorrecta­puede­conducir­a­la­ intoxicación­por­monóxido­de­carbono,­lo­que­puede­ provocar­lesiones­graves­o­la­muerte.­Los­síntomas­de­ la­intoxicación­por­monóxido­de­carbono­pueden­incluir­ dolores de cabeza, mareos y dificultad para respirar.

OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE

El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales agregados específicamente para la detección de fugas de gas combustible.

Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA

QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.

­ •­No­realice­ninguna­actividad­que­pudiera­encender­el­gas­ combustible.­No­accione­interruptores­eléctricos­de­ningún­ tipo.­No­jale­de­ningún­cable­de­suministro­de­energía­ni­de­ extensión.­No­encienda­fósforos­ni­ningún­otro­tipo­de­llama.­

No­use­su­teléfono.

­ •­Retire­a­todos­del­edificio­y­lejos­del­área­de­inmediato.

­ •­Cierre­todas­las­válvulas­de­suministro­de­gas­a­tanques­o­ cilindros­de­gas­licuado­propano,­o­la­válvula­principal­de­ suministro de gas ubicada en el contador si utiliza gas natural.

­ •­El­gas­licuado­propano­es­más­denso­que­el­aire­y­puede­ permanecer­en­áreas­bajas.­Cuando­tenga­motivos­para­ sospechar­la­presencia­de­una­fuga­de­propano,­manténgase­ alejado­de­todas­las­áreas­bajas.

­ •­Use­el­teléfono­de­su­vecino­y­llame­a­su­suministrador­de­ gas­combustible­y­al­departamento­de­bomberos.­No­vuelva­a­ ingresar­al­edificio­o­al­área.

­ •­Manténgase­alejado­del­edificio­y­del­área­hasta­que­los­ bomberos­y­su­suministrador­de­gas­combustible­indiquen­que­ es seguro hacerlo.

­ •­FINALMENTE,­permita­que­el­encargado­del­servicio­del­gas­ combustible­y­que­los­bomberos­verifiquen­el­escape­de­gas.­

Indíqueles­que­ventilen­el­edificio­y­el­área­antes­de­volver­a­ ingresar.­El­personal­de­servicio­capacitado­y­adecuado­debe­ reparar­la­fuga,­controlar­la­existencia­de­otras­fugas­y­luego­ volver­a­encender­la­aplicación.

PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR -

FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR

•­Algunas­personas­no­tienen­buen­olfato.­Algunas­personas­no­ pueden­detectar­el­olor­del­químico­realizado­por­el­hombre­ que­se­agrega­al­gas­licuado­propano­o­al­gas­natural.­Usted­ debe determinar si puede distinguir ese olor en estos gases combustibles.

­ •­Aprenda­a­reconocer­el­olor­del­gas­licuado­propano­y­del­gas­ natural.­Los­vendedores­de­gas­licuado­propano­gustosamente­ le­facilitarán­un­panfleto­para­raspar­y­oler.­Úselo­para­ reconocer el olor al gas combustible.

­ •­Fumar­puede­disminuir­su­capacidad­de­reconocer­olores.­

Permanecer rodeado de un olor determinado por un período­de­tiempo­puede­afectar­su­sensibilidad­a­ese­ olor en particular. Los olores presentes en edificios donde permanecen encerrados animales pueden ocultar el olor al gas combustible.

•­ El odorizante en el gas licuado propano y en el gas natural es invisible y la intensidad de su olor puede perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.

­ •­En­caso­de­una­pérdida­subterránea,­el­movimiento­de­gas­por­ el suelo puede filtrar el odorizante.

­ •­El­olor­del­gas­licuado­propano­puede­variar­su­intensidad­en­ distintos­niveles.­Como­el­gas­licuado­propano­es­más­denso­ que­el­aire,­podría­haber­más­olor­en­los­niveles­más­bajos.

• Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si continúa­detectando­olor­a­gas,­no­importa­cuán­ínfima­ sea­su­intensidad,­tómelo­como­una­pérdida­seria.­Actúe­de­ inmediato según lo indicado anteriormente.

ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES

PARA RECORDAR!

­ •­El­gas­licuado­propano­tiene­un­olor­distintivo.­Aprenda­a­ reconocer­esos­olores.­(Consulte­las­secciones­Olor­del­gas­ combustible­y­Pérdida­de­la­intensidad­del­olor,­a­la­izquierda­y­ más­arriba).

­ •­Incluso­si­no­se­encuentra­adecuadamente­capacitado­para­el­ servicio­y­reparación­del­calentador,­SIEMPRE­esté­alerta­para­ reconocer los olores del gas licuado propano y del gas natural.

­ •­Si­no­ha­sido­adecuadamente­capacitado­en­la­reparación­ y­servicio­del­gas­licuado­propano,­no­intente­encender­el­ calentador,­realizar­servicios­o­reparaciones­o­realizar­ajustes­ al calentador en el sistema de combustible de gas licuado propano.

­ •­Una­prueba­periódica­oliendo­alrededor­del­calentador­o­en­ las­juntas­del­calentador,­por­ejemplo­manguera,­conexiones,­ etc.,­es­una­buena­práctica­de­seguridad­en­cualquier­ circunstancia.­Si­huele­incluso­una­pequeña­cantidad­de­gas,­

CONTACTE­DE­INMEDIATO­A­SU­SUMINISTRADOR­DE­GAS­

COMBUSTIBLE.­¡NO­ESPERE!

INFORMACIÓN GENERAL

A.

Los modelos MHS15T y MHS30T son artefactos de propano de alta­presión­y­están­diseñados­para­conectarse­a­un­tanque­de­ propano.

B.

­­Estos­calentadores­están­equipados­con­una­válvula­de­ cierre­automático­de­seguridad.­Si­el­calentador­deja­de­ funcionar­por­cualquier­motivo,­el­paso­del­gas­se­detiene­ automáticamente.­

C.

­­El­regulador­o­válvula­de­control­con­posición­Hi-Med-Lo-Off­

(alto,­medio,­bajo­y­apagado)­ofrece­la­máxima­seguridad­ y practicidad. En la siguiente tabla se indica el consumo aproximado­de­BTU­y­las­horas­de­funcionamiento­que­se­ pueden esperar de los cilindros de propano.

D. ­Estos­calentadores­son­para­la­calefacción­temporal­de­edificios­ bajo­construcción,­modificaciones,­o­reparación.

Calentador infrarrojo a gas para tanque S-4 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

Modelo

MHS15T

Posición de la válvula

Potencia en BTU

Horas con tanque de 9 Kg

Hi (alto) 15,000 28

Med (medio) 12,000 36

Lo (bajo) 10,000 43

Figura­3.

MHS30T

Potencia en BTU

Horas con tanque de 9 Kg

30,000 14

24,000 18

10,000 43

PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO

A. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Lea y siga las siguientes­instrucciones.­No­permita­que­nadie­que­no­haya­ leído­las­instrucciones­ensamble,­encienda,­ajuste­u­opere­el­ calentador.

ADVERTENCIA

MANTENGA­EL­CALENTADOR­FUERA­DEL­ALCANCE­DE­LOS­

NIÑOS­

B. Utilice­el­artefacto­sólo­en­conformidad­con­los­códigos­ locales­o,­si­no­hubiera­códigos­locales,­con­las­normas­para­ el­Almacenamiento­y­el­Suministro­de­Gases­Licuados­del­

Petróleo,­ANSI/NFPA­58­y­CSA­B­149.1,­Código­de­Instalación­ de­Gas­Natural­y­Propano.

C. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE: En el caso de existir­una­fuga,­el­propano­se­acumulará­y­podrá­causar­ incendio.­El­gas­propano­está­odorizado­y­su­fuerte­olor­se­ detecta­fácilmente.­Nunca­encienda­fósforos­ni­produzca­ llamas­o­chispas­eléctricas­en­un­lugar­cerrado­que­huela­a­ gas­propano.­Ventile­bien­el­área,­traslade­el­calentador­al­ exterior­y­encuentre­y­repare­el­origen­de­la­fuga­antes­de­ encender­cualquier­artefacto.­Si­no­está­seguro­de­seguir­estas­ instrucciones,­evacue­el­área­de­inmediato­y­busque­ayuda.­

D. FUGA DE GAS: Si­no­puede­reparar­la­fuga,­no­toque­el­ calentador,­siga­las­instrucciones­de­apagado­y­devuelva­el­ calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­que­se­indica­en­la­

última­página.

ADVERTENCIA

NO­UTILICE­EL­CALENTADOR­EN­TANQUES­QUE­TENGAN­UNA­

CAPACIDAD­SUPERIOR­A­20­LIBRAS­DE­GAS­LICUADO­(50­

LIBRAS­DE­CAPACIDAD­PARA­AGUA).­

E. DETECCIÓN DE FUGAS: ­Antes­de­cada­uso­del­calentador,­ verifique­todas­las­conexiones­con­solución­jabonosa­para­ comprobar­que­no­haya­fugas.­NUNCA­UTILICE­LLAMAS­PARA­

COMPROBAR­SI­EXISTEN­FUGAS.­

F. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE

PROPANO: Siempre conecte el calentador al cilindro al aire­libre­o­en­un­área­bien­ventilada.­NUNCA­conecte­el­ calentador­a­un­cilindro­cerca­de­una­llama­expuesta.­

G. USO DEL CALENTADOR: Siempre haga funcionar el calentador­con­el­cilindro­de­propano­en­posición­vertical­ sobre­una­superficie­nivelada­no­combustible.­NUNCA­coloque­ el cilindro de costado cuando haga funcionar el calentador.

H. SUPERVISAR EL CALENTADOR: No deje el calentador sin supervisión­mientras­está­funcionando.­

I. SIEMPRE ENCIENDA EL CALENTADOR CON UN FÓSFORO:

NUNCA intente encender el calentador con un encendedor a chispa.

J. NO TOCAR: Si el calentador no funciona correctamente, por ejemplo,­si­calienta­poco­o­nada­cuando­funciona­en­posición­

“Hi”,­o­por­cualquier­otro­motivo,­NO­INTENTE­REPARARLO­

O­TOCARLO.­Cualquier­tipo­de­alteración­puede­hacer­ peligroso­e­inseguro­el­uso­del­calentador.­Devuelva­el­ calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­que­se­indica­en­la­

última­página­para­su­reparación­o­reemplazo.­

K. PARA EL ALMACENAMIENTO: ­La­válvula­reguladora­Hi-Med-

Lo-Off­siempre­debe­estar­en­posición­“off”­(apagado)­cuando­ el­calentador­no­se­utiliza.­Antes­de­manipularlo­y­guardarlo,­ espere­al­menos­15­minutos­para­que­se­enfríe.­Desconecte­ el calentador del cilindro de propano antes de guardarlo. NO guarde cilindros de propano en un lugar cerrado ni cerca de llamas­expuestas­o­fuentes­de­calor.­

L. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS

ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES

DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA

TRANSPORTAR O MOVER EL ARTEFACTO.

VENTILACIÓN

A. ADVERTENCIA: El calentador es un artefacto sin ventilación y DEBE utilizarse SOLAMENTE en un área bien ventilada. NUNCA intente operar el calentador dentro de­un­vehículo,­cámper­o­lugar­cerrado.­

B.

NO PARA USO RESIDENCIAL EN INTERIORES.

Todo proceso de­combustión­necesita­y­consume­oxígeno,­y­produce­ monóxido­de­carbono.­ EL CALENTADOR SE DEBE UTILIZAR

CON LA VENTILACIÓN ADECUADA.

No lo utilice dentro de una­casa,­cámper­o­tienda,­ni­tampoco­dentro­de­un­área­sin­ ventilación­o­herméticamente­cerrada.

C. ADVERTENCIA: ­Proporcione­abundante­ventilación.­El­ calentador­consume­aire­(oxígeno).­No­utilice­el­calentador­en­ estructuras­sin­ventilación­para­evitar­poner­en­riesgo­su­vida.­

Proporcione­ventilación­adicional­para­todos­los­ocupantes­y­ artefactos­adicionales­que­quemen­combustible.­

D.

­El­flujo­del­aire­de­ventilación­y­de­combustión­no­debe­estar­ obstruido.

DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES

COMBUSTIBLES

A .­­Mientras­funciona,­las­superficies­del­calentador­están­ sumamente calientes. Mantenga las bolsas de dormir, la ropa y todos los materiales combustibles alejados del calentador a la distancia­mínima­que­se­indica­en­la­figura­4.­

B. ADVERTENCIA: ­Para­evitar­lesiones­o­daños­a­la­propiedad,­ nunca deje ropa, tiendas u otros materiales combustibles a una­distancia­inferior­a­76.2­cm­del­frente­del­calentador.­

El­calentador­se­debe­colocar­como­mínimo­a­61­cm­por­ encima­del­nivel­del­suelo­cuando­está­en­uso.­Nunca­deje­ funcionando el calentador mientras duerme.

C. ADVERTENCIA: Nunca dirija la salida de calor del calentador hacia­tanques­de­propano­que­se­encuentren­dentro­de­los­6­ metros de distancia.

Potencia­en­BTU/HR.

Procedimiento de funcio -

N.º­de­ modelo

Gas­ propano namiento normal

MHS15T 15,000

MHS30T 30,000

Figura­4.

Vertical

Vertical

Distancia de combustibles

De­línea­ central de cal. al suelo

61­cm

61­cm

FRENTE

76­cm

76­cm

LADOS

76­cm

76­cm

POSTERIOR

76­cm

76­cm

TECHO

76­cm

91­cm

Calentador infrarrojo a gas para tanque S-5 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

A. ­Antes­de­intentar­encender­el­calentador,­verifique­todas­ las­conexiones­con­solución­jabonosa.­ NUNCA UTILICE

FÓSFOROS PARA COMPROBAR SI EXISTEN FUGAS.

Si detecta una fuga de gas, no intente reparar o usar el calentador.­Devuelva­el­calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­ que­se­indica­en­la­última­página.­

B.

­­ Combustible:­el­calentador­sólo­se­debe­usar­con­un­cilindro­de­ gas­licuado­con­extracción­de­vapor.­EL­TANQUE­DEBE­ESTAR­

EQUIPADO­CON­UNA­VÁLVULA­POL­ESTÁNDAR.

ADVERTENCIA

USE­SÓLO­GAS­PROPANO­HD.5.­NO­UTILICE­NINGÚN­OTRO­

TIPO­DE­COMBUSTIBLE.­SI­TIENE­PREGUNTAS­SOBRE­EL­

COMBUSTIBLE,­CONSULTE­A­SU­VENDEDOR­DE­PROPANO.­

C.

­­ Gire­la­perilla­reguladora­“Hi-Med-Lo-Off”­del­calentador­a­la­ posición­“Med”­(hacia­la­izquierda).­

D.

­­Para­encender­el­calentador,­coloque­una­cerilla­encendida­a­ traves­de­la­pantalla­demalla­donde­se­puede­ver­“light­here”­ en­el­reflector.­(Consulte­la­Figura­5)­LUEGO­presione­el­botón­ de­la­válvula­de­cierre­de­seguridad.­Una­vez­encendido­el­ calentador,­mantenga­el­botón­de­la­válvula­presionado­durante­

30­segundos­y­suéltelo­lentamente.­ AVISO: NO PRESIONE EL

BOTÓN­DE­LA­VÁLVULA­ANTES­DE­INSERTAR­EL­FÓSFORO­

ENCENDIDO.­NUNCA­SE­PARE­DELANTE­DEL­CALENTADOR­AL­

ENCENDERLO.­REPITA­EL­PASO­“D”­PARA­CADA­QUEMADOR.

E.

­­ Si­el­quemador­no­se­enciende­en­30­segundos,­gire­la­perilla­ reguladora­del­calentador­a­la­posición­“off”­(hacia­la­derecha)­ y­espere­al­menos­cinco­minutos­para­que­el­gas­se­disipe­antes­ de­volver­a­encenderlo.­

F.

­­ NOTA:­Si­el­orificio­se­obstruye­(indicado­por­un­volumen­bajo­ de­gas­mientras­funciona­en­posición­“Hi”­con­un­cilindro­lleno),­ o­si­el­calentador­no­funciona­correctamente­por­cualquier­ motivo,­devuelva­el­calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­que­ se­indica­en­la­última­página­para­su­reparación­o­reemplazo.­

NO­INTENTE­REPARAR­O­TOCAR­EL­CALENTADOR.­

G.

­­Ajuste­la­salida­de­calor­girando­la­perilla­a­la­posición­deseada.­

H.

NO UTILICE EL CALENTADOR PARA COCINAR.

INSTRUCCIONES DE APAGADO Y

ALMACENAMIENTO

A.

­­La­válvula­de­encendido­y­apagado­del­tanque­de­propano­

SIEMPRE­debe­estar­en­la­posición­“OFF”­(apagado)­cuando­el­ calentador no se utiliza.

B.

­­ Al­apagar­el­calentador,­gire­la­perilla­reguladora­a­la­posición­

“OFF”­(hacia­la­derecha).

C.

AVISO: ­Luego­de­apagar­la­unidad,­el­calentador­quedará­ sumamente­caliente.­Antes­de­manipularlo­y­guardarlo,­ espere­al­menos­15­minutos­para­que­se­enfríe.­Desconecte­ el­calentador­del­tanque­antes­de­manipularlo­y­guardarlo.­

RECUERDE:­el­accesorio­POL­es­una­rosca­izquierda.­

D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR: ­El­calentador­sólo­ puede guardarse bajo techo si se desconecta el cilindro y se extrae­del­calentador.­Los­cilindros­deben­guardarse­al­aire­ libre, fuera del alcance de los niños y no se deben guardar en una­construcción,­garaje­ni­en­ninguna­área­cerrada.­Guarde­ los­cilindros­sólo­de­conformidad­con­las­Normas­para­el­

Almacenamiento­y­el­Suministro­de­Gases­Licuados­del­Petróleo,­

ANSI/NFPA­58­y­CSA­B149.1,­Código­de­Instalación­de­Gas­

Natural­y­Petróleo.

E.

­­ Consulte­la­página­7­para­ver­la­lista­de­piezas.­

MANTENIMIENTO

A.

­­Retire­el­tornillo­del­soporte­de­retención­de­la­termocupla­(3)­ en­la­parte­posterior­del­ensamble­del­quemador­(2).­Retire­el­ soporte.

B.

­ Observe­la­posición­de­la­termocupla­(3)­en­las­presillas­de­ retención­de­la­parte­posterior­del­ensamble­del­quemador­(2).­

Retire la termocupla.

C.

­­ Retire­el­tornillo­de­mariposa­(18)­y­la­arandela­de­fibra­(19)­que­ fijan­la­válvula­de­seguridad­(6)­al­ensamble­del­quemador­(2).

D. ­Retire­la­válvula­de­seguridad­(6)­del­ensamble­del­ quemador­(2).

E.

­­ Retire­el­orificio­del­quemador­(20)­de­la­válvula­de­ seguridad­(6).

F.

­­ Limpie­el­orificio­del­quemador­con­aire­comprimido­

(a­80­psi­como­máximo).

G.

­­Dirija­el­aire­comprimido­por­el­tubo­venturi­hacia­el­pleno­del­ quemador­(2)­de­modo­que­el­polvo­acumulado­en­la­rejilla­de­ la parrilla se disperse hacia fuera. Mantenga el rostro alejado de la rejilla de la parrilla.

H.

­ Vuelva­a­ensamblar­el­calentador­en­el­orden­inverso­al­de­ desarmado.

Modelo: MHS15T Modelo: MHS30T

Calentador infrarrojo a gas para tanque S-6 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

ADVERTENCIA

Peligro para la calidad del aire

•­No­utilice­este­calefactor­para­calentar­viviendas­de­personas.­

•­El­uso­de­calefactores­a­fuego­directo­en­lugares­de­construcción­puede­causar­una­exposición­a­niveles­de­CO,­CO2­y­

NO2­considerados­como­peligrosos­para­la­salud­y­potencialmente­letales.­

•­No­lo­utilice­en­áreas­sin­ventilación.

•­Conozca­los­signos­de­envenenamiento­por­CO­y­CO2.­

•­Dolor­de­cabeza,­picazón­en­los­ojos­

•­Mareo,­desorientación­

•­ Dificultad para respirar, sentirse sofocado

•­Se­debe­proporcionar­aire­de­ventilación­exterior­adecuado­(OSHA­29­CFR­1926.57)­como­para­mantener­la­combustión­ y­una­calidad­de­aire­aceptable­de­acuerdo­con­la­norma­OSHA­29­CFR­Parte­1926.154,­con­los­requisitos­de­seguridad­ para­dispositivos­y­equipos­de­calefacción­temporarios­y­portátiles­utilizados­en­la­industria­de­la­construcción­(ANSI­

A10.10)­o­con­las­normas­de­instalación­para­gas­natural­y­propano­(CSA­B149.1).­­

•­Controle­periódicamente­los­niveles­de­CO,­CO2­y­NO2­presentes­en­el­lugar­de­la­construcción­(como­mínimo,­al­ principio­del­turno­de­trabajo­y­luego­de­4­horas).­

•­Proporcione­aire­de­ventilación­exterior,­ya­sea­de­forma­natural­o­mecánica,­como­sea­necesario­para­mantener­ una calidad aceptable del aire interior.

EE.UU.: Promedio ponderado de 8 horas

(OSHA­29­CFR­1926.55­App­A)

Canadá:­ Promedio­ ponderado­ de­ 8­ horas­

Recomendaciones­WorkSafe­BC­OHS­Parte­

5.1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833

CO

CO

2

NO

2

CO

CO

2

NO

2

50­partes­por­millón 25­partes­por­millón

5000­partes­por­millón

EE.UU.:­ Límite­ superior­ (Límite­ de­ exposición­por­corto­tiempo­=­15­minutos)

5­partes­por­millón

5000­partes­por­millón

3­partes­por­millón­(Reg­833)

Canadá:­ STEL­ (15­ minutos­ Reglamentación­833/1­hora­WSBC)­Recomendaciones­

WorkSafe­BC­OHS­Parte­5.1­y­Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario

833

100­partes­por­millón

15000­partes­por­millón­(WSBC)

30000­partes­por­millón­(Reg­833)

1.0­partes­por­millón­(WorkSafeBC)

5.0­partes­por­millón­(Reg­833)

•­Asegúrese­de­que­no­obstruya­el­flujo­de­aire­necesario­para­la­combustión­y­para­el­aire­de­ventilación.

•­A­medida­que­el­edificio­se­vuelve­“más­cerrado”­durante­las­etapas­de­construcción,­podría­ser­necesario­aumentar­la­ ventilación.

La­instalación­de­este­artefacto­a­alturas­de­más­de­2000­pies­(610­m)­debe­realizarse­de­acuerdo­con­las­normas­locales,­ y­en­caso­de­no­existir,­de­acuerdo­con­la­norma­nacional­para­gas­combustible­(ANSI­Z223.1/NFPA­54),­con­las­normas­ nacionales­de­Canadá­o­con­las­normas­de­instalación­para­gas­natural­y­propano­(CSA­B149.1)

El­calefactor­se­envió­desde­la­fábrica­configurado­para­funcionar­con­gas­propano.

Calentador infrarrojo a gas para tanque S-8 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

Calentador infrarrojo a gas para tanque

NO INCLUYE CILINDRO

INSTRUCCIONES DE

FUNCIONAMIENTO

Y MANUAL DEL USUARIO

Modelos N .°

MHS15T

MHS30T

ADVERTENCIA:

UTILICE­ÚNICAMENTE­REPUESTOS­DEL­FABRICANTE.­EL­USO­DE­CUALQUIER­OTRO­

REPUESTO­PUEDE­CAUSAR­LESIONES­O­LA­MUERTE.­LOS­REPUESTOS­SÓLO­ESTÁN­

DISPONIBLES­DIRECTAMENTE­DE­FÁBRICA­Y­DEBEN­SER­INSTALADOS­POR­UNA­

AGENCIA­DE­REPARACIÓN­CALIFICADA.

INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:

COMPRAS: Los­accesorios­pueden­comprarse­en­cualquier­distribuidor­local­de­ productos­Mr.­Heater,­o­directamente­de­la­fábrica.­

PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO

Llame­al­número­gratuito­800-251-0001 www.mrheater.com

Nuestro­horario­de­atención­es­de­de­lunes­a­viernes­de­08:00­a­17:00,­hora­del­este.

En todas las comunicaciones recuerde incluir el número de modelo, la fecha de compra y­la­descripción­del­problema.

GARANTÍA LIMITADA

Mr.­Heater,­Inc.­garantiza­que­sus­calentadores­y­accesorios­no­presentan­defectos­de­ material­ni­de­mano­de­obra­por­un­período­de­1­año­a­partir­de­la­fecha­de­compra.­

Mr.­Heater,­Inc.­reparará­o­remplazará­este­producto­sin­cargo­si­se­prueba­que­ presenta­falla­dentro­del­plazo­de­1­año­y­es­devuelto­a­Mr.­Heater,­Inc.­a­cargo­del­ cliente­con­el­comprobante­de­compra­dentro­del­período­de­la­garantía.

Mr.­Heater,­Inc.­se­reserva­el­derecho­de­realizar­cambios­en­cualquier­momento,­sin­ aviso­u­obligación,­en­los­colores,­las­especificaciones,­los­accesorios,­los­materiales­y­ los modelos.

REGISTRO­DE­PRODUCTO:­­Gracias­por­su­compra.

Por­favor­entre­al­sistema­a­http://www.egiregistration.com­para­registrar­su­producto.

Mr.­Heater,­Inc.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001

Mr. Heater es una marca registrada de Mr. Heater, Inc.

©­2020,­Mr.­Heater,­Inc.­Todos­los­derechos­reservados

®

Calentador infrarrojo a gas para tanque S-10 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement