advertisement
NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!
OPERATINGINSTRUCTIONSANDOWNERSMANUAL
GAS-FIRED INFRA-RED
TANK TOP HEATER
Model#
MH45T
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Readandfollowallinstructions.Placeinstructionsinasafe placeforfuturereference.Donotallowanyonewhohasnotreadtheseinstructionstoassemble, light,adjustoroperatetheheater.
CYLINDER NOT INCLUDED
LANGUAGES INCLUDED:
•ENGLISH
•SPANISH
•FRENCH
MH45T
WARNING:
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany otherappliance.
— AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbestoredinthevicinityofthisoranyother appliance.
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• Donottrytolightappliance.
• Extinguishanyopenflame.
• Shutoffgastoappliance.
— DONOTLEAVEHEATERUNATTENDEDORINOPERATIONWHILESLEEPING
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage2.
www.mrheater.com
800-251-0001 42916
WARNING:
YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO
YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE IN-
STRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE
TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND IN-
STRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN
RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND
PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF
FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON
MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL
SHOCK. ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND
AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE
OR SERVICE THIS HEATER. IF YOU NEED ASSIS-
TANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN
INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC. CONTACT
THE MANUFACTURER.
WARNING:
FUELS USED IN LIQUEFIED
PROPANE GAS APPLIANCES, AND THE PRODUCTS
OF COMBUSTION OF SUCH FUEL, CAN EXPOSE YOU
TO CHEMICALS INCLUDING BENZENE, WHICH IS
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE
CANCER AND CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM, FOR MORE INFORMATION
GO TO WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
WARNING:
AL VEHICLE USE.
NOT FOR HOME OR RECREATION-
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES,
SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER, OR CARD-
BOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER.
AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER
USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY
CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES,
OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS,
PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN
CHEMICALS.
WARNING:
THIS PRODUCT CAN EXPOSE
YOU TO CHEMICALS INCLUDING LEAD AND LEAD
COMPOUNDS, WHICH ARE KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS
OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE
INFORMATION VISIT WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
WARNING:
CARBON MONOXIDE CAN KILL YOU
USING A PORTABLE GAS CAMPING HEATER INSIDE
A TENT, RV, CAMPER, VEHICLE, SHELTER, OR OTHER
ENCLOSED AREAS CAN PRODUCE DEADLY CARBON
MONOXIDE.
CONTENTS
WARNINGS................................................................................................2
ASSEMBLY AND HOOKUP INFORMATION.....................................3
ODOR FADE WARNING.........................................................................4
GENERAL INFORMATION.....................................................................4
FOR SAFE OPERATION............................................................................5
VENTILATION............................................................................................5
MINIMUM CLEARANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS......5
LIGHTING INSTRUCTIONS.....................................................................6
SHUTDOWN AND STORAGE INSTRUCTIONS...............................6
PARTS LIST...............................................................................................7
WARRANTY...............................................................................................8
INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS..........................................8
The heater is designed and approved for use as a construction heater and in accordance with ANSI Z83.7-CSA
2.14. Check with your local fire safety authority if you have any questions about applications.
Other standards govern the use of fuel gases and heatproducing products and specific applications. Your local authority can advise you about these standards.
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 2 Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!
ASSEMBLY AND HOOK-UP INFORMATION
1.
HeatermodelMH45Tispackagedcomplete.Propane cylinders(tanks)arenotincludedwithheatermodel.
2.
Removeheaterfromcarton.
3.
UseonlyvaporwithdrawalLPgascylindersconstructed forusewithpropaneonly(HD-5)andmarkedin accordancewiththespecificationsforLPgascylindersof theU.S.DepartmentofTransportation(DOTSPEC.39).
4.
Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulktankequippedwithastandardPOLvalve.
5. MH45T Triple Burner Model (see Figure 1.)
• Thetankcollarbracketmustbeassembledbefore theheatercanbeattachedtothepropanetank.
• Removescrewsfrommanifoldcenterplateand retainforlateruse.
• Alignboltholesintankcollarbracketwithbolt holesincenterplateonmanifoldsuchthatthe heaterisfacingoutwardonceattachedtocylinder collar.
• Attachedwithscrewsremovedabove,tomanifold centerplate.
• Placeheaterontotankwithtankcollarbracket overtankcollar.Mountingboltknobshouldbe positionedtotheoutsideoftankcollar.
• Firmlysecuretotankbyhand-tighteningmounting boltknob.Donotovertighten.
• Makesureheaterregulatorisinthe“OFF”position.
• Insertregulator’sconnectorintotank’svalveand turnleft(counterclock-wise)withhandasmuchas possible.Donotovertighten.
6.
Operateonlyonastable,levelsurface.
7.
Openpropanetankvalveslowly.
8.
Checkallfittingsforleaks.Applya50/50mixtureof liquidsoapandwatertoalljoints.Bubblesforming indicatealeakingconnection.Correctallleaksbefore proceeding.
WARNING
Nevertouchheaterwhileinoperationtoavoidinjury.
Moveheaterbygraspingthepropanecylindercarefully.
9.
Theheatershouldbeinspectedbeforeeachuseandat leastannuallybyaqualifiedserviceperson.
10.
Thehoseassemblyshallbevisuallyinspectedpriorto useofheater.Ifitisevidentthereisexcessiveabrasion orwear,orthehoseiscut,itmustbereplacedpriorto theheaterbeingputintooperation.Replacementhose assemblyshallbeMr.Heaterhoseassemblyaslistedin thepartslist.
11. Minimuminletgaspressureis20psi(138kPa).
12.
Maximuminletgaspressureis120psi(827kPA
(equivalenttoanambienttemperatureof75°F(24°C)).
Figure1.
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 3 Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Donotusethisheaterforheatinghumanliving quarters.
• Donotuseinunventilatedareas.
• Theflowofcombustionandventilationairmust notbeobstructed.
• Properventilationairmustbeprovidedto supportthecombustionairrequirementsofthe
heaterbeingused.
• Refertothespecificationsectionoftheheater’s manual,heaterdataplate,orcontactthefactory todeterminecombustionairventilation requirementsoftheheater.
• Lackofproperventilationairwillleadto
• impropercombustion.
Impropercombustioncanleadtocarbon monoxidepoisoningleadingtoseriousinjuryor death.Symptomofcarbonmonoxidepoisoning
canincludeheadaches,dizzinessanddifficulty inbreathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR
SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
•Donottakeanyactionthatcouldignitethefuelgas.Donot operateanyelectricalswitches.Donotpullanypowersupply orextensioncords.Donotlightmatchesoranyothersource offlame.Donotuseyourtelephone.
•Geteveryoneoutofthebuildingandawayfromthearea immediately.
•Closeallpropane(LP)gastankorcylinderfuelsupplyvalves, orthemainfuelsupplyvalvelocatedatthemeterifyouuse naturalgas.
•Propane(LP)gasisheavierthanairandmaysettleinlow areas.Whenyouhavereasontosuspectapropaneleak,keep outofalllowareas.
•Useyourneighbor’sphoneandcallyourfuelgassupplierand yourfiredepartment.Donotre-enterthebuildingorarea.
•Stayoutofthebuildingandawayfromtheareauntildeclared safebythefirefightersandyourfuelgassupplier.
•FINALLY,letthefuelgasservicepersonandthefirefighters checkforescapedgas.Havethemairoutthebuildingand areabeforeyoureturn.Properlytrainedservicepeoplemust repairanyleaks,checkforfurtherleakages,andthenrelight theapplianceforyou.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
•Somepeoplecannotsmellwell.Somepeoplecannotsmell theodoroftheman-madechemicaladdedtopropane(LP)or naturalgas.Youmustdetermineifyoucansmelltheodorant inthesefuelgases.
•Learntorecognizetheodorofpropane(LP)gasandnatural gas.Localpropane(LP)gasdealerswillbemorethanhappy togiveyouascratchandsniffpamphlet.Useittobecome familiarwiththefuelgasodor.
•Smokingcandecreaseyourabilitytosmell.Beingaround anodorforaperiodoftimecanaffectyoursensitivityto thatparticularodor.Odorspresentinanimalconfinement buildingscanmaskfuelgasodor.
• The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances.
•Ifthereisanundergroundleak,themovementofgasthrough thesoilcanfiltertheodorant.
•Propane(LP)gasodormaydifferinintensityatdifferent levels.SincePropane(LP)gasisheavierthanair,theremaybe moreodoratlowerlevels.
• Always be sensitive to the slightest gas odor. Ifyou continuetodetectanygasodor,nomatterhowsmall,treat itasaseriousleak.Immediatelygointoactionasdiscussed previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
•Propane(LP)gashasadistinctiveodor.Learntorecognize theseodors.(ReferenceFuelGasOdorandOdorFading sectionstotheleftandabove).
•Evenifyouarenotpropertytrainedintheserviceandrepair oftheheater,ALWAYSbeconsciouslyawareoftheodorsof propane(LP)gasandnaturalgas.
•Ifyouhavenotbeenproperlytrainedinrepairandserviceof propane(LP)gasthendonotattempttolightheater,perform serviceorrepairs,ormakeanyadjustmentstotheheateron thepropane(LP)gasfuelsystem.
•Aperiodicsnifftestaroundtheheaterorattheheater’s joints;i.e.hose,connections,etc.,isagoodsafetypractice underanyconditions.Ifyousmellevenasmallamountof gas,CONTACTYOURFUELGASSUPPLIERIMMEDIATELY.DO
NOTWAIT!
GENERAL INFORMATION
A.
TheMH45Tisahighpressurepropaneappliancesandis designedtobeconnectedtoabulkpropanetank.
B.
TheseheatersareequippedwithanautomaticSafetyShutoff
Valve.Thegasflowwillautomaticallystopiftheheaterfailsto operateforanyreason.
C.
MaximumsafetyandconveniencehavebeenbuiltintotheHi-
Med-Lo-OffControlValve/Regulator.Thefollowingtablelists theapproximateBTU’sconsumedandtheoperatinghours youcanreasonablyexpectfrombulkpropanecylinders.
D.Thisheaterisfortemporaryheatingofbuildingsunder construction,alterations,orrepair.
Burners ValveBTUInputApproximateHoursofOperation
OperatingPosition20Lb.Cylinder100Lb.Cylinder
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Hi
Med
Lo
Hi
Med
Lo
Hi
Med
Lo
15,000
12,000
10,000
30,000
24,000
20,000
45,000
36,000
30,000
15
18
8
9
12
23
29
35
12
90
110
48
56
72
144
180
216
72
Figure3.
Actual BTU/HR input rate and fuel consumption times for this appliance may vary.
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 4 Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!
FOR SAFE OPERATION
A. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Readandadhereto theseinstructions.Donotallowanyonewhohasnotreadthe instructionstoassemble,light,adjustoroperatetheheater.
WARNING
KEEPTHEHEATEROUTOFTHEREACHOFCHILDREN
B. Useonlyinaccordancewithlocalcodesor,intheabsenceof localcodes,withthestandardfortheStorageandhandlingof
LiquefiedPetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,
NaturalGasandPropaneInstallationCode.
C. PROPANE IS VERY FLAMMABLE: Intheeventofaleak, propanewillaccumulateandthepossibilityofafireis present.Propanegasisscentedanditsstrongodorisreadily detectable.Neverstrikeamatchorbringanyflameorcreate anelectricsparkinanenclosurewhenyousmellpropanegas.
Ventilatetheareathoroughly,movetheheateroutside,find andcorrectthesourceoftheleakbeforeattemptingtolight anyappliance.Ifyouareunsureoftheseinstructionsevacuate immediatelyandcallforhelp.
D. GAS LEAKAGE: Iftheleakcannotbecorrecteddonot tamperwiththeheater,followtheshutdowninstructionsand returntheheatertothedealeroraddressgivenonlastpage.
WARNING
DONOTUSETHISHEATERONBULKTANKSOFGREATER
CAPACITYTHAN100POUNDSLPG(50POUNDSWATER
CAPACITY).
E. LEAK DETECTION: Beforeeachuseoftheheatercheckall fittingsandconnectionswithasoapsolutiontobesurethere arenoleaks.NEVER,NEVERUSEANYFLAMEFORLEAKTEST.
F. CONNECTING HEATER TO PROPANE CYLINDER: Always connecttheheatertothebulkcylinderintheoutdoorsorina wellventilatedarea.NEVERconnectthisheatertoacylinder nearanopenflame.
G. USE OF HEATER: Alwaysoperatetheheaterwith thepropanecylinderinanuprightpositiononalevel noncombustiblesurface.NEVERplacethecylinderonitsside whenoperatingtheheater.
H. ATTEND HEATER: Donotleaveheaterunattendedwhileitis inoperation.
I. ALWAYS LIGHT HEATER WITH MATCH: NEVER attemptto lighttheheaterwithasparklighter.
J. DO NOT TAMPER: Shouldtheheaternotperformproperly, suchaslittleornoheatwhenoperatinginthe“Hi”position, orforanyotherreason,DONOTATTEMPTTOREPAIROR
TAMPERwiththeheater.Anytamperingcouldmakethe useoftheheaterunsafeanddangerous.Returntheheater tothedealerortheaddressgivenonlastpageforrepairor replacement.
K. FOR STORAGE: TheheaterHi-Med-Lo-Offregulatingvalve shouldalwaysbeturnedto“off”whentheheaterisnotin use.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand storing.Detachpropanecylinderfromheaterbeforestoring.
DONOTstorepropanecylindersindoorsornearopenflame orheat.
L. DO NOT TRANSPORT OR MOVE APPLIANCE WHILE
IN OPERATION. FOLLOW SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS TO TRANSPORT OR MOVE THIS
APPLIANCE.
VENTILATION
A. WARNING: This heater is an unvented appliance and
MUST be used ONLY in a well ventilated area. NEVER attempttooperatetheheaterinsideanyvehicle,camperor enclosure.
B.
OUTDOOR USE ONLY. Anycombustionprocessrequiresand consumesoxygen,andwillproducecarbonmonoxide. THIS
HEATER MUST BE USED WITH ADEQUATE VENTILATION.
Donotuseinsideahouse,camper,tentoranytypeof unventedoratightlyenclosedarea.
C. WARNING: Provideampleventilation.Thisheaterconsumes air(oxygen).Donotusethisheaterinunventilatedstructures toavoidendangeringyourlife.Provideadditionalventilation foranyadditionalfuel-burningappliancesandadditional occupants.
D.
Flowofcombustionandventilationairmustnotbeobstructed.
MINIMUM CLEARANCE FROM
COMBUSTIBLE MATERIALS
A .Whenoperating,theheatersurfacesareextremelyhot.Keep sleepingbags,clothing,andallcombustiblematerialsclearof theheaterbyatleastthedistancesshowninfigure4.
BTU/HR.Rating
Model no.
Gas
LP
Normal
Operating
Procedure
ClearancestoCombustibles
FromC.L.
OFHTR.
TOFLOOR
FRONT SIDES REAR CEILING
MH45T 45,000 Vertical 32”
(0.82m)
36”
(.92m)
36”
(.92m)
48”
(1.22m)
48”
(1.22m)
Figure4.
B. WARNING: Toavoidinjuryorpropertydamageneverallow
clothing,tentsorothercombustiblematerialswithin
48”(1.22m)ofthefaceoftheheater.Thisheatermustbe locatedatleast32”(0.82m)abovethefloorlevelwheninuse.
Neveroperatetheheaterwhensleeping.
C. WARNING: Neverdirecttheheatoutputofthisheater towardanypropanetankwithin20feet(6.0m).
D. WARNING: THIS HEATER IS AN UNVENTED APPLIANCE
AND MUST BE USED ONLY IN A WELL VENTILATED
AREA. NEVER ATTEMPT TO OPERATE THE HEATER INSIDE
ANY VEHICLE, CAMPER OR ENCLOSURE.
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 5 Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!
LIGHTING INSTRUCTIONS
A. Beforeattemptingtolighttheheater,checkallfittingsand connectionswithasoapsolution. NEVER USE A MATCH TO
CHECK FOR LEAKS.
Shouldagasleakoccur,donotattempt torepairoruseheater.Returntheheatertoyourdealerorthe addressgivenonbackpage.
B.
Fuel–Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulkcylinder.THEBULKTANKMUSTBEEQUIPPED
WITHASTANDARDPOLVALVE.
Mr.HeaterTankTopHeatersshouldnotbeusedwith compositefiberglasstanks,duetothedesignandreduced weightofthetanks.
WARNING
USEHD.5PROPANEGASONLY.DONOTUSEANYOTHER
TYPEFUEL.SEEYOURPROPANEDEALERIFYOUHAVEANY
QUESTIONSREGARDINGFUEL.
SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS
A.
Thebulkpropanetank“on-off”valveshouldALWAYSbe completelyturned“OFF”whentheheaterisnotinuse.
B.
Whenshuttingofftheheater,turntheregulatorknobonthe heaterto“OFF”(clockwise).
C.
CAUTION: Afterturningunitoff,heaterwillremainextremely hot.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand storing.Detachheaterfrombulktankbeforehandlingand storage.REMEMBER–POLfittingisaleft-handthread.
D. HEATER STORAGE: Indoorstorageoftheheateris permissibleonlyifthecylinderisdisconnectedandremoved fromtheheater.Cylindersmustbestoredoutdoorsoutofthe reachofchildrenandmustnotbestoredinabuilding,garage oranyotherenclosedarea.Storecylindersonlyinaccordance withtheStandardfortheStorageandHandlingofLiquefied
PetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,NaturalGas andPetroleumInstallationCode.
E.
Seepage7forsparepartslist.
C.
Turntheheater’s“Hi-Med-Lo-Off”regulatorknobto“Med”
(counterclockwise).
D.
Alwaysstartlightingprocesswithmiddleburner.Tolight heater,placealitmatchnearthereflectorwheremarked
“lighthere”.(SeeFigure5)THENpushinvalvebuttonon
SafetyShutoffValve.Aftertheheaterislit,continuetohold valvebuttoninfor30seconds,thenreleasethebutton slowly. CAUTION: DONOTPUSHINVALVEBUTTONBEFORE
INSERTINGLITMATCH.NEVERSTANDINFRONTOFHEATER
WHILELIGHTING.REPEATSTEP“D”FOREACHBURNER.
E.
Ifburnerdoesnotlightwithin30seconds,turntheheater’s regulatorknobto“off”(clockwise)andallowatleastfive minutesforgastodissipatebeforeattemptingtorelight.
F.
NOTE:Shouldtheorificebecomecloggedasindicatedbylow volumeofgaswhenoperatingon“Hi”withafullcylinder, orshouldtheheaterfailtooperateproperlyforanyreason, returntheheatertothedealerortheaddressgivenonback pageforrepairorreplacement.DONOTATTEMPTTOREPAIR
ORTAMPERWITHHEATER.
G.
Adjustheatoutputbyturningknobtodesiredposition.
H.
DO NOT USE THIS HEATER FOR COOKING.
Model:MH45T
MAINTENANCE
A.
Removethermocouple(3)retainingbracketscrewfromback ofburnerassembly(2).Removebracket.
B.
Notepositionofthermocouple(3)inretainingtabsonthe backoftheBurnerassembly(2).Removethethermocouple.
C.
Removewingbolt(18)andfiberwasher(19)thatattached thesafetyshut-off(6)totheburnerAssembly(2).
D. Slidethesafetyshut-off(6)fromburnerassembly(2).
E.
Removeburnerorifice(20)fromthesafetyshut-off(6).
F.
Cleanburnerorificewithcompressedair(80psimax).
G.
Directcompressedarethroughtheburner(2)venturitube towardtheburnerplenumsothatdustcollectedonthegrid screenwillbeblownoutward.Keepfaceawayfromthegrid screen.
H.
Reassembleheaterinreverseorderofdisassembly.
Figure5 .
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 6 Operating Instructions and Owner’s Manual
WARNING
Air Quality Hazard
• Do not use this heater for heating human living quarters.
• Use of direct-fired heaters in the construction environment can result in exposure to levels of CO, CO2, and NO2 considered to be hazardous to health and potentially life threatening.
• Do not use in unventilated areas.
• Know the signs of CO and CO2 poisoning.
• Headaches, stinging eyes
• Dizziness, disorientation
• Difficulty breathing, feels of being suffocated
• Proper ventilation air exchange (OSHA 29 CFR 1926.57) to support combustion and maintain acceptable air quality shall be provided in accordance with OSHA 29 CFR Part 1926.154, ANSI A10.10 Safety Requirements for Temporary and Portable
Space Heating Devices and Equipment used in the Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes
CSA B149.1.
• Periodically monitor levels of CO, CO2 and NO2 existing at the construction site – at the minimum at the start of the shift and after 4 hours.
• Provide ventilation air exchange, either natural or mechanical, as required to maintain acceptable indoor air quality.
USA 8-Hr Time weighted average
(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)
Canada 8-hr time weighted average
WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5.1
and Ontario Workplaces Reg 833
CO
CO
2
NO
2
50 ppm
5000 ppm
25 ppm
5000 ppm
3 ppm (Reg 833)
USA – Ceiling Limit
(Short Term Exposure Limit = 15 minutes)
Canada STEL (15 minutes Reg 833/1 hour
WSBC) WorkSafe BC OHS Guidelines Part
5.1 and Ontario Workplaces Reg 833
CO
CO
2
NO
2
5 ppm
100 ppm
15000 ppm (WSBC)
30000 ppm (Reg 833)
1.0 ppm (WorkSafeBC)
5.0 ppm (Reg 833)
• Ensure that the flow of combustion and ventilation air exchange cannot become obstructed.
• As the building ‘tightens up’ during the construction phases ventilation may need to be increased.
Installation of this appliance at altitudes above 2000 ft (610 m) shall be in accordance with local codes, or in the absence of local codes, the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or National Standard of Canada, Natural Gas and Propane Installation
Code, CSA B149.1
The heater has been shipped from the factory set up for operation on propane gas.
NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
Model#
MH45T
Gas-fired Infra-Red
Tank Top Heater
CYLINDERNOTINCLUDED
WARNING:
USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOFANYOTHERPARTS
COULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSAREONLYAVAILABLE
DIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYAQUALIFIEDSERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanyMr.HeaterProductslocaldealer ordirectfromthefactory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free800-251-0001 www.mrheater.com
Ourofficehoursare8:00AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Pleaseincludethemodelnumber,dateofpurchase,anddescriptionofprobleminall communication.
LIMITED WARRANTY
Mr.Heater,Inc.warrantsitsheatersandaccessoriestobefreefromdefectsin materialandworkmanshipforaperiodof1yearfromdateofpurchase.Mr.Heater,
Inc.willrepairorreplacethisproductfreeofchargeifithasbeenproventobe defectivewithinthe1-yearperiod,andisreturnedatcustomerexpensewithproofof purchasetoMr.Heater,Inc.withinthewarrantyperiod.
Mr.Heater,Inc.reservestherighttomakechangesatanytime,withoutnoticeor obligation,incolors,specifications,accessories,materialsandmodels.
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.egiregistration.comtoregisteryourproduct.
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterareregisteredtrademarksofMr.Heater,Inc.
© 201 9, Mr.Heater,Inc.Allrightsreserved
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 8 Operating Instructions and Owner’s Manual
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
APPAREIL DE CHAUFFAGE SUR
BONBONNE, À INFRAROUGE,
ALIMENTÉ AU GAZ
Model#
MH45T
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezles instructionsdansunendroitsûrpourvousyréférerultérieurement.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnercetappareildechauffage.
CYLINDER NOT INCLUDED
LANGUAGES INCLUDED:
•ANGLAIS
•ESPAGNOL
•FRANÇAIS
MH45T
AVERTISSEMENT :
Le fait de ne pas respecter à la lettre les instructions du présent guide risque d’entraîner une explosion ou un incendie causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
— N’entreposezpasetn’utilisezpasd’essenceoud’autresliquidesouvapeursinflammablesà proximitédecetyped’appareil.
— Aucunebonbonnedepropaneliquéfié(GPL)nonraccordéepourutilisationnedoitsetrouverà proximitédecetappareil,nid’aucunautreappareil.
— EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
• Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.
• Éteignez toute flamme nue.
• Fermez l’alimentation en gaz de l’appareil.
— NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEETNELEFAITESJAMAISFONCTIONNER
PENDANTVOTRESOMMEIL.
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage2.
www.mrheater.com
800-251-0001 42916
AVERTISSEMENT:
VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE
POUR VOUS ET POUR LES AUTRES, PAR CONSÉQUENT
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTION-
NER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL:
LE NON-RE-
SPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET DES INSTRUC-
TIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE CHAUFFAGE
RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET
DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT
D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE,
D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU
D’ÉLECTROCUTION. SEULES LES PERSONNES APTES À COM -
PRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT
UTILISER OU EFFECTUER LE SERVICE DE CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE. SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU
D’INFORMATION CONCERNANT LA FOURNAISE TELS QUE
MANUEL D’IN -STRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC., VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT:
LES CARBURANTS UTILISÉS DANS
LES APPAREILS À DES PRODUITS CHIMIQUES, NOTAMMENT
LE BENZÈNE, CONNU EN CALIFORNIE POUR CAUSER LE
CANCER ET CAUSER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES
OU D’AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. WWW.
P65WARNINGS.CA.GOV
AVERTISSEMENT:
NON CONÇU POUR UNE UTILISATION À
L’INTÉRIEUR DE LA MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENT:
DANGER D’INCENDIE, D’INHALATION ET
D’EXPLOSION. GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE
LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON
À UNE DISTANCE SÉCU RITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
TEL QUE RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ
JAMAIS LA FOURNAISE DANS UN ENDROIT QUI CONTIENT OU
RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN
SUSPENSION DANS L’AIR, OU DES PRODUITS TELS QUE DE L’ES-
SENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À PEINTURE, DES PARTI-
CULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
AVERTISSEMENT:
CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER
À PLOMB ET COMPOSÉS DE PLOMB, IDENTIFIÉ PAR L’ÉTAT
DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ CE
PRODUIT. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, PRIÈRE
DE CONSULTER WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
AVERTISSEMENT:
LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS
TUER L’UTILISATION D’UN APPAREIL DE CHAUFFAGE DE CAMPING
PORTATIF À GAZ DANS UNE TENTE, UN VÉHICULE RÉCRÉATIF, UNE
ROULOTTE, UNE VOITURE, UN ABRI OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ
PRODUIT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ MORTEL
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS............................................................................2
INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET LE RACCORDEMENT.............3
MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA DISSIPATION DE L’ODEUR.....4
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX....................................................................4
POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE...........................................5
VENTILATION.....................................................................................................5
ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE.......5
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE..................................................................6
INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE RANGEMENT.............................6
LISTE DES PIÈCES...................................................................................................7
GARANTIE..............................................................................................................8
INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES............................8
Le chauffage est conçu et approuvé pour nous comme, un chauffage de construction et conformément à ANSI Z83.7-
CSA 2.14. Vérifiez avec votre autorité de sécurité de feu locale si vous avez des questions à propos des applications.
D’autres normes gouvernent l’utilisation de gaz du combustible et produits produisant chaleur et applications spécifiques. Vos autorités locales peuvent vous conseiller de ces normes.
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz 2 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET
LE RACCORDEMENT
1.
Lemodèled'appareildechauffageMH45Testcomplètement emballé.Lesbonbonnesdepropane(réservoirs)nesontpas fourniesaveccemodèled'appareildechauffage.
2.
Déballezl’appareildechauffage.
3.
Utilisezuniquementdesbonbonnesdegazliquéfiéà
évacuationsousformedevapeurfabriquéesspécifiquement pourlegazpropane(HD-5)arborantuneétiquetteindiquant lesspécificationsdesbonbonnesdegazliquéfiédu départementdestransportsdeÉ.-U(DOTSPEC.39).
4.
Cetappareildoitêtreuniquementutiliséavecuncylindrede propaneenvracavecretraitdevapeuravecunesoupapePOL standard.
5. Modèle à triple brûleur MH45T (voir la figure 1.)
• Lecolletdelabonbonnedoitêtremontéavantque l’appareildechauffagenesoitraccordéàlabonbonne depropane.
• Enlevezlesvisdelaplaquecentraleducollecteuret conservez-lespouruneutilisationultérieure.
• Alignezlestrousdesboulonsdusupportducolletdela bonbonneavecceuxdelaplaquecentraleducollecteur pourquel'appareildechauffagesoitdirigéversl'extérieur unefoisfixéaucolletdelabonbonne.
• Fixezavecl'aidedesvisprécédemmentenlevées,surla plaquecentraleducollecteur.
• Placezl'appareildechauffagesurlabonbonneen plaçantlesupportducolletdelabonbonnesurlecollet delabonbonne.Leboutondeserragedesboulonsde fixationdoitêtrepositionnéàl'extérieurducolletdela bonbonne.
• Sécurisezlafixationàlabonbonneenserrantàlamain leboutondeserragedesboulonsdefixation.Neserrez pastropfort.
• Assurez-vousquelavalvederégulationdel’appareilde chauffageestenpositiond’arrêt(OFF).
• Insérezleconnecteurdelavalvederégulationdansla valvedelabonbonneetvissezàgauche(sensinverse desaiguillesd’unemontre)àlamain,leplusloin possible.Neserrezpastropfort.
6.
L’appareildoittoujoursêtresurunesurfaceplaneetstable.
7.
Ouvrezlentementlavalvedelabonbonnedepropane.
8.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccords.Appliquezun mélangeà50/50d’eauetdesavonliquidesurtousles joints.Laformationdebullesindiqueunefuitesurleraccord.
Réglezlesproblèmesdefuiteavantdepoursuivre.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,netouchezjamaisàl’appareil dechauffagependantqu’ilfonctionne.Déplacez l’appareildechauffageensaisissantlabonbonnede propaneavecprécaution.
9.
L’appareildechauffagedoitêtreinspectéavantchaque utilisationetaumoinsunefoisparanparuntechnicien d’entretienqualifié.
10.
L’ensembledesflexiblesdoitêtreinspectévisuellementavant touteutilisationdel’appareildechauffage.Silesflexibles présententuneabrasionouuneusureexcessive,une déchirureouunecoupure,ilsdoiventêtreremplacésavant quel’appareilchauffagepuisseêtreremisenservice.Utilisez uniquementunensembledeflexiblesderechangedeMr.
Heatercommeindiquédanslalistedespièces.
11.
Lapressionminimaled'entréedesgazestde20psi130kPa).
12.
Lapressionmaximaled'entréedesgazestde120psi(827kPa)
(équivalentàunetempératureambiantede24° o C[75° o F]).
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
3 Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA
DISSIPATION DE L’ODEUR
ATTENTION
Risque d’asphyxie
• N’utilisezpascechauffagepourchaufferunezonehabitée.
• Nel’utilisezpasdansunezonesansaération.
• Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoivent jamaisêtreobstrués.
• Uneventilationadéquateestnécessairepourlesbesoinsen comburant(air)decechauffage.
• Reportez-vousàlasection«spécifications»dumanuel duchauffage,àladocumentationtechniqueoucontactez lefabricantpourdéterminerlesbesoinsenventilationdece chauffage.
• Lemanqued’aérationentraîneunecombustionincomplète.
• Unecombustionincomplètepeutentraîneruneintoxication aumonoxydedecarboneprovoquantdesblessuresgravesou lamort.Lessymptômesd’uneintoxicationaumonoxydede carbonesontdesmauxdetête,desvertigesetdesdifficultés pourrespirer.
ODEUR DES GAZ COMBUSTIBLES
Le GPL et le gaz naturel contiennent des odorants de synthèse ajoutés spécialement pour détecter les fuites de gaz combustibles. S’il y a une fuite de gaz, vous devriez
être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus lourd que l’air, vous devriez sentir son odeur à même le sol.
LA MOINDRE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR AGIR
IMMÉDIATEMENT!
•Nefaitesrienquipourraitallumerlecombustible.N’utilisezpas d’interrupteurélectrique.N’utilisezpasdebatterieoudecâbles.
N’allumezpasd’allumetteoun’importequelleautresourcede flamme.N’utilisezpasvotretéléphone.
•Faitesévacuerlebâtimentetéloignerlespersonnes immédiatement.
•Fermeztouteslesbouteillesdepropane(GPL)oulesvalves d’approvisionnementencarburant,oulavalved’arrivée principalesituéeaucompteursivousutilisezdugaznaturel.
•Lepropaneestpluslourdquel’airetpeuts’accumulerdansles zonesbasses.Quandvousavezuneraisondesuspecterune fuitedegaz,évitezleszonesbasses.
•Utilisezletéléphonedevotrevoisinetappelezvotrefournisseur degazetlespompiers.Nerentrezpasànouveaudansle bâtimentoulazone.
•Restezendehorsdubâtimentetéloignédelazonetantqu’elle napasétésécuriséeparlespompiersetvotrefournisseurdegaz.
•ENFIN,laissezlepersonneldevotrefournisseurdegazetles pompierschercherlegazéchappé.Faites-leuraérerlebâtiment oulazoneavantderevenir.
Destechnicienscorrectementformésdoiventréparerchaquefuite, vérifierl’absenced’autresfuites,etensuiterallumervotreappareil.
DISSIPATION D’ODEUR - AUCUNE ODEUR
DÉTECTÉE
•Certainespersonnesnepeuventpasbiensentir.Certaines personnesnepeuventpassentirl’odeurdessubstancesde synthèseajoutéesaupropane(GPL)ouaugaznaturel.Vous devezdéterminersivouspouvezsentirlesodorantsdecesgaz combustibles.
•Apprenezàreconnaîtrel’odeurdupropane(GPL)etdugaz naturel.Lesfournisseurslocauxdegazserontravisdevous fairedécouvriretsentirunéchantillon.Profitez-enpourvous familiariseraveclesodeursdegazcombustibles.
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
4
•Fumerpeutdiminuervotrecapacitéàsentir.Êtreenprésenced’une odeurpendantunelonguepériodepeutaffectervotresensibilité
àcetteodeurparticulière.Lesodeursprésentesdanslesbâtiments abritantdesanimauxpeuventmasquerlesodeursdegaz.
• L’odorant dans le propane (GPL) et dans le gaz naturel est incolore et l’intensité de son odeur peut disparaître dans certaines circonstances.
•S’ilyaunefuitesouterraine,ledéplacementdugazàtraversle solpeutfiltrerl’odorant.
•L’odeurdupropane(GPL)peutchangerenintensitéà différentsniveaux.Commelepropane(GPL)estpluslourdque l’air,ilpeutyavoirplusd’odeurdanslesbasniveaux.
• Soyez toujours être attentif à la plus légère odeur de gaz.
Sivouscontinuezàdétecteruneodeurdegaz,mêmeinfime, unefuiteimportantemenace.Agissezimmédiatementcomme indiquéprécédemment.
ATTENTION : POINTS ESSENTIELS À
MÉMORISER!
•Lepropaneàuneodeurdistinctive.Apprenezàreconnaître cesodeurs.(Reportez-vousauxsectionsOdeurdesgaz combustiblesetDissipationd’odeurci-contreetci-dessus).
•Mêmesivousn’êtespascorrectementforméàl’utilisationetà lamaintenancedeschauffages,soyezTOUJOURSconscientdes odeursdepropane(GPL)etdegaznaturel.
•Sivousn’avezpasétécorrectementforméàl’utilisationet
àlamaintenancedesinstallationsutilisantlepropane(GPL), n’essayezpasd’allumer,deréparerouderéglerunchauffage avecunsystèmealimentéaugazpropane(GPL).
•Untestpériodiqueautourduchauffage,oudesjointsdu chauffage;c.-à-d.détendeurs,connexions,etc.,estunebonne pratiquedesécuritédanstouslescas.Sivoussentezmêmeune petitequantitédegaz,CONTACTEZIMMÉDIATEMENTVOTRE
FOURNISSEURDEGAZ.N’ATTENDEZPAS!
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
A.
LemodèleMH45Testunappareilaugazpropanehautepression conçupourêtreraccordéàunebonbonnedegazpropane.
B.
Cesappareilsdechauffagesontéquipésd’unevannede sûretéàfermetureautomatique.L’alimentationengazs’arrête automatiquementsil’appareildechauffagenefonctionnepas pourquelqueraisonquecesoit.
C.
Lemanodétendeur,ouvalvederégulation(Hi-Med-Lo),estpratique etoffreunfonctionnementsécuritaire.Letableausuivantindiquela puissanceapproximativedel’appareilenBTUetlenombred’heures defonctionnementavecunebonbonnedegazpropane.
D.
Ceschauffagessontpourlechauffagetemporairedebâtimentsen construction,modifications,ouréparation.
2
3
2
2
3
1
1
1
3
Fonctionne mentdes brûleurs
Positionde lasoupape
Haut(Hi) 15,000
Moyen(Med) 12,000
Bas(Lo) 10,000
Haut(Hi) 30,000
Moyen(Med) 24,000
Bas(Lo)
Haut(Hi)
20,000
45,000
Moyen(Med) 36,000
Bas(Lo) 30,000
BTU
(puissance calorifique)
Nombred’heuresde fonctionnementapproximatif
Bonbonnede
9kg(20lb.)
Bonbonnede
45kg(100lb.)
23 144
39
35
180
216
12
15
18
8
9
12
72
90
110
48
56
72
Figure3.
Lestauxd’entréeenunitécalorifiqueBTU/hetlesduréesde consommationdecarburantpourcetappareilpeuventvarier.
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
A. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : lisezet observezcesinstructions.Interdisezàquiconquen’ayantpas lulesprésentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégler oudefairefonctionnerl’appareildechauffage.
ATTENTION
GARDEZCETAPPAREILDECHAUFFAGEHORSDELAPORTÉE
DESENFANTS
B. L’utilisationdel’appareildoitrespecterlescodesdubâtiment devotrelocalité;enl’absencedetelscodes,seconformeràla normesurl’entreposageetlamanutentiondesgazpétroliers liquéfiés,ANSI/NFPA58etCSAB149.1,Coded’installation pourlesappareilsàgaznatureletpropane.
C. LE PROPANE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE : Encas defuite,lepropanes’accumuledanslapièce,cequiprésente unrisqued’incendie.Lepropanedégageuneforteodeurfacile
àdéceler.N’allumezjamaisuneallumette,nevouséclairezpas avecuneflammenueetneproduisezaucunarcélectriquedans unendroitferméoùdesodeursdegazpropanesontdécelées.
Ventilezcomplètementl’endroit,sortezl’appareilàl’extérieur, puisrepérezetcorrigezl’originedelafuiteavantd’allumertout appareil.Sivousavezdesdoutessurcesinstructions,évacuez immédiatementleslieuxetdemandezdel’aide.
D. FUITE DE GAZ : Silafuitenepeutêtrecolmatée,nemodifiez pasl’appareildechauffage,observezplutôtlesinstructions pourcouperl’alimentationengazetrenvoyezl’appareilau revendeurouàl’adresseindiquéesurladernièrepage.
ATTENTION
NEPASUTILISERCETAPPAREILDECHAUFFAGESURDES
RÉSERVOIRSENVRACDEPLUSGRANDECAPACITÉQUE45
KG(100LIVRES)(22,6KG[50LIVRES]DECAPACITÉENEAU).
E. DÉTECTION DE FUITE : avantchaqueutilisation,appliquez unesolutiond’eausavonneusesurlesraccordspourdéceler desfuites.N’UTILISEZJAMAISUNEFLAMMEPOURDÉTECTER
DESFUITES.
F. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À LA BONBONNE DE
PROPANE : raccordeztoujoursl’appareildechauffageà unebonbonneàl’extérieuroudansunendroitbienaéré.Ne raccordezJAMAIScetappareildechauffageàlabonbonneà proximitéd’uneflammenue.
G. UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : faites toujoursfonctionnerl’appareilenplaçantlabonbonneàla verticalesurunesurfaceplanenoncombustible.Neplacez
JAMAISlabonbonnesurlecôtélorsquel’appareilfonctionne.
H. SURVEILLANCE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : nelaissez pasl’appareilfonctionnersanssurveillance.
I. TOUJOURS ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC
DES ALLUMETTES : NE JAMAIS tenterd'allumerl'appareilde chauffageavecunbriquetàpierre.
J. NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL : Sil’appareiln’offrepasun rendementadéquat,parexemples’ilproduitpeuoupasde chaleurlorsquelacommandeestenpositionélevée(Hi),ou pourtouteautreraison,NETENTEZPASDELERÉPAREROU
DELEMODIFIER.Toutemodificationpourraitcompromettrele fonctionnementsécuritairedel’appareiletpourraitconstituer undanger.Renvoyezl’appareildechauffageaurevendeurou
àl’adresseindiquéeendernièrepagepourlefaireréparerou remplacer.
K. ENTREPOSAGE : LavalvederégulationHi-Med-Lo-Offdoit toujoursêtreferméelorsquel’appareildechauffagen’est pasutilisé.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15minutes avantdelemanipuleretdeleranger.Démontezlabonbonne depropanedel’appareildechauffageavantl’entreposage.
N’entreposezPASlesbonbonnesdepropaneàl’intérieurouà proximitéd’uneflammenuenid’unesourcedechaleur.
L. NE TRANSPORTEZ PAS ET NE DÉPLACEZ PAS LA
BONBONNE PENDANT QU’ELLE ALIMENTE L’APPAREIL.
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUR L’ARRÊT ET
L’ENTREPOSAGE DE L’APPAREIL POUR LE TRANSPORTER
OU LE DÉPLACER.
VENTILATION
A. AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas ventilé et DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit bien aéré. NE TENTEZ JAMAIS defairefonctionnerl’appareil dechauffagedansunvéhicule,uneroulotteouunendroit fermé.
B.
UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
Tout processusdecombustionrequiertetconsommedel'oxygène, etproduitdumonoxydedecarbone. CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC UNE VENTILATION
ADÉQUATE.
Nepasutiliserdansunemaison,roulotte,tente outoutautreendroitnonventilé.
C. ATTENTION : Ventilezbienlazone.Cetappareilconsomme del'air(oxygène).Nepasutilisercetappareildansdes structuresnonventiléesafind'éviterdecompromettre votrevie.Assureruneventilationsupplémentairepourtout appareilsupplémentaireàcombustibleettoutepersonne supplémentaire.
D.
Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoiventjamais
êtreobstrués.
ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE
A .Enfonctionnement,lessurfacesduchauffagesont extrêmementchaudes.Conservezlessacsdecouchages, vêtementsettoutmatériauinflammableàunedistance minimaleduchauffagecommeindiquésurlafigure4.
BTU/HR.
Classement
Modèle
Nº
Gaz propane
MH45T 45,000
Procé duresde fonction nement normal
Vertical
Dégagementenverslescombustibles
DeC.L.DE
L’APPAREIL.
AUPLAN -
CHER
AVANT
82cm(32") 92cm
(36")
CÔTÉS ARRIÈRE PLAFOND
92cm
(36")
1,22m
(48")
1,22m
(48”)
Figure4.
B. ATTENTION : pouréviterlesblessuresoulesdégâtsmatériels, nelaissezjamaisdevêtement,tente,ouautrematériau inflammableàunedistancede1.22mdevantlechauffage.
Cechauffagedoitêtresituéaumoinsà.82mdusolquandil fonctionne.Nelelaissezjamaisenfonctionnementpendant votresommeil.
C. ATTENTION : nejamaisdirigerlasortiedechaleurdece chauffageendirectiond’unebouteilledepropanedansun rayonde6mètres.
D.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL EST UN APPAREIL NON
VENTILÉ ET DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UN
ENDROIT BIEN VENTILÉ. NE JAMAIS ESSAYER DE FAIRE
FONCTIONNER L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR DE TOUT
VÉHICULE, ROULOTTE OU ZONE FERMÉE.
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
5
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
A. Avantd’essayerd’allumerlechauffage,vérifieztousles raccordementsetconnexionsavecunesolutionsavonneuse
NE JAMAIS UTILISER D’ALLUMETTE POUR CHERCHER
LES FUITES.
S’ilyaunefuite,n’essayezpasderéparerou d’utiliserlechauffage.Renvoyezlechauffagechezvotre fournisseurouàl’adresseindiquéeàladernièrepage.
B.
Combustible–cechauffagedoitêtreutiliséuniquementavec desbouteillesdeGPLàcollecteurdevapeur.LABOUTEILLE
DOITÊTREÉQUIPÉEAVECUNEVALVEPOLSTANDARD.
LesappareilsdechauffagesurbonbonnedeMr.Heaterne doiventpasêtreutilisésaveclesréservoirsenfibredeverre composite,enraisondelaconceptionetdupoidsréduitdes réservoirs.
ATTENTION
UTILISERDUPROPANEHD5UNIQUEMENT.NEPASUTILISER
D’AUTRETYPEDECOMBUSTIBLE.CONTACTEZVOTRE
FOURNISSEURDEPROPANESIVOUSAVEZUNEQUESTION
CONCERNANTLECOMBUSTIBLE.
C.
Tournezleboutonderéglagesur«moyen»(senscontraire desaiguillesd’unemontre).
D.
Commenceztoujoursàallumerleprocessusavecle réchauffeurmoyendelumièredeburnerTo,placentune allumettealluméeprèsduréflecteuroù«lumièremarquée ici».(allumerici)(voirlafigure5).ENSUITE,appuyezsurle boutondelavanned'arrêtàfermetureautomatique.Lorsque l'appareildechauffageestallumé,continuezàmaintenir leboutondelavanned'arrêtàfermetureautomatique pendant30secondespuisrelâchezlentementlebouton.
AVERTISSEMENT : N'APPUYEZPASSURLEBOUTONDELA
VANNEAVANTD'YAVOIRINSÉRÉL'ALLUMETTEALLUMÉE.
NEVOUSTENEZJAMAISDEVANTL'APPAREILDECHAUFFAGE
LORSQUEVOUSL'ALLUMEZ.RÉPÉTEZL'ÉTAPE«D»POUR
CHAQUEBRÛLEUR
E.
Silebrûleurnes'allumepasdansles30secondes,tournezle boutondurégulateurdel'appareildechauffagesurlaposition fermée«OFF»(danslesensdesaiguillesd'unemontre)et laissezlegazsedisperseraumoinscinqminutesavantde tenterdelerallumer.
F.
REMARQUE:Sil’orificesebouchecommepeutl’indiquerun faibledébitdegazenposition«haute»avecunebouteille pleine,ousilechauffagenefonctionnepascorrectement pourn’importequelleraison,renvoyezlechauffageàvotre fournisseurouàl’adresseindiquéeendernièrepagepour
Modèle:MH45T réparationouremplacement.N’ESSAYEZPASDERÉPAREROU
DETOUCHERLECHAUFFAGE.
G.
Ajustezlachaleurdesortieentournantleboutonsurla positionsouhaitée.
H.
NE PAS UTILISER CE CHAUFFAGE POUR CUISINER.
INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE
RANGEMENT
A.
Lavalve«on-off»delabouteilledepropanedoitTOUJOURS
êtrecomplètementtournéesur«OFF»quandlechauffage n’estpasutilisé.
B.
Lorsdel’extinctionduchauffage,tournezleboutonde réglagesur«OFF»(sensdesaiguillesd’unemontre).
C.
PRUDENCE : aprèsavoiréteintl’appareil,lechauffagereste extrêmementchaud.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15 minutesavantdelemanipuleretdeleranger.Enlevezlabouteille depropaneavantmanipulationetrangement.RAPPEL:lapiècede fixationstandardPOLcomporteunpasàgauche.
D. RANGEMENT DU CHAUFFAGE : Lerangementàl’intérieur estautoriséseulementsilabouteilleestdéconnectéeet retiréeduchauffage.Lesrechargesdoiventêtrestockéesà l’extérieur,horsdelaportéedesenfantsetnedoiventpas
êtrestockéesdansunbâtiment,dansungarageoutoutautre endroitclos.Stockezlesrechargestoujoursenaccordavec lesnormesenvigueurpourlestockageetlamanipulationdes gazàpétroleliquéfiéANSI/NFPA58etCSAB149.1,code d’installationpourlesappareilsàgaznatureletpropane.
E.
Reportez-vousàlapage7pourlalistedespiècesderechange.
ENTRETIEN
A.
Retirezleboulonquiretientlethermocouple(3)derrière l’ensembledebrûleurs(2).Retirezlesécrous.
B.
Notezlapositionduthermocouple(3)danslaplaquede supportderrièrel’ensembledebrûleurs(2).Enlevezle thermocouple.
C.
Retirezl’écroupapillon(18)etlarondelleenfibre(19)qui retiennentlavalvedecoupuredesécurité(6)etl’ensemble brûleur(2).
D. Faitesglisserlavalvedecoupuredesécurité(6)horsde l’ensemblebrûleur(2).
E.
Séparezlabusedebrûleur(20)delavalvedecoupurede sécurité(6).
F.
Nettoyezlabuseàl’aircomprimé(80psimaxi).
G.
Dirigezl’aircompriméàtraverslabusedubrûleur(2)en directiondelachambrederépartitiondel’airdubrûleurafin d’expulserlapoussièrecollectéesurlagrille.Gardezlevisage
éloignédelagrille.
H.
Assemblezdenouveaulechauffagedansl’ordreinversede l’ordrededémontage.
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
6
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
AVERTISSEMENT
Danger de la qualité de l’air
• N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour le chauffage des locaux d’habitation humaine.
• L’utilisation des appareils de chauffage direct dans les environnements de construction peut vous exposer à des niveaux de
CO, CO2, et NO2, qui sont considérés comme dangereux pour la santé et potentiellement mortels.
• Ne pas utiliser dans les zones non ventilées.
• Connaissez les signes d’empoisonnement au CO et CO2.
• Maux de tête, brûlure des yeux
• Vertige, désorientation
• Difficulté à respirer, sensation d’étouffement
• Un échange d’air de ventilation adéquat (OSHA 29 CFR 1926.57) pour supporter la combustion et maintenir une qualité de l’air acceptable est fournie selon OSHA 29 CFR partie 1926.154, ANSI A10.10 Exigences de sécurité pour les appareils et
équipements de chauffage portables et temporaires utilisés dans l’industrie de la construction ou les Codes CSA pour le gaz naturel et le gaz propane CSA B149.1.
• Surveiller périodiquement les niveaux de CO, de CO2 et de NO2 existants sur le site de construction – à tout le moins au début du quart de travail et après 4 heures.
• Prévoir un échange d’air de ventilation, soit naturel ou mécanique, tel que requis pour maintenir une qualité de l’air intérieur acceptable.
Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, États-Unis
(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)
Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, Canada Directives SST de Work-
Safe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833
CO 50 parties par million 25 parties par million
CO
2
NO
2
CO
CO
2
NO
2
5000 parties par million
É.-U. - Limite de plafond (limite d’exposition à court terme = 15 minutes)
5 parties par million
5000 parties par million
3 parties par million (Reg 833)
Directives de SST Canada STEL (15 minutes Rég. 833 / 1 heure WSBC) de
WorkSafe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833
100 parties par million
15000 parties par million (WSBC)
30000 parties par million (Reg 833)
1.0 parties par million (WorkSafeBC)
5.0 parties par million (Reg 833)
• Assurez-vous que le débit d’échange d’air de combustion et de ventilation ne peut pas être obstrué.
• La ventilation peut devoir être augmentée à mesure que le bâtiment « durcit » lors des phases de construction.
L’installation de cet appareil à une altitude supérieure à 2000 pi (610 m) doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou la norme nationale du Canada, le Code pour le gaz naturel et le gaz propane, CSA B149.1.
L’appareil de chauffage a été expédié de l’usine, configuré pour fonctionner au gaz propane.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
GUIDE D’UTILISATION
ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèle#
MH45T
Chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
BOUTEILLENONINCLUE
AVERTISSEMENT :
UTILISEZUNIQUEMENTDESPIÈCESDÉTACHÉESDUCONSTRUCTEUR.
L’UTILISATIOND’AUTRESPIÈCESPEUTCAUSERDESBLESSURESOULAMORT.
LESPIÈCESDEREMPLACEMENTSONTDISPONIBLESUNIQUEMENTENDIRECTDE
L’USINEETDOIVENTÊTREINSTALLÉESPARUNESOCIÉTÉDESERVICESQUALIFIÉE.
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES
DÉTACHÉES :
ACHAT : lesaccessoirespeuventêtreachetéschezn’importequelrevendeurlocal
Mr.Heaterouendirectdel’usine
POUR LES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Veuilleztéléphoneraunumérosansfrais800-251-0001 www.mrheater.com
Noshorairesd’ouverturesont08:00–17:00,EST,dulundiauvendredi.
Veuillezpréciserlenumérodemodèle,ladated’achatetladescriptionduproblème danstoutesvoscommunications.
GARANTIE LIMITÉE
MrHeaterInc.garantitseschauffagesetaccessoiresexemptsdedéfautmatérielou demaind’œuvrepourunepériodede1anàpartirdeladated’achat.Mr.HeaterInc répareraouremplaceraceproduitgratuitements’ilaétéprouvéqu’ilaétédéfectueux danslapérioded’unan,ets’ilestretournéauxfraisdel’expéditeuraveclapreuve d’achatchezMr.Heater,Inc.danslapériodedegarantie.
Mr.Heaterseréserveledroitdechangeràtoutmomentetsanspréavisniobliga tion,lescouleurs,spécifications,accessoires,matériauxetmodèles.
ENREGISTREMENTDUPRODUIT:Nousvousremercionsdevotreachat.
Veuillezvousconnectezàhttp://www.egiregistration.compourenregistrervotreproduit.
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterestunemarquedéposéedeMr.Heater,Inc.
© 201 9 ,Mr.Heater,Inc.Tousdroitsréservés
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
8 Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOYMANUALDELUSUARIO
CALENTADOR INFRARROJO DE GAS
PARA MONTAJE SOBRE EL TANQUE
Model#
MH45T
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Leaysigatodaslasinstrucciones.Guardelas instruccionesenunlugarseguroencasodequenecesiteconsultarlasenunfuturo.Nopermitaque nadiequenohayaleídoestasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereelcalentador.
CYLINDER NOT INCLUDED
IDIOMAS INCLUIDO:
•INGLÉS
•ESPAÑOL
•FRANCÉS
MH45T
ADVERTENCIA:
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
— Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeeste artefactonideningúnotroartefacto.
— NoalmaceneningúncilindrodePL(petróleolíquido)noconectadoparasuusoenlas proximidadesdeesteartefactonideningúnotroartefacto.
— QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS
• No intente encender el artefacto.
• Extinga cualquier llama expuesta.
• Cierre el paso de gas al artefacto.
— NODEJEELCALENTADORSINSUPERVISIÓNOENFUNCIONAMIENTOMIENTRASDUERME.
Ésteesuncalentadorportátilconfuegoagassinventilación.Utilizaaire(oxígeno)deláreaenlaque seutiliza.Sedebeproporcionarairedeventilaciónydecombustiónadecuado.Consultelapágina2.
www.mrheater.com
800-251-0001 42916
ADVERTENCIA:
SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE
PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS, ASÍ QUE POR FAVOR LEA
ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALEFACTOR.
ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL:
EL NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES
QUE VIENEN CON ESTE CALEFACTOR PUEDE CAUSAR
LA MUERTE, LESIONES GRAVES Y PÉRDIDAS Y DAÑOS
MATERIALES DERIVADOS DEL PELIGRO DE INCENDIO,
EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, ENVENENAMIENTO
CON MONÓXIDO DE CARBONO, Y/O DESCARGAS
ELÉCTRICAS. SOLO LAS PERSONAS QUE ENTIENDAN Y
PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O
MANTENER ESTE CALEFACTOR. SI NECESITA AYUDA O
INFORMACIÓN ACERCA DEL CALEFACTOR, COMO UN
MANUAL DE INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., PÓNGASE
EN CONTACTO CON EL FABRICANTE.
ADVERTENCIA:
LOS COMBUSTIBLES USADOS
EN EQUIPOS PARA LICUAR GAS PROPANO, ASÍ COMO LOS
PRODUCTOS DE SU COMBUSTIÓN, PUEDEN EXPONERTE A
SUSTANCIAS QUÍMICAS, ENTRE ELLAS EL BENCENO, QUE
EL ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE COMO CAUSA
DE CÁNCER Y DE MALFORMACIONES CONGÉNITAS Y
OTROS DAÑOS AL SISTEMA REPRODUCTOR. PARA MÁS
INFORMCIÓN, WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
ADVERTENCIA:
NO APTO PARA USAR EN EL
HOGAR NI EN CASAS RODANTES
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO, QUE-
MADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA
LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO MATERIALES DE
CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA
SEGURA DEL CALEFACTOR TAL COMO LO RECOMIEN-
DAN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALEFACTOR
EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODRÍAN CONTENER
COMBUSTIBLES VOLÁTILES O PRODUCTOS COMO GAS-
OLINA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA O PRODUC-
TOS QUÍMICOS DESCONOCIDOS..
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLE
A PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO, QUE ES
CONOCIDO (A) POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO
CAUSANTE DE CÁNCER. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS
DE MANIPULAR ESTE PRODUCTO. PARA MAYOR
INFORMACIÓN, VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
ADVERTENCIA:
EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE
CAUSAR LA MUERTE EL USO DE UN CALENTADOR PORTÁTIL A
GAS PARA CAMPAMENTO DENTRO DE UNA TIENDA, VEHÍCULO
RECREATIVO, CÁMPER, AUTOMÓVIL, REFUGIO U OTRAS ÁREAS
CERRADAS PUEDE PRODUCIR MONÓXIDO DE CARBONO MORTAL.
CONTENIDO
ADVERTENCIAS............................................................................2
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y LA CONEXIÓN................3
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR.............................4
INFORMACIÓN GENERAL.............................................................5
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO.........................................5
VENTILACIÓN................................................................................................5
DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES..................5
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO..................................................6
INSTRUCCIONES DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO.................6
LISTA DE PIEZAS............................................................................................7
GARANTÍA....................................................................................................8
INSTRUCCIONES PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS..................8
El calentador es diseñado y aprobado para nosotros como, un calentador de construcción y de acuerdo con ANSI Z83.7-CSA
2.14. Compruebe con sus autoridades de seguridad de fuego locales si usted tiene alguna pregunta sobre aplicaciones.
Otros estándares gobiernan el uso de gases de combustible y productos que producen calor y aplicaciones específicas.
Sus autoridades locales pueden aconsejarle sobre estos estándares.
Mr. Heater | Calentador infrarrojo a gas para 2 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y
LA CONEXIÓN
¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
1.
ElmodelodecalentadorMH45Tseempaca completamenteensamblado.Loscilindros(tanques) depropanonoestánincluidosenelmodelode calentador.
2.
Retireelcalentadordelacaja.
3.
UseúnicamentecilindrosdegasLPderecuperación devaporconstruidosparapropanosolamente(HD-5) ymarcadosdeacuerdoconlasespecificacionesdel
DepartamentodeTransporteEstadounidensepara cilindrosdegasLP(DOTSPEC.39).
4.
Estecalentadorsedebeusarúnicamenteconun tanquedegasLPderecuperacióndevaporequipado conunaválvulaPOLestándar.
5. Modelo de quemador triple MH45T (ver Figura 1).
• Elsoportedelcuellodeltanquedebeensamblarse antesdeconectarelcalentadoreneltanquede propano.
• Quitelostornillosdelaplacacentraldelcolectory guárdelosparausarlosmástarde.
• Alineelosorificiosparatornillodelsoportepara anillodeltanqueconlosorificiosdelaplacacentral delcolectordemodoqueelcalentadorquede apuntandohaciaafueraunavezcolocadosobreel cuellodelcilindro.
• Fíjeloconlostonillosquesacóanteriormenteala placacentraldelcolector.
• Coloqueelcalentadorsobreeltanqueconel soporteparaelcuellodeltanquesobreelcuellodel tanque.
Laperilladelpernodemontajedebequedarhacia afueradelcuellodeltanque.
• Ajustemanualmentelaperilladelpernode montajeparasujetarfirmementeelcalentadoral tanque.Noajusteenexceso.
• Asegúresedequeelreguladordelcalentadoresté enposición“OFF”(apagado).
• Inserteelconectordelreguladorenlaválvuladel tanqueygírelomanualmentehacialaizquierda
(ensentidoantihorario)lomásquesepueda.No ajusteenexceso.
6.
Utilizarsólosobreunasuperficieestableynivelada.
7.
Abralaválvuladeltanquedepropanolentamente.
8.
Revisetodaslasconexionesparaasegurarsedeque nohayafugas.Apliqueunamezclade50%dejabón líquidoy50%deaguaatodaslasjuntas.Siseforman burbujas,hayfugasenlaconexión.Reparetodaslas fugasantesdecontinuar.
ADVERTENCIA
Nuncatoqueelcalentadormientrasseencuentraen funcionamientoparaevitarlesiones.Paramoverel calentador,sujeteelcilindrodepropanoconcuidado.
9.
Elcalentadordebeserinspeccionadocadavezquese use,yporunapersonademantenimientocalificadaal menosunavezalaño.
10.
Antesdeusarelcalentador,sedebeinspeccionar visualmenteelensambledelamanguera.Sise advierteabrasiónodesgasteenexceso,osila mangueraestácortada,debeserreemplazadaantes deponerenfuncionamientoelcalentador.Elensamble delamangueradebeserreemplazadoporelrepuesto
Mr.Heaterquefiguraenlalistadepiezas.
11. Lapresióndeentradamínimaesde20psi(130kPa).
12.
Lapresióndeentradamáximaesde20psi(827kPa) o
(equivalenteaunatemperaturaambientede24 o C[75
F]).
Figura1.
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojodegasparamontajesobreeltanque
3 Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
• Noutiliceestecalentadorparacalefaccionarespacios habitadosporpersonas.
• Noutilizarenáreassinventilación.
• Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebe estarobstruido.
• Sedebeproporcionarunaventilaciónadecuadapara cumplirconlosrequisitosdeairedecombustióndel calentadorqueestáutilizando.
• Consultelaseccióndeespecificacionesdelmanualdel calentador,laplacadeidentificacióndelcalentadoro comuníqueseconlafábricaparadeterminarlosrequisitos deventilacióndeairedecombustióndelcalentador.
• Lafaltadeunaventilaciónadecuadaprovocaráuna combustiónincorrecta.
• Lacombustiónincorrectapuedeconducirala intoxicaciónpormonóxidodecarbono,loquepuede provocarlesionesgravesolamuerte.Lossíntomasde laintoxicaciónpormonóxidodecarbonopuedenincluir doloresdecabeza,mareosydificultadpararespirar.
OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE
El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales agregados específicamente para la detección de fugas de gas combustible.
Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA
QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.
•Norealiceningunaactividadquepudieraencenderelgas combustible.Noaccioneinterruptoreseléctricosdeningún tipo.Nojaledeningúncabledesuministrodeenergíanide extensión.Noenciendafósforosniningúnotrotipodellama.
Nousesuteléfono.
•Retireatodosdeledificioylejosdeláreadeinmediato.
•Cierretodaslasválvulasdesuministrodegasatanqueso cilindrosdegaslicuadopropano,olaválvulaprincipalde suministrodegasubicadaenelcontadorsiutilizagasnatural.
•Elgaslicuadopropanoesmásdensoqueelaireypuede permanecerenáreasbajas.Cuandotengamotivospara sospecharlapresenciadeunafugadepropano,manténgase alejadodetodaslasáreasbajas.
•Useelteléfonodesuvecinoyllameasusuministradorde gascombustibleyaldepartamentodebomberos.Novuelvaa ingresaraledificiooalárea.
•Manténgasealejadodeledificioydeláreahastaquelos bomberosysusuministradordegascombustibleindiquen queessegurohacerlo.
•FINALMENTE,permitaqueelencargadodelserviciodelgas combustibleyquelosbomberosverifiquenelescapedegas.
Indíquelesqueventileneledificioyeláreaantesdevolvera ingresar.Elpersonaldeserviciocapacitadoyadecuadodebe repararlafuga,controlarlaexistenciadeotrasfugasyluego volveraencenderlaaplicación.
PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR -
FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR
•Algunaspersonasnotienenbuenolfato.Algunaspersonasno puedendetectarelolordelquímicorealizadoporelhombre queseagregaalgaslicuadopropanooalgasnatural.Usted debedeterminarsipuededistinguireseolorenestosgases combustibles.
•Aprendaareconocerelolordelgaslicuadopropanoy delgasnatural.Losvendedoresdegaslicuadopropano
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojodegasparamontajesobreeltanque 4 gustosamentelefacilitaránunpanfletopararasparyoler.
Úseloparareconocereloloralgascombustible.
•Fumarpuededisminuirsucapacidaddereconocerolores.
Permanecerrodeadodeunolordeterminadoporunperíodo detiempopuedeafectarsusensibilidadaeseolorenparticular.
Losolorespresentesenedificiosdondepermanecenencerrados animalespuedenocultareloloralgascombustible.
• El odorizante en el gas licuado propano y en el gas natural es invisible y la intensidad de su olor puede perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.
•Encasodeunapérdidasubterránea,elmovimientodegas porelsuelopuedefiltrarelodorizante.
•Elolordelgaslicuadopropanopuedevariarsuintensidaden distintosniveles.Comoelgaslicuadopropanoesmásdenso queelaire,podríahabermásolorenlosnivelesmásbajos.
• Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si continúadetectandooloragas,noimportacuánínfima seasuintensidad,tómelocomounapérdidaseria.Actúede inmediatosegúnloindicadoanteriormente.
ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES
PARA RECORDAR!
•Elgaslicuadopropanotieneunolordistintivo.Aprendaareconocer esosolores.(ConsultelasseccionesOlordelgascombustibley
Pérdidadelaintensidaddelolor,alaizquierdaymásarriba).
•Inclusosinoseencuentraadecuadamentecapacitadoparael servicioyreparacióndelcalentador,SIEMPREestéalertapara reconocerlosoloresdelgaslicuadopropanoydelgasnatural.
•Sinohasidoadecuadamentecapacitadoenlareparación yserviciodelgaslicuadopropano,nointenteencenderel calentador,realizarserviciosoreparacionesorealizarajustesal calentadorenelsistemadecombustibledegaslicuadopropano.
•Unapruebaperiódicaoliendoalrededordelcalentadoroen lasjuntasdelcalentador,porejemplomanguera,conexiones, etc.,esunabuenaprácticadeseguridadencualquier circunstancia.Sihueleinclusounapequeñacantidaddegas,
CONTACTEDEINMEDIATOASUSUMINISTRADORDEGAS
COMBUSTIBLE.¡NOESPERE!
INFORMACIÓN GENERAL
A.
ElmodeloMH45Tesunartefactodepropanodealtapresión diseñadoparaconectarseauntanquedepropano.
B.
Estoscalentadoresestánequipadosconunaválvuladecierre automáticodeseguridad.Sielcalentadordejadefuncionarpor cualquiermotivo,elpasodelgassedetieneautomáticamente.
C.
ElreguladoroválvuladecontrolconposiciónHi-Med-Lo-Off
(alto,medio,bajoyapagado)ofrecelamáximaseguridad ypracticidad.Enlasiguientetablaseindicaelconsumo aproximadodeBTUylashorasdefuncionamientoquese puedenesperardeloscilindrosdepropano.
D. Estoscalentadoressonparalacalefaccióntemporalde edificiosbajoconstrucción,modificaciones,oreparación.
2
3
2
2
3
1
1
1
3
Funciona mientodelos quemadores
Posición delaválvula
Entrada
BTU
Hi(alto) 15,000
Med(medio) 12,000
Lo(bajo) 10,000
Hi(alto) 30,000
Med(medio) 24,000
Lo(bajo)
Hi(alto)
20,000
45,000
Med(medio) 36,000
Lo(bajo) 30,000
Tiempoaproximado defuncionamiento
Cilindrode9kg
(20libras)
Cilindrode45 kg(100libras)
23 144
39
35
180
216
12
15
18
8
9
12
72
90
110
48
56
72
Figura3.
LatasadeentradarealenBTU/HRylashorasdeconsumode combustibleparaesteartefactopuedenvariar.
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
A. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Leaysigalas siguientesinstrucciones.Nopermitaquenadiequenohaya leídolasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereel calentador.
ADVERTENCIA
MANTENGAELCALENTADORFUERADELALCANCEDELOS
NIÑOS
B. Utiliceelartefactosóloenconformidadconloscódigos localeso,sinohubieracódigoslocales,conlasnormaspara elAlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdel
Petróleo,ANSI/NFPA58yCSAB149.1,CódigodeInstalación deGasNaturalyPropano.
C. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE: Enelcasode existirunafuga,elpropanoseacumularáypodrácausar incendio.Elgaspropanoestáodorizadoysufuerteolorse detectafácilmente.Nuncaenciendafósforosniproduzca llamasochispaseléctricasenunlugarcerradoquehuelaa gaspropano.Ventilebienelárea,trasladeelcalentadoral exterioryencuentreyrepareelorigendelafugaantesde encendercualquierartefacto.Sinoestásegurodeseguirestas instrucciones,evacueeláreadeinmediatoybusqueayuda.
D. FUGA DE GAS: Sinopuederepararlafuga,notoqueel calentador,sigalasinstruccionesdeapagadoydevuelvael calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapágina.
ADVERTENCIA
NOUSEESTECALENTADORENTANQUESLPGDEMÁS
DE45KG(100LIBRAS)DECAPACIDAD(22,6KG[50LIBRAS]
DECAPACIDADDEAGUA).
E. DETECCIÓN DE FUGAS: Antesdecadausodelcalentador, verifiquetodaslasconexionesconsoluciónjabonosapara comprobarquenohayafugas.NUNCAUTILICELLAMAS
PARACOMPROBARSIEXISTENFUGAS.
F. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE
PROPANO: Siempreconecteelcalentadoralcilindroal airelibreoenunáreabienventilada.NUNCAconecteel calentadorauncilindrocercadeunallamaexpuesta.
G. USO DEL CALENTADOR: Siemprehagafuncionarel calentadorconelcilindrodepropanoenposiciónvertical sobreunasuperficieniveladanocombustible.NUNCAcoloque elcilindrodecostadocuandohagafuncionarelcalentador.
H. SUPERVISAR EL CALENTADOR: Nodejeelcalentadorsin supervisiónmientrasestáfuncionando.
I. SIEMPRE ENCIENDA EL CALENTADOR CON UN FÓSFORO:
NUNCA intenteencenderelcalentadorconunencendedora chispa.
J. NO TOCAR: Sielcalentadornofuncionacorrectamente,por ejemplo,sicalientapocoonadacuandofuncionaenposición
“Hi”,oporcualquierotromotivo,NOINTENTEREPARARLO
OTOCARLO.Cualquiertipodealteraciónpuedehacer peligrosoeinseguroelusodelcalentador.Devuelvael calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapáginaparasureparaciónoreemplazo.
K. PARA EL ALMACENAMIENTO: Laválvulareguladora
Hi-Med-Lo-Offsiempredebeestarenposición“off”(apagado) cuandoelcalentadornoseutiliza.Antesdemanipularloy guardarlo,esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.
Desconecteelcalentadordelcilindrodepropanoantesde guardarlo.NOguardecilindrosdepropanoenunlugar cerradonicercadellamasexpuestasofuentesdecalor.
L. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA
TRANSPORTAR O MOVER EL ARTEFACTO.
VENTILACIÓN
A. ADVERTENCIA: El calentador es un artefacto sin ventilación y DEBE utilizarse SOLAMENTE en un área bien ventilada. NUNCA intenteoperarelcalentadordentro deunvehículo,cámperolugarcerrado.
B.
PARA USO EN EXTERIORES ÚNICAMENTE. Todoprocesode combustiónrequiereyconsumeoxígeno,yproducemonóxido decarbono. ESTE CALENTADOR DEBE USARSE CON LA
VENTILACIÓN ADECUADA.
Nolousedentrodeunacasa, camper,carpaocualquierlugarsinventilaciónocerrado.
C. ADVERTENCIA: Proporcionebuenaventilación.Este calentadorconsumeaire(oxígeno).Nouseestecalentador enlugaressinventilaciónparaevitarponersuvidaenpeligro.
Proporcioneventilaciónadicionalporcadaartefactoa combustibleyocupantesadicionales.
D.
Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebeestar obstruido.
DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES
COMBUSTIBLES
A .Mientrasfunciona,lassuperficiesdelcalentadorestán sumamentecalientes.Mantengalasbolsasdedormir,laropa ytodoslosmaterialescombustiblesalejadosdelcalentadora ladistanciamínimaqueseindicaenlafigura4.
Especificación deBTU/HR.
Modelo
N.
°
Gas propano
MH45T 45,000
Figura4.
Procedimiento defuncio namiento normal
Distanciaacombustibles
Desdeel
CENTRO
DELCALEN -
TADOR
HASTAEL
PISO
FRENTE LADOS ATRÁS TECHO
Vertical 82cm(32") 92cm
(36")
92cm
(36")
1,22m
(48")
1,22 m
(48”)
B. ADVERTENCIA: Paraevitarlesionesodañosalapropiedad, nuncadejeropa,tiendasuotrosmaterialescombustiblesa unadistanciainferiora1.22m(48")delfrentedelcalentador.
Elcalentadorsedebecolocarcomomínimoa.82m(32")por encimadelniveldelsuelocuandoestáenuso.Nuncadeje funcionandoelcalentadormientrasduerme.
C. ADVERTENCIA: Nuncadirijalasalidadecalordelcalentador haciatanquesdepropanoqueseencuentrendentrodelos
6metros(20pies)dedistancia.
D. ADVERTENCIA: ESTE CALENTADOR ES UN ARTEFACTO
SIN VENTILACIÓN Y DEBE USARSE ÚNICAMENTE EN
UN ÁREA BIEN VENTILADA. NUNCA INTENTE USAR EL
CALENTADOR DENTRO DE UN VEHÍCULO, CAMPER O
LUGAR CERRADO.
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojodegasparamontajesobreeltanque 5 Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
A. Antesdeintentarencenderelcalentador,verifiquetodas lasconexionesconsoluciónjabonosa. NUNCA UTILICE
FÓSFOROS PARA COMPROBAR SI EXISTEN FUGAS.
Sidetectaunafugadegas,nointenterepararousarel calentador.Devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirección queseindicaenlaúltimapágina.
B.
Combustible:elcalentadorsólosedebeusarconuncilindrode gaslicuadoconextraccióndevapor.ELTANQUEDEBEESTAR
EQUIPADOCONUNAVÁLVULAPOLESTÁNDAR.
LoscalentadoresdemontajesobreeltanqueMr.Heaternodeben utilizarsecontanquesdecompuestodefibradevidriodebidoal diseñoyalpesoreducidodelostanques.
ADVERTENCIA
USESÓLOGASPROPANOHD.5.NOUTILICENINGÚNOTRO
TIPODECOMBUSTIBLE.SITIENEPREGUNTASSOBREEL
COMBUSTIBLE,CONSULTEASUVENDEDORDEPROPANO.
C.
Girelaperillareguladora“Hi-Med-Lo-Off”delcalentadorala posición“Med”(hacialaizquierda).
D.
Comiencesiempreaencenderprocesoconelcalentadormedio delaluzdelburnerTo,ponenunemparejamientoencendido cercadelreflectordonde“luzmarcadaaquí”.(Verlafigura5)
ACONTINUACIÓNpresioneelbotóndelaválvuladelcierre deseguridad.Unavezencendidoelcalentador,mantenga presionadoelbotóndelaválvuladurante30segundos,y luegosuéltelolentamente. PRECAUCIÓN: NOPRESIONEEL
BOTÓNDELAVÁLVULAANTESDEINSERTARELFÓSFORO
ENCENDIDO.NUNCASEPAREDELANTEDELCALENTADORAL
ENCENDERLO.REPITA
ELPASO“D”PARACADAQUEMADOR.
E.
Sielquemadornoseenciendeen30segundos,girelaperilla reguladoradelcalentadoralaposición“off”(hacialaderecha) yesperealmenoscincominutosparaqueelgassedisipeantes devolveraencenderlo.
F.
NOTA:Sielorificioseobstruye(indicadoporunvolumenbajo degasmientrasfuncionaenposición“Hi”conuncilindrolleno), osielcalentadornofuncionacorrectamenteporcualquier motivo,devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirecciónque seindicaenlaúltimapáginaparasureparaciónoreemplazo.
NOINTENTEREPARAROTOCARELCALENTADOR.
G.
Ajustelasalidadecalorgirandolaperillaalaposicióndeseada.
H.
NO UTILICE EL CALENTADOR PARA COCINAR.
Modelo:MH45T
INSTRUCCIONES DE APAGADO Y
ALMACENAMIENTO
A.
Laválvuladeencendidoyapagadodeltanquedepropano
SIEMPREdebeestarenlaposición“OFF”(apagado)cuandoel calentadornoseutiliza.
B.
Alapagarelcalentador,girelaperillareguladoraalaposición
“OFF”(hacialaderecha).
C.
AVISO: Luegodeapagarlaunidad,elcalentadorquedará sumamentecaliente.Antesdemanipularloyguardarlo, esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte elcalentadordeltanqueantesdemanipularloyguardarlo.
RECUERDE:elaccesorioPOLesunaroscaizquierda.
D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR: Elcalentadorsólo puedeguardarsebajotechosisedesconectaelcilindroyse extraedelcalentador.Loscilindrosdebenguardarsealaire libre,fueradelalcancedelosniñosynosedebenguardaren unaconstrucción,garajenienningunaáreacerrada.Guarde loscilindrossólodeconformidadconlasNormasparael
AlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdelPetróleo,
ANSI/NFPA58yCSAB149.1,CódigodeInstalacióndeGas
NaturalyPetróleo.
E.
Consultelapágina7paraverlalistadepiezas.
MANTENIMIENTO
A.
Retireeltornillodelsoportederetencióndelatermocupla(3) enlaparteposteriordelensambledelquemador(2).Retireel soporte.
B.
Observelaposicióndelatermocupla(3)enlaspresillasde retencióndelaparteposteriordelensambledelquemador(2).
Retirelatermocupla.
C.
Retireeltornillodemariposa(18)ylaarandeladefibra(19)que fijanlaválvuladeseguridad(6)alensambledelquemador(2).
D. Retirelaválvuladeseguridad(6)delensambledel quemador(2).
E.
Retireelorificiodelquemador(20)delaválvulade seguridad(6).
F.
Limpieelorificiodelquemadorconairecomprimido
(a80psicomomáximo).
G.
Dirijaelairecomprimidoporeltuboventurihaciaelplenodel quemador(2)demodoqueelpolvoacumuladoenlarejillade laparrillasedispersehaciafuera.Mantengaelrostroalejadode larejilladelaparrilla.
H.
Vuelvaaensamblarelcalentadorenelordeninversoalde desarmado.
.
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojodegasparamontajesobreeltanque
S-6
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
ADVERTENCIA
Peligro para la calidad del aire
• No utilice este calefactor para calentar viviendas de personas.
• El uso de calefactores a fuego directo en lugares de construcción puede causar una exposición a niveles de CO, CO2 y NO2 considerados como peligrosos para la salud y potencialmente letales.
• No lo utilice en áreas sin ventilación.
• Conozca los signos de envenenamiento por CO y CO2.
• Dolor de cabeza, picazón en los ojos
• Mareo, desorientación
• Dificultad para respirar, sentirse sofocado
• Se debe proporcionar aire de ventilación exterior adecuado (OSHA 29 CFR 1926.57) como para mantener la combustión y una calidad de aire aceptable de acuerdo con la norma OSHA 29 CFR Parte 1926.154, con los requisitos de seguridad para dispositivos y equipos de calefacción temporarios y portátiles utilizados en la industria de la construcción (ANSI A10.10) o con las normas de instalación para gas natural y propano (CSA B149.1).
• Controle periódicamente los niveles de CO, CO2 y NO2 presentes en el lugar de la construcción (como mínimo, al principio del turno de trabajo y luego de 4 horas).
• Proporcione aire de ventilación exterior, ya sea de forma natural o mecánica, como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior.
EE.UU.: Promedio ponderado de 8 horas
(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)
Canadá: Promedio ponderado de 8 horas
Recomendaciones WorkSafe BC OHS Parte 5.1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833
CO 50 partes por millón 25 partes por millón
CO
2
NO
2
CO
CO
2
NO
2
5000 partes por millón
EE.UU.: Límite superior (Límite de exposición por corto tiempo = 15 minutos)
5 partes por millón
5000 partes por millón
3 partes por millón (Reg 833)
Canadá: STEL (15 minutos Reglamentación 833/1 hora WSBC) Recomendaciones
WorkSafe BC OHS Parte 5.1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario
833
100 partes por millón
15000 partes por millón (WSBC)
30000 partes por millón (Reg 833)
1.0 partes por millón (WorkSafeBC)
5.0 partes por millón (Reg 833)
• Asegúrese de que no obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y para el aire de ventilación.
• A medida que el edificio se vuelve “más cerrado” durante las etapas de construcción, podría ser necesario aumentar la ventilación.
La instalación de este artefacto a alturas de más de 2000 pies (610 m) debe realizarse de acuerdo con las normas locales, y en caso de no existir, de acuerdo con la norma nacional para gas combustible (ANSI Z223.1/NFPA 54), con las normas nacionales de
Canadá o con las normas de instalación para gas natural y propano (CSA B149.1)
El calefactor se envió desde la fábrica configurado para funcionar con gas propano.
¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Y MANUAL DEL USUARIO
Modelos #
MH45T
Calentador infrarrojo a gas para tanque
NOINCLUYECILINDRO
ADVERTENCIA:
UTILICEÚNICAMENTEREPUESTOSDELFABRICANTE.ELUSODECUALQUIEROTRO
REPUESTOPUEDECAUSARLESIONESOLAMUERTE.LOSREPUESTOSSÓLOESTÁN
DISPONIBLESDIRECTAMENTEDEFÁBRICAYDEBENSERINSTALADOSPORUNA
AGENCIADEREPARACIÓNCALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:
COMPRAS: Losaccesoriospuedencomprarseencualquierdistribuidorlocalde productosMr.Heater,odirectamentedelafábrica.
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Llamealnúmerogratuito800-251-0001 www.mrheater.com
Nuestrohorariodeatenciónesdedelunesaviernesde08:30a17:00,horadeleste.
Entodaslascomunicacionesrecuerdeincluirelnúmerodemodelo,lafechade comprayladescripcióndelproblema.
GARANTÍA LIMITADA
Mr.Heater,Inc.garantizaquesuscalentadoresyaccesoriosnopresentandefectosde materialnidemanodeobraporunperíodode1añoapartirdelafechadecompra.
Mr.Heater,Inc.repararáoremplazaráesteproductosincargosisepruebaque presentafalladentrodelplazode1añoyesdevueltoaMr.Heater,Inc.acargodel clienteconelcomprobantedecompradentrodelperíododelagarantía.
Mr.Heater,Inc.sereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento, sinavisouobligación,enloscolores,lasespecificaciones,losaccesorios,losmateria lesylosmodelos.
REGISTRODELPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Iniciesesiónenhttp://www.egiregistration.compararegistrarsuproducto.
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeateresunamarcaregistradadeMr.Heater,Inc.
© 201 9 ,Mr.Heater,Inc.Todoslosderechosreservados
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojodegasparamontajesobreeltanque 8 Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 WARNINGS
- 3 ASSEMBLY AND HOOKUP INFORMATION
- 4 ODOR FADE WARNING
- 4 GENERAL INFORMATION
- 5 FOR SAFE OPERATION
- 5 VENTILATION
- 5 MINIMUM CLEARANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS
- 6 LIGHTING INSTRUCTIONS
- 6 SHUTDOWN AND STORAGE INSTRUCTIONS
- 7 PARTS LIST
- 8 WARRANTY
- 8 INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS
- 10 AVERTISSEMENTS
- 11 INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET LE RACCORDEMENT
- 12 MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA DISSIPATION DE L’ODEUR
- 12 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
- 13 POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
- 13 VENTILATION
- 13 ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE
- 14 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
- 14 INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE RANGEMENT
- 15 LISTE DES PIÈCES
- 16 GARANTIE
- 16 INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES
- 18 ADVERTENCIAS
- 19 INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y LA CONEXIÓN
- 20 ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR
- 21 INFORMACIÓN GENERAL
- 21 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
- 21 VENTILACIÓN
- 21 DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES
- 22 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
- 22 INSTRUCCIONES DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO
- 23 LISTA DE PIEZAS
- 24 GARANTÍA
- 24 INSTRUCCIONES PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS