MrHeater MH45T 45,000 BTU Triple Tank Top Heater Manual

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

MrHeater MH45T 45,000 BTU Triple Tank Top Heater Manual | Manualzz

NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!

OPERATING­INSTRUCTIONS­AND­OWNERS­MANUAL

GAS-FIRED INFRA-RED

TANK TOP HEATER

Model­#

MH45T

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: ­Read­and­follow­all­instructions.­Place­instructions­in­a­safe­ place­for­future­reference.­Do­not­allow­anyone­who­has­not­read­these­instructions­to­assemble,­ light,­adjust­or­operate­the­heater.

CYLINDER NOT INCLUDED

LANGUAGES INCLUDED:

•ENGLISH

•SPANISH

•FRENCH

MH45T

WARNING:

If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.

­—­ Do­not­store­or­use­gasoline­or­other­flammable­vapors­and­liquids­in­the­vicinity­of­this­or­any­ other­appliance.

—­ An­LP­cylinder­not­connected­for­use­shall­not­be­stored­in­the­vicinity­of­this­or­any­other­ appliance.

—­ WHAT­TO­DO­IF­YOU­SMELL­GAS

­ •­ Do­not­try­to­light­appliance.

­ •­ Extinguish­any­open­flame.

­ •­ Shut­off­gas­to­appliance.

—­ DO­NOT­LEAVE­HEATER­UNATTENDED­OR­IN­OPERATION­WHILE­SLEEPING

This­is­an­unvented­gas-fired­portable­heater.­It­uses­air­(oxygen)­from­the­area­in­which­it­is­used.­

Adequate­combustion­and­ventilation­air­must­be­provided.­Refer­to­page­2.

www.mrheater.com

800-251-0001 42916

WARNING:

YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO

YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE IN-

STRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER.

GENERAL HAZARD WARNING:

FAILURE

TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND IN-

STRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN

RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND

PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF

FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON

MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL

SHOCK. ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND

AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE

OR SERVICE THIS HEATER. IF YOU NEED ASSIS-

TANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN

INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC. CONTACT

THE MANUFACTURER.

WARNING:

FUELS USED IN LIQUEFIED

PROPANE GAS APPLIANCES, AND THE PRODUCTS

OF COMBUSTION OF SUCH FUEL, CAN EXPOSE YOU

TO CHEMICALS INCLUDING BENZENE, WHICH IS

KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE

CANCER AND CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER

REPRODUCTIVE HARM, FOR MORE INFORMATION

GO TO WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

WARNING:

AL VEHICLE USE.

NOT FOR HOME OR RECREATION-

WARNING:

FIRE, BURN, INHALATION, AND

EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES,

SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER, OR CARD-

BOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER.

AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER

USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY

CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES,

OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS,

PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN

CHEMICALS.

WARNING:

THIS PRODUCT CAN EXPOSE

YOU TO CHEMICALS INCLUDING LEAD AND LEAD

COMPOUNDS, WHICH ARE KNOWN TO THE STATE OF

CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS

OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE

INFORMATION VISIT WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

WARNING:

CARBON MONOXIDE CAN KILL YOU

USING A PORTABLE GAS CAMPING HEATER INSIDE

A TENT, RV, CAMPER, VEHICLE, SHELTER, OR OTHER

ENCLOSED AREAS CAN PRODUCE DEADLY CARBON

MONOXIDE.

CONTENTS

WARNINGS................................................................................................2

ASSEMBLY AND HOOKUP INFORMATION.....................................3

ODOR FADE WARNING.........................................................................4

GENERAL INFORMATION.....................................................................4

FOR SAFE OPERATION............................................................................5

VENTILATION............................................................................................5

MINIMUM CLEARANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS......5

LIGHTING INSTRUCTIONS.....................................................................6

SHUTDOWN AND STORAGE INSTRUCTIONS...............................6

PARTS LIST...............................................................................................7

WARRANTY...............................................................................................8

INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS..........................................8

The heater is designed and approved for use as a construction heater and in accordance with ANSI Z83.7-CSA

2.14. Check with your local fire safety authority if you have any questions about applications.

Other standards govern the use of fuel gases and heatproducing products and specific applications. Your local authority can advise you about these standards.

Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 2 Operating Instructions and Owner’s Manual

NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!

ASSEMBLY AND HOOK-UP INFORMATION

1.

­ Heater­model­MH45T­is­packaged­complete.­Propane­ cylinders­(tanks)­are­not­included­with­heater­model.­

2.

­ Remove­heater­from­carton.­

3.

­ Use­only­vapor­withdrawal­LP­gas­cylinders­constructed­ for­use­with­propane­only­(HD-5)­and­marked­in­ accordance­with­the­specifications­for­LP­gas­cylinders­of­ the­U.S.­Department­of­Transportation­(DOT­SPEC.­39).­

4.

­ This­heater­must­be­used­only­with­a­vapor­withdrawal­

LP­gas­bulk­tank­equipped­with­a­standard­POL­valve.

5. MH45T Triple Burner Model (see Figure 1.)

•­ The­tank­collar­bracket­must­be­assembled­before­ the­heater­can­be­attached­to­the­propane­tank.

•­ Remove­screws­from­manifold­center­plate­and­ retain­for­later­use.

•­ Align­bolt­holes­in­tank­collar­bracket­with­bolt­ holes­in­center­plate­on­manifold­such­that­the­ heater­is­facing­outward­once­attached­to­cylinder­ collar.

•­ Attached­with­screws­removed­above,­to­manifold­ center­plate.

•­ Place­heater­onto­tank­with­tank­collar­bracket­ over­tank­collar.­Mounting­bolt­knob­should­be­ positioned­to­the­outside­of­tank­collar.

•­ Firmly­secure­to­tank­by­hand-tightening­mounting­ bolt­knob.­Do­not­overtighten.

•­ Make­sure­heater­regulator­is­in­the­“OFF”­position.

•­ Insert­regulator’s­connector­into­tank’s­valve­and­ turn­left­(counterclock-wise)­with­hand­as­much­as­ possible.­Do­not­overtighten.

6.

­ Operate­only­on­a­stable,­level­surface.­

7.

­ Open­propane­tank­valve­slowly.

8.

­ Check­all­fittings­for­leaks.­Apply­a­50/50­mixture­of­ liquid­soap­and­water­to­all­joints.­Bubbles­forming­ indicate­a­leaking­connection.­Correct­all­leaks­before­ proceeding.

WARNING

­ Never­touch­heater­while­in­operation­to­avoid­injury.­

Move­heater­by­grasping­the­propane­cylinder­carefully.­

9.

­­ The­heater­should­be­inspected­before­each­use­and­at­ least­annually­by­a­qualified­service­person.

10.

­The­hose­assembly­shall­be­visually­inspected­prior­to­ use­of­heater.­­If­it­is­evident­there­is­excessive­abrasion­ or­wear,­or­the­hose­is­cut,­it­must­be­replaced­prior­to­ the­heater­being­put­into­operation.­Replacement­hose­ assembly­shall­be­Mr.­Heater­hose­assembly­as­listed­in­ the­parts­list.

11. Minimum­inlet­gas­pressure­is­20­psi­(138­kPa).

12.

­Maximum­inlet­gas­pressure­is­120­psi­(827­kPA­

(equivalent­to­an­ambient­temperature­of­75°F­(24°C)).

Figure­1.­

Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 3 Operating Instructions and Owner’s Manual

NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!

ODOR FADE WARNING

WARNING

Asphyxiation Hazard

•­ Do­not­use­this­heater­for­heating­human­living­­ quarters.

•­ Do­not­use­in­unventilated­areas.

•­ The­flow­of­combustion­and­ventilation­air­must­­ ­ not­be­obstructed.

•­ Proper­ventilation­air­must­be­provided­to­­ ­ support­the­combustion­air­requirements­of­the­­ ­

­ heater­being­used.

­

•­ Refer­to­the­specification­section­of­the­heater’s­­ ­ manual,­heater­dataplate,­or­contact­the­factory­­ ­ to­­determine­combustion­air­ventilation­­ ­ requirements­of­the­heater.

­

•­ Lack­of­proper­ventilation­air­will­lead­to­­ ­ ­

•­ improper­combustion.

Improper­combustion­can­lead­to­carbon­­ ­ monoxide­poisoning­leading­to­serious­injury­or­­ death.­Symptom­of­carbon­monoxide­poisoning­­ ­

­

­ can­include­headaches,­dizziness­and­difficulty­­ ­ in­breathing.

FUEL GAS ODOR

LP gas and natural gas have man-made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks.

If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR

SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!

­ •­Do­not­take­any­action­that­could­ignite­the­fuel­gas.­Do­not­ operate­any­electrical­switches.­Do­not­pull­any­power­supply­ or­extension­cords.­Do­not­light­matches­or­any­other­source­ of­flame.­Do­not­use­your­telephone.

­ •­Get­everyone­out­of­the­building­and­away­from­the­area­ immediately.

­ •­Close­all­propane­(LP)­gas­tank­or­cylinder­fuel­supply­valves,­ or­the­main­fuel­supply­valve­located­at­the­meter­if­you­use­ natural­gas.

­ •­Propane­(LP)­gas­is­heavier­than­air­and­may­settle­in­low­ areas.­When­you­have­reason­to­suspect­a­propane­leak,­keep­ out­of­all­low­areas.

­ •­Use­your­neighbor’s­phone­and­call­your­fuel­gas­supplier­and­ your­fire­department.­Do­not­re-enter­the­building­or­area.

­ •­Stay­out­of­the­building­and­away­from­the­area­until­declared­ safe­by­the­firefighters­and­your­fuel­gas­supplier.

­ •­FINALLY,­let­the­fuel­gas­service­person­and­the­firefighters­ check­for­escaped­gas.­Have­them­air­out­the­building­and­ area­before­you­return.­Properly­trained­service­people­must­ repair­any­leaks,­check­for­further­leakages,­and­then­relight­ the­appliance­for­you.

ODOR FADING - NO ODOR DETECTED

•­Some­people­cannot­smell­well.­Some­people­cannot­smell­ the­odor­of­the­man-made­chemical­added­to­propane­(LP)­or­ natural­gas.­You­must­determine­if­you­can­smell­the­odorant­ in­these­fuel­gases.

­ •­Learn­to­recognize­the­odor­of­propane­(LP)­gas­and­natural­ gas.­Local­propane­(LP)­gas­dealers­will­be­more­than­happy­ to­give­you­a­scratch­and­sniff­pamphlet.­Use­it­to­become­ familiar­with­the­fuel­gas­odor.

­ •­Smoking­can­decrease­your­ability­to­smell.­Being­around­ an­odor­for­a­period­of­time­can­affect­your­sensitivity­to­ that­particular­odor.­Odors­present­in­animal­confinement­ buildings­can­mask­fuel­gas­odor.

•­ The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances.

­ •­If­there­is­an­underground­leak,­the­movement­of­gas­through­ the­soil­can­filter­the­odorant.

­ •­Propane­(LP)­gas­odor­may­differ­in­intensity­at­different­ levels.­Since­Propane­(LP)­gas­is­heavier­than­air,­there­may­be­ more­odor­at­lower­levels.

• Always be sensitive to the slightest gas odor. If­you­ continue­to­detect­any­gas­odor,­no­matter­how­small,­treat­ it­as­a­serious­leak.­Immediately­go­into­action­as­discussed­ previously.

ATTENTION - CRITICAL POINTS TO

REMEMBER!

­ •­Propane­(LP)­gas­has­a­distinctive­odor.­Learn­to­recognize­ these­odors.­(Reference­Fuel­Gas­Odor­and­Odor­Fading­ sections­to­the­left­and­above).

­ •­Even­if­you­are­not­property­trained­in­the­service­and­repair­ of­the­heater,­ALWAYS­be­consciously­aware­of­the­odors­of­ propane­(LP)­gas­and­natural­gas.

­ •­If­you­have­not­been­properly­trained­in­repair­and­service­of­ propane­(LP)­gas­then­do­not­attempt­to­light­heater,­perform­ service­or­repairs,­or­make­any­adjustments­to­the­heater­on­ the­propane­(LP)­gas­fuel­system.

­ •­A­periodic­sniff­test­around­the­heater­or­at­the­heater’s­ joints;­i.e.­hose,­connections,­etc.,­is­a­good­safety­practice­ under­any­conditions.­If­you­smell­even­a­small­amount­of­ gas,­CONTACT­YOUR­FUEL­GAS­SUPPLIER­IMMEDIATELY.­DO­

NOT­WAIT!

GENERAL INFORMATION

A.

­­The­MH45T­is­a­high­pressure­propane­appliances­and­is­ designed­to­be­connected­to­a­bulk­propane­tank.­

B.

­­These­heaters­are­equipped­with­an­automatic­Safety­Shutoff­

Valve.­The­gas­flow­will­automatically­stop­if­the­heater­fails­to­ operate­for­any­reason.­

C.

­­Maximum­safety­and­convenience­have­been­built­into­the­Hi-

Med-Lo-Off­Control­Valve/Regulator.­The­following­table­lists­ the­approximate­BTU’s­consumed­and­the­operating­hours­ you­can­reasonably­expect­from­bulk­propane­cylinders.­

D.­This­heater­is­for­temporary­heating­of­buildings­under­ construction,­alterations,­or­repair.

Burners­ ­­­­­Valve­­­­­­­­BTU­Input­­­­­­­­Approximate­Hours­of­Operation

Operating­­­­­Position­­­­­­­­­­­­­­20­Lb.­Cylinder­­­­­100­Lb.­Cylinder

1­ ­

1­ ­

1­ ­

2­ ­

2­ ­

2­ ­

3­ ­

3­ ­

3­ ­

Hi­

Med­

Lo­

Hi­

Med­

Lo­

Hi­

Med­

Lo­

15,000­

12,000­

10,000­

30,000­

24,000­

20,000­

45,000­

36,000­

30,000­

15­

18­

­8­

­9­

12­

23­

29­

35­

12­

­90

110

­48

­56

­72

144

180

216

­72

Figure­3.

Actual BTU/HR input rate and fuel consumption times for this appliance may vary.

Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 4 Operating Instructions and Owner’s Manual

NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!

FOR SAFE OPERATION

A. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: ­Read­and­adhere­to­ these­instructions.­Do­not­allow­anyone­who­has­not­read­the­ instructions­to­assemble,­light,­adjust­or­operate­the­heater.

WARNING

KEEP­THE­HEATER­OUT­OF­THE­REACH­OF­CHILDREN­

B. Use­only­in­accordance­with­local­codes­or,­in­the­absence­of­ local­codes,­with­the­standard­for­the­Storage­and­handling­of­

Liquefied­Petroleum­Gases­ANSI/NFPA­58­and­CSA­B­149.1,­

Natural­Gas­and­Propane­Installation­Code.

C. PROPANE IS VERY FLAMMABLE: ­In­the­event­of­a­leak,­ propane­will­accumulate­and­the­possibility­of­a­fire­is­ present.­Propane­gas­is­scented­and­its­strong­odor­is­readily­ detectable.­Never­strike­a­match­or­bring­any­flame­or­create­ an­electric­spark­in­an­enclosure­when­you­smell­propane­gas.­

Ventilate­the­area­thoroughly,­move­the­heater­outside,­find­ and­correct­the­source­of­the­leak­before­attempting­to­light­ any­appliance.­If­you­are­unsure­of­these­instructions­evacuate­ immediately­and­call­for­help.­

D. GAS LEAKAGE: If­the­leak­cannot­be­corrected­do­not­ tamper­with­the­heater,­follow­the­shut­down­instructions­and­ return­the­heater­to­the­dealer­or­address­given­on­last­page.

WARNING

DO­NOT­USE­THIS­HEATER­ON­BULK­TANKS­OF­GREATER­

CAPACITY­THAN­100­POUNDS­LPG­(50­POUNDS­WATER­

CAPACITY).­

E. LEAK DETECTION: ­Before­each­use­of­the­heater­check­all­ fittings­and­connections­with­a­soap­solution­to­be­sure­there­ are­no­leaks.­NEVER,­NEVER­USE­ANY­FLAME­FOR­LEAK­TEST.­

F. CONNECTING HEATER TO PROPANE CYLINDER: ­Always­ connect­the­heater­to­the­bulk­cylinder­in­the­outdoors­or­in­a­ well­ventilated­area.­NEVER­connect­this­heater­to­a­cylinder­ near­an­open­flame.­

G. USE OF HEATER: ­Always­operate­the­heater­with­ the­propane­cylinder­in­an­upright­position­on­a­level­ noncombustible­surface.­NEVER­place­the­cylinder­on­its­side­ when­operating­the­heater.­

H. ATTEND HEATER: ­Do­not­leave­heater­unattended­while­it­is­ in­operation.­

I. ALWAYS LIGHT HEATER WITH MATCH: NEVER ­attempt­to­ light­the­heater­with­a­spark­lighter.­

J. DO NOT TAMPER: Should­the­heater­not­perform­properly,­ such­as­little­or­no­heat­when­operating­in­the­“Hi”­position,­ or­for­any­other­reason,­DO­NOT­ATTEMPT­TO­REPAIR­OR­

TAMPER­with­the­heater.­Any­tampering­could­make­the­ use­of­the­heater­unsafe­and­dangerous.­Return­the­heater­ to­the­dealer­or­the­address­given­on­last­page­for­repair­or­ replacement.­

K. FOR STORAGE: ­The­heater­Hi-Med-Lo-Off­regulating­valve­ should­always­be­turned­to­“off”­when­the­heater­is­not­in­ use.­Allow­at­least­15­minutes­for­cooling­before­handling­and­ storing.­Detach­propane­cylinder­from­heater­before­storing.­

DO­NOT­store­propane­cylinders­indoors­or­near­open­flame­ or­heat.­

L. DO NOT TRANSPORT OR MOVE APPLIANCE WHILE

IN OPERATION. FOLLOW SHUTDOWN AND STORAGE

INSTRUCTIONS TO TRANSPORT OR MOVE THIS

APPLIANCE.

VENTILATION

A. WARNING: This heater is an unvented appliance and

MUST be used ONLY in a well ventilated area. NEVER attempt­to­operate­the­heater­inside­any­vehicle,­camper­or­ enclosure.­

B.

OUTDOOR USE ONLY. Any­combustion­process­requires­and­ consumes­oxygen,­and­will­produce­carbon­monoxide.­ THIS

HEATER MUST BE USED WITH ADEQUATE VENTILATION.

Do­not­use­inside­a­house,­camper,­tent­or­any­type­of­ unvented­or­a­tightly­enclosed­area.

C. WARNING: ­Provide­ample­ventilation.­This­heater­consumes­ air­(oxygen).­Do­not­use­this­heater­in­unventilated­structures­ to­avoid­endangering­your­life.­Provide­additional­ventilation­ for­any­additional­fuel-burning­appliances­and­additional­ occupants.­

D.

­Flow­of­combustion­and­ventilation­air­must­not­be­obstructed.

MINIMUM CLEARANCE FROM

COMBUSTIBLE MATERIALS

A .­­When­operating,­the­heater­surfaces­are­extremely­hot.­Keep­ sleeping­bags,­clothing,­and­all­combustible­materials­clear­of­ the­heater­by­at­least­the­distances­shown­in­figure­4.­

BTU/HR.­Rating

Model­ no.

Gas­

LP

Normal

Operating

Procedure

Clearances­to­Combustibles

From­C.L.­

OF­HTR.­

TO­FLOOR

FRONT SIDES REAR CEILING

MH45T 45,000 Vertical 32”

(0.82m)

36”

(.92m)

36”

(.92m)

48”

(1.22m)

48”

(1.22m)

Figure­4.

B. WARNING: ­To­avoid­injury­or­property­damage­never­allow

­ clothing,­tents­or­other­combustible­materials­within­

48”(1.22m)­of­the­face­of­the­heater.­This­heater­must­be­ located­at­least­32”(0.82m)­above­the­floor­level­when­in­use.­

Never­operate­the­heater­when­sleeping.­

C. WARNING: ­Never­direct­the­heat­output­of­this­heater­ toward­any­propane­tank­within­20­feet­(6.0m).­

D. WARNING: THIS HEATER IS AN UNVENTED APPLIANCE

AND MUST BE USED ONLY IN A WELL VENTILATED

AREA. NEVER ATTEMPT TO OPERATE THE HEATER INSIDE

ANY VEHICLE, CAMPER OR ENCLOSURE.

Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 5 Operating Instructions and Owner’s Manual

NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!

LIGHTING INSTRUCTIONS

A. ­Before­attempting­to­light­the­heater,­check­all­fittings­and­ connections­with­a­soap­solution.­ NEVER USE A MATCH TO

CHECK FOR LEAKS.

­Should­a­gas­leak­occur,­do­not­attempt­ to­repair­or­use­heater.­Return­the­heater­to­your­dealer­or­the­ address­given­on­back­page.­

B.

­­Fuel­–­This­heater­must­be­used­only­with­a­vapor­withdrawal­

LP­gas­bulk­cylinder.­THE­BULK­TANK­MUST­BE­EQUIPPED­

WITH­A­STANDARD­POL­VALVE.

­ Mr.­Heater­Tank­Top­Heaters­should­not­be­used­with­ composite­fiberglass­tanks,­due­to­the­design­and­reduced­ weight­of­the­tanks.

WARNING

USE­HD.5­PROPANE­GAS­ONLY.­DO­NOT­USE­ANY­OTHER­

TYPE­FUEL.­SEE­YOUR­PROPANE­DEALER­IF­YOU­HAVE­ANY­

QUESTIONS­REGARDING­FUEL.­

SHUTDOWN AND STORAGE

INSTRUCTIONS

A.

­­The­bulk­propane­tank­“on-off”­valve­should­ALWAYS­be­ completely­turned­“OFF”­when­the­heater­is­not­in­use.­

B.

­­When­shutting­off­the­heater,­turn­the­regulator­knob­on­the­ heater­to­“OFF”­(clockwise).

C.

CAUTION: ­After­turning­unit­off,­heater­will­remain­extremely­ hot.­Allow­at­least­15­minutes­for­cooling­before­handling­and­ storing.­Detach­heater­from­bulk­tank­before­handling­and­ storage.­REMEMBER­–­POL­fitting­is­a­left-hand­thread.­

D. HEATER STORAGE: ­Indoor­storage­of­the­heater­is­ permissible­only­if­the­cylinder­is­disconnected­and­removed­ from­the­heater.­Cylinders­must­be­stored­outdoors­out­of­the­ reach­of­children­and­must­not­be­stored­in­a­building,­garage­ or­any­other­enclosed­area.­Store­cylinders­only­in­accordance­ with­the­Standard­for­the­Storage­and­Handling­of­Liquefied­

Petroleum­Gases­ANSI/NFPA­58­and­CSA­B149.1,­Natural­Gas­ and­Petroleum­Installation­Code.

E.

­­ See­page­7­for­spare­parts­list.­

C.

­­Turn­the­heater’s­“Hi-Med-Lo-Off”­regulator­knob­to­“Med”­

(counterclockwise).­

D.

­­Always­start­lighting­process­with­middle­burner.­To­light­ heater,­place­a­lit­match­near­the­reflector­where­marked­­

“light­here”.­(See­Figure­5)­THEN­push­in­valve­button­on­

Safety­Shutoff­Valve.­After­the­heater­is­lit,­continue­to­hold­ valve­button­in­for­30­seconds,­then­release­the­button­ slowly.­ CAUTION: ­DO­NOT­PUSH­IN­VALVE­BUTTON­BEFORE­

INSERTING­LIT­MATCH.­NEVER­STAND­IN­FRONT­OF­HEATER­

WHILE­LIGHTING.­REPEAT­STEP­“D”­FOR­EACH­BURNER.

E.

­­ If­burner­does­not­light­within­30­seconds,­turn­the­heater’s­ regulator­knob­to­“off”­(clockwise)­and­allow­at­least­five­ minutes­for­gas­to­dissipate­before­attempting­to­relight.­

F.

­­ NOTE:­Should­the­orifice­become­clogged­as­indicated­by­low­ volume­of­gas­when­operating­on­“Hi”­with­a­full­cylinder,­ or­should­the­heater­fail­to­operate­properly­for­any­reason,­ return­the­heater­to­the­dealer­or­the­address­given­on­back­ page­for­repair­or­replacement.­DO­NOT­ATTEMPT­TO­REPAIR­

OR­TAMPER­WITH­HEATER.­

G.

­­Adjust­heat­output­by­turning­knob­to­desired­position.­

H.

DO NOT USE THIS HEATER FOR COOKING.

Model:­MH45T

MAINTENANCE

A.

­­Remove­thermocouple­(3)­retaining­bracket­screw­from­back­ of­burner­assembly­(2).­­Remove­bracket.

B.

­ Note­position­of­thermocouple­(3)­in­retaining­tabs­on­the­ back­of­the­Burner­assembly­(2).­­Remove­the­thermocouple.

C.

­­Remove­wing­bolt­(18)­and­fiber­washer­(19)­that­attached­ the­safety­shut-off­(6)­to­the­burner­Assembly­(2).

D. ­Slide­the­safety­shut-off­(6)­from­burner­assembly­(2).

E.

­­ Remove­burner­orifice­(20)­from­the­safety­shut-off­(6).

F.

­­ Clean­burner­orifice­with­compressed­air­(80­psi­max).

G.

­­Direct­compressed­are­through­the­burner(2)­venturi­tube­ toward­the­burner­plenum­so­that­dust­collected­on­the­grid­ screen­will­be­blown­outward.­Keep­face­away­from­the­grid­ screen.

H.

­ Reassemble­heater­in­reverse­order­of­disassembly.

Figure­5 .

Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 6 Operating Instructions and Owner’s Manual

WARNING

Air Quality Hazard

• Do not use this heater for heating human living quarters.

• Use of direct-fired heaters in the construction environment can result in exposure to levels of CO, CO2, and NO2 considered to be hazardous to health and potentially life threatening.

• Do not use in unventilated areas.

• Know the signs of CO and CO2 poisoning.

• Headaches, stinging eyes

• Dizziness, disorientation

• Difficulty breathing, feels of being suffocated

• Proper ventilation air exchange (OSHA 29 CFR 1926.57) to support combustion and maintain acceptable air quality shall be provided in accordance with OSHA 29 CFR Part 1926.154, ANSI A10.10 Safety Requirements for Temporary and Portable

Space Heating Devices and Equipment used in the Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes

CSA B149.1.

• Periodically monitor levels of CO, CO2 and NO2 existing at the construction site – at the minimum at the start of the shift and after 4 hours.

• Provide ventilation air exchange, either natural or mechanical, as required to maintain acceptable indoor air quality.

USA 8-Hr Time weighted average

(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)

Canada 8-hr time weighted average

WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5.1

and Ontario Workplaces Reg 833

CO

CO

2

NO

2

50 ppm

5000 ppm

25 ppm

5000 ppm

3 ppm (Reg 833)

USA – Ceiling Limit

(Short Term Exposure Limit = 15 minutes)

Canada STEL (15 minutes Reg 833/1 hour

WSBC) WorkSafe BC OHS Guidelines Part

5.1 and Ontario Workplaces Reg 833

CO

CO

2

NO

2

5 ppm

100 ppm

15000 ppm (WSBC)

30000 ppm (Reg 833)

1.0 ppm (WorkSafeBC)

5.0 ppm (Reg 833)

• Ensure that the flow of combustion and ventilation air exchange cannot become obstructed.

• As the building ‘tightens up’ during the construction phases ventilation may need to be increased.

Installation of this appliance at altitudes above 2000 ft (610 m) shall be in accordance with local codes, or in the absence of local codes, the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or National Standard of Canada, Natural Gas and Propane Installation

Code, CSA B149.1

The heater has been shipped from the factory set up for operation on propane gas.

NEVER LEA VE THE HEA TER UNA TTENDED WHILE BURNING!

OPERATING INSTRUCTIONS

AND OWNER’S MANUAL

Model­#

MH45T

Gas-fired Infra-Red

Tank Top Heater

CYLINDER­NOT­INCLUDED

WARNING:

USE­ONLY­MANUFACTURER’S­REPLACEMENT­PARTS.­USE­OF­ANY­OTHER­PARTS­

COULD­CAUSE­INJURY­OR­DEATH.­REPLACEMENT­PARTS­ARE­ONLY­AVAILABLE­

DIRECT­FROM­THE­FACTORY­AND­MUST­BE­INSTALLED­BY­A­QUALIFIED­SERVICE­

AGENCY.

PARTS ORDERING INFORMATION:

PURCHASING: Accessories­may­be­purchased­at­any­Mr.­Heater­Products­local­dealer­ or­direct­from­the­factory­

FOR INFORMATION REGARDING SERVICE

Please­call­Toll-Free­800-251-0001 www.mrheater.com

Our­office­hours­are­8:00­AM­–­5:00­PM,­EST,­Monday­through­Friday.

Please­include­the­model­number,­date­of­purchase,­and­description­of­problem­in­all­ communication.

LIMITED WARRANTY

Mr.­Heater,­Inc.­warrants­its­heaters­and­accessories­to­be­free­from­defects­in­ material­and­workmanship­for­a­period­of­1­year­from­date­of­purchase.­Mr.­Heater,­

Inc.­will­repair­or­replace­this­product­free­of­charge­if­it­has­been­proven­to­be­ defective­within­the­1-year­period,­and­is­returned­at­customer­expense­with­proof­of­ purchase­to­Mr.­Heater,­Inc.­within­the­warranty­period.

Mr.­Heater,­Inc.­reserves­the­right­to­make­changes­at­any­time,­without­notice­or­ obligation,­in­colors,­specifications,­accessories,­materials­and­models.

PRODUCT­REGISTRATION:­­Thank­you­for­your­purchase.­­

Please­log­in­to­http://www.egiregistration.com­to­register­your­product.

Mr.­Heater,­Inc.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001

Mr.­Heater­are­registered­trademarks­of­Mr.­Heater,­Inc.

© 201 9, ­Mr.­Heater,­Inc.­All­rights­reserved

Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater 8 Operating Instructions and Owner’s Manual

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

APPAREIL DE CHAUFFAGE SUR

BONBONNE, À INFRAROUGE,

ALIMENTÉ AU GAZ

Model­#

MH45T

LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : ­Lisez­et­observez­toutes­les­instructions.­Conservez­les­ instructions­dans­un­endroit­sûr­pour­vous­y­référer­ultérieurement.­Interdisez­à­quiconque­n’ayant­pas­lu­les­ présentes­instructions­d’assembler,­d’allumer,­de­régler­ou­de­faire­fonctionner­cet­appareil­de­chauffage.

CYLINDER NOT INCLUDED

LANGUAGES INCLUDED:

•ANGLAIS­

•ESPAGNOL

•FRANÇAIS

MH45T

AVERTISSEMENT :

Le fait de ne pas respecter à la lettre les instructions du présent guide risque d’entraîner une explosion ou un incendie causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.

­—­ N’entreposez­pas­et­n’utilisez­pas­d’essence­ou­d’autres­liquides­ou­vapeurs­inflammables­à­ proximité­de­ce­type­d’appareil.

—­ Aucune­bonbonne­de­propane­liquéfié­(GPL)­non­raccordée­pour­utilisation­ne­doit­se­trouver­à­ proximité­de­cet­appareil,­ni­d’aucun­autre­appareil.

— EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ

• Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.

• Éteignez toute flamme nue.

• Fermez l’alimentation en gaz de l’appareil.

—­ NE­LAISSEZ­PAS­L’APPAREIL­SANS­SURVEILLANCE­ET­NE­LE­FAITES­JAMAIS­FONCTIONNER­

PENDANT­VOTRE­SOMMEIL.

This­is­an­unvented­gas-fired­portable­heater.­It­uses­air­(oxygen)­from­the­area­in­which­it­is­used.­

Adequate­combustion­and­ventilation­air­must­be­provided.­Refer­to­page­2.

www.mrheater.com

800-251-0001 42916

AVERTISSEMENT:

VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE

POUR VOUS ET POUR LES AUTRES, PAR CONSÉQUENT

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTION-

NER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.

ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL:

LE NON-RE-

SPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET DES INSTRUC-

TIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE CHAUFFAGE

RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET

DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT

D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE,

D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU

D’ÉLECTROCUTION. SEULES LES PERSONNES APTES À COM -

PRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT

UTILISER OU EFFECTUER LE SERVICE DE CET APPAREIL DE

CHAUFFAGE. SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU

D’INFORMATION CONCERNANT LA FOURNAISE TELS QUE

MANUEL D’IN -STRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC., VEUILLEZ

COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT.

AVERTISSEMENT:

LES CARBURANTS UTILISÉS DANS

LES APPAREILS À DES PRODUITS CHIMIQUES, NOTAMMENT

LE BENZÈNE, CONNU EN CALIFORNIE POUR CAUSER LE

CANCER ET CAUSER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES

OU D’AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. WWW.

P65WARNINGS.CA.GOV

AVERTISSEMENT:

NON CONÇU POUR UNE UTILISATION À

L’INTÉRIEUR DE LA MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.

AVERTISSEMENT:

DANGER D’INCENDIE, D’INHALATION ET

D’EXPLOSION. GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE

LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON

À UNE DISTANCE SÉCU RITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

TEL QUE RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ

JAMAIS LA FOURNAISE DANS UN ENDROIT QUI CONTIENT OU

RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN

SUSPENSION DANS L’AIR, OU DES PRODUITS TELS QUE DE L’ES-

SENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À PEINTURE, DES PARTI-

CULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.

AVERTISSEMENT:

CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER

À PLOMB ET COMPOSÉS DE PLOMB, IDENTIFIÉ PAR L’ÉTAT

DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER.

LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ CE

PRODUIT. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, PRIÈRE

DE CONSULTER WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

AVERTISSEMENT:

LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS

TUER L’UTILISATION D’UN APPAREIL DE CHAUFFAGE DE CAMPING

PORTATIF À GAZ DANS UNE TENTE, UN VÉHICULE RÉCRÉATIF, UNE

ROULOTTE, UNE VOITURE, UN ABRI OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ

PRODUIT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ MORTEL

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENTS............................................................................2

INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET LE RACCORDEMENT.............3

MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA DISSIPATION DE L’ODEUR.....4

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX....................................................................4

POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE...........................................5

VENTILATION.....................................................................................................5

ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE.......5

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE..................................................................6

INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE RANGEMENT.............................6

LISTE DES PIÈCES...................................................................................................7

GARANTIE..............................................................................................................8

INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES............................8

Le chauffage est conçu et approuvé pour nous comme, un chauffage de construction et conformément à ANSI Z83.7-

CSA 2.14. Vérifiez avec votre autorité de sécurité de feu locale si vous avez des questions à propos des applications.

D’autres normes gouvernent l’utilisation de gaz du combustible et produits produisant chaleur et applications spécifiques. Vos autorités locales peuvent vous conseiller de ces normes.

Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz 2 Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET

LE RACCORDEMENT

1.

Le­modèle­d'appareil­de­chauffage­MH45T­est­complètement­ emballé.­Les­bonbonnes­de­propane­(réservoirs)­ne­sont­pas­ fournies­avec­ce­modèle­d'appareil­de­chauffage.

2.

­ Déballez­l’appareil­de­chauffage.­

3.

­ Utilisez­uniquement­des­bonbonnes­de­gaz­liquéfié­à­

évacuation­sous­forme­de­vapeur­fabriquées­spécifiquement­ pour­le­gaz­propane­(HD-5)­arborant­une­étiquette­indiquant­ les­spécifications­des­bonbonnes­de­gaz­liquéfié­du­ département­des­transports­de­É.-U­(DOT­SPEC.­39).­

4.

­ Cet­appareil­doit­être­uniquement­utilisé­avec­un­cylindre­de­ propane­en­vrac­avec­retrait­de­vapeur­avec­une­soupape­POL­ standard.

5. Modèle à triple brûleur MH45T (voir la figure 1.)

•­ Le­collet­de­la­bonbonne­doit­être­monté­avant­que­ l’appareil­de­chauffage­ne­soit­raccordé­à­la­bonbonne­ de­propane.

•­ Enlevez­les­vis­de­la­plaque­centrale­du­collecteur­et­ conservez-les­pour­une­utilisation­ultérieure.

•­ Alignez­les­trous­des­boulons­du­support­du­collet­de­la­ bonbonne­avec­ceux­de­la­plaque­centrale­du­collecteur­ pour­que­l'appareil­de­chauffage­soit­dirigé­vers­l'extérieur­ une­fois­fixé­au­collet­de­la­bonbonne.

•­ Fixez­avec­l'aide­des­vis­précédemment­enlevées,­sur­la­ plaque­centrale­du­collecteur.

•­ Placez­l'appareil­de­chauffage­sur­la­bonbonne­en­ plaçant­le­support­du­collet­de­la­bonbonne­sur­le­collet­ de­la­bonbonne.­Le­bouton­de­serrage­des­boulons­de­ fixation­doit­être­positionné­à­l'extérieur­du­collet­de­la­ bonbonne.

•­ Sécurisez­la­fixation­à­la­bonbonne­en­serrant­à­la­main­ le­bouton­de­serrage­des­boulons­de­fixation.­Ne­serrez­ pas­trop­fort.

•­ Assurez-vous­que­la­valve­de­régulation­de­l’appareil­de­ chauffage­est­en­position­d’arrêt­(OFF).

•­ Insérez­le­connecteur­de­la­valve­de­régulation­dans­la­ valve­de­la­bonbonne­et­vissez­à­gauche­(sens­inverse­ des­aiguilles­d’une­montre)­à­la­main,­le­plus­loin­ possible.­Ne­serrez­pas­trop­fort.

6.

­ L’appareil­doit­toujours­être­sur­une­surface­plane­et­stable.­

7.

­ Ouvrez­lentement­la­valve­de­la­bonbonne­de­propane.

8.

­ Vérifiez­l’étanchéité­de­tous­les­raccords.­Appliquez­un­ mélange­à­50/50­d’eau­et­de­savon­liquide­sur­tous­les­ joints.­La­formation­de­bulles­indique­une­fuite­sur­le­raccord.­

Réglez­les­problèmes­de­fuite­avant­de­poursuivre.

ATTENTION

­ Pour­éviter­les­blessures,­ne­touchez­jamais­à­l’appareil­ de­chauffage­pendant­qu’il­fonctionne.­Déplacez­ l’appareil­de­chauffage­en­saisissant­la­bonbonne­de­ propane­avec­précaution.­

9.

­­ L’appareil­de­chauffage­doit­être­inspecté­avant­chaque­ utilisation­et­au­moins­une­fois­par­an­par­un­technicien­ d’entretien­qualifié.

10.

­L’ensemble­des­flexibles­doit­être­inspecté­visuellement­avant­ toute­utilisation­de­l’appareil­de­chauffage.­Si­les­flexibles­ présentent­une­abrasion­ou­une­usure­excessive,­une­ déchirure­ou­une­coupure,­ils­doivent­être­remplacés­avant­ que­l’appareil­chauffage­puisse­être­remis­en­service.­Utilisez­ uniquement­un­ensemble­de­flexibles­de­rechange­de­Mr.­

Heater­comme­indiqué­dans­la­liste­des­pièces.

11.

La­pression­minimale­d'entrée­des­gaz­est­de­20­psi­130­kPa).

12.

­La­pression­maximale­d'entrée­des­gaz­est­de­120­psi­(827­kPa)

(équivalent­à­une­température­ambiante­de­24° o C­[75° o F]).

Mr.­Heater­|­Appareil­de­chauffage­sur­bonbonne,­à­infrarouge,­alimenté­au­gaz.

3 Instructions­de­fonctionnement­et­guide­d’utilisation

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA

DISSIPATION DE L’ODEUR

ATTENTION

Risque d’asphyxie

­ •­ N’utilisez­pas­ce­chauffage­pour­chauffer­une­zone­habitée.

­ •­ Ne­l’utilisez­pas­dans­une­zone­sans­aération.

­ •­ Les­flux­d’air­de­combustion­et­de­ventilation­ne­doivent­ jamais­être­obstrués.

­ •­ Une­ventilation­adéquate­est­nécessaire­pour­les­besoins­en­ comburant­(air)­de­ce­chauffage.

­ •­ Reportez-vous­à­la­section­«­spécifications­»­du­manuel­ du­chauffage,­à­la­documentation­technique­ou­contactez­ le­fabricant­pour­déterminer­les­besoins­en­ventilation­de­ce­ chauffage.

­ •­ Le­manque­d’aération­entraîne­une­combustion­incomplète.

­ •­ Une­combustion­incomplète­peut­entraîner­une­intoxication­ au­monoxyde­de­carbone­provoquant­des­blessures­graves­ou­ la­mort.­Les­symptômes­d’une­intoxication­au­monoxyde­de­ carbone­sont­des­maux­de­tête,­des­vertiges­et­des­difficultés­ pour­respirer.

ODEUR DES GAZ COMBUSTIBLES

Le GPL et le gaz naturel contiennent des odorants de synthèse ajoutés spécialement pour détecter les fuites de gaz combustibles. S’il y a une fuite de gaz, vous devriez

être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus lourd que l’air, vous devriez sentir son odeur à même le sol.

LA MOINDRE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR AGIR

IMMÉDIATEMENT!

­ •­Ne­faites­rien­qui­pourrait­allumer­le­combustible.­N’utilisez­pas­ d’interrupteur­électrique.­N’utilisez­pas­de­batterie­ou­de­câbles.­

N’allumez­pas­d’allumette­ou­n’importe­quelle­autre­source­de­ flamme.­N’utilisez­pas­votre­téléphone.

­ •­Faites­évacuer­le­bâtiment­et­éloigner­les­personnes­ immédiatement.

­ •­Fermez­toutes­les­bouteilles­de­propane­(GPL)­ou­les­valves­ d’approvisionnement­en­carburant,­ou­la­valve­d’arrivée­ principale­située­au­compteur­si­vous­utilisez­du­gaz­naturel.

­ •­Le­propane­est­plus­lourd­que­l’air­et­peut­s’accumuler­dans­les­ zones­basses.­Quand­vous­avez­une­raison­de­suspecter­une­ fuite­de­gaz,­évitez­les­zones­basses.

­ •­Utilisez­le­téléphone­de­votre­voisin­et­appelez­votre­fournisseur­ de­gaz­et­les­pompiers.­Ne­rentrez­pas­à­nouveau­dans­le­ bâtiment­ou­la­zone.

­ •­Restez­en­dehors­du­bâtiment­et­éloigné­de­la­zone­tant­qu’elle­ na­pas­été­sécurisée­par­les­pompiers­et­votre­fournisseur­de­gaz.

­ •­ENFIN,­laissez­le­personnel­de­votre­fournisseur­de­gaz­et­les­ pompiers­chercher­le­gaz­échappé.­Faites-leur­aérer­le­bâtiment­ ou­la­zone­avant­de­revenir.­

Des­techniciens­correctement­formés­doivent­réparer­chaque­fuite,­ vérifier­l’absence­d’autres­fuites,­et­ensuite­rallumer­votre­appareil.

DISSIPATION D’ODEUR - AUCUNE ODEUR

DÉTECTÉE

•­Certaines­personnes­ne­peuvent­pas­bien­sentir.­Certaines­ personnes­ne­peuvent­pas­sentir­l’odeur­des­substances­de­ synthèse­ajoutées­au­propane­(GPL)­ou­au­gaz­naturel.­Vous­ devez­déterminer­si­vous­pouvez­sentir­les­odorants­de­ces­gaz­ combustibles.

­ •­Apprenez­à­reconnaître­l’odeur­du­propane­(GPL)­et­du­gaz­ naturel.­Les­fournisseurs­locaux­de­gaz­seront­ravis­de­vous­ faire­découvrir­et­sentir­un­échantillon.­Profitez-en­pour­vous­ familiariser­avec­les­odeurs­de­gaz­combustibles.

Mr.­Heater­|­Appareil­de­chauffage­sur­bonbonne,­à­infrarouge,­alimenté­au­gaz.

4

­ •­Fumer­peut­diminuer­votre­capacité­à­sentir.­Être­en­présence­d’une­ odeur­pendant­une­longue­période­peut­affecter­votre­sensibilité­

à­cette­odeur­particulière.­Les­odeurs­présentes­dans­les­bâtiments­ abritant­des­animaux­peuvent­masquer­les­odeurs­de­gaz.

•­ L’odorant dans le propane (GPL) et dans le gaz naturel est incolore et l’intensité de son odeur peut disparaître dans certaines circonstances.

­ •­S’il­y­a­une­fuite­souterraine,­le­déplacement­du­gaz­à­travers­le­ sol­peut­filtrer­l’odorant.

­ •­L’odeur­du­propane­(GPL)­peut­changer­en­intensité­à­ différents­niveaux.­Comme­le­propane­(GPL)­est­plus­lourd­que­ l’air,­il­peut­y­avoir­plus­d’odeur­dans­les­bas­niveaux.

• Soyez toujours être attentif à la plus légère odeur de gaz.

Si­vous­continuez­à­détecter­une­odeur­de­gaz,­même­infime,­ une­fuite­importante­menace.­Agissez­immédiatement­comme­ indiqué­précédemment.

ATTENTION : POINTS ESSENTIELS À

MÉMORISER!

­ •­Le­propane­à­une­odeur­distinctive.­Apprenez­à­reconnaître­ ces­odeurs.­(Reportez-vous­aux­sections­Odeur­des­gaz­ combustibles­et­Dissipation­d’odeur­ci-contre­et­ci-dessus).

­ •­Même­si­vous­n’êtes­pas­correctement­formé­à­l’utilisation­et­à­ la­maintenance­des­chauffages,­soyez­TOUJOURS­conscient­des­ odeurs­de­propane­(GPL)­et­de­gaz­naturel.

­ •­Si­vous­n’avez­pas­été­correctement­formé­à­l’utilisation­et­

à­la­maintenance­des­installations­utilisant­le­propane­(GPL),­ n’essayez­pas­d’allumer,­de­réparer­ou­de­régler­un­chauffage­ avec­un­système­alimenté­au­gaz­propane­(GPL).

­ •­Un­test­périodique­autour­du­chauffage,­ou­des­joints­du­ chauffage;­c.-à-d.­détendeurs,­connexions,­etc.,­est­une­bonne­ pratique­de­sécurité­dans­tous­les­cas.­Si­vous­sentez­même­une­ petite­quantité­de­gaz,­CONTACTEZ­IMMÉDIATEMENT­VOTRE­

FOURNISSEUR­DE­GAZ.­N’ATTENDEZ­PAS!

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

A.

­­ Le­modèle­MH45T­est­un­appareil­au­gaz­propane­haute­pression­ conçu­pour­être­raccordé­à­une­bonbonne­de­gaz­propane.

B.

­­ Ces­appareils­de­chauffage­sont­équipés­d’une­vanne­de­ sûreté­à­fermeture­automatique.­L’alimentation­en­gaz­s’arrête­ automatiquement­si­l’appareil­de­chauffage­ne­fonctionne­pas­ pour­quelque­raison­que­ce­soit.­

C.

­­ Le­manodétendeur,­ou­valve­de­régulation­(Hi-Med-Lo),­est­pratique­ et­offre­un­fonctionnement­sécuritaire.­Le­tableau­suivant­indique­la­ puissance­approximative­de­l’appareil­en­BTU­et­le­nombre­d’heures­ de­fonctionnement­avec­une­bonbonne­de­gaz­propane.­

D.

­­Ces­chauffages­sont­pour­le­chauffage­temporaire­de­bâtiments­en­ construction,­modifications,­ou­réparation.

2

3

2

2

3

1

1

1

3

Fonctionne ment­des­ brûleurs

Position­de­ la­soupape

Haut­(Hi) 15,000

Moyen­(Med) 12,000

Bas­(Lo) 10,000

Haut­(Hi) 30,000

Moyen­(Med) 24,000

Bas­(Lo)

Haut­(Hi)

20,000

45,000

Moyen­(Med) 36,000

Bas­(Lo) 30,000

BTU­

(puissance­ calorifique)

Nombre­d’heures­de­ fonctionnement­approximatif

Bonbonne­de­

9­kg­(20­lb.)

Bonbonne­de­

45­kg­(100­lb.)

23 144

39

35

180

216

12

15

18

8

9

12

72

90

110

48

56

72

Figure­3.

Les­taux­d’entrée­en­unité­calorifique­BTU/h­et­les­durées­de­ consommation­de­carburant­pour­cet­appareil­peuvent­varier.

Instructions­de­fonctionnement­et­guide­d’utilisation

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE

A. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : ­lisez­et­ observez­ces­instructions.­Interdisez­à­quiconque­n’ayant­pas­ lu­les­présentes­instructions­d’assembler,­d’allumer,­de­régler­ ou­de­faire­fonctionner­l’appareil­de­chauffage.

ATTENTION

­ GARDEZ­CET­APPAREIL­DE­CHAUFFAGE­HORS­DE­LA­PORTÉE­

DES­ENFANTS­

B. L’utilisation­de­l’appareil­doit­respecter­les­codes­du­bâtiment­ de­votre­localité;­en­l’absence­de­tels­codes,­se­conformer­à­la­ norme­sur­l’entreposage­et­la­manutention­des­gaz­pétroliers­ liquéfiés,­ANSI/NFPA­58­et­CSA­B­149.1,­Code­d’installation­ pour­les­appareils­à­gaz­naturel­et­propane.

C. LE PROPANE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE : ­En­cas­ de­fuite,­le­propane­s’accumule­dans­la­pièce,­ce­qui­présente­ un­risque­d’incendie.­Le­propane­dégage­une­forte­odeur­facile­

à­déceler.­N’allumez­jamais­une­allumette,­ne­vous­éclairez­pas­ avec­une­flamme­nue­et­ne­produisez­aucun­arc­électrique­dans­ un­endroit­fermé­où­des­odeurs­de­gaz­propane­sont­décelées.­

Ventilez­complètement­l’endroit,­sortez­l’appareil­à­l’extérieur,­ puis­repérez­et­corrigez­l’origine­de­la­fuite­avant­d’allumer­tout­ appareil.­Si­vous­avez­des­doutes­sur­ces­instructions,­évacuez­ immédiatement­les­lieux­et­demandez­de­l’aide.­

D. FUITE DE GAZ : Si­la­fuite­ne­peut­être­colmatée,­ne­modifiez­ pas­l’appareil­de­chauffage,­observez­plutôt­les­instructions­ pour­couper­l’alimentation­en­gaz­et­renvoyez­l’appareil­au­ revendeur­ou­à­l’adresse­indiquée­sur­la­dernière­page.

ATTENTION

­ NE­PAS­UTILISER­CET­APPAREIL­DE­CHAUFFAGE­SUR­DES­

RÉSERVOIRS­EN­VRAC­DE­PLUS­GRANDE­CAPACITÉ­QUE­45­

KG­(100­LIVRES)­(22,6­KG­[50­LIVRES]­DE­CAPACITÉ­EN­EAU).

E. DÉTECTION DE FUITE : ­avant­chaque­utilisation,­appliquez­ une­solution­d’eau­savonneuse­sur­les­raccords­pour­déceler­ des­fuites.­N’UTILISEZ­JAMAIS­UNE­FLAMME­POUR­DÉTECTER­

DES­FUITES.­

F. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À LA BONBONNE DE

PROPANE : ­raccordez­toujours­l’appareil­de­chauffage­à­ une­bonbonne­à­l’extérieur­ou­dans­un­endroit­bien­aéré.­Ne­ raccordez­JAMAIS­cet­appareil­de­chauffage­à­la­bonbonne­à­ proximité­d’une­flamme­nue.­

G. UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : ­faites­ toujours­fonctionner­l’appareil­en­plaçant­la­bonbonne­à­la­ verticale­sur­une­surface­plane­non­combustible.­Ne­placez­

JAMAIS­la­bonbonne­sur­le­côté­lorsque­l’appareil­fonctionne.­

H. SURVEILLANCE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE : ­ne­laissez­ pas­l’appareil­fonctionner­sans­surveillance.­

I. TOUJOURS ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC

DES ALLUMETTES : NE JAMAIS ­tenter­d'allumer­l'appareil­de­ chauffage­avec­un­briquet­à­pierre.

J. NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL : Si­l’appareil­n’offre­pas­un­ rendement­adéquat,­par­exemple­s’il­produit­peu­ou­pas­de­ chaleur­lorsque­la­commande­est­en­position­élevée­(Hi),­ou­ pour­toute­autre­raison,­NE­TENTEZ­PAS­DE­LE­RÉPARER­OU­

DE­LE­MODIFIER.­Toute­modification­pourrait­compromettre­le­ fonctionnement­sécuritaire­de­l’appareil­et­pourrait­constituer­ un­danger.­Renvoyez­l’appareil­de­chauffage­au­revendeur­ou­

à­l’adresse­indiquée­en­dernière­page­pour­le­faire­réparer­ou­ remplacer.­

K. ENTREPOSAGE : ­La­valve­de­régulation­Hi-Med-Lo-Off­doit­ toujours­être­fermée­lorsque­l’appareil­de­chauffage­n’est­ pas­utilisé.­Laissez­refroidir­l’appareil­au­moins­15­minutes­ avant­de­le­manipuler­et­de­le­ranger.­Démontez­la­bonbonne­ de­propane­de­l’appareil­de­chauffage­avant­l’entreposage.­

N’entreposez­PAS­les­bonbonnes­de­propane­à­l’intérieur­ou­à­ proximité­d’une­flamme­nue­ni­d’une­source­de­chaleur.­

L. NE TRANSPORTEZ PAS ET NE DÉPLACEZ PAS LA

BONBONNE PENDANT QU’ELLE ALIMENTE L’APPAREIL.

OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUR L’ARRÊT ET

L’ENTREPOSAGE DE L’APPAREIL POUR LE TRANSPORTER

OU LE DÉPLACER.

VENTILATION

A. AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas ventilé et DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit bien aéré. NE TENTEZ JAMAIS ­de­faire­fonctionner­l’appareil­ de­chauffage­dans­un­véhicule,­une­roulotte­ou­un­endroit­ fermé.­

B.

UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.

­Tout­ processus­de­combustion­requiert­et­consomme­de­l'oxygène,­ et­produit­du­monoxyde­de­carbone.­ CET APPAREIL DE

CHAUFFAGE DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC UNE VENTILATION

ADÉQUATE.

­Ne­pas­utiliser­dans­une­maison,­roulotte,­tente­ ou­tout­autre­endroit­non­ventilé.

C. ATTENTION : ­Ventilez­bien­la­zone.­Cet­appareil­consomme­ de­l'air­(oxygène).­Ne­pas­utiliser­cet­appareil­dans­des­ structures­non­ventilées­afin­d'éviter­de­compromettre­ votre­vie.­Assurer­une­ventilation­supplémentaire­pour­tout­ appareil­supplémentaire­à­combustible­et­toute­personne­ supplémentaire.

D.

­Les­flux­d’air­de­combustion­et­de­ventilation­ne­doivent­jamais­

être­obstrués.

ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET

TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE

A .­­En­fonctionnement,­les­surfaces­du­chauffage­sont­ extrêmement­chaudes.­Conservez­les­sacs­de­couchages,­ vêtements­et­tout­matériau­inflammable­à­une­distance­ minimale­du­chauffage­comme­indiqué­sur­la­figure­4.­

BTU/HR.­

Classement

Modèle­

Gaz­ propane

MH45T 45,000

Procé dures­de­ fonction nement­ normal

Vertical

Dégagement­envers­les­combustibles

De­C.L.­DE­

L’APPAREIL.­

AU­PLAN -

CHER

AVANT

82­cm­(32") 92­cm­

(36")

CÔTÉS ARRIÈRE PLAFOND

92­cm­

(36")

1,22­m­

(48")

1,22­m­

(48”)

Figure­4.

B. ATTENTION : ­pour­éviter­les­blessures­ou­les­dégâts­matériels,­ ne­laissez­jamais­de­vêtement,­tente,­ou­autre­matériau­ inflammable­à­une­distance­de­1.22­m­devant­le­chauffage.­

Ce­chauffage­doit­être­situé­au­moins­à­.82­m­du­sol­quand­il­ fonctionne.­Ne­le­laissez­jamais­en­fonctionnement­pendant­ votre­sommeil.­

C. ATTENTION : ­ne­jamais­diriger­la­sortie­de­chaleur­de­ce­ chauffage­en­direction­d’une­bouteille­de­propane­dans­un­ rayon­de­6­mètres.­

D.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL EST UN APPAREIL NON

VENTILÉ ET DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UN

ENDROIT BIEN VENTILÉ. NE JAMAIS ESSAYER DE FAIRE

FONCTIONNER L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR DE TOUT

VÉHICULE, ROULOTTE OU ZONE FERMÉE.

Mr.­Heater­|­Appareil­de­chauffage­sur­bonbonne,­à­infrarouge,­alimenté­au­gaz.

5

Instructions­de­fonctionnement­et­guide­d’utilisation

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

A. ­Avant­d’essayer­d’allumer­le­chauffage,­vérifiez­tous­les­ raccordements­et­connexions­avec­une­solution­savonneuse­

NE JAMAIS UTILISER D’ALLUMETTE POUR CHERCHER

LES FUITES.

­S’il­y­a­une­fuite,­n’essayez­pas­de­réparer­ou­ d’utiliser­le­chauffage.­Renvoyez­le­chauffage­chez­votre­ fournisseur­ou­à­l’adresse­indiquée­à­la­dernière­page.­

B.

­­Combustible­–­ce­chauffage­doit­être­utilisé­uniquement­avec­ des­bouteilles­de­GPL­à­collecteur­de­vapeur.­LA­BOUTEILLE­

DOIT­ÊTRE­ÉQUIPÉE­AVEC­UNE­VALVE­POL­STANDARD.

Les­appareils­de­chauffage­sur­bonbonne­de­Mr.­Heater­ne­ doivent­pas­être­utilisés­avec­les­réservoirs­en­fibre­de­verre­ composite,­en­raison­de­la­conception­et­du­poids­réduit­des­ réservoirs.

ATTENTION

­ UTILISER­DU­PROPANE­HD5­UNIQUEMENT.­NE­PAS­UTILISER­

D’AUTRE­TYPE­DE­COMBUSTIBLE.­CONTACTEZ­VOTRE­

FOURNISSEUR­DE­PROPANE­SI­VOUS­AVEZ­UNE­QUESTION­

CONCERNANT­LE­COMBUSTIBLE.­

C.

­­Tournez­le­bouton­de­réglage­sur­«­moyen­»­(sens­contraire­ des­aiguilles­d’une­montre).­

D.

­­Commencez­toujours­à­allumer­le­processus­avec­le­ réchauffeur­moyen­de­lumière­de­burnerTo,­placent­une­ allumette­allumée­près­du­réflecteur­où­«­lumière­marquée­ ici­».­(allumer­ici)­(voir­la­figure­5).­ENSUITE,­appuyez­sur­le­ bouton­de­la­vanne­d'arrêt­à­fermeture­automatique.­Lorsque­ l'appareil­de­chauffage­est­allumé,­continuez­à­maintenir­ le­bouton­de­la­vanne­d'arrêt­à­fermeture­automatique­ pendant­30­secondes­puis­relâchez­lentement­le­bouton.­

AVERTISSEMENT : ­N'APPUYEZ­PAS­SUR­LE­BOUTON­DE­LA­

VANNE­AVANT­D'Y­AVOIR­INSÉRÉ­L'ALLUMETTE­ALLUMÉE.­

NE­VOUS­TENEZ­JAMAIS­DEVANT­L'APPAREIL­DE­CHAUFFAGE­

LORSQUE­VOUS­L'ALLUMEZ.­RÉPÉTEZ­L'ÉTAPE­«­D­»­POUR­

CHAQUE­BRÛLEUR

E.

­­ Si­le­brûleur­ne­s'allume­pas­dans­les­30­secondes,­tournez­le­ bouton­du­régulateur­de­l'appareil­de­chauffage­sur­la­position­ fermée­«­OFF­»­(dans­le­sens­des­aiguilles­d'une­montre)­et­ laissez­le­gaz­se­disperser­au­moins­cinq­minutes­avant­de­ tenter­de­le­rallumer.

F.

­­ REMARQUE­:­Si­l’orifice­se­bouche­comme­peut­l’indiquer­un­ faible­débit­de­gaz­en­position­«­haute­»­avec­une­bouteille­ pleine,­ou­si­le­chauffage­ne­fonctionne­pas­correctement­ pour­n’importe­quelle­raison,­renvoyez­le­chauffage­à­votre­ fournisseur­ou­à­l’adresse­indiquée­en­dernière­page­pour­

Modèle:­MH45T réparation­ou­remplacement.­N’ESSAYEZ­PAS­DE­RÉPARER­OU­

DE­TOUCHER­LE­CHAUFFAGE.­

G.

­­Ajustez­la­chaleur­de­sortie­en­tournant­le­bouton­sur­la­ position­souhaitée.­

H.

NE PAS UTILISER CE CHAUFFAGE POUR CUISINER.

INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE

RANGEMENT

A.

­­La­valve­«­on-off­»­de­la­bouteille­de­propane­doit­TOUJOURS­

être­complètement­tournée­sur­«­OFF­»­quand­le­chauffage­ n’est­pas­utilisé.­

B.

­­Lors­de­l’extinction­du­chauffage,­tournez­le­bouton­de­ réglage­sur­«­OFF­»­(sens­des­aiguilles­d’une­montre).

C.

PRUDENCE : ­après­avoir­éteint­l’appareil,­le­chauffage­reste­ extrêmement­chaud.­Laissez­refroidir­l’appareil­au­moins­15­ minutes­avant­de­le­manipuler­et­de­le­ranger.­Enlevez­la­bouteille­ de­propane­avant­manipulation­et­rangement.­RAPPEL­:­la­pièce­de­ fixation­standard­POL­comporte­un­pas­à­gauche.­

D. RANGEMENT DU CHAUFFAGE : ­Le­rangement­à­l’intérieur­ est­autorisé­seulement­si­la­bouteille­est­déconnectée­et­ retirée­du­chauffage.­Les­recharges­doivent­être­stockées­à­ l’extérieur,­hors­de­la­portée­des­enfants­et­ne­doivent­pas­

être­stockées­dans­un­bâtiment,­dans­un­garage­ou­tout­autre­ endroit­clos.­­Stockez­les­recharges­toujours­en­accord­avec­ les­normes­en­vigueur­pour­le­stockage­et­la­manipulation­des­ gaz­à­pétrole­liquéfié­ANSI/NFPA­58­et­CSA­B­149.1,­code­ d’installation­pour­les­appareils­à­gaz­naturel­et­propane.

E.

­­ Reportez-vous­à­la­page­7­pour­la­liste­des­pièces­de­rechange.­

ENTRETIEN

A.

­­Retirez­le­boulon­qui­retient­le­thermocouple­(3)­derrière­ l’ensemble­de­brûleurs­(2).­­Retirez­les­écrous.

B.

­ Notez­la­position­du­thermocouple­(3)­dans­la­plaque­de­ support­derrière­l’ensemble­de­brûleurs­(2).­Enlevez­le­ thermocouple.

C.

­­Retirez­l’écrou­papillon­(18)­et­la­rondelle­en­fibre­(19)­qui­ retiennent­la­valve­de­coupure­de­sécurité­(6)­et­l’ensemble­ brûleur­(2).

D. ­Faites­glisser­la­valve­de­coupure­de­sécurité­(6)­hors­de­ l’ensemble­brûleur­(2).

E.

­­ Séparez­la­buse­de­brûleur­(20)­de­la­valve­de­coupure­de­ sécurité­(6).

F.

­­ Nettoyez­la­buse­à­l’air­comprimé­(80­psi­maxi).

G.

­­Dirigez­l’air­comprimé­à­travers­la­buse­du­brûleur­(2)­en­ direction­de­la­chambre­de­répartition­de­l’air­du­brûleur­afin­ d’expulser­la­poussière­collectée­sur­la­grille.­Gardez­le­visage­

éloigné­de­la­grille.

H.

­ Assemblez­de­nouveau­le­chauffage­dans­l’ordre­inverse­de­ l’ordre­de­démontage.­

Mr.­Heater­|­Appareil­de­chauffage­sur­bonbonne,­à­infrarouge,­alimenté­au­gaz.

6

Instructions­de­fonctionnement­et­guide­d’utilisation

AVERTISSEMENT

Danger de la qualité de l’air

• N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour le chauffage des locaux d’habitation humaine.

• L’utilisation des appareils de chauffage direct dans les environnements de construction peut vous exposer à des niveaux de

CO, CO2, et NO2, qui sont considérés comme dangereux pour la santé et potentiellement mortels.

• Ne pas utiliser dans les zones non ventilées.

• Connaissez les signes d’empoisonnement au CO et CO2.

• Maux de tête, brûlure des yeux

• Vertige, désorientation

• Difficulté à respirer, sensation d’étouffement

• Un échange d’air de ventilation adéquat (OSHA 29 CFR 1926.57) pour supporter la combustion et maintenir une qualité de l’air acceptable est fournie selon OSHA 29 CFR partie 1926.154, ANSI A10.10 Exigences de sécurité pour les appareils et

équipements de chauffage portables et temporaires utilisés dans l’industrie de la construction ou les Codes CSA pour le gaz naturel et le gaz propane CSA B149.1.

• Surveiller périodiquement les niveaux de CO, de CO2 et de NO2 existants sur le site de construction – à tout le moins au début du quart de travail et après 4 heures.

• Prévoir un échange d’air de ventilation, soit naturel ou mécanique, tel que requis pour maintenir une qualité de l’air intérieur acceptable.

Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, États-Unis

(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)

Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, Canada Directives SST de Work-

Safe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833

CO 50 parties par million 25 parties par million

CO

2

NO

2

CO

CO

2

NO

2

5000 parties par million

É.-U. - Limite de plafond (limite d’exposition à court terme = 15 minutes)

5 parties par million

5000 parties par million

3 parties par million (Reg 833)

Directives de SST Canada STEL (15 minutes Rég. 833 / 1 heure WSBC) de

WorkSafe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833

100 parties par million

15000 parties par million (WSBC)

30000 parties par million (Reg 833)

1.0 parties par million (WorkSafeBC)

5.0 parties par million (Reg 833)

• Assurez-vous que le débit d’échange d’air de combustion et de ventilation ne peut pas être obstrué.

• La ventilation peut devoir être augmentée à mesure que le bâtiment « durcit » lors des phases de construction.

L’installation de cet appareil à une altitude supérieure à 2000 pi (610 m) doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou la norme nationale du Canada, le Code pour le gaz naturel et le gaz propane, CSA B149.1.

L’appareil de chauffage a été expédié de l’usine, configuré pour fonctionner au gaz propane.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF AGE SANS SUR VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

GUIDE D’UTILISATION

ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Modèle­#

MH45T

Chauffage infrarouge à bonbonne de gaz

BOUTEILLE­NON­INCLUE

AVERTISSEMENT :

UTILISEZ­UNIQUEMENT­DES­PIÈCES­DÉTACHÉES­DU­CONSTRUCTEUR.­

L’UTILISATION­D’AUTRES­PIÈCES­PEUT­CAUSER­DES­BLESSURES­OU­LA­MORT.­

LES­PIÈCES­DE­REMPLACEMENT­SONT­DISPONIBLES­UNIQUEMENT­EN­DIRECT­DE­

L’USINE­ET­DOIVENT­ÊTRE­INSTALLÉES­PAR­UNE­SOCIÉTÉ­DE­SERVICES­QUALIFIÉE.

INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES

DÉTACHÉES :

ACHAT : les­accessoires­peuvent­être­achetés­chez­n’importe­quel­revendeur­local­

Mr.­Heater­ou­en­direct­de­l’usine­

POUR LES INFORMATIONS SUR LE SERVICE

Veuillez­téléphoner­au­numéro­sans­frais­800-251-0001 www.mrheater.com

Nos­horaires­d’ouverture­sont­08:00­–­17:00,­EST,­du­lundi­au­vendredi.

Veuillez­préciser­le­numéro­de­modèle,­la­date­d’achat­et­la­description­du­problème­ dans­toutes­vos­communications.

GARANTIE LIMITÉE

Mr­Heater­Inc.­garantit­ses­chauffages­et­accessoires­exempts­de­défaut­matériel­ou­ de­main­d’œuvre­pour­une­période­de­1­an­à­partir­de­la­date­d’achat.­Mr.­Heater­Inc­ réparera­ou­remplacera­ce­produit­gratuitement­s’il­a­été­prouvé­qu’il­a­été­défectueux­ dans­la­période­d’un­an,­et­s’il­est­retourné­aux­frais­de­l’expéditeur­avec­la­preuve­ d’achat­chez­Mr.­Heater,­Inc.­dans­la­période­de­garantie.

Mr.­Heater­se­réserve­le­droit­de­changer­à­tout­moment­et­sans­préavis­ni­obliga tion,­les­couleurs,­spécifications,­accessoires,­matériaux­et­modèles.­

ENREGISTREMENT­DU­PRODUIT­:­Nous­vous­remercions­de­votre­achat.

Veuillez­vous­connectez­à­http://www.egiregistration.com­pour­enregistrer­votre­produit.

Mr.­Heater,­Inc.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001

Mr.­Heater­est­une­marque­déposée­de­Mr.­Heater,­Inc.

© 201 9 ,­Mr.­Heater,­Inc.­Tous­droits­réservés

Mr.­Heater­|­Appareil­de­chauffage­sur­bonbonne,­à­infrarouge,­alimenté­au­gaz.

8 Instructions­de­fonctionnement­et­guide­d’utilisation

¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

INSTRUCCIONES­DE­FUNCIONAMIENTO­Y­MANUAL­DEL­USUARIO

CALENTADOR INFRARROJO DE GAS

PARA MONTAJE SOBRE EL TANQUE

Model­#

MH45T

LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: ­Lea­y­siga­todas­las­instrucciones.­Guarde­las­ instrucciones­en­un­lugar­seguro­en­caso­de­que­necesite­consultarlas­en­un­futuro.­No­permita­que­ nadie­que­no­haya­leído­estas­instrucciones­ensamble,­encienda,­ajuste­u­opere­el­calentador.

CYLINDER NOT INCLUDED

IDIOMAS INCLUIDO:

•INGLÉS­

•ESPAÑOL

•FRANCÉS

MH45T

ADVERTENCIA:

Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

­—­ No­almacene­ni­utilice­gasolina­ni­otros­vapores­y­líquidos­inflamables­en­las­proximidades­de­este­ artefacto­ni­de­ningún­otro­artefacto.

—­ No­almacene­ningún­cilindro­de­PL­(petróleo­líquido)­no­conectado­para­su­uso­en­las­ proximidades­de­este­artefacto­ni­de­ningún­otro­artefacto.

— QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS

• No intente encender el artefacto.

• Extinga cualquier llama expuesta.

• Cierre el paso de gas al artefacto.

—­ NO­DEJE­EL­CALENTADOR­SIN­SUPERVISIÓN­O­EN­FUNCIONAMIENTO­MIENTRAS­DUERME.

­Éste­es­un­calentador­portátil­con­fuego­a­gas­sin­ventilación.­Utiliza­aire­(oxígeno)­del­área­en­la­que­ se­utiliza.­Se­debe­proporcionar­aire­de­ventilación­y­de­combustión­adecuado.­Consulte­la­página­2.

www.mrheater.com

800-251-0001 42916

ADVERTENCIA:

SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE

PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS, ASÍ QUE POR FAVOR LEA

ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALEFACTOR.

ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL:

EL NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES

QUE VIENEN CON ESTE CALEFACTOR PUEDE CAUSAR

LA MUERTE, LESIONES GRAVES Y PÉRDIDAS Y DAÑOS

MATERIALES DERIVADOS DEL PELIGRO DE INCENDIO,

EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, ENVENENAMIENTO

CON MONÓXIDO DE CARBONO, Y/O DESCARGAS

ELÉCTRICAS. SOLO LAS PERSONAS QUE ENTIENDAN Y

PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O

MANTENER ESTE CALEFACTOR. SI NECESITA AYUDA O

INFORMACIÓN ACERCA DEL CALEFACTOR, COMO UN

MANUAL DE INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., PÓNGASE

EN CONTACTO CON EL FABRICANTE.

ADVERTENCIA:

LOS COMBUSTIBLES USADOS

EN EQUIPOS PARA LICUAR GAS PROPANO, ASÍ COMO LOS

PRODUCTOS DE SU COMBUSTIÓN, PUEDEN EXPONERTE A

SUSTANCIAS QUÍMICAS, ENTRE ELLAS EL BENCENO, QUE

EL ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE COMO CAUSA

DE CÁNCER Y DE MALFORMACIONES CONGÉNITAS Y

OTROS DAÑOS AL SISTEMA REPRODUCTOR. PARA MÁS

INFORMCIÓN, WWW.P65WARNINGS.CA.GOV

ADVERTENCIA:

NO APTO PARA USAR EN EL

HOGAR NI EN CASAS RODANTES

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE INCENDIO, QUE-

MADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA

LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO MATERIALES DE

CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA

SEGURA DEL CALEFACTOR TAL COMO LO RECOMIEN-

DAN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALEFACTOR

EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODRÍAN CONTENER

COMBUSTIBLES VOLÁTILES O PRODUCTOS COMO GAS-

OLINA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA O PRODUC-

TOS QUÍMICOS DESCONOCIDOS..

ADVERTENCIA:

ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLE

A PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO, QUE ES

CONOCIDO (A) POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO

CAUSANTE DE CÁNCER. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS

DE MANIPULAR ESTE PRODUCTO. PARA MAYOR

INFORMACIÓN, VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

ADVERTENCIA:

EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE

CAUSAR LA MUERTE EL USO DE UN CALENTADOR PORTÁTIL A

GAS PARA CAMPAMENTO DENTRO DE UNA TIENDA, VEHÍCULO

RECREATIVO, CÁMPER, AUTOMÓVIL, REFUGIO U OTRAS ÁREAS

CERRADAS PUEDE PRODUCIR MONÓXIDO DE CARBONO MORTAL.

CONTENIDO

ADVERTENCIAS............................................................................2

INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y LA CONEXIÓN................3

ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR.............................4

INFORMACIÓN GENERAL.............................................................5

PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO.........................................5

VENTILACIÓN................................................................................................5

DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES..................5

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO..................................................6

INSTRUCCIONES DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO.................6

LISTA DE PIEZAS............................................................................................7

GARANTÍA....................................................................................................8

INSTRUCCIONES PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS..................8

El calentador es diseñado y aprobado para nosotros como, un calentador de construcción y de acuerdo con ANSI Z83.7-CSA

2.14. Compruebe con sus autoridades de seguridad de fuego locales si usted tiene alguna pregunta sobre aplicaciones.

Otros estándares gobiernan el uso de gases de combustible y productos que producen calor y aplicaciones específicas.

Sus autoridades locales pueden aconsejarle sobre estos estándares.

Mr. Heater | Calentador infrarrojo a gas para 2 Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario

INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y

LA CONEXIÓN

¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

1.

­ El­modelo­de­calentador­MH45T­se­empaca­ completamente­ensamblado.­Los­cilindros­(tanques)­ de­propano­no­están­incluidos­en­el­modelo­de­ calentador.

2.

­ Retire­el­calentador­de­la­caja.­

3.

­ Use­únicamente­cilindros­de­gas­LP­de­recuperación­ de­vapor­construidos­para­propano­solamente­(HD-5)­ y­marcados­de­acuerdo­con­las­especificaciones­del­

Departamento­de­Transporte­Estadounidense­para­ cilindros­de­gas­LP­(DOT­SPEC.­39).­

4.

­ Este­calentador­se­debe­usar­únicamente­con­un­ tanque­de­gas­LP­de­recuperación­de­vapor­equipado­ con­una­válvula­POL­estándar.

5. Modelo de quemador triple MH45T (ver Figura 1).

•­ El­soporte­del­cuello­del­tanque­debe­ensamblarse­ antes­de­conectar­el­calentador­en­el­tanque­de­ propano.

•­ Quite­los­tornillos­de­la­placa­central­del­colector­y­ guárdelos­para­usarlos­más­tarde.

•­ Alinee­los­orificios­para­tornillo­del­soporte­para­ anillo­del­tanque­con­los­orificios­de­la­placa­central­ del­colector­de­modo­que­el­calentador­quede­ apuntando­hacia­afuera­una­vez­colocado­sobre­el­ cuello­del­cilindro.

•­ Fíjelo­con­los­tonillos­que­sacó­anteriormente­a­la­ placa­central­del­colector.

•­ Coloque­el­calentador­sobre­el­tanque­con­el­ soporte­para­el­cuello­del­tanque­sobre­el­cuello­del­ tanque.­

La­perilla­del­perno­de­montaje­debe­quedar­hacia­ afuera­del­cuello­del­tanque.

•­ Ajuste­manualmente­la­perilla­del­perno­de­ montaje­para­sujetar­firmemente­el­calentador­al­ tanque.­No­ajuste­en­exceso.

•­ Asegúrese­de­que­el­regulador­del­calentador­esté­ en­posición­“OFF”­(apagado).

•­ Inserte­el­conector­del­regulador­en­la­válvula­del­ tanque­y­gírelo­manualmente­hacia­la­izquierda­

(en­sentido­antihorario)­lo­más­que­se­pueda.­No­ ajuste­en­exceso.

6.

­ Utilizar­sólo­sobre­una­superficie­estable­y­nivelada.­

7.

­ Abra­la­válvula­del­tanque­de­propano­lentamente.

8.

­ Revise­todas­las­conexiones­para­asegurarse­de­que­ no­haya­fugas.­Aplique­una­mezcla­de­50%­de­jabón­ líquido­y­50%­de­agua­a­todas­las­juntas.­Si­se­forman­ burbujas,­hay­fugas­en­la­conexión.­Repare­todas­las­ fugas­antes­de­continuar.

ADVERTENCIA

­ Nunca­toque­el­calentador­mientras­se­encuentra­en­ funcionamiento­para­evitar­lesiones.­Para­mover­el­ calentador,­sujete­el­cilindro­de­propano­con­cuidado.­

9.

­­ El­calentador­debe­ser­inspeccionado­cada­vez­que­se­ use,­y­por­una­persona­de­mantenimiento­calificada­al­ menos­una­vez­al­año.

10.

­Antes­de­usar­el­calentador,­se­debe­inspeccionar­ visualmente­el­ensamble­de­la­manguera.­­Si­se­ advierte­abrasión­o­desgaste­en­exceso,­o­si­la­ manguera­está­cortada,­debe­ser­reemplazada­antes­ de­poner­en­funcionamiento­el­calentador.­El­ensamble­ de­la­manguera­debe­ser­reemplazado­por­el­repuesto­

Mr.­Heater­que­figura­en­la­lista­de­piezas.

11. La­presión­de­entrada­mínima­es­de­20­psi­(130­kPa).

12.

­La­presión­de­entrada­máxima­es­de­20­psi­(827­kPa) o

(equivalente­a­una­temperatura­ambiente­de­24­ o C­[75­

F]).

Figura­1.­

Mr.­Heater­|­Calentador­infrarrojo­de­gas­para­montaje­sobre­el­tanque

3 Instrucciones­de­funcionamiento­y­manual­del­usuario

¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR

ADVERTENCIA

Peligro de asfixia

­ •­ ­No­utilice­este­calentador­para­calefaccionar­espacios­ habitados­por­personas.

­ •­ No­utilizar­en­áreas­sin­ventilación.

­ •­ ­El­flujo­del­aire­de­ventilación­y­de­combustión­no­debe­ estar­obstruido.

­ •­ ­Se­debe­proporcionar­una­ventilación­adecuada­para­ cumplir­con­los­requisitos­de­aire­de­combustión­del­ calentador­que­está­utilizando.

­ •­ ­Consulte­la­sección­de­especificaciones­del­manual­del­ calentador,­la­placa­de­identificación­del­calentador­o­ comuníquese­con­la­fábrica­para­determinar­los­requisitos­ de­ventilación­de­aire­de­combustión­del­calentador.

­ •­ ­La­falta­de­una­ventilación­adecuada­provocará­una­ combustión­incorrecta.

­ •­ ­La­combustión­incorrecta­puede­conducir­a­la­ intoxicación­por­monóxido­de­carbono,­lo­que­puede­ provocar­lesiones­graves­o­la­muerte.­Los­síntomas­de­ la­intoxicación­por­monóxido­de­carbono­pueden­incluir­ dolores­de­cabeza,­mareos­y­dificultad­para­respirar.

OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE

El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales agregados específicamente para la detección de fugas de gas combustible.

Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA

QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.

­ •­No­realice­ninguna­actividad­que­pudiera­encender­el­gas­ combustible.­No­accione­interruptores­eléctricos­de­ningún­ tipo.­No­jale­de­ningún­cable­de­suministro­de­energía­ni­de­ extensión.­No­encienda­fósforos­ni­ningún­otro­tipo­de­llama.­

No­use­su­teléfono.

­ •­Retire­a­todos­del­edificio­y­lejos­del­área­de­inmediato.

­ •­Cierre­todas­las­válvulas­de­suministro­de­gas­a­tanques­o­ cilindros­de­gas­licuado­propano,­o­la­válvula­principal­de­ suministro­de­gas­ubicada­en­el­contador­si­utiliza­gas­natural.

­ •­El­gas­licuado­propano­es­más­denso­que­el­aire­y­puede­ permanecer­en­áreas­bajas.­Cuando­tenga­motivos­para­ sospechar­la­presencia­de­una­fuga­de­propano,­manténgase­ alejado­de­todas­las­áreas­bajas.

­ •­Use­el­teléfono­de­su­vecino­y­llame­a­su­suministrador­de­ gas­combustible­y­al­departamento­de­bomberos.­No­vuelva­a­ ingresar­al­edificio­o­al­área.

­ •­Manténgase­alejado­del­edificio­y­del­área­hasta­que­los­ bomberos­y­su­suministrador­de­gas­combustible­indiquen­ que­es­seguro­hacerlo.

­ •­FINALMENTE,­permita­que­el­encargado­del­servicio­del­gas­ combustible­y­que­los­bomberos­verifiquen­el­escape­de­gas.­

Indíqueles­que­ventilen­el­edificio­y­el­área­antes­de­volver­a­ ingresar.­El­personal­de­servicio­capacitado­y­adecuado­debe­ reparar­la­fuga,­controlar­la­existencia­de­otras­fugas­y­luego­ volver­a­encender­la­aplicación.

PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR -

FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR

•­Algunas­personas­no­tienen­buen­olfato.­Algunas­personas­no­ pueden­detectar­el­olor­del­químico­realizado­por­el­hombre­ que­se­agrega­al­gas­licuado­propano­o­al­gas­natural.­Usted­ debe­determinar­si­puede­distinguir­ese­olor­en­estos­gases­ combustibles.

­ •­Aprenda­a­reconocer­el­olor­del­gas­licuado­propano­y­ del­gas­natural.­Los­vendedores­de­gas­licuado­propano­

Mr.­Heater­|­Calentador­infrarrojo­de­gas­para­montaje­sobre­el­tanque 4 gustosamente­le­facilitarán­un­panfleto­para­raspar­y­oler.­

Úselo­para­reconocer­el­olor­al­gas­combustible.

­ •­Fumar­puede­disminuir­su­capacidad­de­reconocer­olores.­

Permanecer­rodeado­de­un­olor­determinado­por­un­período­ de­tiempo­puede­afectar­su­sensibilidad­a­ese­olor­en­particular.­

Los­olores­presentes­en­edificios­donde­permanecen­encerrados­ animales­pueden­ocultar­el­olor­al­gas­combustible.

•­ El odorizante en el gas licuado propano y en el gas natural es invisible y la intensidad de su olor puede perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.

­ •­En­caso­de­una­pérdida­subterránea,­el­movimiento­de­gas­ por­el­suelo­puede­filtrar­el­odorizante.

­ •­El­olor­del­gas­licuado­propano­puede­variar­su­intensidad­en­ distintos­niveles.­Como­el­gas­licuado­propano­es­más­denso­ que­el­aire,­podría­haber­más­olor­en­los­niveles­más­bajos.

• Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si­ continúa­detectando­olor­a­gas,­no­importa­cuán­ínfima­ sea­su­intensidad,­tómelo­como­una­pérdida­seria.­Actúe­de­ inmediato­según­lo­indicado­anteriormente.

ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES

PARA RECORDAR!

­ •­El­gas­licuado­propano­tiene­un­olor­distintivo.­Aprenda­a­reconocer­ esos­olores.­(Consulte­las­secciones­Olor­del­gas­combustible­y­

Pérdida­de­la­intensidad­del­olor,­a­la­izquierda­y­más­arriba).

­ •­Incluso­si­no­se­encuentra­adecuadamente­capacitado­para­el­ servicio­y­reparación­del­calentador,­SIEMPRE­esté­alerta­para­ reconocer­los­olores­del­gas­licuado­propano­y­del­gas­natural.

­ •­Si­no­ha­sido­adecuadamente­capacitado­en­la­reparación­ y­servicio­del­gas­licuado­propano,­no­intente­encender­el­ calentador,­realizar­servicios­o­reparaciones­o­realizar­ajustes­al­ calentador­en­el­sistema­de­combustible­de­gas­licuado­propano.

­ •­Una­prueba­periódica­oliendo­alrededor­del­calentador­o­en­ las­juntas­del­calentador,­por­ejemplo­manguera,­conexiones,­ etc.,­es­una­buena­práctica­de­seguridad­en­cualquier­ circunstancia.­Si­huele­incluso­una­pequeña­cantidad­de­gas,­

CONTACTE­DE­INMEDIATO­A­SU­SUMINISTRADOR­DE­GAS­

COMBUSTIBLE.­¡NO­ESPERE!

INFORMACIÓN GENERAL

A.

­­El­modelo­MH45T­es­un­artefacto­de­propano­de­alta­presión­ diseñado­para­conectarse­a­un­tanque­de­propano.

B.

­­ Estos­calentadores­están­equipados­con­una­válvula­de­cierre­ automático­de­seguridad.­Si­el­calentador­deja­de­funcionar­por­ cualquier­motivo,­el­paso­del­gas­se­detiene­automáticamente.­

C.

­­El­regulador­o­válvula­de­control­con­posición­Hi-Med-Lo-Off­

(alto,­medio,­bajo­y­apagado)­ofrece­la­máxima­seguridad­ y­practicidad.­En­la­siguiente­tabla­se­indica­el­consumo­ aproximado­de­BTU­y­las­horas­de­funcionamiento­que­se­ pueden­esperar­de­los­cilindros­de­propano.­

D. ­Estos­calentadores­son­para­la­calefacción­temporal­de­ edificios­bajo­construcción,­modificaciones,­o­reparación.

2

3

2

2

3

1

1

1

3

Funciona miento­de­los­ quemadores

Posición­ de­la­válvula

Entrada­

BTU

Hi­(alto) 15,000

Med­(medio) 12,000

Lo­(bajo) 10,000

Hi­(alto) 30,000

Med­(medio) 24,000

Lo­(bajo)

Hi­(alto)

20,000

45,000

Med­(medio) 36,000

Lo­(bajo) 30,000

Tiempo­aproximado­ de­funcionamiento

Cilindro­de­9­kg­

(20­libras)

Cilindro­de­45­ kg­(100­libras)

23 144

39

35

180

216

12

15

18

8

9

12

72

90

110

48

56

72

Figura­3.

La­tasa­de­entrada­real­en­BTU/HR­y­las­horas­de­consumo­de­ combustible­para­este­artefacto­pueden­variar.

Instrucciones­de­funcionamiento­y­manual­del­usuario

¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO

A. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: ­Lea­y­siga­las­ siguientes­instrucciones.­No­permita­que­nadie­que­no­haya­ leído­las­instrucciones­ensamble,­encienda,­ajuste­u­opere­el­ calentador.

ADVERTENCIA

MANTENGA­EL­CALENTADOR­FUERA­DEL­ALCANCE­DE­LOS­

NIÑOS­

B. Utilice­el­artefacto­sólo­en­conformidad­con­los­códigos­ locales­o,­si­no­hubiera­códigos­locales,­con­las­normas­para­ el­Almacenamiento­y­el­Suministro­de­Gases­Licuados­del­

Petróleo,­ANSI/NFPA­58­y­CSA­B­149.1,­Código­de­Instalación­ de­Gas­Natural­y­Propano.

C. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE: ­En­el­caso­de­ existir­una­fuga,­el­propano­se­acumulará­y­podrá­causar­ incendio.­El­gas­propano­está­odorizado­y­su­fuerte­olor­se­ detecta­fácilmente.­Nunca­encienda­fósforos­ni­produzca­ llamas­o­chispas­eléctricas­en­un­lugar­cerrado­que­huela­a­ gas­propano.­Ventile­bien­el­área,­traslade­el­calentador­al­ exterior­y­encuentre­y­repare­el­origen­de­la­fuga­antes­de­ encender­cualquier­artefacto.­Si­no­está­seguro­de­seguir­estas­ instrucciones,­evacue­el­área­de­inmediato­y­busque­ayuda.­

D. FUGA DE GAS: Si­no­puede­reparar­la­fuga,­no­toque­el­ calentador,­siga­las­instrucciones­de­apagado­y­devuelva­el­ calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­que­se­indica­en­la­

última­página.

ADVERTENCIA

­ NO­USE­ESTE­CALENTADOR­EN­TANQUES­LPG­DE­MÁS­

DE­45­KG­(100­LIBRAS)­DE­CAPACIDAD­(22,6­KG­[50­LIBRAS]­

DE­CAPACIDAD­DE­AGUA).­

E. DETECCIÓN DE FUGAS: ­Antes­de­cada­uso­del­calentador,­ verifique­todas­las­conexiones­con­solución­jabonosa­para­ comprobar­que­no­haya­fugas.­NUNCA­UTILICE­LLAMAS­

PARA­COMPROBAR­SI­EXISTEN­FUGAS.­

F. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE

PROPANO: ­Siempre­conecte­el­calentador­al­cilindro­al­ aire­libre­o­en­un­área­bien­ventilada.­NUNCA­conecte­el­ calentador­a­un­cilindro­cerca­de­una­llama­expuesta.­

G. USO DEL CALENTADOR: ­Siempre­haga­funcionar­el­ calentador­con­el­cilindro­de­propano­en­posición­vertical­ sobre­una­superficie­nivelada­no­combustible.­NUNCA­coloque­ el­cilindro­de­costado­cuando­haga­funcionar­el­calentador.­

H. SUPERVISAR EL CALENTADOR: ­No­deje­el­calentador­sin­ supervisión­mientras­está­funcionando.­

I. SIEMPRE ENCIENDA EL CALENTADOR CON UN FÓSFORO:

NUNCA ­intente­encender­el­calentador­con­un­encendedor­a­ chispa.

J. NO TOCAR: Si­el­calentador­no­funciona­correctamente,­por­ ejemplo,­si­calienta­poco­o­nada­cuando­funciona­en­posición­

“Hi”,­o­por­cualquier­otro­motivo,­NO­INTENTE­REPARARLO­

O­TOCARLO.­Cualquier­tipo­de­alteración­puede­hacer­ peligroso­e­inseguro­el­uso­del­calentador.­Devuelva­el­ calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­que­se­indica­en­la­

última­página­para­su­reparación­o­reemplazo.­

K. PARA EL ALMACENAMIENTO: ­La­válvula­reguladora­

Hi-Med-Lo-Off­siempre­debe­estar­en­posición­“off”­(apagado)­ cuando­el­calentador­no­se­utiliza.­Antes­de­manipularlo­y­ guardarlo,­espere­al­menos­15­minutos­para­que­se­enfríe.­

Desconecte­el­calentador­del­cilindro­de­propano­antes­de­ guardarlo.­NO­guarde­cilindros­de­propano­en­un­lugar­ cerrado­ni­cerca­de­llamas­expuestas­o­fuentes­de­calor.­

L. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS

ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES

DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA

TRANSPORTAR O MOVER EL ARTEFACTO.

VENTILACIÓN

A. ADVERTENCIA: El calentador es un artefacto sin ventilación y DEBE utilizarse SOLAMENTE en un área bien ventilada. NUNCA ­intente­operar­el­calentador­dentro­ de­un­vehículo,­cámper­o­lugar­cerrado.­

B.

PARA USO EN EXTERIORES ÚNICAMENTE. Todo­proceso­de­ combustión­requiere­y­consume­oxígeno,­y­produce­monóxido­ de­carbono.­ ESTE CALENTADOR DEBE USARSE CON LA

VENTILACIÓN ADECUADA.

­No­lo­use­dentro­de­una­casa,­ camper,­carpa­o­cualquier­lugar­sin­ventilación­o­cerrado.

C. ADVERTENCIA: ­Proporcione­buena­ventilación.­Este­ calentador­consume­aire­(oxígeno).­No­use­este­calentador­ en­lugares­sin­ventilación­para­evitar­poner­su­vida­en­peligro.­

Proporcione­ventilación­adicional­por­cada­artefacto­a­ combustible­y­ocupantes­adicionales.

D.

­El­flujo­del­aire­de­ventilación­y­de­combustión­no­debe­estar­ obstruido.

DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES

COMBUSTIBLES

A .­­Mientras­funciona,­las­superficies­del­calentador­están­ sumamente­calientes.­Mantenga­las­bolsas­de­dormir,­la­ropa­ y­todos­los­materiales­combustibles­alejados­del­calentador­a­ la­distancia­mínima­que­se­indica­en­la­figura­4.­

Especificación­ de­BTU/HR.

Modelo­

N.

°

Gas­ propano

MH45T 45,000

Figura­4.

Procedimiento­ de­funcio namiento­ normal

Distancia­a­combustibles

Desde­el­

CENTRO­

DEL­CALEN -

TADOR­

HASTA­EL­

PISO

FRENTE LADOS ATRÁS TECHO

Vertical 82­cm­(32") 92­cm­

(36")

92­cm­

(36")

1,22­m­

(48")

1,22­ m­

(48”)

B. ADVERTENCIA: ­Para­evitar­lesiones­o­daños­a­la­propiedad,­ nunca­deje­ropa,­tiendas­u­otros­materiales­combustibles­a­ una­distancia­inferior­a­1.22­m­(48")­del­frente­del­calentador.­

El­calentador­se­debe­colocar­como­mínimo­a­.82­m­(32")­por­ encima­del­nivel­del­suelo­cuando­está­en­uso.­Nunca­deje­ funcionando­el­calentador­mientras­duerme.­

C. ADVERTENCIA: ­Nunca­dirija­la­salida­de­calor­del­calentador­ hacia­tanques­de­propano­que­se­encuentren­dentro­de­los­

6­metros­(20­pies)­de­distancia.­

D. ADVERTENCIA: ESTE CALENTADOR ES UN ARTEFACTO

SIN VENTILACIÓN Y DEBE USARSE ÚNICAMENTE EN

UN ÁREA BIEN VENTILADA. NUNCA INTENTE USAR EL

CALENTADOR DENTRO DE UN VEHÍCULO, CAMPER O

LUGAR CERRADO.

Mr.­Heater­|­Calentador­infrarrojo­de­gas­para­montaje­sobre­el­tanque 5 Instrucciones­de­funcionamiento­y­manual­del­usuario

¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

A. ­Antes­de­intentar­encender­el­calentador,­verifique­todas­ las­conexiones­con­solución­jabonosa.­ NUNCA UTILICE

FÓSFOROS PARA COMPROBAR SI EXISTEN FUGAS.

Si­detecta­una­fuga­de­gas,­no­intente­reparar­o­usar­el­ calentador.­Devuelva­el­calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­ que­se­indica­en­la­última­página.­

B.

­­ Combustible:­el­calentador­sólo­se­debe­usar­con­un­cilindro­de­ gas­licuado­con­extracción­de­vapor.­EL­TANQUE­DEBE­ESTAR­

EQUIPADO­CON­UNA­VÁLVULA­POL­ESTÁNDAR.

Los­calentadores­de­montaje­sobre­el­tanque­Mr.­Heater­no­deben­ utilizarse­con­tanques­de­compuesto­de­fibra­de­vidrio­debido­al­ diseño­y­al­peso­reducido­de­los­tanques.

ADVERTENCIA

USE­SÓLO­GAS­PROPANO­HD.5.­NO­UTILICE­NINGÚN­OTRO­

TIPO­DE­COMBUSTIBLE.­SI­TIENE­PREGUNTAS­SOBRE­EL­

COMBUSTIBLE,­CONSULTE­A­SU­VENDEDOR­DE­PROPANO.­

C.

­­ Gire­la­perilla­reguladora­“Hi-Med-Lo-Off”­del­calentador­a­la­ posición­“Med”­(hacia­la­izquierda).­

D.

­­Comience­siempre­a­encender­proceso­con­el­calentador­medio­ de­la­luz­del­burnerTo,­ponen­un­emparejamiento­encendido­ cerca­del­reflector­donde­“luz­marcada­aquí”.­(Ver­la­figura­5)­

A­CONTINUACIÓN­presione­el­botón­de­la­válvula­del­cierre­ de­seguridad.­Una­vez­encendido­el­calentador,­mantenga­ presionado­el­botón­de­la­válvula­durante­30­segundos,­y­ luego­suéltelo­lentamente.­ PRECAUCIÓN: ­NO­PRESIONE­EL­

BOTÓN­DE­LA­VÁLVULA­ANTES­DE­INSERTAR­EL­FÓSFORO­

ENCENDIDO.­NUNCA­SE­PARE­DELANTE­DEL­CALENTADOR­AL­

ENCENDERLO.­REPITA­

EL­PASO­“D”­PARA­CADA­QUEMADOR.

E.

­­ Si­el­quemador­no­se­enciende­en­30­segundos,­gire­la­perilla­ reguladora­del­calentador­a­la­posición­“off”­(hacia­la­derecha)­ y­espere­al­menos­cinco­minutos­para­que­el­gas­se­disipe­antes­ de­volver­a­encenderlo.­

F.

­­ NOTA:­Si­el­orificio­se­obstruye­(indicado­por­un­volumen­bajo­ de­gas­mientras­funciona­en­posición­“Hi”­con­un­cilindro­lleno),­ o­si­el­calentador­no­funciona­correctamente­por­cualquier­ motivo,­devuelva­el­calentador­al­vendedor­o­a­la­dirección­que­ se­indica­en­la­última­página­para­su­reparación­o­reemplazo.­

NO­INTENTE­REPARAR­O­TOCAR­EL­CALENTADOR.­

G.

­­Ajuste­la­salida­de­calor­girando­la­perilla­a­la­posición­deseada.­

H.

NO UTILICE EL CALENTADOR PARA COCINAR.

Modelo:­MH45T

INSTRUCCIONES DE APAGADO Y

ALMACENAMIENTO

A.

­­La­válvula­de­encendido­y­apagado­del­tanque­de­propano­

SIEMPRE­debe­estar­en­la­posición­“OFF”­(apagado)­cuando­el­ calentador­no­se­utiliza.­

B.

­­ Al­apagar­el­calentador,­gire­la­perilla­reguladora­a­la­posición­

“OFF”­(hacia­la­derecha).

C.

AVISO: ­Luego­de­apagar­la­unidad,­el­calentador­quedará­ sumamente­caliente.­Antes­de­manipularlo­y­guardarlo,­ espere­al­menos­15­minutos­para­que­se­enfríe.­Desconecte­ el­calentador­del­tanque­antes­de­manipularlo­y­guardarlo.­

RECUERDE:­el­accesorio­POL­es­una­rosca­izquierda.­

D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR: ­El­calentador­sólo­ puede­guardarse­bajo­techo­si­se­desconecta­el­cilindro­y­se­ extrae­del­calentador.­Los­cilindros­deben­guardarse­al­aire­ libre,­fuera­del­alcance­de­los­niños­y­no­se­deben­guardar­en­ una­construcción,­garaje­ni­en­ninguna­área­cerrada.­Guarde­ los­cilindros­sólo­de­conformidad­con­las­Normas­para­el­

Almacenamiento­y­el­Suministro­de­Gases­Licuados­del­Petróleo,­

ANSI/NFPA­58­y­CSA­B149.1,­Código­de­Instalación­de­Gas­

Natural­y­Petróleo.

E.

­­ Consulte­la­página­7­para­ver­la­lista­de­piezas.­

MANTENIMIENTO

A.

­­Retire­el­tornillo­del­soporte­de­retención­de­la­termocupla­(3)­ en­la­parte­posterior­del­ensamble­del­quemador­(2).­Retire­el­ soporte.

B.

­ Observe­la­posición­de­la­termocupla­(3)­en­las­presillas­de­ retención­de­la­parte­posterior­del­ensamble­del­quemador­(2).­

Retire­la­termocupla.

C.

­­ Retire­el­tornillo­de­mariposa­(18)­y­la­arandela­de­fibra­(19)­que­ fijan­la­válvula­de­seguridad­(6)­al­ensamble­del­quemador­(2).

D. ­Retire­la­válvula­de­seguridad­(6)­del­ensamble­del­ quemador­(2).

E.

­­ Retire­el­orificio­del­quemador­(20)­de­la­válvula­de­ seguridad­(6).

F.

­­ Limpie­el­orificio­del­quemador­con­aire­comprimido­

(a­80­psi­como­máximo).

G.

­­Dirija­el­aire­comprimido­por­el­tubo­venturi­hacia­el­pleno­del­ quemador­(2)­de­modo­que­el­polvo­acumulado­en­la­rejilla­de­ la­parrilla­se­disperse­hacia­fuera.­Mantenga­el­rostro­alejado­de­ la­rejilla­de­la­parrilla.

H.

­ Vuelva­a­ensamblar­el­calentador­en­el­orden­inverso­al­de­ desarmado.

.

Mr.­Heater­|­Calentador­infrarrojo­de­gas­para­montaje­sobre­el­tanque

S-6

Instrucciones­de­funcionamiento­y­manual­del­usuario

ADVERTENCIA

Peligro para la calidad del aire

• No utilice este calefactor para calentar viviendas de personas.

• El uso de calefactores a fuego directo en lugares de construcción puede causar una exposición a niveles de CO, CO2 y NO2 considerados como peligrosos para la salud y potencialmente letales.

• No lo utilice en áreas sin ventilación.

• Conozca los signos de envenenamiento por CO y CO2.

• Dolor de cabeza, picazón en los ojos

• Mareo, desorientación

• Dificultad para respirar, sentirse sofocado

• Se debe proporcionar aire de ventilación exterior adecuado (OSHA 29 CFR 1926.57) como para mantener la combustión y una calidad de aire aceptable de acuerdo con la norma OSHA 29 CFR Parte 1926.154, con los requisitos de seguridad para dispositivos y equipos de calefacción temporarios y portátiles utilizados en la industria de la construcción (ANSI A10.10) o con las normas de instalación para gas natural y propano (CSA B149.1).

• Controle periódicamente los niveles de CO, CO2 y NO2 presentes en el lugar de la construcción (como mínimo, al principio del turno de trabajo y luego de 4 horas).

• Proporcione aire de ventilación exterior, ya sea de forma natural o mecánica, como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior.

EE.UU.: Promedio ponderado de 8 horas

(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)

Canadá: Promedio ponderado de 8 horas

Recomendaciones WorkSafe BC OHS Parte 5.1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833

CO 50 partes por millón 25 partes por millón

CO

2

NO

2

CO

CO

2

NO

2

5000 partes por millón

EE.UU.: Límite superior (Límite de exposición por corto tiempo = 15 minutos)

5 partes por millón

5000 partes por millón

3 partes por millón (Reg 833)

Canadá: STEL (15 minutos Reglamentación 833/1 hora WSBC) Recomendaciones

WorkSafe BC OHS Parte 5.1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario

833

100 partes por millón

15000 partes por millón (WSBC)

30000 partes por millón (Reg 833)

1.0 partes por millón (WorkSafeBC)

5.0 partes por millón (Reg 833)

• Asegúrese de que no obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y para el aire de ventilación.

• A medida que el edificio se vuelve “más cerrado” durante las etapas de construcción, podría ser necesario aumentar la ventilación.

La instalación de este artefacto a alturas de más de 2000 pies (610 m) debe realizarse de acuerdo con las normas locales, y en caso de no existir, de acuerdo con la norma nacional para gas combustible (ANSI Z223.1/NFPA 54), con las normas nacionales de

Canadá o con las normas de instalación para gas natural y propano (CSA B149.1)

El calefactor se envió desde la fábrica configurado para funcionar con gas propano.

¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

INSTRUCCIONES DE

FUNCIONAMIENTO

Y MANUAL DEL USUARIO

Modelos­ #

MH45T

Calentador infrarrojo a gas para tanque

NO­INCLUYE­CILINDRO

ADVERTENCIA:

UTILICE­ÚNICAMENTE­REPUESTOS­DEL­FABRICANTE.­EL­USO­DE­CUALQUIER­OTRO­

REPUESTO­PUEDE­CAUSAR­LESIONES­O­LA­MUERTE.­LOS­REPUESTOS­SÓLO­ESTÁN­

DISPONIBLES­DIRECTAMENTE­DE­FÁBRICA­Y­DEBEN­SER­INSTALADOS­POR­UNA­

AGENCIA­DE­REPARACIÓN­CALIFICADA.

INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:

COMPRAS: Los­accesorios­pueden­comprarse­en­cualquier­distribuidor­local­de­ productos­Mr.­Heater,­o­directamente­de­la­fábrica.­

PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO

Llame­al­número­gratuito­800-251-0001 www.mrheater.com

Nuestro­horario­de­atención­es­de­de­lunes­a­viernes­de­08:30­a­17:00,­hora­del­este.

En­todas­las­comunicaciones­recuerde­incluir­el­número­de­modelo,­la­fecha­de­ compra­y­la­descripción­del­problema.

GARANTÍA LIMITADA

Mr.­Heater,­Inc.­garantiza­que­sus­calentadores­y­accesorios­no­presentan­defectos­de­ material­ni­de­mano­de­obra­por­un­período­de­1­año­a­partir­de­la­fecha­de­compra.­

Mr.­Heater,­Inc.­reparará­o­remplazará­este­producto­sin­cargo­si­se­prueba­que­ presenta­falla­dentro­del­plazo­de­1­año­y­es­devuelto­a­Mr.­Heater,­Inc.­a­cargo­del­ cliente­con­el­comprobante­de­compra­dentro­del­período­de­la­garantía.

Mr.­Heater,­Inc.­se­reserva­el­derecho­de­realizar­cambios­en­cualquier­momento,­ sin­aviso­u­obligación,­en­los­colores,­las­especificaciones,­los­accesorios,­los­materia les­y­los­modelos.

REGISTRO­DEL­PRODUCTO:­Gracias­por­su­compra.

Inicie­sesión­en­http://www.egiregistration.com­para­registrar­su­producto.

Mr.­Heater,­Inc.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001

Mr.­Heater­es­una­marca­registrada­de­Mr.­Heater,­Inc.

© 201 9 ,­Mr.­Heater,­Inc.­Todos­los­derechos­reservados

Mr.­Heater­|­Calentador­infrarrojo­de­gas­para­montaje­sobre­el­tanque 8 Instrucciones­de­funcionamiento­y­manual­del­usuario

advertisement

Related manuals